Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,122 --> 00:00:07,159
H�, er staat een nieuwe
'Hoe Goed Ken Je Jonas?'- quiz...
2
00:00:07,161 --> 00:00:11,788
...in de nieuwe Teenster.
Eens kijken hoe goed ik Joe ken.
3
00:00:11,761 --> 00:00:16,222
Ja. Nee. Ja. Nee. Gordeldier.
4
00:00:17,360 --> 00:00:20,564
Vijf van de vijf. Ik ben een Joe-gek.
5
00:00:20,560 --> 00:00:23,431
Kersentaart is niet je lievelingssnack.
6
00:00:23,479 --> 00:00:26,599
Nee, taco's met chocolade.
7
00:00:28,799 --> 00:00:31,125
En zacht lentegroen
is niet je lievelingskleur.
8
00:00:31,198 --> 00:00:33,274
Dat is elektrisch indigo.
9
00:00:33,318 --> 00:00:35,690
We moeten Teenster vertellen hoe't zit.
- Ja.
10
00:00:35,717 --> 00:00:38,291
Weet je wat.
We moeten ze een brief sturen.
11
00:00:38,318 --> 00:00:39,777
Heeft iemand een pen?
- Nee.
12
00:00:39,837 --> 00:00:41,415
Wacht even.
13
00:00:44,317 --> 00:00:46,938
Pardon, meisjes.
Heeft iemand een pen?
14
00:00:46,996 --> 00:00:48,539
Zoek dekking.
15
00:00:50,795 --> 00:00:52,455
Het is veilig.
16
00:00:58,235 --> 00:01:02,482
Onze fans zijn echt super.
- En ze kunnen akelig goed mikken.
17
00:01:05,194 --> 00:01:07,732
'Beste Teenster... '
18
00:01:12,753 --> 00:01:14,662
ik zat weer eens thuis
19
00:01:14,752 --> 00:01:17,956
alleen voor de buis
20
00:01:17,992 --> 00:01:19,652
ik heb't gehad met de sleur
21
00:01:19,712 --> 00:01:22,547
de dag is eindeloos
22
00:01:23,351 --> 00:01:24,726
dus ik pak die telefoon
23
00:01:25,031 --> 00:01:27,439
en vertel iedereen
24
00:01:28,190 --> 00:01:30,064
dat we gaan feesten
25
00:01:30,150 --> 00:01:33,021
voel de muziek
daar gaan we
26
00:01:34,029 --> 00:01:37,030
het leven is een feest
maak plezier
27
00:01:37,030 --> 00:01:39,521
iedereen is happy hier
28
00:01:39,549 --> 00:01:42,419
vraag de dj
naar onze song
29
00:01:42,469 --> 00:01:45,138
klaar
voor rock-'n-roll
30
00:01:45,188 --> 00:01:47,679
het leven is een feest
maak plezier
31
00:01:47,748 --> 00:01:50,120
iedereen is happy hier
32
00:01:50,187 --> 00:01:54,137
leven is een feest
33
00:01:57,507 --> 00:02:02,502
Als voorzitter van de Jonas-fanclub probeer
ik te beslissen welke foto van Jonas...
34
00:02:02,425 --> 00:02:04,917
...op de website moet.
Wil je me helpen?
35
00:02:04,945 --> 00:02:06,356
Ja.
- Ok�.
36
00:02:07,065 --> 00:02:09,188
Heftige Jonas met pruilmondje?
37
00:02:09,665 --> 00:02:12,535
Of maffe en schattige Jonas?
38
00:02:13,824 --> 00:02:16,397
Ms Sherman heeft net overgegeven
en ze is naar huis.
39
00:02:17,304 --> 00:02:21,432
Vandaag geen algebraproefwerk.
- Je luisterde niet eens.
40
00:02:21,383 --> 00:02:24,504
Ik hoef niet te luisteren
omdat je elke dag hetzelfde zegt:
41
00:02:24,502 --> 00:02:25,831
'Jonas, Jonas, Jonas. '
42
00:02:25,902 --> 00:02:28,737
Je hebt het continu over ze.
