All language subtitles for Iron Eagle 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:14,042 --> 00:02:15,703 Falcon2, this is Lead. 3 00:02:15,977 --> 00:02:17,808 Unidentified aircraft approaching. 4 00:02:18,046 --> 00:02:21,174 Keep In formatlon tlll I flnd out what they want. 5 00:02:23,151 --> 00:02:24,709 Bandits ten o'clock high. 6 00:02:24,919 --> 00:02:26,443 Looks like MiG-23s. 7 00:02:26,654 --> 00:02:28,815 Climb to 23,000 feet. 8 00:02:29,057 --> 00:02:30,649 I want to keep an angle on hlm. 9 00:02:32,493 --> 00:02:33,824 Attentlon, Amerlcan Invaders... 10 00:02:34,696 --> 00:02:37,290 ... you are vlolatlng our terrltorlal alrspace. 11 00:02:37,498 --> 00:02:38,692 What are they talking about? 12 00:02:38,900 --> 00:02:41,630 This is Colonel Ted Masters of the U.S. Air Force. 13 00:02:41,836 --> 00:02:42,825 We're on a routine exer... 14 00:02:43,871 --> 00:02:46,601 Pitch out! They're firing on us! This is no drill! 15 00:02:46,808 --> 00:02:48,537 Flre when you get a lock on hlm. 16 00:02:50,978 --> 00:02:53,344 Two MIGs. 4 o'clock. Watch your tall. 17 00:02:54,015 --> 00:02:56,279 I'm coming around. I'll pick up the leader. 18 00:02:56,484 --> 00:02:58,918 Got you covered. Angle's looklng good. 19 00:02:59,854 --> 00:03:01,822 Watch that bandlt at 2 o'clock. 20 00:03:12,233 --> 00:03:13,666 Okay, palsy. 21 00:03:18,106 --> 00:03:19,937 Bandlt turnlng In tlght. 22 00:03:21,776 --> 00:03:22,834 Closing in on bandit. 23 00:03:23,044 --> 00:03:25,535 On your tall, Lleutenant. Pull It up. 24 00:03:25,747 --> 00:03:27,578 Pull It up. Pull It up! 25 00:03:27,782 --> 00:03:29,773 I've been hit! I'm dropping fuel fast! 26 00:03:30,017 --> 00:03:32,315 Get the hell out of there, now! 27 00:03:32,520 --> 00:03:34,511 - But Colonel... - Move lt! 28 00:03:34,722 --> 00:03:37,213 Afflrmatlve. Headlng back to base. Good luck. 29 00:03:50,605 --> 00:03:52,129 Check in behind you, sucker. 30 00:03:54,909 --> 00:03:56,103 That's it. Come on. 31 00:03:59,413 --> 00:04:00,277 Thank you. 32 00:04:03,151 --> 00:04:04,243 Four to one. 33 00:04:04,485 --> 00:04:06,646 These guys aren't taklng any chances. 34 00:05:00,208 --> 00:05:01,402 Come on, Matt. Let's go. 35 00:05:02,643 --> 00:05:03,803 Let's go. 36 00:05:04,045 --> 00:05:07,674 Get off the phone! We had to meet Tony and Reggie 20 minutes ago. 37 00:05:07,882 --> 00:05:11,477 Quit bugging me! I'm talking to Sheila Tallucci. 38 00:05:12,220 --> 00:05:14,882 She's a junior. Why are you messing with her? 39 00:05:16,023 --> 00:05:18,287 Hold on. She thinks I am too. 40 00:05:18,726 --> 00:05:20,717 Now get out. You're blowing it for me. 41 00:05:21,062 --> 00:05:23,223 I'll take the Honda and meet you guys later. 42 00:05:23,731 --> 00:05:26,564 I thought Dad told you not to ride that Honda off base. 43 00:05:27,735 --> 00:05:29,965 How's he going to know if he's not around? 44 00:05:30,171 --> 00:05:32,162 Now disappear before I have to pound you! 45 00:05:35,910 --> 00:05:37,741 It's my little brother. 46 00:05:37,945 --> 00:05:39,435 You know how kids are. 47 00:05:39,647 --> 00:05:41,911 I'm leaving, Mom. You'll pick up my tux? 48 00:05:42,116 --> 00:05:43,140 At 12:00. 49 00:05:43,584 --> 00:05:46,712 Doug, could you tell your sister how nice she looks? 50 00:05:47,255 --> 00:05:48,745 She does look nice. 51 00:05:49,090 --> 00:05:50,216 I look gross. 52 00:05:50,424 --> 00:05:52,756 You don't have to wear this after tomorrow. 53 00:05:52,960 --> 00:05:54,689 Your brother only graduates once. 54 00:05:54,929 --> 00:05:57,227 It's a miracle he's graduating at all. 55 00:05:57,531 --> 00:05:58,862 Thanks a lot, runt. 56 00:06:00,801 --> 00:06:03,429 Be home by 6:00. Your dad's going to call in. 57 00:06:03,638 --> 00:06:07,233 He wants to say hi to you and Katie before the prom tonight. 58 00:06:07,441 --> 00:06:10,069 Not waiting for the mail? Today could be the day. 59 00:06:10,278 --> 00:06:11,267 I'm late. 60 00:07:03,497 --> 00:07:05,089 Are you out of your mind!? 61 00:07:05,299 --> 00:07:06,926 Ten miles an hour! 62 00:07:30,491 --> 00:07:34,518 How do you like the moves? Been practicing for the prom tonight. 63 00:07:34,862 --> 00:07:35,920 You guys look great. 64 00:07:36,130 --> 00:07:37,495 I'm sorry I'm late, but... 65 00:07:37,698 --> 00:07:39,222 Enjoy it, fool. 66 00:07:39,433 --> 00:07:42,800 Pretty soon, if you don't show up on time, they'll shoot your behind. 67 00:07:43,004 --> 00:07:45,973 At the Academy, the word "tardy" is not in the vocabulary. 68 00:08:05,493 --> 00:08:06,460 What were they doing? 69 00:08:06,660 --> 00:08:08,992 They came up behind me on the bridge. 70 00:08:10,865 --> 00:08:11,832 Bastards! 71 00:08:14,068 --> 00:08:15,558 What is it with you, Knotcher? 72 00:08:15,770 --> 00:08:19,206 Can't you get through a day without proving you're an asshole? 73 00:08:19,407 --> 00:08:22,137 I was just having a little fun with your girlfriend. 74 00:08:22,343 --> 00:08:24,971 I figured maybe she'd realize she deserves more from life... 75 00:08:25,179 --> 00:08:27,079 ...than some pussy Air Force brat. 76 00:08:28,916 --> 00:08:30,508 D., just... 77 00:08:30,718 --> 00:08:33,551 ...forget about this big, nasty, moose-lipped greaseball. 78 00:08:33,754 --> 00:08:35,244 He wants to get you in trouble. 79 00:08:35,523 --> 00:08:39,357 If the sheriff hears you been fighting again, he'll put you in jail. 80 00:08:39,593 --> 00:08:41,686 D., just chill. 81 00:08:42,096 --> 00:08:43,757 I'm losing patience with you. 82 00:08:44,098 --> 00:08:46,566 I'm losing patience with you. 83 00:08:46,767 --> 00:08:49,827 It'd be easy to settle this if you had any balls. 84 00:08:50,037 --> 00:08:51,334 Just run the Snake with me. 85 00:08:51,705 --> 00:08:54,230 You're a broken record. You got Snake on the brain. 86 00:08:54,442 --> 00:08:56,239 Didn't you learn nothing from last time? 87 00:09:04,452 --> 00:09:06,750 We love your jackets, boys. 88 00:09:06,954 --> 00:09:08,512 Have a nice day. 89 00:09:09,490 --> 00:09:11,549 He's the biggest creep. 90 00:09:11,959 --> 00:09:13,187 No kidding. 91 00:09:13,394 --> 00:09:15,919 That guy's bullshit hasn't changed in 4 years. 92 00:09:16,130 --> 00:09:17,529 Neither has his breath. 93 00:09:17,731 --> 00:09:19,631 He'd kill you with it. 94 00:09:19,834 --> 00:09:22,428 - It came right after you left. - What is it? 95 00:09:22,937 --> 00:09:25,371 Does the return address "U.S. Air Force Academy... 96 00:09:25,573 --> 00:09:27,632 ...in Colorado Springs" give you a clue? 97 00:09:27,975 --> 00:09:29,067 Drum roll. 98 00:09:30,211 --> 00:09:34,477 The best new applicant for the Pilot Training Program is... 99 00:09:38,819 --> 00:09:40,377 Not Doug Masters. 100 00:09:40,988 --> 00:09:41,977 What did it say? 101 00:09:44,525 --> 00:09:45,549 It said all that... 102 00:09:45,993 --> 00:09:47,585 ..."We regret to inform you" crap. 103 00:09:47,828 --> 00:09:49,318 It said I didn't qualify. 104 00:09:50,831 --> 00:09:53,163 Guess you had to kind of expect it. 105 00:09:53,367 --> 00:09:54,334 Maybe I didn't. 106 00:09:54,535 --> 00:09:57,504 Let's face it, Doug. With the grade point average? 107 00:09:57,838 --> 00:10:00,033 We're talking subterranean range here. 108 00:10:00,241 --> 00:10:01,731 Just because of one lousy "F." 109 00:10:01,942 --> 00:10:04,433 And I only got it because I always had to cut class... 110 00:10:04,645 --> 00:10:05,976 ...to sneak in the simulator. 111 00:10:06,180 --> 00:10:07,408 Good mornlng. 112 00:10:07,615 --> 00:10:09,310 I have an announcement... 113 00:10:09,517 --> 00:10:11,815 ... of speclal Interest to you mllltary personnel. 114 00:10:12,453 --> 00:10:13,442 Little Dougie Masters... 115 00:10:13,654 --> 00:10:17,317 ... has regretfully been denled admlsslon to the Alr Force Academy. 116 00:10:17,691 --> 00:10:18,487 Too bad. 117 00:10:19,593 --> 00:10:23,085 He would've looked so cute In hls llttle unlform and halrcut... 118 00:10:23,330 --> 00:10:25,195 ...marching around with the other fairies. 119 00:10:27,101 --> 00:10:28,500 What's the matter, flybaby? 120 00:10:30,471 --> 00:10:31,995 You're dead. 121 00:10:32,206 --> 00:10:34,697 I'll wait till you come out. Then you're mine. 122 00:10:35,109 --> 00:10:38,169 If we fight, you have to deal with the sheriff. 123 00:10:38,512 --> 00:10:40,980 If we race, it's just the mountains and me. 124 00:10:41,182 --> 00:10:44,345 You got it. Be at Mclntyre's in an hour. 125 00:10:46,353 --> 00:10:49,151 Have Raymond gas up my plane. I'm flying the Snake. 126 00:10:49,356 --> 00:10:52,848 Doug, you'll get killed! Just like Jimmy Branson did. 127 00:11:18,185 --> 00:11:19,413 Excuse me. 128 00:11:20,421 --> 00:11:21,752 Excuse me! 129 00:11:22,256 --> 00:11:24,520 Will you hand me that Phillips head? 130 00:11:25,459 --> 00:11:27,393 Why are you working on my plane? 131 00:11:27,595 --> 00:11:29,995 The Phillips head, boy. The Phillips head. 132 00:11:32,132 --> 00:11:35,124 What are you doing working on my plane? Raymond was... 133 00:11:35,336 --> 00:11:36,394 You're flying the Snake. 134 00:11:36,604 --> 00:11:37,571 How'd you know? 135 00:11:39,240 --> 00:11:41,208 Why are you making my mixture so rich? 136 00:11:41,408 --> 00:11:43,638 How low you have to keep it to the ground? 137 00:11:43,877 --> 00:11:45,435 50 feet. Why? 138 00:11:45,779 --> 00:11:48,213 Because lean as you were running, if it stalled... 139 00:11:48,415 --> 00:11:51,441 ...you'd have lost your engine and never been able to pull it out. 140 00:11:51,785 --> 00:11:53,275 That's what happened to Jimmy. 141 00:11:53,621 --> 00:11:55,521 It happened to the Branson kid, all right. 142 00:11:55,889 --> 00:11:57,186 He didn't know that, either. 143 00:11:58,158 --> 00:12:01,355 They sure couldn't tell him after they peeled him off that cliff. 144 00:12:04,231 --> 00:12:05,220 What do I owe you? 145 00:12:06,567 --> 00:12:08,432 We can talk about that later. 146 00:12:09,036 --> 00:12:10,298 If you come back. 147 00:12:13,641 --> 00:12:15,438 According to the rules of the Snake... 148 00:12:15,643 --> 00:12:18,009 ...Doug can take any route through the mountains... 149 00:12:18,212 --> 00:12:21,045 ...as long as he sticks under the 50-foot height limit. 150 00:12:21,482 --> 00:12:24,280 Knotcher, you got to stick to the main road. 151 00:12:24,485 --> 00:12:27,648 You'll loop through Dragon Canyon and end up back here. 152 00:12:28,422 --> 00:12:32,290 Who will make sure Masters doesn't pull up if he gets scared? 153 00:12:32,493 --> 00:12:33,926 If he pulls up... 154 00:12:34,128 --> 00:12:35,288 ...he's disqualified. 155 00:12:35,496 --> 00:12:38,863 Packer and Brillo can ride monitor with me and Reggie. 156 00:12:39,066 --> 00:12:39,964 Let's do it. 157 00:13:18,172 --> 00:13:19,662 Good luck. I'm climbing. 158 00:13:25,446 --> 00:13:26,970 That music is jamming! 159 00:13:27,214 --> 00:13:28,579 Dance to those rocks! 160 00:13:34,021 --> 00:13:35,283 How's he doing? 161 00:13:35,489 --> 00:13:36,615 Let's put it this way: 162 00:13:36,824 --> 00:13:39,054 My stomach hurts from watching this guy fly. 163 00:13:47,901 --> 00:13:49,391 What's with Knotcher? 164 00:13:49,670 --> 00:13:51,968 He almost started a new career... 165 00:13:52,172 --> 00:13:53,537 ... as a hood ornament. 166 00:14:10,190 --> 00:14:12,420 He should just land on the fool and get it over with. 167 00:14:12,760 --> 00:14:14,557 Don't you feel like flying today? 168 00:14:14,995 --> 00:14:16,462 Flying, yes. 169 00:14:16,663 --> 00:14:17,721 Dying, no. 170 00:14:30,177 --> 00:14:31,667 That's not the main road. 171 00:14:31,879 --> 00:14:33,369 A road's a road. 172 00:14:33,781 --> 00:14:36,045 That'll take 10 minutes off his time. 173 00:14:36,283 --> 00:14:39,980 He's cuttlng through on the flre road. No way you can beat hlm now. 174 00:14:40,187 --> 00:14:41,017 It ain't over yet. 175 00:14:41,455 --> 00:14:43,685 You're coming up on Devil's Face. 176 00:14:43,891 --> 00:14:45,791 That's where Jlmmy Branson bought lt. 177 00:14:57,204 --> 00:14:57,932 You did it! 178 00:14:59,807 --> 00:15:00,796 Come on! 179 00:15:01,008 --> 00:15:02,839 Reggle, would you glve me a break? 