Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:04,854
(machine beeping)
2
00:00:09,793 --> 00:00:12,293
(tense music)
3
00:00:15,563 --> 00:00:16,730
- [Trevor] Hi, Trevor Night.
4
00:00:16,730 --> 00:00:18,903
I'm here to see my wife, Cindy Night.
5
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
(suspenseful music)
6
00:00:31,980 --> 00:00:33,780
Excuse me, doctor, can we do that later?
7
00:00:33,780 --> 00:00:35,803
I just wanna see my wife.
8
00:00:42,561 --> 00:00:44,979
(electricity crackling)
9
00:00:44,979 --> 00:00:47,281
(creatures snarling)
10
00:00:47,281 --> 00:00:50,210
What, what do you mean you've lost?
11
00:00:50,210 --> 00:00:52,343
No, I just saw her this morning.
12
00:00:56,833 --> 00:00:59,583
(child giggling)
13
00:01:01,090 --> 00:01:04,257
You stop talking, just take me to her!
14
00:01:07,301 --> 00:01:10,968
(whimsical music box music)
15
00:01:16,443 --> 00:01:18,618
- [Child] Is he coming?
16
00:01:18,618 --> 00:01:19,899
- [Trevor] Just take me to her.
17
00:01:19,899 --> 00:01:21,538
Just take me to my wife!
18
00:01:21,538 --> 00:01:22,621
Where is she?
19
00:01:24,099 --> 00:01:27,099
(suspenseful music)
20
00:01:32,839 --> 00:01:33,672
You did this!
21
00:01:33,672 --> 00:01:35,059
You killed her!
22
00:01:35,059 --> 00:01:36,642
You killed my wife!
23
00:01:48,429 --> 00:01:53,429
You killed her. (sniffling)
24
00:02:04,897 --> 00:02:06,387
What'd she name him?
25
00:02:09,739 --> 00:02:12,406
(ominous music)
26
00:02:26,428 --> 00:02:27,261
- Hey man.
- Oh.
27
00:02:27,261 --> 00:02:29,138
- [David] Is everything okay?
28
00:02:29,138 --> 00:02:30,271
I think you saw him coming.
29
00:02:30,271 --> 00:02:31,385
- Sit.
30
00:02:31,385 --> 00:02:32,218
Sit.
31
00:02:38,483 --> 00:02:40,580
Jackson was attacked tonight.
32
00:02:40,580 --> 00:02:41,940
- Oh my god.
33
00:02:41,940 --> 00:02:43,430
By who, is he all right?
34
00:02:43,430 --> 00:02:45,103
- Yeah he's still home asleep.
35
00:02:46,750 --> 00:02:48,320
- [David] Did you call the cops?
36
00:02:48,320 --> 00:02:49,153
- [Trevor] No.
37
00:02:49,153 --> 00:02:50,740
- Why not, he could
need medical attention.
38
00:02:50,740 --> 00:02:52,240
- I can't tell the cops.
39
00:02:52,240 --> 00:02:53,680
I can't take him to the hospital.
40
00:02:53,680 --> 00:02:54,883
They might suspect me.
41
00:02:55,840 --> 00:02:56,673
- How?
42
00:03:00,330 --> 00:03:02,260
- I took Jackson with
me in the investigation
43
00:03:02,260 --> 00:03:03,961
with Wolsey Estate.
44
00:03:03,961 --> 00:03:06,841
Off Lincoln, you know,
the double homicide.
45
00:03:06,841 --> 00:03:08,410
- [David] Yeah, yeah, yeah.
46
00:03:08,410 --> 00:03:09,827
- And I lost him.
47
00:03:10,991 --> 00:03:13,491
(tense music)
48
00:03:24,982 --> 00:03:25,815
This way.
49
00:03:31,258 --> 00:03:32,591
- [Jackson] Dad?
50
00:03:35,199 --> 00:03:38,866
(whimsical music box music)
51
00:04:16,067 --> 00:04:18,317
(whirring)
52
00:04:41,828 --> 00:04:42,874
- [Child] Do you want to play?
53
00:04:42,874 --> 00:04:45,359
(ominous music)
54
00:04:45,359 --> 00:04:47,520
- [Trevor] There's nothing here, let's go.
55
00:04:47,520 --> 00:04:48,353
Jackson?
56
00:04:50,750 --> 00:04:51,583
Jackson?
57
00:04:55,542 --> 00:04:58,042
(tense music)
58
00:05:09,555 --> 00:05:12,249
- [Child] My dad's gonna be mad at me.
59
00:05:12,249 --> 00:05:13,832
- What do you mean?
60
00:05:15,188 --> 00:05:16,933
- [Trevor] Jackson, where are you?
61
00:05:19,190 --> 00:05:20,283
- [Child] He's coming.
62
00:05:26,280 --> 00:05:27,330
- How'd you lose him?
63
00:05:28,880 --> 00:05:29,713
- I don't know.
64
00:05:29,713 --> 00:05:30,546
One minute he was there,
65
00:05:30,546 --> 00:05:31,856
the next minute he was gone.
66
00:05:32,850 --> 00:05:34,903
Couple minutes later I hear him screaming.
67
00:05:40,627 --> 00:05:43,294
(ominous music)
68
00:05:50,939 --> 00:05:52,106
- [Man] Billy!
69
00:05:56,241 --> 00:05:57,074
Billy!
70
00:05:58,939 --> 00:06:01,439
(tense music)
71
00:06:26,086 --> 00:06:27,625
(ominous music)
72
00:06:27,625 --> 00:06:29,208
- [Trevor] Jackson?
73
00:06:42,937 --> 00:06:43,935
(ominous music)
74
00:06:43,935 --> 00:06:44,768
- [Jackson] Dad!
75
00:06:44,768 --> 00:06:46,567
- [Man] Billy, I know you're in there!
76
00:06:46,567 --> 00:06:48,108
Open this door!
77
00:06:48,108 --> 00:06:50,025
I know you're in there!
78
00:06:52,407 --> 00:06:54,558
- Jackson!
- Dad!
79
00:06:54,558 --> 00:06:56,095
Dad!
80
00:06:56,095 --> 00:06:58,012
- [Man] Open this door!
81
00:06:59,662 --> 00:07:02,495
(Jackson panting)
82
00:07:06,242 --> 00:07:07,325
You broke it!
83
00:07:09,433 --> 00:07:11,183
(coughing)
84
00:07:11,183 --> 00:07:12,766
- [Trevor] Jackson!
85
00:07:15,242 --> 00:07:17,659
(gun firing)
86
00:07:22,870 --> 00:07:25,290
So it was a gunshot comes home,
87
00:07:25,290 --> 00:07:26,680
knocks me back.
88
00:07:26,680 --> 00:07:28,240
As I'm getting up the door is open
89
00:07:28,240 --> 00:07:30,730
and Jackson's unconscious on his back
90
00:07:30,730 --> 00:07:32,123
with markings on his neck.
91
00:07:34,070 --> 00:07:35,770
- [David] Well is he okay?
92
00:07:35,770 --> 00:07:36,920
- Yes, dammit, he's fine.
93
00:07:36,920 --> 00:07:39,400
David did you not hear
a single word I said?
94
00:07:39,400 --> 00:07:40,763
- Yeah, sounds like you said that
95
00:07:40,763 --> 00:07:43,053
Jackson can see spirits.
96
00:07:44,910 --> 00:07:46,210
- Yes.
97
00:07:46,210 --> 00:07:47,363
But more than that.
98
00:07:49,730 --> 00:07:54,730
I believe Jackson relives
what happens to the spirits.
99
00:07:57,715 --> 00:07:59,030
- I don't know, man.
100
00:07:59,030 --> 00:08:01,200
We've been doing this
for what, seven years
101
00:08:01,200 --> 00:08:03,133
and nothing like this has ever happened.
102
00:08:05,260 --> 00:08:06,310
- Read the case file.
103
00:08:07,610 --> 00:08:09,810
- Mr. Stone, father of Billy Stone
104
00:08:09,810 --> 00:08:12,220
strangled himself to death in a closet
105
00:08:12,220 --> 00:08:14,250
and shot himself three
weeks later after the loss
106
00:08:14,250 --> 00:08:16,413
of Mrs. Stone who died battling cancer?
107
00:08:17,350 --> 00:08:18,580
Reason behind the killing points
108
00:08:18,580 --> 00:08:20,403
to high depression of Mr. Stone.
109
00:08:21,698 --> 00:08:23,498
- I'm telling you, Jackson saw that.
110
00:08:35,316 --> 00:08:36,563
- Dad.
111
00:08:36,563 --> 00:08:38,070
- You broke it!
112
00:08:38,070 --> 00:08:39,569
- Jackson!
- Dad, help!
113
00:08:39,569 --> 00:08:40,891
- Told you not to do it!
114
00:08:40,891 --> 00:08:41,818
Why, why, why?!
115
00:08:41,818 --> 00:08:44,298
- [Jackson] Ah, help, dad!
116
00:08:44,298 --> 00:08:45,131
No, mommy!
117
00:08:45,131 --> 00:08:46,029
- It's me!
118
00:08:46,029 --> 00:08:47,251
It's me, it's just a bad dream, okay?
119
00:08:47,251 --> 00:08:49,971
You're just having a bad dream.
120
00:08:49,971 --> 00:08:50,804
Okay?
121
00:08:51,669 --> 00:08:53,130
Good.
122
00:08:53,130 --> 00:08:54,735
(sighing)
123
00:08:54,735 --> 00:08:55,894
(somber music)
124
00:08:55,894 --> 00:08:58,508
Jackson, why did you say mommy?
125
00:08:58,508 --> 00:09:00,841
- Trevor, I think it's too--
126
00:09:02,455 --> 00:09:05,372
- Did you have a dream about mommy?
127
00:09:09,015 --> 00:09:10,476
Hmm?
128
00:09:10,476 --> 00:09:12,559
Have you ever seen mommy?
129
00:09:18,090 --> 00:09:19,620
Answer me, Jackson, have you seen her?!
