Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,739
Previously on Jonas L.A
2
00:00:02,680 --> 00:00:06,490
I talked to my director about who
should play my love interest
3
00:00:06,361 --> 00:00:08,631
In "Forever April," and she wants
Joe from Jonas to play him!
4
00:00:08,575 --> 00:00:10,575
We are going to be working together a lot.
5
00:00:10,531 --> 00:00:13,341
It's gonna be so intense!
6
00:00:13,253 --> 00:00:15,693
- Ben.
- I'm Stella.
7
00:00:15,630 --> 00:00:16,900
He just asked me out!
8
00:00:16,876 --> 00:00:17,976
- He's cute.
- I know.
9
00:00:17,969 --> 00:00:19,499
Ben's a really nice guy.
10
00:00:19,473 --> 00:00:21,303
Thank you.
11
00:00:21,266 --> 00:00:23,866
- Hi, Mona.
- Security!
12
00:00:23,796 --> 00:00:25,966
- Get him off my set.
- No, hey...
13
00:00:25,915 --> 00:00:27,885
I'm okay.
Hey, we're fine. Heh heh.
14
00:00:27,832 --> 00:00:30,672
- Bye bye.
- Wait, what happened?
15
00:00:39,909 --> 00:00:42,109
Dude, that's got "Kevin" on it.
16
00:00:42,056 --> 00:00:44,696
Uh, that's mine.
17
00:00:44,615 --> 00:00:47,015
Mm-hmm. I've got to leave quick
before Mona gets here.
18
00:00:46,954 --> 00:00:49,894
- Your director hates me. - Why?
Did you take her juice too?
19
00:00:49,801 --> 00:00:52,311
- No, she just hates him.
- Why's she coming over here?
20
00:00:52,236 --> 00:00:54,376
Well, she's doing a photo shoot
with Vanessa and I...
21
00:00:54,316 --> 00:00:56,386
"hanging with the stars
of 'Forever April.'"
22
00:00:56,338 --> 00:01:00,808
Yeah, so call me when the wicked
witch leaves and goes back home.
23
00:01:00,661 --> 00:01:02,121
Mona, hi!
24
00:01:02,099 --> 00:01:04,299
Where's the valet?
I don't park my own car.
25
00:01:04,236 --> 00:01:07,516
Miss klein, I know we got off on
the wrong foot the other day.
26
00:01:07,409 --> 00:01:09,549
- Who are you?
- I'm Kevin, Joe's brother.
27
00:01:09,489 --> 00:01:11,389
You actually kicked me off
your set last week.
28
00:01:11,348 --> 00:01:13,678
Mmm. Then why am I
even looking at you?
29
00:01:13,620 --> 00:01:15,250
Oh, I live here.
30
00:01:15,221 --> 00:01:17,861
Good. You should know where to park it.
Oh, and while you're at it...
31
00:01:17,780 --> 00:01:20,680
You ding my car, I ding your head.
32
00:01:20,598 --> 00:01:22,328
- Show Joe.
- Hey.
33
00:01:22,295 --> 00:01:24,525
Photo shoot.
Let's go make some magic.
34
00:01:24,470 --> 00:01:25,930
Let's do it.
35
00:01:25,908 --> 00:01:29,878
Hey, kev, while you're at it,
clean my room.
36
00:01:33,174 --> 00:01:36,004
? yeah! ?
37
00:01:35,925 --> 00:01:37,955
? hey! ?
38
00:01:37,909 --> 00:01:40,009
? I was sitting at home ?
39
00:01:39,951 --> 00:01:43,291
? watching tv all alone ?
40
00:01:43,190 --> 00:01:45,150
? so tired of routines ?
41
00:01:45,107 --> 00:01:48,577
? the day goes on and on ?
42
00:01:48,462 --> 00:01:50,062
♪ so I pick up the phone ♪
43
00:01:50,034 --> 00:01:53,874
♪ call everyone I know ♪
44
00:01:53,744 --> 00:01:55,614
? I say there's gonna be a party ?
45
00:01:55,565 --> 00:01:59,435
? hit the music, here we go, yeah ?
46
00:01:59,313 --> 00:02:02,453
? you gotta live to party, bust your move ?
47
00:02:02,351 --> 00:02:05,021
? everybody's in the groove ?
48
00:02:04,949 --> 00:02:07,919
? tell the d.J.
To play our song ?
49
00:02:07,824 --> 00:02:10,064
? are you ready
to rock and roll? ?
50
00:02:10,000 --> 00:02:13,170
? gotta live to party, bust your move ?
51
00:02:13,077 --> 00:02:15,537
? everybody's in the groove ?
52
00:02:15,473 --> 00:02:18,573
? live to ?
53
00:02:18,473 --> 00:02:20,083
? party! ?
54
00:02:24,522 --> 00:02:27,762
So I was at this organic
tibetan place last night
55
00:02:27,656 --> 00:02:31,256
And fergie sent over a plate
of curry lentils... so delish.