180 00:15:15,389 --> 00:15:16,185 Pull up! 181 00:15:18,559 --> 00:15:21,426 Man, you're toying with death. You know that, right? 182 00:15:29,770 --> 00:15:31,795 Keep jamming to the tunes. You're zooming! 183 00:15:42,749 --> 00:15:44,478 Smoke's pouring out of your manifold! 184 00:15:47,187 --> 00:15:48,484 I'm losing oil pressure. 185 00:15:48,689 --> 00:15:50,589 Shut her down! You'll seize your engine! 186 00:15:54,261 --> 00:15:57,025 Wonder what a Cessna looks like splattered on the rocks. 187 00:15:57,231 --> 00:15:59,495 What did you do to his engine, you freak! 188 00:15:59,700 --> 00:16:03,033 Knotcher made me do it. He had me adjust his oil cap. 189 00:16:03,237 --> 00:16:05,000 Packer loosened your pressure cap. 190 00:16:05,205 --> 00:16:06,263 Land the plane! 191 00:16:06,473 --> 00:16:07,337 Land the plane! 192 00:16:07,541 --> 00:16:09,475 Stop acting crazy! You'll get killed! 193 00:16:20,487 --> 00:16:21,647 Easy. 194 00:16:28,161 --> 00:16:29,526 Coming up on Knotcher. 195 00:16:34,968 --> 00:16:35,957 I can beat him. 196 00:16:36,169 --> 00:16:38,330 Don't be a fool! Just land! 197 00:16:38,539 --> 00:16:39,403 Land the plane. 198 00:16:59,660 --> 00:17:01,059 Don't stall on me now. 199 00:17:09,036 --> 00:17:10,196 Go! Go! Go! 200 00:17:10,404 --> 00:17:12,269 You got him! Now take it home! 201 00:18:02,289 --> 00:18:03,256 Shit. 202 00:18:12,099 --> 00:18:13,498 Rough landing, flybaby? 203 00:18:15,002 --> 00:18:16,492 It was just a joke, man. 204 00:18:16,837 --> 00:18:18,327 It's pretty funny. 205 00:18:19,873 --> 00:18:21,101 You could've killed me. 206 00:18:21,875 --> 00:18:22,705 What? 207 00:18:22,909 --> 00:18:24,308 I said you could've killed me. 208 00:18:26,179 --> 00:18:27,407 Couldn't hear you. 209 00:18:32,386 --> 00:18:33,910 Can you hear me now? 210 00:18:41,461 --> 00:18:43,622 Doug, you've got to come with me now. 211 00:18:43,830 --> 00:18:46,731 It's your dad. You got to get back to the base. 212 00:18:48,068 --> 00:18:49,729 He's been shot down. 213 00:18:51,505 --> 00:18:52,870 Jesus. 214 00:18:54,074 --> 00:18:56,065 They just found out about it. Come on. 215 00:18:56,410 --> 00:18:58,901 - We got to get Matt. - I'll get Matt. You go. 216 00:19:15,696 --> 00:19:17,357 When will they release him? 217 00:19:18,432 --> 00:19:19,490 They don't know. 218 00:19:20,267 --> 00:19:23,896 Didn't they tell you why he was flying so near the coast? 219 00:19:25,272 --> 00:19:26,933 The general said... 220 00:19:27,941 --> 00:19:29,499 ...they couldn't tell me. 221 00:19:32,779 --> 00:19:34,303 I'll be back in a minute. 222 00:19:38,785 --> 00:19:40,446 Is Colonel Blackburn in there? 223 00:19:41,121 --> 00:19:42,486 You can't go in there! 224 00:19:51,198 --> 00:19:52,688 Who do you think you are? 225 00:19:52,899 --> 00:19:55,766 Lighten up. I just want to talk to Colonel Blackburn. 226 00:20:01,007 --> 00:20:02,565 I suppose you want some answers. 227 00:20:03,143 --> 00:20:05,134 Nobody's telling us what's going on. 228 00:20:06,079 --> 00:20:08,912 I figured since you and Dad have been friends for so long... 229 00:20:09,116 --> 00:20:10,344 ...you'd tell me the truth. 230 00:20:11,251 --> 00:20:12,513 What'd they tell you so far? 231 00:20:13,320 --> 00:20:17,484 Just that Dad was flying over the Med when he got jumped. 232 00:20:17,691 --> 00:20:19,750 And then something crazy about a trial. 233 00:20:20,026 --> 00:20:22,824 It's kind of a complicated situation. 234 00:20:23,663 --> 00:20:25,358 Hell, it's a bunch of nonsense! 235 00:20:25,832 --> 00:20:28,198 Some countries play a little different than we do. 236 00:20:28,401 --> 00:20:31,666 Come on. Stick on my heels for a minute. 237 00:20:38,845 --> 00:20:40,312 I'll get in trouble... 238 00:20:40,514 --> 00:20:44,075 ...for showing you this, so keep your mouth shut. 239 00:20:44,284 --> 00:20:47,583 We fly navigation exercises to establish... 240 00:20:47,788 --> 00:20:50,382 International airspace. My dad told me that. 241 00:20:50,557 --> 00:20:53,321 He wasn't in their territory. Why'd they fire on him? 242 00:20:53,527 --> 00:20:54,687 They claim 200 miles... 243 00:20:54,895 --> 00:20:56,328 ...about out to here. 244 00:20:56,563 --> 00:20:58,394 We only recognize 12. 245 00:20:59,432 --> 00:21:01,730 They usually don't mess with us, but this time... 246 00:21:01,935 --> 00:21:03,493 ...they caught us with our pants down. 247 00:21:03,804 --> 00:21:06,034 Your dad didn't have a chance. 248 00:21:06,339 --> 00:21:08,466 But he waxed 3 of them before he bailed. 249 00:21:08,875 --> 00:21:10,536 What's this about a trial? 250 00:21:13,280 --> 00:21:16,147 They're full of shit! We asked for a carrier! 251 00:21:16,383 --> 00:21:18,783 They said they couldn't cooperate. 252 00:21:19,219 --> 00:21:20,117 It's nonsense! 253 00:21:20,720 --> 00:21:23,086 Get Admiral what's-his-nuts on the horn. 254 00:21:23,290 --> 00:21:25,349 Tell him the general wants to talk to him. 255 00:21:31,965 --> 00:21:33,455 I'm sorry, Doug. 256 00:21:34,134 --> 00:21:35,158 I'll tell you one thing: 257 00:21:35,368 --> 00:21:37,495 I don't like the way the State Department's playing this. 258 00:21:37,704 --> 00:21:41,800 We're holding the aces, and they act like we only got a pair of twos. 259 00:21:42,008 --> 00:21:43,635 We thought a carrier off their coast... 260 00:21:43,977 --> 00:21:45,137 ...might put a fire up their butt. 261 00:21:45,378 --> 00:21:47,437 They denied our request. 262 00:21:47,781 --> 00:21:50,113 They say they're negotiating. 263 00:21:50,483 --> 00:21:53,008 Will you please tell me what's going on? 264 00:21:56,156 --> 00:21:59,319 He's being tried for violating their territory. 265 00:21:59,659 --> 00:22:01,650 We know it's bullshit. 266 00:22:02,162 --> 00:22:04,392 Washington knows it's bullshit. 267 00:22:04,598 --> 00:22:06,395 The State Department thinks it's a bluff. 268 00:22:07,334 --> 00:22:10,462 They think they're using him as a bargaining chip. 269 00:22:10,670 --> 00:22:11,796 For what? 270 00:22:12,172 --> 00:22:15,005 They're what's called a "pariah nation." 271 00:22:15,342 --> 00:22:19,676 They're probably using this to get us to lift our trade embargo. 272 00:22:21,681 --> 00:22:23,171 What's going to happen? 273 00:22:23,516 --> 00:22:25,381 I don't know yet. 274 00:22:26,853 --> 00:22:29,185 We hope to hear what they want tomorrow. 275 00:22:29,522 --> 00:22:32,184 Till then, there's not much any of us can do... 276 00:22:32,859 --> 00:22:36,056 ...since the suits in the White House have tied our hands. 277 00:22:36,363 --> 00:22:38,024 You'll have to be patient. 278 00:22:39,032 --> 00:22:41,694 We don't even have diplomatic relations with them. 279 00:22:42,035 --> 00:22:45,198 So it takes a heap of time just to make a phone call. 280 00:22:48,208 --> 00:22:50,199 I got the admiral on the horn. 281 00:22:51,378 --> 00:22:53,107 Hang in there, son. 282 00:22:55,916 --> 00:22:57,247 Yes, sir. 283 00:22:59,886 --> 00:23:02,377 Yeah, it came a minute ago. 284 00:23:02,722 --> 00:23:06,590 I think the general will want to pursue this further. 285 00:23:07,394 --> 00:23:09,726 I don't know how you can stay so calm. 286 00:23:10,063 --> 00:23:12,224 Because I've been through it before. 287 00:23:12,732 --> 00:23:13,994 You don't remember. 288 00:23:14,401 --> 00:23:16,062 You were only four years old. 289 00:23:16,403 --> 00:23:19,236 That time your dad had to bail out over the Pacific. 290 00:23:19,572 --> 00:23:22,564 The whole time he was missing, I didn't know if he was alive. 291 00:23:23,076 --> 00:23:25,738 I got to call Katie and tell her I'm not going tonight. 292 00:23:26,079 --> 00:23:29,173 And tell the Winslows not to come for graduation. 293 00:23:29,416 --> 00:23:31,907 Doug, that is not going to help him. 294 00:23:32,185 --> 00:23:34,915 He's stuck over there, but he's thinking about us. 295 00:23:35,255 --> 00:23:37,917 He's thinking about you and Katie... 296 00:23:38,258 --> 00:23:40,158 ...getting dressed up tonight. 297 00:23:41,594 --> 00:23:45,257 He's thinking about you getting your diploma tomorrow. 298 00:23:46,266 --> 00:23:48,928 That's all he's got right now. Somehow... 299 00:23:49,436 --> 00:23:50,926 ...if you don't go... 300 00:23:52,105 --> 00:23:54,096 ...it takes it all away from him. 301 00:24:00,947 --> 00:24:03,108 Look, I'm very scared. 302 00:24:04,284 --> 00:24:06,275 I'll admit that to you. 303 00:24:07,454 --> 00:24:10,116 But if you start thinking the worst will happen... 304 00:24:11,124 --> 00:24:12,955 ...somehow it always does. 305 00:24:20,900 --> 00:24:22,060 What'd you find out? 306 00:24:22,302 --> 00:24:25,465 I'll tell you in the car. Let's go pick up Amy. 307 00:24:25,805 --> 00:24:27,830 Is Dad going to be all right? 308 00:24:28,308 --> 00:24:31,277 Yeah, Dad's going to be fine. You go with Mom. 309 00:24:31,811 --> 00:24:33,642 I'll be home in a little while. 310 00:24:39,586 --> 00:24:41,076 What did Blackburn tell you? 311 00:24:41,421 --> 00:24:44,822 He said they think they're holding him for ransom or something. 312 00:24:45,258 --> 00:24:48,659 Can you nose around your dad's office, see what they want from him? 313 00:24:48,995 --> 00:24:52,158 I was just there. Everybody in Intelligence is scrambling. 314 00:24:52,499 --> 00:24:55,195 They're keeping a lid on this. Nobody's talking. 315 00:24:55,402 --> 00:24:56,391 Come on, Milo. 316 00:24:57,837 --> 00:25:01,000 All right. I'll see what else I can find out. 317 00:25:01,241 --> 00:25:02,538 Thanks a lot. 318 00:25:05,845 --> 00:25:08,006 Is there anything we can do? 319 00:25:08,348 --> 00:25:09,679 No, nothing. 320 00:25:10,016 --> 00:25:11,984 Guess you won't feel like going tonight? 321 00:25:12,352 --> 00:25:13,819 I didn't at first, but... 322 00:25:14,020 --> 00:25:17,183 ...it's better than sitting home going crazy over this. 323 00:25:17,424 --> 00:25:18,448 Listen, Doug... 324 00:25:19,025 --> 00:25:22,859 ...everything will work out. They won't mess with us. 325 00:25:23,196 --> 00:25:25,596 The Air Force will kick ass if they do. 326 00:25:25,865 --> 00:25:27,196 Like in Iran. 327 00:25:27,634 --> 00:25:30,364 That was different. Mr. Peanut was in charge then. 328 00:25:30,703 --> 00:25:35,037 Now we got a President who don't take shit from gimpy countries. 329 00:25:35,375 --> 00:25:38,003 Why do you think they call him Ronnie Ray Gun? 330 00:25:38,711 --> 00:25:39,575 I almost forgot. 331 00:25:39,879 --> 00:25:41,369 I got some boutonnieres. 332 00:25:44,050 --> 00:25:46,541 This smells so good. Take a whiff. 333 00:25:47,387 --> 00:25:48,581 Go ahead. 334 00:26:11,578 --> 00:26:14,741 You are allowed a statement on your behalf. 335 00:26:15,081 --> 00:26:17,072 This court is a fraud. 336 00:26:17,917 --> 00:26:21,114 At no time did I violate your territorial airspace. 337 00:26:21,488 --> 00:26:25,254 At no time did we engage in any intelligence-gathering operation. 338 00:26:25,758 --> 00:26:28,420 This trial is a blatant violation of international law. 339 00:26:34,934 --> 00:26:38,426 The American naivet� never ceases to amaze me. 340 00:26:39,772 --> 00:26:44,266 We make the laws in this country. We are not subject to your... 341 00:26:44,511 --> 00:26:47,002 ...ridiculous Western alliances. 342 00:26:47,447 --> 00:26:49,438 I am a pilot myself. 343 00:26:49,782 --> 00:26:52,774 And when in flight, I am always aware... 344 00:26:53,119 --> 00:26:55,781 ...of my exact position. 345 00:26:56,456 --> 00:27:01,120 I have no doubt you were quite clear about yours. 346 00:27:01,661 --> 00:27:06,462 Your country has been warned time and time again! 347 00:27:08,968 --> 00:27:11,869 Yet your leaders choose to make light of our demands. 348 00:27:12,305 --> 00:27:14,136 Reparation is our due... 349 00:27:14,474 --> 00:27:16,339 ...and we shall have our due. 350 00:28:01,854 --> 00:28:03,845 They didn't ask for anything? 