Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,464 --> 00:00:41,464
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:55,851 --> 00:00:57,886
Ah, thank you.
3
00:00:58,297 --> 00:01:01,895
Now, tell me, how does it feel, Tom?
4
00:01:02,020 --> 00:01:05,002
Well, it's not really my colour.
5
00:01:05,511 --> 00:01:09,458
Bet you've never seen a
lady in scarlet before?
6
00:01:09,494 --> 00:01:14,140
- Heck of a thing.
- Isn't it though. That's my sister for you.
7
00:01:14,554 --> 00:01:19,689
Tom, I was so pleased to
meet you at the Masons.
8
00:01:19,746 --> 00:01:23,618
I knew that a real Englishman would
appreciate our little fox hunt.
9
00:01:23,875 --> 00:01:27,439
Well, I'm all for good food
and drink. So's the wife.
10
00:01:27,462 --> 00:01:29,148
Well, food anyway.
11
00:01:29,273 --> 00:01:32,313
Lucinda, will we see your fianc� today?
12
00:01:32,331 --> 00:01:34,566
He won't be joining
the hunt, I'm afraid.
13
00:01:34,594 --> 00:01:37,497
- He's taken ill.
- Oh, that's such a shame.
14
00:01:37,566 --> 00:01:41,137
Hardly. I should be happy not to
have to lay eyes on that twit today.
15
00:01:41,160 --> 00:01:43,577
- Oh hush, Bernie.
- I'm only teasing.
16
00:01:43,702 --> 00:01:45,846
Indeed the real question is though,
17
00:01:45,865 --> 00:01:48,383
where on Earth is dear Ricky boy?
18
00:01:48,508 --> 00:01:51,074
- Who's that?
- Rick Steel, our neighbour.
19
00:01:51,108 --> 00:01:52,639
He hosted last year's hunt.
20
00:01:52,679 --> 00:01:55,359
Not quite as grand as this, of course.
21
00:01:55,547 --> 00:01:57,804
We can hardly have a hunt without him.
22
00:01:57,810 --> 00:01:59,889
But then again, what can we do?
23
00:01:59,912 --> 00:02:02,507
The fox waits for no man.
24
00:02:02,690 --> 00:02:06,501
Tom, as an old hand why
don't you kick things off.
25
00:02:07,016 --> 00:02:08,210
Eh?
26
00:02:08,488 --> 00:02:10,364
The toast, man.
27
00:02:10,376 --> 00:02:12,278
The traditional start of the hunt.
28
00:02:12,291 --> 00:02:13,929
Oh, the toast. Right.
29
00:02:13,958 --> 00:02:17,883
Ladies and gentlemen,
Thomas Brackenreid.
30
00:02:20,174 --> 00:02:22,414
The fox is a funny animal.
31
00:02:22,739 --> 00:02:24,102
Clever, they say.
32
00:02:24,339 --> 00:02:26,425
But how clever is he, really?
33
00:02:26,670 --> 00:02:28,182
Not as clever as us.
34
00:02:28,447 --> 00:02:30,235
So let's rip the bugger apart.
35
00:02:30,258 --> 00:02:32,654
- To the chase!
- [ALL] To the chase.
36
00:02:39,145 --> 00:02:40,368
Oh hello.
37
00:02:40,414 --> 00:02:42,854
Still working on your paper
for the medical journal?
38
00:02:43,505 --> 00:02:45,231
Another day or two.
39
00:02:48,083 --> 00:02:51,969
William, have you seen
Goldie Huckabee recently?
40
00:02:51,998 --> 00:02:53,765
I haven't seen her in a few days.
41
00:02:54,232 --> 00:02:55,803
Perhaps they're out of town.
42
00:02:55,835 --> 00:02:59,140
That's just it. Raymond
is most certainly home.
43
00:02:59,265 --> 00:03:01,215
And he's acting strangely.
44
00:03:01,274 --> 00:03:03,152
You've been keeping an eye on him?
45
00:03:03,203 --> 00:03:07,254
Not at all. I couldn't help
but notice yesterday he was
46
00:03:07,300 --> 00:03:09,551
in his shed until late in the evening.
47
00:03:09,626 --> 00:03:12,042
When I walked by I heard
him making odd noises...
48
00:03:12,084 --> 00:03:13,718
Like he was struggling with something.
49
00:03:14,391 --> 00:03:16,208
Perhaps he's building
something in there.
50
00:03:16,214 --> 00:03:18,294
Neighbours do all
sorts of strange things.
51
00:03:18,317 --> 00:03:20,517
Yes, I know, it's silly.
52
00:03:20,780 --> 00:03:22,327
It's only...
53
00:03:22,428 --> 00:03:24,076
And I can't be certain, but
54
00:03:24,465 --> 00:03:27,784
two nights ago I was
awoken at the break of dawn.
55
00:03:28,184 --> 00:03:30,184
I think I heard a gunshot.
56
00:03:31,543 --> 00:03:33,939
I didn't hear anything.
Are you quite sure?
57
00:03:34,886 --> 00:03:38,510
No. I was asleep, so I suppose
it could have been anything.
58
00:03:38,806 --> 00:03:40,561
Would you like me to...
59
00:03:40,606 --> 00:03:43,521
No, no. I'm sure it's all in my head.
60
00:03:45,693 --> 00:03:47,041
Too much work.
61
00:03:53,836 --> 00:03:55,660
Lovely horse, Miss Helmsworthy.
62
00:03:55,670 --> 00:03:57,024
She's no Whisper.
63
00:03:57,047 --> 00:03:58,550
Whisper? What's that?
64
00:03:58,750 --> 00:04:00,263
Lucy's horse.
65
00:04:00,726 --> 00:04:02,810
He was a fine old fellow.
66
00:04:02,835 --> 00:04:04,910
Smooth as a windless lake. But alas,
67
00:04:04,927 --> 00:04:06,766
she rides another today.
68
00:04:07,039 --> 00:04:08,657
So, what ever happened to Whisper?
69
00:04:08,852 --> 00:04:10,995
- We shot him.
- Oh.
70
00:04:11,313 --> 00:04:13,331
[FANFARE]
71
00:04:13,456 --> 00:04:17,015
[DOGS BARKING]
72
00:04:47,627 --> 00:04:49,247
Drinks.
73
00:04:57,442 --> 00:05:00,498
England is lousy with foxes,
well you know that Tom,
74
00:05:00,499 --> 00:05:02,795
but it might take us a
while to rouse one here.
75
00:05:02,828 --> 00:05:05,894
You won't hear any
complaints from me. Cheers.
76
00:05:07,563 --> 00:05:09,467
Shame you don't have any scotch.
77
00:05:10,433 --> 00:05:12,940
Come on then, lads. Let's have at it.
78
00:05:22,588 --> 00:05:23,935
Let's hurry on!
79
00:05:23,940 --> 00:05:25,483
The dogs have got a scent!
80
00:05:35,027 --> 00:05:36,895
Come on.
81
00:05:41,732 --> 00:05:43,301
Ah-ha.
82
00:05:43,582 --> 00:05:45,218
They've got something.
83
00:05:45,282 --> 00:05:46,504
Is it a fox?
84
00:05:46,605 --> 00:05:48,239
No. Look.
85
00:05:54,152 --> 00:05:56,598
Rick Steel, neighbour
and fellow fox hunter.
86
00:05:56,609 --> 00:05:58,019
Lives just over there.
87
00:05:59,478 --> 00:06:00,905
[MURDOCH] Well, the ground is soft here.
88
00:06:00,926 --> 00:06:02,224
Someone had to have known that.
89
00:06:02,251 --> 00:06:04,241
It would be a good place to hide a body.
90
00:06:04,622 --> 00:06:06,552
Miss Hart says he's been dead two hours.
91
00:06:06,568 --> 00:06:08,639
So maybe an hour before the hunt began.
92
00:06:09,925 --> 00:06:12,494
Is this paint on his clothing?
93
00:06:12,569 --> 00:06:13,942
[BRACKENREID] Looks like it.
94
00:06:14,591 --> 00:06:16,114
His neck is bloodied.
95
00:06:16,334 --> 00:06:17,959
So he must have fought with someone.
96
00:06:18,340 --> 00:06:19,745
He was strangled?
97
00:06:20,215 --> 00:06:22,240
We were thinking likely
by a piece of leather,
98
00:06:22,244 --> 00:06:23,527
less than an inch thick.
99
00:06:23,652 --> 00:06:26,020
That could be just about
anything in this area.
100
00:06:26,380 --> 00:06:28,590
We'll have the constables
do a thorough search.
101
00:06:30,460 --> 00:06:32,408
I cannot believe it. I cannot.
102
00:06:32,428 --> 00:06:34,378
Rick was such a dear friend.
103
00:06:34,562 --> 00:06:36,510
Who could have done such a thing?
104
00:06:36,699 --> 00:06:38,338
We don't yet know.
105
00:06:38,514 --> 00:06:40,694
Did he have any enemies
that you know of?
106
00:06:40,703 --> 00:06:43,282
- No, of course not.
- No, no.