130
00:09:19,620 --> 00:09:20,453
Have you ever seen--
131
00:09:20,453 --> 00:09:22,073
- [David] Trevor, that's enough, Trevor.
132
00:09:23,069 --> 00:09:26,316
(Jackson sobbing)
133
00:09:26,316 --> 00:09:28,066
- I'm sorry, Jackson.
134
00:09:30,615 --> 00:09:31,448
I'm sorry.
135
00:09:35,528 --> 00:09:36,361
It's okay.
136
00:09:38,550 --> 00:09:40,569
This is Trevor Night at the investigation
137
00:09:40,569 --> 00:09:42,390
of the Wolsey Estate
138
00:09:43,530 --> 00:09:46,230
where less than 24 hours ago
139
00:09:47,330 --> 00:09:51,820
Jackson was attacked by, I believe
140
00:09:51,820 --> 00:09:53,433
a paranormal entity.
141
00:09:56,400 --> 00:09:59,520
Is there anyone here
142
00:10:02,230 --> 00:10:04,703
who would like to communicate with me?
143
00:10:10,360 --> 00:10:11,347
Anyone at all?
144
00:10:16,300 --> 00:10:20,363
Jackson said there was
as child named Billy.
145
00:10:22,200 --> 00:10:24,450
Billy, would you like
to communicate with me?
146
00:10:33,212 --> 00:10:35,712
(tense music)
147
00:10:47,060 --> 00:10:52,060
Or maybe your father would
like to say something.
148
00:10:53,830 --> 00:10:55,983
The man who killed you!
149
00:10:59,490 --> 00:11:02,913
Or do you only pick on children, huh?!
150
00:11:07,650 --> 00:11:08,803
Come on!
151
00:11:11,179 --> 00:11:12,367
Come on!
152
00:11:12,367 --> 00:11:13,983
I'm not goin' anywhere!
153
00:11:16,703 --> 00:11:18,953
(clinking)
154
00:11:43,660 --> 00:11:44,493
- Trevor?
155
00:11:44,493 --> 00:11:47,190
- Oh Jesus, David.
156
00:11:47,190 --> 00:11:49,240
- Hey, what's going on?
157
00:11:49,240 --> 00:11:50,073
What happened in here?
158
00:11:50,073 --> 00:11:51,040
- Yeah, nothing happened.
159
00:11:51,040 --> 00:11:52,053
What do you need?
160
00:11:53,780 --> 00:11:54,613
- 6:30.
161
00:11:56,290 --> 00:11:57,123
Your son.
162
00:11:58,270 --> 00:11:59,103
- Great!
163
00:12:00,080 --> 00:12:01,710
Can you get the equipment?
164
00:12:01,710 --> 00:12:04,383
- [David] Yeah, I'll go,
I'll get it, I'll get it, go.
165
00:12:07,240 --> 00:12:09,190
- Trevor, everything okay?
- I'm late.
166
00:12:10,593 --> 00:12:11,426
Betty.
167
00:12:12,800 --> 00:12:14,590
I'm so, so sorry.
168
00:12:14,590 --> 00:12:16,580
- Trevor, you're four hours late.
169
00:12:16,580 --> 00:12:17,690
That's the fifth time this month.
170
00:12:17,690 --> 00:12:18,810
- I know, I'm sorry.
171
00:12:18,810 --> 00:12:20,640
I just got carried away at work.
172
00:12:20,640 --> 00:12:21,690
- [Betty] Well you always do, Trevor
173
00:12:21,690 --> 00:12:24,590
but I need you to know
that this is the last time
174
00:12:24,590 --> 00:12:26,113
because I'm done.
175
00:12:27,973 --> 00:12:29,000
- What?
176
00:12:29,000 --> 00:12:30,770
- I can't watch Jackson for you anymore.
177
00:12:30,770 --> 00:12:33,376
I have my own kids to think about.
178
00:12:33,376 --> 00:12:35,220
- Oh, come on Betty, look.
179
00:12:35,220 --> 00:12:38,000
I am sorry, I'm doing the best I can.
180
00:12:38,000 --> 00:12:40,820
- I know you are, Trevor and
I feel for you and Jackson,
181
00:12:40,820 --> 00:12:41,967
I really do.
182
00:12:41,967 --> 00:12:44,354
But this is putting such
a strain on my marriage
183
00:12:44,354 --> 00:12:46,240
and on my own home life.
184
00:12:46,240 --> 00:12:47,530
I can't do this for you anymore.
185
00:12:47,530 --> 00:12:49,023
You're just too unreliable.
186
00:12:51,031 --> 00:12:54,500
And then something else
happened today, Trevor.
187
00:12:54,500 --> 00:12:56,360
Something that makes me think
188
00:12:56,360 --> 00:12:58,993
that there could be
something wrong with Jackson.
189
00:13:00,515 --> 00:13:01,470
- What do you mean wrong?
190
00:13:01,470 --> 00:13:05,154
- [Betty] Well, Trevor,
I found these drawings
191
00:13:05,154 --> 00:13:06,816
under his bed.
192
00:13:06,816 --> 00:13:10,903
Just hateful drawings,
drawings of people's deaths.
193
00:13:12,490 --> 00:13:15,780
But then this one, this
one was different, Trevor.
194
00:13:15,780 --> 00:13:17,373
This one he put above his head.
195
00:13:20,040 --> 00:13:22,690
Do you think that that could actually
196
00:13:22,690 --> 00:13:24,083
be a picture of Cindy?
197
00:13:30,437 --> 00:13:31,270
- Not sure.
198
00:13:32,440 --> 00:13:34,723
- Has he ever done
anything like this before?
199
00:13:38,252 --> 00:13:39,085
- No.
200
00:13:41,830 --> 00:13:42,663
- Okay Trevor, look,
201
00:13:42,663 --> 00:13:45,070
I know we've been
neighbors for over 10 years
202
00:13:45,070 --> 00:13:46,720
but I really need you to know
203
00:13:46,720 --> 00:13:48,420
that I just can't do this anymore, okay?
204
00:13:48,420 --> 00:13:49,920
I can't watch Jackson for you.
205
00:13:51,271 --> 00:13:52,660
- I understand.
206
00:13:52,660 --> 00:13:53,915
I do.
207
00:13:53,915 --> 00:13:54,748
I do.
- Okay.
208
00:13:54,748 --> 00:13:55,940
- Thank you, Betty.
209
00:13:55,940 --> 00:13:57,683
For everything you've done.
210
00:13:58,730 --> 00:13:59,563
- Of course Trevor,
211
00:13:59,563 --> 00:14:00,396
of course.
- Thank you.
212
00:14:00,396 --> 00:14:02,520
- All right, well you
have a good night, okay?
213
00:14:02,520 --> 00:14:03,353
- Okay.
214
00:14:04,866 --> 00:14:07,116
(creaking)
215
00:14:11,590 --> 00:14:12,863
Jackson, you still awake?
216
00:14:31,720 --> 00:14:34,983
We were supposed to play
baseball today, weren't we?
217
00:14:37,190 --> 00:14:38,440
Boy, I blew it.
218
00:14:41,522 --> 00:14:42,355
I'm sorry.
219
00:14:44,660 --> 00:14:48,140
So (clearing throat)
220
00:14:48,140 --> 00:14:51,513
tomorrow, I promise.
221
00:14:53,080 --> 00:14:53,913
How about it?
222
00:15:00,700 --> 00:15:02,153
Hmm, nothing, huh?
223
00:15:08,980 --> 00:15:13,980
Not even if I take you with me
224
00:15:14,720 --> 00:15:19,720
to the market before we go play ball,
225
00:15:21,890 --> 00:15:25,063
pick up a new baseball?
226
00:15:28,660 --> 00:15:31,053
Okay, that's a little improvement.
227
00:15:32,287 --> 00:15:33,443
But not enough.
228
00:15:36,320 --> 00:15:41,320
So what if we go and pick out a baseball
229
00:15:42,850 --> 00:15:43,743
and a new bat?
230
00:15:49,585 --> 00:15:51,450
(laughing)
231
00:15:51,450 --> 00:15:52,825
- [Jackson] Thanks, Dad.
232
00:15:52,825 --> 00:15:54,690
- Thank you, buddy.
233
00:15:59,630 --> 00:16:00,510
Good job.
234
00:16:00,510 --> 00:16:01,560
No, you can carry it.
235
00:16:05,370 --> 00:16:06,523
It's your new ball.
236
00:16:07,930 --> 00:16:09,670
Is it easy to throw a new one
237
00:16:09,670 --> 00:16:11,600
than that old one you had?
238
00:16:11,600 --> 00:16:12,460
- Yup.
239
00:16:12,460 --> 00:16:14,120
- Yeah.
240
00:16:14,120 --> 00:16:15,443
Always was for me too.
241
00:16:33,467 --> 00:16:35,810
(voices shouting in distance)
242
00:16:35,810 --> 00:16:36,643
Jackson?
243
00:16:38,470 --> 00:16:39,520
Do you see something?
244
00:16:42,140 --> 00:16:44,541
Jackson, do you see something?
245
00:16:44,541 --> 00:16:47,790
(eerie music)
246
00:16:47,790 --> 00:16:49,400
Okay.
247
00:16:49,400 --> 00:16:51,740
It's not gonna be like it was.
248
00:16:51,740 --> 00:16:53,510
All right, they can't touch you.
249
00:16:53,510 --> 00:16:55,470
Now I need you to be brave for me.
250
00:16:55,470 --> 00:16:56,363
Can you do that?
251
00:16:58,560 --> 00:17:00,333
I need you to tell me what you see.
252
00:17:01,760 --> 00:17:02,593
Can you tell me?
253
00:17:03,750 --> 00:17:05,080
- I see men.
254
00:17:05,080 --> 00:17:06,260
- Okay, good, good.
255
00:17:06,260 --> 00:17:07,610
Can you show me?
256
00:17:07,610 --> 00:17:08,443
Where are they?
257
00:17:10,374 --> 00:17:11,207
All right.
258
00:17:13,020 --> 00:17:14,554
How many are there?
