Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,810 --> 00:02:23,868
l'm coming, Anna
2
00:02:52,606 --> 00:02:54,870
Brother !
Wake up
3
00:02:58,179 --> 00:02:59,544
l'm Nikki, not Anna
4
00:03:01,949 --> 00:03:02,916
Get up now
5
00:03:05,653 --> 00:03:07,678
Oh, what's the problem that
you had to wake me so early !
6
00:03:08,723 --> 00:03:10,748
l'd be married if only
you had waited
7
00:03:11,125 --> 00:03:12,820
Married, did you say !
8
00:03:13,294 --> 00:03:16,752
lt's nothing ... nothing at all.
What's the time anyway ?
9
00:03:17,031 --> 00:03:17,861
8 o' clock
10
00:03:19,333 --> 00:03:22,894
lf l'm late today too ...
11
00:03:23,270 --> 00:03:24,635
... lmran'll give me hell ...
12
00:03:25,006 --> 00:03:26,940
And l must be at the station
by 12 as well !
13
00:03:31,779 --> 00:03:34,270
My goodness !
So many pictures of Anna !
14
00:03:36,617 --> 00:03:40,678
She's in English literature.
ln Economics ...
15
00:03:41,489 --> 00:03:43,184
ln Psychology too !
16
00:03:43,457 --> 00:03:44,719
l've only one favorite
subject ...
17
00:03:45,092 --> 00:03:46,582
Anna ... Anna ... And Anna !
18
00:03:49,597 --> 00:03:52,259
She doesn't love you
though
19
00:03:53,100 --> 00:03:56,433
But she likes me, doesn't she ?
She'll love me too
20
00:03:57,471 --> 00:03:58,938
Exactly at five past 12 !
21
00:04:00,374 --> 00:04:03,832
Oh, that's why you're going
to the station ! She's coming
22
00:04:04,645 --> 00:04:07,978
Yes, after a whole year !
l want that when she gets off ...
23
00:04:08,349 --> 00:04:10,476
... lt's my face that she
sees first
24
00:04:11,919 --> 00:04:13,409
How happy she'll be
to see me !
25
00:04:15,423 --> 00:04:19,120
Wear this jacket.
ln this, you look very ...
26
00:04:19,693 --> 00:04:21,957
Sunil, Nikki ... !
- Coming. Just a minute
27
00:04:26,600 --> 00:04:29,160
Here, give it to me, Mummy.
Why trouble yourself
28
00:04:29,437 --> 00:04:31,371
Nikki said you had to go
to the Bank
29
00:04:31,739 --> 00:04:35,072
Have you any errands ? l'm
here to run them for you
30
00:04:36,110 --> 00:04:37,805
No errands.
- Nothing ?
31
00:04:38,079 --> 00:04:41,207
Oh yes ! You've to go to the
market then. For rations
32
00:04:41,482 --> 00:04:45,316
l haven't to go to the Bank,
or get rations or need oil !
33
00:04:45,686 --> 00:04:49,588
You've got this week's pocket
money. So don't butter me up !
34
00:04:49,857 --> 00:04:51,882
Call your father, Nikki.
Breakfast's getting cold
35
00:04:53,360 --> 00:04:55,590
That's what l like about
Mummy ... No Nonsense
36
00:04:57,832 --> 00:05:01,029
Papa, breakfast is ready
37
00:05:01,635 --> 00:05:04,103
Coming. l'll just wash
my hands
38
00:05:06,107 --> 00:05:08,701
l told you once.
Not a paisa'll you get !
39
00:05:08,943 --> 00:05:13,175
Mom, please. Just 30 bucks.
OK then, make it 20
40
00:05:17,985 --> 00:05:22,319
Sunil, my beloved son,
you want money, do you ?
41
00:05:22,823 --> 00:05:24,518
You can ask me, your Dad,
can't you
42
00:05:24,892 --> 00:05:26,587
l'll give however much
you want, my son
43
00:05:26,861 --> 00:05:30,092
Considering you're such a
good son ...
44
00:05:30,464 --> 00:05:32,295
And how proud l'm of you
45
00:05:32,967 --> 00:05:36,425
For failing not once or even
twice but THRlCE !
46
00:05:36,904 --> 00:05:38,633
ln all subjects on one
occasion !
47
00:05:40,641 --> 00:05:42,666
How can you work in
your Dad's garage !
48
00:05:43,043 --> 00:05:45,603
Won't the grease dirty
your hands ?
49
00:05:46,013 --> 00:05:50,416
No, my son. You were born
to do such great deeds !
50
00:05:51,986 --> 00:05:56,423
You're so kind as to give me
the chance to be your father
51
00:05:59,093 --> 00:06:01,288
Now you do what you want
52
00:06:01,562 --> 00:06:05,123
Stay out all day and even
the night too !
53
00:06:05,399 --> 00:06:11,031
Go and play in a stupid band
with your useless friends
54
00:06:11,405 --> 00:06:12,667
And play this rotten
stupid horn !
55
00:06:13,607 --> 00:06:16,405
lt's a trumpet, not a horn.
- Whatever !
56
00:06:16,777 --> 00:06:20,338
lt's not a stupid band.
We play very good music
57
00:06:20,814 --> 00:06:22,509
As for your garage, l'll
never work there
58
00:06:22,883 --> 00:06:26,546
So you'll play a damn horn
all your life ? How'll you eat
59
00:06:26,921 --> 00:06:29,913
Let me pass and l'll find
some job
60
00:06:30,191 --> 00:06:31,123
Let him pass !
61
00:06:31,492 --> 00:06:35,394
Heard that Prabha ? As if WE
are stopping him from passing
62
00:06:36,096 --> 00:06:37,358
And if you fail ?
63
00:06:37,631 --> 00:06:39,656
Fail ?
The question doesn't arise !
64
00:06:39,934 --> 00:06:41,526
lt has ! 3 years in a row !
65
00:06:41,902 --> 00:06:44,803
But l'll pass this year.
No matter what
66
00:06:45,072 --> 00:06:47,870
lf you don't, it's the
garage. Understand ?
67
00:06:48,108 --> 00:06:50,042
l do.
- What did you understand ?
68
00:06:50,311 --> 00:06:53,212
l fail and that's the end of
music and the garage begins
69
00:06:53,581 --> 00:06:54,980
l'm off.
- Your breakfast ...
70
00:07:14,835 --> 00:07:17,326
Can't you even stop to wish
me properly !?
71
00:07:17,705 --> 00:07:18,967
l'm in a hurry
72
00:07:19,240 --> 00:07:22,767
Hurry or no, you mustn't
forget your manners surely
73
00:07:23,477 --> 00:07:27,038
Well, drop me at the church.
- But it's the other way !
74
00:07:27,414 --> 00:07:30,008
Whether you go one way
or the other ...
75
00:07:30,251 --> 00:07:33,687
... all paths lead to God
76
00:07:34,188 --> 00:07:35,553
l must reach for the rehearsal,
Father
77
00:07:39,760 --> 00:07:45,824
Slow ... slow down, my son
78
00:07:46,200 --> 00:07:48,031
l do know heaven is
beautiful ...
79
00:07:48,402 --> 00:07:50,199
but l'm in no hurry to go
there
80
00:07:51,438 --> 00:07:54,373
Easy now. Why do you go
so fast ?
81
00:07:54,742 --> 00:07:58,974
l've been late 3 days running
and lmran will eat me alive !
82
00:08:44,491 --> 00:08:45,981
What's the excuse today ?
83
00:08:46,260 --> 00:08:49,161
Believe me, it's no excuse.
l ran into Father Braganza
84
00:08:49,430 --> 00:08:51,694
He asked me drop him to
the Church. What could l do ?
85
00:08:51,932 --> 00:08:56,062
The same excuse as yesterday.
- But l lied yesterday !
86
00:08:56,437 --> 00:08:57,461
Believe me, l really met him !
87
00:08:59,707 --> 00:09:03,234
How can l ? You've to go to
the bank or get rations
88
00:09:03,711 --> 00:09:05,736
And even queue up for oil !
89
00:09:06,213 --> 00:09:08,238
lf nothing else, it's
Father Braganza !
90
00:09:08,649 --> 00:09:12,483
Let it be, lmran. At least
he has a new excuse every day
91
00:09:12,753 --> 00:09:13,811
Shut up, Yezdi !
92
00:09:16,490 --> 00:09:18,958
My brother spoke to Patel
and he has agreed
93
00:09:23,697 --> 00:09:26,495
Forgive me, lmran. Forgive
me, yaar (friend)
94
00:09:29,703 --> 00:09:31,637
Hey lmran, who's this Patel ?
95
00:09:31,905 --> 00:09:34,032
Manager of Chinatown. Wants
a good band for the club
96
00:09:36,944 --> 00:09:40,380
lt's our first chance to turn
professional. Mustn't blow it.
97
00:09:40,647 --> 00:09:43,343
Smita's getting married.
Who'll sing in her place ?
98
00:09:43,617 --> 00:09:46,484
That can wait, Yezdi ... Well,
what are our chances, Tony ?
99
00:09:47,388 --> 00:09:50,619
lt's done. Patel is a good
pal of my brother Richie
100
00:09:51,024 --> 00:09:54,016
He'll take us to Chinatown
this evening to meet Patel
101
00:09:54,395 --> 00:09:57,421
Today ?
- An audition and it's ours !
102
00:10:02,469 --> 00:10:05,370
A terrific new song
to make Patel happy !
103
00:10:05,639 --> 00:10:06,606
Don't you worry, yaar
104
00:10:07,074 --> 00:10:08,769
OK, Sunil. Get started.
Tony, your guitar ...
105
00:10:09,810 --> 00:10:12,074
Think of the lyrics, the tune
106
00:10:12,546 --> 00:10:13,570
Make it quick, tho'.
l must go
107
00:10:14,515 --> 00:10:15,777
Go where ?
108
00:10:16,483 --> 00:10:18,246
Anna is coming today.
- Anna ?
109
00:10:18,752 --> 00:10:20,777
Quiet, yaar. No body must
know this
110
00:10:21,822 --> 00:10:24,052
You said you'd go to
the interview with me
111
00:10:24,425 --> 00:10:27,656
Damn your interview ! You'll
never get a job, so why go !
112
00:10:27,928 --> 00:10:31,261
What to do ! My Dad almost
canes me into going !
113
00:10:31,532 --> 00:10:35,525
Sunil, stop yakking and get
to work. Be serious, yaar
114
00:10:36,470 --> 00:10:41,237
Yes, lmran. l was thinking ...
the tune must be romantic ...
115
00:10:41,608 --> 00:10:44,736
And emphasize the melody ...
lsn't that so
116
00:10:45,112 --> 00:10:47,342
Correct ! Melody means
sweetness ...
117
00:10:47,714 --> 00:10:49,739
... which'll enter the heart
thro' the ears ...
118
00:10:50,017 --> 00:10:51,814
Think of the words for
a romantic tune
119
00:10:52,186 --> 00:10:55,849
What'll be the tune ...
And what'll be its theme ?
120
00:11:11,705 --> 00:11:14,731
l got it ! ... l got the theme
for the song !
121
00:11:15,209 --> 00:11:20,511
The theme is ... A lover
is waiting impatiently ...
122
00:11:20,781 --> 00:11:26,083
... for his beloved to return ...
on a railway platform !
123
00:11:26,453 --> 00:11:29,911
And l know who the girl is ...
Anna !
124
00:11:30,824 --> 00:11:34,590
Super ! Sunil, go on.
Tell us, yaar
125
00:11:39,900 --> 00:11:43,131
The lover is young and
very handsome
126
00:11:44,171 --> 00:11:46,196
The train goes thro' the
jungle ...
127
00:11:46,773 --> 00:11:49,264
The girl's looking out
of the window
128
00:11:49,977 --> 00:11:53,413
The trees rustle and sway
129
00:11:53,680 --> 00:11:55,614
There's a monkey on a tree ...
Quiet, you monkey !
130
00:11:57,684 --> 00:11:59,845
Birds flying in the sky ...
131
00:12:01,922 --> 00:12:04,049
Yes. l can see them too !
132
00:12:09,029 --> 00:12:10,963
A tunnel thro' the mountains
133
00:12:13,634 --> 00:12:15,659
And an engine hooting
again and again ...
134
00:12:36,456 --> 00:12:44,488
''Crazy ...
This heart is crazy''
135
00:12:44,932 --> 00:12:53,306
''This heart's crazy for you''
136
00:12:53,774 --> 00:12:57,676
''How long have l waited
for you''
137
00:12:58,045 --> 00:13:02,209
''When will you come,
O love of my life''
138
00:13:02,616 --> 00:13:06,382
''How long have l waited
for you''
139
00:13:06,853 --> 00:13:10,846
''When will you come,
O love of my life''
140
00:13:11,224 --> 00:13:15,354
''The more l try
and quieten ...''
141
00:13:15,729 --> 00:13:19,597
''... the more excited
is this my heart''
142
00:13:20,300 --> 00:13:28,674
''Crazy ...
This heart is crazy''
143
00:13:29,042 --> 00:13:37,950
''This heart's crazy for you''
144
00:14:01,191 --> 00:14:05,389
The train's got stuck.
How l wish Chris was here !
145
00:14:05,662 --> 00:14:07,061
But he's in Bangalore
146
00:14:29,352 --> 00:14:30,751
Good you're back
147
00:14:31,121 --> 00:14:32,281
Know why we're writing it ?
- Why ?
148
00:14:32,522 --> 00:14:34,581
For Patel.
- Oh, Chinatown !
149
00:14:38,128 --> 00:14:39,595
The song's stuck now.
- Why ?
150
00:14:39,863 --> 00:14:42,331
Help us with the song.
Let's start again
151
00:14:43,066 --> 00:14:46,160
Be quick, OK ? l must go.
- Why ?
152
00:14:46,436 --> 00:14:49,234
Because Anna's coming.
- Anna ? That's great, yaar !
153
00:14:50,173 --> 00:14:52,971
That's why l got back quickly
from Bangalore
154
00:14:53,476 --> 00:14:56,377
She'll be back in the band.
- This is really good
155
00:14:56,746 --> 00:14:58,680
Damn ! He is going too !
156
00:14:59,149 --> 00:15:02,243
l thought l'd be going alone
to receive Anna
157
00:15:02,519 --> 00:15:05,613
Chris, tell Anna we'll meet
her at the bakery today
158
00:15:06,656 --> 00:15:07,384
Let's start
159
00:15:11,027 --> 00:15:15,361
You look very happy, yaar.
- Of course. Anna's coming
160
00:15:15,832 --> 00:15:18,824
But you needn't receive her.
- Why ?
161
00:15:19,102 --> 00:15:22,538
Her brother Albert'll fetch her.
He said so
162
00:15:23,039 --> 00:15:26,270
Of course. But l shall go.
l've waited for this moment
163
00:15:26,843 --> 00:15:29,971
You needn't check the watch.
Do trains ever come on time !
164
00:15:30,246 --> 00:15:33,579
They're always late ... 2 or 4
or even 6 hours late
165
00:15:33,984 --> 00:15:36,009
Yesterday it was 12 hours late !
166
00:15:36,252 --> 00:15:40,154
12 HOURS ! lf it were me,
l'd never go.
167
00:15:40,423 --> 00:15:42,550
But l will go ...
however late it may be !
168
00:15:43,259 --> 00:15:44,521
Come here, Chris
169
00:15:44,794 --> 00:15:49,663
Help finish the song.
- You've to go, as it is
170
00:15:52,202 --> 00:15:54,329
lmran, l too must go early.
171
00:15:54,938 --> 00:15:57,964
Going to the station ?
- What'll l do there !
172
00:15:58,341 --> 00:16:01,640
An errand for my Dad
and you know him ...
173
00:16:06,349 --> 00:16:09,716
Guys, Chinatown Club this
evening. What time, Tony ?
174
00:16:09,953 --> 00:16:11,250
7 O' Clock
175
00:16:15,659 --> 00:16:16,683
We'll start with the song
176
00:16:40,450 --> 00:16:44,443
''Showing off a style
all her own''
177
00:16:44,721 --> 00:16:49,055
''To dazzle us with charms
a hundred more''
178
00:16:49,325 --> 00:16:53,455
''Showing off a style
all her own''
179
00:16:53,830 --> 00:16:57,789
''To dazzle us with charms
a hundred more''
180
00:16:58,168 --> 00:17:02,127
''She will come
bringing spring with her''
181
00:17:02,505 --> 00:17:06,839
''And make the garden bloom''
182
00:17:07,077 --> 00:17:15,678
''Oh please come now.
My dearest love''
183
00:17:15,952 --> 00:17:23,120
''Crazy ...
This heart is crazy''
184
00:17:24,694 --> 00:17:28,687
''How long have l
waited for you''
185
00:17:28,965 --> 00:17:33,026
''When will you come,
O love of my life''
186
00:17:33,536 --> 00:17:37,404
''The more l try
and quieten ...''
187
00:17:37,774 --> 00:17:42,234
''... the more excited
is this my heart''
188
00:18:14,344 --> 00:18:18,678
''l still treasure
in my heart ...''
189
00:18:19,048 --> 00:18:23,178
''... your silken scarf''
190
00:18:23,419 --> 00:18:27,617
''l still treasure
in my heart ...''
191
00:18:27,991 --> 00:18:32,223
''... your silken scarf''
192
00:18:32,595 --> 00:18:36,497
''What more can l say,
my darling''
193
00:18:36,866 --> 00:18:41,064
''Come see for yourself
the state l am in''
194
00:18:41,304 --> 00:18:49,803
''Oh please come now,
my dearest love''
195
00:18:50,180 --> 00:18:58,019
''Crazy ...
This heart is crazy''
196
00:19:21,811 --> 00:19:25,474
''Wishing on a falling star ...''
197
00:19:25,882 --> 00:19:29,978
''lt was you, my darling,
that l asked of God''
198
00:19:35,124 --> 00:19:38,924
''Wishing on a falling star ...''