43
00:02:28,742 --> 00:02:31,315
We hebben allemaal wel een obsessie.
44
00:02:31,342 --> 00:02:34,593
Behalve Jonas.
Die zijn geestelijk zo sterk.
45
00:02:34,581 --> 00:02:36,574
Ik heb geen obsessies.
46
00:02:36,621 --> 00:02:38,994
Waar heb je het over?
Kijk nou.
47
00:02:39,021 --> 00:02:40,515
Je bent verslaafd aan sms'en.
48
00:02:40,581 --> 00:02:44,875
Je duimen beginnen
kleine sumoworstelaars te worden.
49
00:02:44,860 --> 00:02:46,853
Echt?
50
00:02:46,899 --> 00:02:48,892
Ik ben niet verslaafd aan sms'en.
51
00:02:48,939 --> 00:02:51,097
Ik wed dat ik langer
niet kan sms'en...
52
00:02:51,139 --> 00:02:54,888
...dan jij het niet over Jonas kunt hebben.
53
00:02:55,258 --> 00:02:56,967
Wedden?
54
00:02:57,378 --> 00:03:00,166
En de winnaar...
- Wint.
55
00:03:00,177 --> 00:03:03,178
Afgesproken.
We beginnen over vijf seconden.
56
00:03:03,177 --> 00:03:06,628
Jonas, Jonas, Jonas.
57
00:03:23,454 --> 00:03:26,409
Kijk nou. Hebben jullie
ooit zo'n schoonheid gezien?
58
00:03:26,454 --> 00:03:29,905
Kijk eens hoe ze speelt.
Wat een passie.
59
00:03:29,934 --> 00:03:32,603
Stomp me,
zodat ik weet dat het geen droom is.
60
00:03:34,133 --> 00:03:36,458
Dit is geen droom,
want dat deed echt pijn.
61
00:03:36,493 --> 00:03:41,535
Tenzij je droomde dat het pijn deed.
Dan was het droompijn.
62
00:03:43,931 --> 00:03:47,016
Deed dat droompijn of gewoon pijn?
63
00:04:04,848 --> 00:04:07,684
Zal ik die voor je dragen?
- Ok�.
64
00:04:10,448 --> 00:04:12,737
Wel eens aan een heftruck gedacht?
65
00:04:12,768 --> 00:04:15,057
Hoe heet je?
- Angelina.
66
00:04:15,087 --> 00:04:18,871
Angelina. Net engel,
maar dan met een A en 'ina'.
67
00:04:18,847 --> 00:04:23,260
Ja. M'n moeder noemt me Annie-bug.
M'n zusje noemt me Annie-boo-banny.
68
00:04:23,206 --> 00:04:27,120
Maar de rest noemt me Angie.
Hoe heet jij?
69
00:04:27,445 --> 00:04:30,565
Echt?
- Nou, je weet hoe ik heet.
70
00:04:30,605 --> 00:04:34,021
Joseph. Joe.
M'n broers noemen me Gevaar.
71
00:04:34,045 --> 00:04:35,456
M'n moeder noemt me Joe-beer.
72
00:04:35,564 --> 00:04:39,147
Maar hou dat voor je, want
dat mag de pers niet te weten komen.
73
00:04:39,123 --> 00:04:43,335
De pers?
Ik weet al wie je bent.
74
00:04:43,323 --> 00:04:45,815
Een van de broers in die band
die hier op school zitten.
75
00:04:45,843 --> 00:04:47,801
Ja. Jonas.
76
00:04:47,843 --> 00:04:50,299
Ik, Kevin en Nick.
77
00:04:51,243 --> 00:04:54,944
Die jongens die ons aanstaren.
78
00:04:57,161 --> 00:05:00,162
Heb je zin om een keer
iets te gaan eten?