259
00:17:14,554 --> 00:17:16,304
- [Jackson] About 15.
260
00:17:17,974 --> 00:17:19,360
- [Trevor] What are they doing?
261
00:17:19,360 --> 00:17:20,943
- [Jackson] Carrying boxes.
262
00:17:22,393 --> 00:17:23,743
- What, what's wrong?
263
00:17:26,450 --> 00:17:27,283
- They heard me.
264
00:17:30,699 --> 00:17:32,725
(gunshots firing)
265
00:17:32,725 --> 00:17:34,805
- [Trevor] Jackson, what's going on?
266
00:17:34,805 --> 00:17:36,222
What's happening?
267
00:17:37,324 --> 00:17:39,991
(chaotic music)
268
00:17:48,320 --> 00:17:49,403
- Dad, please.
269
00:17:50,951 --> 00:17:54,242
- Why are you stopping?
270
00:17:54,242 --> 00:17:56,492
Who's responsible for this?
271
00:17:58,184 --> 00:17:59,017
You!
272
00:18:00,265 --> 00:18:01,265
Who are you?
273
00:18:02,606 --> 00:18:03,856
Who are you working with?
274
00:18:04,787 --> 00:18:06,580
Who are you working for?
275
00:18:06,580 --> 00:18:08,074
Answer me!
- Nothing's gonna hurt you!
276
00:18:08,074 --> 00:18:09,610
Jackson!
277
00:18:09,610 --> 00:18:11,590
Jackson, are you okay?
278
00:18:11,590 --> 00:18:12,553
Are you okay?
279
00:18:14,330 --> 00:18:15,163
- You're dead!
280
00:18:15,163 --> 00:18:15,996
- No!
281
00:18:19,070 --> 00:18:20,287
- He ratted us out.
282
00:18:22,156 --> 00:18:26,073
(gunshots popping in distance)
283
00:18:32,370 --> 00:18:34,200
- Jackson, are you hurt?
284
00:18:39,215 --> 00:18:40,543
Are you hurt?
285
00:18:47,500 --> 00:18:48,333
Jackson.
286
00:18:50,360 --> 00:18:51,307
I believe you.
287
00:18:54,180 --> 00:18:55,013
You hear me?
288
00:18:56,906 --> 00:18:58,073
I believe you.
289
00:19:01,113 --> 00:19:02,780
Okay, there you are.
290
00:19:04,528 --> 00:19:06,052
There you are.
291
00:19:06,052 --> 00:19:07,469
I do believe you.
292
00:19:17,260 --> 00:19:18,443
Jackson, listen to me.
293
00:19:21,400 --> 00:19:25,567
You can't tell anyone
about seeing these things.
294
00:19:27,941 --> 00:19:31,310
- But why?
295
00:19:31,310 --> 00:19:32,143
- Well.
296
00:19:34,370 --> 00:19:37,023
People are scared of what
they don't understand.
297
00:19:39,060 --> 00:19:39,893
But not me.
298
00:19:41,040 --> 00:19:44,340
It's my job to study and
299
00:19:45,543 --> 00:19:48,193
try to find these ghosts and help them.
300
00:19:50,580 --> 00:19:52,623
- Like how you try to find mommy?
301
00:19:56,715 --> 00:19:58,298
- Drink your water.
302
00:20:01,424 --> 00:20:02,674
Yeah, like mom.
303
00:20:08,208 --> 00:20:09,541
- [Jackson] Dad?
304
00:20:12,000 --> 00:20:12,833
- Yes, Jackson?
305
00:20:14,930 --> 00:20:16,263
- What happened to mommy?
306
00:20:23,143 --> 00:20:25,643
(light music)
307
00:20:30,027 --> 00:20:32,110
- I wish you slowed down.
308
00:20:43,450 --> 00:20:44,283
Uh huh.
309
00:20:47,980 --> 00:20:50,610
No, no you see he's never done any
310
00:20:50,610 --> 00:20:52,243
problems like that before.
311
00:20:55,520 --> 00:20:56,353
Well.
312
00:20:57,840 --> 00:20:59,670
If you think he needs a week
313
00:20:59,670 --> 00:21:00,570
then a week it is.
314
00:21:02,440 --> 00:21:03,273
Buh bye.
315
00:21:05,420 --> 00:21:06,270
- Let me explain.
316
00:21:07,810 --> 00:21:10,310
(tense music)
317
00:21:22,710 --> 00:21:25,653
- I thought we were clear on this.
318
00:21:28,210 --> 00:21:29,657
No drawings in public.
319
00:21:31,390 --> 00:21:35,223
No speaking about ghosts in public.
320
00:21:36,660 --> 00:21:38,513
How do you mess that up?
321
00:21:40,118 --> 00:21:40,951
- Yes--
322
00:21:40,951 --> 00:21:44,540
- And now, she is taking
you to the psychiatrist.
323
00:21:44,540 --> 00:21:48,293
For a week, everyday, she
will be dropping you off.
324
00:21:49,127 --> 00:21:49,960
- What?
325
00:21:49,960 --> 00:21:50,793
- Oh, she insisted.
326
00:21:51,750 --> 00:21:53,250
And if I put up any kind of argument
327
00:21:53,250 --> 00:21:54,850
it would have looked suspicious.
328
00:21:57,760 --> 00:21:59,100
You fix this.
329
00:21:59,100 --> 00:22:02,340
You say whatever you have to say
330
00:22:02,340 --> 00:22:04,543
to make this go away, do you understand?
331
00:22:05,663 --> 00:22:08,570
(slamming)
Jackson, do you understand?!
332
00:22:08,570 --> 00:22:09,403
- Yes, sir.
333
00:22:10,521 --> 00:22:14,830
- Now, go finish last
weekend's investigation.
334
00:22:14,830 --> 00:22:18,370
And I want cleaner drawings,
335
00:22:18,370 --> 00:22:21,780
better than what you've done
the last couple of times.
336
00:22:21,780 --> 00:22:22,613
Go!
337
00:22:24,970 --> 00:22:26,070
Wait, wait, wait.
338
00:22:26,070 --> 00:22:29,063
She said there were some
papers for me or something.
339
00:22:49,995 --> 00:22:50,828
(tense music)
340
00:22:50,828 --> 00:22:51,661
Jackson.
341
00:23:11,110 --> 00:23:13,693
- Oh hi, Jackson, Mrs. Lewis.
342
00:23:15,280 --> 00:23:17,290
Just go ahead and have a
seat over there, Jackson.
343
00:23:17,290 --> 00:23:18,713
I am just finishing up here.
344
00:23:21,660 --> 00:23:22,660
- Shouldn't we wait?
345
00:23:23,600 --> 00:23:25,070
- Wait?
346
00:23:25,070 --> 00:23:26,220
Wait for what, Jackson?
347
00:23:27,600 --> 00:23:29,300
You've been feeling okay, Jackson?
348
00:23:31,970 --> 00:23:34,920
Any more drawings since our last visit?
349
00:23:34,920 --> 00:23:36,410
- No sir, I'm done with that.
350
00:23:39,479 --> 00:23:41,129
- Did you just see something now?
351
00:23:48,813 --> 00:23:50,560
- We should probably wait
until she comes back.
352
00:23:50,560 --> 00:23:53,270
- Ah, yes, thank you Jackson, good catch.
353
00:23:53,270 --> 00:23:54,313
I'll be right back.
354
00:24:05,450 --> 00:24:06,853
Sorry about that.
355
00:24:08,810 --> 00:24:12,270
So Jackson, how have you been?
356
00:24:12,270 --> 00:24:14,920
- Good, I've been good, thank you.
357
00:24:14,920 --> 00:24:19,070
- [Psychiatrist] These
drawings, any inspirations?
358
00:24:19,070 --> 00:24:20,253
- Inspirations?
359
00:24:22,470 --> 00:24:24,500
- [Psychiatrist] Ghosts?
360
00:24:24,500 --> 00:24:26,320
- Like I said before,
361
00:24:26,320 --> 00:24:28,420
the kids dared me to draw them.
362
00:24:28,420 --> 00:24:30,330
I didn't mean to offend anyone.
363
00:24:30,330 --> 00:24:31,163
- I see.
364
00:24:33,560 --> 00:24:37,010
Did you know Jackson,
that one of your pictures
365
00:24:37,010 --> 00:24:39,543
shows a murder that
took place 20 years ago?
366
00:24:40,660 --> 00:24:42,310
- No sir, I just drew what the kids
367
00:24:42,310 --> 00:24:43,283
told me to draw.
368
00:24:44,160 --> 00:24:45,080
- [Psychiatrist] I wonder how they knew
369
00:24:45,080 --> 00:24:46,440
what to tell you to draw.
370
00:24:46,440 --> 00:24:47,900
- Maybe you should ask them.
371
00:24:47,900 --> 00:24:48,890
- [Mrs. Lewis] Jackson!
372
00:24:48,890 --> 00:24:49,723
- That's okay.
373
00:24:53,293 --> 00:24:55,543
(creaking)
374
00:24:57,530 --> 00:24:59,980
Oh, that's my daughter's rocking horse.
375
00:24:59,980 --> 00:25:01,780
Would you like to take a look at it?
376
00:25:03,940 --> 00:25:04,777
I really don't wanna
377
00:25:04,777 --> 00:25:05,870
(ominous music)
talk about ghosts
378
00:25:05,870 --> 00:25:08,250
or about drawings anymore today.
379
00:25:08,250 --> 00:25:10,450
What I would like to talk about, Jackson
380
00:25:10,450 --> 00:25:12,111
is your father.
381
00:25:12,111 --> 00:25:12,944
(window sliding)
382
00:25:12,944 --> 00:25:14,430
How is your father, Jackson?
383
00:25:14,430 --> 00:25:16,950
- My father, he's doing good.
384
00:25:16,950 --> 00:25:17,783
Why?
385
00:25:18,720 --> 00:25:21,110
- Well you know, it seems
like he's a celebrity now.
