Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,129 --> 00:00:21,600
Is this your friend?
2
00:00:30,840 --> 00:00:32,253
What's their name?
3
00:00:32,341 --> 00:00:34,965
Mr. Wrinkles.
Mr. Wrinkles?
4
00:00:35,052 --> 00:00:36,967
Well, that's a good name.
5
00:00:37,054 --> 00:00:38,347
I'm Ric.
6
00:00:39,215 --> 00:00:40,294
Alyssa.
7
00:00:40,382 --> 00:00:42,407
It's nice to meet you, Alyssa.
8
00:00:42,876 --> 00:00:45,518
Now, do you think
you and Mr. Wrinkles
9
00:00:45,606 --> 00:00:47,104
would like to go
on a trip?
10
00:00:47,191 --> 00:00:48,492
But I live here.
11
00:00:48,580 --> 00:00:50,079
I know. I know.
12
00:00:50,402 --> 00:00:54,785
But I run a school for
very special kids just like you,
13
00:00:54,960 --> 00:00:57,961
and I think that
you and Mr. Wrinkles
14
00:00:58,049 --> 00:01:00,049
would really
like it there.
15
00:01:01,793 --> 00:01:03,673
Do you want to visit?
16
00:01:04,636 --> 00:01:06,138
What do you say?
17
00:01:08,652 --> 00:01:11,363
Yeah? Okay.
Let's go.
18
00:01:20,590 --> 00:01:21,988
What do you want to do
about this?
19
00:01:24,954 --> 00:01:27,030
You think anyone will buy
a gas leak?
20
00:01:34,009 --> 00:01:35,679
♪ Yeah ♪
21
00:01:38,882 --> 00:01:42,622
♪ I'm so sick of me,
wake up... ♪
22
00:01:42,756 --> 00:01:45,464
Did you hear what
Alyssa Chang did this morning?
23
00:01:45,552 --> 00:01:47,541
Hey, Josie, Lizzie.
24
00:01:47,629 --> 00:01:49,172
Your flowers are pretty.
25
00:01:50,030 --> 00:01:51,156
I want one.
26
00:01:52,243 --> 00:01:53,389
Sorry, but our mom
27
00:01:53,477 --> 00:01:54,864
gave them to us.
28
00:01:54,952 --> 00:01:56,017
Fine.
29
00:01:56,104 --> 00:01:57,393
Pellis Tinctura.
30
00:01:59,918 --> 00:02:02,006
Alyssa Chang's
on the warpath again.
31
00:02:02,094 --> 00:02:03,274
Stay clear if you can.
32
00:02:03,361 --> 00:02:06,069
Are you sure
you're ready for this?
33
00:02:06,331 --> 00:02:08,467
This artifact
belonged to our mother.
34
00:02:08,555 --> 00:02:09,904
She and her
friends used it
35
00:02:09,992 --> 00:02:11,590
to perfectly predict
36
00:02:11,763 --> 00:02:13,098
the future.
37
00:02:13,267 --> 00:02:14,711
Josie.
38
00:02:14,934 --> 00:02:17,086
The device requires knowledge.
39
00:02:17,174 --> 00:02:19,890
Your favorite color and number.
40
00:02:20,384 --> 00:02:21,948
Purple and nine.
41
00:02:22,036 --> 00:02:24,507
♪ Loser ♪
42
00:02:24,595 --> 00:02:27,366
♪ Some days I wish I's ♪
43
00:02:27,454 --> 00:02:30,052
♪ Anyone else... ♪
44
00:02:30,139 --> 00:02:32,006
And the artifact speaks.
45
00:02:32,165 --> 00:02:33,651
You will be a troll,
46
00:02:33,745 --> 00:02:35,297
married to Jed,
47
00:02:35,385 --> 00:02:37,174
and live in a garbage can.
48
00:02:38,804 --> 00:02:40,888
♪ I just want... ♪
49
00:02:46,912 --> 00:02:49,194
♪ Yeah ♪
50
00:02:49,282 --> 00:02:53,824
♪ Don't let 'em waste
your time ♪
51
00:02:53,912 --> 00:02:56,110
♪ I'm the original ♪
52
00:02:56,368 --> 00:02:58,905
♪ Loser... ♪
53
00:02:59,123 --> 00:03:00,865
Did you guys hear the big news?
54
00:03:00,958 --> 00:03:03,096
Alyssa Chang has a roommate.
55
00:03:03,184 --> 00:03:04,770
Pray for her.
56
00:03:07,083 --> 00:03:08,372
What the hell?
57
00:03:08,857 --> 00:03:10,175
Are you blind?
58
00:03:10,349 --> 00:03:12,248
I spelled the knob
to "do not disturb."
59
00:03:12,336 --> 00:03:15,127
I need
my chemistry of magic textbook.
60
00:03:15,215 --> 00:03:17,681
And more importantly,
why are you on my bed?
61
00:03:17,873 --> 00:03:19,996
I thought it'd be nice
if it saw some action.
62
00:03:20,084 --> 00:03:21,544
I'm sorry, Hope.
63
00:03:23,223 --> 00:03:25,308
I'm crashing at Landon's.
64
00:03:27,479 --> 00:03:29,377
Have fun holding hands.
65
00:04:07,460 --> 00:04:09,462
What do you think, Mr. Wrinkles?
66
00:04:10,652 --> 00:04:13,565
Looks better on me than her,
right?
67
00:04:23,819 --> 00:04:25,738
*LEGACIES*
Season 02 Episode 10
68
00:04:25,826 --> 00:04:28,542
Episode Title: "This is Why
We Don't Entrust Plans to Muppet Babies"
69
00:04:28,661 --> 00:04:30,678
Synchronized by srjanapala
70
00:04:43,379 --> 00:04:44,403
Okay,
71
00:04:44,491 --> 00:04:45,895
that's enough.
72
00:04:46,426 --> 00:04:48,230
We're trying to stop it
from exploding,
73
00:04:48,278 --> 00:04:50,107
not speed up the process.
74
00:04:51,561 --> 00:04:53,196
We have tried
12 different spells.
75
00:04:53,283 --> 00:04:54,779
This is...
76
00:04:54,951 --> 00:04:56,681
not a problem
that magic can fix.
77
00:04:56,769 --> 00:04:57,972
Well, it's better
than your solution
78
00:04:58,146 --> 00:04:59,580
of covering it in concrete
79
00:04:59,668 --> 00:05:01,124
and dropping it in the ocean.
80
00:05:01,211 --> 00:05:02,376
Maybe I deserve
the black magic
81
00:05:02,463 --> 00:05:03,783
to just boomerang
back to me.
82
00:05:03,871 --> 00:05:05,577
Just cut yourself
some slack, okay?
83
00:05:05,966 --> 00:05:07,213
You made a mistake.
84
00:05:07,300 --> 00:05:08,355
Wait.
85
00:05:08,443 --> 00:05:10,527
What if we try Dad's idea,
but better?
86
00:05:10,623 --> 00:05:12,400
Instead of dropping
the discount lava lamp
87
00:05:12,496 --> 00:05:16,040
in the ocean, we drop it in a
place where magic can't escape.
88
00:05:16,952 --> 00:05:18,283
The prison world.
89
00:05:18,371 --> 00:05:19,440
Absolutely not.
90
00:05:19,528 --> 00:05:20,809
No, this is perfect.
91
00:05:20,897 --> 00:05:22,521
There's a celestial event
tonight.
92
00:05:22,767 --> 00:05:24,772
A meteor shower... and
that is what we need
93
00:05:24,860 --> 00:05:26,599
to make the ascendant work,
right?
94
00:05:26,687 --> 00:05:27,944
Yeah, that and Bennett blood.
95
00:05:28,032 --> 00:05:29,659
No, I said no!
96
00:05:31,208 --> 00:05:32,413
I will figure this out.
97
00:05:33,020 --> 00:05:34,520
Okay?