79
00:05:02,641 --> 00:05:05,927
Nee, dank je.
- Waarom niet? Eet je niet?
80
00:05:05,960 --> 00:05:10,124
Luister, je bent beroemd.
Je hebt aanhangers.
81
00:05:10,119 --> 00:05:12,955
Je treedt waarschijnlijk
voor duizenden gillende fans op.
82
00:05:12,999 --> 00:05:14,791
Tienduizenden.
83
00:05:14,839 --> 00:05:17,544
Te gek, h�?
- Niet echt.
84
00:05:17,599 --> 00:05:23,139
Ik ga niet met rocksterren uit.
- Maar ik ben een aardige rockster.
85
00:05:25,557 --> 00:05:27,764
Ik moet gaan.
86
00:05:27,797 --> 00:05:29,458
Ok�.
87
00:05:29,517 --> 00:05:31,059
Dag.
88
00:05:33,317 --> 00:05:35,938
Dus je gaat met het cello-meisje uit?
89
00:05:35,996 --> 00:05:38,866
Nee. Ze denkt dat ik een eikel ben
omdat ik een rockster ben.
90
00:05:38,916 --> 00:05:39,995
Wat?
91
00:05:40,075 --> 00:05:44,537
Ik heb ervaren dat meisjes
juist op rocksterren vallen.
92
00:05:44,475 --> 00:05:47,595
Soms vraag ik me af of meisjes
me alleen daarom leuk vinden.
93
00:05:47,594 --> 00:05:50,880
En om m'n jongensachtige charmes.
94
00:05:51,994 --> 00:05:54,236
Ik meen het.
Ik denk dat ik haar leuk vind.
95
00:05:54,313 --> 00:05:57,065
Echt leuk?
- Ja, echt leuk.
96
00:05:57,113 --> 00:05:59,022
Echt?
- Ja.
97
00:05:59,113 --> 00:06:01,686
Laat haar dan zien
wat een lieve, nuchtere...
98
00:06:01,712 --> 00:06:03,504
...pandavriend je echt bent.
99
00:06:03,593 --> 00:06:06,594
Ik ben echt dol op panda's.
- Ik op koala's.
100
00:06:06,592 --> 00:06:07,837
Ze zijn zo emo...
101
00:06:07,912 --> 00:06:10,948
...en ze eten eucalyptus,
dus ze hebben altijd frisse adem.
102
00:06:10,992 --> 00:06:13,697
In tegenstelling tot jouw adem.
- Wat?
103
00:06:15,391 --> 00:06:17,135
Vertrouw me maar.
104
00:06:20,069 --> 00:06:21,647
Ik ruik niets.
105
00:06:23,630 --> 00:06:25,872
Ik zag een nieuwe Jo...
106
00:06:25,910 --> 00:06:28,745
Sorry, Jonas wat?
- Nee.
107
00:06:28,749 --> 00:06:31,122
Joggingpak.
108
00:06:31,148 --> 00:06:35,561
Voor als ik ga joggen.
109
00:06:37,708 --> 00:06:41,160
Ik vind die T-shirts van Ni...
- Wie?
110
00:06:41,147 --> 00:06:43,817
Niemand.
111
00:06:45,026 --> 00:06:48,193
Het is gewoon afwachten
tot je iets over de Jonays zegt.
112
00:06:48,186 --> 00:06:52,054
Het is 'Jon... ' Leuk geprobeerd.
113
00:06:52,025 --> 00:06:54,398
Waarom is't zo makkelijk voor jou?
Je sms't stiekem.
114
00:06:54,425 --> 00:06:58,126
Nee. Ik heb toevallig wilskracht.
115
00:06:58,105 --> 00:07:02,897
En om je wantrouwige geest gerust
te stellen, mag je deze bij je houden.
116
00:07:04,423 --> 00:07:06,215
Het gaat je niet lukken.
117
00:07:06,263 --> 00:07:11,139
Zonder dat schermpje om naar te staren,
zie ik veel meer van de wereld.