351 00:28:04,190 --> 00:28:07,353 They didn't. I was right outside my dad's office. 352 00:28:07,694 --> 00:28:09,184 None of them could believe it! 353 00:28:09,596 --> 00:28:13,191 They've held the trial and found your dad guilty. 354 00:28:14,801 --> 00:28:15,825 What does that mean? 355 00:28:16,202 --> 00:28:20,730 Nobody knows. They haven't sentenced him yet. It could mean prison, or... 356 00:28:21,140 --> 00:28:23,301 Why are they playing so tough? 357 00:28:24,210 --> 00:28:25,837 The State Department thinks... 358 00:28:26,045 --> 00:28:29,173 ...they don't want other nations thinking they're chicken of the U.S. 359 00:28:29,382 --> 00:28:30,872 They're trying to set an example. 360 00:28:31,150 --> 00:28:32,117 When are they going in? 361 00:28:33,219 --> 00:28:36,586 The Marines! They ain't going to sit and take this crap! 362 00:28:37,490 --> 00:28:38,923 Nothing's being planned. 363 00:28:39,125 --> 00:28:41,719 But my dad thinks they'll work something out. 364 00:28:42,061 --> 00:28:43,892 What are they going to work out? 365 00:28:44,731 --> 00:28:47,962 How many years is he going to stay in that shithole? 366 00:28:49,102 --> 00:28:50,433 What are they doing about it? 367 00:28:50,903 --> 00:28:52,598 Dad says they're negotiating. 368 00:28:54,407 --> 00:28:56,841 They won't do shit and you know it! 369 00:29:11,090 --> 00:29:12,421 Doug's here. 370 00:29:13,593 --> 00:29:16,323 I'm sorry about not being able to return your calls... 371 00:29:16,763 --> 00:29:19,789 ...but since thing's heated up, the general's had me hopping. 372 00:29:20,099 --> 00:29:22,260 Colonel, don't lie to me. 373 00:29:22,535 --> 00:29:24,400 Are you guys planning something? 374 00:29:24,604 --> 00:29:25,798 We're doing all we can. 375 00:29:26,773 --> 00:29:28,240 Which is nothing, isn't it? 376 00:29:28,441 --> 00:29:29,931 They're trying to talk to them. 377 00:29:30,143 --> 00:29:31,667 Trying to make them listen to reason. 378 00:29:31,878 --> 00:29:35,075 Other than that, we got nothing on the boards. 379 00:29:35,448 --> 00:29:36,437 I'm sorry. 380 00:29:37,450 --> 00:29:39,111 Yeah, so am I. 381 00:30:13,653 --> 00:30:16,144 I heard what happened to your dad, and I... 382 00:30:18,324 --> 00:30:21,657 Marty, I was wondering if you could slip me in? 383 00:30:23,496 --> 00:30:24,360 Tell you what... 384 00:30:24,564 --> 00:30:26,794 There's someone due in now, but he's running late. 385 00:30:26,999 --> 00:30:29,559 I'll load it up, and you take it till he gets here. 386 00:30:32,672 --> 00:30:34,606 Just keep cool about this. 387 00:30:34,907 --> 00:30:37,501 It isn't the same as sneaking you in at night. 388 00:30:50,022 --> 00:30:52,354 Okay, I'll set you up with some MiGs. 389 00:30:54,394 --> 00:30:55,759 Enemy squadron sighted. 390 00:31:01,033 --> 00:31:02,933 All right, you bastards. 391 00:31:09,709 --> 00:31:11,677 Climbing to flight level 2-7-0. 392 00:31:14,881 --> 00:31:17,008 Have radar. Locking on to engage. 393 00:31:27,860 --> 00:31:28,952 What else you got, Marty? 394 00:31:33,199 --> 00:31:34,029 This is Bluebird. 395 00:31:34,500 --> 00:31:36,798 Enemy approachlng at fllght level 2-2-0. 396 00:31:37,003 --> 00:31:38,027 - Conflrm. - Roger. 397 00:31:43,042 --> 00:31:44,373 Shit! 398 00:31:53,019 --> 00:31:54,680 Excellent move. 399 00:32:01,494 --> 00:32:02,791 That's four. 400 00:32:07,500 --> 00:32:09,024 I don't believe it. 401 00:32:11,671 --> 00:32:14,265 The dlve's too extreme! Pull It up! 402 00:32:14,607 --> 00:32:16,131 Check your radar! 403 00:32:44,136 --> 00:32:46,969 Marty, I don't believe those guys could've... 404 00:32:48,140 --> 00:32:49,835 Fancy maneuvering's no good... 405 00:32:50,042 --> 00:32:52,977 ...if you don't watch the guys flying behind you. 406 00:32:53,479 --> 00:32:55,947 I didn't see them. I couldn't. 407 00:32:56,315 --> 00:32:58,283 Watch the HUD! That's what it's for. 408 00:32:58,918 --> 00:33:00,385 Try cutting out that music. 409 00:33:00,987 --> 00:33:03,319 Sorry, Colonel. We used up all your time. 410 00:33:03,556 --> 00:33:06,024 - Catch you next week. - You got it. 411 00:33:08,661 --> 00:33:10,253 You keep your chin up, buddy. 412 00:33:10,463 --> 00:33:11,862 Thanks a lot. 413 00:33:13,599 --> 00:33:15,692 Something you want to ask me? 414 00:33:15,902 --> 00:33:18,336 I didn't know you were still in the Air Force. 415 00:33:18,538 --> 00:33:19,630 I'm not. 416 00:33:19,872 --> 00:33:21,362 Are you in the reserves? 417 00:33:22,708 --> 00:33:24,869 How come you're working as a mechanic? 418 00:33:25,945 --> 00:33:28,573 Because fixing airplanes is something I like to do. 419 00:33:29,248 --> 00:33:31,045 Anything else you want to ask? 420 00:33:31,884 --> 00:33:35,547 I wasn't trying to write a book. I was just curious. 421 00:33:35,888 --> 00:33:39,324 Your dad's a strong man. He'll be okay. 422 00:33:41,193 --> 00:33:42,524 You know him? 423 00:33:42,728 --> 00:33:45,720 No, but let's say I know the type. That's what's important. 424 00:33:45,932 --> 00:33:49,891 If more people were like him, he wouldn't be stuck there. 425 00:33:51,537 --> 00:33:53,027 What do you mean mean by that? 426 00:33:53,239 --> 00:33:55,230 Nobody's doing anything. 427 00:33:55,441 --> 00:33:59,571 They don't have the balls to make those bastards release him. 428 00:33:59,779 --> 00:34:01,144 I see. 429 00:34:01,414 --> 00:34:02,642 What do you think we should do? 430 00:34:02,848 --> 00:34:04,782 Launch some missiles, go to war over it? 431 00:34:05,084 --> 00:34:06,016 Of course not. 432 00:34:08,521 --> 00:34:10,421 But how tough is it? They're a shitty little country. 433 00:34:10,623 --> 00:34:12,022 It's not the matter of being tough. 434 00:34:12,224 --> 00:34:13,748 It's the way they do things. 435 00:34:13,960 --> 00:34:15,552 Too many people making decisions. 436 00:34:15,761 --> 00:34:17,991 I've seen them operate. They take too long. 437 00:34:18,197 --> 00:34:19,755 You've seen them plan one of these? 438 00:34:19,966 --> 00:34:21,160 A bunch of times. 439 00:34:21,367 --> 00:34:24,564 But they usually lose more lives than they save. 440 00:34:24,770 --> 00:34:27,933 Your dad is a lot better off, probably, if they negotiate. 441 00:34:28,274 --> 00:34:31,266 With the right plan, would it be simple to go and get him? 442 00:34:31,477 --> 00:34:33,411 Not simple, but it's possible. 443 00:34:33,613 --> 00:34:35,205 Could you plan it? 444 00:34:35,715 --> 00:34:36,739 Why? 445 00:34:37,450 --> 00:34:38,280 I want to know. 446 00:34:39,685 --> 00:34:41,118 Probably. 447 00:34:41,687 --> 00:34:43,052 What do you think it would take? 448 00:34:43,289 --> 00:34:44,813 A hell of a lot more than you got, kid. 449 00:34:45,257 --> 00:34:46,087 Wait a minute. 450 00:34:46,292 --> 00:34:48,556 Dad's got a lot of people on the base that love him. 451 00:34:49,962 --> 00:34:52,089 Being friends with someone's a lot different... 452 00:34:52,298 --> 00:34:53,629 ...than risking your life for them. 453 00:34:59,639 --> 00:35:01,470 Let me ask you this. 454 00:35:02,475 --> 00:35:06,002 Do you think an F-16, fully armed with all its firepower... 455 00:35:06,212 --> 00:35:07,770 ...could fly in there and pull it off? 456 00:35:07,980 --> 00:35:12,474 Stop wasting your time! The Air Force won't do anything! 457 00:35:12,818 --> 00:35:15,286 They'll do a hell of a lot more than you think. 458 00:35:15,488 --> 00:35:17,012 They just won't know they're doing it. 459 00:35:18,157 --> 00:35:20,819 I'm telling you, I bet you can get a plane... 460 00:35:21,160 --> 00:35:24,459 ...all the firepower it can carry, aerial recon, intelligence. 461 00:35:24,764 --> 00:35:26,595 I got the whole goddamn base wired. 462 00:35:27,166 --> 00:35:29,828 Anything you need... I can get you. 463 00:35:30,036 --> 00:35:31,867 You wired enough to get me pilots? 464 00:35:34,006 --> 00:35:35,132 I can get you one. 465 00:35:38,010 --> 00:35:41,468 I know this is the toughest thing you've ever been through. 466 00:35:42,682 --> 00:35:45,480 But hanging onto these crazy ideas... 467 00:35:45,685 --> 00:35:47,209 ...isn't going to make it any easier. 468 00:35:47,820 --> 00:35:49,344 Take it easy. 469 00:35:49,955 --> 00:35:51,445 You don't think I can fly? 470 00:35:51,691 --> 00:35:52,953 Don't talk stupid. 471 00:35:53,192 --> 00:35:57,185 You think flying an F-16 in combat is the same as flying the Snake? 472 00:35:57,396 --> 00:35:59,193 - Would you listen? - I'm listening. 473 00:35:59,532 --> 00:36:02,365 I've got three times as many hours on that simulator... 474 00:36:02,568 --> 00:36:05,036 ...as most pilots flying Falcons on the base. 475 00:36:05,237 --> 00:36:07,865 As for combat, you know that's bullshit. 476 00:36:08,207 --> 00:36:12,541 How many guys here have been in dogfights? Four, five tops? 477 00:36:12,878 --> 00:36:17,042 The simulator trains them, and they defend the whole country. 478 00:36:17,383 --> 00:36:18,714 You think because they're... 479 00:36:18,918 --> 00:36:21,478 ...3 or 4 years older it makes any difference? 480 00:36:21,721 --> 00:36:26,055 I've missed my simulator time. I won't miss my flight time. I got to go. 481 00:36:26,392 --> 00:36:27,859 Let me go with you. 482 00:36:28,060 --> 00:36:30,051 I've been up a a bunch of times with Dad. 483 00:36:30,563 --> 00:36:32,190 At least let me show you what I can do. 484 00:36:32,398 --> 00:36:34,559 I'm tired of talking about it. I'm going. 485 00:36:35,601 --> 00:36:37,432 You know he ain't got a chance! 486 00:36:37,636 --> 00:36:39,900 But you don't give a shit enough to help him! 487 00:36:40,539 --> 00:36:42,905 You're no different than anyone else! 488 00:36:48,147 --> 00:36:49,910 You really believe that nonsense you're saying? 489 00:36:51,083 --> 00:36:52,516 Look at me when I talk to you! 490 00:36:59,091 --> 00:37:01,924 Let me clue you in on something right now. 491 00:37:02,428 --> 00:37:06,421 I've given this country 22 damn fucking years of my life! 492 00:37:06,632 --> 00:37:08,259 22 years! 493 00:37:08,601 --> 00:37:11,434 I've seen young boys blown out of the air over the Pacific! 494 00:37:11,637 --> 00:37:13,434 I've seen their guts spread all over. 495 00:37:13,773 --> 00:37:18,107 So every time somebody dies for this country, I give a shit! 496 00:37:19,779 --> 00:37:22,873 Nobody talks to me like this! I'm not going to start now! 497 00:37:23,382 --> 00:37:24,906 You want to help your father? 498 00:37:25,451 --> 00:37:28,784 Be strong for your family. Stay right here! 499 00:37:59,618 --> 00:38:00,744 I'm pleased to present... 500 00:38:00,953 --> 00:38:05,151 ...this year's valedictorian, Edward Thatcher. 501 00:38:11,664 --> 00:38:13,962 Students, faculty and parents: 502 00:38:14,166 --> 00:38:17,829 Each year, we as students have the luxury of our dreams... 503 00:38:18,037 --> 00:38:20,164 ...without the responsibilities of our sustenance. 504 00:38:20,372 --> 00:38:24,103 Therefore, our gratitude must be to those who give us that freedom... 505 00:38:24,343 --> 00:38:28,439 ...so that we can grow. To our parents, I dedicate this ceremony. 506 00:38:58,878 --> 00:39:00,778 What were those loops and rolls, Colonel? 507 00:39:01,146 --> 00:39:03,740 I thought we were supposed to keep strict formation during training. 508 00:39:03,983 --> 00:39:06,076 I had a malfunction in my throttle sensor, Major. 509 00:39:06,285 --> 00:39:08,412 I was trying to sort out the problem. 510 00:39:08,621 --> 00:39:11,283 I thought you were going to do some skywriting. 511 00:39:11,624 --> 00:39:14,593 I may have a problem with my receiver. 512 00:39:14,793 --> 00:39:16,454 I heard music up there. 513 00:39:16,795 --> 00:39:20,788 I must have picked up a radio station or something. 514 00:39:21,634 --> 00:39:23,295 I'll have it checked out. 515 00:39:31,810 --> 00:39:35,644 These are training maneuvers, not auditions for the Thunderbirds! 516 00:39:35,981 --> 00:39:38,074 It's not a rock concert. 517 00:39:38,484 --> 00:39:39,473 Get over there! 518 00:39:39,818 --> 00:39:41,979 What the hell were you thinking? 