All language subtitles for Jonas s02e08 Up in the Air.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,149 --> 00:00:02,970 Previously on Jonas L.A.... 2 00:00:03,413 --> 00:00:05,338 What I'm trying to say is... I like you. 3 00:00:05,375 --> 00:00:06,546 This is crazy? 4 00:00:06,613 --> 00:00:09,181 You're a rockstar and you're... 5 00:00:09,191 --> 00:00:11,183 - Macy.. - I'm your Macy. 6 00:00:11,593 --> 00:00:13,950 - I want to be friends. - We are friends. 7 00:00:13,969 --> 00:00:15,165 Just friends. 8 00:00:15,231 --> 00:00:17,653 - Let's go on a date. - That sounds really nice. 9 00:00:20,923 --> 00:00:22,375 That's perfect. 10 00:00:23,036 --> 00:00:24,389 You're *** 11 00:00:24,649 --> 00:00:26,644 - Thanks. - Just stay away from Joe. 12 00:00:26,677 --> 00:00:29,264 - Or what? - Or we're gonna have a problem. 13 00:00:32,011 --> 00:00:34,471 So, how's my favorite movie star today? 14 00:00:34,485 --> 00:00:37,126 - Great. I feel terrific. - Wrong answer. 15 00:00:38,709 --> 00:00:40,421 - Hey, Lisa. - Hi, ***. 16 00:00:40,466 --> 00:00:42,287 So how's my favorite movie star today? 17 00:00:42,327 --> 00:00:45,459 Oh, happy to be working with my favorite young director. 18 00:00:45,446 --> 00:00:47,828 And that's how you take a compliment. 19 00:00:47,846 --> 00:00:49,681 I think I got it now. Beautiful. 20 00:00:49,721 --> 00:00:52,401 They warn me it's my ex boy-friend. 21 00:00:56,696 --> 00:00:58,418 Beautiful and hilarious. 22 00:00:59,016 --> 00:01:00,670 So, Joe... 23 00:01:00,717 --> 00:01:04,014 How's my new friend, Stella, doing? Have you been hanging out a lot? 24 00:01:03,994 --> 00:01:07,753 Since she lives in your guest house, which is so close to your house. 25 00:01:07,714 --> 00:01:09,239 Yeah. Sure. 26 00:01:09,519 --> 00:01:12,157 You know it's so great that you're cool with Stella and I staying friends. 27 00:01:12,164 --> 00:01:14,661 Why wouldn't I be? I am a very secure person. 28 00:01:14,674 --> 00:01:16,148 ***, please. 29 00:01:16,202 --> 00:01:18,815 Um, yes, I'm gonna get your secure little face to make-up, ok? 30 00:01:18,824 --> 00:01:21,608 - Anyway, bye, Joe. - Bye. 31 00:01:22,817 --> 00:01:25,100 Um, listen, I need a new wardrobe girl. 32 00:01:25,122 --> 00:01:27,646 You think your friend, blondie, might like the job? 33 00:01:27,658 --> 00:01:30,253 - Yeah, I could give her a call and see if she'd be up for it. - Great. 34 00:01:32,183 --> 00:01:36,185 Aaaa! Yes, yes, yes. 35 00:01:37,119 --> 00:01:38,639 I think she may be interested. 36 00:01:39,282 --> 00:01:49,239 Sync by hana.bean & honeybunny www.addic7ed.com 37 00:02:30,866 --> 00:02:34,988 Remind me again who's gonna be doing wardrobe on the big *** movie? 38 00:02:35,639 --> 00:02:38,851 Give me a second. I know this one. You are. 39 00:02:38,834 --> 00:02:40,900 So... you and Nick... 40 00:02:40,931 --> 00:02:42,525 Big day tomorrow... 41 00:02:42,575 --> 00:02:45,271 - I know, our one month anniversary. - Aww. 42 00:02:45,467 --> 00:02:47,682 I'm sure he's gonna get you something really special. 43 00:02:49,819 --> 00:02:51,719 The first gift you give a woman is the most important. 44 00:02:51,756 --> 00:02:53,344 It sets the whole tone for the relationship. 45 00:02:53,394 --> 00:02:54,559 ??? 46 00:02:54,804 --> 00:02:57,087 For example, the first gift I gave mom. 47 00:02:57,109 --> 00:02:59,258 You mean that stupid handprint you made in kindergarten? 48 00:02:59,285 --> 00:03:01,589 It was the third grade and she still loves it. 49 00:03:01,727 --> 00:03:03,463 Ever since she's loved me best. 50 00:03:04,067 --> 00:03:06,472 She says she loves me best every time I take out the trash. 51 00:03:06,489 --> 00:03:08,146 It's her go-to compliment. 52 00:03:08,193 --> 00:03:09,171 Really? 53 00:03:10,403 --> 00:03:12,959 Well, right now we're focusing on what you're gonna get your girlfriend. 