107
00:06:43,329 --> 00:06:45,796
Well there was that awful
business with Merriwether.
108
00:06:46,131 --> 00:06:48,775
- Merriwether?
- Our butler.
109
00:06:48,815 --> 00:06:52,254
- But he couldn't...
- Darling, is that you?
110
00:06:53,903 --> 00:06:56,511
Stop! Sir! Someone's fleeing!
111
00:06:58,241 --> 00:07:00,355
[GRUNTING]
112
00:07:02,800 --> 00:07:04,188
Rupert?
113
00:07:04,744 --> 00:07:07,842
Oh, hello Henry.
114
00:07:08,056 --> 00:07:11,777
Oh, my aching joints.
115
00:07:12,701 --> 00:07:15,221
There was a time when I
was very fast, you know.
116
00:07:15,254 --> 00:07:17,636
I was known as the
fastest man in Mimico.
117
00:07:17,639 --> 00:07:19,288
- You never would have caught me back then.
- I'm sure.
118
00:07:19,302 --> 00:07:21,142
What in God's name are you doing here?
119
00:07:21,243 --> 00:07:24,545
And why did you try to flee our
murder investigation, Mr. Newsome?
120
00:07:24,576 --> 00:07:26,694
Well, first of all,
121
00:07:26,710 --> 00:07:28,914
I didn't know there was
a murder investigation.
122
00:07:29,039 --> 00:07:31,296
I was fleeing in general.
123
00:07:31,421 --> 00:07:32,588
Why?
124
00:07:33,007 --> 00:07:34,722
I was embarrassed.
125
00:07:35,006 --> 00:07:38,148
I saw Henry and I didn't want
to have to explain myself.
126
00:07:38,331 --> 00:07:39,761
Explain what?
127
00:07:40,653 --> 00:07:41,769
All right.
128
00:07:42,064 --> 00:07:44,830
If I must tell the tale...
129
00:07:46,026 --> 00:07:48,949
After your wedding to my sister,
130
00:07:48,960 --> 00:07:50,478
I set out on my adventure.
131
00:07:50,547 --> 00:07:53,975
[WHISTLING]
132
00:07:54,017 --> 00:07:57,749
? Oh adventuring I
go, adventuring I go, ?
133
00:07:57,792 --> 00:08:01,568
? Hup-ho hup-ho ?
? Oh adventuring I go... ?
134
00:08:01,955 --> 00:08:03,851
I was penniless, as you know,
135
00:08:04,057 --> 00:08:05,693
and ready to see the world.
136
00:08:05,746 --> 00:08:08,980
? ... hup ho hup ho ?
137
00:08:09,398 --> 00:08:12,240
? my name is... escargot, ?
138
00:08:12,262 --> 00:08:14,123
I still had a spring in my step
139
00:08:14,149 --> 00:08:16,497
when I happened upon
Lucinda Helmsworthy.
140
00:08:17,303 --> 00:08:19,099
[LUCINDA] It doesn't look right!
141
00:08:19,668 --> 00:08:20,730
[RUPERT] Now.
142
00:08:20,855 --> 00:08:24,364
The Newsomes and the Helmsworthys
have never gotten on, so
143
00:08:24,489 --> 00:08:25,974
I tried to avoid her.
144
00:08:27,046 --> 00:08:28,443
[GROANS]
145
00:08:30,431 --> 00:08:33,718
[LOUD GROANS]
146
00:08:36,208 --> 00:08:37,479
[GROANING]
147
00:08:38,387 --> 00:08:40,021
Rupert Newsome?
148
00:08:40,300 --> 00:08:42,337
What in God's name are you doing?
149
00:08:42,386 --> 00:08:44,810
[RUPERT] She insisted I come inside.
150
00:08:45,928 --> 00:08:48,258
And then we fell in
love and got engaged.
151
00:08:48,473 --> 00:08:49,997
Quite romantic, really.
152
00:08:50,232 --> 00:08:53,396
So you have been here in
Mimico the entire time.
153
00:08:55,011 --> 00:08:56,175
Yes.
154
00:08:56,512 --> 00:08:59,550
And you didn't tell
anyone? Not even Ruthie?
155
00:09:00,610 --> 00:09:02,471
[RUPERT] I didn't want to bother her.
156
00:09:02,670 --> 00:09:07,099
Also, perhaps we should
continue not to bother her.
157
00:09:07,132 --> 00:09:10,003
What is there to say,
really? I'm engaged,
158
00:09:10,023 --> 00:09:13,372
- I'm in Mimico, blah blah blah...
- I've already telephoned.
159
00:09:15,276 --> 00:09:17,882
Roo roo! My darling brother.
160
00:09:17,924 --> 00:09:20,751
My darling, darling big man.
161
00:09:20,805 --> 00:09:22,939
Where have you been? Tell me everything.
162
00:09:23,824 --> 00:09:25,664
He never left Mimico.
163
00:09:26,983 --> 00:09:28,008
What?
164
00:09:28,133 --> 00:09:30,448
He's been living with the
Helmsworthys the whole time.
165
00:09:30,518 --> 00:09:32,733
Since an hour after we got married.
166
00:09:37,109 --> 00:09:40,686
Oh god no! Ruthie please! Don't!
167
00:09:40,811 --> 00:09:43,885
[GRUNTING]
168
00:09:44,735 --> 00:09:46,451
Oh! Hello Raymond.
169
00:09:46,783 --> 00:09:49,330
I didn't realize garbage
collection was today.
170
00:09:49,358 --> 00:09:52,870
[RAYMOND] Yes, I hired
someone to take it.
171
00:09:52,895 --> 00:09:55,761
Oh. Why is that? Not that I mean to pry.
172
00:09:55,798 --> 00:09:57,418
Nice to see you. Nice to see you.
173
00:09:57,487 --> 00:09:59,934
[JULIA] Oh, tell
Goldie that I say hello.
174
00:10:00,216 --> 00:10:01,970
Where is she, by the way?
I haven't seen her in days.
175
00:10:01,986 --> 00:10:03,477
I'm sorry, I need to...
176
00:10:04,073 --> 00:10:05,470
Oh.
177
00:10:20,322 --> 00:10:21,592
Mr. Merriwether.
178
00:10:21,603 --> 00:10:24,290
Your wife used to be
in the employ of the man
179
00:10:24,322 --> 00:10:25,793
who was just found dead.
180
00:10:25,894 --> 00:10:27,841
She was, yes, until recently.
181
00:10:27,863 --> 00:10:29,080
What happened?
182
00:10:29,205 --> 00:10:32,300
[MERRIWEATHER] Mr. Steel
was not a kind employer.
183
00:10:32,401 --> 00:10:34,928
He was always shouting
at her, and worse.
184
00:10:35,053 --> 00:10:39,038
Finally, Emily told him off
and he fired her on the spot.
185
00:10:39,413 --> 00:10:42,225
- You disliked him.
- Well, yes.
186
00:10:42,350 --> 00:10:45,630
But Mr. and Miss Helmsworthy
hired Emily on straight away.
187
00:10:45,755 --> 00:10:48,288
Mr. Steel didn't care for that.
188
00:10:48,342 --> 00:10:49,650
[BRACKENREID] Even so.
189
00:10:49,917 --> 00:10:51,957
You were stationed out near
where the body was found
190
00:10:51,982 --> 00:10:53,454
well before the hunt started.
191
00:10:53,555 --> 00:10:55,931
I was, but I was immobile.
192
00:10:56,133 --> 00:10:58,875
Even if I'd seen Mr.
Steel, which I did not,
193
00:10:59,000 --> 00:11:00,872
I was holding a tray of drinks.
194
00:11:00,997 --> 00:11:03,735
You saw them, sir.
The cups have no base.
195
00:11:03,769 --> 00:11:07,429
- It's impossible to put the tray down.
- It's true. Odd piece of kit.
196
00:11:07,947 --> 00:11:10,319
I did hear something, though.
197
00:11:10,991 --> 00:11:11,991
What's that?
198
00:11:12,098 --> 00:11:13,301
Whispering.
199
00:11:13,876 --> 00:11:16,924
When I was in the field,
about an hour before the hunt.
200
00:11:17,158 --> 00:11:18,879
More than one person.
201
00:11:18,981 --> 00:11:21,015
To the east, in the woods.
202
00:11:21,605 --> 00:11:25,141
[BERNARD] I didn't expect
them to be royalty, but really.
203
00:11:25,153 --> 00:11:27,180
[LUCINDA] You couldn't have
known he'd be such a boor.
204
00:11:27,204 --> 00:11:29,664
- And what about her?
- The Masons...
205
00:11:29,686 --> 00:11:34,214
I just assumed such
people would have class...
206
00:11:45,207 --> 00:11:46,943
Whoa, whoa!
207
00:11:46,968 --> 00:11:49,080
- Sir stop!
- What is it?
208
00:11:52,340 --> 00:11:54,862
Twine. I nearly rode into it.
209
00:11:54,987 --> 00:11:56,924
Could have broken your bloody neck.
210
00:11:57,963 --> 00:12:00,578
Someone intended to disrupt the hunt.
