All language subtitles for Modern Family 11x12 - Dead on a Rival

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,615 --> 00:00:02,883 Question. I need to hire an assistant. 2 00:00:02,935 --> 00:00:04,067 Do you think it would be unethical 3 00:00:04,169 --> 00:00:05,602 to hire the second most qualified candidate? 4 00:00:05,671 --> 00:00:06,970 What's wrong with the most qualified? 5 00:00:07,072 --> 00:00:08,105 Well... 6 00:00:08,423 --> 00:00:10,357 And after graduating Stanford engineering, 7 00:00:10,459 --> 00:00:12,092 I was offered a Rhodes Scholarship. 8 00:00:13,487 --> 00:00:14,527 Do you have any questions for me? 9 00:00:15,931 --> 00:00:17,931 I definitely have to carve out some extra time for giggling. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,332 You can't discriminate against the poor guy 11 00:00:19,401 --> 00:00:21,034 just because he's a smoke show. 12 00:00:21,052 --> 00:00:23,386 I've been battling hot-shaming my entire life. 13 00:00:23,455 --> 00:00:24,654 Please don't say "hot lives matter." 14 00:00:25,924 --> 00:00:27,423 Hey, Grandpa. What's up? 15 00:00:27,442 --> 00:00:29,108 Returning this to your mom. 16 00:00:29,210 --> 00:00:30,276 Who's the beefcake? 17 00:00:30,345 --> 00:00:31,363 Oh... 18 00:00:31,446 --> 00:00:32,778 I need to hire an assistant, 19 00:00:32,847 --> 00:00:34,747 and this gentleman is currently the frontrunner. 20 00:00:34,816 --> 00:00:36,015 Does he get a normal paycheck, 21 00:00:36,084 --> 00:00:38,084 or are you just gonna stuff ones down his G-string? 22 00:00:38,152 --> 00:00:40,052 I do have some trepidation about the optics. 23 00:00:40,121 --> 00:00:42,688 Well, you should. These are sensitive times. 24 00:00:42,756 --> 00:00:44,089 Perception is everything. 25 00:00:44,158 --> 00:00:46,358 I didn't care about any of that crap. 26 00:00:46,427 --> 00:00:48,694 I don't have enough work for my assistant, Margaret. 27 00:00:48,796 --> 00:00:50,195 Been with me 40 years. 28 00:00:50,264 --> 00:00:51,730 I can't just put her out to pasture 29 00:00:51,832 --> 00:00:53,432 like some worn-out plow horse. 30 00:00:53,467 --> 00:00:56,235 The old broad deserves a little respect. 31 00:00:56,303 --> 00:00:57,769 No offense, Grandpa, but I need someone 32 00:00:57,872 --> 00:00:59,604 who can hit the ground running. 33 00:00:59,673 --> 00:01:01,473 Margaret's more someone who would hit a pedestrian 34 00:01:01,575 --> 00:01:02,580 and not even realize it. 35 00:01:02,609 --> 00:01:04,242 Just because she's no Christie Brinkley, 36 00:01:04,344 --> 00:01:05,877 who, by the way, is a year older than Margaret, 37 00:01:05,946 --> 00:01:07,679 doesn't mean we throw her on the scrap heap. 38 00:01:07,781 --> 00:01:09,347 Well, she'd have to start tomorrow. 39 00:01:09,449 --> 00:01:10,982 Is she okay working on a Saturday? 40 00:01:11,051 --> 00:01:12,083 That's the advantage of hiring somebody 41 00:01:12,152 --> 00:01:13,318 with a few miles on her... 42 00:01:13,386 --> 00:01:15,520 By 6:00 a.m., she will have had two soft-boiled eggs 43 00:01:15,622 --> 00:01:17,088 and be raring to go. 44 00:01:30,303 --> 00:01:31,870 Cam, come on, let's go. 45 00:01:31,972 --> 00:01:34,139 No, hold on just a second. I need to finish this. 46 00:01:34,241 --> 00:01:36,841 Please tell me this isn't another letter-writing campaign. 47 00:01:36,943 --> 00:01:38,243 They're not going to rename our street. 48 00:01:38,345 --> 00:01:39,544 Okay, Mary Kay Place would be 49 00:01:39,646 --> 00:01:41,746 a very fun tribute to an American treasure, 50 00:01:41,848 --> 00:01:43,014 but, no, that's not what this is. 51 00:01:43,116 --> 00:01:44,282 Cam, come on. I want to go. 52 00:01:44,384 --> 00:01:46,217 The store opens in a half-hour, okay? 53 00:01:46,319 --> 00:01:48,219 You know I get all my pants for the entire year at this sale, 54 00:01:48,321 --> 00:01:50,688 and 32 is a very, very common pant size. 55 00:01:50,690 --> 00:01:51,789 It'd be great if we could go a day 56 00:01:51,791 --> 00:01:53,991 without you mentioning your 32-inch waist size. 57 00:01:54,093 --> 00:01:55,226 No, this is urgent. 58 00:01:55,328 --> 00:01:58,162 Se�or Kaplan cut my "Wind Beneath My Wings" number 59 00:01:58,264 --> 00:02:00,464 at the faculty follies "for time." 60 00:02:00,567 --> 00:02:03,100 So I'm turning him in to the IRS 61 00:02:03,203 --> 00:02:04,502 for deducting his breakfast burritos. 62 00:02:04,604 --> 00:02:06,637 You're wasting your life with these rivalries. 63 00:02:06,739 --> 00:02:09,240 There is a guy at work who always eats my peanut butter, 64 00:02:09,342 --> 00:02:11,609 but I just let it go because life's too short 65 00:02:11,711 --> 00:02:13,411 and so is he, and maybe the peanut butter 66 00:02:13,513 --> 00:02:15,546 is just his creamy substitute for human affection. 67 00:02:15,648 --> 00:02:17,448 Okay? Can we go? Could we please go? 68 00:02:17,550 --> 00:02:18,783 - Yes. - Thank you. 69 00:02:19,387 --> 00:02:20,651 - Oh! Ah! - Oh, my gosh. 70 00:02:20,753 --> 00:02:22,534 I'm s... Uh... C-Can we help you? 71 00:02:22,589 --> 00:02:24,155 Name's Murray Clark. 