118
00:07:11,063 --> 00:07:13,636
De wereld is prachtig.
119
00:07:14,263 --> 00:07:17,466
Macy, je hebt bruine ogen.
120
00:07:17,542 --> 00:07:20,413
En er zit iets tussen je tanden. Daar.
- O, echt?
121
00:07:33,340 --> 00:07:36,875
Als we Angelina zien,
geven we Joe het teken.
122
00:07:36,899 --> 00:07:40,435
En als het teken stilstaan is?
123
00:07:40,459 --> 00:07:42,416
Wat is dat nou voor een teken?
- Het beste soort.
124
00:07:42,458 --> 00:07:45,792
Omdat het zo subtiel is,
zal niemand het doorhebben.
125
00:07:45,818 --> 00:07:50,814
Is dat het teken? Komt ze eraan?
- Nee, ik doe het even voor.
126
00:07:50,778 --> 00:07:53,234
Hoe moet ik het verschil zien
tussen het teken...
127
00:07:53,257 --> 00:07:56,424
...en gewoon stilstaan?
- Je hebt gelijk.
128
00:07:56,416 --> 00:07:58,908
Ok�, als ik dit doe...
129
00:08:01,616 --> 00:08:05,282
...geef ik het teken. Dit teken:
130
00:08:19,773 --> 00:08:22,015
Hoe komt dit tijdschrift
in m'n kluisje terecht?
131
00:08:22,093 --> 00:08:23,552
Geen idee.
132
00:08:31,612 --> 00:08:36,440
Maar kijk eens wat erop staat:
'Joe van Jonas, een doodgewone jongen. '
133
00:08:36,371 --> 00:08:38,577
Met een foto waarop ik
met gehuurde schoenen bowl.
134
00:08:38,611 --> 00:08:40,070
Maat 42,5, een normale maat.
135
00:08:40,171 --> 00:08:43,670
Normale mensen staan niet
op de voorpagina van een tijdschrift.
136
00:08:44,610 --> 00:08:48,275
Dit is m'n vriendin Stella.
We zijn al vrienden sinds ik drie was.
137
00:08:48,289 --> 00:08:51,409
Stella, kun je haar alsjeblieft
vertellen hoe normaal ik ben?
138
00:08:51,409 --> 00:08:54,494
Macy, vertel jij het maar.
139
00:08:54,888 --> 00:08:57,344
Ik... Ik...
140
00:08:57,408 --> 00:09:00,362
Ik weet niet wie je bent.
Ik weet niet dat je rockster bent...
141
00:09:00,407 --> 00:09:02,365
...en dat je
maat 42,5 bowlingschoenen draagt.
142
00:09:02,407 --> 00:09:03,570
Laat me met rust.
143
00:09:05,487 --> 00:09:07,943
Typisch Macy. Dat moet ik...
144
00:09:07,966 --> 00:09:09,710
Geen telefoon.
145
00:09:10,127 --> 00:09:11,954
Geen leven.
146
00:09:13,246 --> 00:09:14,789
Dit gaat niet goed, h�?
147
00:09:14,885 --> 00:09:19,133
Luister Joe, vorig jaar
heb ik ook iets met een ster gehad.
148
00:09:19,085 --> 00:09:20,959
Hij was kampioen in wiskunde.
149
00:09:21,005 --> 00:09:24,172
Ik was alleen maar batterijen
van rekenmachines aan het vervangen...
150
00:09:24,164 --> 00:09:25,956
...en z'n potloden aan het slijpen.
151
00:09:26,044 --> 00:09:27,587
Zo ben ik niet.
152
00:09:27,644 --> 00:09:30,182
Rekenmachines zijn niets voor mij
en ik heb geen potlood.
153
00:09:36,163 --> 00:09:38,286
Het zou niets worden.
154
00:09:44,601 --> 00:09:46,843
Maar ik vind je echt leuk.