211
00:12:00,603 --> 00:12:03,301
Whoever did this is likely who
the butler heard whispering.
212
00:12:03,325 --> 00:12:04,825
Saboteurs.
213
00:12:04,926 --> 00:12:06,619
They think fox hunting's cruel.
214
00:12:06,662 --> 00:12:09,301
It certainly isn't much
fun for the fox, sir.
215
00:12:09,331 --> 00:12:11,530
They chase it to exhaustion, then...
216
00:12:11,815 --> 00:12:14,767
It is a bit of fun.
These are decent people.
217
00:12:17,272 --> 00:12:18,706
Murdoch.
218
00:12:19,585 --> 00:12:22,635
Red paint, like was on the victim.
219
00:12:24,713 --> 00:12:26,498
Perhaps this is where he was killed.
220
00:12:26,548 --> 00:12:28,517
All right, so someone's tying these up.
221
00:12:28,550 --> 00:12:31,419
Steel comes round and spots
them, tells them to pack it in.
222
00:12:31,458 --> 00:12:35,447
They spray paint on him
and there's an altercation.
223
00:12:35,572 --> 00:12:36,956
One of them kills him.
224
00:12:37,307 --> 00:12:38,559
Possibly.
225
00:12:39,302 --> 00:12:41,506
But people who can't
bear to see animals die
226
00:12:41,523 --> 00:12:43,190
surely wouldn't strangle a human being.
227
00:12:43,315 --> 00:12:47,802
[ANGRY CROWD SHOUTING]
228
00:12:50,958 --> 00:12:53,153
Fox hunters must die!
229
00:12:53,278 --> 00:12:55,385
Fox hunters must die!
230
00:12:55,391 --> 00:12:57,720
Fox hunters must die!
231
00:12:57,746 --> 00:13:02,650
[CHANTING]
232
00:13:03,184 --> 00:13:05,254
I may have been mistaken.
233
00:13:12,172 --> 00:13:14,065
Right, you lot, stand down.
234
00:13:14,099 --> 00:13:15,800
We're allowed to protest!
235
00:13:15,817 --> 00:13:18,632
Not on private land. And
not with an open fire.
236
00:13:18,733 --> 00:13:21,406
- Who's in charge of this mob? Is it you?
- Bugger off.
237
00:13:21,407 --> 00:13:25,239
- Right, you're coming with me.
- I'm the leader. I'm responsible.
238
00:13:25,259 --> 00:13:27,417
- Who are you?
- Charlene Chamberlain.
239
00:13:27,446 --> 00:13:29,171
If you're arresting anyone, it's me.
240
00:13:29,172 --> 00:13:32,256
Well, Miss Chamberlain,
we're arresting all of you.
241
00:13:34,435 --> 00:13:36,396
Come with me, young lady.
242
00:13:40,711 --> 00:13:43,041
[MURDOCH] Fox hunters must die.
243
00:13:43,166 --> 00:13:45,085
That is a direct threat.
244
00:13:45,094 --> 00:13:46,686
What is the alternative?
245
00:13:46,695 --> 00:13:48,805
These people murder for sport.
246
00:13:48,823 --> 00:13:51,379
Their dogs rip those poor foxes apart.
247
00:13:51,504 --> 00:13:53,167
They must be stopped.
248
00:13:53,292 --> 00:13:55,325
And that's why you set up the twine.
249
00:13:55,370 --> 00:13:58,752
Oh but, Mr. Steel came
upon you, is that right?
250
00:13:58,877 --> 00:14:00,541
I don't recall...
251
00:14:01,316 --> 00:14:03,646
We found red paint in your coach.
252
00:14:03,771 --> 00:14:06,982
The same hue as the paint that
was spattered on Mr. Steel.
253
00:14:07,493 --> 00:14:09,814
All right, yes.
254
00:14:10,136 --> 00:14:12,616
He saw us. And we threw paint at him.
255
00:14:13,035 --> 00:14:16,622
History will bear us out.
We apologize for nothing.
256
00:14:17,401 --> 00:14:19,693
Not even for killing Mr. Steel?
257
00:14:20,116 --> 00:14:21,792
Steel is dead?
258
00:14:23,183 --> 00:14:25,446
- "Boor"?
- That's what he said.
259
00:14:25,467 --> 00:14:28,685
He must have been talking
about you. About us.
260
00:14:28,970 --> 00:14:31,234
Margaret. Why would they invite us here
261
00:14:31,259 --> 00:14:33,881
only to insult us behind our
backs? It doesn't make sense.
262
00:14:34,476 --> 00:14:36,613
No, you're right.
263
00:14:37,393 --> 00:14:39,538
Bernard and Lucinda are our friends.
264
00:14:39,572 --> 00:14:41,164
Now go enjoy yourself.
265
00:14:41,382 --> 00:14:44,013
I've heard there's passion
fruits in the next room.
266
00:14:51,898 --> 00:14:55,683
- You know how I feel about her.
- You dislike her?
267
00:14:55,697 --> 00:14:57,008
You know very well I dislike her.
268
00:14:57,032 --> 00:15:00,091
I have disliked her since childhood.
Is there anyone I dislike more?
269
00:15:00,128 --> 00:15:02,072
Fine. But very few people.
270
00:15:02,103 --> 00:15:04,033
She is my bride-to-be.
271
00:15:04,050 --> 00:15:05,878
You may dislike her, but you're
just going to have to accept
272
00:15:05,902 --> 00:15:08,988
- the fact that I adore her.
- [LUCINDA] Perty!
273
00:15:10,169 --> 00:15:13,438
There's my little Rumpelstiltskin.
274
00:15:14,837 --> 00:15:17,552
Let's have a tussle, shall we?
275
00:15:18,114 --> 00:15:20,419
She likes to tussle.
276
00:15:20,544 --> 00:15:22,606
I love her so.
277
00:15:22,731 --> 00:15:24,625
[LUCINDA] You like that?
278
00:15:25,882 --> 00:15:29,963
The evidence against Miss Chamberlain
is compelling, but circumstantial.
279
00:15:30,065 --> 00:15:31,498
Should we release them?
280
00:15:31,499 --> 00:15:34,210
For now. But find out
all we can about them.
281
00:15:34,263 --> 00:15:36,367
Have the constables found
the murder weapon yet?
282
00:15:36,417 --> 00:15:39,090
Sir. We searched the stables,
the grounds, the house...
283
00:15:39,107 --> 00:15:41,868
No sign of blood on anything that
could have been used to strangle him.
284
00:15:41,898 --> 00:15:43,575
And what of the dead man's family?
285
00:15:43,611 --> 00:15:45,018
I checked into that, sir.
286
00:15:45,045 --> 00:15:47,966
He was a widower, so his only
direct relatives are his two sons.
287
00:15:47,982 --> 00:15:51,118
One lives abroad but the other
lives with Mr. Steel, sir.
288
00:15:51,399 --> 00:15:53,726
His will didn't specify
where his money was to go,
289
00:15:53,755 --> 00:15:55,315
so they'll split everything.
290
00:15:55,523 --> 00:15:57,266
He went to the trouble of making a will
291
00:15:57,299 --> 00:15:59,230
but didn't specify who
would receive his money?
292
00:15:59,264 --> 00:16:00,906
It only covered his business interests.
293
00:16:00,929 --> 00:16:02,797
He was a drug manufacturer and
294
00:16:02,922 --> 00:16:04,975
apparently tested his
formulas on animals, sir.
295
00:16:05,002 --> 00:16:08,168
But his will did provide that the
animals be freed upon his death.
296
00:16:09,645 --> 00:16:11,066
Hmm.
297
00:16:13,508 --> 00:16:15,386
[ALLENBY] Free the animals?
That makes no sense.
298
00:16:15,410 --> 00:16:17,468
Our research is our business.
299
00:16:19,305 --> 00:16:21,571
Perhaps he'd developed a conscience.
300
00:16:21,696 --> 00:16:25,018
I understand testing can
involve brutal treatment.
301
00:16:25,044 --> 00:16:26,591
- I've read that...
- The papers are run by the same
302
00:16:26,613 --> 00:16:28,613
soft-brained crybabies
who are always whining
303
00:16:28,629 --> 00:16:30,370
about animals' rights
down at the university.
304
00:16:30,394 --> 00:16:33,439
They are protesting something
they believe to be immoral.
305
00:16:33,564 --> 00:16:35,118
They don't know how the world works.
306
00:16:35,183 --> 00:16:36,940
Did God not grant us dominion?
307
00:16:37,162 --> 00:16:38,432
He did.
308
00:16:38,443 --> 00:16:41,101
But he did not equate
dominion with torture.
309
00:16:42,632 --> 00:16:44,283
We do two things here, Detective.
310
00:16:44,304 --> 00:16:46,208
We kill animals and we save people.
311
00:16:46,283 --> 00:16:47,919
And Rick Steel felt the same way.
312
00:16:47,995 --> 00:16:49,443
He wasn't conflicted?
313
00:16:50,408 --> 00:16:51,842
He'd been toe-to-toe with some of those
314
00:16:51,866 --> 00:16:54,532
anti-vivisectionist protesters
only a few weeks ago.