56
00:02:31,145 --> 00:02:33,915
That's so funny, because this morning
my brother totally took away my waffle.
57
00:02:33,829 --> 00:02:36,369
Really? Why?
58
00:02:36,292 --> 00:02:39,592
Mmm, because he wanted to.
59
00:02:39,494 --> 00:02:42,794
Well, I'm an only child so
I don't understand.
60
00:02:42,685 --> 00:02:46,125
I love it! My two stars
bonding off screen.
61
00:02:46,011 --> 00:02:49,251
This is the magic that
we're gonna capture today.
62
00:02:49,146 --> 00:02:51,616
Just the two of us being ourselves?
63
00:02:51,552 --> 00:02:54,612
Exactly. You know, the fans want
to know who the stars really are.
64
00:02:54,523 --> 00:02:57,593
These pictures are going to be everywhere.
65
00:02:57,495 --> 00:02:59,335
By the time "Forever April" comes out,
66
00:02:59,287 --> 00:03:01,257
America is gonna be so sick of you.
67
00:03:01,204 --> 00:03:04,074
- That's a good thing, right?
- Yes, you want people to be sick of you...
68
00:03:03,993 --> 00:03:07,193
So sick they can't
live without you. Wardrobe!
69
00:03:07,099 --> 00:03:10,569
Sorry. Just making some
last-minute alterations.
70
00:03:10,454 --> 00:03:12,324
Uh-huh.
71
00:03:12,275 --> 00:03:16,585
- Where'd they dig you up from?
- I'm Stella, Joe's friend.
72
00:03:16,435 --> 00:03:19,035
- I style Jonas.
- Great.
73
00:03:18,965 --> 00:03:21,695
But I didn't pick out Joe's
shirt... unless you like it?
74
00:03:21,620 --> 00:03:23,250
I don't.
Ditch it.
75
00:03:23,221 --> 00:03:25,551
You know, you've got some
great stuff here, blondie.
76
00:03:25,493 --> 00:03:27,963
I'm gonna call you "blondie."
see you soon.
77
00:03:27,889 --> 00:03:30,119
All right, you... makeup;
You... walk and talk.
78
00:03:30,065 --> 00:03:32,035
I'll see you in five.
79
00:03:31,982 --> 00:03:34,582
Very good.
So listen...
80
00:03:34,512 --> 00:03:36,342
How are you at kissing?
81
00:03:36,305 --> 00:03:38,235
Wow, Mona, I'm flattered, but I
don't think that's a good idea.
82
00:03:38,193 --> 00:03:40,153
No not me, you dope...
Vanessa.
83
00:03:40,110 --> 00:03:42,410
Look, I'm watching the two
of you and I'm seeing sparks.
84
00:03:42,344 --> 00:03:44,474
So here's what I'm thinking...
I start shooting,
85
00:03:44,424 --> 00:03:46,824
You swoop in, you take her into your arms,
86
00:03:46,753 --> 00:03:49,893
And you give her a surprise
kiss right on the moosh.
87
00:03:49,791 --> 00:03:52,161
"moosh" is lips, right?
88
00:03:52,101 --> 00:03:55,061
Oh, you broke the code.
89
00:03:54,977 --> 00:03:56,277
So what do you say?
90
00:03:56,252 --> 00:03:58,382
I say, yeah, that'd be awesome.
91
00:03:58,332 --> 00:04:01,302
Great! I see you as
Hollywood's next it couple...
92
00:04:01,207 --> 00:04:03,007
Joe and Vanessa.
93
00:04:02,971 --> 00:04:05,431
Or wait, better yet,
94
00:04:05,367 --> 00:04:06,927
"jonessa."
95
00:04:06,901 --> 00:04:09,371
Or "vanessoe."
96
00:04:11,214 --> 00:04:13,354
I liked yours better.
97
00:04:19,726 --> 00:04:22,126
Can you give these to Mona?
I gotta go before she remembers who I am.
98
00:04:22,055 --> 00:04:24,185
Dude, I think you're
missing the big picture.
99
00:04:24,135 --> 00:04:25,905
- You want to be a director, right?
- Yeah.
100
00:04:25,860 --> 00:04:27,860
And Mona is one of the biggest
directors out there.
101
00:04:27,816 --> 00:04:29,946
- True. - Now instead of
running away from her,
102
00:04:29,886 --> 00:04:32,756
Why don't you get her to like you?
Maybe she can help you.
103
00:04:32,675 --> 00:04:34,705
Does it have to be her?
104
00:04:34,650 --> 00:04:37,290
Or you could wait for the next world-famous
director to walk through the door.
105
00:04:37,209 --> 00:04:39,609
Is it tiring always being right?
106
00:04:39,548 --> 00:04:41,518
No.