199
00:19:39,295 --> 00:19:43,391
''lt was you, my darling,
that l asked of God''
200
00:19:43,766 --> 00:19:48,066
''Should all the stars in
heaven fall''
201
00:19:48,338 --> 00:19:52,570
''This is the only wish
l will pray for''
202
00:19:52,809 --> 00:20:00,739
''Oh please come now
my dearest love''
203
00:20:01,351 --> 00:20:09,952
''Crazy ...
this heart is crazy''
204
00:20:10,526 --> 00:20:14,223
''How long have l
waited for you''
205
00:20:14,597 --> 00:20:18,556
''When will you come,
O love of my life''
206
00:20:19,369 --> 00:20:23,135
''How long have l
waited for you''
207
00:20:23,506 --> 00:20:27,840
''When will you come,
O love of my life''
208
00:20:28,111 --> 00:20:32,013
''The more l try
and quieten ...''
209
00:20:32,382 --> 00:20:37,012
''... the more excited
is this my heart''
210
00:20:37,287 --> 00:20:45,456
''Crazy ...
this heart is crazy''
211
00:20:45,828 --> 00:20:54,827
''Crazy ...
l am crazy for you''
212
00:21:32,080 --> 00:21:36,073
Here, take this. Oh, it's
so long since l saw you
213
00:21:36,984 --> 00:21:39,782
You are more beautiful and
adorable than ever
214
00:21:42,356 --> 00:21:46,884
Started off again ! Flattery
is such an old habit of yours
215
00:21:47,161 --> 00:21:48,753
No, it's perfectly true
216
00:21:49,130 --> 00:21:51,598
You're really more beautiful
and adorable
217
00:21:53,634 --> 00:21:56,728
Stop flattering me.
What else is new ?
218
00:21:59,674 --> 00:22:01,665
Oh, l forgot to tell you
something
219
00:22:02,043 --> 00:22:03,305
Well ... what ?
220
00:22:03,778 --> 00:22:04,938
l am in love
221
00:22:08,182 --> 00:22:10,082
Who is she ?
222
00:22:11,219 --> 00:22:14,916
She is so beautiful
and adorable, Anna
223
00:22:18,893 --> 00:22:21,794
But you said all this to me
just now !
224
00:22:22,497 --> 00:22:24,522
Yes, because YOU are
the girl l love, Anna
225
00:22:32,640 --> 00:22:34,767
Albert is here ... Albert !
226
00:22:45,219 --> 00:22:48,450
Sorry, the car stalled half-way.
Hope you had no trouble
227
00:22:48,723 --> 00:22:50,190
Absolutely none.
Sunil was here
228
00:22:51,325 --> 00:22:52,724
What's he doing here ?
229
00:22:56,497 --> 00:22:58,397
So you came to receive Anna
230
00:22:58,766 --> 00:23:00,256
Oh no. l came to receive
my friend
231
00:23:02,803 --> 00:23:04,828
He was right here. Must've
gone home
232
00:23:05,072 --> 00:23:07,666
The flowers ? Where're
they from ?
233
00:23:08,142 --> 00:23:10,804
From there ...
- From the tea shop ?
234
00:23:11,212 --> 00:23:12,770
Tea shops sell flowers !
235
00:23:13,281 --> 00:23:14,213
Who sells tea then ?
236
00:23:15,149 --> 00:23:17,947
Oh, Albert ! He came to meet me, OK ?
237
00:23:20,922 --> 00:23:23,186
Take the keys. Wait outside.
We'll bring the luggage
238
00:23:24,525 --> 00:23:26,254
Hey, where're you off to ?
239
00:23:26,627 --> 00:23:29,755
To fetch a coolie ...
Coolie ... Coolie
240
00:23:30,431 --> 00:23:32,365
No need. We two can manage
241
00:23:35,903 --> 00:23:38,701
All this up to the car ?
- No. To the house
242
00:23:48,783 --> 00:23:53,447
Your Papa made this cake
243
00:23:55,256 --> 00:23:57,053
What a lovely cake
you've baked !
244
00:23:58,092 --> 00:24:00,788
Well, stop praising me
and eat your cake
245
00:24:06,567 --> 00:24:07,625
Stop staring at the cake !
246
00:24:08,970 --> 00:24:11,234
Looks like you'll eat it up
with your eyes
247
00:24:11,572 --> 00:24:13,733
A small piece ... please !
248
00:24:14,108 --> 00:24:16,770
Look at yourself first !
You've diabetes as it is
249
00:24:17,144 --> 00:24:19,840
But Mary, one tiny piece !
250
00:24:20,214 --> 00:24:23,115
l made this cake with such
love in my own bakery
251
00:24:23,484 --> 00:24:25,952
And l can't get to eat
even a tiny piece !
252
00:24:26,220 --> 00:24:30,213
What did the doctor say ? NO
sweets if you want to live !
253
00:24:30,591 --> 00:24:32,525
lt's God's punishment.
Rightly so !
254
00:24:33,661 --> 00:24:36,129
What's the connection
between God and my diabetes !
255
00:24:40,134 --> 00:24:44,434
Anna, my child, tell me ...
how's the cake ?
256
00:24:48,843 --> 00:24:52,939
Anna darling, please ... won't
you give me a small piece ...
257
00:25:07,395 --> 00:25:09,522
The piece with the cherry,
Anna ...
258
00:25:10,998 --> 00:25:12,260
Please, Mummy isn't here
259
00:25:20,274 --> 00:25:22,936
Mmm ... l had soaked the
cherries in brandy
260
00:25:23,311 --> 00:25:24,141
Mummy !
261
00:25:24,645 --> 00:25:32,814
Simon ! Look here !
262
00:25:35,790 --> 00:25:39,590
Oh Sunil ! Careful ! You're
lugging so many cases !
263
00:25:43,798 --> 00:25:48,326
The poor chap just wouldn't
listen when l said l'd help
264
00:25:51,739 --> 00:25:53,536
Hello Sunil. Doing fine
l guess
265
00:25:53,908 --> 00:25:58,345
Are your results out, Sunil ?
- Not yet. Lots of time still
266
00:25:58,946 --> 00:26:00,538
We all know he'll fail
267
00:26:00,815 --> 00:26:03,340
Enough, Sunil.
lt's been too much
268
00:26:03,718 --> 00:26:07,814
You must give up this habit
of failing all the time
269
00:26:08,522 --> 00:26:11,116
You ought to pay some
attention to studies, eh ?
270
00:26:11,592 --> 00:26:14,823
Look, why don't you take
Chris for an example ?
271
00:26:15,196 --> 00:26:17,130
Oh, Chris's case is
entirely different, Dad
272
00:26:17,498 --> 00:26:21,832
Stood first in class and
joined his father's office
273
00:26:22,203 --> 00:26:24,671
And he's good at music too !
274
00:26:25,005 --> 00:26:27,473
Stop it. You're after
this poor guy !
275
00:26:27,975 --> 00:26:33,277
Here, Sunil. Have some cake
and come with me
276
00:26:35,282 --> 00:26:37,546
Get ready, Dad. l'll drop
you at the bakery
277
00:26:37,918 --> 00:26:39,510
l must take the car to
the garage
278
00:26:41,655 --> 00:26:43,555
See this tie ?
lt's for Albert
279
00:26:44,692 --> 00:26:46,091
And for me ?
280
00:26:47,328 --> 00:26:48,920
How do you like these
goggles ?
281
00:26:51,499 --> 00:26:53,091
l got them for Chris
282
00:26:55,970 --> 00:26:58,837
Nice ... What've you got
for me, Anna ?
283
00:26:59,206 --> 00:27:03,267
Couldn't get anything for
you tho' l wanted to
284
00:27:03,544 --> 00:27:05,569
ln fact, l saw a very nice
thing ...
285
00:27:07,815 --> 00:27:09,077
An ideal gift for you
286
00:27:09,550 --> 00:27:10,608
But as it happened ...
287
00:27:10,885 --> 00:27:14,013
l ran out of money when
l bought all this stuff
288
00:27:17,992 --> 00:27:20,893
Oh, it doesn't matter, Anna.
After all ...
289
00:27:23,464 --> 00:27:26,024
lt's enough you at least
thought of me
290
00:27:26,400 --> 00:27:28,561
And anyway, it's feeling
that counts
291
00:27:29,370 --> 00:27:31,600
Gifts don't matter much
292
00:27:45,953 --> 00:27:49,514
How's it possible l wouldn't
bring anything for you ?
293
00:28:21,989 --> 00:28:23,786
Sunil plays the mouth organ
so well
294
00:28:24,492 --> 00:28:27,052
lt's nothing. Just put it
to your lips and blow !
295
00:28:27,461 --> 00:28:29,691
No, Albert. lt's an art
296
00:28:30,297 --> 00:28:34,063
lt's like ... sitting by the
lake on a January afternoon ...
297
00:28:34,335 --> 00:28:38,101
... under a cherry tree and
eating a strawberry cake
298
00:28:39,106 --> 00:28:42,769
Simon, you're forbidden
even to think of sweets !
299
00:28:51,485 --> 00:28:54,283
lt's really very nice
300
00:28:55,623 --> 00:28:57,215
We're all coming to meet you
at the bakery this evening
301
00:29:20,814 --> 00:29:22,748
Sunil ! You here ?
302
00:29:23,551 --> 00:29:26,019
You said you had to run
an errand for your Dad
303
00:29:26,520 --> 00:29:30,081
l had to but Dad sent me off
to the Station with a parcel
304
00:29:30,558 --> 00:29:32,355
And luckily, l met Anna
over there, yaar
305
00:29:32,960 --> 00:29:35,986
But what happened to you ?
l waited 'n waited for you !
306
00:29:37,331 --> 00:29:39,265
l had a flat on the way
307
00:29:39,633 --> 00:29:42,431
lt was tough getting a taxi
and when l reached ...
308
00:29:43,237 --> 00:29:44,397
lt was too late, right ?
309
00:29:45,072 --> 00:29:47,973
l'm so sorry. Meeting at the
station is so very different
310
00:29:48,576 --> 00:29:50,601
No matter. Go and meet Anna now
311
00:29:51,645 --> 00:29:54,739
Listen, Sunil. How's Anna ?
312
00:29:56,350 --> 00:29:57,612
Yaar, did she ask anything
about me ?
313
00:29:58,085 --> 00:30:00,986
She asked after everybody ...
Hmm, she did ask about you ...
314
00:30:01,355 --> 00:30:02,322
l can't remember what
315
00:30:02,556 --> 00:30:05,582
You can't imagine how
excited l am
316
00:30:05,859 --> 00:30:07,554
l'm feeling so strange ...
317
00:30:16,036 --> 00:30:21,064
Oh my God ! Braganza !
- Hey, lmran !
318
00:30:25,179 --> 00:30:26,771
Sorry, l couldn't see you,
Father
319
00:30:27,481 --> 00:30:30,814
Drop me at Vinayak's garage.
- l'm going the other way
320
00:30:31,185 --> 00:30:33,210
No matter. Whether you go ...
321
00:30:33,587 --> 00:30:36,283
... this way or the other,
all paths lead to God
322
00:30:36,557 --> 00:30:38,491
But first, l must go
to the garage
323
00:30:39,727 --> 00:30:41,092
Which leakage are you
talking of, Albert ?
324
00:30:41,462 --> 00:30:43,953
This leakage, that leakage !
325
00:30:44,331 --> 00:30:47,664
The one you repaired 2 days
ago ! lt's leaking again
326
00:30:48,335 --> 00:30:51,862
l told you to get it welded
and the engine overhauled !
327
00:30:52,106 --> 00:30:55,234
But uncle ...
- Must change all the parts
328
00:30:55,609 --> 00:30:58,737
Why don't you repair all
leakages at one go ?
329
00:31:00,214 --> 00:31:03,513
Why're you two fighting ?
- Ask him, Father
330
00:31:05,552 --> 00:31:09,318
lt was repaired yesterday and
now it leaks ! What am l to do
331
00:31:09,590 --> 00:31:13,151
How am l to blame, Father !
lt's junk. An old heap !
332
00:31:13,527 --> 00:31:15,119
l told him it needs
overhauling
333
00:31:15,362 --> 00:31:16,852
All he gets done are
patch ups
334
00:31:19,199 --> 00:31:22,327
Why not sell this, put in
some money and buy a cycle ?
335
00:31:23,570 --> 00:31:25,697
This isn't your tempo.
lt's a CAR !
336
00:31:26,073 --> 00:31:29,065
Now children, no fighting
337
00:31:30,344 --> 00:31:32,471
Tell me, Vinayak.
What's the problem ?
338
00:31:33,280 --> 00:31:35,214
Ask me what problems
it HASN'T !
339
00:31:35,683 --> 00:31:38,618
Well, the problem it HASN'T ?
- Everything's a problem
340
00:31:39,186 --> 00:31:42,314
The engine. Engine, you know ?
- Yes, the engine
341
00:31:42,790 --> 00:31:44,485
lt must be overhauled
342
00:31:45,325 --> 00:31:47,691
The entire wiring's in
a rat's belly !
343
00:31:48,262 --> 00:31:50,196
Rat's belly ?
- Yes, rats eat the wires
344
00:31:52,533 --> 00:31:54,558
Albert, now you tell me.
What's the problem ?
345
00:31:54,935 --> 00:31:57,062
What can l say, Father ?
l'm getting late for work
346
00:31:59,073 --> 00:32:00,973
You just repair this leakage now
347
00:32:03,510 --> 00:32:05,444
l'll pick it up this evening
348
00:32:05,913 --> 00:32:07,175
Well Father, l must go
349
00:32:09,616 --> 00:32:11,641
Keep your class going
350
00:32:13,887 --> 00:32:16,355
Potato pohe, specially made
for you
351
00:32:17,191 --> 00:32:19,216
And this sweet, for our
New Year
352
00:32:19,793 --> 00:32:22,489
Oh, today is Gudi Padva,
your New Year
353
00:32:22,863 --> 00:32:25,423
How's it ?
354
00:32:26,567 --> 00:32:29,695
Delicious ... Really very good
355
00:32:30,204 --> 00:32:32,297
Sunil likes it very much too
356
00:32:33,874 --> 00:32:36,570
Talk to Sunil. He doesn't
intend to pass ever, it seems !
357
00:32:39,346 --> 00:32:42,907
Sunil is a very good boy.
Let him live his own way
358
00:32:45,686 --> 00:32:46,948
Sunil ! Look out !
359
00:32:52,793 --> 00:32:55,057
What've you done !
You hit it !
360
00:32:55,429 --> 00:32:58,330
Thank you, God ! lt's safe !
- Safe ! lt's fully damaged
361
00:33:03,804 --> 00:33:06,466
Sunil, look out
362
00:33:10,110 --> 00:33:14,012
He seems most dangerous !
- Come on, run
363
00:33:14,615 --> 00:33:16,082
Run ! lnstead of Chinatown,
we'll end up in hospital !
364
00:33:17,451 --> 00:33:22,980
Come on. Run !
- The bastards have run away
365
00:33:25,526 --> 00:33:26,686
OK ... We'll see later
366
00:33:27,394 --> 00:33:30,090
Hurry. We must go to the docks.
The goods are landing
367
00:33:42,142 --> 00:33:43,939
A band is already playing here
368
00:33:44,545 --> 00:33:47,673
lt's only temporary ...
Oh, Mr. Patel
369
00:33:48,482 --> 00:33:50,507
How're you, Richie ?
- Fine
370
00:33:50,884 --> 00:33:51,612
l heard you're getting married
371
00:33:53,954 --> 00:33:55,979
Well, these are the boys
you were praising so, eh ?
372
00:33:56,990 --> 00:33:58,719
They're very talented, Mr. Patel
373
00:34:00,928 --> 00:34:01,986
l'll introduce everybody
374
00:34:02,329 --> 00:34:05,457
He's lmran, plays drums
superbly. This is Chris
375
00:34:05,833 --> 00:34:08,495
What ! Not a single girl
in your group !?
376
00:34:09,436 --> 00:34:11,996
We do have Anna.
She sings very well
377
00:34:14,641 --> 00:34:17,337
Now tell me when you can start
378
00:34:17,811 --> 00:34:21,474
What ! You mean we have
been employed !
379
00:34:24,818 --> 00:34:28,276
Read the terms and conditions
and sign the contract now
380
00:34:33,794 --> 00:34:36,786
Throw the bastards out !
Call this music !
381
00:34:40,234 --> 00:34:42,702
This damn Patel ! Where does
he pick such rotten bands !
382
00:34:59,786 --> 00:35:00,946
Please ... Oh, don't throw
the glasses !
383
00:35:01,321 --> 00:35:02,948
They cost 300 a dozen !
384
00:35:03,357 --> 00:35:07,350
Throw this rotten band out !
Or we'll throw the glasses !
385
00:35:16,236 --> 00:35:17,726
Play a fast tune
386
00:35:27,481 --> 00:35:30,473
Look, Richie. The public
here is mad
387
00:35:31,084 --> 00:35:33,018
A rough crowd.
Absolute hooligans
388
00:35:33,387 --> 00:35:35,855
They throw glasses if they
don't like the music
389
00:35:36,990 --> 00:35:38,480
As for this band ...
390
00:35:38,959 --> 00:35:44,591
No experience at all. What
to do ! They begged, groveled
391
00:35:44,965 --> 00:35:46,023
Asked me to give them
a break
392
00:35:46,400 --> 00:35:48,334
And l gave them their
first chance !
393
00:35:50,971 --> 00:35:52,768
Enough ! No more !
394
00:35:53,140 --> 00:35:56,598
l won't give anyone a first
chance in Chinatown !
395
00:36:09,823 --> 00:36:16,023
You have played in public
before, haven't you ?
396
00:36:17,064 --> 00:36:21,057
Why're you silent ?
Why don't you tell me ?
397
00:36:22,402 --> 00:36:24,131
Of course we played
398
00:36:25,906 --> 00:36:28,374
We played a lot, Mr. Patel.
399
00:36:30,377 --> 00:36:33,744
And this public's nothing,
Mr. Patel. NOTHlNG
400
00:36:34,114 --> 00:36:36,241
We played to a far more
dangerous crowd
401
00:36:36,516 --> 00:36:37,540
What !?
- Yes
402
00:36:37,951 --> 00:36:40,852
Our band was to do a show ...
- What was the Club called ?
403
00:36:46,893 --> 00:36:48,383
Enter the Dragon Club !
404
00:36:49,096 --> 00:36:50,791
The name sounds familiar
405
00:36:53,133 --> 00:36:56,591
They throw only glasses here.
There they throw plates
406
00:36:57,838 --> 00:37:01,706
Pick up 'n throw !