98
00:05:34,620 --> 00:05:35,928
Don't do anything
99
00:05:36,016 --> 00:05:37,393
while I'm gone.
100
00:05:39,828 --> 00:05:40,831
It's bad enough
101
00:05:40,918 --> 00:05:42,540
that Sebastian ghosted me,
102
00:05:42,627 --> 00:05:45,326
but now Dad's acting like
an annoying control freak.
103
00:05:45,414 --> 00:05:47,373
He's not gonna let us
anywhere near that prison world
104
00:05:47,460 --> 00:05:48,893
with our psychotic Uncle Kai.
105
00:05:48,981 --> 00:05:51,132
Then what if we send it
to a different one?
106
00:05:51,303 --> 00:05:53,718
Make a new ascendant
and a new prison world
107
00:05:53,806 --> 00:05:55,277
with no homicidal uncles.
108
00:05:55,365 --> 00:05:56,725
It's gonna take a lot of magic.
109
00:05:56,813 --> 00:05:58,649
We did it when we were five.
110
00:05:58,737 --> 00:06:01,067
With Aunt Bonnie.
I mean, we can't do this alone.
111
00:06:01,155 --> 00:06:02,652
Then I'll find someone.
112
00:06:03,144 --> 00:06:04,900
How hard could it be?
113
00:06:07,021 --> 00:06:08,912
Okay, that was a little hard.
114
00:06:13,533 --> 00:06:15,366
Ow.
115
00:06:15,519 --> 00:06:17,168
Okay, um, to be clear,
116
00:06:17,256 --> 00:06:19,671
when I asked for training,
I sort of meant for beginners.
117
00:06:20,856 --> 00:06:21,967
Yeah.
118
00:06:22,696 --> 00:06:24,024
Sorry.
119
00:06:24,112 --> 00:06:26,123
It's just, Alyssa Chang
has me all worked up.
120
00:06:26,211 --> 00:06:27,794
That girl has no boundaries.
121
00:06:27,882 --> 00:06:28,904
She takes all of my stuff
122
00:06:28,992 --> 00:06:30,823
and every day
she has a new scented candle.
123
00:06:30,911 --> 00:06:32,410
One of which
that smelled like bacon.
124
00:06:32,498 --> 00:06:34,037
I think she's trying
to gaslight me.
125
00:06:34,125 --> 00:06:35,361
Yeah, bullies'll do that.
126
00:06:35,784 --> 00:06:37,777
Trust me, I pretty much
have a PhD on the subject.
127
00:06:37,865 --> 00:06:40,049
She makes me long for the days
when I could toss a monster
128
00:06:40,136 --> 00:06:41,428
into the Malivore pit.
129
00:06:41,590 --> 00:06:43,143
Well, I know this
might not sound
130
00:06:43,230 --> 00:06:45,853
like the most action-packed
advice, but, um...
131
00:06:46,660 --> 00:06:48,281
maybe just try talking to her.
132
00:06:48,369 --> 00:06:50,702
Bullies hate
being confronted.
133
00:06:51,482 --> 00:06:53,239
I guess I could try that,
Dr. Kirby.
134
00:06:53,421 --> 00:06:54,476
Great.
135
00:06:54,580 --> 00:06:56,824
Uh, how about some more
sparring first?
136
00:06:56,911 --> 00:06:58,826
Maybe some judo or kenpo?
137
00:06:59,117 --> 00:07:00,881
Aikido? Why don't we
start with a basic jab?
138
00:07:00,969 --> 00:07:04,162
Have you walking instead of
running head first into danger.
139
00:07:04,646 --> 00:07:06,499
It's definitely dangerous.
140
00:07:06,586 --> 00:07:08,418
It's a Mora Miserium.
141
00:07:08,722 --> 00:07:11,713
If it shatters, all
the black magic goes into Josie.
142
00:07:11,901 --> 00:07:13,924
Oh, and, here...
143
00:07:14,141 --> 00:07:16,468
I didn't know
those still existed.
144
00:07:16,555 --> 00:07:18,703
Let alone how to repair one.
145
00:07:19,060 --> 00:07:21,519
- But... let me have...
- Emma.
146
00:07:24,203 --> 00:07:25,534
Dorian.
147
00:07:32,828 --> 00:07:34,958
I'm gonna let you two catch up.
148
00:07:37,371 --> 00:07:40,428
I've got to find myself
a bomb expert.
149
00:07:42,593 --> 00:07:44,242
Hmm.
150
00:07:47,422 --> 00:07:48,624
You're in town.
151
00:07:48,938 --> 00:07:51,695
Ric asked me to run Coven Day.
152
00:07:52,425 --> 00:07:55,465
You flew from Japan
for Coven Day?
153
00:07:55,552 --> 00:07:56,633
Of course.
154
00:07:56,720 --> 00:07:58,509
Why wouldn't I?
155
00:07:59,369 --> 00:08:00,578
Huh.
156
00:08:05,770 --> 00:08:08,811
For years,
witches have been persecuted
157
00:08:08,899 --> 00:08:11,651
for being different,
even dangerous.
158
00:08:13,096 --> 00:08:17,373
Coven Day is an opportunity
for all of us to celebrate
159
00:08:17,461 --> 00:08:19,864
and to take pride
in being a witch.
160
00:08:19,952 --> 00:08:22,975
To learn about
the individual covens
161
00:08:23,087 --> 00:08:25,144
that make up
our magical community.
162
00:08:25,232 --> 00:08:27,413
Hey, uh, have you seen
Alyssa Chang?
163
00:08:27,500 --> 00:08:29,379
No, not today.
164
00:08:36,319 --> 00:08:38,060
Glad you decided to join us.
165
00:08:38,492 --> 00:08:41,669
Sorry, I just really
didn't want to be here.
166
00:08:43,719 --> 00:08:45,365
We'll talk later.
167
00:08:45,992 --> 00:08:48,100
For the rest of you, enjoy.
168
00:08:48,375 --> 00:08:50,478
You'll find that what
you get out of Coven Day
169
00:08:50,566 --> 00:08:52,355
is what you put into it.
170
00:08:52,555 --> 00:08:53,606
Hi.
171
00:08:53,693 --> 00:08:55,776
Now, I know we don't
see eye-to-eye,
172
00:08:55,863 --> 00:08:57,458
and I'm sure you probably
weren't super excited
173
00:08:57,545 --> 00:08:58,642
about having a roommate.
174
00:08:58,730 --> 00:09:00,493
Oh, I don't mind
having a roommate.
175
00:09:00,644 --> 00:09:02,642
I just don't like you.
176
00:09:02,745 --> 00:09:04,201
Okay.
177
00:09:04,288 --> 00:09:05,744
Um...
178
00:09:05,831 --> 00:09:07,745
Maybe we could talk
about boundaries.
179
00:09:08,014 --> 00:09:09,517
Start over.
180
00:09:10,858 --> 00:09:14,335
She's blaming you
for everything.
181
00:09:14,423 --> 00:09:15,754
They're going
182
00:09:15,841 --> 00:09:20,049
to get rid of you unless
you get rid of her.
183
00:09:20,136 --> 00:09:22,633
You're right.
We should start over.
184
00:09:23,069 --> 00:09:25,064
Back to when
I had the room to myself.
185
00:09:30,452 --> 00:09:33,843
Uh, welcome to my presentation.
186
00:09:33,961 --> 00:09:36,282
I'm supposed to talk
about my coven,
187
00:09:36,370 --> 00:09:38,652
but I don't have one.
188
00:09:38,802 --> 00:09:42,990
And I've always wondered
why I don't fit in
189
00:09:43,077 --> 00:09:45,701
or why I'm bad at magic...
190
00:09:45,788 --> 00:09:48,453
Because you got admitted here
due to a clerical error?
191
00:09:52,022 --> 00:09:56,753
But I've done some research
and I think I have an answer.