107
00:04:45,654 --> 00:04:48,954
Joe, I'm having
the best time on this shoot.
108
00:04:48,855 --> 00:04:52,755
I mean, can you believe Mona
klein just gave me a Nickname?
109
00:04:52,622 --> 00:04:54,462
Blondie!
110
00:04:54,414 --> 00:04:59,014
She also gave me and Vanessa
a Nickname... jonessa.
111
00:04:58,862 --> 00:05:01,162
She's making you split one?
That's cheap.
112
00:05:01,095 --> 00:05:03,565
Excuse me.
Oh, whatever.
113
00:05:03,501 --> 00:05:05,801
I should probably give you
the heads up on this, you know,
114
00:05:05,734 --> 00:05:08,364
Since you and I were
almost "Joella."
115
00:05:08,294 --> 00:05:12,264
Well, now that you're dating Ben,
you're kind of like "benella," right?
116
00:05:12,128 --> 00:05:15,098
So do you want to stop putting names
together and just tell me what's going on?
117
00:05:15,013 --> 00:05:17,873
Mona wants me to kiss Vanessa
today during the shoot.
118
00:05:19,259 --> 00:05:20,699
Oh.
119
00:05:20,668 --> 00:05:24,208
Wow. And how do you
feel about that?
120
00:05:24,090 --> 00:05:25,620
Good.
121
00:05:25,595 --> 00:05:27,395
And how does Vanessa feel?
122
00:05:27,349 --> 00:05:28,919
Normal.
123
00:05:28,892 --> 00:05:31,252
Well, that's 'cause she
doesn't know it's coming.
124
00:05:31,193 --> 00:05:33,493
Hmm. Interesting.
125
00:05:33,426 --> 00:05:36,626
All right, tell me what I did wrong,
because I know that's where this is going.
126
00:05:36,532 --> 00:05:40,402
No, it's just... it sounds like you're
about to give Vanessa a surprise kiss.
127
00:05:40,270 --> 00:05:44,240
Yeah, on the moosh.
It's Hollywood for "lips."
128
00:05:44,104 --> 00:05:47,244
Yeah, well, a kiss is never just a kiss.
129
00:05:47,142 --> 00:05:49,582
It always means something to a girl.
130
00:05:49,510 --> 00:05:52,310
I mean, do you even like her?
131
00:05:52,232 --> 00:05:55,192
Yeah, I kinda got a thing for her.
132
00:05:55,108 --> 00:05:56,908
Does she like you?
133
00:05:56,862 --> 00:05:59,832
I mean, I just kind of assumed she did.
134
00:05:59,747 --> 00:06:04,717
Well, I mean, don't you want to
ask before you surprise kiss her?
135
00:06:04,539 --> 00:06:08,339
I wasn't really thinking about
it until you made me feel crazy.
136
00:06:08,220 --> 00:06:11,990
No, I just... I just don't want
you to embarrass yourself.
137
00:06:11,863 --> 00:06:14,163
You talk to her.
138
00:06:14,105 --> 00:06:16,205
What? No.
139
00:06:16,147 --> 00:06:19,617
No, Joe, I don't even know her, so...
140
00:06:19,502 --> 00:06:21,102
Come on, you speak girl.
141
00:06:21,074 --> 00:06:24,004
And I don't want to
get shot down... Again.
142
00:06:23,921 --> 00:06:27,121
Oh. Oh, the guilt card.
Wow.
143
00:06:27,026 --> 00:06:29,226
Come on, as a friend.
144
00:06:29,164 --> 00:06:32,174
- And the friend card.
- And the please card. Please?
145
00:06:32,078 --> 00:06:33,478
- Fine.
- Yes.
146
00:06:33,448 --> 00:06:35,018
- All right.
- Ha ha.
147
00:06:34,992 --> 00:06:37,692
Miss klein, I got your keys here.
148
00:06:37,608 --> 00:06:40,548
And may I say, your taste
in cars in impeccable.
149
00:06:40,455 --> 00:06:43,755
Remember you. You're that chatterbox
that I kicked off my set.
150
00:06:43,657 --> 00:06:46,617
Yeah, about that...
I was way out of line.
151
00:06:46,532 --> 00:06:48,832
I'm over it. And I'm famished.
Do me a favor.
152
00:06:48,765 --> 00:06:52,105
Boil me an egg, throw it out and
then pour the water into a glass.
153
00:06:51,996 --> 00:06:53,696
Why?
154
00:06:53,663 --> 00:06:56,263
You know, my last assistant would never
have asked that question... lousy quitter.
155
00:06:56,184 --> 00:06:57,724
Wait, your assistant quit?
156
00:06:57,689 --> 00:07:00,189
Yeah, this morning.
Well, actually I fired him,
157
00:07:00,124 --> 00:07:02,254
But I'm saying that he quit
because he's my nephew.
158
00:07:02,204 --> 00:07:05,264
Okay. Actually,
let's make a deal.