72 00:02:24,257 --> 00:02:25,756 I grew up in this house. 73 00:02:25,858 --> 00:02:27,725 - Oh! Hi! - Oh! 74 00:02:27,827 --> 00:02:29,904 Well, my name is Cameron. This is my husband, Mitchell. 75 00:02:29,930 --> 00:02:31,587 Well, that's funny. 76 00:02:31,831 --> 00:02:33,064 Okay. 77 00:02:33,132 --> 00:02:35,666 Uh, so, we were just about to leave. See, I get all my pants... 78 00:02:35,735 --> 00:02:38,569 I haven't seen this house since I went off to war. 79 00:02:38,671 --> 00:02:40,404 Oh, and you'd like to come in 80 00:02:40,473 --> 00:02:41,739 and take a look around a little bit? 81 00:02:41,841 --> 00:02:43,574 No, nothing like that. 82 00:02:43,643 --> 00:02:45,676 I just came here to die. 83 00:02:45,745 --> 00:02:48,246 - Uh, excuse me? - I'm sorry? 84 00:02:48,314 --> 00:02:51,882 Oh, it's nothing sad. I'll just be a minute. 85 00:02:55,313 --> 00:02:58,233 Actually, could I get a juice first? 86 00:02:58,268 --> 00:02:58,723 Oh, of course. 87 00:02:58,791 --> 00:03:00,625 - Why not? - Sure, yeah. 88 00:03:02,928 --> 00:03:04,862 - What are you doing? - Being a gracious host. 89 00:03:04,964 --> 00:03:06,563 To a stranger who wants to die here? 90 00:03:06,665 --> 00:03:08,131 Oh, come on, Mitchell, nothing's going to happen. 91 00:03:08,234 --> 00:03:09,633 It's just a cry for help. 92 00:03:09,735 --> 00:03:12,002 Okay, if I can't get a pair of slim-cut chinos in French Blue, 93 00:03:12,104 --> 00:03:13,303 you're gonna die here. 94 00:03:13,405 --> 00:03:15,772 - Marvin? Milton? - No, it's Murray. 95 00:03:15,875 --> 00:03:18,242 - Murray? Murray! - Murray! 96 00:03:18,344 --> 00:03:19,643 Oh, my God. Did he actually die? 97 00:03:19,745 --> 00:03:21,178 Calm down! I'm... I'm first aid certified! 98 00:03:21,280 --> 00:03:23,280 Murray? Murray!! 99 00:03:23,349 --> 00:03:25,415 Who taught you first aid, a nanny on death row? 100 00:03:25,517 --> 00:03:27,202 - Wake up! - Damn it! 101 00:03:27,237 --> 00:03:29,552 - Oh! - I flew coach all the way from Florida 102 00:03:29,604 --> 00:03:32,005 to die in this house, and you ruined it! 103 00:03:32,107 --> 00:03:33,406 Oh, my God. That's insane. 104 00:03:33,475 --> 00:03:35,575 You knew you were going to die and you flew coach? 105 00:03:36,568 --> 00:03:37,610 What are you doing? 106 00:03:37,612 --> 00:03:39,846 Oh, I'm trying to spruce up my r�sum�. 107 00:03:39,948 --> 00:03:41,348 This job hunt is killing me. 108 00:03:41,450 --> 00:03:43,350 I'm sorry, Mom, but if those companies 109 00:03:43,452 --> 00:03:44,718 aren't smart enough to hire you, 110 00:03:44,820 --> 00:03:46,252 you don't want to work with them anyway. 111 00:03:46,355 --> 00:03:48,088 That's what I used to tell Alex about boys. 112 00:03:48,190 --> 00:03:49,489 Just don't jump at the first offer. 113 00:03:49,591 --> 00:03:51,391 That's what I used to tell you about boys. 114 00:03:51,742 --> 00:03:54,260 He's here! He's here!! 115 00:03:54,363 --> 00:03:56,162 Today, our old neighbor-turned-tech-titan, 116 00:03:56,264 --> 00:03:57,530 Kenneth, is coming to visit. 117 00:03:57,632 --> 00:03:59,699 And he says he has a "big surprise" for me. 118 00:03:59,801 --> 00:04:02,469 I don't know if the super rich have access to time travel, 119 00:04:02,571 --> 00:04:04,371 but if they do, I'm going back to the '90s. 120 00:04:04,473 --> 00:04:06,506 Ooh, to buy a whole bunch of Amazon stock? 121 00:04:06,608 --> 00:04:08,775 No! 122 00:04:08,877 --> 00:04:11,778 I'm going to tell Felicity not to cut her hair. 123 00:04:12,816 --> 00:04:14,414 Yeah! 124 00:04:16,952 --> 00:04:17,951 Hi. 125 00:04:17,953 --> 00:04:18,962 Okay. 126 00:04:19,287 --> 00:04:22,155 - Haley, get in here! - Nah, I'm good. 127 00:04:22,257 --> 00:04:24,157 We're not letting go of each other until you get in here. 128 00:04:24,259 --> 00:04:25,325 Haley, get in the hug! 129 00:04:25,427 --> 00:04:28,862 - Oh! - Oh, this feels so good! 130 00:04:28,964 --> 00:04:31,030 Sure, but who needs hugs when you can... 131 00:04:31,133 --> 00:04:32,866 - man-shake! - Man-shake! 132 00:04:32,968 --> 00:04:34,701 Uh-oh. You're gonna want to give them some space for this. 133 00:04:34,803 --> 00:04:36,269 - Mm, mm, mm. - Mm, mm, mm. 134 00:04:36,371 --> 00:04:37,437 - Pew! - Pew! 135 00:04:40,041 --> 00:04:41,474 Ooh, what are the cameras for? 136 00:04:41,576 --> 00:04:43,076 Huh? Oh! 137 00:04:43,178 --> 00:04:45,712 This is for a documentary about tech visionaries 138 00:04:45,814 --> 00:04:48,181 going back to thank the people who inspired them. 139 00:04:48,283 --> 00:04:50,850 Elon Musk got his math teacher an island. 140 00:04:50,952 --> 00:04:52,018 What am I getting? 141 00:04:52,020 --> 00:04:53,353 Assuming it's... me. 142 00:04:53,455 --> 00:04:55,622 - Well, are the cameras rolling? - Yes. 143 00:04:55,724 --> 00:04:57,457 What is the one thing 144 00:04:57,559 --> 00:04:59,325 that we've always dreamed of doing together? 