54 00:03:13,136 --> 00:03:15,678 - Maybe I should ask her what she wants. - No, no, no. Don't do that. 55 00:03:15,689 --> 00:03:18,150 As she says... I don't know who you are. 56 00:03:18,640 --> 00:03:20,010 You have to read her mind. 57 00:03:20,069 --> 00:03:22,710 - Or send in a spy. - I can't read minds. 58 00:03:22,863 --> 00:03:24,790 Then I spy. 59 00:03:25,026 --> 00:03:27,678 Double bro seven. At your service. 60 00:03:31,661 --> 00:03:33,178 So how's that harness feeling, huh? 61 00:03:33,231 --> 00:03:34,560 A little bit snug. 62 00:03:34,621 --> 00:03:37,863 Well get used to it. I want you completely natural for your big fight scene. 63 00:03:37,845 --> 00:03:39,557 - It's gonna be so cool. - Yeah. 64 00:03:39,602 --> 00:03:42,119 Dave versus an army of evil ghosts. 65 00:03:42,131 --> 00:03:44,524 - You're loving it. - You know, I saw a ghost once. 66 00:03:44,542 --> 00:03:48,378 - Of course, it might have been an alien disguised as a ghost. - Uh-uh. 67 00:03:48,336 --> 00:03:49,428 They do that. 68 00:03:50,826 --> 00:03:53,409 - Okay. - Best in the biz, right? 69 00:03:53,418 --> 00:03:55,655 So this is how it's gonna go. When you get a ghost punch, 70 00:03:55,679 --> 00:03:58,199 Larry is gonna yank you up into the air. Right, Lar? 71 00:03:58,342 --> 00:04:00,898 You bet. You know, I got a pet chicken. 72 00:04:01,154 --> 00:04:02,671 Her name is Frank. 73 00:04:06,899 --> 00:04:09,227 - You sure he's ok? - I trust him with your life. 74 00:04:09,247 --> 00:04:10,835 Alright. Larry, pull him up. 75 00:04:14,190 --> 00:04:18,632 I just want you to know you're the first ghost I've ever dressed on a movie set. 76 00:04:18,860 --> 00:04:22,675 Actually, you're the first anything I've ever dressed on a movie set. 77 00:04:22,742 --> 00:04:25,393 So you have to look perfect. 78 00:04:27,434 --> 00:04:28,623 Awesome. 79 00:04:29,072 --> 00:04:31,204 There you go. Go, be scary. 80 00:04:32,717 --> 00:04:33,947 You! 81 00:04:34,341 --> 00:04:36,009 Who let you on my set? 82 00:04:36,056 --> 00:04:38,574 It's Mona's set. And she hired me. 83 00:04:38,586 --> 00:04:40,747 Does Joe know about this? 84 00:04:41,417 --> 00:04:43,386 Why don't you ask him yourself? 85 00:04:45,402 --> 00:04:47,302 My two favorite girls in the same set. 86 00:04:47,340 --> 00:04:48,347 How good is this? 87 00:04:48,620 --> 00:04:50,548 - So good. - The best. 88 00:04:50,584 --> 00:04:52,109 - The bestest. - The besteriest. 89 00:04:52,086 --> 00:04:53,770 Time to *** 90 00:04:56,031 --> 00:04:59,822 Honey, you didn't tell me Stella was working on our movie. 91 00:04:59,789 --> 00:05:01,710 Surprise. 92 00:05:01,669 --> 00:05:04,299 Well, you two... love this. 93 00:05:04,230 --> 00:05:06,037 But I gotta go do an Internet search... 94 00:05:06,078 --> 00:05:09,431 "Larry, safety, accidents." 95 00:05:10,553 --> 00:05:13,327 Do you know how hard it is to pretend we're friends? 96 00:05:13,317 --> 00:05:16,435 Wait, why are we pretending we're friends? 97 00:05:16,422 --> 00:05:18,847 Because I don't want Joe to think that I'm jealous of you. 98 00:05:18,756 --> 00:05:20,796 - Hmm. - Which I'm not. 99 00:05:20,741 --> 00:05:22,582 I don't believe you, but go on. 100 00:05:22,622 --> 00:05:24,861 And you don't want Joe to find out that you don't like me 101 00:05:24,786 --> 00:05:26,978 because you're afraid that he won't like you. 102 00:05:29,144 --> 00:05:30,643 It's not fair. 103 00:05:30,610 --> 00:05:33,350 This set was my one Stella-free zone. 104 00:05:33,276 --> 00:05:36,406 Vanessa, I'm not here to steal your boyfriend. 105 00:05:36,317 --> 00:05:38,187 I'm here to do a job. 106 00:05:38,139 --> 00:05:40,109 Now if you'll excuse me, 107 00:05:40,067 --> 00:05:42,967 I have some ghosts to fabulize. 108 00:05:43,932 --> 00:05:45,942 Good to go. Next. 109 00:05:47,739 --> 00:05:49,879 Looking good in here. 110 00:05:49,820 --> 00:05:52,020 Kevin, I'm telling you there was no leak. 111 00:05:51,969 --> 00:05:53,939 It's preventative plumbing. 