159
00:07:05,175 --> 00:07:07,205
If I help you, then you'll help me.
160
00:07:07,159 --> 00:07:10,219
Hardball... I'm impressed.
Talk to me.
161
00:07:10,131 --> 00:07:12,831
I want you to tell me everything there
is to know about being a director.
162
00:07:12,748 --> 00:07:15,148
Ah, you want to know the secrets.
163
00:07:15,086 --> 00:07:17,386
- There's a secret?
- Calm down, Curly.
164
00:07:17,320 --> 00:07:19,120
I'm calling you Curly now.
165
00:07:19,083 --> 00:07:22,953
Here's the deal: You survive
a day as my assistant,
166
00:07:22,822 --> 00:07:25,022
And I will tell you
everything you need to know.
167
00:07:24,969 --> 00:07:26,229
Sweet.
168
00:07:26,215 --> 00:07:28,875
Lucky for you there's only
one more thing that I need.
169
00:07:28,803 --> 00:07:30,373
See this earring here?
170
00:07:30,336 --> 00:07:32,466
It's lonely.
171
00:07:32,416 --> 00:07:36,216
You want me to talk to it?
172
00:07:36,087 --> 00:07:38,057
No, I don't need you to talk to it.
173
00:07:38,014 --> 00:07:39,814
I need you to find the other one.
174
00:07:39,768 --> 00:07:41,938
I lost it the other day
during my power walk.
175
00:07:41,877 --> 00:07:43,647
Okay, where'd you lose it?
176
00:07:43,602 --> 00:07:45,772
- The beach.
- Can you narrow that down?
177
00:07:45,720 --> 00:07:47,480
Malibu.
178
00:07:47,446 --> 00:07:49,246
Little bit more?
179
00:07:49,200 --> 00:07:51,070
Ach! Do I have to do
everything for you?
180
00:07:51,031 --> 00:07:54,631
I was sunbathing at lifeguard station #2.
You'll find it there.
181
00:07:54,510 --> 00:07:56,820
- How do you know if it's
still even there? - Go.
182
00:07:56,753 --> 00:07:58,383
Gone.
183
00:07:59,408 --> 00:08:01,038
So what do you think?
184
00:08:01,009 --> 00:08:03,669
I love it.
I knew you'd be good at this.
185
00:08:03,597 --> 00:08:05,867
Really? Why?
186
00:08:05,801 --> 00:08:09,101
Because pretty girls know how
to dress pretty girls.
187
00:08:09,003 --> 00:08:10,503
You think I'm pretty?
188
00:08:10,469 --> 00:08:12,539
Oh, definitely.
189
00:08:12,482 --> 00:08:14,652
I like you.
190
00:08:14,601 --> 00:08:17,261
You are so superficial.
191
00:08:17,189 --> 00:08:18,689
Guilty!
192
00:08:18,655 --> 00:08:20,055
Here, try this.
193
00:08:22,978 --> 00:08:26,108
So you and Joe?
194
00:08:26,017 --> 00:08:28,317
What's the dealio?
195
00:08:30,397 --> 00:08:33,697
Oh my God, that is such a good tion.
196
00:08:33,589 --> 00:08:38,059
I mean, he is so cute,
but impossible to read.
197
00:08:37,912 --> 00:08:40,442
My spiritual advisor told me
to keep my heart open to love,
198
00:08:40,366 --> 00:08:42,776
But I don't know if that's because
of Joe or I should rescue a puppy.
199
00:08:42,704 --> 00:08:44,504
You know?
200
00:08:44,458 --> 00:08:46,098
Mm-hmm.
201
00:08:46,059 --> 00:08:48,129
Yeah, let me...
let me rephrase.
202
00:08:48,082 --> 00:08:51,742
Um, do you have feelings for Joe?
203
00:08:51,628 --> 00:08:53,288
Yes.
204
00:08:53,258 --> 00:08:55,288
Absolutely yes.
205
00:08:55,242 --> 00:08:58,312
So if he were to, say, kiss
you during the photo shoot...
206
00:08:58,213 --> 00:09:00,343
Oh my gosh, is he going to?
207
00:09:00,293 --> 00:09:02,923
Tell him to.
I want him to.
208
00:09:02,852 --> 00:09:06,522
Are you sure you don't want to think
about that for just, like a second?
209
00:09:06,399 --> 00:09:10,699
No.
Joe's gonna kiss me?
210
00:09:10,559 --> 00:09:12,819
Ahh!
211
00:09:12,763 --> 00:09:15,093
Do you have a mint?
212
00:09:16,722 --> 00:09:19,892
- Nick, I need your help.
- It's called a metal detector.
213
00:09:19,799 --> 00:09:21,529
This is no time for your dry humor.
214
00:09:21,495 --> 00:09:24,255
Okay? I have to find an earring in
malibu so I can become a director.