315
00:16:54,752 --> 00:16:56,950
He wasn't conflicted,
he wanted to expand.
316
00:16:58,967 --> 00:17:00,308
Expand...
317
00:17:07,354 --> 00:17:09,231
[DISTANT CLATTER]
318
00:17:37,258 --> 00:17:39,126
[GRUNTING]
319
00:17:51,569 --> 00:17:53,527
Whenever I see a lady wearing trousers,
320
00:17:53,553 --> 00:17:56,556
I think, now that is something.
321
00:17:56,632 --> 00:17:58,178
- Thank you.
- You're quite welcome.
322
00:17:58,836 --> 00:18:00,280
And that hat.
323
00:18:00,381 --> 00:18:02,216
I can't imagine where you found it.
324
00:18:02,526 --> 00:18:04,881
- At the milliner's.
- It is truly remarkable.
325
00:18:05,615 --> 00:18:06,653
Thank you.
326
00:18:07,444 --> 00:18:09,074
Imagine how I felt when I heard
327
00:18:09,117 --> 00:18:12,781
- you and Rupert were to marry.
- Oh I know, I know.
328
00:18:12,827 --> 00:18:15,144
Though, I did find myself wondering,
329
00:18:15,269 --> 00:18:18,827
why, why are they marrying?
330
00:18:19,223 --> 00:18:22,923
Of course, he's a brilliant man,
we all know that. And dashing.
331
00:18:22,946 --> 00:18:25,467
And he could charm a fish
straight into a skillet.
332
00:18:25,592 --> 00:18:27,241
Oh and he's so, so handsome.
333
00:18:27,552 --> 00:18:31,171
- Well there you have it.
- But he's penniless. As you know.
334
00:18:31,869 --> 00:18:35,629
So why would a Helmsworthy
want to marry a pauper?
335
00:18:35,754 --> 00:18:39,086
Ruth. Dear, dear Ruth.
336
00:18:39,448 --> 00:18:41,174
I have money.
337
00:18:41,208 --> 00:18:44,258
There's stacks of the
stuff all over the place.
338
00:18:44,702 --> 00:18:46,353
The fact that your brother has no money
339
00:18:46,395 --> 00:18:48,328
only makes him a
better match in my eyes.
340
00:18:49,152 --> 00:18:51,679
It's much like owning a fine horse.
341
00:18:52,202 --> 00:18:56,741
A horse depends on you
for its food, its shelter,
342
00:18:56,788 --> 00:18:58,303
its very life.
343
00:18:58,428 --> 00:19:01,789
And so you can bend it to your will.
344
00:19:02,620 --> 00:19:05,309
There is nothing that evokes true love
345
00:19:05,434 --> 00:19:07,648
like complete control.
346
00:19:12,053 --> 00:19:14,962
What a pleasant metaphor.
347
00:19:15,760 --> 00:19:18,443
But really, isn't true love... [GASPS]
348
00:19:18,469 --> 00:19:19,830
_
349
00:19:19,955 --> 00:19:21,395
Dear God.
350
00:19:21,520 --> 00:19:23,319
So when do you think this
could this have happened?
351
00:19:23,343 --> 00:19:25,991
It wasn't here when we retrieved
the horses for the hunt.
352
00:19:26,012 --> 00:19:27,455
I haven't been here.
353
00:19:27,712 --> 00:19:29,112
I couldn't say whether
or not this happened
354
00:19:29,123 --> 00:19:32,561
before or after the
saboteurs were rounded up.
355
00:19:32,573 --> 00:19:34,444
Whoever killed dearest
Ricky is being allowed
356
00:19:34,460 --> 00:19:36,262
to wander about and terrorize us.
357
00:19:36,310 --> 00:19:37,839
Really, Tom,
358
00:19:39,405 --> 00:19:42,536
can't you settle this nasty business?
359
00:19:42,772 --> 00:19:44,445
Now that you suggest it,
360
00:19:44,649 --> 00:19:46,446
we'll really put our minds to it.
361
00:19:47,138 --> 00:19:48,494
That's a good lad.
362
00:19:53,707 --> 00:19:54,962
Tosser.
363
00:20:07,575 --> 00:20:09,656
Maybe I'll settle this after all.
364
00:20:15,251 --> 00:20:16,565
[HIGGINS] Sir.
365
00:20:16,747 --> 00:20:18,194
I spoke with the victim's lawyer.
366
00:20:18,217 --> 00:20:20,539
He says the will was drawn
up only a few weeks ago.
367
00:20:20,664 --> 00:20:22,727
But it was Mr. Steel
who set out the terms.
368
00:20:22,749 --> 00:20:25,184
But the lawyer never met with
Steel face-to-face about it.
369
00:20:25,226 --> 00:20:26,967
He says the documents
were hand delivered to him
370
00:20:26,991 --> 00:20:28,428
by a member of Mr. Steel's staff.
371
00:20:28,450 --> 00:20:31,013
But they were signed and
on Steel's letterhead, so...
372
00:20:31,040 --> 00:20:34,497
Perhaps someone in Mr. Steel's
household is mixed up in this.
373
00:20:34,532 --> 00:20:36,634
- Very good, Henry.
- Sir.
374
00:20:50,218 --> 00:20:51,308
Sir?
375
00:20:51,882 --> 00:20:53,220
What's brought you here?
376
00:20:53,458 --> 00:20:55,754
- This is the Steel house.
- Yes. I'm, aware.
377
00:20:55,802 --> 00:20:57,942
I'm here to inquire
about Mr. Steel's will.
378
00:20:57,959 --> 00:20:59,004
The will?
379
00:20:59,084 --> 00:21:01,535
I've got something
better than that. Look.
380
00:21:02,525 --> 00:21:04,230
A bucket of blood?
381
00:21:04,355 --> 00:21:06,863
Used to paint a threat on
the Helmsworthys' stables.
382
00:21:06,868 --> 00:21:09,036
They left a trail right
to the back of the house.
383
00:21:16,978 --> 00:21:20,189
You, you're one of the saboteurs.
What are you doing here?
384
00:21:20,390 --> 00:21:23,694
Sir, I believe this is Rick Steel's son.
385
00:21:29,446 --> 00:21:31,186
"You are next."
386
00:21:31,236 --> 00:21:33,824
And a trail of pig's blood
leading straight to your house.
387
00:21:33,831 --> 00:21:35,433
I had nothing to do with that.
388
00:21:35,480 --> 00:21:37,766
My friends and I would
never use animal blood.
389
00:21:37,813 --> 00:21:39,240
You were setting fire to an effigy
390
00:21:39,267 --> 00:21:41,339
a few hours after your
father was found murdered.
391
00:21:41,352 --> 00:21:42,796
I didn't even know he'd been killed
392
00:21:42,818 --> 00:21:44,700
until you coppers rounded us up.
393
00:21:46,197 --> 00:21:47,892
What of your father's will?
394
00:21:48,455 --> 00:21:51,641
His business tortures innocent animals.
395
00:21:51,989 --> 00:21:55,663
I couldn't stop him, but at least
it would cease upon his death.
396
00:21:56,159 --> 00:21:58,036
Perhaps you hastened that death.
397
00:21:58,083 --> 00:22:00,883
- To help those innocent animals.
- No.
398
00:22:01,403 --> 00:22:02,958
No, I didn't do it.
399
00:22:03,083 --> 00:22:06,370
The last time we saw each other
was a few hours before the hunt.
400
00:22:06,495 --> 00:22:09,097
He warned me not to "pull anything".
401
00:22:10,350 --> 00:22:11,960
In spite of your differences,
402
00:22:11,997 --> 00:22:14,153
you still lived at
home with your father.
403
00:22:14,278 --> 00:22:15,897
We were barely speaking.
404
00:22:16,422 --> 00:22:18,465
That conversation lasted a few seconds
405
00:22:18,481 --> 00:22:20,529
and then he hurried off to fix the gate.
406
00:22:21,189 --> 00:22:22,304
Which gate?
407
00:22:22,405 --> 00:22:25,018
He didn't say, but I assumed
the one on the horse trail
408
00:22:25,045 --> 00:22:27,454
between our property
and the Helmsworthys'.
409
00:22:27,835 --> 00:22:30,034
It's been rather a bone
of contention as of late.
410
00:22:30,640 --> 00:22:32,699
Between your father
and the Helmsworthys?
411
00:22:32,736 --> 00:22:34,946
My father put the gate
up several months back.
412
00:22:35,246 --> 00:22:36,791
There's a jag in the property line
413
00:22:36,829 --> 00:22:39,606
and it stopped Bernard from
cutting across his land.
414
00:22:40,003 --> 00:22:42,068
What was Mr. Helmsworthy's reaction?
415
00:22:42,567 --> 00:22:43,988
He was furious.
416
00:22:44,867 --> 00:22:47,954
Of course, he never let on.
He's much too proper for that.
417
00:22:48,443 --> 00:22:50,629
He just snuck out one
evening and took it down.
418
00:22:50,683 --> 00:22:53,030
- What, the whole gate?