Pick up 'n throw ..
407
00:37:02,075 --> 00:37:03,406
Enough !
408
00:37:03,777 --> 00:37:05,039
Even the waiters throw plates !
409
00:37:05,412 --> 00:37:06,902
Waiters ... ?
- Yes
410
00:37:08,382 --> 00:37:12,045
Go in, my son ... Never say
such things before waiters !
411
00:37:14,054 --> 00:37:15,112
What happened then ?
412
00:37:15,489 --> 00:37:16,421
What else, Mr. Patel !
413
00:37:16,790 --> 00:37:20,021
We began to play and
there was pin-drop silence !
414
00:37:21,161 --> 00:37:24,619
And the whole crowd began
to wag its tail like a cow
415
00:37:25,098 --> 00:37:26,258
Wagged its tail like a cow ?
416
00:37:27,067 --> 00:37:29,865
But cows don't wag tails !
- They don't ?
417
00:37:31,872 --> 00:37:34,102
They wagged tails like dogs !
- Like dogs ?
418
00:37:37,010 --> 00:37:40,776
You remember ? How they
cheered and threw money ...
419
00:37:41,048 --> 00:37:42,310
Pounds, Dollars, Rials ...
420
00:37:42,682 --> 00:37:44,946
One guy threw gold biscuits !
- Gold biscuits ?
421
00:37:45,218 --> 00:37:50,622
Yes. One of them hit lmran.
See the scar. Right, lmran ?
422
00:37:51,324 --> 00:37:53,792
No, Sunil. Stop it now
423
00:37:54,728 --> 00:37:59,358
Mr. Patel, the truth is we've
never performed in public
424
00:37:59,766 --> 00:38:01,131
But believe me ...
- WHAT !
425
00:38:01,701 --> 00:38:04,898
Believe me. Our band is good
426
00:38:05,806 --> 00:38:07,137
A 1000 times better than
what you've here
427
00:38:08,608 --> 00:38:10,200
lf they start throwing
plates here...
428
00:38:10,477 --> 00:38:12,172
l'll have to quit TOWN
and go to CHlNA !
429
00:38:12,679 --> 00:38:15,443
Please go ...
Go, please
430
00:38:40,407 --> 00:38:42,102
Don't do it, Sunil
431
00:38:46,413 --> 00:38:47,812
l said stop it, yaar
432
00:38:49,950 --> 00:38:52,510
Why're you doing it ?
lmran's getting irritated
433
00:38:53,320 --> 00:38:56,448
This irritates lmran and
lmran irritates me !
434
00:38:56,923 --> 00:38:59,949
Why tell Patel we had never
played in public ?
435
00:39:00,327 --> 00:39:02,955
Don't start that again !
- lmran is right
436
00:39:03,330 --> 00:39:05,264
We needn't lie to get work
437
00:39:05,632 --> 00:39:07,759
How'd a small lie harm us !
438
00:39:08,268 --> 00:39:10,498
What harm !? lt'd be
outright deception
439
00:39:10,770 --> 00:39:14,638
Cheating ? We weren't
printing counterfeit notes !
440
00:39:15,108 --> 00:39:18,236
A small lie and our worked
be done. Right, Anna ?
441
00:39:19,179 --> 00:39:23,047
Absolutely wrong ! You ought
to be ashamed of it, Sunil
442
00:39:23,450 --> 00:39:26,681
Even a lie must've limits.
Enter the Dragon Club indeed !
443
00:39:30,657 --> 00:39:33,990
We had such hopes this time.
Almost on the last rung ...
444
00:39:34,494 --> 00:39:38,692
But l don't know why these
things happen only to us
445
00:39:42,235 --> 00:39:44,726
lt doesn't matter, Chris.
lt'll be all right
446
00:39:46,373 --> 00:39:48,170
Don't feel depressed
447
00:40:02,022 --> 00:40:05,116
l don't know why these
things happen only to us
448
00:40:12,399 --> 00:40:14,526
l must say it was a good try
449
00:40:15,235 --> 00:40:17,829
Some tall story, huh !
Waiters throwing plates ...
450
00:40:18,205 --> 00:40:21,402
You'll jump with joy !
Know what ?
451
00:40:21,775 --> 00:40:23,470
Patel's dead, right ?
- No, yaar
452
00:40:23,743 --> 00:40:26,109
Richie has given us a chance
to play at his wedding
453
00:40:26,580 --> 00:40:29,048
But he had booked
another band
454
00:40:29,316 --> 00:40:31,250
Cancelled ! We'll play instead
455
00:40:34,020 --> 00:40:38,457
Another thing. Patel will be
there. lf he likes our music ...
456
00:40:38,725 --> 00:40:40,852
Chinatown is certain !
457
00:40:57,510 --> 00:41:00,502
You guys are ready ?
- Absolutely
458
00:41:01,114 --> 00:41:04,083
Mr. Patel come.
We've written a new song
459
00:41:08,388 --> 00:41:11,414
l'm so thirsty, Sunil,
- l'll get you a drink
460
00:41:30,677 --> 00:41:32,611
What a nice pair Chris
and Anna make !
461
00:41:33,513 --> 00:41:34,912
Oh, there come Chris' parents !
462
00:41:43,256 --> 00:41:47,158
l can't understand why he's
so taken with a bakery girl
463
00:41:53,767 --> 00:41:55,359
Charles ... There's something
we've to talk to you
464
00:41:55,835 --> 00:41:57,200
Charles, the D'Cunhas are here
465
00:42:05,512 --> 00:42:07,412
Sharon ... Where's Sharon ?
l don't see her
466
00:42:07,681 --> 00:42:08,841
There she is
467
00:42:15,221 --> 00:42:17,485
What's this, Sharon ! You
grow prettier every day !
468
00:42:18,291 --> 00:42:19,883
Perhaps it's my dress
that you complement !
469
00:42:22,028 --> 00:42:25,361
Have you met Chris yet ?
- No
470
00:42:25,732 --> 00:42:28,098
No ? l'll call him right
away. Chris ... !
471
00:42:28,902 --> 00:42:29,960
Come here, Chris
472
00:42:37,510 --> 00:42:41,173
Certainly. l'll drop by
suddenly someday ! OK ?
473
00:42:42,415 --> 00:42:43,905
Chris, Patel is here !
- Where ?
474
00:42:44,617 --> 00:42:47,643
Hey, take care !
475
00:42:48,221 --> 00:42:50,155
What've you done to
yourself, Mr. Patel !?
476
00:42:50,757 --> 00:42:52,657
Please don't ask me, brother !
477
00:42:53,259 --> 00:42:55,386
What happened ? Accident ?
- No no !
478
00:42:55,662 --> 00:42:58,563
Fell off a balcony ?
- Oh no ! What a thing to say
479
00:42:58,832 --> 00:43:00,993
The balcony fell on you ?
- Nonsense, man !
480
00:43:01,368 --> 00:43:02,392
Then what did happen ?
481
00:43:02,669 --> 00:43:06,696
What else ! l sacked the old
band and got a new one
482
00:43:07,173 --> 00:43:11,507
Absolutely dynamic.
Absolutely experienced !
483
00:43:12,112 --> 00:43:14,239
When they started playing ...
484
00:43:19,552 --> 00:43:20,917
You'll find some way or
the other
485
00:43:55,054 --> 00:43:58,080
''Why not we delight
in our love''
486
00:43:58,458 --> 00:44:01,689
''Why not we hold
each other in our arms''
487
00:44:02,061 --> 00:44:05,462
''l found my true friend.
Yes my true friend''
488
00:44:05,732 --> 00:44:09,190
''l found my love.
Yes my true love''
489
00:44:09,469 --> 00:44:12,438
''Restless desires are
tranquil today''
490
00:44:12,806 --> 00:44:15,934
''Becalmed today
are the love-crazed ...''
491
00:44:16,309 --> 00:44:19,767
''... love's passionate
devotees''
492
00:44:21,581 --> 00:44:24,709
''Comfort and joy have l found
in the love of my life''
493
00:44:25,084 --> 00:44:28,542
''l found my true friend.
Yes my true love''
494
00:44:28,955 --> 00:44:32,083
''Restless desires are
tranquil today''
495
00:44:32,459 --> 00:44:35,587
''Becalmed today
are the love-crazed ...''
496
00:44:35,962 --> 00:44:39,523
''... love's passionate
devotees''
497
00:44:41,267 --> 00:44:44,361
''Comfort and joy have l found
in the love of my life''
498
00:44:44,771 --> 00:44:48,298
''l found my true friend.
Yes my true love''
499
00:45:27,514 --> 00:45:30,312
''See how brightly
love's name is adorned''
500
00:45:30,583 --> 00:45:34,383
''My true friend shines
in this company of friends''
501
00:45:37,624 --> 00:45:40,855
''See how brightly
love's name is adorned''
502
00:45:41,227 --> 00:45:44,458
''My true friend shines
in this company of friends''
503
00:45:45,265 --> 00:45:48,291
''Now my heart says ...''
504
00:45:48,568 --> 00:45:52,004
''Come and embrace,
my rosy-cheeked love''
505
00:45:52,238 --> 00:45:55,139
''Restless desires
are tranquil today''
506
00:45:55,408 --> 00:45:58,639
''Becalmed today
are the love-crazed ...''
507
00:45:58,912 --> 00:46:02,370
''... love's passionate
devotees''
508
00:46:02,849 --> 00:46:07,786
''Comfort and joy have l found
in the love of my life''
509
00:46:07,987 --> 00:46:11,115
''l found my true friend.
Yes my true love''
510
00:46:20,366 --> 00:46:22,266
Oh, what lovely music
you guys make !
511
00:46:22,969 --> 00:46:25,665
You are on at the Chinatown.
Definitely !
512
00:46:49,395 --> 00:46:52,193
''Love's union
intoxicates the air''
513
00:46:52,599 --> 00:46:56,592
''Who wants to stay sober !''
514
00:46:59,639 --> 00:47:03,166
''Love's union
intoxicates the air''
515
00:47:03,409 --> 00:47:06,970
''Who wants to stay sober !''
516
00:47:07,480 --> 00:47:10,278
''After how long
a waiting ...''
517
00:47:10,650 --> 00:47:14,086
''... comes this season
of spring''
518
00:47:14,354 --> 00:47:17,255
''Restless desires
are tranquil today''
519
00:47:17,624 --> 00:47:20,889
''Becalmed today
are the love-crazed ...''
520
00:47:21,260 --> 00:47:24,821
''... love's passionate
devotees''
521
00:47:26,065 --> 00:47:29,523
''Comfort and joy have l found''
522
00:47:29,902 --> 00:47:33,303
''l found my true friend.
Yes my true love''
523
00:48:34,332 --> 00:48:38,200
Please ! softly !
You'll wake Mummy and Daddy
524
00:48:39,870 --> 00:48:42,430
Which fool is honking
his car now !
525
00:48:42,940 --> 00:48:44,965
That's no car horn. lt's
our Sunil
526
00:48:45,343 --> 00:48:49,541
What ! ... Sunil ?
At this time of the night !
527
00:48:50,147 --> 00:48:51,409
He's gone raving mad !
528
00:48:54,518 --> 00:48:58,420
Please ! ... Please ...
529
00:49:39,296 --> 00:49:41,423
You love Anna very much,
don't you ?
530
00:49:42,233 --> 00:49:44,724
Tell me. Don't you ?
531
00:49:47,038 --> 00:49:50,474
You know, Nikki ... how
the two of them sang today
532
00:49:53,044 --> 00:49:54,978
How they danced together ...
533
00:49:56,647 --> 00:49:59,878
Touched each other ...
held hands ...
534
00:50:01,685 --> 00:50:03,812
How they looked into each
other's eyes ...
535
00:50:07,358 --> 00:50:09,383
How close she was to him ...
536
00:50:10,861 --> 00:50:15,298
As for me, she didn't even
try to understand my feelings
537
00:50:17,334 --> 00:50:19,131
How shall l convince her ...
538
00:50:20,571 --> 00:50:22,266
Not even a thousand
Chrises together ...
539
00:50:22,640 --> 00:50:26,201
... can give her the love l can !
540
00:50:28,212 --> 00:50:32,672
But Chris has a car,
a bungalow ...
541
00:50:33,350 --> 00:50:36,148
He has factories,
and money !
542
00:50:36,520 --> 00:50:39,114
No ! Anna isn't at all
like that
543
00:50:39,590 --> 00:50:43,048
And YOU say these things ?
When you love her so much !
544
00:50:43,427 --> 00:50:47,090
But she must love me too !
- She will, surely she will
545
00:50:47,465 --> 00:50:50,161
Why won't she love you !
What do you lack, tell me ?
546
00:50:50,534 --> 00:50:54,630
When you go to a party or a
picnic, you bring it alive
547
00:50:55,005 --> 00:50:58,771
People're happy to see you.
You cast magic over them
548
00:50:59,143 --> 00:51:01,737
How long'll Anna be safe
from this magic ?
549
00:51:02,213 --> 00:51:05,273
And so, l tell you ...
Anna'll surely love you
550
00:51:06,117 --> 00:51:08,779
Really, Nikki ?
- Yes, l swear. Come ...
551
00:51:13,757 --> 00:51:16,225
Why don't you take Anna
to the Carnival Ball ?
552
00:51:16,594 --> 00:51:17,754
She'll be so happy
553
00:51:18,562 --> 00:51:23,659
You're right. Chris has won
the first round, that's all
554
00:51:24,034 --> 00:51:25,433
lt's my turn tomorrow
555
00:51:43,254 --> 00:51:44,949
Well, Anna. l'm off
556
00:51:45,222 --> 00:51:47,690
Be there exactly by six.
l'll meet you there
557
00:51:52,897 --> 00:51:55,695
Not going to the office ?
- l am. Good l met you
558
00:51:56,066 --> 00:51:57,761
Come. l've terrific news
559
00:51:58,035 --> 00:51:59,696
l can't come, yaar.
- Come on
560
00:52:00,070 --> 00:52:02,766
No, l've to buy bread.
- Oh, do it later, Yaar
561
00:52:03,140 --> 00:52:05,665
But my bike's here.
- Pick it up later. Come on
562
00:52:06,043 --> 00:52:10,377
You don't know, Sunil.
l'm the luckiest man alive
563
00:52:10,648 --> 00:52:12,548
Why ? What happened ?
564
00:52:12,816 --> 00:52:15,614
My life's changed, friend.
l'm in love !
565
00:52:16,420 --> 00:52:19,218
You're in love ? That's
wonderful news !
566
00:52:20,691 --> 00:52:22,386
Who's the lucky girl ?
567
00:52:22,993 --> 00:52:24,927
l told you so often
and you ask again !
568
00:52:25,296 --> 00:52:26,558
You've told me ?
- Yes
569
00:52:26,931 --> 00:52:29,957
Oh yes, l remember now !
Wonderful !
570
00:52:32,303 --> 00:52:34,294
Sharon is really lucky
571
00:52:35,005 --> 00:52:37,906
Oh no ! lt's not Sharon
572
00:52:38,175 --> 00:52:39,199
Not Sharon ?
- No
573
00:52:39,910 --> 00:52:45,678
Tina ... Lisa ...
Padmini ... !
574
00:52:46,483 --> 00:52:48,951
The girls you think of !
None of them
575
00:52:49,420 --> 00:52:50,148
OK, yaar
576
00:52:50,521 --> 00:52:52,352
You tell me. l give up
577
00:52:52,923 --> 00:52:55,619
You're the limit ! How many
times have l told you
578
00:52:56,227 --> 00:53:01,187
The girl is Anna !
What happened !?
579
00:53:01,899 --> 00:53:04,868
Nothing, yaar ...
So you love Anna
580
00:53:05,369 --> 00:53:08,668
Out of all girls, you found
only one ! That too Anna !
581
00:53:09,039 --> 00:53:11,200
Why ? What's wrong with Anna ?
582
00:53:11,575 --> 00:53:14,135
Wrong ... Oh, yaar, how can
l tell you
583
00:53:14,511 --> 00:53:16,638
Let's just say she isn't
worthy of you
584
00:53:17,014 --> 00:53:19,505
Not worthy ! What do you mean ?
585
00:53:19,750 --> 00:53:23,880
Chris, you're so smart,
intelligent ... handsome !
586
00:53:24,154 --> 00:53:26,281
And Anna is so ugly to look at !
587
00:53:27,191 --> 00:53:29,352
Ugly ! You haven't gone mad,
have you !
588
00:53:29,727 --> 00:53:34,164
Sunil, all l know is l love
her with all my heart
589
00:53:34,531 --> 00:53:35,896
l want her so much !
590
00:53:37,034 --> 00:53:40,128
OK. Agreed you love her
very much ... want her
591
00:53:40,504 --> 00:53:45,601
But Chris ... Does Anna
love you too ?
592
00:53:50,247 --> 00:53:55,116
Yes, she ... l don't fully
know, yaar
593
00:53:56,253 --> 00:53:58,949
So find out, Chris.
First find out fully
594
00:54:00,090 --> 00:54:01,455
Bring two cream rolls
595
00:54:02,393 --> 00:54:06,454
lt's essential to find out.
Or it may be one way traffic
596
00:54:08,799 --> 00:54:10,061
OK, l'll find out
597
00:54:10,768 --> 00:54:15,068
Anyway, l'm meeting Anna at 6.
At the Carnival Ball
598
00:54:16,106 --> 00:54:17,471
What's the matter !
599
00:54:17,841 --> 00:54:20,435
Did you say you're meeting Anna ?
600
00:54:20,811 --> 00:54:22,711
That too at the Carnival Ball !
601
00:54:23,080 --> 00:54:24,479
l've already asked her
602
00:54:24,848 --> 00:54:27,214
And she ... She agreed to go ?
603
00:54:27,584 --> 00:54:29,950
Yes, Sunil. l've got
the tickets too. Look
604
00:54:31,088 --> 00:54:33,454
What's the matter ?
- Your cream rolls, sir
605
00:54:37,961 --> 00:54:41,419
Well, you're a gone case !
Nobody can save you
606
00:54:42,132 --> 00:54:43,929
What's the matter ?
607
00:54:44,868 --> 00:54:48,065
Listen, Chris. l don't want
to prejudice you
608
00:54:48,439 --> 00:54:51,465
You love Anna so much, yaar
609
00:54:52,810 --> 00:54:55,074
Come on, have a samosa, yaar
610
00:54:55,546 --> 00:54:58,674
Later, yaar ... Look, Sunil.