112 00:05:53,887 --> 00:05:55,857 It's the latest thing. 113 00:05:55,805 --> 00:05:58,145 Yeah, all fixed. 114 00:05:58,078 --> 00:06:00,548 So I love what you girls have done with the place. 115 00:06:00,476 --> 00:06:02,716 Oh, well, we haven't really done anything with it. 116 00:06:02,653 --> 00:06:04,963 Exactly. So you need things. 117 00:06:04,897 --> 00:06:06,867 So what would be the perfect 118 00:06:06,815 --> 00:06:09,995 guest-housewarming gift theoretically? 119 00:06:09,894 --> 00:06:11,994 Um, I don't know. 120 00:06:11,947 --> 00:06:13,107 A can opener? 121 00:06:13,098 --> 00:06:14,228 More personal. 122 00:06:14,220 --> 00:06:16,620 A can opener with my name on it? 123 00:06:16,550 --> 00:06:19,260 Say it's Christmas. What would Macy want to find underneath the tree? 124 00:06:19,178 --> 00:06:22,118 Oh, actually we have this tradition in my family 125 00:06:22,027 --> 00:06:23,697 where we don't buy each other gifts. 126 00:06:23,657 --> 00:06:25,627 Really? Keep talking. 127 00:06:25,585 --> 00:06:27,755 We only exchange things that we've made ourselves, 128 00:06:27,695 --> 00:06:29,735 like for instance this quilt that my Grammy Grace 129 00:06:29,680 --> 00:06:31,380 made for me. I really love it. 130 00:06:31,349 --> 00:06:33,579 So what you're saying is no buying, 131 00:06:33,526 --> 00:06:37,866 just making followed by loving? 132 00:06:37,717 --> 00:06:40,017 Have you eaten today? 133 00:06:39,962 --> 00:06:41,522 Yes, I have. 134 00:06:41,496 --> 00:06:43,526 Thank you very much. Mission accomplished. 135 00:06:44,920 --> 00:06:48,760 Hey, everybody. I'm home 136 00:06:48,632 --> 00:06:52,072 from work on a major motion picture. 137 00:06:51,960 --> 00:06:54,100 How exciting. How was your first day? 138 00:06:54,041 --> 00:06:55,281 Amazing. 139 00:06:55,259 --> 00:06:56,929 Yeah? Tell me all about it. 140 00:06:56,889 --> 00:06:58,859 Mace, I was so in the zone, 141 00:06:58,817 --> 00:07:00,777 like I just knew how everyone should look. 142 00:07:00,735 --> 00:07:02,935 And Mona loved it. And I was in heaven. 143 00:07:02,874 --> 00:07:05,944 Yay! And miss Vanessa? 144 00:07:05,857 --> 00:07:07,817 Oh, let's just say 145 00:07:07,775 --> 00:07:09,745 Stella Malone threw down. 146 00:07:09,693 --> 00:07:12,093 - Yeah. - Play by play. 147 00:07:12,033 --> 00:07:15,603 Okay, so she was all like, "this is my only Stella-free zone." 148 00:07:15,486 --> 00:07:17,456 And I was like, "I'm here to do a job." 149 00:07:17,404 --> 00:07:19,644 And then she walked off and I ripped some guy's shirt. 150 00:07:19,581 --> 00:07:21,551 - It was awesome. - I'm so proud of you. 151 00:07:21,509 --> 00:07:24,539 She will not be a problem for me anymore. 152 00:07:24,454 --> 00:07:26,854 - Joe: Hey, guys. - Oh, hey. 153 00:07:26,784 --> 00:07:29,054 Do I have a surprise for you. 154 00:07:28,990 --> 00:07:31,800 Vanessa's house is being fumigated... flying termites. 155 00:07:31,714 --> 00:07:34,854 And guess who's staying with us for the whole weekend. 156 00:07:34,754 --> 00:07:37,394 Ciao, roomies. 157 00:07:37,315 --> 00:07:40,585 Joe: This is gonna be so awesome. 158 00:07:48,287 --> 00:07:50,387 ( Vanessa snoring ) 159 00:07:55,902 --> 00:07:59,872 You said Vanessa wasn't going to be a problem for you anymore. 160 00:07:59,748 --> 00:08:03,618 She's not. She is a problem for us. 161 00:08:03,488 --> 00:08:05,141 - ( Door opens ) - What's that racket? 162 00:08:05,189 --> 00:08:08,086 Is someone mowing the lawn in here? 163 00:08:08,006 --> 00:08:09,776 Who's that? 164 00:08:09,732 --> 00:08:12,502 Joe's girlfriend. She has flying termites. 165 00:08:12,418 --> 00:08:16,188 Well, at least I don't have to worry about you dating him. 166 00:08:16,072 --> 00:08:17,332 ( Door closes ) 167 00:08:17,319 --> 00:08:20,489 ( Vanessa inhales ) 168 00:08:20,388 --> 00:08:22,988 Good morning, roomies. 