145 00:04:59,428 --> 00:05:00,994 Going to college in New York with Felicity? 146 00:05:01,096 --> 00:05:02,295 No. 147 00:05:02,397 --> 00:05:04,164 This man right here, 148 00:05:04,266 --> 00:05:06,866 he taught me to always dream big 149 00:05:06,968 --> 00:05:08,802 and reach for the stars. 150 00:05:08,904 --> 00:05:11,337 And as a thank-you, Phil, 151 00:05:11,440 --> 00:05:14,507 would you make me the happiest man on Earth 152 00:05:14,609 --> 00:05:17,143 and leave Earth with me? 153 00:05:17,245 --> 00:05:18,912 W-W-What?! 154 00:05:19,014 --> 00:05:23,483 I just got us two tickets on the next Russian flight 155 00:05:23,585 --> 00:05:27,086 to the International Space Station! 156 00:05:27,189 --> 00:05:29,055 This is the most amazing thing that's ever happened to me! 157 00:05:29,157 --> 00:05:30,757 Except of... of course, 158 00:05:32,461 --> 00:05:35,462 ...winning two non-consecutive Realtor of the Year Awards. 159 00:05:35,564 --> 00:05:37,397 I'm... I'm going to cry. 160 00:05:37,499 --> 00:05:39,466 Uh, don't cry yet. I'm so sorry. We had a sound issue. 161 00:05:39,568 --> 00:05:40,600 Can we do all that again? 162 00:05:40,702 --> 00:05:43,136 Yeah! Should we take it back to the hug? 163 00:05:46,739 --> 00:05:48,975 So, tickets for my show today are at will call. 164 00:05:49,077 --> 00:05:51,010 And good news... I was able to get you comps. 165 00:05:51,660 --> 00:05:52,845 I'm sure it'll cost me in other ways. 166 00:05:53,953 --> 00:05:55,314 It's from Dad. "I'm almost there." 167 00:05:55,417 --> 00:05:58,551 If "almost there" was a place, Javier would be the mayor. 168 00:05:59,284 --> 00:06:01,354 Please stop taking pot shots at his expense. 169 00:06:01,422 --> 00:06:02,621 Pot shots are the only thing 170 00:06:02,690 --> 00:06:04,623 that we can take at his expense. 171 00:06:05,245 --> 00:06:07,493 I mean it, Mom. You've even poisoned Joe. 172 00:06:07,595 --> 00:06:09,762 You mean with her cooking? 173 00:06:09,831 --> 00:06:11,297 Hey, we're only making fun of Javier! 174 00:06:12,212 --> 00:06:13,432 No, we're not. 175 00:06:13,576 --> 00:06:15,545 - Promise me. - Okay, fine, I promise. 176 00:06:15,580 --> 00:06:17,670 If my good-natured ribbing is making you uncomfortable, 177 00:06:17,739 --> 00:06:19,772 I will refrain. 178 00:06:20,663 --> 00:06:21,907 I've got her on Word a Day cards. 179 00:06:22,010 --> 00:06:23,509 We'll see how long it holds. 180 00:06:25,529 --> 00:06:26,828 Hola, Gloria. 181 00:06:26,897 --> 00:06:28,597 Oh, Javier, h... Eeeee. 182 00:06:28,699 --> 00:06:29,998 Nice teeth. 183 00:06:30,067 --> 00:06:33,068 Did you get them at the dentist or at the piano store? 184 00:06:33,170 --> 00:06:35,403 I haven't seen anything so white and square 185 00:06:35,506 --> 00:06:37,572 since the Mormons knocked on my door. 186 00:06:37,674 --> 00:06:40,175 And those were just off the top of my head, 187 00:06:40,277 --> 00:06:42,077 but I promised Manny, so... Pbht! 188 00:06:42,179 --> 00:06:43,745 Nice to see you. Come in. 189 00:06:43,847 --> 00:06:46,348 - Hey, Dad! - There's my boy! 190 00:06:47,985 --> 00:06:49,284 Whee! 191 00:06:49,386 --> 00:06:53,221 Someone has been wearing my custom-made cologne... 192 00:06:53,323 --> 00:06:54,623 Javier! 193 00:06:54,725 --> 00:06:57,392 For the man who wants to smell a little bit like a woman. 194 00:06:57,494 --> 00:06:58,627 Thanks for coming to my show, Dad. 195 00:06:58,729 --> 00:06:59,961 Of course. I wouldn't miss it. 196 00:07:00,063 --> 00:07:02,664 But, hey, that is not the only reason I am in town. 197 00:07:02,766 --> 00:07:05,066 I, um... I have a proposition... 198 00:07:05,169 --> 00:07:07,936 something for you to chew on. 199 00:07:08,038 --> 00:07:09,571 Couldn't you chew on it for us 200 00:07:09,640 --> 00:07:12,007 with your giant, new beaver mouth? 201 00:07:12,746 --> 00:07:14,509 I don't know why I made that stupid promise. 202 00:07:14,578 --> 00:07:15,911 I am on fire! 203 00:07:15,979 --> 00:07:19,581 I was in a high-stakes poker game with a King-high Flush. 204 00:07:19,683 --> 00:07:20,816 So I bet my house. 205 00:07:20,918 --> 00:07:21,983 No, no, no, no, no. 206 00:07:22,052 --> 00:07:23,418 You're not living in Manny's room. 207 00:07:23,520 --> 00:07:27,088 I won a year-long cruise around the world. 208 00:07:27,191 --> 00:07:29,891 I want you to set sail with me for the entire voyage! 209 00:07:29,993 --> 00:07:31,793 - What?! - Absolutely not. 210 00:07:31,895 --> 00:07:33,395 I should ask my gal at Nordstrom 211 00:07:33,497 --> 00:07:34,863 to pull some cruise looks for me. 212 00:07:34,965 --> 00:07:36,798 Look at him, he's chomping at the bit. 213 00:07:36,900 --> 00:07:38,567 Stop setting me up! 214 00:07:40,550 --> 00:07:43,753 Here you go. A cup of joe, the old-fashioned way. 215 00:07:43,821 --> 00:07:45,488 - Oh, thanks, Margaret. - Mm-hmm. 216 00:07:47,037 --> 00:07:50,359 Mnh! Oh, God. I-Is there bourbon in this? 217 00:07:50,411 --> 00:07:51,710 When you asked for coffee, 218 00:07:51,812 --> 00:07:54,079 didn't you give me a "wink-wink"? 