192
00:09:57,138 --> 00:09:59,422
I've been misdiagnosed.
193
00:09:59,673 --> 00:10:02,426
I'm not a witch, I'm...
194
00:10:03,540 --> 00:10:04,802
a fairy.
195
00:10:08,794 --> 00:10:11,225
I know it's out there, um...
196
00:10:11,779 --> 00:10:13,437
but...
197
00:10:13,765 --> 00:10:16,578
fairies enjoy honey,
198
00:10:16,801 --> 00:10:18,740
they're incredibly tidy,
199
00:10:18,828 --> 00:10:20,782
and they love to sing.
200
00:10:20,889 --> 00:10:24,189
Uh, just like me.
201
00:10:25,550 --> 00:10:27,743
Uh, I also...
202
00:10:28,663 --> 00:10:31,086
never knew my parents,
203
00:10:31,245 --> 00:10:34,710
so maybe they were eaten
by Malivore.
204
00:10:34,798 --> 00:10:37,202
Maybe you could be eaten
by Malivore so we can forget
205
00:10:48,859 --> 00:10:50,084
Does-does anyone else see...?
206
00:10:50,172 --> 00:10:51,932
A waste of fairy space?
207
00:10:57,776 --> 00:10:59,569
That's detention, Alyssa.
208
00:11:00,149 --> 00:11:01,540
Do you even work here?
209
00:11:01,628 --> 00:11:03,544
I do today.
210
00:11:04,636 --> 00:11:05,814
Fine.
211
00:11:05,902 --> 00:11:07,973
- It couldn't be worse than this.
- I don't know.
212
00:11:08,112 --> 00:11:09,991
Being alone in a room with you?
213
00:11:10,079 --> 00:11:12,537
As your roommate,
that sounds like hell.
214
00:11:16,323 --> 00:11:18,197
Good, Hope.
215
00:11:18,606 --> 00:11:22,153
Don't let anyone
make you look weak.
216
00:11:27,511 --> 00:11:29,138
Hey.
217
00:11:36,175 --> 00:11:37,284
Cute shoes.
218
00:11:38,494 --> 00:11:39,962
They'd look better on me.
219
00:11:45,799 --> 00:11:47,725
Hey. How'd it go
with Alyssa Chang?
220
00:11:47,987 --> 00:11:49,479
You guys BFFs?
221
00:11:49,567 --> 00:11:52,786
You cannot protect him.
222
00:11:52,874 --> 00:11:54,623
Get rid of him
223
00:11:54,795 --> 00:11:57,631
before you lose him.
224
00:12:00,518 --> 00:12:03,869
Your advice was useless,
Landon, just like you.
225
00:12:17,559 --> 00:12:19,019
Hey, Wade.
226
00:12:19,107 --> 00:12:21,371
Uh, you know I'm always down
for more adventures
227
00:12:21,458 --> 00:12:23,034
of Magnus the Warrior
and G'nash the Bugbear,
228
00:12:23,121 --> 00:12:24,773
but I got
an emergency brewing here.
229
00:12:24,861 --> 00:12:26,759
Does it have anything
to do with Hope acting
230
00:12:26,847 --> 00:12:28,419
like Alyssa Chang 2.0?
231
00:12:28,507 --> 00:12:30,256
'Cause I've got a theory.
232
00:12:30,343 --> 00:12:32,592
Ding, ding. Get in here.
What do you got?
233
00:12:33,019 --> 00:12:35,449
We're dealing with a Qareen.
234
00:12:35,537 --> 00:12:39,180
It's an Arabian monster
that whispers insecurities
235
00:12:39,268 --> 00:12:40,599
and feeds off discord.
236
00:12:41,058 --> 00:12:42,855
Its superpower is
making people angry?
237
00:12:42,943 --> 00:12:44,899
Uh, it feeds off the strife,
238
00:12:44,987 --> 00:12:48,058
becoming stronger and
affecting more and more people
239
00:12:48,146 --> 00:12:50,657
until it materializes
into our plane.
240
00:12:50,823 --> 00:12:52,746
Right now it's out of phase.
241
00:12:52,834 --> 00:12:54,922
It's invisible
and intangible.
242
00:12:55,010 --> 00:12:57,241
I thought the Malivore portal
is closed.
243
00:12:57,328 --> 00:12:58,355
I mean, isn't it?
244
00:12:58,443 --> 00:12:59,563
I don't know how
it got here,
245
00:12:59,650 --> 00:13:01,945
but it's definitely real.
246
00:13:03,584 --> 00:13:04,886
I saw it.
247
00:13:06,883 --> 00:13:08,318
You said it's invisible.
248
00:13:09,350 --> 00:13:11,399
Not to fairies.
249
00:13:14,459 --> 00:13:16,290
So...
250
00:13:16,378 --> 00:13:17,751
we are going to try
251
00:13:17,839 --> 00:13:19,671
a meditative exercise
252
00:13:19,759 --> 00:13:20,882
to calm our nerves...
253
00:13:21,006 --> 00:13:23,420
They are so soft.
254
00:13:24,226 --> 00:13:27,378
Only you can
protect them all.
255
00:13:29,016 --> 00:13:32,525
Really? Some hurt feelings,
and this is what we're doing?
256
00:13:32,613 --> 00:13:35,154
It's no wonder I have
to do everything myself.
257
00:13:35,241 --> 00:13:37,128
Sounds like this will be
especially helpful
258
00:13:37,216 --> 00:13:38,585
for some of us.
259
00:13:39,408 --> 00:13:41,634
Now close your eyes.
260
00:13:41,722 --> 00:13:43,319
Focus on your breathing...
261
00:13:46,185 --> 00:13:48,420
...and embrace the silence.
262
00:13:49,889 --> 00:13:52,139
Emma, could I borrow you
for a sec?
263
00:13:52,369 --> 00:13:53,783
We're in the middle
of something.
264
00:13:53,926 --> 00:13:55,632
So am I, and my thing
doesn't include,
265
00:13:55,719 --> 00:13:57,510
like, "Kum-Bah-Yah" circle time.
266
00:13:58,557 --> 00:13:59,719
Sit.
267
00:13:59,806 --> 00:14:02,597
You and your sister should
have been here from the start.
268
00:14:02,684 --> 00:14:04,391
Again. Eyes closed.
269
00:14:04,747 --> 00:14:07,501
Focus on the silence.
270
00:14:19,993 --> 00:14:21,668
Thank you.
271
00:14:22,267 --> 00:14:23,559
I've tried everything.
272
00:14:23,872 --> 00:14:25,954
Freezing it,
covering it in concrete,
273
00:14:26,041 --> 00:14:28,373
defusing it.
Nothing works.
274
00:14:28,460 --> 00:14:31,544
And if this bomb goes off,
275
00:14:31,631 --> 00:14:33,670
it will destroy everything.
276
00:14:33,757 --> 00:14:35,762
Sounds intense.
Yeah.
277
00:14:35,936 --> 00:14:38,334
But I thought you
wrote true crime.
278
00:14:38,811 --> 00:14:41,311
Well, you know, the genre
market's hot right now.
279
00:14:41,592 --> 00:14:42,728
Gotcha.
280
00:14:42,816 --> 00:14:46,349
Uh, so why don't you just have
your character blow up the bomb?
281
00:14:46,478 --> 00:14:49,281
Because the character's
desperately trying
282
00:14:49,369 --> 00:14:50,832
to keep it from exploding.
283
00:14:51,086 --> 00:14:53,421
Actually, that's the general
render-safe protocol
284
00:14:53,509 --> 00:14:54,518
for any explosive.
285
00:14:54,606 --> 00:14:55,853
Detonate it from a distance.
286
00:14:55,941 --> 00:14:57,732
Well, what if there isn't
a safe distance?
287
00:14:57,820 --> 00:14:59,359
That's how we did
things in the EOD.