386
00:25:21,110 --> 00:25:24,410
I've seen him on TV before
talking about ghosts
387
00:25:24,410 --> 00:25:27,050
and writing books about the supernatural.
388
00:25:27,050 --> 00:25:29,683
Does it bother you that
he's not at home with you?
389
00:25:32,090 --> 00:25:32,993
- It's his job.
390
00:25:34,090 --> 00:25:36,030
- I know it's his job.
391
00:25:36,030 --> 00:25:38,190
But what I'm asking you though, Jackson
392
00:25:38,190 --> 00:25:41,146
is does it bother you
that he's not at home?
393
00:25:41,146 --> 00:25:42,295
- [Girl] He keeps hurting me.
394
00:25:42,295 --> 00:25:43,295
- I'm sorry.
395
00:25:44,765 --> 00:25:45,598
- You don't have to be sorry.
396
00:25:45,598 --> 00:25:47,050
You haven't done anything wrong.
397
00:25:48,100 --> 00:25:49,560
I know these questions are tough
398
00:25:49,560 --> 00:25:52,470
but you know I have to ask
them in order to help you.
399
00:25:52,470 --> 00:25:53,813
- Please, stop.
400
00:26:04,023 --> 00:26:06,606
(girl sobbing)
401
00:26:08,300 --> 00:26:09,483
- [Psychiatrist] Jackson.
402
00:26:10,470 --> 00:26:12,562
Jackson, do you understand?
403
00:26:12,562 --> 00:26:13,395
- Yes.
404
00:26:13,395 --> 00:26:15,954
(ominous music)
- He won't stop hurting me!
405
00:26:15,954 --> 00:26:17,272
- Who?
406
00:26:17,272 --> 00:26:18,105
- Who?
407
00:26:19,670 --> 00:26:22,310
Are you even paying
attention to me, Jackson?
408
00:26:22,310 --> 00:26:25,190
I'm talking about your father, of course.
409
00:26:25,190 --> 00:26:26,023
Jackson?
410
00:26:27,360 --> 00:26:28,913
Jackson, do you understand?
411
00:26:30,140 --> 00:26:31,704
Jackson?
412
00:26:31,704 --> 00:26:32,730
(woman screaming)
Jackson, are you all right?
413
00:26:32,730 --> 00:26:34,051
(thudding)
414
00:26:34,051 --> 00:26:37,571
Jackson.
415
00:26:37,571 --> 00:26:39,126
Jackson.
416
00:26:39,126 --> 00:26:41,061
Does what your father--
- I love my dad, all right?
417
00:26:41,061 --> 00:26:42,644
- Jackson, Jackson!
418
00:27:07,437 --> 00:27:09,323
(light music)
(birds chirping)
419
00:27:09,323 --> 00:27:10,750
- [Jackson] Miss Lewis?
420
00:27:10,750 --> 00:27:12,150
- [Mrs. Lewis] Yes, Jackson?
421
00:27:12,150 --> 00:27:15,320
- Did something happen
to Dr. Hinson's daughter?
422
00:27:15,320 --> 00:27:16,320
- [Mrs. Lewis] What
makes you think something
423
00:27:16,320 --> 00:27:17,528
happened to her?
424
00:27:17,528 --> 00:27:21,743
- [Jackson] He sounded sad
when he mentioned her horse.
425
00:27:23,440 --> 00:27:26,293
- Unfortunately, something
bad did happen to her.
426
00:27:27,230 --> 00:27:30,893
She slipped and fell, hit
her head, passed away.
427
00:27:32,250 --> 00:27:33,453
He loved her a lot.
428
00:27:34,350 --> 00:27:35,945
- Did he?
429
00:27:35,945 --> 00:27:36,778
- Yes.
430
00:27:46,574 --> 00:27:48,574
What are you looking at?
431
00:27:49,428 --> 00:27:50,261
- Nothing.
432
00:27:53,043 --> 00:27:55,543
(eerie music)
433
00:27:57,486 --> 00:27:59,107
(creaking)
434
00:27:59,107 --> 00:28:00,206
Thank you.
435
00:28:00,206 --> 00:28:01,486
He'll be home soon.
436
00:28:01,486 --> 00:28:03,403
Good night, Mrs. Lewis.
437
00:28:52,257 --> 00:28:54,757
(tense music)
438
00:29:06,255 --> 00:29:07,588
- [Man] Hey you.
439
00:29:10,255 --> 00:29:12,199
Don't you turn away from me.
440
00:29:12,199 --> 00:29:13,620
Don't you turn away from me.
441
00:29:13,620 --> 00:29:15,194
Look at me, look at me!
442
00:29:15,194 --> 00:29:16,027
Now!
443
00:29:18,456 --> 00:29:19,289
Boy!
444
00:29:21,016 --> 00:29:23,683
Don't you run away from me, boy!
445
00:29:26,876 --> 00:29:28,556
Why don't you look at me?
446
00:29:28,556 --> 00:29:29,559
Look at me!
447
00:29:29,559 --> 00:29:31,879
Open your eyes, dammit.
448
00:29:31,879 --> 00:29:34,462
Open your eyes, open your eyes!
449
00:29:44,192 --> 00:29:45,025
(knocking)
450
00:29:45,025 --> 00:29:46,173
- Jackson, get up!
451
00:29:46,173 --> 00:29:48,068
(knocking)
452
00:29:48,068 --> 00:29:49,037
Come on, let's go!
453
00:29:50,910 --> 00:29:53,765
Case study 47, house of the Hill residence
454
00:29:53,765 --> 00:29:57,100
where three months ago a
family was brutally murdered
455
00:29:57,100 --> 00:30:00,120
ending in an execution style shooting.
456
00:30:00,120 --> 00:30:02,107
The police have not been cooperating
457
00:30:02,107 --> 00:30:05,480
in providing names of suspects.
458
00:30:05,480 --> 00:30:09,180
And Ted Hill, brother of the
deceased father Jeremy Hill
459
00:30:09,180 --> 00:30:11,620
has asked that we step in and
460
00:30:11,620 --> 00:30:13,513
try to come up with any answers.
461
00:30:18,780 --> 00:30:19,960
David, you good?
462
00:30:19,960 --> 00:30:21,283
- Yup, everything's good.
463
00:30:22,170 --> 00:30:23,453
- Jackson, you good?
464
00:30:28,690 --> 00:30:29,523
Jackson?
465
00:30:31,458 --> 00:30:32,803
- I don't think we should be here.
466
00:30:34,491 --> 00:30:35,400
- What do you mean?
467
00:30:35,400 --> 00:30:36,550
- You know what I mean.
468
00:30:39,319 --> 00:30:42,963
- Give us a moment.
469
00:30:47,771 --> 00:30:51,460
This is very important to
my research, you understand?
470
00:30:51,460 --> 00:30:54,110
These people are looking to us
471
00:30:54,110 --> 00:30:56,130
to give them answers.
472
00:30:56,130 --> 00:30:59,243
The press, to deliver a story.
473
00:31:00,310 --> 00:31:03,440
And if I can't give them a story
474
00:31:05,207 --> 00:31:07,750
then I don't get paid.
475
00:31:07,750 --> 00:31:09,417
If I don't get paid,
476
00:31:10,454 --> 00:31:12,140
then you can't go to college.
477
00:31:12,140 --> 00:31:16,113
It's a classic help me help you scenario.
478
00:31:19,148 --> 00:31:20,860
- [Jackson] I'm telling
you, I don't feel right
479
00:31:20,860 --> 00:31:22,840
about this place.
480
00:31:22,840 --> 00:31:26,512
- Which is why we have to be here.
481
00:31:26,512 --> 00:31:29,350
Look, every one of those other
482
00:31:29,350 --> 00:31:32,680
potential GH5 scenarios that we left
483
00:31:32,680 --> 00:31:34,753
because you didn't feel good about them,
484
00:31:37,931 --> 00:31:39,181
well the press got bored.
485
00:31:41,060 --> 00:31:45,450
They want a real ghost, real answers.
486
00:31:45,450 --> 00:31:47,700
And if I can't give that to them,
487
00:31:50,162 --> 00:31:50,995
then I'm gone.
488
00:31:52,460 --> 00:31:55,163
Along with your hope for college.
489
00:31:59,244 --> 00:32:00,333
(sighing) Jackson.
490
00:32:01,620 --> 00:32:05,203
You have to do this for
both of our futures.
491
00:32:08,940 --> 00:32:10,883
I'll be right in there.
492
00:32:16,360 --> 00:32:17,495
- Okay.
493
00:32:17,495 --> 00:32:19,357
- Yeah?
- Yeah.
494
00:32:19,357 --> 00:32:20,274
Okay, good.
495
00:32:27,294 --> 00:32:28,759
- [David] Everything good?
496
00:32:28,759 --> 00:32:31,176
- [Trevor] Everything's fine.
497
00:32:45,264 --> 00:32:47,764
(tense music)
498
00:32:48,960 --> 00:32:51,627
(door creaking)
499
00:32:53,402 --> 00:32:56,069
(door shutting)
500
00:33:15,898 --> 00:33:17,018
(gun firing)
501
00:33:17,018 --> 00:33:20,435
(man and woman shouting)
502
00:33:21,684 --> 00:33:23,721
- [Man] What are you doing?
503
00:33:23,721 --> 00:33:27,304
(shouting over each other)
504
00:33:36,059 --> 00:33:38,559
(tense music)
505
00:33:47,742 --> 00:33:49,909
(bashing)
506
00:33:53,384 --> 00:33:55,761
- Are you scared of that?
507
00:33:55,761 --> 00:33:58,406
Are you scared of that?
508
00:33:58,406 --> 00:33:59,406
Yeah?
- Yeah.
509
00:34:00,701 --> 00:34:02,402
- Let me tell you something.
510
00:34:02,402 --> 00:34:03,902
Not nearly enough.
511
00:34:05,716 --> 00:34:08,133
(whimpering)
512
00:34:09,887 --> 00:34:13,053
You know, always had big fun games.
513
00:34:14,520 --> 00:34:15,353
I liked it.
514
00:34:16,620 --> 00:34:19,263
We, as in my family, liked it.