219 00:07:54,181 --> 00:07:55,981 No. It's the morning. 220 00:07:56,050 --> 00:07:58,050 Well, that's why there's coffee in it. 221 00:07:59,320 --> 00:08:01,620 Could you just make me a lunch reservation, please? 222 00:08:01,672 --> 00:08:04,172 Oh. No problem. 223 00:08:04,274 --> 00:08:05,440 What's that thing? 224 00:08:05,509 --> 00:08:07,776 Oh, these are all the great restaurants 225 00:08:07,845 --> 00:08:09,277 that Jay used to go to. 226 00:08:09,379 --> 00:08:12,347 Oh. Do you like Steak Diane? 227 00:08:13,383 --> 00:08:16,818 It took her 12 tries to find a place that had a salad. 228 00:08:17,821 --> 00:08:19,988 Uh, w-what are you doing? 229 00:08:20,090 --> 00:08:21,923 Oh, I was just getting the couch ready 230 00:08:21,992 --> 00:08:23,658 for your afternoon "meeting." 231 00:08:23,727 --> 00:08:26,027 Why are you saying "meeting" like it's not really a meeting? 232 00:08:27,122 --> 00:08:28,012 Just so you know, 233 00:08:28,047 --> 00:08:30,764 when I say something, that's exactly what I mean. 234 00:08:30,817 --> 00:08:32,483 Also, when you called me from your car, 235 00:08:32,585 --> 00:08:33,884 I couldn't really understand you. 236 00:08:33,986 --> 00:08:35,519 You may want to fix your Bluetooth. 237 00:08:35,621 --> 00:08:37,421 Oh. You noticed? 238 00:08:37,523 --> 00:08:40,024 The nerve died a few years ago. 239 00:08:40,092 --> 00:08:42,960 But if it bothers you, I'll have it yanked. 240 00:08:44,096 --> 00:08:46,764 So, Manny, what is your show about? 241 00:08:46,833 --> 00:08:49,300 Will there be pirates and tasteful nudity? 242 00:08:49,368 --> 00:08:50,901 It'll be different from my last one. 243 00:08:51,270 --> 00:08:52,603 This is a one-man play 244 00:08:52,705 --> 00:08:54,771 in which I portray four characters in a caf� 245 00:08:54,874 --> 00:08:56,239 from different walks of life. 246 00:08:56,258 --> 00:08:57,290 When the Internet goes out, 247 00:08:57,359 --> 00:08:59,092 they're forced to talk to each other. 248 00:08:59,194 --> 00:09:02,629 I call it "Who, What, When, Where, Wi-Fi." 249 00:09:02,731 --> 00:09:03,797 I'd throw in a pirate. 250 00:09:04,454 --> 00:09:05,999 I should go get into characters. 251 00:09:07,853 --> 00:09:09,586 Manny's not going on that trip. 252 00:09:09,688 --> 00:09:12,255 I know what an adventure with you means. 253 00:09:12,357 --> 00:09:14,124 Seedy bars, con men, 254 00:09:14,192 --> 00:09:16,026 souvenir pens that when you flip them, 255 00:09:16,128 --> 00:09:17,761 the lady's clothes come off. 256 00:09:17,829 --> 00:09:19,829 If my son wants to spend some time with me, 257 00:09:19,931 --> 00:09:20,947 he should be able to. 258 00:09:20,966 --> 00:09:22,832 Jay... back me up. 259 00:09:22,934 --> 00:09:24,100 He's not gonna back you up. 260 00:09:24,169 --> 00:09:26,069 Gloria, let Manny go on the trip. He'll be fine. 261 00:09:26,138 --> 00:09:28,371 He's been 40 since he was 10. 262 00:09:28,439 --> 00:09:30,339 And he's been 10 for 40 years. 263 00:09:30,441 --> 00:09:31,541 It's not happening. 264 00:09:31,609 --> 00:09:33,442 Look, I understand your concern, 265 00:09:33,511 --> 00:09:35,811 but I want to bond with Manny before it's too late. 266 00:09:36,915 --> 00:09:39,248 I think I'm having a mid-life crisis. 267 00:09:39,600 --> 00:09:41,867 You probably didn't notice, but I got veneers. 268 00:09:41,969 --> 00:09:43,469 Oh, that's what that is! 269 00:09:44,672 --> 00:09:46,439 Please don't die in our house. 270 00:09:46,541 --> 00:09:47,673 What the hell do you care? 271 00:09:47,742 --> 00:09:49,675 For starters, if we ever want to sell this place, 272 00:09:49,744 --> 00:09:51,276 we'll have to disclose that someone died here. 273 00:09:51,345 --> 00:09:52,778 Why? The last owners didn't. 274 00:09:52,847 --> 00:09:54,813 For the millionth time, I moved that chair. 275 00:09:54,915 --> 00:09:57,583 My wife passed years ago. I don't have any other family. 276 00:09:57,651 --> 00:10:00,252 I just want to close my eyes and drift off. 277 00:10:00,321 --> 00:10:02,787 There are lots of reasons to want to continue to live. 278 00:10:02,840 --> 00:10:04,406 I know you miss your missus, 279 00:10:04,475 --> 00:10:06,007 but living alone is underrated. 280 00:10:06,076 --> 00:10:08,243 For one, you can have whatever you want for dinner. 281 00:10:08,312 --> 00:10:10,679 - Huh. - Two, you can move the couch wherever you'd like. 282 00:10:10,747 --> 00:10:11,947 It's been 10 years. 283 00:10:12,015 --> 00:10:13,381 Where... Where would the couch look better? 284 00:10:13,484 --> 00:10:16,318 I appreciate what you think passes for support. 285 00:10:16,420 --> 00:10:18,253 I'm just not interested. 286 00:10:18,271 --> 00:10:20,138 I think you need a more positive outlook on life. 287 00:10:20,240 --> 00:10:22,240 Our neighbor Herschel, he's about your age. 288 00:10:22,342 --> 00:10:24,075 - Herschel Braverman? - Yeah. 289 00:10:24,144 --> 00:10:26,177 - We grew up together. - We love Herschel! 