519 00:39:42,321 --> 00:39:46,655 Do you know what could happen if you got caught in that plane? 520 00:39:46,992 --> 00:39:48,983 I'm sorry. It won't happen again. 521 00:39:49,328 --> 00:39:53,025 You bet it won't. That's the last time you go up with me. 522 00:39:53,265 --> 00:39:56,257 - Come on, Dad. - I don't want to hear it! 523 00:39:58,570 --> 00:40:01,630 You're graduating. When will you show some responsibility? 524 00:40:02,174 --> 00:40:05,302 When I'm gone, I'd like to have a little confidence... 525 00:40:05,511 --> 00:40:07,035 ...that I know you can handle things. 526 00:40:08,681 --> 00:40:11,172 At some point you've got to grow up. 527 00:40:12,284 --> 00:40:13,512 Is that an order, sir? 528 00:40:13,786 --> 00:40:15,686 Yeah, that's an order. 529 00:40:18,123 --> 00:40:19,249 Understood, sir. 530 00:40:19,458 --> 00:40:22,188 May I ask the colonel a question? 531 00:40:23,929 --> 00:40:25,260 Go ahead. 532 00:40:26,865 --> 00:40:30,858 Did he like the reverse spirals I executed at 22,000 feet? 533 00:40:31,203 --> 00:40:33,831 They've been rehearsed all week in the simulator. 534 00:40:35,808 --> 00:40:36,638 I did. 535 00:40:38,377 --> 00:40:41,369 Get out of here. The colonel's wife thinks you're at school. 536 00:40:42,014 --> 00:40:42,981 Yes, sir. 537 00:40:44,049 --> 00:40:46,108 Today Is an lmportant day for all of us. 538 00:40:46,485 --> 00:40:47,611 A turning point. 539 00:40:48,020 --> 00:40:50,853 A time to realize it's time to stop being children. 540 00:40:51,090 --> 00:40:54,082 A time to take charge of our lives and destinies. 541 00:40:54,360 --> 00:40:56,260 This is the time to believe in ourselves... 542 00:40:56,462 --> 00:40:58,930 ...or leave our dreams behind. Thank you. 543 00:41:17,616 --> 00:41:19,277 What's the matter? 544 00:41:20,119 --> 00:41:24,351 I didn't want to tell you before. They heard from Washington. 545 00:41:24,556 --> 00:41:26,717 Your dad's been sentenced. 546 00:41:27,593 --> 00:41:28,685 Three days. 547 00:41:28,894 --> 00:41:30,122 Three days? 548 00:41:30,462 --> 00:41:32,430 What do you mean, three days? 549 00:41:33,632 --> 00:41:35,293 They're going to hang him. 550 00:41:36,101 --> 00:41:38,968 In three days, they're going to hang him. 551 00:41:57,656 --> 00:42:00,124 - I need to talk to you. - About what? 552 00:42:00,325 --> 00:42:01,656 About Dad. 553 00:42:02,061 --> 00:42:03,653 I think we can help him. 554 00:42:03,862 --> 00:42:04,556 How? 555 00:42:05,898 --> 00:42:07,832 I think I know a way... 556 00:42:08,500 --> 00:42:09,990 ...to go in and get him out. 557 00:42:12,504 --> 00:42:14,938 God. When are we going? 558 00:42:16,842 --> 00:42:19,106 Come on, I need you to do something for me. 559 00:42:20,846 --> 00:42:22,313 What do you want me to do? 560 00:42:22,514 --> 00:42:23,708 Call all the Eagles. 561 00:42:23,916 --> 00:42:27,249 Tell them to meet me at the clubhouse tomorrow at 7:00 a.m. 562 00:42:27,453 --> 00:42:29,512 I got a bunch of things to work out. 563 00:42:31,190 --> 00:42:33,181 Come on, go on. You going to call? 564 00:42:34,860 --> 00:42:37,021 Are they really going to kill him? 565 00:42:37,362 --> 00:42:39,227 I'm not waiting around to find out. 566 00:42:39,431 --> 00:42:40,728 Now go on. 567 00:42:58,817 --> 00:42:59,875 Welcome, Minister. 568 00:43:00,219 --> 00:43:02,380 We will take you to the prison at once. 569 00:43:32,417 --> 00:43:36,080 I've been informed you will not sign the confession we require. 570 00:43:36,421 --> 00:43:38,412 I came to ask you to reconsider. 571 00:43:38,624 --> 00:43:39,716 You see? 572 00:43:40,125 --> 00:43:42,889 I am a compassionate man. 573 00:43:43,262 --> 00:43:46,595 I understand your courage and your sense of duty. 574 00:43:46,899 --> 00:43:49,766 But there are those in power above me... 575 00:43:50,335 --> 00:43:53,202 ...who do not share my sentiments. 576 00:43:55,073 --> 00:43:57,837 If you mean your beloved leader, have him come here... 577 00:43:58,043 --> 00:44:00,068 ...and see me personally. 578 00:44:00,279 --> 00:44:01,769 I'll give him a confession. 579 00:44:01,980 --> 00:44:03,470 I'll shove it up his ass! 580 00:44:16,128 --> 00:44:18,619 First, I want to thank you for coming so early. 581 00:44:18,830 --> 00:44:21,094 You know what's happened to my father. 582 00:44:21,300 --> 00:44:23,029 I know you'd do anything for him. 583 00:44:23,302 --> 00:44:25,293 We've been together for a long time. 584 00:44:25,771 --> 00:44:28,262 And together, we've gotten everything we needed... 585 00:44:28,473 --> 00:44:30,065 ...for our classes and airshows. 586 00:44:30,309 --> 00:44:33,472 Now I need you to come up with some stuff to help my dad. 587 00:44:33,712 --> 00:44:36,977 If we don't come up with it, he hasn't got much of a chance. 588 00:44:38,250 --> 00:44:39,239 I got a list here... 589 00:44:39,451 --> 00:44:41,146 ...of everything we need to get. 590 00:44:41,353 --> 00:44:43,253 Starting off with... 591 00:44:43,689 --> 00:44:47,318 Dad, I'll take these to Hazel myself. I wanted to say hi anyway. 592 00:44:53,932 --> 00:44:55,126 Entrez. 593 00:44:55,334 --> 00:44:57,393 I got some more updates from my dad for you. 594 00:44:57,603 --> 00:45:00,071 Thanks, Milo. Great. 595 00:45:01,340 --> 00:45:03,706 Oh, my God! Look how many of them there are. 596 00:45:07,412 --> 00:45:09,403 Getting pretty heavy-duty around here. 597 00:45:09,615 --> 00:45:11,310 I know. 598 00:45:11,617 --> 00:45:12,379 Stop! 599 00:45:12,551 --> 00:45:14,519 I thought you had this thing fixed. 600 00:45:14,920 --> 00:45:15,909 I did! 601 00:45:16,121 --> 00:45:18,453 Go input on the mainframe. I'll call someone. 602 00:45:20,025 --> 00:45:21,720 Yeah, then we won't get behind. 603 00:45:21,927 --> 00:45:26,023 It's urgent that we get this out and not lose time. 604 00:45:26,365 --> 00:45:27,457 You'll get him then? 605 00:45:27,666 --> 00:45:28,758 Sure. I promise. 606 00:45:28,967 --> 00:45:30,229 Great. 607 00:45:30,836 --> 00:45:32,303 Now, I'll work on these. 608 00:45:32,504 --> 00:45:34,904 You are an angel, Milo. 609 00:45:35,107 --> 00:45:36,699 This is wonderful. 610 00:45:36,908 --> 00:45:40,639 I'll be at the mainframe. I should be back in an hour. 611 00:46:15,414 --> 00:46:17,006 What are you guys doing here? 612 00:46:17,215 --> 00:46:20,412 I just brought my friend down to see those new Packer 32s. 613 00:46:20,686 --> 00:46:23,484 You know I can't sneak you guys in here during the daytime. 614 00:46:24,089 --> 00:46:25,784 Come on, Sweeney. 615 00:46:26,291 --> 00:46:28,919 My sister said to ask you to do it for her. 616 00:46:30,295 --> 00:46:32,286 Was she really talking about me? 617 00:46:32,531 --> 00:46:33,793 I heard her tell Mom... 618 00:46:33,999 --> 00:46:36,832 ...she's pretty upset that you don't call her more often. 619 00:46:37,936 --> 00:46:40,336 I can sneak you in for 5 minutes... 620 00:46:40,539 --> 00:46:42,871 ...until Dover gets back. But only one of you. 621 00:46:44,876 --> 00:46:45,706 Go ahead. 622 00:46:46,011 --> 00:46:47,308 I've seen them. 623 00:47:04,796 --> 00:47:05,728 Hi, Dad! 624 00:47:06,131 --> 00:47:07,325 What are you guys up to? 625 00:47:07,532 --> 00:47:10,626 We came to get that picture you promised us for our room. 626 00:47:10,836 --> 00:47:12,531 Remember, the satellite photo of the earth... 627 00:47:12,738 --> 00:47:14,399 ...with the weather on it, and stuff? 628 00:47:14,639 --> 00:47:17,631 That was months ago. What made you come for that now? 629 00:47:17,843 --> 00:47:21,244 You forgot to bring it home the last 4 times we asked you. 630 00:47:21,480 --> 00:47:23,607 I guess you're right. I'll go get it. 631 00:47:23,815 --> 00:47:24,782 We can get it! 632 00:47:24,983 --> 00:47:26,245 Don't be silly, I got time. 633 00:47:28,920 --> 00:47:30,410 I didn't mean to. 634 00:47:30,756 --> 00:47:33,247 I got to go to the latrine and wash this out. 635 00:47:33,458 --> 00:47:35,153 Go in the back, get the picture. 636 00:47:35,360 --> 00:47:36,452 Put it in this sleeve. 637 00:47:36,661 --> 00:47:39,528 I'll leave you a clearance with Connie to get it out. 638 00:47:39,731 --> 00:47:40,891 Thanks. 639 00:47:48,440 --> 00:47:50,340 I'm glad you brought these down. 640 00:47:50,542 --> 00:47:52,510 Mom's starving me on this new diet. 641 00:48:07,492 --> 00:48:08,254 Shit! 642 00:48:13,098 --> 00:48:15,623 - What do we got? - Delta 6-6-2. 643 00:48:17,135 --> 00:48:19,899 Get the Falcon maintenance file. 644 00:48:20,872 --> 00:48:22,499 F-16s BR4. 645 00:48:26,912 --> 00:48:28,038 Bingo! We're in! 646 00:48:47,466 --> 00:48:48,364 Who is it? 647 00:48:48,567 --> 00:48:50,000 It's Doug Masters. 648 00:48:53,405 --> 00:48:55,373 I know what you said before. 649 00:48:55,574 --> 00:48:58,168 And I'm sorry about what I said. 650 00:48:58,577 --> 00:49:01,273 But I came to ask you one last time if you'd help me. 651 00:49:06,251 --> 00:49:09,186 I got the aerial recon of everything those bastards got over there. 652 00:49:09,387 --> 00:49:11,947 Coastal defenses, surface-to-air missile emplacements... 653 00:49:12,157 --> 00:49:13,419 ...and troop locations. 654 00:49:13,959 --> 00:49:17,759 I know where their fighter base is, and their fighter capacity. 655 00:49:17,963 --> 00:49:21,763 I know where they're holding my dad. Got a picture of the building. 656 00:49:24,603 --> 00:49:25,900 I got intelligence. 657 00:49:26,104 --> 00:49:29,369 Tons of it. I know every move they make and when they make it. 658 00:49:29,574 --> 00:49:30,802 When they fly maneuvers. 659 00:49:31,009 --> 00:49:33,136 Every move in and out of their airports. 660 00:49:33,345 --> 00:49:36,678 If you need to know, I can tell you when somebody goes to the can. 661 00:49:37,649 --> 00:49:41,176 I can get you an F-16 with anything you want on it. 662 00:49:41,786 --> 00:49:44,448 Sidewinders, Mk 82 Snake Eyes... 663 00:49:44,723 --> 00:49:48,056 ...cluster bombs, Durandels, Paveway smart bombs... 664 00:49:48,326 --> 00:49:51,295 ...and all the 30mm rounds the GE-Pod can carry. 665 00:49:51,997 --> 00:49:53,862 Jesus, he's only got... 666 00:49:54,065 --> 00:49:55,999 Three days! Three days. 667 00:49:56,201 --> 00:49:58,465 And if you keep on talking you'll waste one. 668 00:50:00,005 --> 00:50:01,165 Bring that stuff. 669 00:50:18,089 --> 00:50:19,647 When did you work this up? 670 00:50:19,925 --> 00:50:21,085 Last night. 671 00:50:21,293 --> 00:50:23,761 When I heard about that trial. 672 00:50:24,362 --> 00:50:26,489 You think you can figure something out? 673 00:50:27,465 --> 00:50:28,898 Come up with a plan? 674 00:50:29,734 --> 00:50:32,703 I'm a long way from answering that question, son. 675 00:50:33,071 --> 00:50:35,301 But I sure would like to try. 676 00:50:35,507 --> 00:50:38,374 Something about maniacs messing with good men... 677 00:50:38,577 --> 00:50:40,545 ...that always pisses me off. 678 00:50:40,946 --> 00:50:42,504 I'll need to find a place... 679 00:50:42,714 --> 00:50:44,272 ...for aerial recon, fighter bases... 680 00:50:44,482 --> 00:50:46,245 ...the place where they're keeping him... 681 00:50:46,451 --> 00:50:47,782 ...scheduling info... 682 00:50:47,986 --> 00:50:51,217 And you read me the intelligence when I ask you, okay? 683 00:51:00,398 --> 00:51:02,491 How can you think with that music on? 684 00:51:03,201 --> 00:51:05,101 Come on, let's see what you got. 685 00:51:05,303 --> 00:51:08,431 Let's see what you got. Quick. Too much time. 686 00:52:15,774 --> 00:52:17,036 What's wrong? 687 00:52:17,776 --> 00:52:19,437 Got your tennis shoes on? 688 00:52:19,744 --> 00:52:21,041 Yeah, why? 689 00:52:21,446 --> 00:52:24,609 Bring all the intelligence readouts and follow me. 690 00:52:25,617 --> 00:52:28,450 Get any of that coastal defense info yet? 691 00:52:30,455 --> 00:52:32,116 Two trawlers... 692 00:52:32,791 --> 00:52:34,656 ...50mm guns. 693 00:52:34,959 --> 00:52:37,257 But they're currently in the Gulf. 694 00:52:40,565 --> 00:52:43,056 This would be easier if I had on my shorts on. 695 00:52:43,268 --> 00:52:47,102 How many times have I told you, don't interrupt me when I'm thinking! 