Come clean with me
611
00:55:00,150 --> 00:55:05,850
All right. But promise me, Chris
612
00:55:06,123 --> 00:55:08,148
Whatever l tell you
will remain between us. OK ?
613
00:55:08,425 --> 00:55:10,325
All right. But tell me,
will you
614
00:55:12,363 --> 00:55:15,890
You're not the first boy
in her life
615
00:55:16,600 --> 00:55:17,430
What !
616
00:55:17,801 --> 00:55:21,237
You don't know how many boys
she's fooled with ...
617
00:55:21,605 --> 00:55:22,867
She may not even remember
618
00:55:23,240 --> 00:55:24,639
What're you saying, Sunil !
619
00:55:25,209 --> 00:55:30,306
They must all be rumors !
620
00:55:31,014 --> 00:55:32,606
l say Anna isn't like that
621
00:55:32,983 --> 00:55:35,451
That's the problem with love !
Man becomes a fool
622
00:55:35,819 --> 00:55:39,186
You're worse than a fool.
You're being willfully blind
623
00:55:39,456 --> 00:55:42,118
Like that guy ... er like ...
you know ... Rahul
624
00:55:42,393 --> 00:55:43,758
Rahul ? Which Rahul ?
625
00:55:44,161 --> 00:55:48,029
Y' know ... tall thin guy with
specs ... he went off to Canada
626
00:55:48,298 --> 00:55:50,129
Rahul Chowdhury ?
- Yes, Rahul Chowdhury !
627
00:55:50,501 --> 00:55:54,130
Anna used to string him
along and then ... cut him off
628
00:55:56,039 --> 00:56:03,605
He couldn't bear the shock
and went mad for Anna's love
629
00:56:05,616 --> 00:56:09,382
What're you saying, Sunil !
Are you sure it was Anna ?
630
00:56:09,753 --> 00:56:11,687
Of course. lt was Anna
631
00:56:12,523 --> 00:56:14,548
No. Perhaps it was another girl ?
632
00:56:15,459 --> 00:56:17,290
So you mean l'm lying !
633
00:56:17,761 --> 00:56:19,023
lt isn't a matter of lying
634
00:56:19,730 --> 00:56:21,857
No, l'm making it up
to mislead you !
635
00:56:22,232 --> 00:56:23,392
No. l mean people talk all
sorts of things
636
00:56:23,867 --> 00:56:25,801
To hell with 'em !
637
00:56:26,303 --> 00:56:27,736
l'll tell you about ME
638
00:56:28,439 --> 00:56:30,566
l'm forced to, since
you don't want to believe
639
00:56:31,275 --> 00:56:34,836
Anna played her game of
so-called love with me too
640
00:56:35,345 --> 00:56:37,472
With YOU too ?
- Yes ... Give it here
641
00:56:37,748 --> 00:56:39,113
lt's for someone else.
- Give him another
642
00:56:40,818 --> 00:56:44,481
What're you saying !
She did this to you too !?
643
00:56:44,855 --> 00:56:50,589
That's why l keep away from her.
Here's my advice ...
644
00:56:51,195 --> 00:56:53,129
Keep away from her in
this love stuff
645
00:56:55,666 --> 00:56:58,464
Don't forget your promise
646
00:56:59,403 --> 00:57:03,032
You're not to tell Anna
any of this ... Come on
647
00:57:03,907 --> 00:57:06,375
Pay the bill and go to your office.
You must be late
648
00:57:09,046 --> 00:57:12,948
You saved me. Or l'd be ruined
649
00:57:14,651 --> 00:57:16,881
l'll never meet her after
this day !
650
00:57:17,488 --> 00:57:19,183
Won't even see her face !
651
00:57:19,990 --> 00:57:21,582
l'll hate her ! Just hate her
652
00:57:24,728 --> 00:57:28,289
You don't know how much
l loved her !
653
00:57:29,566 --> 00:57:31,591
The way she looked at me
yesterday ...
654
00:57:32,603 --> 00:57:34,298
What a look it was !
655
00:57:35,205 --> 00:57:37,139
Her lovely big eyes ...
656
00:57:38,375 --> 00:57:41,503
The tenderness on her face ...
657
00:57:42,112 --> 00:57:44,239
Her innocent smile ...
658
00:57:44,848 --> 00:57:47,749
Yes. l still love her, Sunil
659
00:57:49,219 --> 00:57:51,687
l can't live without her !
- You can't ?
660
00:57:52,055 --> 00:57:53,647
l WlLL meet her !
- Just a minute ...
661
00:57:54,124 --> 00:57:55,386
l'm going, Sunil
662
00:57:56,326 --> 00:57:59,227
What're you doing, Chris !
Think again
663
00:57:59,596 --> 00:58:01,291
Look, you're your parents'
only child
664
00:58:01,565 --> 00:58:05,968
lf anything happens to you,
they'll weep to death !
665
00:58:06,770 --> 00:58:09,637
At least think of them if
not your self
666
00:58:10,040 --> 00:58:12,270
This is my fate, Sunil.
Nobody can do a thing
667
00:58:12,643 --> 00:58:14,338
Everything is in Anna's
hands now
668
00:58:16,146 --> 00:58:18,410
Listen, Chris !
669
00:58:22,819 --> 00:58:24,753
Good l met you. l was coming home
670
00:58:26,056 --> 00:58:28,081
Let's go out this evening.
l so want to
671
00:58:28,492 --> 00:58:29,857
Not today
672
00:58:30,327 --> 00:58:33,558
Please. l'll take you to a
fun place. You'll enjoy it
673
00:58:33,830 --> 00:58:36,958
No, Sunil. l've to meet
Chris this evening
674
00:58:37,234 --> 00:58:37,928
We are ...
675
00:58:38,201 --> 00:58:40,965
Going to the Carnival.
Chris has tickets. l know
676
00:58:41,471 --> 00:58:42,836
l was just joking
677
00:58:43,206 --> 00:58:46,334
Chris sent you a message.
- Message ?
678
00:58:46,710 --> 00:58:50,271
He'll be late because some
important work has turned up
679
00:58:50,647 --> 00:58:52,581
He'll reach there at 7
instead of 6
680
01:00:12,462 --> 01:00:15,022
Oh Sunil ! How come you're here ?
681
01:00:15,399 --> 01:00:18,300
Chris insisted that l take you
to the Carnival Ball
682
01:00:18,702 --> 01:00:21,136
But what happened ?
Why isn't he here ?
683
01:00:21,505 --> 01:00:24,838
Poor guy's badly stuck at work.
He couldn't get out
684
01:00:25,208 --> 01:00:26,800
He begs you to forgive him
685
01:00:27,177 --> 01:00:30,305
And sent these two tickets
for the Carnival
686
01:00:31,114 --> 01:00:34,914
l had waited all day for
this evening
687
01:00:35,285 --> 01:00:38,948
He could've told me
earlier. Or at least phoned
688
01:00:39,322 --> 01:00:42,883
He wanted to come but got
stuck at the last minute
689
01:00:43,260 --> 01:00:45,387
Stuck ! What does he think he is !
690
01:00:45,796 --> 01:00:49,232
lf he sets the time, he must
reach there at all cost !
691
01:00:49,700 --> 01:00:51,634
There's a limit to rudeness
692
01:00:52,436 --> 01:00:54,427
But why're you so angry
with me !?
693
01:00:55,706 --> 01:00:59,267
l was angry with Chris,
not you
694
01:00:59,843 --> 01:01:01,777
He's gone and ruined
the entire evening !
695
01:01:02,579 --> 01:01:04,911
l can understand what
you're going thro'
696
01:01:05,282 --> 01:01:07,409
But please, don't feel so
depressed
697
01:01:07,784 --> 01:01:09,046
Who's depressed !
698
01:01:09,553 --> 01:01:12,021
lf he doesn't come,
the world doesn't end !
699
01:01:12,489 --> 01:01:16,482
Let's go up.
Come, let's enjoy ourselves
700
01:01:51,394 --> 01:01:59,460
''How l wish
l'd never wake up''
701
01:02:00,036 --> 01:02:08,273
''How l wish
l'd never wake up''
702
01:02:08,745 --> 01:02:17,210
''So l could sing for ever
love songs to you''
703
01:02:18,121 --> 01:02:26,085
''How l wish
l'd never wake up''
704
01:02:26,763 --> 01:02:34,795
''How l wish
l'd never wake up''
705
01:03:10,740 --> 01:03:14,733
''Your silken hair perfumes
this evening''
706
01:03:15,011 --> 01:03:19,209
''These laughing lips
spill sparkling wine''
707
01:03:19,416 --> 01:03:23,182
''Your silken hair perfumes
this evening''
708
01:03:23,453 --> 01:03:27,787
''These laughing lips
spill sparkling wine''
709
01:03:28,091 --> 01:03:31,754
''Sway and dance
as you make music''
710
01:03:32,128 --> 01:03:40,399
''So l could sing for ever
love songs to you''
711
01:03:41,404 --> 01:03:49,436
''How l wish
l'd never wake up''
712
01:03:49,913 --> 01:03:58,378
''So l could sing for ever
love songs to you''
713
01:03:58,755 --> 01:04:07,094
''How l wish
l'd never wake up''
714
01:04:47,537 --> 01:04:51,439
''lf only you were mine,
my love''
715
01:04:51,808 --> 01:04:56,245
''l would be treading
on stars''
716
01:04:56,379 --> 01:05:00,042
''lf only you were mine,
my love''
717
01:05:00,417 --> 01:05:04,615
''l would be treading
on stars''
718
01:05:05,088 --> 01:05:08,649
''The whole world
l'd forget''
719
01:05:09,259 --> 01:05:17,724
''So l could sing for ever
love songs to you''
720
01:05:18,201 --> 01:05:26,336
''How l wish
l'd never wake up''
721
01:05:26,943 --> 01:05:35,408
''So l could sing for ever
love songs to you''
722
01:05:36,019 --> 01:05:44,290
''How l wish
l'd never wake up''
723
01:05:44,894 --> 01:05:53,268
''How l wish
l'd never wake up''
724
01:06:21,375 --> 01:06:24,606
Well, Mr. Romeo !
You're here l see
725
01:06:24,979 --> 01:06:27,311
How come you're here, Yaar ?
726
01:06:27,782 --> 01:06:31,684
Exactly what l want to ask you !
What're you doing here ?
727
01:06:31,953 --> 01:06:33,978
l ... l ... came to get myself
an ice-cream
728
01:06:34,989 --> 01:06:36,251
For yourself ?
- Yes
729
01:06:36,624 --> 01:06:38,888
But you're holding two
ice-creams, Sunil !
730
01:06:39,260 --> 01:06:41,524
Perhaps the other one's
for me ?
731
01:06:41,896 --> 01:06:43,693
Yes ... take it, yaar
732
01:06:44,632 --> 01:06:46,532
What of Anna then ?
733
01:06:47,368 --> 01:06:49,734
She must be waiting for
an ice-cream too !
734
01:06:50,204 --> 01:06:53,435
Anna ... ! Er ... The fact is ...
735
01:06:53,908 --> 01:07:00,108
lt's good you know it, Chris.
Or you'd misunderstand me
736
01:07:00,481 --> 01:07:02,813
Whatever l did was for your
own good
737
01:07:03,184 --> 01:07:06,278
Anna's very dangerous.
She'd have ruined you
738
01:07:06,654 --> 01:07:08,121
But l won't let it happen
739
01:07:08,489 --> 01:07:11,947
Finished ? Or is there more ?
740
01:07:12,326 --> 01:07:15,352
Whatever you said that day
was a rotten lie !
741
01:07:15,730 --> 01:07:19,063
About Anna, about Rahul ...
Even about you
742
01:07:19,433 --> 01:07:23,426
The truth is you love Anna.
Yes, you do
743
01:07:24,905 --> 01:07:26,600
You're jealous when you see
us together
744
01:07:27,008 --> 01:07:31,104
To the extent of cheating me
so you can've fun with Anna
745
01:07:31,345 --> 01:07:32,744
No, Chris ! You're mistaken
746
01:07:33,114 --> 01:07:35,105
l've misunderstood you ?
- Yes
747
01:07:35,716 --> 01:07:38,708
We'll know soon enough.
Come, let's go Anna
748
01:07:40,621 --> 01:07:43,215
Why do you drag Anna
into what concerns us ?
749
01:07:43,457 --> 01:07:45,049
lt's between us. Let's talk here
750
01:07:45,426 --> 01:07:46,916
Afraid to face Anna,
are you !
751
01:07:47,294 --> 01:07:50,627
Afraid ? Why, l've done no harm
752
01:07:51,032 --> 01:07:52,397
My heart's clear.
l told you what l heard
753
01:07:57,571 --> 01:07:59,732
See who l've brought !
Chris ... !
754
01:08:00,207 --> 01:08:02,334
What's the use coming now !
lt's too late
755
01:08:02,710 --> 01:08:03,972
lt's not my fault, Anna.
756
01:08:04,378 --> 01:08:09,042
No !? You show up at 8
and say it's not your fault !
757
01:08:09,417 --> 01:08:12,113
Never mind. We enjoyed
ourselves more without you
758
01:08:15,756 --> 01:08:19,886
Listen to me ! l was waiting
here since 6 for you
759
01:08:20,127 --> 01:08:21,287
Since 6 ?
- Yes
760
01:08:21,695 --> 01:08:23,390
But Sunil told me to come at 7 !
761
01:08:23,631 --> 01:08:28,091
That's what l wanted to tell you.
Sunil changed it to 7
762
01:08:28,469 --> 01:08:29,834
A lie !
- Your fault
763
01:08:30,004 --> 01:08:30,800
But why !?
764
01:08:31,205 --> 01:08:32,570
Ask him. He did it
deliberately
765
01:08:32,840 --> 01:08:35,968
What's all this hassle ?
- Tell us !
766
01:08:36,210 --> 01:08:37,939
No hassle. l'll tell you
767
01:08:38,312 --> 01:08:42,146
Remember, you were leaving
the bakery this morning ?
768
01:08:42,850 --> 01:08:46,081
You ran into me there.
l was on my bike
769
01:08:46,487 --> 01:08:49,047
You insisted l go to
the restaurant with you ?
770
01:08:49,323 --> 01:08:50,051
Yes
771
01:08:50,424 --> 01:08:51,982
There you said you were
meeting Anna at 7
772
01:08:52,259 --> 01:08:53,749
You're lying ! l said 6
773
01:08:54,028 --> 01:08:57,259
You said 7. Try and remember.
- Have some shame !
774
01:08:57,631 --> 01:08:59,656
Lies and more lies !
How many lies, Sunil ?
775
01:09:00,034 --> 01:09:04,266
Please, wait ! l swear l told
him 6 O' clock, Anna !
776
01:09:07,641 --> 01:09:10,007
Sunil, tell me the truth.
What's the matter ?
777
01:09:10,377 --> 01:09:14,143
All right, Anna. Perhaps l
heard it wrong as 7, not 6
778
01:09:14,715 --> 01:09:16,205
But if the time WAS 6 ...
779
01:09:19,320 --> 01:09:21,015
Ask him why he gave me
the message for you ...
780
01:09:21,188 --> 01:09:22,212
... to meet him at 7 ?
781
01:09:22,490 --> 01:09:23,752
What message ?
782
01:09:24,125 --> 01:09:25,615
You forgot the message
in this 6 & 7 muddle !
783
01:09:26,427 --> 01:09:28,122
A lie ! l sent no message
784
01:09:28,395 --> 01:09:31,626
But why'd l lie, Anna ?
lf l did, why'd l make it 7 ?
785
01:09:31,999 --> 01:09:34,467
l could've said 9 or 10 !
Or even Monday or Tuesday
786
01:09:34,869 --> 01:09:36,769
l could even say Chris
wasn't coming at all
787
01:09:37,138 --> 01:09:41,268
Can't tell who's lying ...
- l'm telling the truth !
788
01:09:41,642 --> 01:09:43,872
Sunil, if you lie, l'll ...
- Stop it now !
789
01:09:44,245 --> 01:09:49,979
You cut him off ruthlessly
790
01:10:01,295 --> 01:10:03,957
You promised you wouldn't say anything
791
01:10:04,231 --> 01:10:04,959
l don't remember anything
792
01:10:06,967 --> 01:10:08,127
You should hear what else he said about you Anna.
793
01:10:08,836 --> 01:10:10,770
He said that you play games of love with guys
794
01:10:11,138 --> 01:10:15,575
And that you make false promises with them
and that your the biggest flirt.
795
01:10:18,112 --> 01:10:22,981
What? you said that l'm a flirt?
796
01:10:23,250 --> 01:10:27,687
Yes Anna and he said that you like playing with
guy's feelings.
797
01:10:27,955 --> 01:10:34,656
He said that you lead guys on and then when
they get serious you let them loose.
798
01:10:35,362 --> 01:10:37,421
You said all this about me?
799
01:10:37,798 --> 01:10:40,562
Yes ! He also said it was you
who ruined Rahul Chowdhury
800
01:10:40,968 --> 01:10:43,630
He took to drugs and went
mad because of you ...
801
01:10:43,904 --> 01:10:45,735
And went to Canada for treatment
802
01:10:47,074 --> 01:10:49,008
And what l'll tell you next
will stun you !
803
01:10:49,944 --> 01:10:53,038
He told me you led him on too !
804
01:10:53,314 --> 01:10:54,542
And tried to trap him !
805
01:11:00,654 --> 01:11:03,020
Am l like that, Sunil ?
- No ! Absolutely not !
806
01:11:03,390 --> 01:11:07,019
Perhaps ... l was wrong. But
this isn't what l meant ...
807
01:11:08,362 --> 01:11:12,594
l respect you so much ...
l love you so much ...
808
01:11:35,619 --> 01:11:38,952
Please speak to me ... Let
me tell you why l did it
809
01:11:44,794 --> 01:11:47,695
Don't touch me ! Don't ever
come before me !
810
01:11:48,064 --> 01:11:50,999
Don't talk to me. l don't
ever want to see your face !
811
01:11:52,569 --> 01:11:55,561
Anna ! At least have this
ice-cream ... Please
812
01:12:00,977 --> 01:12:02,638
What have you done, Sunil !