290 00:10:26,246 --> 00:10:28,513 We... We bring him a corned beef sandwich every time we go to the deli. 291 00:10:28,615 --> 00:10:30,749 Yeah, see? There's something to live for. 292 00:10:30,784 --> 00:10:32,799 - Yeah. - You should go reunite with your old friend. 293 00:10:32,834 --> 00:10:33,951 - Right now. - Okay, you know what? 294 00:10:33,953 --> 00:10:35,720 Don't be rude. We'll walk him over. 295 00:10:35,789 --> 00:10:37,488 He's just in a hurry to get to a pants sale 296 00:10:37,557 --> 00:10:38,756 that started 30 minutes ago. 297 00:10:39,121 --> 00:10:40,680 What are you, a 32? 298 00:10:40,715 --> 00:10:41,726 I am. 299 00:10:42,028 --> 00:10:44,762 All the good stuff's already gone. 300 00:10:46,566 --> 00:10:48,265 If you guys want to keep up with the Russians, 301 00:10:48,334 --> 00:10:50,201 - you're gonna have to train. - Oh. 302 00:10:50,269 --> 00:10:51,402 I'll get the vodka! 303 00:10:53,472 --> 00:10:55,072 If I could build a fembot with lifelike skin, 304 00:10:55,174 --> 00:10:56,407 it would be just like her. 305 00:10:56,509 --> 00:10:58,342 Did you get a weird vibe from Claire? 306 00:10:58,444 --> 00:11:00,611 No, she seemed super positive and supportive. 307 00:11:00,713 --> 00:11:01,979 That's exactly what I mean. 308 00:11:03,816 --> 00:11:06,783 Oh, while I'm here, I'm gonna see if we have any Tang! 309 00:11:06,787 --> 00:11:09,186 I don't want to go to space, Claire! I'm terrified! 310 00:11:09,204 --> 00:11:11,304 What happens if I break something and we can't breathe? 311 00:11:11,407 --> 00:11:13,540 Oh, my God. Oh, my God. I can't breathe right now. 312 00:11:13,609 --> 00:11:16,510 Honey, calm down! The Russians know what they're doing! 313 00:11:16,578 --> 00:11:18,211 I'm going to die up there! 314 00:11:18,280 --> 00:11:19,913 Just tell him you don't want to go. 315 00:11:20,015 --> 00:11:21,982 This is such an amazing gift, it'll crush him. 316 00:11:22,084 --> 00:11:24,117 Plus, I'll look like a coward in that documentary. 317 00:11:24,219 --> 00:11:25,686 You're right, we don't want to see this on film. 318 00:11:25,788 --> 00:11:27,721 I'm taping over it already in my mind. 319 00:11:27,790 --> 00:11:29,756 - You've gotta shut this down. - What?! 320 00:11:29,808 --> 00:11:31,774 Help me, Claire. You're my only hope. 321 00:11:31,877 --> 00:11:33,076 Fine. 322 00:11:33,178 --> 00:11:34,477 But if I do this, you're not allowed 323 00:11:34,579 --> 00:11:35,845 to quote "Star Wars" to me anymore. 324 00:11:35,947 --> 00:11:37,714 - I love you. - I know. 325 00:11:40,519 --> 00:11:42,318 Hey... Kenneth. 326 00:11:42,420 --> 00:11:44,420 I was just talking to Buzz-kill Aldrin over here... 327 00:11:44,523 --> 00:11:45,889 Claire, I-I hope you don't mind terribly, 328 00:11:45,957 --> 00:11:47,624 but I was just taking a peek at your r�sum�. 329 00:11:47,726 --> 00:11:49,692 It is very impressive. 330 00:11:49,794 --> 00:11:51,026 Have you landed anywhere? 331 00:11:51,129 --> 00:11:52,495 Uh, not yet, no. 332 00:11:52,563 --> 00:11:55,292 - You know, speaking of landings, unfortunately... - Wow, really? 333 00:11:55,367 --> 00:11:58,067 Well, we should talk about a really interesting job opportunity 334 00:11:58,169 --> 00:11:59,468 that just opened up at my company. 335 00:11:59,570 --> 00:12:00,836 I would love that. 336 00:12:00,938 --> 00:12:04,073 I'm looking for a bold candidate who loves to take chances. 337 00:12:04,175 --> 00:12:06,642 No, you are looking at a bold candidate 338 00:12:06,744 --> 00:12:08,310 who loves to take chances. 339 00:12:09,447 --> 00:12:11,480 I know, but, still, um, Claire has... 340 00:12:11,582 --> 00:12:13,415 Claire has some concerns. 341 00:12:14,524 --> 00:12:17,086 If I'm working for you, do I still get hugs? 342 00:12:17,188 --> 00:12:18,454 - No, not in this climate. - Oh. 343 00:12:18,556 --> 00:12:20,790 Best I can offer is a wo-man shake! 344 00:12:20,892 --> 00:12:22,124 Ha! What? 345 00:12:22,226 --> 00:12:23,826 Uh, uh, pew! 346 00:12:23,928 --> 00:12:25,161 - Whoa! - What? 347 00:12:25,263 --> 00:12:26,695 - Wow, you are a quick study. - How am I doing this?! 348 00:12:28,043 --> 00:12:30,547 Remember, shred this, don't fax it. 349 00:12:30,616 --> 00:12:32,883 - Hey, honey. - Hi, Jay. - Grandpa. 350 00:12:32,985 --> 00:12:34,110 Cup of coffee, Margaret? 351 00:12:35,287 --> 00:12:36,507 Grandpa, what are you doing here? 352 00:12:36,542 --> 00:12:39,050 A terrible thing happened today at Manny's one-man show... 353 00:12:39,085 --> 00:12:40,426 He got me a ticket. 354 00:12:40,759 --> 00:12:43,426 No, I just stopped in to see how Margaret's working out. 355 00:12:43,478 --> 00:12:44,483 She's not. 356 00:12:44,512 --> 00:12:45,912 As much as I enjoyed her pairing 357 00:12:45,980 --> 00:12:48,781 the glass of Chablis with my surprise shrimp cocktail, 358 00:12:48,850 --> 00:12:51,083 that's not a skill I need in an assistant. 359 00:12:51,186 --> 00:12:52,418 You have to fire her. 360 00:12:52,487 --> 00:12:54,587 I can't. She worked for me her whole life. 361 00:12:54,655 --> 00:12:57,389 She slept on the sidewalk to get me Nancy Sinatra tickets. 