515
00:34:20,190 --> 00:34:21,023
So tell me.
516
00:34:22,254 --> 00:34:23,913
Do you like games, huh?
517
00:34:26,010 --> 00:34:27,581
Do you like games?
518
00:34:27,581 --> 00:34:28,664
- Yeah, yeah!
519
00:34:30,264 --> 00:34:31,821
- [Bald Man] Good.
520
00:34:31,821 --> 00:34:33,253
'Cause we're about to play one right now.
521
00:34:34,810 --> 00:34:36,310
- Why is he sitting like that?
522
00:34:39,160 --> 00:34:41,313
- [Trevor] It must be
what the ghost wants.
523
00:34:42,297 --> 00:34:43,290
- Pay attention.
524
00:34:43,290 --> 00:34:46,440
Did you or did you not attend a party
525
00:34:46,440 --> 00:34:48,823
at the Hill's residence last Friday night?
526
00:34:50,400 --> 00:34:51,540
- I don't--
- Nah, nah, nah.
527
00:34:51,540 --> 00:34:54,323
A simple yes or no will do.
528
00:34:55,570 --> 00:34:56,403
- Yes.
529
00:34:56,403 --> 00:34:57,236
- Good.
530
00:34:57,236 --> 00:34:59,560
You see everyone how this works?
531
00:34:59,560 --> 00:35:01,773
Now Bobby, next question.
532
00:35:03,280 --> 00:35:04,530
Do you like sex?
533
00:35:04,530 --> 00:35:05,456
- What are you some kind of--
534
00:35:05,456 --> 00:35:06,289
(gunshot booming)
535
00:35:06,289 --> 00:35:07,947
(screaming)
536
00:35:07,947 --> 00:35:09,311
- No!
537
00:35:09,311 --> 00:35:10,144
No, Bobby!
538
00:35:12,348 --> 00:35:15,693
- A simple yes or no will do!
539
00:35:16,871 --> 00:35:18,030
- [Bobby] Yes, yes!
540
00:35:19,308 --> 00:35:20,310
- Now Bobby.
541
00:35:20,310 --> 00:35:21,650
Shut up!
542
00:35:21,650 --> 00:35:23,140
I'll get you in a minute.
543
00:35:23,140 --> 00:35:25,590
Now Bobby, next question.
544
00:35:25,590 --> 00:35:28,920
On that same night, did you
have sexual intercourse?
545
00:35:28,920 --> 00:35:31,120
- Yes, yes I did.
- Yes, that's a yes?
546
00:35:31,120 --> 00:35:31,953
- [Bobby] Yes!
547
00:35:32,969 --> 00:35:33,850
- Your son's sick.
548
00:35:36,457 --> 00:35:38,234
(Bobby groaning)
549
00:35:38,234 --> 00:35:39,560
- [Jeremy] Leave my son alone!
550
00:35:39,560 --> 00:35:40,460
- Oh, what's that?
551
00:35:41,637 --> 00:35:45,054
The lawyer would like to have a word huh?
552
00:35:49,143 --> 00:35:51,550
- This is crazy, my son's innocent!
553
00:35:51,550 --> 00:35:55,100
- Did you or did you not pay off the judge
554
00:35:55,100 --> 00:35:56,810
to save your son?
555
00:35:56,810 --> 00:35:57,643
Answer!
556
00:35:58,490 --> 00:36:00,101
Answer!
557
00:36:00,101 --> 00:36:00,934
Answer me!
558
00:36:02,335 --> 00:36:03,168
Please!
559
00:36:04,015 --> 00:36:06,265
(groaning)
560
00:36:07,566 --> 00:36:08,560
(Bobby groaning)
561
00:36:08,560 --> 00:36:09,450
Nothing, huh?
562
00:36:10,520 --> 00:36:11,353
Tell you what.
563
00:36:13,463 --> 00:36:14,310
I'ma get mom in the mix, shall we?
564
00:36:14,310 --> 00:36:15,300
- Please, no!
565
00:36:15,300 --> 00:36:17,073
- Shut up, you had your chance!
566
00:36:20,140 --> 00:36:21,403
Ah yes, mom.
567
00:36:24,774 --> 00:36:27,524
Oh this all looks fun to me, mom.
568
00:36:32,571 --> 00:36:33,404
Hey, mom.
569
00:36:35,645 --> 00:36:37,177
(sighing)
570
00:36:37,177 --> 00:36:38,750
Trust me, my wife and daughter
571
00:36:38,750 --> 00:36:40,483
did a lot of crying too.
572
00:36:41,548 --> 00:36:43,300
But I have to ask you a question.
573
00:36:43,300 --> 00:36:46,230
My wife says you just
chaperoned this party.
574
00:36:46,230 --> 00:36:48,757
And that you ensured everyone's safety.
575
00:36:48,757 --> 00:36:50,829
But I wanna ask you this.
576
00:36:50,829 --> 00:36:51,979
Did your confidence go?
577
00:36:53,710 --> 00:36:56,803
Oh, hold that just one second.
578
00:36:57,830 --> 00:37:00,877
Hey, hey, stay with me.
579
00:37:00,877 --> 00:37:01,710
Hey.
580
00:37:01,710 --> 00:37:04,080
Yeah I know, stay with me.
581
00:37:04,080 --> 00:37:04,913
(groaning)
582
00:37:04,913 --> 00:37:06,020
Just one last question for you.
583
00:37:06,020 --> 00:37:06,853
All right?
584
00:37:07,970 --> 00:37:11,630
Did you rape my daughter, Crystal Winters?
585
00:37:14,470 --> 00:37:15,750
- [Bobby] Yes!
586
00:37:15,750 --> 00:37:16,833
- Yes?
- Yes!
587
00:37:17,864 --> 00:37:20,364
(tense music)
588
00:37:33,240 --> 00:37:35,973
- So mom, you think
your son's a rapist now?
589
00:37:37,187 --> 00:37:38,729
- [Mom] No, he could never--
590
00:37:38,729 --> 00:37:39,562
(gun firing)
591
00:37:39,562 --> 00:37:40,656
- No!
- No!
592
00:37:40,656 --> 00:37:42,298
Barry, you son of--
593
00:37:42,298 --> 00:37:44,715
(gun firing)
594
00:37:46,698 --> 00:37:49,365
(Bobby sobbing)
595
00:37:50,417 --> 00:37:53,584
- Have a look see for yourself, Bobby.
596
00:37:54,457 --> 00:37:55,423
See that Bobby?
597
00:37:57,270 --> 00:37:59,107
So I got one last question for you.
598
00:38:00,171 --> 00:38:01,673
You think you're a religious man now?
599
00:38:02,613 --> 00:38:03,446
Huh?
600
00:38:06,100 --> 00:38:09,390
- You know, the funniest
part about all of this is
601
00:38:10,270 --> 00:38:12,273
Crystal wasn't even a good lay. (laughing)
602
00:38:12,273 --> 00:38:13,797
(ominous music)
- Let me tell you something.
603
00:38:13,797 --> 00:38:16,720
You think that's gonna save
you where you're going?
604
00:38:16,720 --> 00:38:17,960
No, no, son.
605
00:38:17,960 --> 00:38:20,374
You gotta beg the devil
to keep me from you.
606
00:38:20,374 --> 00:38:22,480
And when you get down
there and when I find you,
607
00:38:22,480 --> 00:38:24,530
and I will find you,
608
00:38:24,530 --> 00:38:26,252
I'm gonna take your soul and rip it,
609
00:38:26,252 --> 00:38:28,412
rip it apart.
610
00:38:28,412 --> 00:38:29,662
You deserve it.
611
00:38:31,149 --> 00:38:33,649
(gun booming)
612
00:38:34,525 --> 00:38:35,932
- What was that?
613
00:38:35,932 --> 00:38:36,765
Trevor!
614
00:38:36,765 --> 00:38:38,130
- It's fine.
615
00:38:38,130 --> 00:38:39,150
- Breathe, baby.
616
00:38:39,150 --> 00:38:39,983
I love you.
617
00:38:41,220 --> 00:38:42,053
You're free now.
618
00:38:44,670 --> 00:38:45,720
So please forgive me.
619
00:38:46,840 --> 00:38:47,743
Please forgive me.
620
00:38:49,291 --> 00:38:50,377
- [Jackson] Dad, get me out.
621
00:38:50,377 --> 00:38:51,350
- [Bald Man] No, no way!
622
00:38:51,350 --> 00:38:52,260
- Dad!
623
00:38:52,260 --> 00:38:53,310
- [Bald Man] That's impossible!
624
00:38:53,310 --> 00:38:54,950
- Dad, get me out!
- That is impossible!
625
00:38:54,950 --> 00:38:55,960
- [Jackson] Dad, where are you?
626
00:38:55,960 --> 00:38:58,030
- You have to die!
- Dad?
627
00:38:58,030 --> 00:38:59,470
Get me out, Dad!
628
00:38:59,470 --> 00:39:00,303
- David, we got this.
629
00:39:00,303 --> 00:39:01,400
- I killed you!
630
00:39:01,400 --> 00:39:02,270
- Dad?!
631
00:39:02,270 --> 00:39:03,330
Dad?
632
00:39:03,330 --> 00:39:05,107
Dad, Dad!
- Trevor!
633
00:39:05,107 --> 00:39:06,300
- You have to die!
634
00:39:06,300 --> 00:39:07,133
- Dad!
635
00:39:10,714 --> 00:39:12,458
(gun firing)
636
00:39:12,458 --> 00:39:14,025
- It's okay, it's okay.
637
00:39:14,025 --> 00:39:15,522
What happened?
638
00:39:15,522 --> 00:39:16,500
- Where were you?!
639
00:39:16,500 --> 00:39:17,582
Where were you?!
640
00:39:17,582 --> 00:39:18,564
- Jackson, I tried!
- I needed you,
641
00:39:18,564 --> 00:39:19,775
where were you?
- I tried, I tried!
642
00:39:19,775 --> 00:39:21,582
- No you didn't try!