696 00:52:47,639 --> 00:52:49,800 Read me that fighter status again. 697 00:52:50,308 --> 00:52:51,332 Find it? 698 00:52:52,477 --> 00:52:54,411 There's only 5 choppers stationed there. 699 00:52:54,612 --> 00:52:56,273 Get me the anti-aircraft locations. 700 00:52:56,481 --> 00:52:58,642 - Which ones? - All of them. 701 00:52:59,150 --> 00:53:02,244 That'll take some time. They're listed all over the place. 702 00:53:03,321 --> 00:53:04,151 Like Italian? 703 00:53:08,293 --> 00:53:09,521 You can eat while you read. 704 00:53:27,846 --> 00:53:31,179 Slappy, I'd like for you to meet Doug here. 705 00:53:31,416 --> 00:53:32,940 This is Slappy, the owner of the place. 706 00:53:33,151 --> 00:53:35,676 He's the one you have to sue for food poisoning. 707 00:53:36,688 --> 00:53:40,146 Good to see you come around and contribute to my retirement. 708 00:53:40,358 --> 00:53:43,020 Even bring some white folk in here. I like that. 709 00:53:43,361 --> 00:53:45,022 You better leave me alone. 710 00:53:45,697 --> 00:53:48,359 We've got some high-level conference talking to do. 711 00:53:48,633 --> 00:53:50,658 - Excuse me! - Excuse you. 712 00:53:53,404 --> 00:53:54,530 Find it? 713 00:53:54,739 --> 00:53:55,797 Right here. 714 00:53:59,310 --> 00:54:00,470 Let's see. 715 00:54:01,880 --> 00:54:03,541 Move it like this... 716 00:54:08,219 --> 00:54:12,212 The plane comes through here, knocks out this pepperoni here. 717 00:54:12,490 --> 00:54:14,549 You got to be careful of this olive. 718 00:54:15,226 --> 00:54:17,217 This cheese here will nail your butt. 719 00:54:18,563 --> 00:54:21,726 Through this lettuce, tight around this carrot... 720 00:54:22,066 --> 00:54:23,829 ...a second plane will sneak in. 721 00:54:24,068 --> 00:54:26,901 What do you mean? Who's flying a second plane? 722 00:54:27,405 --> 00:54:29,930 Who do you think? I'm taking out these pepperonis. 723 00:54:30,408 --> 00:54:31,670 I don't believe it! 724 00:54:32,744 --> 00:54:34,075 Why? Are you prejudiced? 725 00:54:34,512 --> 00:54:37,413 Don't play with me. Why are you flying? 726 00:54:37,749 --> 00:54:42,083 Let's just say that when I met your dad, he earned my respect. 727 00:54:42,287 --> 00:54:44,118 I do a lot for people I respect. 728 00:54:46,491 --> 00:54:49,756 - When did you first meet him? - About two years ago. 729 00:54:52,430 --> 00:54:54,796 I'd booked some simulator module time. 730 00:54:54,999 --> 00:54:59,095 I was late. I still had on coveralls, my hands all covered with grease. 731 00:54:59,304 --> 00:55:01,670 I even forgot my ID card. Wouldn't you know... 732 00:55:01,873 --> 00:55:03,932 ...the guy on the module was new. 733 00:55:04,275 --> 00:55:07,802 He said, "Get your black butt out of here before I call security." 734 00:55:08,012 --> 00:55:11,106 A couple of hotshot pilots thought it was real funny. 735 00:55:12,617 --> 00:55:14,608 Didn't you want to kick their ass? 736 00:55:14,953 --> 00:55:16,614 As a matter of fact, I did. 737 00:55:18,056 --> 00:55:21,685 But at that time, your dad walks out of the simulator module. 738 00:55:21,960 --> 00:55:23,325 I'd never seen him before. 739 00:55:23,528 --> 00:55:26,759 He asked what was happening. When they told him the story... 740 00:55:26,965 --> 00:55:30,298 ...he walks over to me and looks at me for a fast second. 741 00:55:30,635 --> 00:55:33,126 Steps back and snaps me a salute. 742 00:55:33,338 --> 00:55:36,830 Says, "Sorry, sir, we'll get things set up right away, Colonel." 743 00:55:38,810 --> 00:55:43,144 Your dad understands a lot about people's dignity. 744 00:55:43,481 --> 00:55:47,713 That's the last kind of person I want to see locked in some cage. 745 00:55:48,152 --> 00:55:52,145 He won't be. We'll bust him out of there like a bat out of hell. 746 00:55:52,490 --> 00:55:54,822 All we have got so far is a plan. 747 00:55:55,660 --> 00:55:59,687 All you've proven to me is you can steal computer printouts and pictures. 748 00:56:00,164 --> 00:56:04,726 After tomorrow, he's only got one day left. Are we going for it or not? 749 00:56:05,169 --> 00:56:07,535 We are going when I say we are going. 750 00:56:08,172 --> 00:56:10,402 You still got a lot left to prove to me. 751 00:56:10,675 --> 00:56:13,508 Keep your mouth shut, and listen to what I have to ask you. 752 00:56:13,845 --> 00:56:17,212 I want to test you, make sure that you can deliver... 753 00:56:17,448 --> 00:56:19,780 ...what you say you can deliver. 754 00:56:20,018 --> 00:56:21,110 Name it. 755 00:56:26,357 --> 00:56:28,518 I want a couple of F-16s... 756 00:56:28,726 --> 00:56:31,194 ...with full, approved flight plans. 757 00:56:31,863 --> 00:56:35,697 Along with the stuff I give you are the 2 phony names I'll let you have. 758 00:56:36,034 --> 00:56:40,596 And I want a trainer at the same time, on the tarmac tomorrow. 759 00:56:41,539 --> 00:56:43,632 I'll let you put your money where your mouth is. 760 00:56:44,976 --> 00:56:47,001 You still don't believe I can fly, do you? 761 00:56:47,211 --> 00:56:48,769 Maybe and maybe not. 762 00:56:49,213 --> 00:56:52,046 I want to test you out on some live targets. 763 00:56:52,884 --> 00:56:54,943 Great. You won't be disappointed. 764 00:56:55,553 --> 00:56:56,815 I hope not. 765 00:56:57,488 --> 00:57:00,821 Or else we ain't going nowhere, boy. Understand? 766 00:57:09,901 --> 00:57:10,799 Enough! 767 00:57:14,739 --> 00:57:17,105 You are a very stubborn man, Colonel. 768 00:57:17,575 --> 00:57:20,066 It would be easier if you'd accommodate us... 769 00:57:20,278 --> 00:57:21,905 ...with a signed admission of guilt... 770 00:57:22,246 --> 00:57:24,339 ...but we can proceed without it. 771 00:57:24,916 --> 00:57:29,080 I must say, I admire the way you can handle pain. 772 00:57:29,420 --> 00:57:32,514 I'm looking forward to seeing you handle death. 773 00:57:47,638 --> 00:57:49,765 Good thing Milo's on our side. 774 00:57:54,445 --> 00:57:56,106 My name's Colonel Sinclair. 775 00:57:56,614 --> 00:57:59,208 I believe you have me down for that trainer. 776 00:58:03,788 --> 00:58:04,948 Your name's not listed. 777 00:58:05,156 --> 00:58:08,614 - Let me check this with flight control. - That's not necessary. 778 00:58:18,970 --> 00:58:21,131 Just got orders to take these two in. 779 00:58:23,474 --> 00:58:27,604 Sorry about the screwup, sir. Yours came in on the special last night. 780 00:58:27,812 --> 00:58:30,440 - She's ready to go. - What's this about taking us in? 781 00:58:30,648 --> 00:58:32,980 Not you, sir. I mean these two Falcons. 782 00:58:33,317 --> 00:58:35,649 They were all set up to go to Spain. 783 00:58:35,920 --> 00:58:37,751 Crew worked all night to load them. 784 00:58:37,955 --> 00:58:40,480 Computer just canceled it. A pain in the ass. 785 00:58:41,893 --> 00:58:43,622 - She's ready to go. - Thank you. 786 00:58:50,835 --> 00:58:53,668 Get off the ground quick, before this gets canceled. 787 00:58:54,005 --> 00:58:56,667 Computer's been acting kind of strange today. 788 00:59:21,699 --> 00:59:24,293 You're cleared for takeoff. Runaway 3-0. 789 00:59:25,036 --> 00:59:28,028 Think you can get us over to runway 3-0? 790 00:59:28,372 --> 00:59:32,536 If you come up here and show me where the throttle is in these things. 791 00:59:32,877 --> 00:59:34,572 I'm starting not to like you. 792 00:59:39,550 --> 00:59:41,950 This is Falcon 6 ready for takeoff. 793 00:59:42,386 --> 00:59:43,751 Okay for takeoff. 794 00:59:57,068 --> 00:59:59,229 Where do you want to go? 795 00:59:59,570 --> 01:00:00,696 You're driving. 796 01:00:01,372 --> 01:00:02,498 Let's see what you got. 797 01:00:02,907 --> 01:00:03,965 Sure you're up to it? 798 01:00:05,309 --> 01:00:07,834 You're not one of those hot dogs, are you? 799 01:00:15,820 --> 01:00:16,684 How's that? 800 01:00:16,888 --> 01:00:19,083 Thought you was a pilot, not an astronaut. 801 01:00:19,357 --> 01:00:20,517 I guess you're right. 802 01:00:27,632 --> 01:00:28,530 By the way... 803 01:00:29,300 --> 01:00:31,461 ...I forgot to ask when you ate last. 804 01:00:31,669 --> 01:00:33,603 You'd know if I had a big breakfast. 805 01:00:34,105 --> 01:00:35,003 Want to see me... 806 01:00:35,206 --> 01:00:36,264 ...turn? 807 01:00:43,981 --> 01:00:46,176 Now I'm really starting not to like you. 808 01:00:47,952 --> 01:00:49,146 Head over to the range. 809 01:00:49,420 --> 01:00:50,648 Yes, sir, Colonel, sir. 810 01:00:52,456 --> 01:00:55,948 Comlng up to lt. I want you to clrcle around low. 811 01:00:56,294 --> 01:00:59,957 Go north. Take out those two vertlcal targets up ahead. 812 01:01:00,464 --> 01:01:01,362 Remember! 813 01:01:01,899 --> 01:01:03,332 The simulator's different. 814 01:01:03,801 --> 01:01:05,826 Just got to feel your way. 815 01:01:06,470 --> 01:01:08,836 I want you to concentrate. 816 01:01:10,808 --> 01:01:12,173 Cut off that stuff! 817 01:01:12,577 --> 01:01:13,601 Lt'll ruin my rhythm. 818 01:01:13,811 --> 01:01:15,403 If you don't, I'll ruin something else! 819 01:01:27,458 --> 01:01:28,322 Shit! 820 01:01:28,593 --> 01:01:29,582 I told you. 821 01:01:30,161 --> 01:01:31,025 This time... 822 01:01:31,262 --> 01:01:35,494 ... I want you to drop a Mark 82 to that horlzontal up ahead. 823 01:01:42,506 --> 01:01:45,907 We can't go in there with you shooting like this! 824 01:01:46,510 --> 01:01:49,502 Turn this thing around. Let's head back to base. 825 01:01:49,747 --> 01:01:51,237 Damn it, I'll do it my way. 826 01:02:28,219 --> 01:02:29,379 Nice piece of work! 827 01:02:33,391 --> 01:02:34,551 Are we going for it? 828 01:02:34,859 --> 01:02:36,417 There's still some things... 829 01:02:42,566 --> 01:02:44,796 All right! Sounds like we're going! 830 01:02:46,737 --> 01:02:49,467 Get your Eagles. There's still details to work out. 831 01:02:49,807 --> 01:02:51,104 Yes, sir, Colonel, sir. 832 01:03:10,094 --> 01:03:13,586 I figure you can do your first 500 miles at Mach.6... 833 01:03:13,931 --> 01:03:17,264 ...and your last 180 at Mach.9 after your last refuel. 834 01:03:17,601 --> 01:03:20,764 - Did you account for wind current? - I got the face winds. 835 01:03:22,606 --> 01:03:26,599 When we get back, we're going to have to go into business together. 836 01:03:34,118 --> 01:03:38,452 In a dogfight, you must always remember to keep the angle on them. 837 01:03:38,789 --> 01:03:43,123 Attack them either from the side, the top or the back. 838 01:03:43,461 --> 01:03:45,952 If they come at you straight, like this... 839 01:03:46,297 --> 01:03:49,630 You better eject, and start doing some backstroking! 840 01:03:55,406 --> 01:03:58,967 Most important is to watch your air speed as they talk you in. 841 01:03:59,310 --> 01:04:02,541 Be careful. Use a deep voice or they'll know you're a kid. 842 01:04:03,013 --> 01:04:04,446 Let me hear you talk. 843 01:04:04,782 --> 01:04:05,771 This is Bluebird... 844 01:04:06,117 --> 01:04:09,951 No, it's got to be deeper. Put some bass in your voice, like Slappy. 845 01:04:10,154 --> 01:04:10,813 Do it again. 846 01:04:13,924 --> 01:04:15,551 This is the Bluebird. 847 01:04:15,960 --> 01:04:18,087 I be ready to refuel. 848 01:04:19,663 --> 01:04:24,498 Doug, move that control tower about 10 degrees to the north. 849 01:04:25,336 --> 01:04:27,497 No, that's the oil refinery. 850 01:04:28,005 --> 01:04:30,838 That's the detention center where he's being held. 851 01:04:32,209 --> 01:04:34,837 That's what's left of my lunch. Get that out of there. 852 01:04:35,513 --> 01:04:39,506 You must be in love! The control tower is over here. 853 01:04:47,792 --> 01:04:49,453 Cheese! 854 01:04:59,870 --> 01:05:01,701 All right, gentlemen and ladies. 855 01:05:02,039 --> 01:05:06,635 Time for the final check for tomorrow's operation. I hope you're ready. 856 01:05:12,883 --> 01:05:14,043 Status on the Falcons. 857 01:05:14,385 --> 01:05:17,877 Two F-16Bs standing by on the northern runway as requsted. 858 01:05:18,722 --> 01:05:19,381 Fuel? 859 01:05:19,723 --> 01:05:22,658 Fully fueled. Interior and exterior tanks. 