813
01:12:03,580 --> 01:12:07,414
Dug your own grave ! How'll
you get out of this mess ...
814
01:12:07,917 --> 01:12:09,612
But you've to get out
815
01:12:10,186 --> 01:12:12,120
You've only one goal ... Anna
816
01:13:39,542 --> 01:13:40,839
Sunil ! ... You !
817
01:13:41,611 --> 01:13:43,841
l must tell you something.
lt's very important
818
01:13:44,214 --> 01:13:45,181
l want to tell you that ...
819
01:13:45,548 --> 01:13:47,482
How dare you come here !
820
01:13:47,951 --> 01:13:51,284
Anna, listen to me for
a minute
821
01:14:27,257 --> 01:14:30,249
What's the matter, Sunil ?
- l must talk to you, Father
822
01:14:30,627 --> 01:14:32,891
l haven't the time to talk now
823
01:14:33,263 --> 01:14:36,061
But it's very important !
Just 5 minutes
824
01:14:36,332 --> 01:14:39,130
No, Sunil. Later.
Not now
825
01:14:39,702 --> 01:14:41,431
l'm in such trouble
826
01:14:43,339 --> 01:14:46,433
You're always in trouble.
What's it now ?
827
01:14:55,418 --> 01:14:57,909
You said such things about Anna ?
828
01:14:58,922 --> 01:15:00,753
And you claim you said it
out of love !
829
01:15:01,791 --> 01:15:03,383
What kind of love is this, Sunil !
830
01:15:03,960 --> 01:15:06,622
You call a poor innocent girl
a flirt !
831
01:15:07,430 --> 01:15:09,125
A girl who lays snares ...
832
01:15:10,166 --> 01:15:11,428
Strings boys along and
then cuts them off !
833
01:15:13,770 --> 01:15:16,762
But l didn't REALLY say it !
l didn't mean it
834
01:15:17,173 --> 01:15:19,403
How could you ? Even YOU
must've some limits
835
01:15:20,777 --> 01:15:24,406
Drove Rahul Chowdhry mad ...
Sent him off to Canada ... !
836
01:15:24,781 --> 01:15:26,806
But he did go to Canada
837
01:15:27,183 --> 01:15:29,014
But he didn't go mad before
going there !
838
01:15:30,253 --> 01:15:32,619
l'd have slapped you
if l were Anna !
839
01:15:33,189 --> 01:15:34,247
She did slap me
840
01:15:35,391 --> 01:15:38,417
She slapped you, did she !
Good ... !
841
01:15:41,197 --> 01:15:43,563
You must go and ask her
forgiveness
842
01:15:43,933 --> 01:15:47,494
l did go ... thro' the window
after climbing the balcony
843
01:15:48,304 --> 01:15:52,070
The Window ! Oh, Sunil ! Why
do you always use windows !?
844
01:15:52,442 --> 01:15:54,774
Why not try using the door first ?
845
01:16:00,183 --> 01:16:02,447
l love Anna so much, Father
846
01:16:03,353 --> 01:16:05,787
The more l try and get close
to her ...
847
01:16:06,155 --> 01:16:07,850
... the farther she is !
848
01:16:09,125 --> 01:16:13,892
She's so angry that l don't
know how to placate her now
849
01:16:14,597 --> 01:16:16,394
What can l do to make her
forgive me
850
01:16:18,201 --> 01:16:23,400
Father, you must show me
a way out ... Please ...
851
01:16:27,176 --> 01:16:32,546
You must have something in
you that can win Anna's heart
852
01:16:32,916 --> 01:16:34,941
But l have nothing, Father !
853
01:16:35,218 --> 01:16:37,345
There must be something.
Think, Sunil
854
01:16:46,162 --> 01:16:50,690
Yes, you've music !
You play so well
855
01:16:51,067 --> 01:16:54,195
God has given you such a
great gift. Use it
856
01:16:57,307 --> 01:16:58,706
We're to perform at
the Chinatown Club
857
01:16:59,075 --> 01:17:01,270
l'll write such a song ...
all will be happy
858
01:17:38,314 --> 01:17:45,152
He's taking extra pictures
of our group
859
01:17:45,421 --> 01:17:50,415
Come up quick. Must take
your pictures
860
01:17:50,593 --> 01:17:51,491
Against the band's name
861
01:17:53,196 --> 01:17:56,324
Forget it, lmran. Don't be
so hard-hearted
862
01:17:56,566 --> 01:17:58,932
Poor Sunil will feel so sad.
- Let him
863
01:17:59,302 --> 01:18:02,100
This poor guy of yours has
made Anna cry so much
864
01:18:02,472 --> 01:18:03,734
Remember that
865
01:18:04,140 --> 01:18:06,768
Once we've decided to
throw Sunil out of the band ...
866
01:18:07,143 --> 01:18:09,134
... it's final
867
01:18:10,613 --> 01:18:14,606
Please relent, Anna.
What's done is done
868
01:18:14,984 --> 01:18:15,916
Forget it and call Sunil back
869
01:18:16,185 --> 01:18:17,345
All right, call him
870
01:18:17,954 --> 01:18:20,514
But l'll leave if he comes
871
01:18:20,890 --> 01:18:23,825
Take the photos
872
01:18:25,395 --> 01:18:29,161
One minute, Anna ... Come and
stand beside Chris ... yes
873
01:18:31,934 --> 01:18:33,424
Now click our star pair
together
874
01:18:46,349 --> 01:18:50,149
OK, brothers, l'm off.
Practice hard, will you
875
01:18:50,520 --> 01:18:52,215
Take Chinatown by storm tonight !
876
01:19:27,724 --> 01:19:31,091
Some people are so dense
that they can't take hints
877
01:19:31,294 --> 01:19:34,593
Hints ! lt's all written out
there. Can't read or what !
878
01:19:34,964 --> 01:19:39,401
There's no lack of shameless
people. We must ignore them
879
01:19:39,769 --> 01:19:40,929
And concentrate on our work
880
01:19:46,876 --> 01:19:50,312
May l sit here ? l heard that
your music is very good
881
01:19:50,680 --> 01:19:51,942
Thank you very much, sir
882
01:19:52,548 --> 01:20:00,455
But not here. Over there ...
But you will keep quiet
883
01:20:01,157 --> 01:20:04,615
Don't even think of sneaking
into the band again
884
01:20:05,328 --> 01:20:07,694
l'm singing your lines now,
understand ?
885
01:20:09,799 --> 01:20:12,734
l understand. Very well too.
- Good ... Let's start
886
01:20:21,077 --> 01:20:22,977
Just a minute !
- l told you to keep quiet !
887
01:20:28,584 --> 01:20:31,815
l just wanted to say this
song won't do for Chinatown
888
01:20:32,188 --> 01:20:35,885
lt'll be a total flop, actually
889
01:20:36,359 --> 01:20:38,486
A flop, you say !
890
01:20:38,995 --> 01:20:41,793
Heard that ? When it was such
a hit at Richie's wedding !
891
01:20:42,165 --> 01:20:43,325
They were crazy about it !
892
01:20:43,699 --> 01:20:46,259
What's more, Chris and Anna
made a super hit pair
893
01:20:46,536 --> 01:20:47,696
People loved them
894
01:20:48,070 --> 01:20:51,164
l know folks loved it and
the song was a super hit
895
01:20:51,674 --> 01:20:54,575
But that was a suit'n tie crowd
896
01:20:55,077 --> 01:20:59,571
And Chinatown is an entirely
different world
897
01:21:00,716 --> 01:21:02,547
You sing a suit'n tie song
to that crowd ...
898
01:21:02,919 --> 01:21:04,284
And what'll happen ?
Thought of it ?
899
01:21:09,559 --> 01:21:13,427
What he says is true
900
01:21:13,830 --> 01:21:15,525
Dad hasn't insured my life,
you know !
901
01:21:15,898 --> 01:21:19,800
Well, if this won't do,
which other song will ?
902
01:21:20,269 --> 01:21:25,229
l'll tell you. The song
must somehow reflect ...
903
01:21:25,641 --> 01:21:26,573
... the life of those
who come to Chinatown
904
01:21:26,943 --> 01:21:28,706
lt must say something
about their situation ...
905
01:21:29,412 --> 01:21:31,437
... which they can recognize
906
01:21:32,048 --> 01:21:33,208
Something they can identify with ...
907
01:21:39,922 --> 01:21:44,586
Rubbish ! l don't agree
908
01:21:44,961 --> 01:21:47,657
And anyway, who'll write
such a song ?
909
01:21:48,030 --> 01:21:49,292
Yes ! Who'll write it ?
910
01:21:52,501 --> 01:21:53,866
l wrote such a song
911
01:21:54,704 --> 01:21:58,367
Wonderful ! You've already
written it ! You're a genius
912
01:21:59,075 --> 01:22:02,135
lt's a trick. First, take
the song then the singer
913
01:22:02,511 --> 01:22:04,775
We don't want it.
- Absolutely !
914
01:22:10,019 --> 01:22:12,715
Why're you wasting time ?
- They're outdated songs
915
01:22:14,190 --> 01:22:16,988
Please listen to the song !
916
01:22:17,360 --> 01:22:19,828
Why listen to a song
that we don't want !
917
01:22:20,329 --> 01:22:21,796
This isn't a trick, Anna
918
01:22:22,164 --> 01:22:25,964
Keep me out of the band
but at least take my song !
919
01:22:26,235 --> 01:22:28,465
We said we don't want to
hear it !
920
01:22:28,738 --> 01:22:32,196
OK, don't hear the song.
At least read it once !
921
01:23:00,636 --> 01:23:04,436
Now you understand ?
- OK ...
922
01:23:04,807 --> 01:23:06,138
To hell with you all !
923
01:23:06,509 --> 01:23:07,874
Go sing your rotten old song !
924
01:23:10,179 --> 01:23:12,443
Don't come to me when they
throw their shoes at you !
925
01:23:25,828 --> 01:23:28,296
Sorry for what happened, yaar
926
01:23:28,664 --> 01:23:30,393
l'll leave the band if you wish
927
01:23:30,766 --> 01:23:32,893
lf you're out, l'm out too.
- No need for that
928
01:23:33,269 --> 01:23:35,533
Don't you worry. l'll take
care of them
929
01:23:35,905 --> 01:23:39,671
An idea ... We're going to the
Carnival after the rehearsal
930
01:23:40,042 --> 01:23:41,737
Try and persuade Anna there
931
01:23:42,111 --> 01:23:45,444
Once Anna agrees, everybody
else will ... All right ?
932
01:24:02,231 --> 01:24:06,930
''Anna, don't think my love
is false, O my darling''
933
01:24:07,236 --> 01:24:11,673
''Anna, don't think my love
is false, O my darling''
934
01:24:12,041 --> 01:24:16,444
''To win you, my love,
was this whole charade''
935
01:24:16,946 --> 01:24:21,508
''Anna, don't think my love
is false, O my darling''
936
01:24:22,084 --> 01:24:26,316
''To win you, my love,
was this whole charade''
937
01:24:26,789 --> 01:24:31,317
''What's done is done.
Won't you let it go at that''
938
01:24:31,594 --> 01:24:36,588
''What's done is done.
Won't you let it go at that''
939
01:25:01,857 --> 01:25:05,918
''Look at my fate !
An arrow's struck in my heart''
940
01:25:06,429 --> 01:25:11,731
''Whose image is it
that haunts me, O my love''
941
01:25:11,934 --> 01:25:16,098
''Let go my hand !
l well know your kind''
942
01:25:16,605 --> 01:25:21,474
''Every word a lie
and every promise false !''
943
01:25:21,911 --> 01:25:26,245
''Whether l'm true or false
this whole world knows''
944
01:25:26,715 --> 01:25:31,379
''Anna, don't think my love
is false, O my darling''
945
01:25:31,987 --> 01:25:36,617
''To win you, my love,
was this whole charade''
946
01:25:36,926 --> 01:25:41,124
''What's done is done.
Won't you let it go at that''
947
01:25:41,597 --> 01:25:46,364
''What's done is done.
Won't you let it go at that''
948
01:26:36,952 --> 01:26:41,048
''The snare you set
caught you instead''
949
01:26:41,457 --> 01:26:46,520
''So Mister Trouble,
get back the way you came''
950
01:26:47,129 --> 01:26:51,122
''Don't, O my friend,
kick my bruised heart so !''
951
01:26:51,400 --> 01:26:56,463
''For God's sake know
that l love you so !''
952
01:26:57,072 --> 01:27:01,065
''Now that l know
don't dare talk anymore''
953
01:27:01,677 --> 01:27:06,376
''Anna, don't think my love
is false, O my darling''
954
01:27:06,682 --> 01:27:11,346
''Anna, don't think my love
is false, O my darling''
955
01:27:11,820 --> 01:27:16,382
''To win you, my love,
was this whole charade''
956
01:27:16,959 --> 01:27:20,952
''What's done is done.
Won't you let it go at that''
957
01:27:21,664 --> 01:27:26,431
''What's done is done.
Won't you let it go at that''
958
01:28:01,624 --> 01:28:03,649
Anna, listen to what l've
to say
959
01:28:05,261 --> 01:28:11,461
Go then, Anna. But give me
back my trumpet !
960
01:28:17,540 --> 01:28:21,203
Brothers, today l present
a brand new band before you
961
01:28:21,711 --> 01:28:27,115
lt's a band that's the best.
Lively, strong ... And a hit !
962
01:28:27,584 --> 01:28:28,744
Hey Patel, stop yakking
963
01:28:29,119 --> 01:28:31,383
Bring on the musicians and
let's test their playing !
964
01:28:51,975 --> 01:28:56,173
Yes. Our palms are
beginning to itch !
965
01:29:03,119 --> 01:29:05,986
Please, Brothers!
Don't throw glasses ... !
966
01:29:06,890 --> 01:29:09,154
Don't throw the glasses now.
We'll do it later
967
01:29:09,526 --> 01:29:10,788
Yes !
968
01:29:11,161 --> 01:29:15,564
Bullets'll hit this band !
Our Big Boss's coming today
969
01:29:15,932 --> 01:29:17,524
Who ? Anthony ?
- Yes !
970
01:29:19,669 --> 01:29:23,230
Who's this Anthony ?
- The top Don of this town
971
01:29:47,230 --> 01:29:49,755
Why've you all gone so quiet,
you bastards ?
972
01:29:50,033 --> 01:29:51,193
Keep the party going
973
01:29:57,707 --> 01:30:00,267
And ya punks, keep
the song 'n dance going !
974
01:30:03,713 --> 01:30:04,737
Come on, start
975
01:30:09,619 --> 01:30:12,747
''Why not we delight
in our love''
976
01:30:13,122 --> 01:30:16,455
''Why not we hold
each other in our arms''
977
01:30:16,826 --> 01:30:19,954
''l found my true friend.
Yes my true friend''
978
01:30:20,330 --> 01:30:23,857
''l found my true love.
Yes my true love''
979
01:30:25,335 --> 01:30:28,566
You dumb jackasses ! What
sort of song is this !
980
01:30:32,675 --> 01:30:34,233
This song's so sappy !
981
01:31:05,775 --> 01:31:10,940
Listen, brothers ! This
isn't a police siren ! No
982
01:31:11,180 --> 01:31:12,909
l played it. Listen, like this
983
01:31:20,290 --> 01:31:23,817
Thank you, Sahib ! Listen,
please sit down
984
01:31:24,227 --> 01:31:25,819
Please calm down ...
There, at the back too
985
01:31:26,195 --> 01:31:28,993
Give us a chance for a
brand new, brilliant song
986
01:31:29,966 --> 01:31:32,127
Boss, this's the same guy
who hit your car !
987
01:31:33,036 --> 01:31:35,061
What ? This worm ?
- Yes
988
01:31:35,438 --> 01:31:36,598
Mark him down
989
01:31:36,973 --> 01:31:39,339
We'll finish him off
after the show
990
01:31:39,709 --> 01:31:45,773
The bastard sounds a siren !
He'll sing, will he !
991
01:31:46,916 --> 01:31:49,282
Hits my car ! The bloody worm !
992
01:32:32,462 --> 01:32:36,990
Friends, what you're about
to hear ...
993
01:32:37,266 --> 01:32:39,359
... isn't just a song.
lt's also a story
994
01:32:40,970 --> 01:32:46,067
Yes a true story about a Don.
995
01:32:54,717 --> 01:32:58,084
''This is a true story.
- Listen, O my love''
996
01:32:58,654 --> 01:33:01,782
''ln this city there lived ...
A Youngman''
997
01:33:02,158 --> 01:33:05,821
''Straight and simple was he.
- A most lovable man''
998
01:33:06,195 --> 01:33:11,963
''How can l describe
how he turned into a Don''
999
01:33:19,342 --> 01:33:22,573
''This is a true story.
-Listen, O my love''
1000
01:33:22,945 --> 01:33:26,278
''ln this city there lived ...
A Youngman''
1001
01:33:26,549 --> 01:33:30,110
''Straight and simple was he.
-A most lovable man''
1002
01:33:30,386 --> 01:33:36,791
''How can l describe
how he turned into a Don''
1003
01:34:18,134 --> 01:34:21,297
''Where all did he not go
just in search of a job !''
1004
01:34:21,604 --> 01:34:25,165
''Thrown out was he
wherever he went''
1005
01:34:29,212 --> 01:34:32,545
''Where all did he not go
just in search of a job !''
1006
01:34:32,915 --> 01:34:36,715
''Thrown out was he
wherever he went''
1007
01:34:37,086 --> 01:34:40,214
''But he was young.
So purposefully young''
1008
01:34:40,423 --> 01:34:44,359
''Finally he left
the world of decent folk''
1009
01:34:45,328 --> 01:34:47,796
''But he was young.
So purposefully young''
1010
01:34:48,164 --> 01:34:51,793
''Finally he left
the world of decent folk''
1011
01:34:56,973 --> 01:35:00,966
''From the day he turned a Don
folks began to fear''
1012
01:35:01,677 --> 01:35:05,636
''He turned into a terror
is all that l can say''
1013
01:35:06,482 --> 01:35:09,042
''The whole world was
at his feet''
1014
01:35:10,953 --> 01:35:14,616
''ln a way, he got
all he wanted''
1015
01:35:15,024 --> 01:35:18,460
''But the garden of his heart
did not bloom''
1016
01:35:18,694 --> 01:35:21,857
''His heart's happiness
he'd have found''
1017
01:35:22,231 --> 01:35:27,294
''lf only someone
had loved him''
1018
01:35:35,378 --> 01:35:38,905
''This is a true story.