643
00:39:21,582 --> 00:39:22,880
You just baited me.
644
00:39:22,880 --> 00:39:24,390
You just made me sit here!
- I was here!
645
00:39:24,390 --> 00:39:25,950
- No, you just had me sit here
646
00:39:25,950 --> 00:39:27,402
and wait for your investigations!
647
00:39:27,402 --> 00:39:28,235
- That is not true!
648
00:39:28,235 --> 00:39:29,330
- It is true!
649
00:39:29,330 --> 00:39:30,630
You know what, I'm done.
650
00:39:30,630 --> 00:39:31,463
I'm done!
651
00:39:31,463 --> 00:39:32,296
- What?
652
00:39:32,296 --> 00:39:33,550
- [Jackson] I'm done!
653
00:39:33,550 --> 00:39:36,179
- You're done when I tell you you're done!
654
00:39:36,179 --> 00:39:37,210
(tense music)
655
00:39:37,210 --> 00:39:38,380
You owe me that!
656
00:39:38,380 --> 00:39:39,720
- I owe you?
657
00:39:39,720 --> 00:39:41,610
We're not gonna find mom!
658
00:39:41,610 --> 00:39:43,790
She's gone, she's moved on.
659
00:39:43,790 --> 00:39:45,540
Why can't you?!
660
00:39:45,540 --> 00:39:48,260
- Don't you talk about her
661
00:39:48,260 --> 00:39:50,481
as if you knew her.
662
00:39:50,481 --> 00:39:51,560
You didn't!
663
00:39:51,560 --> 00:39:53,700
- Mom chose me out of love.
664
00:39:53,700 --> 00:39:55,790
She sacrificed herself so I can be here.
665
00:39:55,790 --> 00:39:58,050
Why can't you understand that?
666
00:39:58,050 --> 00:39:59,503
- She chose wrong.
667
00:40:00,660 --> 00:40:01,493
- Wrong?
668
00:40:02,820 --> 00:40:04,610
- You took her from me.
669
00:40:07,147 --> 00:40:08,800
You took her from me!
670
00:40:08,800 --> 00:40:10,823
She's dead because of you!
671
00:40:13,222 --> 00:40:14,972
You took her from me!
672
00:40:16,379 --> 00:40:18,299
Don't you understand that?!
673
00:40:18,299 --> 00:40:19,132
Do you?!
674
00:40:20,822 --> 00:40:21,905
You took her!
675
00:40:24,190 --> 00:40:26,290
- You wish I died that day instead of her.
676
00:40:30,902 --> 00:40:34,402
- I think we both know the answer to that.
677
00:40:36,822 --> 00:40:39,405
(somber music)
678
00:40:59,671 --> 00:41:02,088
(chattering)
679
00:41:04,380 --> 00:41:05,532
- As ready as you can be, right?
680
00:41:05,532 --> 00:41:06,865
- [Man] Oh yeah.
681
00:41:09,213 --> 00:41:11,880
(door slamming)
682
00:41:15,911 --> 00:41:16,744
(slamming)
683
00:41:16,744 --> 00:41:17,577
- [Jackson] Crystal.
684
00:41:17,577 --> 00:41:18,509
- Is it true?
685
00:41:18,509 --> 00:41:19,490
- Is what true?
686
00:41:19,490 --> 00:41:20,990
- Is your father Trevor Night?
687
00:41:24,450 --> 00:41:25,820
- Let me explain, let me explain.
688
00:41:25,820 --> 00:41:27,780
Please, please, let me explain.
689
00:41:27,780 --> 00:41:28,613
Crystal!
690
00:41:31,322 --> 00:41:32,185
(slapping)
691
00:41:32,185 --> 00:41:33,828
Oh.
692
00:41:33,828 --> 00:41:34,680
- You knew.
693
00:41:34,680 --> 00:41:36,850
You knew and you said nothing!
694
00:41:36,850 --> 00:41:38,053
- Please don't do this.
- No.
695
00:41:39,180 --> 00:41:40,360
- I only wanted to help.
696
00:41:40,360 --> 00:41:41,940
- Help?
697
00:41:41,940 --> 00:41:43,840
Only one man helped me, Jackson.
698
00:41:43,840 --> 00:41:46,010
And he's dead now, dead!
699
00:41:46,010 --> 00:41:47,680
- I didn't know about the book.
700
00:41:47,680 --> 00:41:50,100
- But you knew about me, about my father
701
00:41:50,100 --> 00:41:53,040
about what he sacrificed to
save me and you said nothing?
702
00:41:54,969 --> 00:41:55,802
You saw it?
703
00:41:57,010 --> 00:41:57,843
Answer me.
704
00:42:00,400 --> 00:42:01,840
- Yes.
705
00:42:01,840 --> 00:42:06,210
- Your father just killed
my dad's sacrifice.
706
00:42:06,210 --> 00:42:08,660
Do you understand that, Jackson?
707
00:42:08,660 --> 00:42:09,493
Do you?
708
00:42:12,523 --> 00:42:15,023
(light music)
709
00:42:30,097 --> 00:42:32,847
(Trevor sobbing)
710
00:43:35,638 --> 00:43:37,971
(screaming)
711
00:43:39,339 --> 00:43:41,006
- You left me alone!
712
00:43:45,659 --> 00:43:47,992
(screaming)
713
00:43:50,974 --> 00:43:53,141
(sighing)
714
00:44:16,920 --> 00:44:17,753
- Hey man.
715
00:44:19,610 --> 00:44:20,560
How you holding up?
716
00:44:25,388 --> 00:44:28,583
Look, sorry about Jackson, Trevor.
717
00:44:31,520 --> 00:44:35,300
Just, I don't even know if
you wanna know about this but
718
00:44:36,390 --> 00:44:37,910
cops are saying that
they're hearing things
719
00:44:37,910 --> 00:44:39,823
at the house, seeing things.
720
00:44:42,690 --> 00:44:45,343
Fireplace starting up,
hearing voices and stuff but,
721
00:44:47,428 --> 00:44:49,553
I saw a guy with a teal vest.
722
00:44:52,452 --> 00:44:53,493
It's what Jackson was
wearing that night, Trevor.
723
00:44:53,493 --> 00:44:55,800
- [Trevor] Stop it David,
stop, what are you doing?
724
00:44:55,800 --> 00:44:57,480
- I'm trying to help you.
725
00:44:57,480 --> 00:44:58,490
- David, look.
726
00:44:58,490 --> 00:44:59,710
My son is dead.
727
00:44:59,710 --> 00:45:01,560
So why are you bringing all this stuff in?
728
00:45:01,560 --> 00:45:03,347
- I'm trying to help you!
729
00:45:04,704 --> 00:45:05,621
- Bullshit.
730
00:45:08,030 --> 00:45:09,340
You want what I have!
731
00:45:09,340 --> 00:45:11,040
Fame, fortune, so easy!
- No, no!
732
00:45:12,198 --> 00:45:13,676
That's never what I wanted!
733
00:45:13,676 --> 00:45:15,310
That's what you wanted!
734
00:45:15,310 --> 00:45:16,570
Money, fame!
735
00:45:16,570 --> 00:45:17,720
But not me!
736
00:45:17,720 --> 00:45:19,650
- So I didn't care about anyone else!
737
00:45:19,650 --> 00:45:20,728
I just wanted
738
00:45:20,728 --> 00:45:21,780
more fame!
- All you care about
739
00:45:21,780 --> 00:45:22,939
is yourself!
- More money!
740
00:45:22,939 --> 00:45:23,772
- Yes!
741
00:45:23,772 --> 00:45:24,605
- I don't care about my son?!
742
00:45:24,605 --> 00:45:26,133
- No, you never did!
743
00:45:27,430 --> 00:45:29,120
I cared about him.
744
00:45:29,120 --> 00:45:31,177
I loved him, and I loved you.
745
00:45:32,090 --> 00:45:32,923
- You know what?
746
00:45:35,318 --> 00:45:37,800
Don't you ever say that to me!
747
00:45:37,800 --> 00:45:39,473
Don't you ever!
748
00:45:39,473 --> 00:45:41,603
- [David] It's true, it's true!
749
00:45:41,603 --> 00:45:43,123
- This is my son!
750
00:45:44,380 --> 00:45:45,932
Get out!
751
00:45:45,932 --> 00:45:47,082
Let me grieve in peace!
752
00:45:51,111 --> 00:45:53,694
(somber music)
753
00:46:10,023 --> 00:46:12,690
(phone ringing)
754
00:46:24,771 --> 00:46:26,104
Night residence.
755
00:46:27,538 --> 00:46:28,371
This is he.
756
00:46:28,371 --> 00:46:29,204
Did he say anything?
757
00:46:29,204 --> 00:46:31,261
- No sir, he didn't really say much.
758
00:46:31,261 --> 00:46:33,080
All he asked for is some paper,
759
00:46:33,080 --> 00:46:34,280
that's all he asked for.
760
00:46:39,783 --> 00:46:43,268
Can you explain to me what this is?
761
00:46:43,268 --> 00:46:44,101
- My god.
762
00:46:45,210 --> 00:46:47,830
Can I have just a moment with him?
763
00:46:47,830 --> 00:46:49,050
- [Cop] Yes sir, you may.
764
00:46:49,050 --> 00:46:50,436
But you gotta leave the door open
765
00:46:50,436 --> 00:46:51,572
so leave the door open.
766
00:46:51,572 --> 00:46:52,923
- [Trevor] Okay, all right, thank you.
767
00:46:52,923 --> 00:46:54,840
- [Cop] You're welcome.
768
00:46:58,283 --> 00:47:00,783
(tense music)
769
00:47:18,677 --> 00:47:19,510
- David?
770
00:47:24,277 --> 00:47:25,510
David, what happened?
771
00:47:25,510 --> 00:47:26,920
Talk to me, buddy.
- They're all dead.
772
00:47:26,920 --> 00:47:28,634
They're all dead!
773
00:47:28,634 --> 00:47:30,289
He let me go.
774
00:47:30,289 --> 00:47:31,292
He let me go.