- Yes.
419
00:22:53,155 --> 00:22:55,450
So then my father put it back up.
420
00:22:55,845 --> 00:22:59,660
Then Bernard decided he'd just
leap over it with his horse.
421
00:22:59,842 --> 00:23:01,879
That really got under my father's skin.
422
00:23:01,911 --> 00:23:05,355
And yet, your father was still
invited to the Helmsworthys' hunt.
423
00:23:05,372 --> 00:23:07,589
Even though they were no longer friends.
424
00:23:07,714 --> 00:23:10,565
They're just rich
people putting on airs.
425
00:23:11,090 --> 00:23:13,037
They were never really friends.
426
00:23:16,792 --> 00:23:20,322
- You win. Clearly I cannot marry her.
- Oh goody!
427
00:23:20,369 --> 00:23:21,554
What will I do?
428
00:23:21,564 --> 00:23:23,051
- Well, you just won't.
- But how?
429
00:23:23,094 --> 00:23:24,174
Tell her the wedding's off.
430
00:23:24,627 --> 00:23:26,053
I can't do that.
431
00:23:26,112 --> 00:23:27,303
First of all, I need the money.
432
00:23:27,314 --> 00:23:29,770
I was poor once, it's not as
nice as they say in the books.
433
00:23:29,802 --> 00:23:32,711
- You were poor for a few hours.
- And I can't endure it again.
434
00:23:32,736 --> 00:23:33,891
I am too old.
435
00:23:33,972 --> 00:23:35,280
We're only a year apart.
436
00:23:35,366 --> 00:23:38,185
But I have aged very poorly.
437
00:23:39,635 --> 00:23:41,351
Rupert, you don't
need money to be happy.
438
00:23:41,385 --> 00:23:44,102
Look at Henry and me, you
know, we're as happy as larks.
439
00:23:44,166 --> 00:23:47,003
Yes, certainly, but
you're lying about that.
440
00:23:47,057 --> 00:23:50,307
Your life is an unending
torrent of misery.
441
00:23:50,355 --> 00:23:53,830
- No it's not...
- It's okay, Ruthie. So is mine. So is everyone's.
442
00:23:53,889 --> 00:23:57,456
It's just your life is more miserable
because you're married, poor.
443
00:23:57,656 --> 00:23:58,707
Both.
444
00:23:59,399 --> 00:24:01,845
Rupert. My life is not miserable.
445
00:24:02,091 --> 00:24:04,054
I love Henry. He loves me.
446
00:24:04,467 --> 00:24:06,146
The money doesn't matter.
447
00:24:06,366 --> 00:24:08,610
- You're not making a joke?
- No.
448
00:24:08,644 --> 00:24:11,733
Not even partly. A little half joke?
449
00:24:11,858 --> 00:24:14,232
No, Rupert. I mean it.
450
00:24:14,270 --> 00:24:17,085
Okay, enough. I'll do it.
451
00:24:17,285 --> 00:24:18,963
I'll sit down across from Lucinda
452
00:24:18,979 --> 00:24:21,334
and tell her the wedding
is off, right this minute.
453
00:24:21,377 --> 00:24:22,943
[LUCINDA] Perty?
454
00:24:26,188 --> 00:24:27,727
Where have you gotten to?
455
00:24:29,727 --> 00:24:31,221
[MURDOCH] There's
damage here on the gate.
456
00:24:31,245 --> 00:24:33,674
Perhaps that's what Mr.
Steel was going to fix.
457
00:24:33,867 --> 00:24:35,052
Murdoch.
458
00:24:36,168 --> 00:24:37,557
There's a wrench.
459
00:24:37,857 --> 00:24:39,808
I don't see any other
tools lying around.
460
00:24:40,518 --> 00:24:41,910
Strange.
461
00:24:42,309 --> 00:24:44,658
Perhaps one of the
hinges had worked loose.
462
00:24:45,023 --> 00:24:48,171
There are other mounting
holes on the pillars as well.
463
00:24:48,717 --> 00:24:50,151
Have a look at this.
464
00:24:52,922 --> 00:24:54,564
Sir, that is blood.
465
00:24:55,599 --> 00:24:58,961
This may have been used
to wipe the murder weapon.
466
00:24:59,361 --> 00:25:00,988
And what about this mark?
467
00:25:02,298 --> 00:25:03,959
Could be boot polish.
468
00:25:04,133 --> 00:25:06,164
Indicating some sort of struggle.
469
00:25:07,937 --> 00:25:10,368
Well sir, we are near
where he was buried.
470
00:25:11,240 --> 00:25:13,431
Meaning this could be
where the murder happened.
471
00:25:14,680 --> 00:25:16,370
Let me get this quite right.
472
00:25:16,495 --> 00:25:21,154
You believe that I killed
Rick Steel because of a gate?
473
00:25:21,411 --> 00:25:23,513
I think you did it
because you hated him.
474
00:25:23,545 --> 00:25:25,750
- The gate was only part of it.
- Tom.
475
00:25:26,072 --> 00:25:28,453
This is poppycock.
476
00:25:28,995 --> 00:25:32,218
The saboteurs threatened
my and my sister's life.
477
00:25:32,229 --> 00:25:36,420
They are clearly responsible. Why
are questioning me about a gate?
478
00:25:36,447 --> 00:25:38,259
The saboteurs didn't threaten your life.
479
00:25:38,297 --> 00:25:40,270
- They wrote...
- It was a ruse.
480
00:25:40,651 --> 00:25:42,504
Meant to lead us to the wrong suspect.
481
00:25:43,215 --> 00:25:45,406
Then find out who did it
482
00:25:45,971 --> 00:25:47,977
and arrest them.
483
00:25:52,676 --> 00:25:54,242
I had nothing to do with this.
484
00:25:54,268 --> 00:25:56,060
And the fact that you think I did...
485
00:25:56,086 --> 00:25:58,109
Tom. Please.
486
00:25:59,063 --> 00:26:01,236
We're such good friends.
487
00:26:03,847 --> 00:26:05,316
Tosser.
488
00:26:06,495 --> 00:26:08,717
[MURDOCH] Based on the
location of the gate
489
00:26:08,743 --> 00:26:10,905
and the location of the burial site,
490
00:26:10,958 --> 00:26:12,857
the killer likely disposed
of the murder weapon
491
00:26:12,873 --> 00:26:14,547
somewhere along here.
492
00:26:14,672 --> 00:26:16,445
Along the path to the stables.
493
00:26:16,719 --> 00:26:19,266
If the killer was involved
in the hunt, however,
494
00:26:19,550 --> 00:26:21,647
it would be likely be
somewhere along the way
495
00:26:21,674 --> 00:26:23,357
back to the Helmsworthy home.
496
00:26:23,389 --> 00:26:26,314
Higgins said the stables
were searched. Every inch.
497
00:26:26,415 --> 00:26:29,391
But they were searched
immediately after the fox hunt.
498
00:26:29,652 --> 00:26:31,864
Perhaps not all the
horses were back by then.
499
00:26:31,907 --> 00:26:33,888
Maybe one of them wasn't accounted for.
500
00:26:33,989 --> 00:26:36,262
So, trip back to the estate?
501
00:26:38,594 --> 00:26:41,373
Perhaps I could detain
William for just a few minutes.
502
00:26:41,389 --> 00:26:44,488
- Of course. I'll get the lads to prepare a carriage.
- Sir.
503
00:26:44,960 --> 00:26:47,553
Julia? I thought you were
hard at work on your paper.
504
00:26:48,561 --> 00:26:51,536
William. Look.
505
00:26:53,342 --> 00:26:55,144
It's a bloody nightgown.
506
00:26:55,801 --> 00:26:58,165
I found it in the Huckabees' trash.
507
00:26:58,857 --> 00:27:00,797
You were in their trash?
508
00:27:00,922 --> 00:27:05,743
I know it sounds mad. But
Raymond was acting very strangely.
509
00:27:05,868 --> 00:27:08,238
I asked him about Goldie and he just
510
00:27:08,363 --> 00:27:11,268
avoided the question and hurried away.
511
00:27:11,543 --> 00:27:13,601
I think he's hiding something.
512
00:27:14,024 --> 00:27:16,363
Do you think he's done
something to Goldie?
513
00:27:16,417 --> 00:27:18,356
He was getting rid of her
clothing and some of it
514
00:27:18,405 --> 00:27:20,287
is clearly covered in blood.
515
00:27:20,545 --> 00:27:23,098
And remember that story
I told you some weeks ago?
516
00:27:23,157 --> 00:27:25,710
That Goldie casually
mentioned their neighbours
517
00:27:25,779 --> 00:27:28,450
back in Kingston had
died "mysteriously".
518
00:27:28,858 --> 00:27:32,764
- But she didn't mention how they died.
- Mysteriously!
519
00:27:33,321 --> 00:27:37,573
- All right, I'll go pay him a visit.
- No, you can't do that.
520
00:27:37,889 --> 00:27:40,656
- Why?
- You'll have to explain why you're there
521
00:27:40,672 --> 00:27:44,507
and in doing you'll need to
explain I've been watching him.