215
00:09:24,179 --> 00:09:26,479
I told you to make Mona
like you, and as usual,
216
00:09:26,413 --> 00:09:28,413
You've taken this to a very weird place.
217
00:09:28,368 --> 00:09:30,698
That's right. Now it's
your job to help me through it.
218
00:09:32,710 --> 00:09:34,120
Fine.
219
00:09:34,090 --> 00:09:35,390
All right.
220
00:09:35,365 --> 00:09:37,505
So when Mona tells me
the secret of directing,
221
00:09:37,445 --> 00:09:39,085
I'm gonna put you in my movie.
222
00:09:39,046 --> 00:09:41,016
Kevin, every day feels like
I'm in your movie.
223
00:09:40,963 --> 00:09:42,763
Oh, wait, where's your metal detector?
224
00:09:42,727 --> 00:09:44,357
Why would I have a metal detector?
225
00:09:44,327 --> 00:09:46,687
You're right.
I'll go get Joe's.
226
00:09:50,654 --> 00:09:52,024
There you are.
Come come come.
227
00:09:51,995 --> 00:09:55,495
The light is perfect.
You're looking marvelous.
228
00:09:55,389 --> 00:09:57,019
Watch your step.
229
00:09:56,989 --> 00:09:59,449
Okay, right here. Right about here.
Perfect. Okay.
230
00:09:59,386 --> 00:10:01,416
Can I just talk to Stella
for one second, please?
231
00:10:01,370 --> 00:10:03,170
Why?
You look fantastic.
232
00:10:04,945 --> 00:10:07,915
- Did you talk to Stella?
- Uh-huh.
233
00:10:07,830 --> 00:10:10,430
Joe, do your thing.
234
00:10:28,256 --> 00:10:30,626
What was that?
235
00:10:34,113 --> 00:10:35,813
I'll be with you in five, okay?
236
00:10:44,292 --> 00:10:46,532
Joe? Excuse me.
237
00:10:46,468 --> 00:10:49,768
I thought I was clear...
the moosh is the lips.
238
00:10:49,669 --> 00:10:51,829
What you kissed was the nose.
If I wanted the nose,
239
00:10:51,778 --> 00:10:54,178
I would have said schnozz
or maybe even honker.
240
00:10:54,107 --> 00:10:56,877
- But I asked for the moosh.
- I'm sorry.
241
00:10:56,801 --> 00:10:58,531
I need more
boiled-egg water.
242
00:10:58,488 --> 00:11:02,898
Gino, take five!
Muscles, I'll see you in a second.
243
00:11:05,657 --> 00:11:08,527
You gave me a thumbs down, right?
244
00:11:08,437 --> 00:11:11,067
Vanessa's upset, right?
245
00:11:10,996 --> 00:11:12,566
Yes.
246
00:11:12,530 --> 00:11:15,000
Can you explain why?
247
00:11:14,926 --> 00:11:16,466
I'll be right back.
248
00:11:20,428 --> 00:11:21,928
Vanessa?
249
00:11:21,904 --> 00:11:24,204
I'm not here!
250
00:11:24,138 --> 00:11:26,338
It's Stella,
251
00:11:26,285 --> 00:11:28,685
Your pretty friend.
252
00:11:30,569 --> 00:11:33,399
- Can we talk?
- Okay.
253
00:11:35,774 --> 00:11:37,274
Hi.
254
00:11:37,250 --> 00:11:40,050
Don't look at me.
I get really puffy when I cry.
255
00:11:39,963 --> 00:11:41,703
Okay.
256
00:11:41,659 --> 00:11:44,829
Um, listen,
257
00:11:44,727 --> 00:11:47,367
What happened out there,
258
00:11:47,286 --> 00:11:50,196
You... you really shouldn't
take it personally.
259
00:11:50,104 --> 00:11:53,404
Because I like Joe and he
obviously isn't into me?
260
00:11:53,296 --> 00:11:55,606
Yeah, nothing personal about that.
261
00:11:55,539 --> 00:11:58,179
It's not...
it's not you.
262
00:11:58,098 --> 00:11:59,828
You're gorgeous.
263
00:11:59,794 --> 00:12:03,594
How would you know?
You're not even looking at me.
264
00:12:08,680 --> 00:12:09,950
So gorgeous.
265
00:12:09,926 --> 00:12:12,096
Stella,
266
00:12:12,044 --> 00:12:14,444
You're friends with Joe.
267
00:12:14,374 --> 00:12:16,644
Just tell me, why doesn't he like me?
268
00:12:16,578 --> 00:12:19,888
Vanessa, it's...
it's complicated.
269
00:12:19,780 --> 00:12:22,450
It's not... it's not that
he doesn't like you.
270
00:12:22,368 --> 00:12:23,708
Then what is it?
271
00:12:23,681 --> 00:12:26,751
Have you ever done something
272
00:12:26,652 --> 00:12:29,892
And you know it's wrong
but you can't help yourself?