288
00:14:59,447 --> 00:15:01,821
But it's fiction; you can just
make something up, right?
289
00:15:04,688 --> 00:15:06,161
Great.
290
00:15:06,570 --> 00:15:08,994
Ethan landed himself
in detention.
291
00:15:09,117 --> 00:15:11,534
Apparently, he fought
another bully.
292
00:15:11,629 --> 00:15:13,145
Well, listen,
Ethan's a good kid,
293
00:15:13,233 --> 00:15:15,519
so I'm sure he was sticking up
for someone smaller.
294
00:15:16,257 --> 00:15:18,397
But, look, I am not
the principal anymore.
295
00:15:19,379 --> 00:15:22,813
And to be honest, I wish Lizzie
would date somebody like Ethan.
296
00:15:22,951 --> 00:15:25,054
What happened to the
good-looking exchange student?
297
00:15:25,830 --> 00:15:28,469
Yeah, Sebastian...
298
00:15:28,652 --> 00:15:30,480
he's not right for her.
299
00:15:30,568 --> 00:15:32,519
And I had to let him know that.
300
00:15:32,760 --> 00:15:34,738
But I'm sure,
like every teenager,
301
00:15:34,826 --> 00:15:37,932
he was reasonably accepting
of your point of view.
302
00:15:38,202 --> 00:15:39,997
Yeah, something like that.
303
00:15:40,164 --> 00:15:42,740
Geez, Ric, what'd
you do, murder him?
304
00:15:42,827 --> 00:15:45,200
Well, you're gonna have
to get me a lawyer
305
00:15:45,287 --> 00:15:46,798
before I answer
that question, Sheriff.
306
00:15:49,736 --> 00:15:51,402
Eyes closed.
307
00:15:51,490 --> 00:15:54,130
Focus on the silence.
308
00:15:55,529 --> 00:15:57,256
Cessabit orbis.
309
00:16:00,709 --> 00:16:02,333
I've summoned a sphere.
310
00:16:02,656 --> 00:16:04,445
It represents your
collective thoughts
311
00:16:04,533 --> 00:16:05,812
and emotions.
312
00:16:05,956 --> 00:16:09,065
Our goal is to keep it
a calm green that represents
313
00:16:09,153 --> 00:16:11,067
serenity and peace of mind.
314
00:16:11,155 --> 00:16:13,775
She's using you.
315
00:16:14,514 --> 00:16:17,430
I know you're just using me
for cryptozoology homework.
316
00:16:17,556 --> 00:16:20,576
They talk behind your back.
317
00:16:20,739 --> 00:16:23,722
Me? I know that you're the one
talks behind my back.
318
00:16:23,810 --> 00:16:26,116
Your negative thoughts are
polluting the sphere,
319
00:16:26,204 --> 00:16:27,450
changing its color.
320
00:16:27,601 --> 00:16:28,887
Focus, witches.
321
00:16:28,975 --> 00:16:31,391
They judge you,
322
00:16:31,541 --> 00:16:33,915
but they're not
better than you.
323
00:16:34,383 --> 00:16:35,734
Tell them.
324
00:16:36,092 --> 00:16:37,712
I don't know what's worse,
325
00:16:37,799 --> 00:16:40,839
Hope stealing Josie's
loser boyfriend, or Lizzie
326
00:16:40,926 --> 00:16:43,217
getting dumped by Sebastian
when she's the only girl
327
00:16:43,304 --> 00:16:45,352
he's met since 1509.
328
00:16:46,396 --> 00:16:48,323
If you were enough,
329
00:16:48,640 --> 00:16:50,660
he wouldn't have left.
330
00:16:50,755 --> 00:16:52,735
Show you're enough.
331
00:16:53,232 --> 00:16:55,974
At least I have a family,
332
00:16:56,550 --> 00:16:59,330
unlike you, orphan.
333
00:16:59,569 --> 00:17:00,985
Incendia.
334
00:17:02,493 --> 00:17:05,073
I can't believe it...
You are such a bitch.
335
00:17:06,354 --> 00:17:08,085
Shut your mouth.
336
00:17:08,182 --> 00:17:10,286
That's enough.
337
00:17:14,000 --> 00:17:18,622
Everyone, go to your rooms
and cool off.
338
00:17:24,180 --> 00:17:26,179
Lizzie, Lizzie.
339
00:17:26,560 --> 00:17:27,767
Something's wrong.
340
00:17:27,974 --> 00:17:29,721
I will tell you
what is wrong, okay.
341
00:17:29,808 --> 00:17:32,366
That hair. That shirt.
342
00:17:33,492 --> 00:17:36,284
Oh, okay.
343
00:17:37,165 --> 00:17:38,966
I see you have
a point there.
344
00:17:39,868 --> 00:17:41,694
What is going on?
345
00:17:44,019 --> 00:17:47,421
Look here, uh, Snoopy, I know
you haven't been housebroken,
346
00:17:47,660 --> 00:17:48,894
but I'm gonna need you
to get out of my way.
347
00:17:50,147 --> 00:17:51,784
Or what, you gonna challenge
me to a dance-off?
348
00:17:51,871 --> 00:17:55,270
Ah, very funny, wolf.
Let's go play fetch.
349
00:18:02,186 --> 00:18:05,185
- You want to go? You want to go?
- We can go. Let's do it.
350
00:18:05,274 --> 00:18:06,280
We can do this... Bring it.
Bring it, vamp.
351
00:18:06,383 --> 00:18:07,603
- Bring it.
- I'll do it.
352
00:18:07,713 --> 00:18:09,749
You knew she'd have
problems adjusting.
353
00:18:09,837 --> 00:18:11,580
It's been years, Emma.
354
00:18:11,668 --> 00:18:13,349
And she's still prone
to getting in fights
355
00:18:13,437 --> 00:18:14,654
with the other kids.
356
00:18:14,742 --> 00:18:19,101
Look... we have dealt with
problem students in the past.
357
00:18:19,189 --> 00:18:21,339
I hate to say it,
but if she keeps this up,
358
00:18:21,426 --> 00:18:22,867
we might have
to consider expulsion.
359
00:18:22,955 --> 00:18:25,163
We said we'd never
do that again, Ric.
360
00:18:25,258 --> 00:18:29,915
I know, but...
what if we were wrong?
361
00:18:34,688 --> 00:18:36,020
Which way?
362
00:18:36,108 --> 00:18:38,064
I can't see it.
I lost it. Lost what?
363
00:18:38,151 --> 00:18:39,282
Landon's fashion sense?
364
00:18:39,370 --> 00:18:40,524
Sorry, I didn't mean that.
365
00:18:40,612 --> 00:18:41,819
You said my look
was classic.
366
00:18:41,906 --> 00:18:43,448
And you believed that?
367
00:18:43,950 --> 00:18:46,241
Sorry... I think.
368
00:18:46,329 --> 00:18:47,576
Well, I'm living a lie.
369
00:18:47,664 --> 00:18:49,197
We're looking for the Qareen.
370
00:18:49,285 --> 00:18:51,779
It's a monster that makes
everyone act like...
371
00:18:51,914 --> 00:18:53,297
You.
372
00:18:53,562 --> 00:18:56,067
It's invisible;
only fairies can see it.
373
00:18:56,194 --> 00:18:57,839
Do you want to take this,
or should I?
374
00:18:57,927 --> 00:18:58,767
It's too easy.
375
00:18:58,855 --> 00:19:00,548
Can't even get any pleasure
out of it. Sorry.
376
00:19:00,635 --> 00:19:02,216
Hey, focus. It's gaining
strength by the minute.
377
00:19:02,303 --> 00:19:03,660
Once it's strong enough
378
00:19:03,771 --> 00:19:07,252
to manifest itself on a,
um, non-fairy plane...
379
00:19:07,356 --> 00:19:09,565
Anyway, we have to figure
out a way to stop it.