155
00:09:46,921 --> 00:09:50,705
Amy uit Boise schrijft:
'Joe, ik heb je nog nooit ontmoet...
156
00:09:50,681 --> 00:09:52,887
...maar ik weet dat je
erg aardig en vrijgevig bent. '
157
00:09:52,921 --> 00:09:54,878
Ze weet het echt,
want ze heeft getekend met:
158
00:09:54,960 --> 00:09:58,792
'X-O-X-O-X-O-X-O, hartje, hartje,
smiley. '
159
00:09:58,760 --> 00:10:03,221
Ik weet dat je Angelina leuk vindt,
maar ze is maar ��n meisje.
160
00:10:03,159 --> 00:10:06,493
Tenzij ze een tweelingzus heeft,
dan heb ik het mis.
161
00:10:06,518 --> 00:10:08,725
Je moet je eroverheen zetten.
162
00:10:08,798 --> 00:10:11,918
Dat wil ik niet. Ik heb
nog nooit zo'n meisje ontmoet.
163
00:10:11,917 --> 00:10:15,998
Ze is gepassioneerd en getalenteerd
en beeldschoon.
164
00:10:15,997 --> 00:10:18,785
Wie is er gepassioneerd,
getalenteerd en beeldschoon...
165
00:10:18,797 --> 00:10:21,633
...op jullie moeder na?
166
00:10:21,637 --> 00:10:23,511
Ze hoort alles door die gaten.
167
00:10:24,196 --> 00:10:25,441
Een meisje op school.
168
00:10:25,556 --> 00:10:27,963
Ze denkt dat ik een eikel ben
omdat ik een rockster ben.
169
00:10:28,036 --> 00:10:29,779
Je moeder en ik
hebben ons best gedaan...
170
00:10:29,835 --> 00:10:33,335
...om je geen stomme rockster
te laten worden.
171
00:10:33,315 --> 00:10:37,562
En als je het mij vraagt,
dan is het ons aardig gelukt.
172
00:10:37,555 --> 00:10:39,844
Ze wil niet eens
bij me in de buurt komen.
173
00:10:39,874 --> 00:10:42,959
Ze wil niet in de buurt komen
bij wie ze denkt dat je bent...
174
00:10:42,954 --> 00:10:46,288
...niet wie je echt bent. Want
wie je echt bent, niet wie zij denkt...
175
00:10:46,313 --> 00:10:47,475
...is wie je echt bent.
176
00:10:48,233 --> 00:10:49,893
Wat?
- Je bent geen eikel.
177
00:10:49,992 --> 00:10:55,070
Wees jezelf
en dan komt ze wel tot inkeer.
178
00:10:54,991 --> 00:10:57,946
Een klein gebaar
zal een vrouw waarderen...
179
00:10:57,991 --> 00:11:02,784
...omdat vrouwen opmerkzaam,
gevoelig en intelligent zijn.
180
00:11:02,751 --> 00:11:06,749
Mam is met Frankie naar het park.
- Dat is waar ook.
181
00:11:06,710 --> 00:11:08,787
Laat maar.
182
00:11:22,268 --> 00:11:25,388
Fortissimo.
- Pardon.
183
00:11:26,227 --> 00:11:28,101
Ik wil graag bij het orkest.
184
00:11:32,867 --> 00:11:35,821
Sorry, ik doe niet
aan late inschrijvingen.
185
00:11:35,827 --> 00:11:39,362
Je krijgt hier geen vipbehandeling.
186
00:11:39,345 --> 00:11:41,671
Tenzij...
187
00:11:41,745 --> 00:11:43,868
Er is nog ��n percussie-instrument...
188
00:11:43,905 --> 00:11:45,814
...waar ik iemand voor moet strikken...
189
00:11:46,785 --> 00:11:48,612
Enthousiast voor moet maken.
- Prima.
190
00:11:48,664 --> 00:11:50,788
Ze noemen me niet voor niets Gevaar.