273
00:12:29,786 --> 00:12:32,426
And then the minute you do it,
you immediately regret it,
274
00:12:32,346 --> 00:12:35,416
And you want to take it back,
but you can't?
275
00:12:35,317 --> 00:12:40,227
And this is about me how?
276
00:12:41,557 --> 00:12:43,657
I'm gonna fix this.
277
00:12:47,375 --> 00:12:49,345
Thank you.
278
00:13:28,783 --> 00:13:31,213
Hey there, buddy.
279
00:13:31,151 --> 00:13:33,611
- How's it going?
- You know, I don't get it.
280
00:13:35,272 --> 00:13:38,972
If Vanessa doesn't like me,
then why'd she get so upset?
281
00:13:38,857 --> 00:13:42,887
Oh, you know us girls...
're kooky.
282
00:13:42,758 --> 00:13:44,918
Thanks for trying.
You're a good friend.
283
00:13:44,867 --> 00:13:46,627
Man.
284
00:13:48,634 --> 00:13:50,604
What?
285
00:13:50,551 --> 00:13:54,421
Vanessa actually does like you...
286
00:13:54,299 --> 00:13:55,729
A lot.
287
00:13:55,708 --> 00:13:59,238
Then what was this all about?
288
00:13:59,130 --> 00:14:01,260
I may have turned my thumb the wrong way.
289
00:14:01,210 --> 00:14:03,310
How do you turn your thumb the wrong way?
290
00:14:03,251 --> 00:14:05,251
It was hard because I didn't
want to watch you kiss her.
291
00:14:05,207 --> 00:14:06,507
What?
292
00:14:06,482 --> 00:14:08,782
We're not dating and
you're dating somebody else.
293
00:14:08,725 --> 00:14:12,655
- Yeah, Ben. He's nice.
- He's really nice.
294
00:14:12,530 --> 00:14:14,530
I know, but in the moment, I just...
295
00:14:14,476 --> 00:14:16,776
I couldn't let it happen.
296
00:14:16,719 --> 00:14:18,089
I'm sorry.
297
00:14:18,061 --> 00:14:21,361
It was selfish,
298
00:14:21,262 --> 00:14:23,822
Childish and immature, wrong...
299
00:14:23,754 --> 00:14:25,384
You can stop me at any time.
300
00:14:25,355 --> 00:14:27,655
No, keep going.
301
00:14:27,588 --> 00:14:30,228
I'm done.
302
00:14:30,147 --> 00:14:34,387
So what you're saying is you still like me.
303
00:14:34,240 --> 00:14:36,140
No, I was confused.
304
00:14:36,100 --> 00:14:37,660
Because you still like me.
305
00:14:37,633 --> 00:14:39,733
It was a brief lapse in judgment.
306
00:14:39,675 --> 00:14:41,475
A brief lapse of liking me.
307
00:14:41,439 --> 00:14:43,069
Liking you less.
308
00:14:43,039 --> 00:14:45,039
I guess we both can agree
309
00:14:44,985 --> 00:14:46,955
That I'm a tough habit to break.
310
00:14:46,902 --> 00:14:50,042
Oh! Oh, there it is.
You did it. Habit broken.
311
00:14:49,941 --> 00:14:51,741
Thank you.
312
00:14:53,046 --> 00:14:56,516
I think you and Vanessa
should give it a shot.
313
00:14:56,401 --> 00:14:58,201
You really think so?
314
00:15:15,687 --> 00:15:18,317
I won't tell Mona where
we found it if you don't.
315
00:15:19,779 --> 00:15:21,239
There it is!
Get it!
316
00:15:23,355 --> 00:15:25,625
- Whoo!
- Let's go.
317
00:15:32,921 --> 00:15:35,421
Vanessa.
318
00:15:37,713 --> 00:15:40,683
I owe you an apology.
319
00:15:40,589 --> 00:15:44,329
You turned me down, Joe.
Whatever, moment gone. I get it.
320
00:15:44,202 --> 00:15:47,342
Not really. It's never
happened to me before.
321
00:15:47,241 --> 00:15:50,511
Find your center.
322
00:15:50,414 --> 00:15:52,644
Vanessa, I like you.
323
00:15:52,580 --> 00:15:54,890
You do?
324
00:15:54,823 --> 00:15:56,293
Yeah.
325
00:15:56,261 --> 00:15:59,931
The world makes sense again.
326
00:16:00,929 --> 00:16:03,229
But here's the thing:
327
00:16:03,171 --> 00:16:05,601
Let's go on a date.
328
00:16:05,539 --> 00:16:07,939
No Mona, no cameras,
329
00:16:07,868 --> 00:16:10,068
Just you and me totally real.
330
00:16:12,670 --> 00:16:14,800
That sounds really nice.
331
00:16:14,741 --> 00:16:18,051
I don't get a whole lot of real in my life.