380
00:19:09,712 --> 00:19:14,171
It is so much less impressive
when you give the hero speeches.
381
00:19:15,538 --> 00:19:16,882
That was all me.
382
00:19:16,970 --> 00:19:18,716
Okay, what's the plan?
383
00:19:20,324 --> 00:19:21,573
Then I get back home,
384
00:19:21,661 --> 00:19:23,516
and Maya is on her
best behavior.
385
00:19:23,714 --> 00:19:26,058
And you do not have
to be a cop to realize...
386
00:19:26,208 --> 00:19:28,139
- That she's hiding something.
- Yeah.
387
00:19:28,227 --> 00:19:30,518
That's when I hear a noise
in the living room.
388
00:19:30,645 --> 00:19:32,404
I open the closet
door to find...
389
00:19:32,492 --> 00:19:34,734
Let me guess.
It's a girlfriend.
390
00:19:34,899 --> 00:19:38,816
I wish. It was like
a clown car in there.
391
00:19:38,963 --> 00:19:40,359
Five kids, one keg.
392
00:19:40,447 --> 00:19:42,628
I don't even know how
they all squeezed in there.
393
00:19:42,716 --> 00:19:45,392
Yikes.
So, what'd you do next?
394
00:19:45,480 --> 00:19:49,177
Mm... my first instinct
was to cuff them
395
00:19:49,264 --> 00:19:50,916
and drag them all
down to the station.
396
00:19:51,004 --> 00:19:55,434
But then I calmed down
and I did the reasonable thing
397
00:19:55,529 --> 00:19:57,262
that we always do, because...
398
00:19:57,495 --> 00:19:59,038
that's what we have to do,
right?
399
00:19:59,880 --> 00:20:03,687
I-I lie to my girls and keep
secrets to protect them,
400
00:20:03,775 --> 00:20:06,399
so I'm not sure I'm
the right person to be asking
401
00:20:06,615 --> 00:20:08,696
for parental advice.
402
00:20:09,803 --> 00:20:11,449
Well, I'm a little desperate.
403
00:20:12,115 --> 00:20:14,787
My good kid just got
in another fight.
404
00:20:15,967 --> 00:20:18,567
I'm Team Ethan, so...
405
00:20:19,139 --> 00:20:22,452
maybe trust him to make
the right decisions on his own.
406
00:20:23,589 --> 00:20:26,255
Then perhaps you should
let your daughters
407
00:20:26,342 --> 00:20:28,425
solve their own
problems sometime.
408
00:20:29,710 --> 00:20:33,899
And would it absolve you of your
own sins to let someone...
409
00:20:33,987 --> 00:20:38,754
Say, a cute cop... hear these
secrets that you're keeping?
410
00:20:39,150 --> 00:20:41,771
Oh, sorry, Sheriff.
411
00:20:41,859 --> 00:20:44,564
But I'll be taking those secrets
with me to the grave.
412
00:20:46,517 --> 00:20:47,874
I asked you a simple question.
413
00:20:47,961 --> 00:20:49,201
Why does everything have to be
414
00:20:49,289 --> 00:20:50,530
- a secret with you?
- Me?
415
00:20:50,618 --> 00:20:52,436
Oh.
At least I can open up.
416
00:20:52,524 --> 00:20:53,939
You're never
emotionally available.
417
00:20:54,027 --> 00:20:56,817
Emotionally available?
You took a job in Japan!
418
00:20:56,905 --> 00:20:58,411
And you never told me
how that made you feel.
419
00:20:58,498 --> 00:21:00,292
- Um...
- What?
420
00:21:07,136 --> 00:21:08,508
What the hell is that thing?
421
00:21:08,596 --> 00:21:09,632
Okay.
422
00:21:09,719 --> 00:21:11,255
The Qareen does have
an Achilles' heel.
423
00:21:11,343 --> 00:21:12,581
Uh, it's weak
424
00:21:12,669 --> 00:21:16,095
to myrrh, Sinbad's scimitar,
and fairies.
425
00:21:16,183 --> 00:21:17,667
Don't even think about it.
426
00:21:17,783 --> 00:21:19,772
- Why don't you believe me?
- Can you fly
427
00:21:19,860 --> 00:21:23,116
or shoot fairy dust
or make others gleeful?
428
00:21:23,216 --> 00:21:25,170
No. Because you're doing
the exact same thing
429
00:21:25,258 --> 00:21:26,787
that Landon is
with his training:
430
00:21:26,875 --> 00:21:28,051
you're trying
to fit in.
431
00:21:28,139 --> 00:21:29,392
It's delusional.
432
00:21:31,613 --> 00:21:33,111
I sh-shouldn't have said that.
433
00:21:33,199 --> 00:21:35,079
You do know the reason
I'm training is to help you
434
00:21:35,166 --> 00:21:36,361
with this stuff?
435
00:21:36,449 --> 00:21:38,269
If I need someone to die a lot,
436
00:21:38,498 --> 00:21:41,836
or be picked on,
I know who to call.
437
00:21:44,195 --> 00:21:45,849
Wade, I'm sorry. I'm sorry.
438
00:21:45,937 --> 00:21:47,712
I didn't mean that...
I didn't mean that.
439
00:21:47,800 --> 00:21:49,534
Actually, you did.
440
00:21:50,130 --> 00:21:51,632
The Qareen magnifies
insecurities.
441
00:21:51,719 --> 00:21:53,718
It doesn't make them.
442
00:21:53,880 --> 00:21:55,428
Hey, book nerds.
443
00:21:55,612 --> 00:21:57,408
There's a monster on campus.
444
00:21:57,725 --> 00:22:00,037
It kind of looks like
that pimple Hope had last week.
445
00:22:00,215 --> 00:22:02,176
Are you sure it wasn't
your own reflection?
446
00:22:04,932 --> 00:22:06,347
Great. It's strong enough
447
00:22:06,435 --> 00:22:08,047
to be on our plane.
Okay, well, we need to get you
448
00:22:08,134 --> 00:22:09,334
somewhere safe just in case.
449
00:22:09,422 --> 00:22:11,714
So you don't go get yourself
kidnapped again.
450
00:22:12,709 --> 00:22:14,585
I'm really not blaming
the victim here.
451
00:22:14,673 --> 00:22:16,420
I actually don't think
it's after me.
452
00:22:16,508 --> 00:22:18,757
Like, it actively
avoided Wade and me.
453
00:22:19,670 --> 00:22:21,292
Then what does it want?
454
00:22:25,386 --> 00:22:27,885
This isn't gonna work, Lizzie.
455
00:22:28,131 --> 00:22:30,888
After what happened with Clarke,
I'm nervous to do
456
00:22:30,998 --> 00:22:33,375
even the smallest spells...
457
00:22:33,971 --> 00:22:36,632
worried that the magic's
gonna backfire.
458
00:23:06,811 --> 00:23:08,188
Don't let it break.
459
00:23:09,763 --> 00:23:12,265
Josie, wake up. Jo!
460
00:23:12,470 --> 00:23:13,974
Are you okay?
461
00:23:14,253 --> 00:23:15,586
What happened?
462
00:23:15,674 --> 00:23:16,753
Monster.
463
00:23:16,855 --> 00:23:18,393
Uh, Emma put up a barrier spell,
464
00:23:18,488 --> 00:23:20,112
so the Qareen's stuck in here
with us.
465
00:23:20,679 --> 00:23:22,632
- It took the Sandclock.
- The Sandclock?
466
00:23:22,720 --> 00:23:24,316
- Why?
- It doesn't matter.
467
00:23:24,404 --> 00:23:25,926
We just need
to get it back.
468
00:23:26,014 --> 00:23:27,426
We can take this
thing out, okay?
469
00:23:27,521 --> 00:23:29,770
We are three badass witches
470
00:23:29,858 --> 00:23:31,795
and one moderately
competent bird.