169 00:08:22,920 --> 00:08:24,950 I have to go to the bathroom. 170 00:08:30,631 --> 00:08:34,001 So how did you sleep? 171 00:08:33,892 --> 00:08:37,162 - Horrible. - Bummer. I slept like a baby. 172 00:08:37,057 --> 00:08:39,267 Well, you snore like a water buffalo. 173 00:08:39,205 --> 00:08:40,975 Oh, I had a lot of cheese last night. 174 00:08:40,931 --> 00:08:43,271 It makes me a little phlegmy. ( Coughs ) 175 00:08:43,204 --> 00:08:45,174 Okay okay, I get it. I get it. 176 00:08:45,122 --> 00:08:47,692 I went to where you work and you came to where I live. 177 00:08:47,626 --> 00:08:51,156 And we're even. So why don't you just pack up your stuff 178 00:08:51,050 --> 00:08:52,250 and just get out of here? 179 00:08:52,229 --> 00:08:53,899 I don't think so. 180 00:08:53,860 --> 00:08:55,830 You can't stay all summer. 181 00:08:55,788 --> 00:08:58,448 Oh, I don't know, because after they fumigate, 182 00:08:58,377 --> 00:09:00,347 things might be a little termitey 183 00:09:00,295 --> 00:09:02,265 and I'll have to redecorate, 184 00:09:02,213 --> 00:09:05,953 which could take... carry the six, divide by four... 185 00:09:05,829 --> 00:09:07,799 all summer. 186 00:09:07,747 --> 00:09:11,087 Oh, excuse me while I just clear a little space 187 00:09:10,989 --> 00:09:14,449 for my products. 188 00:09:14,346 --> 00:09:17,976 Okay, what is it gonna take to just get you to go away? 189 00:09:17,866 --> 00:09:20,396 Quit your job on "forever April." 190 00:09:20,331 --> 00:09:22,461 Not gonna happen. 191 00:09:22,412 --> 00:09:26,282 How would you girls feel about triple bunk beds? 192 00:09:27,140 --> 00:09:29,180 ( Clicks tongue ) 193 00:09:36,712 --> 00:09:39,052 - Are you sure Macy wants a mug? - Can you make a quilt? 194 00:09:38,985 --> 00:09:40,585 - No. - Then this is your best shot. 195 00:09:40,548 --> 00:09:42,858 I'm telling you, man, Macy only likes handmade gifts. 196 00:09:42,792 --> 00:09:44,392 It's her family's tradition. 197 00:09:44,365 --> 00:09:46,065 Yeah, but it's just little kids in here. 198 00:09:46,025 --> 00:09:47,695 So what? When has that ever stopped us 199 00:09:47,655 --> 00:09:50,095 from jumping in the ball pit at burger monkey? 200 00:09:50,024 --> 00:09:52,024 - Good point. - Thank you. 201 00:09:53,995 --> 00:09:56,365 - Hi. - Hey, Stells. 202 00:09:56,296 --> 00:09:58,696 I'm just working on my fight moves for the next scene. 203 00:09:58,637 --> 00:10:01,467 So did you guys have a fun slumber party last night? 204 00:10:01,389 --> 00:10:03,859 Uh, no. 205 00:10:03,787 --> 00:10:07,827 Joe, there's something that you should know. 206 00:10:07,690 --> 00:10:09,960 Joe. And roomie. 207 00:10:09,896 --> 00:10:12,506 I was looking all over for you two. 208 00:10:12,428 --> 00:10:13,928 You're so sneaky. 209 00:10:13,896 --> 00:10:15,266 Good morning, Vanessa. 210 00:10:15,248 --> 00:10:16,578 Hi. Are you nervous for your big day, Joe? 211 00:10:16,552 --> 00:10:18,522 Just a little bit. 212 00:10:18,480 --> 00:10:20,440 Do you know Larry the rigging guy? 213 00:10:20,398 --> 00:10:22,998 Yeah. You have so much on your plate today. 214 00:10:22,921 --> 00:10:24,661 We wouldn't want anything to upset you. 215 00:10:24,618 --> 00:10:27,488 Right, Stell? 216 00:10:27,400 --> 00:10:31,410 Right, Vaness. 217 00:10:31,274 --> 00:10:34,244 You guys are awesome. Stella, you wanted to tell me something. 218 00:10:34,152 --> 00:10:35,952 Yeah. 219 00:10:36,904 --> 00:10:39,274 Good luck today. 220 00:10:43,244 --> 00:10:46,484 All right, I think it's finally starting to take on some muglike qualities. 221 00:10:46,380 --> 00:10:49,280 - Yeah, keep telling yourself that. - That mug is ug. 222 00:10:49,200 --> 00:10:50,760 Kiara, what are you doing here? 223 00:10:50,734 --> 00:10:52,334 It's my cousin Theresa's birthday party. 224 00:10:52,297 --> 00:10:55,207 She's 10. What's your excuse? 