191
00:12:21,859 --> 00:12:23,852
Wat doe je hier?
192
00:12:23,900 --> 00:12:26,225
Ik kom even hallo zeggen.
193
00:12:26,259 --> 00:12:28,050
Hallo.
194
00:12:28,099 --> 00:12:31,302
Ben je bij het orkest gegaan
om met me te flirten?
195
00:12:31,299 --> 00:12:32,579
Natuurlijk niet.
196
00:12:32,699 --> 00:12:34,822
Dat je me in de gang mee uit vraagt...
197
00:12:34,858 --> 00:12:37,859
...is nog tot daaraantoe,
maar ik neem muziek serieus...
198
00:12:37,858 --> 00:12:39,897
...en je stoort het hele orkest.
199
00:12:39,977 --> 00:12:41,887
Ik wil niet met je uit.
200
00:12:46,337 --> 00:12:49,623
Was dat stuk maar drie seconden langer.
201
00:13:06,053 --> 00:13:08,545
Wat is er zo dringend?
- Dit werkt niet.
202
00:13:08,893 --> 00:13:11,431
Ik ben bij het orkest gegaan
en Angelina vindt het niet leuk.
203
00:13:11,492 --> 00:13:13,781
Dan moeten we
een goed woordje voor je doen.
204
00:13:13,852 --> 00:13:16,640
Zeggen hoe geweldig je bent.
205
00:13:20,452 --> 00:13:22,825
Dat deed ik toch niet?
- Nee.
206
00:13:22,892 --> 00:13:24,006
Pardon.
207
00:13:24,091 --> 00:13:27,757
Alleen het orkest mag hier
irritante geluiden maken.
208
00:13:28,051 --> 00:13:30,376
Dan willen wij wel meedoen.
209
00:13:30,890 --> 00:13:31,970
Vertrouw me maar.
210
00:13:32,090 --> 00:13:35,708
Echt? Er willen drie professionele
muzikanten bij m'n orkest...
211
00:13:35,690 --> 00:13:38,015
...op dezelfde dag?
Is dit een grap of...
212
00:13:38,049 --> 00:13:42,177
O, ik snap het al.
Er is een verborgen camera, h�?
213
00:13:42,168 --> 00:13:46,001
Goed, ik speel wel mee.
Wat willen jullie spelen?
214
00:13:46,008 --> 00:13:48,581
lets van Mozart zou leuk zijn.
- Alles behalve...
215
00:13:48,608 --> 00:13:49,853
...'Peter en de Wolf.
216
00:13:49,928 --> 00:13:53,796
Ik vind wolven eng
en die Peter vertouw ik ook niet.
217
00:13:53,807 --> 00:13:56,345
Welke instrumenten?
218
00:13:56,406 --> 00:13:58,779
O, dat.
- O, ja. Ok�.
219
00:14:15,764 --> 00:14:16,844
Probeer deze.
220
00:14:16,924 --> 00:14:20,969
Vergeet niet dat je
de kant met de snaren moet bespelen.
221
00:14:46,279 --> 00:14:48,901
Ja. Je mag meedoen.
222
00:14:50,279 --> 00:14:53,814
Maak ruimte voor Kevin.
Kom op, maak plaats.
223
00:14:56,478 --> 00:14:57,558
Cello, mevrouw.
224
00:14:58,558 --> 00:15:01,476
Snapte je dat? Ik combineerde
'cello' met 'hallo'.
225
00:15:01,477 --> 00:15:03,102
Joe is geweldig.
226
00:15:04,557 --> 00:15:06,634
En jij? Wat speel jij?
227
00:15:06,717 --> 00:15:09,588
Wat heeft u?
- Piano.
228
00:15:09,637 --> 00:15:12,342
Deze is voor Angelina
van de strijkers.
229
00:15:13,236 --> 00:15:16,985
m'n broer, ik vind hem echt zo
230
00:15:17,395 --> 00:15:19,269
hij steelt nooit de show
231
00:15:19,355 --> 00:15:21,728
hij is gewoon een normale Joe
232
00:15:22,235 --> 00:15:24,192
Welkom bij het orkest.