362 00:12:57,458 --> 00:12:58,891 Fine. I'll do it. 363 00:12:58,926 --> 00:13:00,492 Margaret, could you come in here, please? 364 00:13:00,561 --> 00:13:02,528 This is the second thing today I can't watch. 365 00:13:03,097 --> 00:13:05,197 I did everything I could for you. 366 00:13:05,265 --> 00:13:06,364 She's a cold one. 367 00:13:06,433 --> 00:13:08,700 What's going on here? 368 00:13:08,769 --> 00:13:10,102 Am I fired? 369 00:13:10,170 --> 00:13:11,336 I'm afraid so. 370 00:13:11,438 --> 00:13:13,071 Oh, thank God! 371 00:13:13,140 --> 00:13:15,173 I've been wanting to retire for years now, 372 00:13:15,242 --> 00:13:17,309 but I could never let Jay down. 373 00:13:17,377 --> 00:13:20,545 I just want to sleep, tend my cannabis garden, 374 00:13:20,614 --> 00:13:22,581 and never work again. 375 00:13:23,083 --> 00:13:25,150 Margaret, I want you back at Dog Beds. 376 00:13:25,252 --> 00:13:27,585 Oh, whatever you say, Jay. 377 00:13:27,687 --> 00:13:28,720 See you tomorrow. 378 00:13:28,788 --> 00:13:31,456 No! Grandpa, Margaret wants to retire. 379 00:13:31,558 --> 00:13:34,425 It's not what I want. It's what Jay needs. 380 00:13:34,494 --> 00:13:36,294 Ugh, what is wrong with you two? 381 00:13:36,363 --> 00:13:37,695 You don't need an assistant, 382 00:13:37,764 --> 00:13:38,997 and she doesn't want to work anymore. 383 00:13:39,065 --> 00:13:41,165 Is this true? Do you really want to hang it up? 384 00:13:41,184 --> 00:13:43,784 There are some things I wouldn't mind trying. 385 00:13:43,853 --> 00:13:45,953 Well, then you should do it. I'll manage. 386 00:13:45,955 --> 00:13:47,154 It's going to be weird, though. 387 00:13:47,223 --> 00:13:49,857 I mean, you're the longest relationship I've ever had. 388 00:13:49,925 --> 00:13:52,259 Four husbands, three heart attacks, 389 00:13:52,361 --> 00:13:54,028 countless lovers, 390 00:13:54,096 --> 00:13:57,164 and you stood by me through it all. 391 00:13:57,533 --> 00:13:58,865 I love you, Jay. 392 00:14:00,836 --> 00:14:02,269 I love you, too, Margaret. 393 00:14:03,439 --> 00:14:04,504 It's been a great run. 394 00:14:04,573 --> 00:14:06,073 And we'll always have Mitchell. 395 00:14:06,175 --> 00:14:08,608 - What?! - She's messing with you. 396 00:14:10,543 --> 00:14:12,412 No, our kid moved away a long time ago. 397 00:14:15,918 --> 00:14:17,718 Hey, forget what I told you earlier. 398 00:14:17,786 --> 00:14:19,319 It's okay to hire the hot one. 399 00:14:19,421 --> 00:14:21,088 You may make a friend for life. 400 00:14:24,142 --> 00:14:26,476 Hey, fellas! 401 00:14:26,544 --> 00:14:28,444 - Hey, Herschel! - You bring me a sandwich? 402 00:14:28,513 --> 00:14:30,380 Oh, no, we didn't go to the deli today. 403 00:14:30,448 --> 00:14:32,448 - Eh... - No, no, no! Wait, wait, wait! 404 00:14:32,517 --> 00:14:35,218 But how about a trip down memory lane instead? 405 00:14:35,320 --> 00:14:37,420 - Eh... - W-Wait, wait, wait. 406 00:14:37,522 --> 00:14:39,422 Herschel, look, we have your old friend 407 00:14:39,524 --> 00:14:42,058 - Murray Clark! - Clark! 408 00:14:42,460 --> 00:14:43,993 Well, what do you know? 409 00:14:44,062 --> 00:14:45,161 Hello, Hersch. 410 00:14:45,229 --> 00:14:46,729 It's been a lifetime. 411 00:14:47,398 --> 00:14:50,933 Don't give me that, you smug sonuvabitch. 412 00:14:51,001 --> 00:14:52,234 What... W-What's happening? 413 00:14:52,336 --> 00:14:55,704 This bastard told our football coach I was a communist. 414 00:14:55,773 --> 00:14:57,439 Got me kicked off the team. 415 00:14:57,541 --> 00:14:58,674 I could've gone pro! 416 00:14:58,742 --> 00:15:01,910 I only did that 'cause he stole my paper route! 417 00:15:02,012 --> 00:15:04,813 I had to deliver ice to support my family. 418 00:15:04,882 --> 00:15:06,348 Deliver ice? How old are you guys? 419 00:15:06,450 --> 00:15:08,383 - You're a snake! - You're a rat! 420 00:15:08,752 --> 00:15:10,852 He stole my girl when I went to war, 421 00:15:10,921 --> 00:15:12,887 and he stayed home with a fake limp. 422 00:15:12,956 --> 00:15:14,289 You should be grateful! 423 00:15:14,358 --> 00:15:15,824 That woman gave me the clap! 424 00:15:15,892 --> 00:15:17,826 That was a little gift from me! 425 00:15:17,928 --> 00:15:19,027 Eh! 426 00:15:19,096 --> 00:15:20,395 Murray, what the heck was that? 427 00:15:20,497 --> 00:15:21,630 Just the beginning. 428 00:15:21,698 --> 00:15:22,964 The beg... the beginning? 429 00:15:24,334 --> 00:15:27,168 Oh... Murray. Uh, what are you doing, buddy? 430 00:15:27,637 --> 00:15:29,237 Nobody talks to me like that. 431 00:15:31,007 --> 00:15:32,240 Oh. 432 00:15:32,342 --> 00:15:33,342 Fine. 433 00:15:33,410 --> 00:15:34,942 I'm taking it. 434 00:15:35,011 --> 00:15:37,412 And when I get home, I'm going to sign him up 435 00:15:37,480 --> 00:15:39,213 for a bunch of those fringe religions. 436 00:15:39,282 --> 00:15:42,183 Let's see how he likes getting all those singing visitors 437 00:15:42,252 --> 00:15:44,185 and all those free Bibles. 