522
00:27:46,609 --> 00:27:48,320
I'll send a constable around.
523
00:27:48,679 --> 00:27:52,058
He can say he received a call
from a concerned neighbour.
524
00:27:52,422 --> 00:27:54,321
Yes. All right.
525
00:27:54,938 --> 00:27:57,656
And you'll let me know
if anything else happens.
526
00:27:57,781 --> 00:27:59,147
Thank you, William.
527
00:28:01,477 --> 00:28:02,564
Darling.
528
00:28:02,601 --> 00:28:06,637
- There's something we need to discuss.
- Yes?
529
00:28:06,762 --> 00:28:10,654
- It's about our wedding.
- Yes?
530
00:28:10,686 --> 00:28:14,222
- Well, it's just that...
- Bah!
531
00:28:14,323 --> 00:28:16,228
It is supposed to open!
532
00:28:16,295 --> 00:28:19,815
I hate things that don't
do what they're supposed to.
533
00:28:21,196 --> 00:28:24,180
Yes, Perty? What were you
saying? About our wedding?
534
00:28:24,668 --> 00:28:27,398
I want cake.
535
00:28:27,629 --> 00:28:28,629
What?
536
00:28:28,825 --> 00:28:29,978
For the wedding.
537
00:28:30,103 --> 00:28:31,560
We must have cake.
538
00:28:31,758 --> 00:28:33,265
Of course we'll have cake.
539
00:28:33,491 --> 00:28:34,676
Are you all right?
540
00:28:34,970 --> 00:28:36,210
You look unwell.
541
00:28:36,335 --> 00:28:37,512
I'm fine.
542
00:28:45,087 --> 00:28:46,500
I couldn't do it.
543
00:28:47,353 --> 00:28:50,464
- Are you afraid of her?
- Of course I'm afraid of her!
544
00:28:50,512 --> 00:28:53,247
So, what, you're just
going to get married
545
00:28:53,258 --> 00:28:56,772
- because you're afraid not to?
- Well. Yes.
546
00:28:57,142 --> 00:28:58,332
Oh.
547
00:29:00,289 --> 00:29:01,936
What is the intention of this charade?
548
00:29:01,957 --> 00:29:04,842
These people are always up
to some silliness, Bernie,
549
00:29:04,906 --> 00:29:07,604
what with their stern looks
and their furrowed brows.
550
00:29:07,647 --> 00:29:10,425
That's right, Bernie.
Just being thorough.
551
00:29:10,473 --> 00:29:12,973
Not all the horses were
here last time we searched.
552
00:29:12,995 --> 00:29:15,816
We do want to catch whoever
did this quickly, don't we?
553
00:29:15,848 --> 00:29:19,028
Well, Tommy, my horse
was in the stables before,
554
00:29:19,044 --> 00:29:21,800
your constables already searched her.
555
00:29:21,983 --> 00:29:24,090
This is a waste of time.
556
00:29:24,359 --> 00:29:26,010
We'll see about that.
557
00:29:27,129 --> 00:29:28,329
Higgins.
558
00:29:28,430 --> 00:29:29,731
Nothing, sir.
559
00:29:35,938 --> 00:29:36,995
Gloves.
560
00:29:37,039 --> 00:29:38,539
Sir, is that blood?
561
00:29:38,640 --> 00:29:40,346
The palms are abraded.
562
00:29:40,405 --> 00:29:42,325
These could have been
used to commit the murder.
563
00:29:42,363 --> 00:29:44,685
These black marks would
match the shoe polish
564
00:29:44,702 --> 00:29:46,026
that was found on the gate,
565
00:29:46,091 --> 00:29:49,105
likely from when the killer dragged
the body to where it was buried.
566
00:29:49,523 --> 00:29:51,116
Still no murder weapon?
567
00:29:52,721 --> 00:29:55,562
Sir. Reins.
568
00:29:56,688 --> 00:29:58,759
They've been wiped clean
but there's blood residue
569
00:29:58,775 --> 00:30:01,458
- between the laces. Whose horse is this?
- Mine.
570
00:30:02,036 --> 00:30:04,766
Sir, you were out with your horse
when we searched the stables.
571
00:30:05,833 --> 00:30:08,735
So, the killer could
have hid the gloves there
572
00:30:08,769 --> 00:30:10,144
shortly before the hunt began
573
00:30:10,157 --> 00:30:12,272
but immediately after
commuting the murder.
574
00:30:12,663 --> 00:30:15,430
Then changed out the
reins so the blood residue
575
00:30:15,443 --> 00:30:16,967
would be found on someone else's horse.
576
00:30:16,991 --> 00:30:18,986
So it was one of the fox hunters then.
577
00:30:19,046 --> 00:30:21,792
I know exactly who it was
and I'll be bringing him in.
578
00:30:22,289 --> 00:30:24,366
Bernie. A word.
579
00:30:25,430 --> 00:30:27,054
That's a good girl...
580
00:30:27,849 --> 00:30:31,322
Sir. I fear we may be
focused on the wrong suspect.
581
00:30:31,383 --> 00:30:32,616
How's that?
582
00:30:32,857 --> 00:30:34,171
Miss Helmsworthy.
583
00:30:34,232 --> 00:30:36,203
Could you please raise your arms?
584
00:30:36,263 --> 00:30:38,566
Why? What is this about?
585
00:30:38,898 --> 00:30:40,606
Your arms, Miss Helmsworthy.
586
00:30:40,686 --> 00:30:42,113
Don't do it, Lucy.
587
00:30:42,118 --> 00:30:45,301
When this man speaks in this
tone, no good can come of it.
588
00:30:45,322 --> 00:30:48,923
It's fine. There, my arms are raised.
589
00:30:50,237 --> 00:30:51,470
Shoe polish.
590
00:30:51,771 --> 00:30:53,846
From dragging the victim by his boots.
591
00:30:54,050 --> 00:30:55,894
Excuse me, what exactly are you saying?
592
00:30:55,964 --> 00:30:58,168
We're saying that you're
under arrest for murder.
593
00:30:58,190 --> 00:31:00,775
- Really?
- You keep your mouth shut, Newsome.
594
00:31:03,225 --> 00:31:05,670
- This is ridiculous!
- Bernard.
595
00:31:13,905 --> 00:31:16,474
What am I to say? I didn't do it.
596
00:31:16,828 --> 00:31:18,572
Where were you at the
time of the murder?
597
00:31:18,631 --> 00:31:20,653
An hour before the hunt.
598
00:31:20,690 --> 00:31:22,862
- Out for a walk on the grounds.
- Alone?
599
00:31:23,629 --> 00:31:26,841
Rupert was meant to
join but he was "ill".
600
00:31:26,966 --> 00:31:29,490
And the gloves, the reins?
601
00:31:29,523 --> 00:31:31,673
I don't know a thing about them.
602
00:31:31,915 --> 00:31:33,834
What of the shoe polish on your blouse?
603
00:31:33,887 --> 00:31:36,719
- How did it get there?
- I don't know,
604
00:31:36,795 --> 00:31:38,838
I swear. I hadn't noticed it.
605
00:31:39,321 --> 00:31:40,941
So you have no answers,
606
00:31:40,978 --> 00:31:44,402
no alibi, nothing to
say in your defense.
607
00:31:44,722 --> 00:31:46,980
But why? Hmm?
608
00:31:47,361 --> 00:31:49,550
Why would I kill him?
609
00:31:49,802 --> 00:31:52,312
Your horse. Whisper.
610
00:31:53,261 --> 00:31:54,612
What about him?
611
00:31:54,737 --> 00:31:56,178
You had to kill him.
612
00:31:57,894 --> 00:31:59,450
We put him down.
613
00:31:59,575 --> 00:32:02,050
Because you missed the
jump over Rick Steel's gate.
614
00:32:02,175 --> 00:32:04,501
That's why the top of
it's damaged, isn't it?
615
00:32:04,979 --> 00:32:06,196
Yes.
616
00:32:06,808 --> 00:32:09,087
I was careless. I misjudged the leap.
617
00:32:09,212 --> 00:32:11,688
His leg clipped the gate, we tumbled...
618
00:32:12,208 --> 00:32:13,485
He broke his...
619
00:32:15,850 --> 00:32:17,421
He was in such pain.
620
00:32:19,341 --> 00:32:21,122
You loved that horse.
621
00:32:21,841 --> 00:32:23,926
You blamed his fall on the gate.
622
00:32:25,497 --> 00:32:26,887
In part.
623
00:32:27,272 --> 00:32:29,080
But it was my fault I missed the jump.
624
00:32:29,205 --> 00:32:30,796
[MURDOCH] Or so you thought.
625
00:32:31,659 --> 00:32:33,952
Until the morning of the
hunt, when you discovered
626
00:32:33,975 --> 00:32:36,024
you didn't miss the jump at all.
627
00:32:36,083 --> 00:32:37,349
What?
628
00:32:37,370 --> 00:32:39,955
That morning Rick Steel
went out to fix something
629
00:32:39,992 --> 00:32:41,339
on that gate.