471
00:23:31,883 --> 00:23:33,265
Except if the
Sandclock gets damaged,
472
00:23:33,352 --> 00:23:34,592
something really bad
is gonna happen.
473
00:23:34,679 --> 00:23:36,998
We need to exploit a weakness
to take it down fast.
474
00:23:37,086 --> 00:23:38,531
Except Landon's
research into that
475
00:23:38,619 --> 00:23:40,851
was about as useful
as his fighting skills.
476
00:23:40,939 --> 00:23:42,396
Oh, my God, sorry.
477
00:23:42,484 --> 00:23:44,688
Love you.
Or maybe my research was fine,
478
00:23:44,776 --> 00:23:46,170
but God forbid
you use your brain
479
00:23:46,258 --> 00:23:48,175
instead of punching
every problem.
480
00:23:49,886 --> 00:23:51,385
Oh, crap. I'm infected.
481
00:23:51,473 --> 00:23:52,705
Join the club.
482
00:23:52,793 --> 00:23:55,292
Maybe the only one
that'll have you.
483
00:23:55,475 --> 00:23:56,947
Sorry. Monster.
484
00:23:57,035 --> 00:23:59,784
Why am I being affected now?
I wasn't before.
485
00:23:59,980 --> 00:24:01,229
Oh.
486
00:24:01,889 --> 00:24:04,677
Okay. I might have a plan.
487
00:24:07,948 --> 00:24:09,283
Hey.
488
00:24:11,918 --> 00:24:13,332
What happened back there,
489
00:24:13,776 --> 00:24:15,441
what everyone said,
490
00:24:15,936 --> 00:24:17,423
it wasn't cool.
491
00:24:18,213 --> 00:24:20,639
And we really need your help
to stop the Qareen.
492
00:24:20,916 --> 00:24:22,182
Why?
493
00:24:22,332 --> 00:24:24,196
I'm useless,
like Hope said.
494
00:24:24,255 --> 00:24:26,154
That's because fairies
run on belief.
495
00:24:26,242 --> 00:24:28,782
I did some research, and the
more people that believe in you,
496
00:24:28,870 --> 00:24:30,588
the stronger your powers.
497
00:24:31,886 --> 00:24:33,719
No one believes in me.
498
00:24:33,806 --> 00:24:35,425
I do.
499
00:24:35,640 --> 00:24:37,728
You saw the Qareen first.
500
00:24:37,816 --> 00:24:39,905
You were unaffected
by its powers, and when I was
501
00:24:39,993 --> 00:24:42,814
hanging out with you, the
Qareen couldn't infect me.
502
00:24:43,803 --> 00:24:45,889
I'm 100% behind you.
503
00:24:46,787 --> 00:24:48,161
And I'm not alone.
504
00:24:48,305 --> 00:24:50,469
Wade! Wade! Wade!
505
00:24:50,602 --> 00:24:53,446
Wade! Wade! Wade! Wade!
506
00:24:53,541 --> 00:24:57,138
Are people calling my name?
507
00:25:00,249 --> 00:25:02,660
Wade! Wade! Wade!
508
00:25:02,748 --> 00:25:05,332
Wade! Wade! Wade! Wade!
509
00:25:05,467 --> 00:25:08,150
Wade! Wade!
Wade! Wade!
510
00:25:08,238 --> 00:25:10,172
Wade! Wade! Wade!
511
00:25:10,259 --> 00:25:11,838
Wade! Wade!
512
00:25:11,926 --> 00:25:13,854
Wade! Wade! Wade!
513
00:25:13,942 --> 00:25:17,295
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
514
00:25:17,446 --> 00:25:19,930
Wade! Wade! Wade! Wade!
515
00:25:20,018 --> 00:25:21,140
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
516
00:25:21,228 --> 00:25:22,792
Hoo! Hoo! Hoo!
517
00:25:22,880 --> 00:25:24,580
Wait, why are we
doing this again?
518
00:25:24,772 --> 00:25:26,588
I think it's someone's birthday.
519
00:25:26,676 --> 00:25:27,861
Oh.
520
00:25:27,949 --> 00:25:29,721
Wade! Wade! Wade!
521
00:25:29,809 --> 00:25:31,266
We gathered everyone we could.
522
00:25:31,390 --> 00:25:32,818
Let loose the fairy.
523
00:25:32,906 --> 00:25:34,694
You got this, Wade.
524
00:25:34,908 --> 00:25:36,703
Just know that
everyone believes in you.
525
00:25:43,833 --> 00:25:45,455
Wade! Wade! Wade!
526
00:25:45,543 --> 00:25:48,484
Wade! Wade! Wade! Wade!
527
00:25:48,672 --> 00:25:49,672
Wade! Wade!
528
00:25:51,258 --> 00:25:52,713
Wh-Wha-What's wrong?
529
00:25:53,052 --> 00:25:55,023
This isn't giving me any powers.
530
00:25:55,422 --> 00:25:57,544
I don't think anyone
really believes in me.
531
00:25:57,632 --> 00:26:02,824
This is why we don't entrust
plans to Muppet Babies.
532
00:26:04,154 --> 00:26:05,944
I'm not sorry.
I believe.
533
00:26:06,592 --> 00:26:07,855
And I'll prove it.
534
00:26:14,606 --> 00:26:15,895
What the hell are you doing?
535
00:26:15,983 --> 00:26:17,234
Trusting in Wade.
536
00:26:19,822 --> 00:26:21,669
Wait, we can't break
the Sandclock.
537
00:26:28,805 --> 00:26:30,375
You're weak.
538
00:26:30,591 --> 00:26:33,629
You can't protect yourself,
let alone anyone else.
539
00:26:33,716 --> 00:26:36,327
- Shut up.
- You're Weak.
540
00:26:38,506 --> 00:26:40,485
Landon!
Hope, stay calm.
541
00:26:52,606 --> 00:26:54,361
I got this, Hope.
542
00:27:00,092 --> 00:27:01,736
Landon made sure of it.
543
00:27:03,004 --> 00:27:06,016
Oh. Dude's, like, all fairy.
544
00:27:06,104 --> 00:27:07,201
Like, for real.
545
00:27:08,668 --> 00:27:11,251
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
546
00:27:11,338 --> 00:27:14,128
Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade!
547
00:27:14,215 --> 00:27:18,090
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade! Wade!
548
00:27:18,177 --> 00:27:21,260
Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade! Wade!
549
00:27:40,408 --> 00:27:41,615
Wade! Wade! Wade!
550
00:27:41,702 --> 00:27:43,075
Wade!
Wade! Wade!
551
00:27:43,162 --> 00:27:44,543
Oh, my gosh!
Wade!
552
00:28:03,391 --> 00:28:06,031
Lizzie was rushed to
the infirmary with severe burns.
553
00:28:06,119 --> 00:28:07,421
Now, thankfully,
she'll be okay.
554
00:28:07,508 --> 00:28:09,062
Well, I was in the library
all morning.
555
00:28:09,150 --> 00:28:10,190
I know.
556
00:28:10,278 --> 00:28:12,780
I also know you've been
practicing linking spells.
557
00:28:13,065 --> 00:28:16,383
Connecting people
with objects.
558
00:28:21,740 --> 00:28:23,742
I'm sorry, Alyssa.
559
00:28:24,861 --> 00:28:26,862
But I'm gonna have
to send you away.
560
00:28:30,866 --> 00:28:32,507
Where am I gonna go?
561
00:28:32,875 --> 00:28:34,861
What if there was
another option?
562
00:28:35,472 --> 00:28:38,346
I can cast a spell to remove
the memories of what you did.
563
00:28:38,433 --> 00:28:40,294
What happened
with your parents.
564
00:28:40,434 --> 00:28:42,645
It could give you
a fresh new start.
565
00:28:43,732 --> 00:28:45,665
She's not like the others.
566
00:29:00,897 --> 00:29:03,037
What would you like
to do, Alyssa?