225 00:10:55,117 --> 00:10:57,517 We're making a very important gift for a very special lady. 226 00:10:57,457 --> 00:11:00,757 Oh, my bad for teasing you. Your mom is gonna love it. 227 00:11:00,651 --> 00:11:02,351 - Thank you. - Actually it's for Macy. 228 00:11:02,320 --> 00:11:04,420 Hold up. You're making a mug for your love dove? 229 00:11:04,363 --> 00:11:07,103 Yes, Kiara, I'm making a mug for my love dove. 230 00:11:07,019 --> 00:11:10,329 ( Laughs ) That is so sad. It's hilarious. 231 00:11:10,223 --> 00:11:13,663 - What do you mean? - Please, no girl wants a corny old mug. 232 00:11:13,551 --> 00:11:15,681 You might as well break it now and save her the trouble. 233 00:11:15,632 --> 00:11:17,262 You still think this is a good idea? 234 00:11:17,234 --> 00:11:19,194 Absolutely. I'm giving mine to mom. 235 00:11:19,152 --> 00:11:21,982 She's gonna put it right next to the handprint. 236 00:11:23,919 --> 00:11:25,889 - What? - Sorry, my hand slipped. 237 00:11:25,837 --> 00:11:27,977 Oh yeah, mine too. 238 00:11:27,918 --> 00:11:29,718 I think you made it better. 239 00:11:29,683 --> 00:11:32,043 And cut! 240 00:11:31,985 --> 00:11:34,785 Beautiful. Thank you. 241 00:11:34,708 --> 00:11:36,238 Is this my chai ice tea? 242 00:11:36,205 --> 00:11:38,145 Ow. 243 00:11:38,094 --> 00:11:40,064 Oh please, I didn't even touch you. 244 00:11:40,022 --> 00:11:44,122 You were thinking about it. I could feel you pricking me with your mind. 245 00:11:43,983 --> 00:11:45,683 Hey Vanessa, when we break for lunch, 246 00:11:45,652 --> 00:11:48,152 why don't you meet me in the barn? I want to show you something cool. 247 00:11:48,078 --> 00:11:50,518 Great. I love cool things 248 00:11:50,447 --> 00:11:52,787 from Joe to me. 249 00:11:52,720 --> 00:11:55,190 Hey, Stells, I didn't see you there. 250 00:11:55,127 --> 00:11:57,127 - Hi. - Why don't you come along too? 251 00:11:57,074 --> 00:11:59,744 - Oh, she's so busy. - I can make the time. 252 00:11:59,664 --> 00:12:01,434 Great, then I'll see you ladies in the barn. 253 00:12:03,280 --> 00:12:05,250 All done. 254 00:12:05,207 --> 00:12:07,237 Ow. 255 00:12:07,183 --> 00:12:09,793 - Mona, she stuck me. - No, I didn't. I didn't. 256 00:12:09,715 --> 00:12:11,515 Ladies, what's this all about? 257 00:12:11,480 --> 00:12:13,310 - Well, I think it all really started... - Don't care. 258 00:12:13,264 --> 00:12:15,104 These girls are driving me crazy. Do me a favor, 259 00:12:15,057 --> 00:12:17,127 can you book me a massage for, like, 10:00? 260 00:12:19,574 --> 00:12:23,844 - Dude, she's gonna hate it. - No, she won't, because it's from you. 261 00:12:23,699 --> 00:12:25,739 Oh, that is nasty. 262 00:12:25,684 --> 00:12:27,984 Don't you have anything positive to say? 263 00:12:27,928 --> 00:12:30,158 Oh, I'm positive that is nasty. 264 00:12:30,105 --> 00:12:31,605 Yeah, like your mug's any better. 265 00:12:31,573 --> 00:12:33,803 My mug will beg to differ. 266 00:12:33,750 --> 00:12:35,320 All right, kid, how much you want for it? 267 00:12:35,284 --> 00:12:37,984 Save your money and buy your girlfriend a real present. 268 00:12:37,912 --> 00:12:40,112 - Yeah, let's just go to the mall. - No, dude. 269 00:12:40,051 --> 00:12:42,421 The whole point was to give Macy something that you made yourself. 270 00:12:42,353 --> 00:12:44,253 You're right. But you know, 271 00:12:44,213 --> 00:12:45,983 it wouldn't be too hard to change "mom" to "Macy." 272 00:12:45,940 --> 00:12:48,710 No way. Mom's gonna love this. 273 00:12:48,625 --> 00:12:50,435 This is what's putting me back on top. 274 00:12:50,390 --> 00:12:54,330 Hey, would you guys mind saying hi to my cousin Theresa and her friends? 275 00:12:54,198 --> 00:12:55,898 It would really make her birthday special. 