860 01:05:22,993 --> 01:05:26,156 - Armaments? - As requested and visually verified. 861 01:05:27,231 --> 01:05:28,425 Thank you. 862 01:05:32,069 --> 01:05:34,731 - Flight plans cleared? - Both fully authorized. 863 01:05:35,739 --> 01:05:36,831 Refuel? 864 01:05:37,074 --> 01:05:40,339 I have a list of times and coordinates, all verified. 865 01:05:40,744 --> 01:05:42,143 Place of detention? 866 01:05:42,746 --> 01:05:46,739 As of 1500 hours, Col. Masters is still being held at the same location. 867 01:05:47,084 --> 01:05:49,245 No change in enemy plans reported. 868 01:05:52,389 --> 01:05:54,448 I congratulate you all on some fine work. 869 01:05:54,658 --> 01:05:56,751 You've come a long way in a short while. 870 01:05:57,094 --> 01:05:59,358 I don't judge people by their experience... 871 01:05:59,930 --> 01:06:02,990 ...but by their performance. Yours has been exemplary. 872 01:06:05,035 --> 01:06:09,199 I'd like to shake your hands. I've never had a finer planning staff. 873 01:06:14,445 --> 01:06:17,778 You go home to Mom and tell her I'm out with Reggie and Tony. 874 01:06:18,115 --> 01:06:20,606 After tomorrow, you're in charge. 875 01:06:21,452 --> 01:06:23,613 But only for a couple of days. 876 01:06:25,422 --> 01:06:26,889 It's a promise! 877 01:06:35,132 --> 01:06:37,032 Without you guys, there's no way... 878 01:06:37,568 --> 01:06:38,626 We know that! 879 01:06:40,304 --> 01:06:41,498 Eagles. 880 01:06:55,819 --> 01:06:58,811 Show me the armaments availability list. 881 01:07:02,159 --> 01:07:05,492 I've come up with an idea that'll give us some added insurance. 882 01:07:05,829 --> 01:07:07,922 I'm too loaded down... 883 01:07:08,832 --> 01:07:10,823 ...so you have to carry it. 884 01:07:11,435 --> 01:07:12,424 Carry what? 885 01:07:14,772 --> 01:07:15,830 The Hades bomb. 886 01:07:18,609 --> 01:07:19,837 How fast can Milo work? 887 01:07:20,344 --> 01:07:23,677 He can rearm in 3 hours. What do I do with the Hades? 888 01:07:24,181 --> 01:07:25,614 Before you land... 889 01:07:26,650 --> 01:07:29,414 ...I want you to lay one in right here. 890 01:07:31,355 --> 01:07:34,017 It's got its good points and its bad points. 891 01:07:35,192 --> 01:07:39,026 The good point is they won't be able to see or touch you for 5 minutes. 892 01:07:39,363 --> 01:07:41,126 But you won't see them either. 893 01:07:42,199 --> 01:07:43,257 Now listen to me. 894 01:07:43,500 --> 01:07:44,694 Look! 895 01:07:45,536 --> 01:07:49,529 Once this fire goes out, if you're not in the air... 896 01:07:49,873 --> 01:07:52,205 ...you are a dead man. 897 01:08:00,217 --> 01:08:02,879 Now I want you to get your butt in my trailer. 898 01:08:03,220 --> 01:08:06,712 Get some sleep. I've got some work to do and I need my privacy. 899 01:08:08,058 --> 01:08:11,721 I've got to see my Mom and I have to call Katie. 900 01:08:11,996 --> 01:08:13,554 What are you going to tell them? 901 01:08:13,797 --> 01:08:15,856 - I don't know... - I don't know either! 902 01:08:16,066 --> 01:08:18,057 You can't tell them the truth! 903 01:08:20,738 --> 01:08:24,299 I'll tell you what. I'll have Slappy talk to both of them... 904 01:08:24,508 --> 01:08:26,066 ...after we have gone. 905 01:08:26,577 --> 01:08:29,239 Okay? Now you get in my trailer. Now. 906 01:08:33,083 --> 01:08:35,677 I said, get your butt in my trailer... 907 01:08:35,919 --> 01:08:36,578 ...now! 908 01:08:39,423 --> 01:08:40,549 Yes, sir. 909 01:09:03,380 --> 01:09:05,348 Yes, Mlnlster, we are standlng by. 910 01:09:06,216 --> 01:09:08,207 Give the American his final meal. 911 01:09:08,552 --> 01:09:12,420 After tomorrow, he will not have much of an appetite. 912 01:09:27,171 --> 01:09:28,638 I told you to get some sleep. 913 01:09:29,073 --> 01:09:30,904 I'm just relaxing a bit. 914 01:09:31,575 --> 01:09:33,236 Watching a little TV. 915 01:09:33,744 --> 01:09:35,712 I don't need much sleep for this. 916 01:09:38,415 --> 01:09:40,406 How do you know what you need for this? 917 01:09:41,085 --> 01:09:42,916 I just meant I'm ready. 918 01:09:43,921 --> 01:09:45,320 You're ready, aren't you? 919 01:09:46,924 --> 01:09:49,893 You think it's going to be so easy, don't you? 920 01:09:50,260 --> 01:09:52,387 I don't think it will all be easy. 921 01:09:52,596 --> 01:09:53,927 I'm just ready for it. 922 01:09:54,264 --> 01:09:56,061 You ain't ready for shit, boy! 923 01:10:07,344 --> 01:10:08,368 Open it! 924 01:10:09,580 --> 01:10:10,979 Go ahead, open it! 925 01:10:17,955 --> 01:10:18,853 Who are these guys? 926 01:10:19,289 --> 01:10:21,189 Kids that thought they were ready too. 927 01:10:21,625 --> 01:10:23,593 - Pilots? - All of them. 928 01:10:25,696 --> 01:10:27,220 They look about 22 or 23. 929 01:10:27,631 --> 01:10:28,757 That's right. 930 01:10:29,399 --> 01:10:31,833 I don't see why you're so worried. 931 01:10:32,069 --> 01:10:33,366 How are they different from me? 932 01:10:33,637 --> 01:10:34,968 Because they're dead! 933 01:10:35,973 --> 01:10:37,304 All of them. 934 01:10:51,488 --> 01:10:53,479 I lay awake at night... 935 01:10:54,825 --> 01:10:58,158 ...thinking about how fast and how brutal they died. 936 01:10:58,996 --> 01:11:03,490 Parts of them falling on the land, parts of them falling in the sea. 937 01:11:05,169 --> 01:11:08,502 Some parts of them burning just into nothing in the air. 938 01:11:12,876 --> 01:11:13,774 All of them... 939 01:11:14,511 --> 01:11:16,342 ...thought they were ready for it. 940 01:11:23,687 --> 01:11:24,949 When it was all over... 941 01:11:25,355 --> 01:11:28,688 ...I promised myself I'd never be part of killing kids again. 942 01:11:30,360 --> 01:11:33,454 That's why it took so long to come around to helping you. 943 01:11:36,033 --> 01:11:37,796 I've got us both trapped... 944 01:11:38,035 --> 01:11:40,526 ...into something... - That could kill us? 945 01:11:43,874 --> 01:11:45,705 I know that, Chappy. 946 01:11:46,543 --> 01:11:48,204 And those kids? 947 01:11:48,712 --> 01:11:51,875 I don't know what you think anymore, but they knew it too. 948 01:11:54,051 --> 01:11:57,885 Maybe they weren't ready for it, but who the hell is ever ready? 949 01:11:59,223 --> 01:12:02,556 You didn't get me into this. I went to you, remember? 950 01:12:03,727 --> 01:12:05,388 I know what we're risking. 951 01:12:06,063 --> 01:12:08,554 And I'm proud to be able to fly with you. 952 01:12:10,734 --> 01:12:12,895 Maybe I'm not all that ready... 953 01:12:13,403 --> 01:12:14,870 ...but I'm damn proud. 954 01:12:18,242 --> 01:12:21,700 Enough of this nonsense. Where's the tape recorder? 955 01:12:22,913 --> 01:12:24,312 In my bag, next to the sink. 956 01:12:26,750 --> 01:12:28,240 Wait a minute. 957 01:12:28,685 --> 01:12:31,984 - Where do you think you're going? - To see what you're doing. 958 01:12:32,189 --> 01:12:33,918 Go see what my pillow is doing. 959 01:12:34,124 --> 01:12:36,684 I want you asleep in five minutes. 960 01:12:37,261 --> 01:12:38,489 Wait a minute. 961 01:12:38,996 --> 01:12:40,088 I almost forgot. 962 01:12:45,869 --> 01:12:46,995 It's my first pair. 963 01:12:50,474 --> 01:12:53,807 - I'll bring them back. - You better. Now get to bed. 964 01:12:55,479 --> 01:12:57,811 Yes, sir, Colonel, sir. 965 01:13:12,896 --> 01:13:15,694 It sure Is strange maklng you thls tape. 966 01:13:15,899 --> 01:13:17,867 I just got flnlshed talklng to you. 967 01:13:18,068 --> 01:13:19,763 You had that look on your face. 968 01:13:19,970 --> 01:13:22,905 The look you had when you asked me to help get your father. 969 01:13:23,373 --> 01:13:25,841 I never told you how I felt about you. 970 01:13:26,043 --> 01:13:29,012 Always had a problem talklng about my feellngs. 971 01:13:29,346 --> 01:13:33,840 I want to tell you, you've got more courage than anybody I've ever met. 972 01:13:34,184 --> 01:13:38,018 You'll need every blt of It to get through thls thlng. 973 01:13:38,355 --> 01:13:42,451 I want you to know, I'm proud to have been by your slde. 974 01:13:43,527 --> 01:13:47,327 And whatever happens, just remember you trled. 975 01:13:47,698 --> 01:13:50,326 And no one can take that away from us. 976 01:13:55,839 --> 01:13:57,238 Okay for takeoff. 977 01:14:11,054 --> 01:14:12,578 Okay for takeoff. 978 01:14:29,873 --> 01:14:31,431 Switch to frequency 8, over. 979 01:14:33,877 --> 01:14:35,572 I switched frequencies, over. 980 01:14:38,048 --> 01:14:40,414 That fancy flying will eat up your fuel! 981 01:14:40,784 --> 01:14:43,844 I was getting used to the throttle. It's a little touchy. 982 01:14:44,054 --> 01:14:47,785 Lucky I'm not in that cockpit with you. I'd show you "touchy." 983 01:14:48,225 --> 01:14:51,558 Use the other channels only to communlcate wlth checkpolnts. 984 01:14:51,895 --> 01:14:54,489 They can monltor us, except on thls frequency. 985 01:14:54,698 --> 01:14:55,687 Roger, Colonel, sir. 986 01:14:55,899 --> 01:15:00,302 Climb up to 35,000 feet and relax until we hit the first refuel. 987 01:15:22,092 --> 01:15:23,923 Get your alr speed perfect. 988 01:15:24,261 --> 01:15:25,819 Come in real steady. 989 01:15:29,199 --> 01:15:32,100 Congratulations! Couldn't have done better myself. 990 01:15:32,436 --> 01:15:35,496 Do they pump this for you, or is this self-service? 991 01:15:35,939 --> 01:15:37,804 Smart-ass kids! 992 01:15:51,621 --> 01:15:52,747 Are you sleeping? 993 01:15:53,123 --> 01:15:54,021 Everything okay? 994 01:15:54,391 --> 01:15:56,120 Yeah, everything's fine. 995 01:15:57,461 --> 01:15:59,793 I just felt all alone all of a sudden. 996 01:16:00,230 --> 01:16:01,629 Try not to think about it. 997 01:16:02,799 --> 01:16:06,200 Just thlnk about your dad, and how alone he must feel. 998 01:16:06,636 --> 01:16:09,867 Do you think he knows how much I really love him? 999 01:16:10,307 --> 01:16:13,037 Sometimes he'd be tough with me, like you are. 1000 01:16:14,144 --> 01:16:18,376 I know it's only for my own good, but I never told him I understood. 1001 01:16:18,748 --> 01:16:19,840 He knows. 1002 01:16:20,083 --> 01:16:21,311 Believe me. 1003 01:16:22,319 --> 01:16:24,048 He just wants to make a man out of you. 1004 01:16:24,821 --> 01:16:27,051 Is that why you treat me the same way? 1005 01:16:27,491 --> 01:16:29,220 To make a man out of me? 1006 01:16:29,659 --> 01:16:31,559 No, your dad already did that. 1007 01:16:33,497 --> 01:16:36,523 I'm just trying to get us out of this alive. 1008 01:16:36,833 --> 01:16:39,063 Chap, what if I screw up? 1009 01:16:39,769 --> 01:16:41,361 What if everything goes wrong? 1010 01:16:41,671 --> 01:16:43,400 Then I'll get real mad! 1011 01:16:44,174 --> 01:16:45,732 You've never seen me mad! 1012 01:16:47,444 --> 01:16:48,877 I wouldn't want to, either. 1013 01:16:49,179 --> 01:16:50,373 Then don't screw up! 1014 01:16:50,780 --> 01:16:53,578 Thlnk about the plan. Go over It In your head... 1015 01:16:53,783 --> 01:16:57,913 ... every step of It In your head untll you have got It automatlc. 1016 01:17:03,193 --> 01:17:05,923 I still show a 7-minute delay from my first refuel. 1017 01:17:06,196 --> 01:17:07,561 We've got to make up time. 1018 01:17:08,031 --> 01:17:11,432 We'll break our fllght plan In 5 mlnutes. Do your verlflcatlon. 1019 01:17:11,868 --> 01:17:13,062 It'll heat up from here. 1020 01:17:13,370 --> 01:17:14,234 How do you feel? 1021 01:17:14,538 --> 01:17:16,199 My stomach's a little tight. 1022 01:17:16,873 --> 01:17:18,636 Must be that cereal I ate. 1023 01:17:18,975 --> 01:17:21,273 It's funny. It tastes good going down... 1024 01:17:21,711 --> 01:17:25,112 ...then 13 hours later, it makes you scared shitless. It will pass. 1025 01:17:25,549 --> 01:17:27,107 Do a checkout list. 1026 01:17:46,403 --> 01:17:48,462 They'll know something's up now. 1027 01:17:49,906 --> 01:17:52,136 If checkpoint contacts us, ignore it. 1028 01:17:52,576 --> 01:17:55,977 By the tlme they flgure It out, we'll be over the coast. 