438 00:15:44,253 --> 00:15:46,320 I'm going to ruin the rest of his life. 439 00:15:46,422 --> 00:15:48,389 See, Mitchell, he's making plans for the future. 440 00:15:48,424 --> 00:15:50,691 That's why you have rivals. It's something to live for. 441 00:15:50,760 --> 00:15:52,893 Okay, you're just justifying bad behavior. 442 00:15:52,962 --> 00:15:54,795 Okay, Murray, Mitchell has somebody at work that keeps stealing his peanut butter, 443 00:15:54,864 --> 00:15:56,197 and he won't do anything about it. 444 00:15:56,299 --> 00:15:59,333 You want to stop it? Try mixing in some laxatives. 445 00:15:59,402 --> 00:16:00,835 And then put an "under construction" sign 446 00:16:00,937 --> 00:16:02,303 on the bathroom door. 447 00:16:02,371 --> 00:16:04,338 And if you really want to ruin his day... 448 00:16:04,440 --> 00:16:06,381 Okay, now, hold on, hold on. Let me write these down. 449 00:16:06,416 --> 00:16:08,476 - Alright. - You call his wife... 450 00:16:09,278 --> 00:16:11,745 Hey, the Wi-Fi's out. 451 00:16:14,116 --> 00:16:15,549 Huge bummer, man. 452 00:16:15,617 --> 00:16:18,185 I was just about to finish writing my poem. 453 00:16:19,588 --> 00:16:22,923 You're a writer, too? Well, knock me over with a feather. 454 00:16:22,991 --> 00:16:25,392 Blaine Lemarque, playwright. 455 00:16:25,460 --> 00:16:27,694 Power used to go out all the time in the bayou. 456 00:16:28,600 --> 00:16:30,930 So crazy, I'm writing a movie 457 00:16:30,949 --> 00:16:33,182 set in the bayou called "Swamp Cops." 458 00:16:33,218 --> 00:16:36,686 I'm in film school, but soon, everyone's gonna know my name... 459 00:16:36,755 --> 00:16:38,351 Keith Fank! 460 00:16:38,386 --> 00:16:40,256 I couldn't help overhearing. 461 00:16:40,292 --> 00:16:43,444 I'm Rhonda Jamowitz, gossip columnist for the local rag. 462 00:16:43,479 --> 00:16:45,728 You'll never guess which starlet was in here yesterday 463 00:16:45,797 --> 00:16:48,598 with a new man and a newer nose. 464 00:16:50,134 --> 00:16:52,735 I was hoping that the play was gonna get better. 465 00:16:52,803 --> 00:16:55,404 With maybe a little less Rhonda. 466 00:16:55,506 --> 00:16:57,872 I know I'm going on and on, 467 00:16:57,891 --> 00:17:00,091 but for the first time since Mother passed, 468 00:17:00,160 --> 00:17:01,259 I don't feel alone. 469 00:17:01,361 --> 00:17:02,727 Brilliant. 470 00:17:02,796 --> 00:17:04,663 I don't miss the nudity at all. 471 00:17:04,731 --> 00:17:06,831 We're so worried about staying connected, 472 00:17:06,900 --> 00:17:09,134 ignoring the walls that are being erected. 473 00:17:09,202 --> 00:17:11,403 We let the information confound us, 474 00:17:11,471 --> 00:17:14,506 when there's so much love swirling around us, 475 00:17:14,575 --> 00:17:16,174 that all we need to do is... 476 00:17:17,411 --> 00:17:18,843 Wi-Fi's back on! 477 00:17:29,989 --> 00:17:32,123 I blame myself. 478 00:17:32,192 --> 00:17:33,524 "You got an A? Have a hat." 479 00:17:33,593 --> 00:17:35,793 "You skinned your knee? Have a hat." 480 00:17:36,688 --> 00:17:38,162 Sorry for making you guys wait. 481 00:17:38,264 --> 00:17:39,664 It took me a little longer than I thought 482 00:17:39,766 --> 00:17:41,032 to find my way back to Manny. 483 00:17:41,134 --> 00:17:42,400 Bravo, bravo! 484 00:17:42,502 --> 00:17:43,701 Another triumph, eh? 485 00:17:43,803 --> 00:17:44,869 Thanks. 486 00:17:44,938 --> 00:17:46,937 You know, I really think I have something here. 487 00:17:46,956 --> 00:17:48,355 Maybe instead of going on that cruise, 488 00:17:48,424 --> 00:17:49,623 I should stay home and work on... 489 00:17:49,692 --> 00:17:51,358 You are going on that cruise! 490 00:17:51,961 --> 00:17:53,327 It's gonna be good for you. 491 00:17:53,396 --> 00:17:55,029 It's so important for your father. 492 00:17:55,097 --> 00:17:56,897 He planned a whole adventure! 493 00:17:56,966 --> 00:17:59,132 We'll drink tequila in Honduras. 494 00:17:59,334 --> 00:18:00,867 We'll swim with the dolphins in Bali. 495 00:18:00,936 --> 00:18:03,003 But when we travel through the Panama Canal, 496 00:18:03,038 --> 00:18:04,738 we'll be required to do some light housekeeping. 497 00:18:04,806 --> 00:18:05,839 It's part of the deal. 498 00:18:06,580 --> 00:18:08,508 Okay, then. I'll just go grab my stuff 499 00:18:08,577 --> 00:18:10,577 and take some selfies with my fan. 500 00:18:11,913 --> 00:18:13,480 Gloria, dime... 501 00:18:13,548 --> 00:18:15,749 why are you suddenly so on board with this trip? 502 00:18:15,817 --> 00:18:17,617 I've sheltered him for too long. 503 00:18:17,986 --> 00:18:21,621 He needs something real that he can write about. 504 00:18:21,690 --> 00:18:23,990 Take him to the seediest bars, 505 00:18:24,059 --> 00:18:26,125 introduce him to con men. 506 00:18:26,194 --> 00:18:28,595 Let him taste danger. 507 00:18:28,663 --> 00:18:32,899 But not shrimp, because it makes his eyelid feel funny. 508 00:18:33,901 --> 00:18:35,100 No, se�or! 509 00:18:35,169 --> 00:18:37,703 The cycle ends here! 510 00:18:40,612 --> 00:18:42,602 Really? You just sold me out for a job? 511 00:18:42,610 --> 00:18:45,076 Honey, he wants a risk-taker. 