775
00:47:31,292 --> 00:47:32,357
He let me go!
776
00:47:32,357 --> 00:47:33,354
He let me go!
777
00:47:33,354 --> 00:47:34,187
- Who let you go?
- For you,
778
00:47:34,187 --> 00:47:35,291
for you, for you!
- Where did this happen?
779
00:47:35,291 --> 00:47:36,903
- For you, for you!
- I need you to talk
780
00:47:36,903 --> 00:47:37,986
to me, buddy!
781
00:47:48,277 --> 00:47:49,682
♪ You better watch out ♪
782
00:47:49,682 --> 00:47:51,282
♪ You better not cry ♪
783
00:47:51,282 --> 00:47:53,063
♪ You better watch out ♪
784
00:47:53,063 --> 00:47:55,005
♪ You better not cry ♪
785
00:47:55,005 --> 00:47:56,280
♪ You better watch out ♪
786
00:47:56,280 --> 00:47:57,965
♪ You better not cry ♪
787
00:47:57,965 --> 00:47:59,842
♪ You better watch out ♪
788
00:47:59,842 --> 00:48:01,736
♪ You better not cry ♪
789
00:48:01,736 --> 00:48:03,282
- David.
790
00:48:03,282 --> 00:48:06,797
Why is my son's name on all these papers?
791
00:48:06,797 --> 00:48:08,418
♪ You better not cry ♪
792
00:48:08,418 --> 00:48:10,558
- Why did you write my son's name
793
00:48:10,558 --> 00:48:12,355
on these papers?
794
00:48:12,355 --> 00:48:13,188
David.
795
00:48:14,754 --> 00:48:16,973
- You better watch out.
796
00:48:16,973 --> 00:48:18,514
♪ You better not cry ♪
797
00:48:18,514 --> 00:48:20,088
♪ You better watch out ♪
798
00:48:20,088 --> 00:48:22,827
♪ You better not cry ♪
799
00:48:22,827 --> 00:48:24,750
- David, why did you write
800
00:48:24,750 --> 00:48:26,450
Jackson's name on the paper?
801
00:48:26,450 --> 00:48:28,626
(cackling)
802
00:48:28,626 --> 00:48:30,040
Why?
803
00:48:30,040 --> 00:48:31,768
What is this?
804
00:48:31,768 --> 00:48:34,110
Did you go to the house?
805
00:48:34,110 --> 00:48:35,423
Did you?
806
00:48:35,423 --> 00:48:37,453
Did you go to the house?
807
00:48:38,542 --> 00:48:39,375
Huh?
808
00:48:40,450 --> 00:48:42,020
- He's waiting for you.
809
00:48:42,020 --> 00:48:42,883
- Who?
810
00:48:44,682 --> 00:48:45,515
- Jackson.
811
00:48:47,756 --> 00:48:48,873
Jackson.
812
00:48:48,873 --> 00:48:50,839
Jackson, Jackson, Jackson!
813
00:48:50,839 --> 00:48:52,898
Jackson, Jackson, Jackson!
814
00:48:52,898 --> 00:48:54,777
Jackson, Jackson, Jackson!
- Stop it, stop it!
815
00:48:54,777 --> 00:48:56,735
Stop it!
- Jackson!
816
00:48:56,735 --> 00:48:57,943
Jackson!
817
00:48:57,943 --> 00:48:58,776
- Stop!
818
00:49:06,830 --> 00:49:07,663
David.
819
00:49:09,036 --> 00:49:09,869
I'm--
820
00:49:13,562 --> 00:49:14,395
It's okay.
821
00:49:14,395 --> 00:49:15,228
- Trevor?
822
00:49:15,228 --> 00:49:17,577
- Yeah, it's okay, man.
823
00:49:18,670 --> 00:49:19,910
It's okay, man.
824
00:49:20,770 --> 00:49:22,270
- Jackson was right, you know.
825
00:49:23,198 --> 00:49:25,448
(cracking)
826
00:49:29,106 --> 00:49:31,325
- [Cop] Man down, man
down, call EMS, call EMS.
827
00:49:31,325 --> 00:49:33,575
Bring 'em in, bring 'em in.
828
00:49:40,210 --> 00:49:42,793
(somber music)
829
00:49:46,200 --> 00:49:48,783
- [David] He's waiting for you.
830
00:50:03,763 --> 00:50:06,263
(tense music)
831
00:50:11,960 --> 00:50:13,110
- Kaitlyn, it's Trevor.
832
00:50:15,077 --> 00:50:18,290
Yeah I need you to meet me
at the house in two hours.
833
00:50:18,290 --> 00:50:19,910
That's right, the front house.
834
00:50:19,910 --> 00:50:22,160
And pick up Eddie on the way.
835
00:50:22,160 --> 00:50:23,003
Two hours.
836
00:50:27,290 --> 00:50:29,450
- Trevor, what is going on?
837
00:50:29,450 --> 00:50:30,283
- Trevor.
838
00:50:32,740 --> 00:50:34,000
- David is gone.
839
00:50:34,000 --> 00:50:34,833
- What?
- Gone, what?
840
00:50:34,833 --> 00:50:35,666
- [Trevor] He's dead.
841
00:50:35,666 --> 00:50:37,780
All right, now look.
- Oh my god.
842
00:50:37,780 --> 00:50:39,130
- I talked to him.
843
00:50:39,130 --> 00:50:41,140
One of the last things he said to me
844
00:50:41,140 --> 00:50:43,840
before he passed was that
he'd done an investigation
845
00:50:43,840 --> 00:50:44,770
in this house.
846
00:50:44,770 --> 00:50:47,970
And he saw Jackson.
847
00:50:47,970 --> 00:50:48,920
- [Katlyn] Jackson?
848
00:50:49,770 --> 00:50:52,750
- I'm going in and I'm gonna find him.
849
00:50:52,750 --> 00:50:53,583
- Trevor.
850
00:50:55,141 --> 00:50:57,724
He said something with Jackson?
851
00:51:01,886 --> 00:51:03,260
- [Trevor] You coming?
852
00:51:03,260 --> 00:51:04,710
- [Katlyn] Yeah we're coming.
853
00:51:07,861 --> 00:51:09,494
- [Eddie] Trevor.
854
00:51:09,494 --> 00:51:11,014
- [Katlyn] Hey wait a minute.
855
00:51:11,014 --> 00:51:13,621
Can you just tell us what's going on?
856
00:51:13,621 --> 00:51:15,038
- [Eddie] Trevor.
857
00:51:19,119 --> 00:51:19,952
- Okay.
858
00:51:21,279 --> 00:51:22,918
Katlyn, can I have a journal?
859
00:51:22,918 --> 00:51:24,251
- [Katlyn] Yeah.
860
00:51:25,558 --> 00:51:26,391
Here.
861
00:51:26,391 --> 00:51:27,540
- [Trevor] Okay.
862
00:51:27,540 --> 00:51:29,660
Katlyn, go ahead and go on
upstairs and get set up.
863
00:51:29,660 --> 00:51:30,493
- Okay.
864
00:51:33,211 --> 00:51:34,860
(sighing)
865
00:51:34,860 --> 00:51:37,210
- All right Eddie, I know
David always did this
866
00:51:37,210 --> 00:51:39,890
but I'm gonna need you to do the drawings.
867
00:51:39,890 --> 00:51:44,120
- Trevor, listen, this book freaks me out.
868
00:51:44,120 --> 00:51:46,100
With everything that's
going on, with Jackson--
869
00:51:46,100 --> 00:51:47,193
- Eddie.
870
00:51:48,140 --> 00:51:49,550
I don't have a choice.
871
00:51:49,550 --> 00:51:52,090
I don't have David anymore.
872
00:51:52,090 --> 00:51:54,560
I need you to step up.
873
00:51:54,560 --> 00:51:56,003
I need you to be there.
874
00:51:56,870 --> 00:51:58,210
- [Eddie] Okay.
875
00:51:58,210 --> 00:52:00,002
Yes.
- Okay.
876
00:52:00,002 --> 00:52:01,783
All right, I'm gonna be in the first room.
877
00:52:01,783 --> 00:52:02,616
- Okay.
878
00:52:18,426 --> 00:52:20,926
(tense music)
879
00:52:52,738 --> 00:52:55,488
(zipper buzzing)
880
00:53:04,651 --> 00:53:07,484
(water splashing)
881
00:53:11,380 --> 00:53:14,047
(ominous music)
882
00:53:19,389 --> 00:53:20,700
- You okay?
883
00:53:20,700 --> 00:53:25,037
- Yeah, I'm fine, Trevor.
884
00:53:25,037 --> 00:53:26,536
- [Katlyn] Eddie, can you come help me?
885
00:53:26,536 --> 00:53:29,286
- Yeah, go and take care of that.
886
00:53:30,237 --> 00:53:32,737
(tense music)
887
00:54:13,984 --> 00:54:16,651
(ominous music)
888
00:54:20,910 --> 00:54:23,160
(creaking)
889
00:54:46,165 --> 00:54:48,665
(tense music)
890
00:54:57,217 --> 00:54:59,467
(sloshing)
891
00:55:07,661 --> 00:55:12,661
(kid screaming)
(splashing)
892
00:55:20,536 --> 00:55:23,536
(breathing heavily)
893
00:55:26,434 --> 00:55:28,362
(ominous music)
894
00:55:28,362 --> 00:55:29,764
- [Katlyn] Trevor!
895
00:55:29,764 --> 00:55:30,597
(knocking)
896
00:55:30,597 --> 00:55:31,680
Trevor, help!
897
00:55:35,954 --> 00:55:38,704
(woman laughing)
898
00:55:42,231 --> 00:55:44,189
- [Woman] I'm so happy.
899
00:55:44,189 --> 00:55:46,391
It's just the two of us now.
900
00:55:46,391 --> 00:55:47,391
Nobody else.
901
00:55:54,328 --> 00:55:57,372
And now we can be together forever.
902
00:55:57,372 --> 00:55:58,205
Forever.