567
00:29:03,558 --> 00:29:05,292
I want to stay.
568
00:29:08,546 --> 00:29:10,201
I still don't like this idea.
569
00:29:10,289 --> 00:29:12,672
None of us like it,
but it's the only plan that we have.
570
00:29:12,759 --> 00:29:14,173
And we have
to do something
571
00:29:14,260 --> 00:29:16,637
before the fishbowl of
doom fractures again.
572
00:29:18,631 --> 00:29:20,212
Wait. "Time fractures."
573
00:29:20,997 --> 00:29:22,412
The prophecy.
574
00:29:22,684 --> 00:29:23,848
You're right.
575
00:29:23,936 --> 00:29:25,424
We've got to get
a move on this now.
576
00:29:25,567 --> 00:29:27,311
Wait, you're letting us do this?
577
00:29:28,315 --> 00:29:29,585
Well, m-my bomb expert...
578
00:29:29,673 --> 00:29:31,014
She didn't give me
the best advice
579
00:29:31,102 --> 00:29:32,619
on explosives,
but she did
580
00:29:32,707 --> 00:29:34,359
point out that I could
be better at letting you girls
581
00:29:34,446 --> 00:29:36,003
solve your own problems.
582
00:29:36,091 --> 00:29:39,156
I like this mysterious
demolition expert.
583
00:29:39,444 --> 00:29:41,113
Does she have a name?
584
00:29:41,525 --> 00:29:43,648
Are you sure you guys
can handle this?
585
00:29:43,831 --> 00:29:45,896
Not alone, but we have help.
586
00:29:51,923 --> 00:29:53,728
Working together.
587
00:29:53,913 --> 00:29:56,646
That's what Coven Day
is all about.
588
00:29:57,536 --> 00:30:00,960
It's only when witches are alone
589
00:30:01,223 --> 00:30:03,581
that we're truly in danger.
590
00:30:04,734 --> 00:30:08,713
But together we are strong and
can cast spells that none of us
591
00:30:08,801 --> 00:30:11,032
would be able to do ourselves.
592
00:30:11,120 --> 00:30:13,973
I'm sorry about
what I said before.
593
00:30:14,154 --> 00:30:15,371
You know, the monster...
594
00:30:15,459 --> 00:30:17,532
I deserved it.
595
00:30:17,620 --> 00:30:20,385
I'm gonna try
to turn down the jerk.
596
00:30:28,419 --> 00:30:30,666
I'm sorry for dragging us
into this.
597
00:30:31,317 --> 00:30:33,923
I'm sorry I didn't know
you needed help.
598
00:30:35,545 --> 00:30:36,963
I love you.
599
00:30:37,050 --> 00:30:38,682
I love you, too.
600
00:30:38,835 --> 00:30:42,520
Now, witches,
focus on assembling these pieces
601
00:30:42,608 --> 00:30:44,884
into a new ascendant
that will lead
602
00:30:44,972 --> 00:30:47,062
to a new
prison world.
603
00:31:14,807 --> 00:31:15,919
One spell down.
604
00:31:16,007 --> 00:31:17,505
One to go.
605
00:31:17,592 --> 00:31:19,965
Well done, witches,
606
00:31:20,265 --> 00:31:21,550
well done,
607
00:31:21,637 --> 00:31:23,022
but it's not over.
608
00:31:23,124 --> 00:31:24,492
We must
pull together
609
00:31:24,580 --> 00:31:26,485
and channel
our energy as one
610
00:31:26,573 --> 00:31:29,115
to banish the Sandclock
before it breaks.
611
00:31:29,229 --> 00:31:31,564
We all got to stick
together, right?
612
00:31:49,289 --> 00:31:52,401
Sangiema Meam
613
00:31:52,536 --> 00:31:55,751
Et Nos Mundo Carcerema.
614
00:31:55,838 --> 00:31:58,527
Sangiema Meam
615
00:31:58,615 --> 00:32:02,283
Et Nos Mundo Carcerema.
616
00:32:02,450 --> 00:32:04,184
Sangiema...
617
00:32:07,349 --> 00:32:09,316
We did it. It's gone.
618
00:32:23,550 --> 00:32:25,677
Thank you.
619
00:32:31,415 --> 00:32:33,256
That jab is really
coming along.
620
00:32:35,044 --> 00:32:36,750
I have a good teacher.
621
00:32:36,837 --> 00:32:39,628
♪ You get that rush
and then... ♪
622
00:32:40,079 --> 00:32:43,321
- Earlier, I-I said some things...
- Uh-huh.
623
00:32:43,456 --> 00:32:46,347
We both had monster brain.
We can forget all about that.
624
00:32:46,435 --> 00:32:48,559
I can't. Um...
625
00:32:48,947 --> 00:32:51,571
As much as it hurts...
626
00:32:53,347 --> 00:32:55,473
Um, what I said was true.
627
00:32:55,561 --> 00:32:57,687
♪ It made me just
want you more ♪
628
00:32:57,775 --> 00:32:59,690
♪ My God, your love... ♪
629
00:32:59,791 --> 00:33:01,400
Look, um...
630
00:33:03,269 --> 00:33:04,819
I love you, Landon.
631
00:33:04,907 --> 00:33:06,828
♪ And I hate
that you're gone... ♪
632
00:33:06,953 --> 00:33:08,774
I love that you
can't take a punch.
633
00:33:08,862 --> 00:33:12,730
I... love that you won
today using brain,
634
00:33:12,818 --> 00:33:14,523
not... brawn,
635
00:33:15,025 --> 00:33:19,210
and I love that you're
always trying to be better.
636
00:33:19,561 --> 00:33:21,191
But, um,
637
00:33:21,964 --> 00:33:24,283
I don't want you to be the hero.
638
00:33:25,880 --> 00:33:27,587
Th-The hero's never the one
that's left standing.
639
00:33:27,674 --> 00:33:31,401
♪ From the rubble of your love,
I'm gonna be... ♪
640
00:33:31,694 --> 00:33:34,158
I'm not gonna train you
to fight with me anymore.
641
00:33:34,292 --> 00:33:36,458
♪ You ever thought I was... ♪
642
00:33:36,546 --> 00:33:38,441
Not if the monsters are back.
643
00:33:39,848 --> 00:33:42,151
♪ Each time you left ♪
644
00:33:42,239 --> 00:33:44,471
- ♪ There was a hunger ♪
- Well, I'm not stopping.
645
00:33:44,559 --> 00:33:46,550
♪ I felt so dead... ♪
646
00:33:46,662 --> 00:33:48,998
If you won't train me,
I'll find someone who will,
647
00:33:50,717 --> 00:33:52,765
so that we're both standing
at the end of this.
648
00:33:52,853 --> 00:33:55,488
♪ I never noticed ♪
649
00:33:57,293 --> 00:34:02,037
♪ I'm gonna be stronger ♪
650
00:34:02,125 --> 00:34:05,944
♪ Than you ever thought I was. ♪
651
00:34:06,232 --> 00:34:08,224
Hey, yeah, I...
652
00:34:08,802 --> 00:34:12,344
I just wanted to thank you
for your advice earlier.
653
00:34:12,432 --> 00:34:13,709
You finished your novel?
654
00:34:13,796 --> 00:34:15,599
No.
655
00:34:15,687 --> 00:34:18,935
I let my daughters
take care of the situation,
656
00:34:19,022 --> 00:34:21,855
and, shockingly,
the world didn't end.
657
00:34:21,942 --> 00:34:25,314
So... I owe you one.
658
00:34:26,355 --> 00:34:28,246
Hey, uh,
659
00:34:29,241 --> 00:34:32,655
what do you say...
Dinner this weekend?
660
00:34:34,147 --> 00:34:36,041
My answer's in your pocket.
661
00:34:57,607 --> 00:34:59,693
Shouldn't
you be celebrating?