233
00:15:27,914 --> 00:15:29,741
Bedankt. Ik ben hier nog wel even.
234
00:15:29,834 --> 00:15:32,123
Goed, stil, jongens.
235
00:15:32,153 --> 00:15:34,526
Jullie weten allemaal
dat de voorstelling eraan komt...
236
00:15:34,553 --> 00:15:39,014
...en onze versie van 'De Blauwe Donau'
klinkt als een kat in nat cement.
237
00:15:38,953 --> 00:15:41,029
Ja, ik doel op de violisten.
238
00:15:41,072 --> 00:15:46,447
Ik wil het graag nog ��n keer spelen
zonder dat er gewonden vallen.
239
00:15:46,352 --> 00:15:47,680
En...
240
00:15:53,031 --> 00:15:56,317
Vier jaar tandheelkunde voor niets.
241
00:16:15,468 --> 00:16:16,547
MELK
242
00:16:16,627 --> 00:16:21,041
Je mag er niet meer dan 30.
- Niet tellen. Dat is niet aardig.
243
00:16:22,386 --> 00:16:24,628
H�, hoe gaat ie?
244
00:16:24,706 --> 00:16:27,079
Heb je alles bij je?
- Wat? Versturen.
245
00:16:27,146 --> 00:16:30,231
Joe zit in een crisissituatie. Ik heb je
een uur geleden ge-sms't.
246
00:16:30,225 --> 00:16:33,179
Je moest donuts en koffie-ijs meenemen.
247
00:16:33,225 --> 00:16:38,351
Sms'en. ledereen sms't
steeds maar over sms'en.
248
00:16:38,304 --> 00:16:40,546
Je kunt ook op andere manieren
communiceren.
249
00:16:40,584 --> 00:16:43,336
Schrijf eens een briefje.
250
00:16:48,183 --> 00:16:50,721
'Niet zo schreeuwen. '
251
00:16:53,102 --> 00:16:55,391
Het gaat prima. Niets aan de hand.
252
00:16:55,422 --> 00:17:00,085
Sorry dat ik zo schreeuwde.
De donuts en het ijs komen eraan.
253
00:17:00,301 --> 00:17:03,671
Stella, je weet toch wel
dat je geen telefoon vast hebt?
254
00:17:03,661 --> 00:17:08,158
Ik heb misschien geen telefoon,
maar ik tenminste niet gek.
255
00:17:08,100 --> 00:17:09,725
Versturen.
256
00:17:10,700 --> 00:17:14,151
Ik ben bij het orkest gegaan
om indruk op Angelina te maken.
257
00:17:14,180 --> 00:17:16,849
We hebben het alleen maar erger gemaakt.
- We?
258
00:17:16,899 --> 00:17:19,817
Muziek is het enige waar
Angelina en jij allebei van houden.
259
00:17:19,818 --> 00:17:22,144
Laat je passie voor muziek zien,
draait ze wel bij.
260
00:17:22,218 --> 00:17:25,172
Hoe kan ik dat hiermee laten zien?
261
00:17:26,057 --> 00:17:28,430
Veroordeel de triangel niet te snel.
262
00:17:28,457 --> 00:17:30,664
Je hebt veel met de triangel gemeen.
263
00:17:30,737 --> 00:17:33,691
Drie zijdes? Van metaal?
264
00:17:33,697 --> 00:17:35,689
Heel irritant?
- Nee. Niet gerespecteerd.
265
00:17:36,456 --> 00:17:38,164
Afgekraakt.
266
00:17:38,216 --> 00:17:40,256
Verkeerd begrepen.
- Ja.
267
00:17:40,295 --> 00:17:42,205
Ja, inderdaad.
268
00:17:42,655 --> 00:17:44,233
En hij is van metaal?