332
00:16:19,284 --> 00:16:23,324
So what do you say?
Would you like to go to dinner with me?
333
00:16:25,236 --> 00:16:26,866
I'd love to.
334
00:16:30,441 --> 00:16:33,181
And as long as we're keeping it real,
335
00:16:33,096 --> 00:16:37,236
Um, I say my favorite food
is organic tibetan,
336
00:16:37,093 --> 00:16:39,733
But I'm dying for a cheeseburger.
337
00:16:39,653 --> 00:16:43,363
Ah, "jonessa" time.
Let's do this.
338
00:16:43,237 --> 00:16:45,737
Now come on.
And smooch!
339
00:16:46,947 --> 00:16:50,247
Come on, pucker up.
Moosh your mooshes.
340
00:16:50,139 --> 00:16:51,779
- Cheeseburger?
- Totally.
341
00:16:51,739 --> 00:16:53,039
Run.
342
00:16:53,024 --> 00:16:55,554
What are you doing?
Hey, get back here.
343
00:16:55,487 --> 00:16:57,887
Oh, actors.
344
00:16:59,638 --> 00:17:02,108
? Mike check,
can you hear me? ?
345
00:17:02,044 --> 00:17:05,204
? gotta know if I'm coming in clearly ?
346
00:17:05,111 --> 00:17:08,381
? static through the speakers ?
347
00:17:08,274 --> 00:17:10,514
? in a second your heart will be fearless ?
348
00:17:10,450 --> 00:17:13,620
? taken for granted ?
349
00:17:13,527 --> 00:17:15,957
? right now you can't stand it ?
350
00:17:15,885 --> 00:17:18,295
? breakdown, it's a showdown ?
351
00:17:18,223 --> 00:17:20,853
? got to scream it out loud ?
352
00:17:20,783 --> 00:17:23,853
? 'cause I'm not faking ?
353
00:17:23,754 --> 00:17:27,024
? girl, I'm just saying ?
354
00:17:26,927 --> 00:17:29,787
? hey you, hey you ?
355
00:17:29,706 --> 00:17:32,206
? now we're into something new ?
356
00:17:32,131 --> 00:17:34,941
? hey you, hey you ?
357
00:17:34,854 --> 00:17:37,624
? now you're feeling like I do ?
358
00:17:37,537 --> 00:17:39,807
? come on, shout it ?
359
00:17:39,742 --> 00:17:42,712
? let's leave the past behind us ?
360
00:17:42,627 --> 00:17:47,127
? come on, shout it out ?
361
00:17:46,969 --> 00:17:50,109
? look down at me, when you touch me ?
362
00:17:50,008 --> 00:17:52,948
? we were made to see,
my friend Joe and me ?
363
00:17:52,854 --> 00:17:54,824
? you've got much to say on your way ?
364
00:17:54,772 --> 00:17:58,882
? I gotta hear you scream ?
365
00:17:58,740 --> 00:18:01,910
? hey you, hey you ?
366
00:18:01,807 --> 00:18:04,077
? now we're into something new ?
367
00:18:04,021 --> 00:18:07,051
? hey you, hey you ?
368
00:18:06,964 --> 00:18:09,124
? now you're feeling like I do ?
369
00:18:09,073 --> 00:18:11,973
? come on, shout it ?
370
00:18:11,881 --> 00:18:14,751
? let's leave the past behind us ?
371
00:18:14,670 --> 00:18:17,870
? come on, shout it out ?
372
00:18:17,766 --> 00:18:20,336
? hey you. ?
373
00:18:24,198 --> 00:18:26,328
So I think I have something
that belongs to you.
374
00:18:26,278 --> 00:18:29,308
- Oh?
- Should be here.
375
00:18:29,221 --> 00:18:32,121
Okay, uh, it's here somewhere.
376
00:18:32,029 --> 00:18:33,899
There it is.
377
00:18:36,189 --> 00:18:37,689
Oh, wow, not bad, Curly.
378
00:18:37,656 --> 00:18:39,756
Uh, no no, we made a deal.
379
00:18:39,707 --> 00:18:42,577
You said that you'd tell me
the secret of being a director.
380
00:18:42,486 --> 00:18:45,116
Okay, well, here it is:
381
00:18:45,046 --> 00:18:49,016
- Just do it.
- Really?
382
00:18:48,880 --> 00:18:51,850
Yeah, you just get your camera, throw
a few of your friends in front of it
383
00:18:51,755 --> 00:18:53,885
- And make your first movie.
- That's it?
384
00:18:53,835 --> 00:18:56,565
Sweetie, if you wait for
someone to give you permission,
385
00:18:56,490 --> 00:18:58,460
You're gonna be waiting a really long time.
386
00:18:58,407 --> 00:19:00,237
I like it though...
just go out and do it.
387
00:19:00,200 --> 00:19:01,930
Now can I have my earring back, please?