512 00:18:45,146 --> 00:18:47,513 How's it going to look if I squash your boys' trip? 513 00:18:47,615 --> 00:18:50,482 Boys' trip?! We're leaving the planet! 514 00:18:50,584 --> 00:18:52,417 You know the scariest part of a roller coaster? 515 00:18:52,520 --> 00:18:53,552 It's a month of that! 516 00:18:53,621 --> 00:18:55,287 Dad, you don't want to go to space? 517 00:18:55,389 --> 00:18:57,322 No, I do. I-I just... I worry 518 00:18:57,424 --> 00:18:59,124 that it might be too traumatic for you... 519 00:18:59,193 --> 00:19:00,692 Oh, no, it'll be fun to tell the kids 520 00:19:00,761 --> 00:19:02,127 their Pop-Pop is an astronaut. 521 00:19:02,229 --> 00:19:04,530 Pop-Pop might be the last sound I make. 522 00:19:04,632 --> 00:19:06,164 Claire, if it's not too much trouble, 523 00:19:06,233 --> 00:19:08,834 would you please, um, pick out a family photo for me to clutch 524 00:19:08,903 --> 00:19:10,235 after my tether snaps 525 00:19:10,304 --> 00:19:12,604 and I tumble endlessly through the void? 526 00:19:12,656 --> 00:19:14,823 It is much more likely 527 00:19:14,891 --> 00:19:17,492 that you will just incinerate upon re-entry. 528 00:19:17,561 --> 00:19:18,760 You guys talking about space? 529 00:19:19,197 --> 00:19:21,963 Yeah. Um... look, buddy, 530 00:19:22,065 --> 00:19:24,632 I appreciate all this, but I don't want to go. 531 00:19:25,203 --> 00:19:28,203 - What? - I'm sorry. I'm just so scared. 532 00:19:28,271 --> 00:19:29,337 But y-you're my rock. 533 00:19:29,406 --> 00:19:31,339 I-I can't... I can't do this without you. 534 00:19:31,408 --> 00:19:32,413 I'm your rock? 535 00:19:32,442 --> 00:19:35,310 What did I get us into? 536 00:19:35,412 --> 00:19:37,979 I didn't even want to go. 537 00:19:38,448 --> 00:19:41,082 I just wanted to look cool in front of Bezos 538 00:19:41,150 --> 00:19:44,318 and Elon and Zuck-Zuck. 539 00:19:44,387 --> 00:19:47,121 That's the reason why you're going? 540 00:19:47,123 --> 00:19:49,423 I'm sorry, but launching white dudes into space 541 00:19:49,525 --> 00:19:50,691 hasn't been cool for years. 542 00:19:50,760 --> 00:19:52,092 But the cameras. 543 00:19:52,161 --> 00:19:53,694 How am I going to get out of this? 544 00:19:53,796 --> 00:19:55,362 Well, if you're trying to look cool, 545 00:19:55,431 --> 00:19:56,964 just throw some splashy event 546 00:19:57,066 --> 00:19:58,665 and auction off the space trip to charity. 547 00:19:58,768 --> 00:20:00,367 That could work. 548 00:20:00,436 --> 00:20:02,469 - What kind of charity? - Wolves are hot right now. 549 00:20:02,571 --> 00:20:05,572 I love that. I'm going to save the wolves! 550 00:20:05,674 --> 00:20:07,241 - We're saving them, right? - Yeah. 551 00:20:07,309 --> 00:20:09,943 I like the way you think outside the box. 552 00:20:10,046 --> 00:20:12,446 I may have a really interesting job opportunity for you. 553 00:20:12,548 --> 00:20:14,548 Haley, we could be working together! 554 00:20:14,650 --> 00:20:16,583 No, it's really just the one job. 555 00:20:16,685 --> 00:20:20,087 And, Phil, while it's not a trip to space, 556 00:20:20,189 --> 00:20:23,457 I hope that the Phil Dunphy Center for Wolves 557 00:20:23,559 --> 00:20:26,093 will be a fitting honor for the man who changed my life. 558 00:20:26,195 --> 00:20:29,063 We'll have a big opening ceremony. 559 00:20:29,165 --> 00:20:30,297 You'll meet all the wolves! 560 00:20:30,399 --> 00:20:32,299 Now let's go do this again in front of the cameras! 561 00:20:36,539 --> 00:20:38,872 I'm terrified of wolves! 562 00:20:40,890 --> 00:20:42,393 Oh, good, you're here. 563 00:20:42,417 --> 00:20:45,351 Manny's about to model his new cruise wear for me. 564 00:20:45,453 --> 00:20:46,552 This should be good. 565 00:20:46,654 --> 00:20:48,587 Jay, don't make him self-conscious. 566 00:20:48,689 --> 00:20:50,155 Promise you're going to be nice. 567 00:20:51,525 --> 00:20:52,892 Very smart. 568 00:20:52,993 --> 00:20:53,993 Thanks, Mom. 569 00:20:53,995 --> 00:20:55,561 Jay, what do you think? 570 00:20:56,631 --> 00:20:58,397 Hey, El Capit�n Kangaroo. 571 00:20:58,499 --> 00:21:00,332 What are you, the Untalented Mr. Ripley? 572 00:21:00,434 --> 00:21:02,568 You should be directing traffic in the Bahamas. 573 00:21:02,660 --> 00:21:03,669 Tennille called... 574 00:21:03,671 --> 00:21:05,004 D-Did I do that one yet? 575 00:21:05,106 --> 00:21:06,906 Anyway, she thinks you look like the kid 576 00:21:07,008 --> 00:21:09,608 in an '80s movie we're supposed to hate. 577 00:21:10,758 --> 00:21:11,844 You look amazing. 578 00:21:11,846 --> 00:21:15,481 Amazing-ly like the last Kennedy picked in a touch football game. 579 00:21:15,583 --> 00:21:17,750 These are too good. I gotta tell him. 580 00:21:17,852 --> 00:21:19,919 Manny, put the outfit back on! 581 00:21:25,531 --> 00:21:27,579 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 43270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.