630
00:32:43,742 --> 00:32:45,421
I don't know what you're talking about.
631
00:32:45,614 --> 00:32:47,813
He was lowering it. Back
to where it was before.
632
00:32:47,856 --> 00:32:49,513
After having raised it,
633
00:32:50,312 --> 00:32:53,504
secretly, purposefully,
634
00:32:53,836 --> 00:32:55,916
in order to trip the very next horse
635
00:32:55,956 --> 00:32:58,294
Mr. Helmsworthy tried to jump it with.
636
00:32:58,546 --> 00:33:00,428
But you were riding that day.
637
00:33:00,718 --> 00:33:02,477
It was you who made the jump.
638
00:33:03,140 --> 00:33:06,360
It was your horse that Rick
Steel killed with his gate.
639
00:33:08,371 --> 00:33:10,012
He killed Whisper?
640
00:33:19,638 --> 00:33:21,108
No answer, ma'am.
641
00:33:21,789 --> 00:33:23,559
I'm sure it's nothing.
642
00:33:24,761 --> 00:33:25,962
Thank you.
643
00:33:46,183 --> 00:33:47,737
They think I did it.
644
00:33:48,209 --> 00:33:49,421
Oh.
645
00:33:50,076 --> 00:33:52,103
- Oh.
- I will likely hang.
646
00:33:52,389 --> 00:33:53,723
Oh.
647
00:33:54,265 --> 00:33:57,467
I cannot bear the thought.
648
00:33:57,740 --> 00:34:01,940
My love for you is so, so...
649
00:34:04,235 --> 00:34:06,332
So much love.
650
00:34:06,653 --> 00:34:08,498
If only we could still marry,
651
00:34:08,514 --> 00:34:11,984
it would fill me with such happiness.
652
00:34:12,161 --> 00:34:15,911
But, alas, that is now impossible.
653
00:34:16,013 --> 00:34:19,725
- Well, I...
- Oh, if only were not so!
654
00:34:20,382 --> 00:34:23,251
All I want is to marry you
655
00:34:23,264 --> 00:34:26,127
and to be with you every day
656
00:34:26,408 --> 00:34:28,524
until the end of time!
657
00:34:29,748 --> 00:34:34,018
But instead you must hang.
658
00:34:35,486 --> 00:34:38,879
Chin up, Perty. No need for tears.
659
00:34:39,932 --> 00:34:44,273
Oh, I cannot bear the
pain a moment longer.
660
00:34:47,460 --> 00:34:50,972
Goodbye forever, my love.
661
00:35:06,897 --> 00:35:09,874
That fool Bernard Helmsworthy
is going ahead with the hunt.
662
00:35:09,999 --> 00:35:11,395
Are you joining them?
663
00:35:11,429 --> 00:35:13,446
He'll likely be chastened
now that his sister's
664
00:35:13,467 --> 00:35:15,037
been done up for murder.
665
00:35:15,138 --> 00:35:19,108
Plus, I'm going to ruin his little hunt.
666
00:35:19,441 --> 00:35:22,026
- Sir?
- I've been thinking, Murdoch.
667
00:35:22,151 --> 00:35:23,721
You can't eat the fox.
668
00:35:23,748 --> 00:35:25,833
The pelt gets ripped apart by the dogs.
669
00:35:26,316 --> 00:35:28,617
And what did the little bugger
ever do to anyone anyway?
670
00:35:28,719 --> 00:35:30,553
Well, I can't say I disagree.
671
00:35:30,725 --> 00:35:33,189
So you're going to sabotage the hunt?
672
00:35:33,290 --> 00:35:34,590
I'll do my best.
673
00:35:34,691 --> 00:35:36,602
And even if I can't save the fox,
674
00:35:36,790 --> 00:35:38,694
I'll annoy him just by being there.
675
00:35:40,576 --> 00:35:42,098
Perhaps I'll join you.
676
00:35:42,716 --> 00:35:44,105
Eh?
677
00:35:44,808 --> 00:35:46,277
I know that look.
678
00:35:46,840 --> 00:35:48,604
We have our killer, Murdoch.
679
00:35:48,705 --> 00:35:50,133
Well, sir, it's just that
680
00:35:50,258 --> 00:35:53,823
Miss Helmsworthy's reaction
seemed oddly sincere.
681
00:35:54,365 --> 00:35:56,365
She was shaken when we told her
682
00:35:56,397 --> 00:35:59,171
- that Rick Steel killed her horse.
- She's posh.
683
00:35:59,195 --> 00:36:01,136
Their whole lives,
all they do is pretend.
684
00:36:01,485 --> 00:36:04,611
But there is one other
outstanding detail.
685
00:36:04,654 --> 00:36:07,727
The pig's blood used to write
"You are next" on the stables.
686
00:36:07,770 --> 00:36:10,218
- What about it?
- I don't know where she got it.
687
00:36:10,288 --> 00:36:11,752
That bothers me.
688
00:36:12,439 --> 00:36:14,332
I hardly think a jury would ask.
689
00:36:14,391 --> 00:36:17,314
But if it makes you
feel better, tag along.
690
00:36:20,036 --> 00:36:23,384
I said, Lucinda, no, I'm sorry,
691
00:36:23,443 --> 00:36:25,577
but I don't love you.
The wedding is off.
692
00:36:25,598 --> 00:36:28,210
You said that to her after
she was arrested for murder?
693
00:36:28,311 --> 00:36:31,760
Oh Henry, you foolish little Henry.
694
00:36:32,237 --> 00:36:35,647
The best time for
honesty is all the time.
695
00:36:35,690 --> 00:36:37,353
I am so proud of you.
696
00:36:37,374 --> 00:36:40,656
As proud as when I ran around
the house even faster than Roger?
697
00:36:41,596 --> 00:36:42,836
Prouder.
698
00:36:43,286 --> 00:36:44,868
Oh.
699
00:36:46,014 --> 00:36:47,704
- What's this?
- Hm?
700
00:36:47,829 --> 00:36:49,952
There's something on your
collar. Now it's on my hand.
701
00:36:49,976 --> 00:36:52,959
- Henry what is this?
- It looks like...
702
00:36:55,178 --> 00:36:56,751
It's shoe polish.
703
00:36:56,876 --> 00:36:59,475
Oh, no, yes.
704
00:36:59,576 --> 00:37:00,602
That's nothing.
705
00:37:00,623 --> 00:37:03,255
It's just a little trick
to keep the grey away.
706
00:37:03,680 --> 00:37:06,115
You use shoe polish in your hair?
707
00:37:06,534 --> 00:37:08,662
Don't judge me, Henry.
708
00:37:08,685 --> 00:37:10,386
You don't know what
it's like to grow old.
709
00:37:10,764 --> 00:37:12,421
You're about the same age.
710
00:37:12,432 --> 00:37:14,657
Yes, but I have led a
very difficult existence...
711
00:37:14,679 --> 00:37:16,725
There's shoe polish in your hair.
712
00:37:16,738 --> 00:37:18,794
Like the shoe polish
on Lucinda's blouse.
713
00:37:18,895 --> 00:37:20,729
Hm? What? I didn't hear you.
714
00:37:20,745 --> 00:37:23,437
Ruthie, would you like a lemonade?
715
00:37:23,464 --> 00:37:25,175
Yes. Wait.
716
00:37:25,202 --> 00:37:26,478
Why did you ask me that?
717
00:37:26,521 --> 00:37:28,447
You know very well I
always want a lemonade.
718
00:37:28,467 --> 00:37:31,717
Did it ever occur to you the
shoe polish on Lucinda's blouse,
719
00:37:31,842 --> 00:37:33,864
which could send her to the gallows,
720
00:37:33,871 --> 00:37:35,761
might be from your hair?
721
00:37:37,344 --> 00:37:38,959
What?
722
00:37:40,086 --> 00:37:41,426
No.
723
00:37:43,451 --> 00:37:45,487
[BARKING]
724
00:37:45,589 --> 00:37:47,112
Ah.
725
00:37:47,962 --> 00:37:51,006
So glad you could join us again, Tom.
726
00:37:51,053 --> 00:37:52,615
Wouldn't miss it for the world.
727
00:37:52,740 --> 00:37:55,611
I like fox hunting almost as
much as a three day bender.
728
00:37:55,631 --> 00:37:58,460
Next time, do remember
to bring some scotch
729
00:37:58,500 --> 00:37:59,869
or ale to the party, Bernie.
730
00:37:59,970 --> 00:38:02,154
No one really likes this grape juice.
731
00:38:02,505 --> 00:38:04,840
Sir. Tell them.
732
00:38:05,283 --> 00:38:07,334
- Must I?
- Tell us what?
733
00:38:07,459 --> 00:38:08,823
I...
734
00:38:08,863 --> 00:38:10,713
On occasion...
735
00:38:10,814 --> 00:38:12,831
Put shoe polish in my hair.
736
00:38:13,482 --> 00:38:15,425
The shoe polish on Lucinda's blouse
737
00:38:15,426 --> 00:38:17,653
was probably from tussling with Rupert.