388
00:19:01,896 --> 00:19:04,196
- Yes, here you go.
- Thanks, Curly.
389
00:19:04,130 --> 00:19:05,500
No, thank you, Mona.
390
00:19:05,472 --> 00:19:07,542
Enough with the feelings.
Now get out of here.
391
00:19:07,494 --> 00:19:09,454
- Mona, I live here.
- Right.
392
00:19:09,411 --> 00:19:12,911
All right, then go find the
yucklehead who parked my car.
393
00:19:12,795 --> 00:19:14,335
Thank you. Go.
394
00:19:14,300 --> 00:19:16,770
Sure.
395
00:19:22,064 --> 00:19:23,184
Mr. Hucksuckle?
396
00:19:27,326 --> 00:19:29,466
Mr. Hucksuckle?
397
00:19:29,406 --> 00:19:31,706
Have you seen
Mr. Hucksuckle?
398
00:19:31,649 --> 00:19:33,079
Why, has he gone missing?
399
00:19:33,048 --> 00:19:36,218
Yes, I can't find my harmless,
adorable Teddy bear anywhere.
400
00:19:36,125 --> 00:19:38,585
Don't worry about it.
I'm sure he'll turn up.
401
00:19:40,946 --> 00:19:44,746
Do you feel like something
or someone is watching us?
402
00:19:44,627 --> 00:19:46,387
You're just letting your
imagination run wild.
403
00:19:46,352 --> 00:19:49,152
Have you guys seen the morning paper?
404
00:19:49,065 --> 00:19:50,535
No. What's the headline?
405
00:19:50,512 --> 00:19:53,212
"stuffed animals are disappearing
all over the country."
406
00:19:53,129 --> 00:19:55,099
Do you think Mr. Hucksuckle
is mixed up in that?
407
00:19:55,046 --> 00:19:58,346
Are you serious?
Stuffed animals coming to life?
408
00:19:58,248 --> 00:20:01,118
I don't believe you, mom.
409
00:20:01,027 --> 00:20:04,367
Mom? Ahhh!
410
00:20:09,894 --> 00:20:11,894
All that's out here is her cell phone.
411
00:20:13,440 --> 00:20:15,340
It's our number.
412
00:20:15,300 --> 00:20:17,670
It's coming from inside the house.
413
00:20:19,230 --> 00:20:20,900
Hung up.
414
00:20:20,859 --> 00:20:22,599
Look.
415
00:20:22,556 --> 00:20:25,056
- There's stuffing!
- Ahh!
416
00:20:24,990 --> 00:20:26,850
Ahh!
417
00:20:30,329 --> 00:20:32,299
Help me!
418
00:20:32,246 --> 00:20:34,246
You're safe now.
419
00:20:34,202 --> 00:20:37,432
Oh, no!
420
00:20:37,336 --> 00:20:39,136
No no!
421
00:20:39,090 --> 00:20:40,860
I won't ever forget you, Nick!
422
00:20:40,825 --> 00:20:43,485
Mr. Hucksuckle!
Mr. Hucksuckle!
423
00:20:43,413 --> 00:20:46,643
That's not the same bear you used to know!
424
00:20:54,283 --> 00:20:56,183
So, guys, what do you think?
425
00:20:56,142 --> 00:20:59,772
I mean, who'd ever think that a
cute little bear would attack...
426
00:20:59,660 --> 00:21:01,560
Ahhh!
427
00:21:03,877 --> 00:21:05,477
Next on " Jonas l. A."...
428
00:21:05,440 --> 00:21:07,110
Right now we're working
on throwing a movie punch.
429
00:21:07,069 --> 00:21:09,209
Oh, is that when you almost hit
somebody, but you really don't?
430
00:21:09,149 --> 00:21:10,879
- Yeah, you want me to do it with you?
- Yeah.
431
00:21:10,846 --> 00:21:11,806
Guys, don't.
432
00:21:11,804 --> 00:21:14,304
We agreed to keep us a secret.
433
00:21:14,229 --> 00:21:17,199
Nick, do you have any idea how hard it is
for a girl not to tell her best friend
434
00:21:17,105 --> 00:21:19,475
- About her super-secret boyfriend?
- No.
435
00:21:19,405 --> 00:21:22,105
- Who are you? - I'm the one telling
you that the track is whack.
436
00:21:22,032 --> 00:21:23,932
Oh, I see you've met my niece kiara.
437
00:21:23,882 --> 00:21:26,252
- Oh, that's who you are.
- She's staying.
438
00:21:26,192 --> 00:21:29,092
- And you're watching her.
- Oh, it's a secret.
439
00:21:29,000 --> 00:21:31,540
I love secrets.
But I'm bad at keeping them.
440
00:22:27,271 --> 00:22:28,471
Sync by Hana.Bean
www.Addic7ed.com
441
00:22:28,521 --> 00:22:33,071
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.