269
00:17:50,575 --> 00:17:53,327
De opvoering is vanavond
en ik ben nog maar een half wrak.
270
00:17:53,373 --> 00:17:56,909
Met een beetje mazzel
vullen we een hele rij in de aula.
271
00:17:56,893 --> 00:18:00,227
Mr Phelps, we hebben 'De Blauwe Donau'
een beetje aangepast.
272
00:18:00,253 --> 00:18:02,080
O, een paar aanpassingen...
273
00:18:02,133 --> 00:18:04,706
...aan 'De Blauwe Donau'
op de dag van het concert?
274
00:18:04,732 --> 00:18:07,402
We vroegen ons af of het orkest
het eens wil proberen.
275
00:18:07,412 --> 00:18:09,701
Waarom niet?
Ze kunnen me toch niet ontslaan.
276
00:18:09,731 --> 00:18:11,641
M'n moeder is het schoolhoofd.
Toe maar.
277
00:18:12,491 --> 00:18:14,947
Probeer maar.
Veel erger kan het niet worden.
278
00:18:15,010 --> 00:18:16,802
Instrumenten klaar.
279
00:18:16,850 --> 00:18:19,768
Daar gaan we. En...
280
00:18:42,287 --> 00:18:45,288
E�n, twee. E�n, twee, drie, vier.
281
00:19:50,158 --> 00:19:54,203
Ik was zo goed op de triangel.
Graag gedaan.
282
00:19:54,157 --> 00:19:55,949
Cello-meisje, vier uur.
283
00:19:58,716 --> 00:20:00,840
Je solo was geweldig.
284
00:20:02,755 --> 00:20:05,128
Sorry dat ik zo'n snob was.
285
00:20:05,196 --> 00:20:08,815
Houden snobs van chocoladetaco's?
We gaan er een paar halen.
286
00:20:09,155 --> 00:20:10,435
Chocoladetaco's?
287
00:20:10,515 --> 00:20:12,840
M'n lievelingseten.
- Van mij ook.
288
00:20:15,714 --> 00:20:18,631
Niet waar, het is mijn lievelingseten.
289
00:20:19,554 --> 00:20:22,472
Weet je nog wat er
in de Teenster stond?
290
00:20:22,953 --> 00:20:25,989
Laat maar. Het doet te veel pijn.
291
00:20:36,031 --> 00:20:37,656
Hoe is het, Macy?
292
00:20:38,310 --> 00:20:40,553
Het zijn...
293
00:20:41,110 --> 00:20:43,020
De jongens die geen naam hebben.
294
00:20:45,830 --> 00:20:47,739
Wat?
295
00:20:50,869 --> 00:20:52,993
Ik kan er niet meer tegen.
296
00:20:53,029 --> 00:20:56,363
Ja. Sms'en, lekker.
297
00:20:56,708 --> 00:20:58,748
'OMG.'
298
00:20:58,788 --> 00:21:02,323
Ik ben er, lieverd. Mama is er.
Ik laat je nooit meer in de steek.
299
00:21:02,348 --> 00:21:04,674
Je bent aan het sms'en.
300
00:21:04,747 --> 00:21:08,282
Je bent aan het sms'en.
- Ik heb toegegeven. Jij wint.
301
00:21:08,267 --> 00:21:10,010
Laat ons met rust.
302
00:21:10,106 --> 00:21:11,767
Ik mag praten.
303
00:21:17,065 --> 00:21:19,639
Joe van Jonas.
304
00:21:19,665 --> 00:21:22,868
Wil je m'n programmaboekje
van gisteravond signeren.
305
00:21:22,905 --> 00:21:25,111
Natuurlijk.
306
00:21:25,145 --> 00:21:27,351
Heeft iemand een pen?
307
00:21:28,144 --> 00:21:30,184
Rennen.
308
00:22:25,363 --> 00:22:31,063
Geript door jasperpe
Gedownload van www.ondertitel.com
309
00:22:31,113 --> 00:22:35,663
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.