738
00:38:18,309 --> 00:38:20,180
Meaning she could be innocent.
739
00:38:20,220 --> 00:38:21,849
Didn't I already tell you that?
740
00:38:21,974 --> 00:38:24,593
Why don't you set her free and go,
741
00:38:24,694 --> 00:38:28,406
conduct your business
elsewhere. We have fox to hunt.
742
00:38:28,471 --> 00:38:31,103
Just a moment, Mr. Helmsworthy.
743
00:38:31,157 --> 00:38:32,777
Sir, I've been searching the grounds
744
00:38:32,803 --> 00:38:35,951
looking for where one might
obtain a pail of animal blood.
745
00:38:36,076 --> 00:38:38,032
Your neighbours have a small farm.
746
00:38:38,343 --> 00:38:40,301
They recognized the pail.
747
00:38:40,558 --> 00:38:42,645
Yes, so?
748
00:38:42,746 --> 00:38:44,393
You paid them a visit.
749
00:38:44,586 --> 00:38:47,032
I had to inform them of Rick's passing.
750
00:38:47,075 --> 00:38:48,255
Indeed.
751
00:38:48,480 --> 00:38:51,606
But as you left, they saw
you cut across their field
752
00:38:51,622 --> 00:38:52,955
on your way back here.
753
00:38:53,056 --> 00:38:56,105
The shortest distance would
have led you past the sty,
754
00:38:56,169 --> 00:38:58,093
where a pig had just been bled.
755
00:38:58,797 --> 00:39:00,663
It was you who wrote the message,
756
00:39:00,981 --> 00:39:02,665
you led us to Steel's son.
757
00:39:02,766 --> 00:39:04,515
You killed Rick Steel.
758
00:39:04,640 --> 00:39:07,600
- Why would I...
- [MURDOCH] You loved that horse, also.
759
00:39:08,116 --> 00:39:10,245
It was you who had to
put the animal down.
760
00:39:10,279 --> 00:39:11,450
That's right.
761
00:39:11,575 --> 00:39:13,963
Your sister never said "I
shot him". She said "we".
762
00:39:17,447 --> 00:39:19,450
Now... Ya!
763
00:39:21,051 --> 00:39:23,886
[TRUMPET]
764
00:39:38,594 --> 00:39:40,370
Whoa.
765
00:39:43,561 --> 00:39:46,129
Bernard Helmsworthy, you're
under arrest for murder.
766
00:39:48,281 --> 00:39:50,138
I'll fight it, Tom.
767
00:39:50,185 --> 00:39:51,901
I can hire the very best defense.
768
00:39:51,921 --> 00:39:53,898
I don't care what you spend
your money on, you rich tit.
769
00:39:53,899 --> 00:39:55,099
You're going to hang for this.
770
00:39:57,509 --> 00:39:59,134
Consider yourself fortunate.
771
00:39:59,188 --> 00:40:01,194
At least you won't be made to suffer.
772
00:40:03,253 --> 00:40:04,660
Sir!
773
00:40:06,868 --> 00:40:09,044
Well, at least that
little bugger got away.
774
00:40:13,465 --> 00:40:14,569
Mr. Huckabee.
775
00:40:14,591 --> 00:40:17,422
Pardon me for being blunt,
but where is your wife?
776
00:40:17,460 --> 00:40:19,430
And why were you hiding from the police?
777
00:40:19,884 --> 00:40:21,472
What the heck are you talking about?
778
00:40:21,597 --> 00:40:23,542
A police constable came to your door.
779
00:40:23,579 --> 00:40:26,684
- You were home but did not answer.
- I saw the curtain move.
780
00:40:26,989 --> 00:40:28,486
You were watching me?
781
00:40:28,931 --> 00:40:30,760
You called the police?
782
00:40:30,885 --> 00:40:33,349
Answer our questions. Where is Goldie?
783
00:40:33,403 --> 00:40:36,171
And what have you been
doing in that shed of yours?
784
00:40:36,486 --> 00:40:38,041
You people are crazy.
785
00:40:38,289 --> 00:40:40,482
You threw out pieces of her clothing,
786
00:40:40,495 --> 00:40:42,314
some of them have blood on them.
787
00:40:42,356 --> 00:40:44,389
And she hasn't been seen in days.
788
00:40:44,421 --> 00:40:45,966
And I heard a gunshot.
789
00:40:46,202 --> 00:40:48,578
Now, tell us, sir. Where is she?
790
00:40:49,388 --> 00:40:51,238
She's ten yards behind you.
791
00:40:57,084 --> 00:40:59,004
But the blood...
792
00:40:59,041 --> 00:41:01,601
A buck wandered through
the yard. Ten-pointer.
793
00:41:01,676 --> 00:41:04,089
I shot it. I've been
butchering it in the shed.
794
00:41:04,132 --> 00:41:05,322
Ray?
795
00:41:05,381 --> 00:41:07,311
- What's going on?
- Oh!
796
00:41:07,412 --> 00:41:09,763
Why are you holding my old nightgown?
797
00:41:09,774 --> 00:41:11,522
And why is there blood on it?
798
00:41:11,715 --> 00:41:14,188
It was going in the trash,
I used it as an apron.
799
00:41:14,226 --> 00:41:17,035
I did not anticipate that my
neighbours would be spying on me,
800
00:41:17,046 --> 00:41:19,213
and going through my
trash in order to...
801
00:41:19,626 --> 00:41:24,977
In order to what, exactly?
Prove that I killed my wife?
802
00:41:27,958 --> 00:41:30,790
[MURDOCH] We are so sorry.
803
00:41:31,370 --> 00:41:34,341
Why didn't you just tell
me she was in Unionville?
804
00:41:34,395 --> 00:41:36,723
I asked because I was worried.
805
00:41:36,895 --> 00:41:39,045
You acted very strangely.
806
00:41:39,833 --> 00:41:41,292
I suppose I did.
807
00:41:42,541 --> 00:41:44,359
See, I'm serving the deer tonight.
808
00:41:44,568 --> 00:41:45,952
For a party of friends.
809
00:41:45,968 --> 00:41:48,451
And I was trying to
810
00:41:49,296 --> 00:41:53,780
avoid you both because...
811
00:41:54,632 --> 00:41:56,394
We didn't want you there.
812
00:41:57,821 --> 00:41:59,086
Oh.
813
00:42:00,089 --> 00:42:01,848
We tried to be friendly
when we first moved in.
814
00:42:01,858 --> 00:42:03,360
We really tried, didn't we, hun?
815
00:42:03,485 --> 00:42:05,087
- We really tried.
- Yup.
816
00:42:05,212 --> 00:42:06,910
You people were so cold.
817
00:42:06,953 --> 00:42:08,306
And now this...
818
00:42:09,694 --> 00:42:11,940
We are so very sorry.
819
00:42:11,973 --> 00:42:14,059
Please allow us to make it up to you.
820
00:42:14,118 --> 00:42:15,668
Come to dinner one evening.
821
00:42:15,716 --> 00:42:18,457
Please, we'd love to have you.
822
00:42:24,786 --> 00:42:27,403
[GOLDIE] Well, Raymond's too
polite to say anything. So I will.
823
00:42:27,470 --> 00:42:30,870
From this moment on,
stay out of our lives.
824
00:42:33,197 --> 00:42:35,048
Raymond, come on.
825
00:42:45,972 --> 00:42:47,956
Oh. It's really happened.
826
00:42:47,994 --> 00:42:50,428
- It's all over.
- Cheer up, Rupert.
827
00:42:50,470 --> 00:42:52,316
Married life isn't all bad.
828
00:42:52,417 --> 00:42:54,341
What's that supposed to mean?
829
00:42:54,701 --> 00:42:57,760
- What?
- "Not all bad"?
830
00:42:58,422 --> 00:43:00,911
What part of it is bad?
831
00:43:01,791 --> 00:43:03,316
None of it?
832
00:43:04,288 --> 00:43:07,153
Anyhoo, we're rich again! Whee!
833
00:43:07,165 --> 00:43:10,305
- I thought you were happy without money.
- Oh, that's silly.
834
00:43:10,335 --> 00:43:12,148
You said you loved Henry.
835
00:43:12,168 --> 00:43:14,220
- I do.
- And that money didn't matter.
836
00:43:14,901 --> 00:43:16,261
That doesn't sound like me.
837
00:43:16,669 --> 00:43:18,707
Anyway, when are we
going mansion-shopping?
838
00:43:18,909 --> 00:43:20,689
You will buy us a
mansion, won't you, Ru-Ru?
839
00:43:20,698 --> 00:43:22,049
Yes, of course.
840
00:43:22,083 --> 00:43:24,361
Oh, Perty!
841
00:43:25,309 --> 00:43:29,054
You know what time it
is, don't you, you old bum.
842
00:43:29,114 --> 00:43:31,139
Tea-time? No?
843
00:43:31,264 --> 00:43:32,495
Of course not.
844
00:43:32,924 --> 00:43:34,678
It's time to tussle!
845
00:43:42,111 --> 00:43:47,111
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
846
00:43:47,161 --> 00:43:51,711
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.