276 00:12:55,866 --> 00:12:58,426 - Yeah, absolutely. - Sure, we always have time for our fans. 277 00:12:58,360 --> 00:13:00,330 Yo, everybody, get over here. 278 00:13:00,278 --> 00:13:02,518 Hey, everybody. How are you doing? Happy Birthday. 279 00:13:02,455 --> 00:13:05,325 Hey girls, check out that whack mug. 280 00:13:07,001 --> 00:13:10,201 Oh man, it's a good thing you guys can sing. 281 00:13:16,189 --> 00:13:18,549 Hey Larry, mind doing me a favor? 282 00:13:18,491 --> 00:13:20,491 Yes, you can borrow my pants. 283 00:13:20,438 --> 00:13:23,078 Oh, no no no. Don't need pants. Good on pants. 284 00:13:22,999 --> 00:13:26,309 Your loss. These babies are really broken in. 285 00:13:26,202 --> 00:13:28,172 I appreciate the offer. 286 00:13:28,120 --> 00:13:31,760 Are you okay? You need to talk? 287 00:13:31,640 --> 00:13:33,640 You know what makes me feel better? 288 00:13:33,597 --> 00:13:35,727 Yelling at rocks. 289 00:13:35,668 --> 00:13:37,608 Larry, focus. 290 00:13:37,558 --> 00:13:40,198 I can't. My eyes don't work together. 291 00:13:40,119 --> 00:13:42,689 Oh, sorry. 292 00:13:42,612 --> 00:13:45,752 Listen, my girlfriend and my friend will be here in a few minutes. 293 00:13:45,653 --> 00:13:48,823 I want you to hoist me up to the top and leave me there until they get here. 294 00:13:48,731 --> 00:13:51,091 Right, and then you're gonna swoop down 295 00:13:51,033 --> 00:13:52,803 and surprise them like a superhero. 296 00:13:52,759 --> 00:13:54,389 - Exactly. - You want to borrow my tights? 297 00:13:54,361 --> 00:13:56,391 No no no, maybe next time. 298 00:13:56,346 --> 00:13:58,376 Let's hook you up. 299 00:14:00,825 --> 00:14:03,095 - To our month-iversary. - To our month-iversary. 300 00:14:03,031 --> 00:14:05,001 You know I made up that word, right? 301 00:14:04,949 --> 00:14:06,259 What other girl does that? 302 00:14:06,235 --> 00:14:07,635 Aww. 303 00:14:07,606 --> 00:14:09,946 Okay, open mine. Ready? 304 00:14:15,231 --> 00:14:18,101 Wow, it's beautiful. 305 00:14:18,012 --> 00:14:19,482 You made this? 306 00:14:19,451 --> 00:14:21,921 Of course not. 307 00:14:21,849 --> 00:14:24,089 It's a watch. 308 00:14:24,026 --> 00:14:26,266 So you bought it with money? 309 00:14:26,203 --> 00:14:28,673 Mm-hmm, I've been saving up for a special occasion. 310 00:14:28,600 --> 00:14:30,140 Okay, my turn. 311 00:14:30,106 --> 00:14:32,046 - Wait, no. - What? 312 00:14:35,036 --> 00:14:37,776 Oh. Ee-ee. 313 00:14:37,693 --> 00:14:39,463 - It's a... - Mug. 314 00:14:40,704 --> 00:14:42,734 Where did you get it? 315 00:14:42,689 --> 00:14:44,089 I made it. 316 00:14:44,061 --> 00:14:45,491 Why? 317 00:14:47,514 --> 00:14:50,114 Because Kevin said your family only gives handmade gifts. 318 00:14:50,046 --> 00:14:53,546 Oh, Kevin. That explains that. 319 00:14:53,441 --> 00:14:54,741 You hate it. 320 00:14:54,716 --> 00:14:56,046 No no no, Nick. 321 00:14:56,030 --> 00:14:58,000 I think it's really sweet 322 00:14:57,949 --> 00:15:00,049 that you tried to do something special for me. 323 00:15:00,001 --> 00:15:02,101 How could I not love it? Come here. 324 00:15:02,044 --> 00:15:04,044 Thank you. 325 00:15:05,631 --> 00:15:07,601 Well, in case you hadn't noticed, 326 00:15:07,549 --> 00:15:09,289 Kevin is wrong sometimes. 327 00:15:09,247 --> 00:15:10,847 I have noticed that, yes. 328 00:15:10,810 --> 00:15:12,850 So I had a backup plan. 329 00:15:20,065 --> 00:15:21,395 Better, right? 330 00:15:21,379 --> 00:15:23,679 I know I'm supposed to say no, 331 00:15:23,614 --> 00:15:26,454 but they're kind of awesome. 332 00:15:26,366 --> 00:15:28,606 Thank you. 333 00:15:34,528 --> 00:15:36,728 All right, Larry, this is gonna be awesome. 334 00:15:36,667 --> 00:15:40,037 Wait, here they come. All right, lift me up. 335 00:15:39,937 --> 00:15:42,567 You are a wonderful and giving human being. 336 00:15:42,498 --> 00:15:44,398 Not my mood... my body. 337 00:15:44,349 --> 00:15:46,319 Oh, can do. 338 00:15:46,267 --> 00:15:48,807 Oh my goodness. 