662
00:35:02,341 --> 00:35:03,637
Your plan worked.
663
00:35:03,747 --> 00:35:06,639
Yeah, but with the drama over,
664
00:35:06,734 --> 00:35:10,103
I don't have anything
to distract myself anymore.
665
00:35:10,666 --> 00:35:12,337
Distract you from what?
666
00:35:21,133 --> 00:35:23,165
It's okay to miss him.
667
00:35:24,499 --> 00:35:26,493
I know
I shouldn't care.
668
00:35:26,649 --> 00:35:31,484
Sebastian wasn't a great guy,
but still...
669
00:35:34,583 --> 00:35:39,380
Um, got room for one more
in the cry pile?
670
00:35:50,368 --> 00:35:52,140
I think Landon might hate me.
671
00:36:02,763 --> 00:36:06,072
You look very happy,
Alyssa, and I hear
672
00:36:06,160 --> 00:36:07,973
you're making friends.
673
00:36:08,220 --> 00:36:10,968
Zoe told me that
I'm her best friend.
674
00:36:11,056 --> 00:36:14,177
Is she your best friend?
Either her, or maybe Clara.
675
00:36:14,275 --> 00:36:16,235
Well, that's
a good problem to have.
676
00:36:17,638 --> 00:36:20,864
I'm so proud
of the progress you've made,
677
00:36:21,491 --> 00:36:24,701
which is why
I think
678
00:36:24,836 --> 00:36:27,628
we can stop having
our weekly sessions.
679
00:36:28,019 --> 00:36:30,705
- Really?
- I'm better?
680
00:36:31,682 --> 00:36:33,188
I think so.
681
00:36:33,497 --> 00:36:35,541
What do you think?
682
00:36:37,693 --> 00:36:39,176
Okay.
683
00:36:54,616 --> 00:36:55,846
Hey.
684
00:36:57,335 --> 00:36:59,668
I wanted to apologize
for earlier.
685
00:37:00,259 --> 00:37:02,473
Let's chalk it up to the Qareen.
686
00:37:02,854 --> 00:37:04,664
No, before that.
687
00:37:05,189 --> 00:37:07,803
It's none of my business
why you're in town.
688
00:37:08,462 --> 00:37:10,051
I appreciate that.
689
00:37:11,825 --> 00:37:14,390
But today made me realize
that...
690
00:37:15,189 --> 00:37:17,569
I should be more honest
with you.
691
00:37:18,118 --> 00:37:20,303
I'm not in town
for Coven Day.
692
00:37:20,889 --> 00:37:23,182
Ric asked me to help him
with a student.
693
00:37:24,687 --> 00:37:26,853
Someone who was giving him...
694
00:37:27,110 --> 00:37:28,480
trouble.
695
00:37:29,874 --> 00:37:31,718
What did you do, Emma?
696
00:37:33,766 --> 00:37:35,674
What we did before.
697
00:37:37,099 --> 00:37:38,614
Bad time?
698
00:37:41,055 --> 00:37:44,009
No, I-I was just leaving.
699
00:37:44,435 --> 00:37:46,448
We'll discuss this later.
700
00:37:48,975 --> 00:37:51,596
I know I ordered you
here earlier,
701
00:37:51,699 --> 00:37:54,147
but it's clear the Qareen
was influencing you,
702
00:37:54,243 --> 00:37:55,935
well, all of us.
703
00:37:56,177 --> 00:37:58,636
That's not what I wanted
to chat about.
704
00:37:59,709 --> 00:38:02,471
I wanted to confess something.
705
00:38:03,275 --> 00:38:04,579
What did you do?
706
00:38:04,811 --> 00:38:06,976
It's not about
what I did.
707
00:38:07,812 --> 00:38:09,840
It's what I know
about what you did.
708
00:38:12,527 --> 00:38:14,358
Josie recently did
this purge spell
709
00:38:14,445 --> 00:38:16,652
to return everyone's
memories about Hope,
710
00:38:17,926 --> 00:38:20,371
but Hope's not the only thing
I remembered.
711
00:38:22,187 --> 00:38:24,559
I remembered other things,
712
00:38:25,709 --> 00:38:27,441
like what you did to me
713
00:38:28,418 --> 00:38:30,779
and what Dr. Saltzman did
to those other kids.
714
00:38:30,867 --> 00:38:33,377
This must be very confusing
for you,
715
00:38:33,465 --> 00:38:36,252
but I can explain.
Let me go and get Dr. Saltzman.
716
00:38:36,340 --> 00:38:38,050
That won't be possible.
717
00:38:38,611 --> 00:38:40,567
What did you do, Alyssa?
718
00:38:41,011 --> 00:38:42,625
I sent them away...
719
00:38:43,189 --> 00:38:45,014
just like you sent the others.
720
00:38:45,698 --> 00:38:47,684
I thought it was poetic justice.
721
00:38:48,212 --> 00:38:49,363
That's not possible.
722
00:38:49,451 --> 00:38:51,198
You'd need the ascendant
and Bennett blood.
723
00:38:51,286 --> 00:38:53,647
Or I would just need to use
a linking spell.
724
00:38:53,735 --> 00:38:56,593
I've been waiting
for an opportunity for weeks.
725
00:38:56,681 --> 00:38:59,810
Watching the Saltzmans as they
complained about their lives,
726
00:38:59,898 --> 00:39:02,324
worried only about themselves.
727
00:39:02,583 --> 00:39:06,984
And then, when everyone else
was basking in Coven Day bliss,
728
00:39:07,198 --> 00:39:09,033
I linked the two ascendants.
729
00:39:10,075 --> 00:39:11,616
When the girls sent
the Sandclock,
730
00:39:11,704 --> 00:39:14,315
they were also sending
themselves and Dr. S.
731
00:39:15,260 --> 00:39:16,699
I added
a time delay spell
732
00:39:16,787 --> 00:39:18,445
so no one would realize
what happened
733
00:39:18,533 --> 00:39:19,863
until it was
too late.
734
00:39:20,099 --> 00:39:22,016
You can thank Vardemus
for that one.
735
00:39:22,668 --> 00:39:23,916
Get up.
736
00:39:24,249 --> 00:39:26,496
- We're bringing them back.
- How?
737
00:39:26,584 --> 00:39:28,236
The meteor shower's over.
738
00:39:28,607 --> 00:39:30,364
Dedisco.
739
00:39:37,913 --> 00:39:40,360
You won't remember
any of this.
740
00:39:40,939 --> 00:39:43,212
That feels poetic, too.
741
00:40:01,047 --> 00:40:02,933
Speaks
foreign language...
742
00:40:06,658 --> 00:40:09,199
I think we need to have
that chat about boundaries.
743
00:40:14,509 --> 00:40:16,469
What the hell did you do?
744
00:40:44,934 --> 00:40:46,269
Dad?
745
00:40:47,053 --> 00:40:48,432
Where are we?
746
00:40:50,403 --> 00:40:52,000
We're in a prison world.
747
00:40:52,222 --> 00:40:54,613
I thought you said the
worlds would be identical.
748
00:40:54,962 --> 00:40:58,014
It's... not the one you made today.
749
00:40:58,102 --> 00:41:01,699
It's... it's the one you made
when you were kids.
750
00:41:02,717 --> 00:41:04,161
Why are we here?
751
00:41:04,528 --> 00:41:07,683
I'm guessing Alyssa Chang
wants to teach me a lesson.
752
00:41:08,205 --> 00:41:09,819
For what?
753
00:41:10,034 --> 00:41:12,981
The miseducation of young minds.
754
00:41:15,135 --> 00:41:16,499
Sebastian?
755
00:41:16,915 --> 00:41:18,373
Hello, Elizabeth.
756
00:41:19,264 --> 00:41:21,291
Fancy meeting you here.
757
00:41:26,043 --> 00:41:28,551
Synchronized by srjanapala
53064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.