Listen, O my love''
1019
01:35:39,182 --> 01:35:42,879
''ln this city lived
a young man''
1020
01:35:43,186 --> 01:35:46,417
''Straight and simple was he.
A lovable man''
1021
01:35:46,822 --> 01:35:53,284
''How can l describe how he turned
into a Don''
1022
01:36:49,685 --> 01:36:52,711
''How can l describe
the rest of his story''
1023
01:36:53,089 --> 01:36:56,650
''His days of youth
were burnt barren''
1024
01:37:00,730 --> 01:37:04,063
''How can l describe
the rest of his story''
1025
01:37:04,433 --> 01:37:08,199
''His days of youth
were burnt barren''
1026
01:37:08,571 --> 01:37:11,563
''His very own
denied him love''
1027
01:37:11,941 --> 01:37:15,843
''The season of love
was never to be his''
1028
01:37:16,012 --> 01:37:19,243
''His very own
denied him love''
1029
01:37:19,515 --> 01:37:23,178
''The season of love
was never to be his''
1030
01:37:23,686 --> 01:37:25,586
''Whenever he came
amongst people''
1031
01:37:26,956 --> 01:37:30,722
''Whenever he smiled
and laughed''
1032
01:37:31,227 --> 01:37:34,458
''Those who saw him felt''
1033
01:37:34,730 --> 01:37:41,294
''The tears
behind the smiles''
1034
01:37:48,144 --> 01:37:51,443
''This is his story
- Listen, O my love''
1035
01:37:51,681 --> 01:37:55,139
''Somewhere in this city ...
- Lived a Youngman''
1036
01:37:55,384 --> 01:37:59,081
''He was simple and straight.
A lovable man''
1037
01:37:59,288 --> 01:38:05,625
''l don't know how to tell you
how he became a Don''
1038
01:38:07,763 --> 01:38:08,787
''Don ! Don !''
1039
01:38:45,559 --> 01:38:49,791
Great ! What a tragedy
song it was !
1040
01:38:50,163 --> 01:38:51,221
What music !
1041
01:38:51,598 --> 01:38:55,500
l wanna to meet everyone in
this band and embrace them !
1042
01:38:59,940 --> 01:39:04,377
Meet Sunil. He wrote
the song, composed the tune
1043
01:39:04,744 --> 01:39:05,574
He did everything in fact
1044
01:39:05,812 --> 01:39:08,508
Wonderful, Sunil !
lt was really something
1045
01:39:08,882 --> 01:39:12,443
The story in your song
was my story ...
1046
01:39:12,819 --> 01:39:14,081
The story of every Anthony !
1047
01:39:14,487 --> 01:39:17,251
Your song's Don isn't a Don.
He's this Anthony Gomes !
1048
01:39:17,657 --> 01:39:19,318
Man, l've become your fan !
1049
01:39:21,761 --> 01:39:25,561
Look, you need anything in
life, call Anthony Gomes
1050
01:39:25,932 --> 01:39:27,092
l'll do anything for you !
1051
01:39:28,235 --> 01:39:29,167
Well, gotta be on my way
1052
01:39:32,372 --> 01:39:33,964
Just a minute. Patel, come here
1053
01:39:34,774 --> 01:39:37,140
Give it to the kids from me ...
To buy some sweets
1054
01:40:11,778 --> 01:40:14,042
l knew that once l was
thrown out of the band ...
1055
01:40:14,948 --> 01:40:16,540
l shouldn't have come here
1056
01:40:17,350 --> 01:40:20,148
l shouldn't have even
stepped on the stage
1057
01:40:22,055 --> 01:40:23,784
But l couldn't stop myself
1058
01:40:32,866 --> 01:40:35,994
Hey, Sunil ! Where're you going !?
1059
01:40:36,503 --> 01:40:38,198
lt was because of you
we were saved
1060
01:40:38,672 --> 01:40:40,936
The band's a hit because of you
1061
01:40:45,679 --> 01:40:47,146
But Chris, what l did to you
that day ...
1062
01:40:47,747 --> 01:40:51,478
Forget that day. Today,
there's only you ... only you
1063
01:40:53,186 --> 01:40:55,654
We couldn't even imagine
that the song'd be so good
1064
01:40:56,790 --> 01:40:58,052
Who had torn up the song ?
1065
01:41:40,033 --> 01:41:43,161
You seem very happy today.
- l am very happy
1066
01:41:43,536 --> 01:41:45,231
l too am very happy today.
- Have some cake ?
1067
01:41:45,972 --> 01:41:50,602
Where's Anna, uncle ?
- Anna didn't come here.
1068
01:41:51,111 --> 01:41:54,444
But she asked me to meet her here !
We're going out
1069
01:41:55,048 --> 01:41:56,310
Well, l don't know about that
1070
01:41:57,117 --> 01:42:00,348
Oh yes ! Chris came and took
Anna out.
1071
01:42:01,054 --> 01:42:01,884
But how can it be ! l ...
1072
01:42:03,022 --> 01:42:05,490
Forget Anna, Sunil.
And you had better know ...
1073
01:42:06,292 --> 01:42:10,058
But Dad, we must clearly tell
him what happened. Look ...
1074
01:42:10,430 --> 01:42:14,764
Chris and Anna are in love.
He has invited her home ...
1075
01:42:15,135 --> 01:42:18,036
... for us to talk to his
parents about their marriage.
1076
01:42:18,505 --> 01:42:20,439
They'll be married soon
1077
01:43:38,418 --> 01:43:45,256
Vasco, some guy around here
is very very sad ... yes man
1078
01:43:51,130 --> 01:43:55,226
Don't note it down !
Feel it ... ?
1079
01:44:09,849 --> 01:44:14,616
Vasco, my heart's crying, man !
1080
01:44:14,988 --> 01:44:18,981
Take me to him ...
Yes, take me there
1081
01:44:30,136 --> 01:44:35,233
Oh God, Vasco !
lt's my buddy, man !
1082
01:44:40,446 --> 01:44:43,244
What's happened to
my friend ? Tell me !
1083
01:44:43,616 --> 01:44:47,484
He's very sad, Mr. Anthony.
He is a loser in love ... !
1084
01:44:49,188 --> 01:44:51,918
You mean ...
his heart is broken !
1085
01:44:52,825 --> 01:44:54,087
Yes
1086
01:44:54,460 --> 01:44:56,928
That's why such music is
bursting out of his heart !
1087
01:45:04,537 --> 01:45:06,437
The same thing happened to me !
1088
01:45:08,675 --> 01:45:11,269
But now, l'll talk to him
1089
01:45:11,644 --> 01:45:12,906
Yes. l'll talk to my friend.
1090
01:45:22,021 --> 01:45:24,922
Don't worry, my friend.
l have come
1091
01:45:25,558 --> 01:45:27,526
Your Anthony has come
1092
01:45:28,027 --> 01:45:29,722
l'll fix up everything
1093
01:45:29,996 --> 01:45:32,021
That guy Yezdi told me everything
1094
01:45:32,732 --> 01:45:35,860
You're my buddy, man.
Get up.
1095
01:45:36,569 --> 01:45:38,161
l'll make it all right.
Come on ...
1096
01:45:39,072 --> 01:45:41,097
You want Anna, right ?
You will have her
1097
01:45:41,474 --> 01:45:42,964
What's there to cry ?
1098
01:45:43,576 --> 01:45:47,478
Look !
First, l'll bump off Chris
1099
01:45:47,847 --> 01:45:50,816
That leaves her parents.
l'll bump em off too
1100
01:45:51,284 --> 01:45:53,650
Then the girl's yours !
Marry her
1101
01:45:54,020 --> 01:45:57,581
Go on a honeymoon ...
Hey you, book a hotel in Ooty
1102
01:45:58,091 --> 01:46:01,060
Just a minute, Mr. Anthony.
Have you gone mad !?
1103
01:46:01,427 --> 01:46:02,587
You're talking of killing
people !
1104
01:46:03,296 --> 01:46:06,424
You don't want 'em killed ?
OK, no killing then
1105
01:46:07,233 --> 01:46:10,566
Only break their bones
- No ! Mr. Anthony, No !
1106
01:46:11,704 --> 01:46:13,194
What's this, yaar even
break their bones ?
1107
01:46:14,107 --> 01:46:17,565
OK. l've found a simple and
straight way
1108
01:46:18,177 --> 01:46:21,738
Listen ! Don't you say no to
me now ... Vasco, take the car
1109
01:46:22,215 --> 01:46:24,581
Kidnap Anna.
Now, this very minute !
1110
01:46:24,951 --> 01:46:27,647
One moment ! Who do you
think you are !?
1111
01:46:28,788 --> 01:46:30,915
You may be a big Don
or whatever !
1112
01:46:31,391 --> 01:46:34,827
But listen to what l've to
say. l love Anna very much
1113
01:46:35,294 --> 01:46:37,990
But it's my own affair and
l'll deal with it myself
1114
01:46:38,798 --> 01:46:40,732
But you dare meddle ...
1115
01:46:41,100 --> 01:46:43,227
l'll break your legs
and hand Vasco the bones !
1116
01:46:50,677 --> 01:46:54,010
Speak to my friend with
politeness, you understand !
1117
01:46:55,815 --> 01:47:01,549
Sunil my brother !
My friend ! Listen to me
1118
01:47:01,954 --> 01:47:03,979
On behalf of this
damn brute
1119
01:47:04,457 --> 01:47:05,947
... l beg your forgiveness
with folded hands !
1120
01:47:06,325 --> 01:47:09,954
My friend, you are a true lover !
Yes, a true lover !
1121
01:47:10,563 --> 01:47:15,523
Your life story's like mine.
Same to Same !
1122
01:47:16,035 --> 01:47:22,565
When you are sad
l am DOUBLE sad !
1123
01:47:23,476 --> 01:47:25,410
And ... l can't bear to see
you sad, man !
1124
01:47:27,847 --> 01:47:30,315
lf you sit here this way
you'll lose her
1125
01:47:31,017 --> 01:47:32,609
Go to her ...
1126
01:47:32,985 --> 01:47:35,010
Tear out your heart and
show her what's inside !
1127
01:47:35,421 --> 01:47:36,888
When she sees how much
you love her ...
1128
01:47:37,256 --> 01:47:41,659
She top will love you
as much ... !
1129
01:47:46,099 --> 01:47:48,863
Are you ready ?
lt's time to go
1130
01:47:49,268 --> 01:47:51,498
Yes, dear. Just 5 minutes.
1131
01:47:58,845 --> 01:48:01,336
Look Simon ! We're going to
Chris' house
1132
01:48:01,714 --> 01:48:02,738
Take care what you eat !
1133
01:48:04,884 --> 01:48:06,283
So l don't have to scold
you in public !
1134
01:48:09,589 --> 01:48:13,787
What's wrong ? Are you OK ?
- l'm perfectly all right
1135
01:48:15,895 --> 01:48:17,726
Just feeling a bit nervous
1136
01:48:18,531 --> 01:48:21,523
When l think of his parents,
l'm a bit scared
1137
01:48:23,236 --> 01:48:26,694
l'm scared too, Simon ...
They're such big people
1138
01:48:27,073 --> 01:48:29,405
From where to where has
Charles gone in a few years !
1139
01:48:29,776 --> 01:48:31,607
Such a big name in society !
1140
01:48:32,211 --> 01:48:36,511
l was a baker then and
l am a baker even now
1141
01:48:37,016 --> 01:48:39,246
Nobody bothers about these
things today
1142
01:48:39,652 --> 01:48:42,212
Only the boy and girl must
like each other
1143
01:49:18,724 --> 01:49:21,488
Such a big party, Chris !
Anything special ?
1144
01:49:21,961 --> 01:49:24,953
Yes, Aunty. lt's my parents'
anniversary
1145
01:49:25,998 --> 01:49:27,260
You should've told us, Chris !
1146
01:49:28,000 --> 01:49:32,437
We'd have brought a present.
l'd have baked a cake
1147
01:49:33,472 --> 01:49:35,269
Simon, we must go and
wish them. Come on.
1148
01:49:40,246 --> 01:49:41,941
Let's go over there, Anna.
- Why ?
1149
01:49:42,315 --> 01:49:44,010
'Cos l'm going to Bangalore tomorrow
1150
01:49:44,417 --> 01:49:46,681
And l want to spend all
my time with you
1151
01:49:47,053 --> 01:49:49,954
And l don't want to be disturbed !
1152
01:49:50,223 --> 01:49:52,521
You're going to Bangalore ?
For how long ?
1153
01:49:53,025 --> 01:49:55,220
Not long. l'll be back soon
1154
01:49:55,828 --> 01:50:00,265
Look Charles, l want to talk
about something important
1155
01:50:00,499 --> 01:50:01,363
So tell me
1156
01:50:01,934 --> 01:50:04,198
l want ... that ...
1157
01:50:04,570 --> 01:50:09,439
Charles ! Mr. D' Cunha wants you
1158
01:50:14,747 --> 01:50:18,080
You know the D'Cunhas ?
- Yes, we do
1159
01:50:18,451 --> 01:50:21,386
Albert works in their hotel.
- They're very rich
1160
01:50:21,621 --> 01:50:24,749
And very nice too. Have you
met their daughter Sharon ?
1161
01:50:25,124 --> 01:50:27,456
Yes. Charles introduced us
1162
01:50:27,960 --> 01:50:31,293
She's so sweet !
l like her so much
1163
01:50:31,530 --> 01:50:33,259
The D'Cunhas want Chris
and Sharon to marry
1164
01:50:33,532 --> 01:50:35,762
We too think it'll be very good
1165
01:50:37,703 --> 01:50:39,500
That's what they're deciding now
1166
01:50:40,640 --> 01:50:43,200
Chris is going to Bangalore.
As soon as he comes back ...
1167
01:50:45,244 --> 01:50:47,712
l think ... perhaps they want me
1168
01:50:52,718 --> 01:50:54,117
We thought one thing ...
1169
01:50:54,587 --> 01:50:56,953
And the situation is
entirely different !
1170
01:50:57,456 --> 01:51:03,827
Simon ! What's the matter ?
- Nothing ...
1171
01:51:04,964 --> 01:51:07,626
l'm feeling giddy ...
- Sit down
1172
01:51:15,508 --> 01:51:17,339
Anna, Albert ! Come on
1173
01:51:21,314 --> 01:51:23,339
We're going home.
Now, this very minute !
1174
01:51:29,322 --> 01:51:30,254
What's the matter, Anna ?
1175
01:51:30,523 --> 01:51:31,353
We're going, Chris
1176
01:51:31,757 --> 01:51:34,624
So early ?
The party has just begun !
1177
01:51:37,830 --> 01:51:39,092
What's wrong ?
Why're you all leaving ?
1178
01:51:39,398 --> 01:51:41,525
Nothing.
Mom wants to go home
1179
01:51:41,901 --> 01:51:43,926
No, something's wrong.
You look very disturbed
1180
01:51:44,737 --> 01:51:47,297
Don't pretend that you know nothing !
1181
01:51:47,540 --> 01:51:48,632
What's it, Anna ?
1182
01:51:49,775 --> 01:51:52,573
Tell me the truth ! l don't
understand anything
1183
01:51:53,379 --> 01:51:55,847
l'm talking of the marriage
that's being decided ...
1184
01:51:56,115 --> 01:51:58,379
... between you and Sharon !
- What !?
1185
01:51:59,852 --> 01:52:01,114
She's beautiful ...
Talented ...
1186
01:52:01,320 --> 01:52:03,845
What more do you want ?
1187
01:52:04,757 --> 01:52:08,716
Believe me, Anna !
Sharon means nothing to me
1188
01:52:09,095 --> 01:52:10,585
You are everything to me Anna !
1189
01:52:18,604 --> 01:52:21,198
Hurry up, Anna.
lt's getting late
1190
01:52:22,341 --> 01:52:25,777
Just see what Anna thinks Aunty !
What's wrong with her ?
1191
01:52:29,982 --> 01:52:33,213
Look, Chris.
Try and understand
1192
01:52:33,719 --> 01:52:37,052
We're very simple and
ordinary people
1193
01:52:37,456 --> 01:52:39,890
Your family's very rich ...
1194
01:52:40,359 --> 01:52:43,487
... where money and name
mean everything
1195
01:52:43,863 --> 01:52:46,764
Naturally, your parents want
you to marry ...
1196
01:52:47,266 --> 01:52:50,064
... into the same society
1197
01:52:50,503 --> 01:52:53,734
No, Aunty ! l don't believe
in such things at all
1198
01:52:54,006 --> 01:52:56,133
What you believe doesn't
change the truth
1199
01:52:56,409 --> 01:52:57,341
And the truth is ...
1200
01:52:57,710 --> 01:52:59,837
...your marriage with Sharon
is being settled !
1201
01:53:00,246 --> 01:53:02,806
Stop, Anna !
Listen to me ...
1202
01:53:03,849 --> 01:53:06,750
l'm sure l can persuade
Mummy and Daddy
1203
01:53:07,019 --> 01:53:10,887
They can't refuse when they
know how we feel. lt's true
1204
01:53:13,659 --> 01:53:17,220
All right. l'll go speak to
them right now. Wait here
1205
01:53:33,546 --> 01:53:39,849
You'll be happy to know that
our son Chris is to marry ...
1206
01:53:40,086 --> 01:53:43,783
... Sharon, daughter of
Mr. & Mrs. D'Cunha !
1207
01:54:12,985 --> 01:54:16,421
OK, brothers ! Get ready for
the next show
1208
01:54:16,689 --> 01:54:18,281
You've only two days left
1209
01:54:19,959 --> 01:54:22,519
You must have a new song
for this show
1210
01:54:22,895 --> 01:54:26,888
More terrific than the
earlier one ! A super hit !
1211
01:54:27,366 --> 01:54:28,333
lt'll be done
1212
01:54:28,701 --> 01:54:32,262
You've come alone, Tony !
Where's Anna ?
1213
01:54:32,872 --> 01:54:34,430
She won't come today.
- Why ?