339 00:15:55,551 --> 00:15:58,081 What are you doing here? 340 00:15:58,016 --> 00:15:59,716 Joe invited the both of us. 341 00:15:59,675 --> 00:16:01,685 Oh, he was just being polite. 342 00:16:01,632 --> 00:16:05,572 Joe and I are friends. When are you just going to accept that? 343 00:16:05,440 --> 00:16:07,410 When you quit this movie. 344 00:16:07,358 --> 00:16:09,498 I'm not going anywhere. 345 00:16:09,439 --> 00:16:12,309 Fine. Then I'll just go to Mona 346 00:16:12,220 --> 00:16:13,830 and get you fired. 347 00:16:13,793 --> 00:16:16,293 Please tell me that you wouldn't do that. 348 00:16:16,229 --> 00:16:20,089 Mm, last time I checked, I'm the star of this movie 349 00:16:19,970 --> 00:16:23,270 and you are the assistant to the assistant ghost dresser. 350 00:16:25,312 --> 00:16:27,552 You know what? That's it. 351 00:16:27,489 --> 00:16:32,089 I have too much self-respect for this. 352 00:16:31,939 --> 00:16:35,309 So you win. I quit. 353 00:16:35,200 --> 00:16:37,370 No, she doesn't. 354 00:16:38,653 --> 00:16:40,323 Larry, bring me down. 355 00:16:40,293 --> 00:16:43,323 We're all adrift in a cold and indifferent universe. 356 00:16:43,237 --> 00:16:44,797 Me... down. 357 00:16:44,772 --> 00:16:46,502 Thank you. 358 00:16:47,553 --> 00:16:50,123 - All the way. - Sorry, it's stuck. 359 00:16:50,047 --> 00:16:52,647 What's going on with you two? 360 00:16:52,579 --> 00:16:54,539 Joe, you might as well know 361 00:16:54,497 --> 00:16:56,527 that Stella and I aren't really friends. 362 00:16:56,482 --> 00:16:58,282 I kind of figured that out. 363 00:16:58,237 --> 00:16:59,877 But why would you try to get her fired? 364 00:16:59,839 --> 00:17:01,809 I know it was wrong. 365 00:17:01,757 --> 00:17:04,397 The truth is, I was jealous. 366 00:17:04,318 --> 00:17:08,788 It's just there's something between you and Stella 367 00:17:08,643 --> 00:17:10,873 that we don't have. 368 00:17:12,547 --> 00:17:14,517 Vanessa, I'm sorry, 369 00:17:14,465 --> 00:17:16,905 but I can't go out with you anymore. 370 00:17:16,834 --> 00:17:19,064 I don't blame you, Joe. 371 00:17:19,011 --> 00:17:21,741 And it's always a bad idea to date your costars. 372 00:17:21,668 --> 00:17:23,598 I do it in every movie and it never works out. 373 00:17:23,557 --> 00:17:27,227 Every movie? 374 00:17:27,106 --> 00:17:30,206 Joe, we will still be friends. 375 00:17:30,117 --> 00:17:32,317 And we will still work together. 376 00:17:32,256 --> 00:17:36,266 And, if my life coach, spiritual advisor and accountant are right, 377 00:17:36,131 --> 00:17:38,971 this movie will be a big hit. 378 00:17:38,883 --> 00:17:41,223 Stella, 379 00:17:41,156 --> 00:17:43,286 I'm so sorry. 380 00:17:49,731 --> 00:17:52,731 I hope you two can figure out 381 00:17:52,646 --> 00:17:55,416 whatever it is you need to figure out. 382 00:18:00,741 --> 00:18:03,571 So that just happened. 383 00:18:03,494 --> 00:18:05,324 Yeah. 384 00:18:07,042 --> 00:18:11,512 Do we have anything we need to, like, figure out? 385 00:18:11,368 --> 00:18:13,428 No, I don't think so. I think we're good, right? 386 00:18:13,382 --> 00:18:15,352 Totally. 387 00:18:15,300 --> 00:18:16,870 Larry! 388 00:18:16,835 --> 00:18:18,805 - That's lunch. - What? 389 00:18:18,762 --> 00:18:20,722 - Mama packed sardines. - No, Larry, Larry. 390 00:18:20,680 --> 00:18:23,110 - Wait, don't go. - At least bring me something back. 391 00:18:25,908 --> 00:18:29,348 Thanks, guys. Great work. 392 00:18:29,236 --> 00:18:31,676 I'm really close to Mona. 393 00:18:31,604 --> 00:18:33,604 Let's get you some more lines in this movie. 394 00:18:33,551 --> 00:18:35,691 Awesome. 395 00:18:37,014 --> 00:18:40,244 You know, Joe, there's a reason they call this showbiz... 396 00:18:40,150 --> 00:18:43,550 everything's for show, even relationships. 397 00:18:43,440 --> 00:18:45,410 I think you're right. 