1029 01:17:56,179 --> 01:17:57,612 Bring up the stores list. 1030 01:18:00,083 --> 01:18:04,383 Watch that carefully. Keep it in your head. It's all you got. 1031 01:18:04,621 --> 01:18:06,919 Look at your fuel gauge. It's all you got too. 1032 01:18:07,123 --> 01:18:09,887 Run out of either one of them, you're dead meat. 1033 01:18:10,594 --> 01:18:11,822 I got that. 1034 01:18:12,262 --> 01:18:16,494 We're runnlng at Mach.6. Drop to 3,000 feet and hold your alr speed. 1035 01:18:16,933 --> 01:18:18,833 Watch out for naval vessels. 1036 01:18:19,269 --> 01:18:23,171 Falcon 1, you have devlated from your fllght plan. 1037 01:18:23,640 --> 01:18:25,005 Please advlse. 1038 01:18:28,111 --> 01:18:29,442 Just you and me, kid. 1039 01:18:29,779 --> 01:18:33,408 Drop down to 3000 feet, llke I told you. 1040 01:18:33,617 --> 01:18:36,848 When we're 100 mlles off the coast, drop to 400 feet. 1041 01:18:37,220 --> 01:18:39,620 Keep under that or they'll see you on radar. 1042 01:18:39,956 --> 01:18:41,184 I know that. 1043 01:18:41,625 --> 01:18:43,786 I bet you thought you knew that. 1044 01:18:44,294 --> 01:18:46,990 Did you know their missiles got French radar? 1045 01:18:47,297 --> 01:18:49,424 You can fool them wlth foll packs. 1046 01:18:49,633 --> 01:18:50,759 I didn't know that. 1047 01:18:51,034 --> 01:18:52,296 Bet you didn't know that. 1048 01:18:53,637 --> 01:18:54,467 Didn't think so. 1049 01:18:54,804 --> 01:18:57,705 Hlt the coast, punch It to Mach.9, but not supersonlc. 1050 01:18:58,141 --> 01:19:00,132 It'd be too easy to know we're comlng. 1051 01:19:01,611 --> 01:19:04,705 When we reach the mountains, stay low and hug them tight. 1052 01:19:05,148 --> 01:19:07,844 "Snake" them right, and they won't know what hit them. 1053 01:19:08,318 --> 01:19:12,721 You go for the runway, and I'll take out the tower and communlcatlons. 1054 01:19:13,156 --> 01:19:14,885 Don't mlss. 1055 01:19:15,325 --> 01:19:18,556 You've only got 4 clusters. Make each one count. 1056 01:19:18,995 --> 01:19:20,826 Make sure you llne them up rlght. 1057 01:19:21,931 --> 01:19:23,364 And play the rlght muslc. 1058 01:19:23,767 --> 01:19:26,736 These guys ain't no rookies that shot down your dad. 1059 01:19:27,170 --> 01:19:28,728 You won't freeze up? 1060 01:19:29,172 --> 01:19:31,140 Anybody ever say you talk too much? 1061 01:19:31,441 --> 01:19:33,739 Yeah, my ex-wife. 1062 01:19:34,511 --> 01:19:37,480 There's the enemy coast. Start the jammlng. 1063 01:19:50,694 --> 01:19:52,389 Comlng up to the mountalns. 1064 01:19:52,629 --> 01:19:54,597 Radar hasn't caught us so far. 1065 01:19:55,298 --> 01:19:58,165 We're still 7 minutes behind schedule. 1066 01:19:58,401 --> 01:20:02,497 Remember, they run mornlng maneuvers at 0730. We must plck up tlme... 1067 01:20:02,772 --> 01:20:04,399 ...or we'll be in MiG soup. 1068 01:20:04,874 --> 01:20:07,172 Stay below 300 feet to beat the radar. 1069 01:20:07,377 --> 01:20:11,438 I got somethlng to help make up some tlme. Keep the channel clear. 1070 01:20:11,881 --> 01:20:13,246 This ain't no game! 1071 01:20:18,722 --> 01:20:19,950 I could get used to that. 1072 01:20:26,830 --> 01:20:28,457 We made up 3 minutes. 1073 01:20:29,065 --> 01:20:30,555 Radar hasn't plcked us up yet. 1074 01:20:30,800 --> 01:20:32,631 It's 7:30. I hope they're late. 1075 01:20:32,836 --> 01:20:34,531 I don't want to thlnk about lt. 1076 01:20:34,804 --> 01:20:36,863 Get ready. Il Kharem is coming up. 1077 01:20:50,520 --> 01:20:52,715 They picked us up on radar! 1078 01:20:52,956 --> 01:20:54,480 Too late for them now. 1079 01:20:54,924 --> 01:20:57,893 Just cluster that runway. I'll do the rest. 1080 01:21:27,123 --> 01:21:28,420 Three MIGs have taken off. 1081 01:21:28,892 --> 01:21:32,123 We'll handle them in the air. Just take out that runway! 1082 01:22:29,853 --> 01:22:32,720 I hit it! I got the runway and the plane. 1083 01:22:33,022 --> 01:22:36,423 Congratulate yourself later. Now worry about those 3 MiGs. 1084 01:23:01,217 --> 01:23:02,149 Climb! 1085 01:23:45,194 --> 01:23:46,718 They're running away! 1086 01:24:05,214 --> 01:24:08,445 They're just getting out of the way. Move your butt! 1087 01:24:08,851 --> 01:24:10,284 Get out of range of the guns! 1088 01:24:22,398 --> 01:24:23,387 Damn! 1089 01:24:38,615 --> 01:24:40,981 I got them! I got all three of the guns! 1090 01:24:41,484 --> 01:24:43,645 Yeah, but one of them got me. 1091 01:24:44,153 --> 01:24:44,983 How bad? 1092 01:24:45,188 --> 01:24:47,418 Didn't get me head-on. But close enough. 1093 01:24:54,831 --> 01:24:55,923 What kind of damage? 1094 01:24:56,132 --> 01:24:57,895 All kinds of electrical problems. 1095 01:25:01,738 --> 01:25:03,672 Two MIGs comlng up fast. 1096 01:25:03,873 --> 01:25:05,465 Follow me. Listen carefully. 1097 01:25:05,675 --> 01:25:08,235 I want you to load the tape I made you thls mornlng. 1098 01:25:08,444 --> 01:25:09,934 What? What's on it? 1099 01:25:10,146 --> 01:25:11,408 Don't argue with me! 1100 01:25:12,181 --> 01:25:13,011 Is it loaded yet? 1101 01:25:14,117 --> 01:25:16,108 Don't interrupt. I'll only say this once. 1102 01:25:16,319 --> 01:25:19,049 Anythlng happens to me, cllmb out of weapon range... 1103 01:25:19,255 --> 01:25:20,347 ...and play that tape. 1104 01:25:20,723 --> 01:25:22,418 It may be the only thing to save your ass. 1105 01:25:22,625 --> 01:25:24,320 Nothing's going to happen to you. 1106 01:25:24,494 --> 01:25:25,756 Llsten to me. 1107 01:25:25,962 --> 01:25:28,123 When the MIGs get In range, spllt from me... 1108 01:25:28,331 --> 01:25:29,992 ... and proceed to the next target. 1109 01:25:30,199 --> 01:25:32,690 One wlll follow you and one wlll follow me. 1110 01:25:32,902 --> 01:25:35,928 I'll head toward the Medlterranean. Don't let them get the drop on you. 1111 01:25:36,239 --> 01:25:39,470 I want to stay with you. How can you handle them? 1112 01:25:39,676 --> 01:25:41,234 Don't you worry about me. 1113 01:25:41,444 --> 01:25:43,639 Just do what I told you. And concentrate. 1114 01:25:43,846 --> 01:25:45,211 Your dad Is dependlng on you. 1115 01:25:45,481 --> 01:25:47,949 Spllt off from me now! 1116 01:26:17,880 --> 01:26:19,643 All right, you bastard! 1117 01:26:49,545 --> 01:26:52,742 Give me your position. I waxed a bandit and I'm coming to you. 1118 01:26:53,015 --> 01:26:54,243 I told you, damn it! 1119 01:26:54,517 --> 01:26:57,008 Put In that tape, and don't worry about me. 1120 01:27:06,896 --> 01:27:07,726 Damn it! 1121 01:27:08,731 --> 01:27:10,926 Just hold together for two more seconds. 1122 01:27:46,569 --> 01:27:47,627 Mayday. 1123 01:27:47,804 --> 01:27:49,101 Mayday. 1124 01:27:49,505 --> 01:27:51,370 Chappy, where are you? 1125 01:27:51,574 --> 01:27:54,099 Put in that tape. That's an order. Nothing you can do about me. 1126 01:27:54,343 --> 01:27:56,402 I want to help you. Where are you? 1127 01:27:56,612 --> 01:27:58,273 Cllmb hlgh, llke I told you! 1128 01:28:02,919 --> 01:28:04,284 I aln't golng to make lt. 1129 01:28:17,867 --> 01:28:21,394 A bunch of thlngs must've gone wrong If you're llstenlng to thls. 1130 01:28:21,938 --> 01:28:25,601 Whatever happened, I know you must be real scared. 1131 01:28:25,842 --> 01:28:28,140 I wouldn't blame you If you wanted to head for home. 1132 01:28:28,344 --> 01:28:31,677 Maybe If I was you, I'd make a run for Helllcon Alr Base In Greece. 1133 01:28:33,683 --> 01:28:35,446 Rlght now, you're probably fllled... 1134 01:28:35,651 --> 01:28:38,176 ... wlth all the doubts In the world. 1135 01:28:38,554 --> 01:28:40,647 But I'll tell you somethlng. 1136 01:28:41,257 --> 01:28:44,920 God doesn't glve people thlngs He doesn't want them to use. 1137 01:28:45,528 --> 01:28:48,395 And he gave you the touch. 1138 01:28:49,599 --> 01:28:51,829 It's a power you have Inslde of you. 1139 01:28:52,034 --> 01:28:54,559 Down there where you keep your guts, boy. 1140 01:28:54,770 --> 01:28:56,863 It's all you need to blast your way In... 1141 01:28:57,073 --> 01:28:59,507 ... and get back what they took from you. 1142 01:28:59,709 --> 01:29:02,269 Your dad's slttlng there waltlng for a mlracle. 1143 01:29:02,478 --> 01:29:04,070 If you fly your heart out... 1144 01:29:04,280 --> 01:29:06,475 ... you can glve hlm one. It's up to you. 1145 01:29:06,916 --> 01:29:09,612 Don't put on thls tape If you're turnlng back. 1146 01:29:18,160 --> 01:29:20,287 Good. You declded, dldn't you? 1147 01:29:20,496 --> 01:29:22,794 All rlght. Flrst thlng you got to do... 1148 01:29:22,999 --> 01:29:26,162 ... ls convlnce yourself that nothlng can stop you. 1149 01:29:26,369 --> 01:29:28,360 You got to belleve that plane you're In... 1150 01:29:28,571 --> 01:29:29,970 ... ls llke a sult of armor. 1151 01:29:30,172 --> 01:29:33,630 Llke an Iron eagle that nothlng can penetrate. 1152 01:29:34,143 --> 01:29:35,610 Now llsten close, kld. 1153 01:29:36,212 --> 01:29:39,704 I recorded some stuff to help you through each part of the mlsslon. 1154 01:29:39,815 --> 01:29:43,444 Talk Into your fllght recorder so there's a record of everythlng. 1155 01:29:43,653 --> 01:29:45,450 Don't waste tlme worrylng about me. 1156 01:29:45,655 --> 01:29:47,748 You start thlnklng that way, you'll mess up. 1157 01:29:48,357 --> 01:29:51,690 Pretend I'm In that cockplt wlth you. We're stlll golng In... 1158 01:29:51,894 --> 01:29:53,794 ... to knock the shlt out of them together. 1159 01:30:00,436 --> 01:30:02,267 How long to repair your runways? 1160 01:30:02,471 --> 01:30:04,371 It could be repaired... 1161 01:30:04,573 --> 01:30:05,540 ...in less than an hour. 1162 01:30:05,741 --> 01:30:07,902 Put every man you have on it. 1163 01:30:08,411 --> 01:30:09,639 I want... 1164 01:30:09,912 --> 01:30:12,904 ...these pigs blown out of the sky. 1165 01:30:13,115 --> 01:30:13,979 Yes, sir. 1166 01:30:16,018 --> 01:30:17,747 They're coming for the American. 1167 01:30:18,087 --> 01:30:20,487 Inform the prison to be prepared to move him. 1168 01:30:20,690 --> 01:30:22,783 We may need him as a decoy. 1169 01:30:23,993 --> 01:30:26,393 I want all anti-aircraft mobilized... 1170 01:30:26,595 --> 01:30:30,156 ...and I want defense command to find their planes. 1171 01:30:34,036 --> 01:30:35,003 Now! 1172 01:30:39,141 --> 01:30:40,108 All right, Chap. 1173 01:30:40,409 --> 01:30:41,842 80 miles to Bilyad. 1174 01:30:43,179 --> 01:30:45,443 Keep a close eye on that stores llst. 1175 01:30:45,948 --> 01:30:47,609 I thought of somethlng. 1176 01:30:47,817 --> 01:30:50,115 If thelr radar dldn't plck us up through the mountalns... 1177 01:30:50,319 --> 01:30:51,980 ... then there's somethlng they may not know. 1178 01:30:52,188 --> 01:30:53,018 How many planes. 1179 01:30:53,222 --> 01:30:55,156 They won't know how many flghters there are. 1180 01:30:55,358 --> 01:30:57,758 They'll never thlnk It's just you. 1181 01:30:57,960 --> 01:31:00,258 So when you contact them, tell them there's more of you. 1182 01:31:01,630 --> 01:31:03,598 Now, they aln't got no MIGs there. 1183 01:31:03,799 --> 01:31:06,529 But remember those choppers. Any of thelr rockets hlt you... 1184 01:31:06,736 --> 01:31:09,034 ... you'll be llvlng permanently In them clouds. 1185 01:31:09,472 --> 01:31:12,600 Recon showed surface-to-alr unlts. Watch out for them. 1186 01:31:12,808 --> 01:31:15,504 They'll probably expect you. You know what to do from here on In. 1187 01:31:16,512 --> 01:31:17,342 Good luck, man. 1188 01:31:24,720 --> 01:31:26,711 This one's for you. 1189 01:32:26,382 --> 01:32:27,576 Thls Is Iron Eagle. 1190 01:32:28,451 --> 01:32:31,249 I am the flight leader of an American assault force... 1191 01:32:31,454 --> 01:32:32,944 ... sent to recover Col. Ted Masters... 1192 01:32:33,155 --> 01:32:35,715 ... whom you are unlawfully holdlng prlsoner. 1193 01:32:35,925 --> 01:32:38,120 I want Colonel Masters dressed In hls fllght sult... 1194 01:32:38,327 --> 01:32:41,125 ... and removed from hls present locatlon to the alrport. 1195 01:32:41,330 --> 01:32:44,060 When he gets there, I want hlm put In a jeep by hlmself... 1196 01:32:44,266 --> 01:32:47,133 ... and sent to the end of the northernmost runway. 