1214
01:54:34,940 --> 01:54:37,408
She isn't well
1215
01:54:38,110 --> 01:54:39,805
Nothing serious, l hope ?
1216
01:54:40,279 --> 01:54:42,747
She'll come on time from tomorrow
1217
01:54:46,519 --> 01:54:49,113
What's happened to Anna ?
1218
01:54:49,488 --> 01:54:51,456
Nothing, as l told you.
She'll come from tomorrow
1219
01:54:51,724 --> 01:54:53,282
But why hasn't she come today ?
Something is wrong
1220
01:54:53,792 --> 01:54:55,350
lt's nothing, l tell you
1221
01:54:55,861 --> 01:54:58,989
You're lying, Tony.
Something's surely wrong
1222
01:54:59,231 --> 01:55:03,133
You have got to tell me !
Tell me. What happened ?
1223
01:55:03,502 --> 01:55:06,869
Chris' parents have fixed
his marriage to some Sharon
1224
01:55:08,207 --> 01:55:11,005
Anna came to know this last night
1225
01:55:12,711 --> 01:55:14,838
Oh, what a pity, yaar !
1226
01:55:15,548 --> 01:55:16,913
The poor girl's in a bad state
1227
01:55:18,617 --> 01:55:22,383
She didn't want to sing.
She agreed for the band's sake
1228
01:55:23,522 --> 01:55:25,353
Chris shouldn't have done this
1229
01:55:26,492 --> 01:55:27,584
l'll be off now
1230
01:55:28,093 --> 01:55:31,654
Sunil, let's have a really
hot song
1231
01:55:32,131 --> 01:55:36,124
lt should pierce one's heart
like a bullet
1232
01:55:36,936 --> 01:55:37,903
And leave it wounded !
1233
01:55:38,270 --> 01:55:40,500
Don't worry. What l've in
mind'll shatter everyone !
1234
01:55:41,006 --> 01:55:43,236
We'll create havoc in
Chinatown this time !
1235
01:55:45,711 --> 01:55:51,741
Remember ! Today's the 14th.
The program's on the 16th
1236
01:55:51,984 --> 01:55:53,474
You've only two days left !
1237
01:55:57,890 --> 01:55:59,289
Come on, finish it fast
1238
01:56:02,728 --> 01:56:04,889
Today's the 14th, isn't it ?
- Yes. Why ?
1239
01:56:05,364 --> 01:56:10,358
14th ... 14th ... There's
something today ...
1240
01:56:11,170 --> 01:56:14,606
Something very important ...
concerning me ...
1241
01:56:15,307 --> 01:56:16,899
Oh well ! What's this thing ?
1242
01:56:17,176 --> 01:56:20,077
l know it's something
but can't remember what ...
1243
01:56:20,446 --> 01:56:23,040
lt's not important if you
can't remember
1244
01:56:23,415 --> 01:56:24,109
Why're you worried ?
1245
01:56:24,516 --> 01:56:26,108
Let's write the song ...
Listen to this, lmran
1246
01:56:27,820 --> 01:56:28,548
What happened ?
1247
01:56:31,690 --> 01:56:32,816
How could l forget !
1248
01:56:33,659 --> 01:56:35,092
My results will be out today !
1249
01:56:42,701 --> 01:56:47,661
O Bhagwan ! Let me pass this time.
Everything's in your hands
1250
01:56:48,274 --> 01:56:49,639
Please don't crush my hopes !
1251
01:57:08,093 --> 01:57:11,324
O Lord ! l ducked thrice.
Make me pass this time !
1252
01:57:14,566 --> 01:57:17,364
O Allah ! Please help me
get through !
1253
01:57:18,370 --> 01:57:20,736
Grant me passing marks !
1254
01:57:31,950 --> 01:57:38,879
Why's courage got to do ?
Open it and look for the number
1255
01:57:40,559 --> 01:57:43,995
Well, you see and tell me ...
l can't bear to look !
1256
01:57:45,798 --> 01:57:47,732
What's your number,
brother ?
1257
01:57:48,000 --> 01:57:50,560
1599.
- Lucky No.! No need to see
1258
01:57:50,903 --> 01:57:51,835
Please see ...
1259
01:57:54,506 --> 01:57:56,440
1100 ... 1200 ... 1500 ...
1260
01:57:57,042 --> 01:58:00,500
1595 ... 1598 ...
1261
01:58:13,792 --> 01:58:15,555
What's after 1598 ?
1262
01:58:17,363 --> 01:58:20,491
1599 ! ... Please look
1263
01:58:34,213 --> 01:58:36,681
Let it be, man. You'll pass
next time, yaar
1264
01:58:37,049 --> 01:58:39,313
l'm not bothered
whether l pass or fail
1265
01:58:39,885 --> 01:58:42,046
Only one thing matters in
life ... my music !
1266
01:58:42,521 --> 01:58:45,319
l won't be a better musician
if l passed or had a degree !
1267
01:58:47,559 --> 01:58:50,255
A degree or a lack of it
won't make a difference
1268
01:58:50,529 --> 01:58:53,157
lt does, sir. lt makes a
difference to my father
1269
01:58:53,532 --> 01:58:56,990
lf he knows l failed
put me in the garage !
1270
01:58:57,469 --> 01:58:59,300
Then it means l won't
get out of the house
1271
01:58:59,772 --> 01:59:03,230
lt's the end of my music
the band and Chinatown !
1272
01:59:03,609 --> 01:59:06,407
What !? ...
The end of Chinatown !
1273
01:59:06,779 --> 01:59:11,011
But son, You are the life
of this band !
1274
01:59:11,383 --> 01:59:13,510
Nothing can be done
without you
1275
01:59:14,119 --> 01:59:19,182
But my fate has been
decided ...
1276
01:59:19,591 --> 01:59:22,219
Nobody can change it !
1277
01:59:22,494 --> 01:59:25,827
What do you mean, nobody can
change it ! We must find a way
1278
01:59:27,966 --> 01:59:30,662
There is a way ...
1279
01:59:30,903 --> 01:59:35,033
There's no way. This isn't
trivial, sir. l've failed !
1280
01:59:35,607 --> 01:59:38,542
Sunil, who says you've failed ?
1281
01:59:39,011 --> 01:59:40,945
This ... The paper says it !
1282
01:59:41,313 --> 01:59:42,575
Well, lt says wrong.
1283
01:59:44,483 --> 01:59:47,475
You haven't failed.
You have passed, man !
1284
01:59:48,086 --> 01:59:51,613
The paper has missed your
number because of a mistake
1285
01:59:52,090 --> 01:59:53,148
Understand ?
1286
01:59:53,725 --> 01:59:54,657
... No ...
1287
01:59:55,027 --> 01:59:59,225
lt's a very simple matter man ...
A false mark sheet
1288
02:00:05,070 --> 02:00:08,096
Everything'll be okay
1289
02:00:08,474 --> 02:00:10,066
Daddy is very angry
1290
02:00:10,442 --> 02:00:13,343
lf he knows that you
failed ... Be careful
1291
02:00:14,713 --> 02:00:24,281
Nothing'll happen, you see !
lt'll be alright
1292
02:00:25,858 --> 02:00:28,190
Get out!
1293
02:00:28,694 --> 02:00:33,791
Calm down. Everyone will hear.
1294
02:00:34,066 --> 02:00:36,193
l don't care. Get out!
1295
02:00:36,568 --> 02:00:37,193
But Dad...
1296
02:00:37,469 --> 02:00:39,266
Don't you Daddy me
damn you !
1297
02:00:39,771 --> 02:00:44,299
lt'll all stop now ! No more
studies or loafing or music !
1298
02:00:44,543 --> 02:00:46,374
No horn ! No Chinatown
1299
02:00:47,946 --> 02:00:53,543
First fetch water and clean
the cars
1300
02:00:53,919 --> 02:01:00,222
No need to wait for your
results
1301
02:01:00,692 --> 02:01:01,283
You already failed thrice
1302
02:01:01,560 --> 02:01:02,584
But l passed, Dad
1303
02:01:05,063 --> 02:01:06,963
What did you say !
You passed !?
1304
02:01:07,232 --> 02:01:10,793
That's what l've been trying
to say all this time
1305
02:01:31,523 --> 02:01:34,287
Come quickly, Prabha !
Sunil's results are out
1306
02:01:34,860 --> 02:01:38,227
ls it all right ? You checked
the mark sheet ?
1307
02:01:38,597 --> 02:01:41,828
lt must be all right.
Anthony got it done
1308
02:01:46,905 --> 02:01:49,703
Never mind, son
Try once again ...
1309
02:01:49,942 --> 02:01:51,671
Look, God willing ...
1310
02:01:52,044 --> 02:01:54,171
You'll surely pass
the next time. All right ?
1311
02:01:54,680 --> 02:01:58,343
But he has passed, Prabha !
And with a first class !
1312
02:01:58,951 --> 02:02:02,284
You'll be crazy with joy
when you hear the marks ...
1313
02:02:02,888 --> 02:02:05,584
79 percent in Psychology !
1314
02:02:07,893 --> 02:02:16,358
85% in Political Science !
- 95% in Economics !
1315
02:02:18,070 --> 02:02:20,868
What's he done ! 95% !!
- Why ? ls it less ?
1316
02:02:21,139 --> 02:02:23,369
No, it's more ! More than
necessary
1317
02:02:23,875 --> 02:02:26,105
No one's got 95%
in Economics so far !
1318
02:02:26,478 --> 02:02:29,174
So what ! You got it now.
lt's happy news
1319
02:02:29,448 --> 02:02:32,975
No, absolutely not ! All l
wanted were passing marks
1320
02:02:33,251 --> 02:02:36,186
You should've told me first
1321
02:02:36,555 --> 02:02:40,753
Anthony is your fan and
must've got carries away
1322
02:02:40,993 --> 02:02:41,823
What can l do !
1323
02:02:43,095 --> 02:02:45,859
Look at the results ! See
how happy your parents are
1324
02:02:46,231 --> 02:02:50,031
But Prabha, how can anyone ...
1325
02:02:50,402 --> 02:02:52,393
... get such good marks
after failing thrice !
1326
02:02:52,771 --> 02:02:55,569
Why not ? Hasn't my son done
it and shown you !
1327
02:02:56,041 --> 02:02:57,531
Right, son ?
1328
02:02:57,909 --> 02:03:02,437
Yes, Mummy. To tell you
l had studied sincerely
1329
02:03:02,948 --> 02:03:04,973
See how capable my son is !
1330
02:03:05,350 --> 02:03:08,148
l knew he cold do anything
if he wanted to
1331
02:03:08,420 --> 02:03:10,445
Mr. Vinayak, l must tell you ...
1332
02:03:10,822 --> 02:03:14,019
Your son doesn't waste his
time. He's very talented
1333
02:03:14,393 --> 02:03:15,985
And has brought home today ...
1334
02:03:16,361 --> 02:03:20,263
... the first earnings from
his talent ... You give them
1335
02:03:26,438 --> 02:03:32,502
15 hundred ! That means
a thousand five hundred !
1336
02:03:33,979 --> 02:03:36,447
You see this !? The boy you
used to scold ...
1337
02:03:36,815 --> 02:03:38,510
... and thought useless ...
1338
02:03:38,884 --> 02:03:40,715
How good and able he is !
1339
02:03:41,286 --> 02:03:45,188
Wonderful ! Well done my son !
1340
02:03:48,026 --> 02:03:50,961
l don't feel good ...
1341
02:03:53,265 --> 02:03:54,732
... cheating my parents
like this !
1342
02:03:56,001 --> 02:03:58,469
l shouldn't have done this
1343
02:03:59,371 --> 02:04:02,932
What's done is done.
Forget it and have fun
1344
02:04:03,308 --> 02:04:06,334
See you in Chinatown
tomorrow
1345
02:05:32,998 --> 02:05:36,331
Hello Anna. See what l've
brought you !
1346
02:05:38,036 --> 02:05:41,472
Nice, isn't it. Like it ?
... Well, l'll keep it here
1347
02:05:50,382 --> 02:06:00,257
l can't bear to see you
unhappy, Anna
1348
02:06:07,432 --> 02:06:10,094
You should be the happiest
loveliest girl in the world
1349
02:06:12,671 --> 02:06:15,139
You know, if l could ...
1350
02:06:15,607 --> 02:06:17,973
l'd do anything to make you happy
1351
02:06:18,810 --> 02:06:24,771
Just once ...
please smile a little
1352
02:06:25,784 --> 02:06:32,189
Then l'll make you laugh
so much ...
1353
02:06:43,268 --> 02:06:46,260
And please come to rehearsal.
1354
02:07:37,555 --> 02:07:39,785
Oh, you're home !
- What's happening here ?
1355
02:07:40,158 --> 02:07:41,955
Mummy and Daddy
are waiting for you
1356
02:07:42,427 --> 02:07:44,987
Mummy, Daddy ... !
Sunil has come
1357
02:07:46,031 --> 02:07:47,965
Great ! My son has come
1358
02:07:48,433 --> 02:07:50,594
Sunil wants to know what's
happening here
1359
02:07:51,069 --> 02:07:55,028
All that's happening here
is only for you, son
1360
02:07:56,174 --> 02:08:00,941
One moment ! Please ...
Some quiet, please
1361
02:08:01,212 --> 02:08:02,008
Our son Sunil is here
1362
02:08:02,414 --> 02:08:06,407
Please give him a big hand
for passing his exam !
1363
02:08:15,827 --> 02:08:18,819
Oh Sunil ! What you did
is great, yaar
1364
02:08:19,764 --> 02:08:23,200
You've shown the whole world
what you really are
1365
02:08:23,601 --> 02:08:25,626
l'm so happy for you !
1366
02:08:26,204 --> 02:08:29,435
Friends, it's most happy
day for me
1367
02:08:30,275 --> 02:08:32,641
l want to tell you all
something
1368
02:08:33,011 --> 02:08:36,469
ln fact, l was very angry
with Sunil for failing thrice
1369
02:08:37,048 --> 02:08:40,176
l gave up all hope,
all expectations
1370
02:08:40,785 --> 02:08:43,253
l was most irritated
by his music
1371
02:08:44,055 --> 02:08:45,852
He'd play his horn all day
and night too !
1372
02:08:46,224 --> 02:08:48,658
How many sleepless nights !
1373
02:08:50,028 --> 02:08:51,461
What l mean to say is ...
1374
02:08:51,830 --> 02:08:56,392
My wife ... and so many of
you perhaps ...
1375
02:08:56,968 --> 02:09:01,405
... thought that Sunil was
totally useless ...
1376
02:09:01,906 --> 02:09:03,703
... he'd never amount to much
in life
1377
02:09:04,976 --> 02:09:06,876
And as for me, l was
absolutely sure ...
1378
02:09:07,245 --> 02:09:10,180
... that he'd fail this year too !
1379
02:09:12,183 --> 02:09:13,343
But today ...
1380
02:09:15,253 --> 02:09:17,050
... l've got everything
in life !
1381
02:09:17,756 --> 02:09:23,023
l don't want anything more.
Never again'll l say to him ...
1382
02:09:23,428 --> 02:09:25,123
Son, come and work in
my garage !
1383
02:09:25,830 --> 02:09:27,855
No, son. Do whatever
you want
1384
02:09:28,233 --> 02:09:30,463
Make music your career
if you wish
1385
02:09:30,869 --> 02:09:32,996
Yes. My blessings are
with you
1386
02:09:33,705 --> 02:09:34,535
May God ...
1387
02:09:34,906 --> 02:09:36,168
... give you happiness and success
1388
02:09:45,183 --> 02:09:49,381
And my son ... here's a gift
from all of us
1389
02:09:58,963 --> 02:10:00,430
You see what this mark sheet
has done ?
1390
02:10:02,133 --> 02:10:06,092
l just don't know what to
do ... lt's so suffocating
1391
02:10:06,704 --> 02:10:08,729
l'm feeling bad too
1392
02:10:09,240 --> 02:10:12,038
l didn't know it'd go
this far
1393
02:10:13,278 --> 02:10:16,509
Don't be afraid. l'll go
speak to your parents
1394
02:10:16,781 --> 02:10:19,477
No ! Don't do it !
Don't know how they'll react
1395
02:10:19,951 --> 02:10:24,911
But they must be told
somehow ...
1396
02:10:42,340 --> 02:10:46,208
You had a false mark sheet made !
1397
02:10:58,790 --> 02:11:01,054
Why on earth did you
do it, Sunil
1398
02:11:06,731 --> 02:11:10,963
Your family is so happy
that you passed ...
1399
02:11:11,336 --> 02:11:12,826
And threw such a nice
party for you
1400
02:11:13,438 --> 02:11:17,738
Have you thought of their
state if they know this !?
1401
02:11:26,117 --> 02:11:27,584
l've done something very
wrong ...
1402
02:11:29,487 --> 02:11:30,977
Please forgive me
1403
02:11:31,589 --> 02:11:34,251
Please tell them,
l feel so wretched
1404
02:11:34,959 --> 02:11:36,426
No, l won't tell them
1405
02:11:36,694 --> 02:11:38,958
You did it and you must tell
them the truth
1406
02:11:39,330 --> 02:11:41,355
l can't ! How can l !
1407
02:11:41,733 --> 02:11:43,997
You told the lie, so you
must tell the truth too
1408
02:11:44,469 --> 02:11:49,566
Go, Sunil, Go now,
this very instant !
1409
02:12:19,204 --> 02:12:23,004
lt was a false mark sheet ! You
failed ! Aren't you ashamed !
1410
02:12:23,374 --> 02:12:26,502
Why're you silent, you wretch !
Come on, tell me !
1411
02:12:26,911 --> 02:12:31,780
Go drown yourself in some
dirty gutter !
1412
02:12:34,552 --> 02:12:36,247
You cheat ! liar !
Dirty wretch !
1413
02:12:37,956 --> 02:12:40,857
You lied to me !
You lied to everyone !
1414
02:12:41,759 --> 02:12:46,196
Get lost ! Go away from
here ! Now !!
1415
02:12:46,464 --> 02:12:48,455
Don't show me your face !
Don't step into this house !
1416
02:12:48,800 --> 02:12:50,324
You're dead to me !
1417
02:12:56,107 --> 02:12:58,132
See what our son has done
1418
02:12:59,177 --> 02:13:02,408
Friends, l want to
tell you something
1419
02:13:03,014 --> 02:13:06,472
All that l said about Sunil
just a while ago ...