903
00:56:02,066 --> 00:56:04,570
Babe, you didn't say
anything about my new dress.
904
00:56:04,570 --> 00:56:05,770
Don't you like it?
905
00:56:05,770 --> 00:56:07,020
I bought it just for you.
906
00:56:08,000 --> 00:56:09,400
Don't you think it's pretty?
907
00:56:12,967 --> 00:56:15,217
(giggling)
908
00:56:19,348 --> 00:56:20,181
- Jackson?
909
00:56:24,424 --> 00:56:26,383
What's happening?
910
00:56:26,383 --> 00:56:29,050
(woman moaning)
911
00:56:31,520 --> 00:56:35,508
- Hey, watch where you
put that hand, mister.
912
00:56:35,508 --> 00:56:37,675
I'm not that kind of girl.
913
00:56:50,103 --> 00:56:52,770
(ominous music)
914
00:56:55,304 --> 00:56:56,137
He's mine.
915
00:57:00,264 --> 00:57:01,370
He's mine!
916
00:57:01,370 --> 00:57:02,203
- Jackson!
917
00:57:11,215 --> 00:57:14,048
(whimsical music)
918
00:57:25,666 --> 00:57:27,833
(sighing)
919
00:57:30,693 --> 00:57:32,378
- He's mine!
(ominous music)
920
00:57:32,378 --> 00:57:34,295
Mine, mine, mine, mine!
921
00:57:42,193 --> 00:57:45,443
(scraping in distance)
922
00:58:15,935 --> 00:58:18,435
(tense music)
923
00:58:42,515 --> 00:58:44,965
(ominous music)
924
00:58:44,965 --> 00:58:47,215
(crashing)
925
00:59:04,153 --> 00:59:08,903
(voices snarling, laughing and cackling)
926
00:59:33,734 --> 00:59:34,567
- Trevor!
927
00:59:36,375 --> 00:59:38,110
Trevor, help!
928
00:59:38,110 --> 00:59:40,360
(sloshing)
929
00:59:41,529 --> 00:59:42,446
Wait, what?
930
00:59:47,810 --> 00:59:49,423
Why didn't you save me?
931
00:59:50,499 --> 00:59:51,332
Allie?
932
00:59:52,962 --> 00:59:53,795
Trevor?
933
01:00:02,054 --> 01:00:02,887
Allie?
934
01:00:04,307 --> 01:00:07,057
(girl screaming)
935
01:00:10,519 --> 01:00:12,769
(sloshing)
936
01:00:16,074 --> 01:00:17,541
(ominous music)
937
01:00:17,541 --> 01:00:20,306
(screaming)
938
01:00:20,306 --> 01:00:22,473
(gasping)
939
01:00:25,892 --> 01:00:26,725
Jackson?
940
01:00:28,548 --> 01:00:31,048
(eerie music)
941
01:00:34,652 --> 01:00:35,485
- Jackson?
942
01:00:55,431 --> 01:00:57,043
(tense music)
943
01:00:57,043 --> 01:00:57,876
Jackson?
944
01:01:18,683 --> 01:01:21,183
(eerie music)
945
01:01:47,951 --> 01:01:50,990
(tense music)
946
01:01:50,990 --> 01:01:53,240
(creaking)
947
01:02:16,614 --> 01:02:18,864
(creaking)
948
01:02:30,345 --> 01:02:32,845
(tense music)
949
01:02:39,617 --> 01:02:42,867
(rustling in distance)
950
01:02:53,801 --> 01:02:56,551
(static rasping)
951
01:03:08,524 --> 01:03:12,105
(creature snarling)
952
01:03:12,105 --> 01:03:13,465
(ominous music)
953
01:03:13,465 --> 01:03:14,784
- Jeez!
954
01:03:14,784 --> 01:03:15,951
What was that?
955
01:03:18,246 --> 01:03:20,496
(creaking)
956
01:03:27,364 --> 01:03:30,031
(ominous music)
957
01:03:31,265 --> 01:03:34,432
(flashlight rattling)
958
01:03:37,427 --> 01:03:42,427
(breathing heavily)
(rattling)
959
01:03:47,814 --> 01:03:50,064
(cracking)
960
01:03:51,360 --> 01:03:53,610
(groaning)
961
01:03:54,481 --> 01:03:55,314
Jackson?
962
01:04:06,359 --> 01:04:07,555
(roaring)
963
01:04:07,555 --> 01:04:09,888
(screaming)
964
01:04:11,762 --> 01:04:15,095
(squishing and bumping)
965
01:04:22,289 --> 01:04:24,539
(thudding)
966
01:04:31,808 --> 01:04:32,641
- Jackson?
967
01:04:37,429 --> 01:04:39,064
Allie?
968
01:04:39,064 --> 01:04:39,897
Allie?
969
01:04:43,245 --> 01:04:44,078
Allie?
970
01:04:45,240 --> 01:04:47,573
(splashing)
971
01:04:54,693 --> 01:04:57,276
(somber music)
972
01:04:59,970 --> 01:05:00,803
Allie?
973
01:05:02,184 --> 01:05:03,851
Allie, I'm so sorry.
974
01:05:06,671 --> 01:05:09,421
I'm so sorry I couldn't save you.
975
01:05:14,849 --> 01:05:15,932
I'm so sorry.
976
01:05:23,728 --> 01:05:25,895
(sobbing)
977
01:05:38,301 --> 01:05:41,218
- [Jackson] What happened to mommy?
978
01:05:45,565 --> 01:05:47,523
- [Trevor] Answer me
Jackson, have you seen her?
979
01:05:51,370 --> 01:05:53,370
You're done when I tell you you're done!
980
01:05:57,120 --> 01:05:59,733
You owe me that!
981
01:06:02,020 --> 01:06:03,383
- [Jackson] Mom chose me.
982
01:06:07,380 --> 01:06:08,280
- She chose wrong.
983
01:06:12,941 --> 01:06:13,774
(eerie music)
984
01:06:13,774 --> 01:06:14,607
Jackson?
985
01:06:38,609 --> 01:06:41,359
(birds chirping)
986
01:06:44,178 --> 01:06:48,595
- [Jackson] We were supposed
to go fishing, remember?
987
01:07:00,182 --> 01:07:01,265
- I remember.
988
01:07:05,510 --> 01:07:06,960
- [Jackson] You hurt me, dad.
989
01:07:14,056 --> 01:07:14,889
- I know.
990
01:07:18,603 --> 01:07:20,083
- [Jackson] I was so scared.
991
01:07:25,340 --> 01:07:26,523
- [Trevor] I'm so sorry.
992
01:07:29,222 --> 01:07:31,323
- [Jackson] I just
wanted to make you proud.
993
01:07:36,321 --> 01:07:38,904
(somber music)
994
01:07:40,061 --> 01:07:42,040
- [Trevor] You did.
995
01:07:42,040 --> 01:07:43,213
You were so brave.
996
01:07:47,230 --> 01:07:48,903
- All I wanted was a dad.
997
01:08:00,703 --> 01:08:02,870
(sobbing)
998
01:08:06,416 --> 01:08:07,249
- I know.
999
01:08:14,700 --> 01:08:15,623
I was selfish.
1000
01:08:18,550 --> 01:08:19,453
I was wrong.
1001
01:08:24,830 --> 01:08:27,083
You were a good kid, you hear me?
1002
01:08:29,940 --> 01:08:31,123
I did this to you.
1003
01:08:41,365 --> 01:08:42,198
I wish...
1004
01:08:46,250 --> 01:08:48,020
I wish we could go back.
1005
01:08:54,183 --> 01:08:55,263
- Me too, dad.
1006
01:08:57,215 --> 01:08:58,132
I love you.
1007
01:09:04,875 --> 01:09:06,708
- I love you too, son.
1008
01:09:09,616 --> 01:09:10,614
(Jackson coughing)
1009
01:09:10,614 --> 01:09:11,447
Jackson?
1010
01:09:13,232 --> 01:09:14,065
Jackson?
1011
01:09:15,991 --> 01:09:16,824
Jackson.
1012
01:09:19,611 --> 01:09:20,444
No!
1013
01:09:20,444 --> 01:09:21,654
No!
1014
01:09:21,654 --> 01:09:23,071
Oh please god no!
1015
01:09:25,958 --> 01:09:29,041
(eerie somber music)
1016
01:09:35,840 --> 01:09:37,440
I'm sorry.
1017
01:09:37,440 --> 01:09:39,023
Jackson, I'm sorry.
1018
01:09:40,784 --> 01:09:41,617
I'm sorry.
1019
01:09:49,297 --> 01:09:51,464
(sobbing)
1020
01:10:00,183 --> 01:10:03,016
(machine beeping)
1021
01:10:27,843 --> 01:10:30,343
(tense music)
1022
01:10:42,120 --> 01:10:47,120
(machine beeping)
(baby crying)
1023
01:10:49,523 --> 01:10:50,356
Cindy?
1024
01:10:52,599 --> 01:10:55,349
(steady beeping)
1025
01:11:14,486 --> 01:11:17,069
(somber music)
1026
01:11:22,785 --> 01:11:26,361
- We were supposed to go fishing.
1027
01:11:26,361 --> 01:11:27,194
Remember?
1028
01:12:01,785 --> 01:12:02,952
Let's go, Dad!
1029
01:12:04,985 --> 01:12:06,485
- [Trevor] Coming.
1030
01:12:07,860 --> 01:12:09,502
You all set?
1031
01:12:09,502 --> 01:12:12,286
- Yup.
1032
01:12:12,286 --> 01:12:14,170
- [Trevor] Yeah, guess
you're about as ready
1033
01:12:14,170 --> 01:12:15,163
as you're gonna be.
1034
01:12:16,030 --> 01:12:16,943
Let's go fishing.
1035
01:12:20,010 --> 01:12:22,013
We just gotta make one stop first.
1036
01:12:26,520 --> 01:12:27,820
- [Jackson] Hello, father.
1037
01:12:37,772 --> 01:12:38,605
- Jackson?
1038
01:12:45,532 --> 01:12:48,032
(eerie music)
60789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.