398 00:18:45,367 --> 00:18:48,997 My advice to you is when you find something real, 399 00:18:48,887 --> 00:18:50,587 never let it go. 400 00:18:50,546 --> 00:18:53,286 There's a lot of Vanessas out there, but not a whole lot of real. 401 00:18:53,203 --> 00:18:55,303 Thanks, Mona. 402 00:18:55,256 --> 00:18:57,156 I'm choking myself up here. 403 00:18:57,107 --> 00:18:58,807 If you tell anybody you saw me like this, 404 00:18:58,775 --> 00:19:01,405 you'll never work in this town again. 405 00:19:01,336 --> 00:19:04,866 ? Yeah yeah ? 406 00:19:04,760 --> 00:19:07,660 ? eh eh oh oh ? 407 00:19:07,570 --> 00:19:13,240 ? I try to fall asleep tonight ? 408 00:19:13,047 --> 00:19:16,277 ? I lay awake ? 409 00:19:16,183 --> 00:19:18,783 ? and dream of a life ? 410 00:19:18,705 --> 00:19:21,375 ? where we thought we could make it ? 411 00:19:21,304 --> 00:19:25,374 ? we wasted all our time ? 412 00:19:25,237 --> 00:19:29,107 ? and I wouldn't change ? 413 00:19:28,987 --> 00:19:32,517 ? a single thing ? 414 00:19:32,411 --> 00:19:35,111 ? I know ? 415 00:19:35,029 --> 00:19:40,369 ? we get closer and closer again ? 416 00:19:40,189 --> 00:19:41,749 ? but we're falling apart ? 417 00:19:41,723 --> 00:19:46,323 ? I'm losing, you're losing a friend ? 418 00:19:46,174 --> 00:19:48,734 ? it's always over before we start ? 419 00:19:48,667 --> 00:19:50,537 ? you're asking for love ? 420 00:19:50,489 --> 00:19:53,019 ? and I wish that it could be ? 421 00:19:52,954 --> 00:19:54,584 ? the way that it was ? 422 00:19:54,556 --> 00:19:59,156 ? but it's over, there's no one to blame ? 423 00:19:58,997 --> 00:20:00,937 ? no, it'll never be ? 424 00:20:00,886 --> 00:20:05,696 ? the same ? 425 00:20:05,528 --> 00:20:07,328 ? no, it'll never be ? 426 00:20:07,293 --> 00:20:09,263 ? the same ? 427 00:20:09,211 --> 00:20:12,281 ? oh, no no no ? 428 00:20:13,277 --> 00:20:18,177 ? we get closer and closer again ? 429 00:20:18,015 --> 00:20:20,015 ? but we're falling apart ? 430 00:20:19,962 --> 00:20:24,272 ? I'm losing, you're losing a friend ? 431 00:20:24,125 --> 00:20:26,995 ? it's always over before we start ? 432 00:20:26,906 --> 00:20:28,646 ? you're asking for love ? 433 00:20:28,604 --> 00:20:31,204 ? and I wish I believed you ? 434 00:20:31,136 --> 00:20:34,236 ? but it's easy to see that it's over ? 435 00:20:34,138 --> 00:20:37,338 ? there's no one to blame ? 436 00:20:37,245 --> 00:20:39,175 ? it'll never be ? 437 00:20:39,134 --> 00:20:43,934 ? the same ? 438 00:20:43,776 --> 00:20:45,576 ? never be ? 439 00:20:45,531 --> 00:20:48,731 ? the same ? 440 00:20:48,639 --> 00:20:51,639 ? no, it'll never be the same ? 441 00:20:51,545 --> 00:20:56,415 ? 'cause it's over and there's no one to blame ? 442 00:20:56,254 --> 00:21:00,054 ? it'll never be the same. ? 443 00:21:03,831 --> 00:21:05,871 Next on "Jonas L.A."... 444 00:21:05,816 --> 00:21:08,286 - Good morning, boys. - Hey, dad. 445 00:21:08,223 --> 00:21:09,753 - Hey, Frankie. - Hey, Macy. 446 00:21:09,720 --> 00:21:11,390 What are you all dressed up for? 447 00:21:11,360 --> 00:21:13,320 - You. - Oh. 448 00:21:13,278 --> 00:21:15,848 Wow. Okay. 449 00:21:15,772 --> 00:21:17,912 It's time to get back to the music, all right? Ideas? 450 00:21:17,853 --> 00:21:20,053 - We should do a new music video. - I like it. 451 00:21:20,001 --> 00:21:21,501 I was thinking maybe I would direct it. 452 00:21:21,468 --> 00:21:23,938 Wow, that's awesome. I think you should definitely go for it. 453 00:21:23,866 --> 00:21:25,466 It's just that our dad usually makes these decisions. 454 00:21:25,439 --> 00:21:27,439 Well, I'm sure he'll support you. 455 00:21:27,386 --> 00:21:29,826 I have hired a director for your video, 456 00:21:29,755 --> 00:21:32,795 and not just any director. 457 00:22:27,765 --> 00:22:33,965 Sync by hana.bean & honeybunny www.addic7ed.com 458 00:22:34,015 --> 00:22:38,565 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.