1420
02:13:06,951 --> 02:13:08,213
... is all wrong
1421
02:13:08,620 --> 02:13:11,851
That he made us happy ...
and we were proud of him ...
1422
02:13:12,357 --> 02:13:16,191
That our blessing're with
him ... all that is wrong
1423
02:13:17,462 --> 02:13:21,899
All of you came here
to celebrate with us ...
1424
02:13:22,400 --> 02:13:25,392
... because Sunil passed
with a first class
1425
02:13:26,204 --> 02:13:28,229
lt's false ... everything's
false
1426
02:13:28,840 --> 02:13:32,401
He made a fool of us ...
cheated and lied !
1427
02:13:33,444 --> 02:13:37,437
Let alone a first class
he didn't even pass !
1428
02:13:37,815 --> 02:13:39,749
He failed ... yes, failed !
1429
02:13:40,551 --> 02:13:46,979
The mark sheet he gave
his father was a fake !
1430
02:13:48,393 --> 02:13:52,261
What he did has made us
hang our heads in shame !
1431
02:13:53,931 --> 02:13:57,059
l'm ashamed that he is my son !
1432
02:14:26,164 --> 02:14:29,964
Vinayak, l've known Sunil
for so long
1433
02:14:30,435 --> 02:14:33,131
l know what's good and
what's bad in him
1434
02:14:33,504 --> 02:14:36,496
Don't judge him by standards
of passing and failing
1435
02:14:37,041 --> 02:14:40,374
Look, there're some people
in the world who want ...
1436
02:14:40,745 --> 02:14:45,944
... to live life their own way.
lt's no use forcing them
1437
02:14:46,784 --> 02:14:50,447
Such souls aren't worried
about finding goals in life
1438
02:14:50,722 --> 02:14:54,021
Life's journey is everything
to them
1439
02:14:54,926 --> 02:14:57,622
This is the greatest thing
about Sunil
1440
02:14:57,995 --> 02:15:00,463
To live such a life needs
great courage
1441
02:15:01,165 --> 02:15:02,860
And it is Sunil's courage ...
1442
02:15:03,167 --> 02:15:07,365
... that made him own up his
wrong doing before everyone
1443
02:15:07,772 --> 02:15:09,797
To confess your wrong doing
before so many ...
1444
02:15:10,308 --> 02:15:12,674
... is no small thing !
1445
02:15:13,144 --> 02:15:17,046
lt shows how pure of heart
Sunil is !
1446
02:15:18,082 --> 02:15:19,777
Sunil hasn't failed ...
1447
02:15:20,151 --> 02:15:22,949
He has passed with cent
percent marks !
1448
02:15:24,655 --> 02:15:27,749
You should be proud to have
a son like him, Vinayak !
1449
02:15:28,226 --> 02:15:30,057
lf you feel what l said
is right ...
1450
02:15:30,561 --> 02:15:34,429
Say that you've forgiven Sunil.
Say it, Vinayak
1451
02:15:36,334 --> 02:15:38,928
Listen, Vinayak ...
1452
02:15:39,303 --> 02:15:41,533
You have to say you have
forgiven Sunil
1453
02:15:42,039 --> 02:15:49,878
Say that you have forgiven Sunil !
Say it, Vinayak
1454
02:16:34,859 --> 02:16:38,226
''A blithe spirit is he''
1455
02:16:38,596 --> 02:16:41,929
''One in thousands
is he''
1456
02:16:42,633 --> 02:16:45,727
''A blithe spirit is he''
1457
02:16:46,237 --> 02:16:48,899
''One in thousands
is he''
1458
02:16:50,374 --> 02:16:53,138
''All you ever saw
were only his flaws''
1459
02:16:53,544 --> 02:16:57,207
''But his talents
you never saw''
1460
02:16:57,515 --> 02:17:00,746
''A blithe spirit is he''
1461
02:17:01,352 --> 02:17:04,685
''One in thousands
is he''
1462
02:17:05,389 --> 02:17:08,586
''All you ever saw
were only his flaws''
1463
02:17:08,960 --> 02:17:12,191
''But his talents
you never saw''
1464
02:17:12,797 --> 02:17:17,234
''A blithe spirit is he''
1465
02:17:56,941 --> 02:18:03,972
''So lost in your own world
are you''
1466
02:18:04,482 --> 02:18:12,184
''How would you ever know
what's in his heart''
1467
02:18:16,127 --> 02:18:23,090
''So lost in your own world
are you''
1468
02:18:23,467 --> 02:18:30,305
''How would you ever know
what's in his heart''
1469
02:18:31,242 --> 02:18:34,473
''What l thought
was stone''
1470
02:18:34,845 --> 02:18:38,076
''Has turned into a diamond''
1471
02:18:38,549 --> 02:18:41,677
''All you ever saw
were only his flaws''
1472
02:18:42,086 --> 02:18:45,647
''But his talents
you never saw''
1473
02:18:46,157 --> 02:18:49,456
''A blithe spirit is he''
1474
02:18:49,961 --> 02:18:53,362
''One in thousands
is he''
1475
02:18:53,931 --> 02:18:58,925
''A blithe spirit is he''
1476
02:19:35,906 --> 02:19:42,539
''The flute was for you
only a lifeless stick''
1477
02:19:43,014 --> 02:19:50,182
''Did you ever hear
the melody of its song ?''
1478
02:19:54,525 --> 02:20:01,454
''The flute was for you
only a lifeless stick''
1479
02:20:01,832 --> 02:20:09,000
''Did you ever hear
the melody of its song ?''
1480
02:20:09,607 --> 02:20:12,599
''All you ever saw
was the lamp's lowly mud''
1481
02:20:13,110 --> 02:20:16,546
''Did you ever see
its bright flame ?''
1482
02:20:17,148 --> 02:20:20,049
''All you ever saw
were only his flaws''
1483
02:20:20,451 --> 02:20:24,114
''But his talents
you never saw''
1484
02:20:24,488 --> 02:20:27,946
''A blithe spirit is he''
1485
02:20:28,325 --> 02:20:31,761
''One in thousands is he''
1486
02:20:32,329 --> 02:20:35,264
''A blithe spirit is he''
1487
02:20:36,233 --> 02:20:39,464
''One in thousands is he''
1488
02:20:40,171 --> 02:20:47,668
''A blithe spirit is he''
1489
02:20:58,631 --> 02:21:01,725
Sunil, l gotta know just now ...
1490
02:21:02,301 --> 02:21:04,565
You got a first class ...
with distinction too !
1491
02:21:10,843 --> 02:21:15,837
Show this one. Better huh ?
100 out of 100 !
1492
02:21:16,215 --> 02:21:17,477
He's brought another
mark sheet !
1493
02:21:35,001 --> 02:21:39,097
Anna my child, l know
you loved Chris very much
1494
02:21:39,472 --> 02:21:40,837
And you still love him
very much
1495
02:21:41,440 --> 02:21:44,898
But you know,
in life ...
1496
02:21:45,144 --> 02:21:48,602
... we don't get all that
we want and ask for
1497
02:21:49,982 --> 02:21:51,574
And ... Sunil is such a
nice boy
1498
02:21:52,285 --> 02:21:54,116
He loves you so much,
doesn't he
1499
02:21:54,720 --> 02:21:58,486
He'll make you very happy.
lsn't that so, Albert ?
1500
02:21:59,659 --> 02:22:02,457
Think about him, child.
Think about Sunil
1501
02:22:13,873 --> 02:22:16,137
Sunil, my son
1502
02:22:16,509 --> 02:22:20,605
Have you ever thought of
getting married ?
1503
02:22:21,213 --> 02:22:24,979
Marriage !? Whose ?
You're joking, Daddy
1504
02:22:25,284 --> 02:22:26,842
l never ever thought of
marriage ... never ...
1505
02:22:27,320 --> 02:22:29,914
Some girl you like may be ...
1506
02:22:30,289 --> 02:22:40,187
Girl !? l don't even think.
- What about Anna ?
1507
02:22:41,000 --> 02:22:46,939
Anna ! ... Did you say Anna ?
You mean ... our Anna ?
1508
02:22:47,206 --> 02:22:50,004
Yes, our Anna.
Simon and Mary's Anna
1509
02:22:50,509 --> 02:22:53,137
So you're asking me about Anna ...
1510
02:22:55,047 --> 02:22:56,981
We're pretty good friends
1511
02:23:08,728 --> 02:23:12,186
That's better !
Listen, last night ...
1512
02:23:12,565 --> 02:23:15,329
We talked to Simon and Mary ...
about your marriage to Anna
1513
02:23:16,035 --> 02:23:19,368
You should be happy to know
that they agreed
1514
02:23:21,841 --> 02:23:25,607
We'll have a church wedding
and one as per our custom
1515
02:23:26,312 --> 02:23:29,873
Go to Anna's house and
ask her father's permission
1516
02:23:30,249 --> 02:23:32,615
That's the way it's done
among Christian folks
1517
02:23:33,119 --> 02:23:34,916
You mean l must go today
1518
02:23:35,287 --> 02:23:37,881
Not today, now !
this very minute !
1519
02:23:40,459 --> 02:23:43,587
Here, take this gift ...
1520
02:23:43,863 --> 02:23:45,421
Give it to our
daughter-in-law to be
1521
02:24:15,294 --> 02:24:18,855
l'm happy to see you came by
the door and not the window
1522
02:24:20,666 --> 02:24:22,759
Well, sit down ...
1523
02:24:29,275 --> 02:24:30,435
So, tell me now
1524
02:24:53,432 --> 02:24:55,764
l wanted to ask you ...
1525
02:24:56,135 --> 02:24:59,468
Actually, l mean ...
1526
02:24:59,772 --> 02:25:01,433
l wanted to ... er ask your
permission ...
1527
02:25:02,274 --> 02:25:04,970
Why're you getting
so nervous, son ?
1528
02:25:05,344 --> 02:25:07,710
Say what you've to simply.
We know why you're here
1529
02:25:12,885 --> 02:25:18,949
l just want to tell you this ...
1530
02:25:19,992 --> 02:25:24,759
To me, the most precious and
lovely thing in this world ...
1531
02:25:25,064 --> 02:25:26,622
... is your daughter Anna
1532
02:25:27,466 --> 02:25:33,405
And l know that everybody
thinks l'm useless
1533
02:25:34,406 --> 02:25:36,237
But l promise you this ...
1534
02:25:36,842 --> 02:25:40,505
l'll always keep her happy
whatever happens
1535
02:25:41,213 --> 02:25:42,475
Because ...
1536
02:25:43,082 --> 02:25:55,017
l love her very much ...
so very much
1537
02:25:56,061 --> 02:25:58,188
We understand, my son.
We do understand
1538
02:25:59,565 --> 02:26:02,966
l've full faith that you'll,
make our Anna happy, Sunil
1539
02:26:05,738 --> 02:26:08,332
Uncle, then you consent
to this marriage ?
1540
02:26:08,707 --> 02:26:12,939
We consent most happily
1541
02:26:13,646 --> 02:26:17,412
Come on, let's celebrate
with sweets
1542
02:26:27,459 --> 02:26:29,586
Let him eat, Mom.
lt's a such a happy occasion
1543
02:26:30,195 --> 02:26:31,992
All right, eat
1544
02:26:34,466 --> 02:26:35,797
All three of us are going
to Church
1545
02:26:36,168 --> 02:26:38,102
l've something important to
discuss with Fr. Braganza
1546
02:26:56,255 --> 02:26:58,189
Such lovely flowers !
1547
02:27:02,394 --> 02:27:06,160
l've something to say to
you, Anna.
1548
02:27:07,866 --> 02:27:09,197
Actually, l want to say that ...
1549
02:27:11,537 --> 02:27:12,697
This is the limit, Anna !
1550
02:27:13,072 --> 02:27:16,200
l've said all this so often
but l can't say it today !
1551
02:27:17,009 --> 02:27:22,743
Anna, try and understand
what l'm saying ... that l ...
1552
02:27:23,115 --> 02:27:25,481
That you love me very much Sunil
1553
02:27:26,852 --> 02:27:28,251
Yes, Anna !
1554
02:27:29,054 --> 02:27:32,956
l'll always keep you happy Anna.
l won't trouble you !
1555
02:27:34,193 --> 02:27:36,753
All that l want is ...
1556
02:27:38,130 --> 02:27:39,722
... you love me too ...
1557
02:27:40,332 --> 02:27:42,266
... as much as l love you !
1558
02:28:25,611 --> 02:28:28,205
l agree l should've told my
parents about you earlier
1559
02:28:29,014 --> 02:28:31,039
But on the night of
the party ...
1560
02:28:31,417 --> 02:28:33,977
l was going to tell them ...
it all happened so quickly ...
1561
02:28:34,486 --> 02:28:37,148
l couldn't tell them ...
l could say nothing at all
1562
02:28:40,259 --> 02:28:42,853
Yes, go on, Chris.
l'm listening
1563
02:28:45,397 --> 02:28:47,228
l'm aware l've done wrong ...
1564
02:28:47,833 --> 02:28:50,131
l know l hurt you badly
1565
02:28:50,969 --> 02:28:55,235
But will you never forgive me
for my one mistake ?
1566
02:28:55,741 --> 02:28:59,939
All right, l forgive you.
But all this talk is useless
1567
02:29:00,446 --> 02:29:04,974
Why ! Why's it useless ?
You know how much l love you
1568
02:29:05,818 --> 02:29:07,080
But even then ...
1569
02:29:07,453 --> 02:29:08,818
You talk this way to me !
1570
02:29:10,723 --> 02:29:12,554
Anna, l'm ready to give up
everything for you ...
1571
02:29:13,025 --> 02:29:15,619
My parents, my home ...
everything !
1572
02:29:15,994 --> 02:29:21,955
lt's no use now ! How can l
make you understand, Chris !
1573
02:29:22,234 --> 02:29:23,667
Sunil's parents have talked
to mine
1574
02:29:24,169 --> 02:29:28,037
The wedding date is fixed.
l've said yes, Chris !
1575
02:29:28,974 --> 02:29:31,772
l can't break Sunil's heart
under any circumstances !
1576
02:29:32,578 --> 02:29:35,570
He loves me so much !
So very much
1577
02:29:35,981 --> 02:29:39,314
My love means nothing at all
to you ? Has it no value ?
1578
02:29:39,685 --> 02:29:43,018
lt's too late now ...
l'm getting married to Sunil
1579
02:29:47,226 --> 02:29:50,787
All right. lf this is your
final wish ...
1580
02:29:51,530 --> 02:29:54,499
l'll also wish that you are
always happy ...
1581
02:29:55,534 --> 02:29:58,833
May Sunil give you the same
love and happiness ...
1582
02:29:59,138 --> 02:30:01,231
... that l could have
1583
02:31:12,144 --> 02:31:15,910
Late even today ! Wonder when
Sunil will learn to be on time
1584
02:31:18,383 --> 02:31:20,078
How long are we
to wait for Sunil !?
1585
02:31:20,452 --> 02:31:22,579
Don't worry. He must be on
his way
1586
02:31:23,088 --> 02:31:24,988
l can't wait anymore !
l must begin
1587
02:31:25,390 --> 02:31:27,187
l've come, Father ...
1588
02:31:32,531 --> 02:31:33,555
How nice you both look !
1589
02:31:34,266 --> 02:31:36,029
Sorry, l was a little late
1590
02:31:36,535 --> 02:31:39,971
Little ! A second more and l'd
have performed the wedding
1591
02:31:40,272 --> 02:31:42,934
How can Anna and Chris marry
without Sunil !
1592
02:31:49,214 --> 02:32:08,726
Chris, do you take Anna
for your wife ?
1593
02:32:09,835 --> 02:32:10,802
l do
1594
02:32:14,773 --> 02:32:19,642
You are joined before
this gathering
1595
02:32:20,012 --> 02:32:21,843
May God make this union strong
1596
02:32:22,314 --> 02:32:25,442
Let His infinite mercy
bless you
1597
02:32:38,130 --> 02:32:41,463
As a symbol of your love
and trust ...
1598
02:32:41,767 --> 02:32:43,325
You may now exchange rings
1599
02:33:17,803 --> 02:33:19,532
Sunil, found the ring ?
1600
02:33:34,019 --> 02:33:35,384
l found the ring, Anna ?
1601
02:34:20,732 --> 02:34:23,360
Can you tell me where this
address is ?
1602
02:34:30,308 --> 02:34:33,209
Go straight. Turn left and
then right at the church
1603
02:34:34,246 --> 02:34:36,612
Turn left before or after
the church ?
1604
02:34:39,484 --> 02:34:41,952
All right, l'll take you.
Anyway, l've to go there too.
1605
02:34:50,562 --> 02:34:52,359
ls all this luggage yours !?
1606
02:34:53,598 --> 02:34:55,725
The cabbie said the house
was somewhere nearby
1607
02:34:56,735 --> 02:34:58,965
Don't be scared ! l'll carry
it all myself
1608
02:35:47,552 --> 02:35:50,350
You're carrying it all ! Give
me the bag at least ... please
1609
02:35:50,722 --> 02:35:51,984
No ... it's okay
1610
02:35:52,591 --> 02:35:55,754
l've got used to it.
This luggage is nothing !
1611
02:36:05,203 --> 02:36:10,402
Oh look ! lt's the first time
in my life ...
1612
02:36:10,675 --> 02:36:11,903
... that l've seen
a shooting star !
1613
02:36:12,511 --> 02:36:14,979
Oh, we see shooting
stars all the time
1614
02:36:15,680 --> 02:36:16,840
There's one every couple of days
1615
02:36:17,682 --> 02:36:19,377
You know what they say about
shooting stars ?
1616
02:36:19,851 --> 02:36:23,651
Make a wish on a shooting and it will
come true
1617
02:36:28,793 --> 02:36:31,887
You guys were worried about what would
happen to our Sunil?
1618
02:36:32,297 --> 02:36:36,199
He's strong. There's no need to worry
about him.
1619
02:36:36,535 --> 02:36:39,436
ln life sometimes there's yes' and no's.
1620
02:36:39,905 --> 02:36:43,136
Get over it just like Sunil did.
1621
02:36:43,542 --> 02:36:45,567
And his love story...
119895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.