1197 01:32:47,570 --> 01:32:51,529 I want to see an escort leave In 2 mlnutes wlth Col. Masters... 1198 01:32:51,740 --> 01:32:53,731 ... or I'll have my squadron destroy the flrst... 1199 01:32:53,909 --> 01:32:55,501 ... of flve strateglc targets... 1200 01:32:55,711 --> 01:32:58,339 ... beglnnlng wlth your blggest oll reflnery. 1201 01:32:58,547 --> 01:33:00,412 Do you understand? 1202 01:33:03,252 --> 01:33:04,480 Pigs. 1203 01:33:08,257 --> 01:33:11,488 I want an armed escort at the detention center... 1204 01:33:11,727 --> 01:33:13,820 ...standing by for my orders. 1205 01:33:15,264 --> 01:33:16,993 And prepare my car. 1206 01:33:18,601 --> 01:33:20,501 I am going to the airport. 1207 01:33:23,439 --> 01:33:25,498 I want these people... 1208 01:33:27,109 --> 01:33:28,838 ...destroyed. 1209 01:33:35,985 --> 01:33:37,418 You were right, Chap. 1210 01:33:37,620 --> 01:33:40,783 They're not moving him. Looks like they're trying to stall. 1211 01:33:42,925 --> 01:33:45,519 Bllyad Tower, thls Is Iron Eagle. 1212 01:33:47,396 --> 01:33:48,385 We hear you. 1213 01:33:48,597 --> 01:33:50,827 He's not being moved. What's the problem? 1214 01:33:51,033 --> 01:33:54,799 They are having trouble finding a jeep suitable for your purposes. 1215 01:33:55,137 --> 01:33:57,765 Bullshit! You got a whole town full of them. 1216 01:33:57,973 --> 01:33:59,372 You just lost a refinery. 1217 01:34:02,978 --> 01:34:04,104 All right, Chappy. 1218 01:34:04,313 --> 01:34:07,282 Let's see how they feel about losing 100 million in oil. 1219 01:34:10,886 --> 01:34:12,547 I'm just about to the refinery. 1220 01:34:13,789 --> 01:34:15,552 I'm going for the tanks. 1221 01:34:26,635 --> 01:34:28,432 I wish you could see this. 1222 01:34:28,637 --> 01:34:30,969 Looks llke they'll be lmportlng oll thls year. 1223 01:34:39,782 --> 01:34:41,909 That pilot is a dead man. 1224 01:34:44,587 --> 01:34:46,578 How much longer to repair the runway? 1225 01:34:47,223 --> 01:34:48,247 At least 10 minutes. 1226 01:34:48,457 --> 01:34:50,755 Tell them to move faster or they'll hang. 1227 01:34:52,328 --> 01:34:54,762 And tell them to move the American now. 1228 01:34:56,632 --> 01:34:58,463 I want them to be together... 1229 01:34:58,667 --> 01:34:59,497 ...when they die. 1230 01:35:28,364 --> 01:35:29,262 They're moving him! 1231 01:35:33,569 --> 01:35:34,729 See you soon, Dad. 1232 01:35:34,937 --> 01:35:35,869 How long now? 1233 01:35:36,071 --> 01:35:36,901 Any minute. 1234 01:35:37,106 --> 01:35:39,904 Get the mobile units into position, but out of sight. 1235 01:35:40,109 --> 01:35:41,474 No one fires... 1236 01:35:41,677 --> 01:35:43,611 ...until I give permission. 1237 01:35:47,483 --> 01:35:49,474 I'm assumlng they're movlng hlm. 1238 01:35:49,685 --> 01:35:51,346 I can't tell you what to do anymore. 1239 01:35:51,553 --> 01:35:53,987 Remember what I told you about the Hades bomb. 1240 01:35:54,189 --> 01:35:57,022 Land, plck up your dad and get your butt out of there. 1241 01:35:57,226 --> 01:35:58,921 And keep track of your ammo. 1242 01:35:59,128 --> 01:36:01,221 I'm rlght there wlth you. Don't forget that. 1243 01:36:06,835 --> 01:36:07,733 Everybody step out! 1244 01:36:12,441 --> 01:36:13,806 You, drive to the runway. 1245 01:36:14,009 --> 01:36:15,943 Drive to the runway! 1246 01:36:16,445 --> 01:36:17,912 Move! 1247 01:36:42,004 --> 01:36:43,801 Can you confirm any other planes? 1248 01:36:44,006 --> 01:36:44,938 Nothing, sir. 1249 01:36:48,744 --> 01:36:50,371 Let him land. 1250 01:36:51,313 --> 01:36:52,177 Then... 1251 01:36:52,381 --> 01:36:54,815 ...cut him to pieces. 1252 01:36:56,885 --> 01:36:58,614 Tell him to get ready on my command. 1253 01:37:11,300 --> 01:37:12,392 Goddamn it! 1254 01:37:12,668 --> 01:37:15,159 I'm coming down, Dad. Here I come. 1255 01:37:17,539 --> 01:37:18,904 Kill him now. 1256 01:37:27,383 --> 01:37:28,873 You son of a bitch! 1257 01:38:15,431 --> 01:38:16,898 Everyone out! 1258 01:38:50,365 --> 01:38:52,026 Move your troops down the runway. 1259 01:38:52,234 --> 01:38:53,861 Finish off the American! 1260 01:39:18,093 --> 01:39:19,082 Holy shit! 1261 01:39:23,365 --> 01:39:25,458 Attack them through the flames! 1262 01:39:28,303 --> 01:39:30,032 The Americans must die. 1263 01:39:30,239 --> 01:39:33,333 Or none of you will live to regret your mistakes. 1264 01:39:50,092 --> 01:39:51,150 Is that you? 1265 01:39:53,962 --> 01:39:55,156 Are you all right? 1266 01:39:56,431 --> 01:39:57,489 Yeah, I'm all right. 1267 01:39:57,699 --> 01:40:00,896 Can you walk? We haven't got much time. Come on. 1268 01:40:02,905 --> 01:40:04,896 We'll talk later. Come on. 1269 01:40:05,107 --> 01:40:06,734 Come on, Dad. You can make it. 1270 01:40:18,554 --> 01:40:20,579 One step and you're home, Dad. 1271 01:40:22,357 --> 01:40:24,723 Send me two brave men. 1272 01:40:25,594 --> 01:40:27,755 If there are any left among you. 1273 01:40:27,963 --> 01:40:29,191 Where's your air support? 1274 01:40:29,965 --> 01:40:31,762 I only came in with Chappy Sinclair. 1275 01:40:32,734 --> 01:40:33,996 They took him out at II Kharem. 1276 01:40:39,174 --> 01:40:40,539 Jesus, Dad! 1277 01:40:40,742 --> 01:40:44,075 - Can we still fire on the ground? - I don't know. Why? 1278 01:40:44,413 --> 01:40:46,438 Something's about to have us for breakfast. 1279 01:41:05,267 --> 01:41:06,757 They got up some MiGs. 1280 01:41:06,969 --> 01:41:08,596 Take off. We'll fight in the air. 1281 01:41:14,776 --> 01:41:16,744 Flight Commander, this is Col. Nakesh. 1282 01:41:17,045 --> 01:41:18,740 Respond lmmedlately. 1283 01:41:19,281 --> 01:41:21,613 Which of your squadron is most heavily armed? 1284 01:41:21,817 --> 01:41:23,682 Major Joradl. Fully loaded. 1285 01:41:23,885 --> 01:41:25,375 Have him land on this field at once. 1286 01:41:32,160 --> 01:41:33,058 How much fuel? 1287 01:41:33,295 --> 01:41:34,455 2100 pounds. 1288 01:41:35,163 --> 01:41:37,927 You better get to the Med quick. Climb as high as you can. 1289 01:41:48,176 --> 01:41:49,108 Get down! 1290 01:41:49,311 --> 01:41:51,074 Get out of your flight suit now! 1291 01:41:51,813 --> 01:41:52,939 Call up your stores. 1292 01:41:53,515 --> 01:41:55,983 Two Sidewinders and 244 rounds. 1293 01:41:56,418 --> 01:41:59,182 We'll never reach safety. We're burning fuel too fast. 1294 01:42:03,959 --> 01:42:05,119 We have to take them on. 1295 01:42:05,327 --> 01:42:07,727 I guess so. Think you can you handle a loop? 1296 01:42:07,929 --> 01:42:09,362 Think you can handle the music? 1297 01:42:53,809 --> 01:42:54,867 One down, one to go. 1298 01:43:20,635 --> 01:43:23,126 You may deal dlrectly wlth me now. 1299 01:43:23,405 --> 01:43:24,804 Colonel Akir Nakesh. 1300 01:43:25,040 --> 01:43:28,032 Then you can deal with me, Doug Masters. 1301 01:43:31,046 --> 01:43:32,104 Watch it, son. 1302 01:43:33,982 --> 01:43:37,042 Nice shot. Anything else you want to send over? 1303 01:43:37,319 --> 01:43:38,718 Way to fly, Doug. 1304 01:43:43,391 --> 01:43:45,723 You are a dead man. Do you know that? 1305 01:43:48,430 --> 01:43:49,556 Turn out! 1306 01:43:53,568 --> 01:43:55,160 Steady up, Doug. 1307 01:43:55,670 --> 01:43:58,571 Thls guy's an ace. He knows what he's dolng. 1308 01:43:59,975 --> 01:44:01,636 Don't let hlm stay behlnd you. 1309 01:44:03,178 --> 01:44:04,509 Move lt, Doug. 1310 01:44:04,746 --> 01:44:07,146 Pltch out! Pltch away from hlm! 1311 01:44:07,349 --> 01:44:09,579 Time to die, Iron Eagle. 1312 01:44:10,452 --> 01:44:11,749 Roll out! 1313 01:44:11,953 --> 01:44:14,148 Okay, Dad, I'm taking this guy out. 1314 01:44:15,323 --> 01:44:17,621 Stay wlth hlm, Dougle. Stay wlth hlm. 1315 01:44:17,826 --> 01:44:18,952 You own hlm. 1316 01:44:21,429 --> 01:44:24,421 You can take hlm, Doug. You can do lt! 1317 01:44:25,700 --> 01:44:27,634 That's lt. Take a steady straln. 1318 01:44:38,847 --> 01:44:40,678 So long, asshole. 1319 01:44:51,059 --> 01:44:52,526 Dad! More MiGs! 1320 01:44:52,727 --> 01:44:54,524 I don't think she can take much more. 1321 01:44:54,729 --> 01:44:55,696 What's our stats? 1322 01:44:57,332 --> 01:44:59,459 Only 30 rounds, 800 pounds of fuel. 1323 01:44:59,668 --> 01:45:02,432 Too chancy to face them. Try to outrun them. 1324 01:45:02,637 --> 01:45:03,661 I hope you're right. 1325 01:45:03,872 --> 01:45:05,840 Taking her to Mach 1. 1326 01:45:16,117 --> 01:45:17,812 I can't keep up this speed. 1327 01:45:18,019 --> 01:45:20,078 We'll have to slow down or dump it. 1328 01:45:20,322 --> 01:45:21,380 We'll have to face them. 1329 01:45:21,756 --> 01:45:22,586 I'm ready. 1330 01:45:23,859 --> 01:45:25,053 Four more jumping us! 1331 01:45:25,360 --> 01:45:26,691 Pull up hard! 1332 01:45:30,498 --> 01:45:32,989 Thls Is Blue Leader. Do you read? 1333 01:45:33,335 --> 01:45:34,927 They're ours, Dad! 1334 01:45:35,337 --> 01:45:36,929 They're Amerlcans! 1335 01:45:37,205 --> 01:45:38,194 Roger, Blue Leader. 1336 01:45:38,440 --> 01:45:40,931 I got two bandits on my ass. Can you assist? 1337 01:45:41,343 --> 01:45:45,746 Roger. We're about to contact the aggressor and verlfy hls Intentlons. 1338 01:45:46,181 --> 01:45:50,584 Attention, unidentified aircraft. This is Major Smiley, U.S. Air Force. 1339 01:45:51,019 --> 01:45:55,080 You are followlng one of our F-16s In Internatlonal alrspace. 1340 01:45:55,690 --> 01:45:57,681 Do you wlsh to engage? 1341 01:45:59,127 --> 01:46:00,219 I didn't think so. 1342 01:46:00,528 --> 01:46:03,361 The MIGs do not wlsh to engage at thls tlme. 1343 01:46:03,632 --> 01:46:05,600 Were you able to retrleve Colonel Masters? 1344 01:46:06,001 --> 01:46:07,696 He's here with me, Major. 1345 01:46:08,036 --> 01:46:10,027 Congratulatlons. Welcome home. 1346 01:46:10,538 --> 01:46:13,803 We were worried about you since we got the mayday from Col. Sinclair. 1347 01:46:14,009 --> 01:46:15,601 We thought you went down with him. 1348 01:46:15,844 --> 01:46:17,209 Did you find the wreckage? 1349 01:46:17,412 --> 01:46:18,606 Only parts of it. 1350 01:46:18,980 --> 01:46:20,538 Scattered all over the Med. 1351 01:46:20,882 --> 01:46:24,113 We'll escort you to Ramsteln Alr Force base In West Germany. 1352 01:46:24,319 --> 01:46:25,718 We have a fuel problem. 1353 01:46:26,054 --> 01:46:28,989 Don't worry. There's a fuel tanker standing by. 1354 01:46:30,325 --> 01:46:31,519 Major? 1355 01:46:31,893 --> 01:46:35,624 Can we fly the Missing Man formation for Colonel Sinclair? 1356 01:46:36,064 --> 01:46:37,463 We're already In posltlon. 1357 01:46:37,899 --> 01:46:42,165 We'd be honored If you'd ease up front and take the lead. 1358 01:46:49,911 --> 01:46:52,937 Chappy wanted me to play this for you as soon as we were safe. 1359 01:46:54,482 --> 01:46:57,451 Good mornlng, Col. Masters. Thls Is Col. Chappy Slnclalr. 1360 01:46:57,752 --> 01:46:59,913 I guess by now you're over the Medlterranean. 1361 01:47:00,121 --> 01:47:02,589 Hope you feel good. You'll be home soon. 1362 01:47:02,857 --> 01:47:04,950 I don't have to tell you what klnd of son you got. 1363 01:47:05,160 --> 01:47:06,525 I'm sure you already know. 1364 01:47:06,761 --> 01:47:10,197 I'm sure you'd llke to know how he got over to you. 1365 01:47:10,598 --> 01:47:14,261 Thls kld comes up to me one day and tells me he's got a problem... 1366 01:47:14,602 --> 01:47:16,092 ... and could I help hlm. 1367 01:47:16,371 --> 01:47:19,534 He was a cocky guy, kept telllng me how good he could fly. 1368 01:47:46,468 --> 01:47:50,029 Nice of you to join us for the occasion, Mr. Iron Eagle, sir! 1369 01:47:57,479 --> 01:47:59,470 They told us you went down in the Med. 1370 01:47:59,681 --> 01:48:02,149 I did. I had to do a little dog paddling... 1371 01:48:02,350 --> 01:48:04,545 ...until I got picked up by an Egyptian trawler. 1372 01:48:04,786 --> 01:48:07,084 Your dad said it didn't go easy for you either. 1373 01:48:07,255 --> 01:48:10,747 - Is Dad coming to this? - He's still in debriefing. 1374 01:48:11,326 --> 01:48:13,157 It's just you and me, kid. 1375 01:48:13,995 --> 01:48:17,829 They're going to put us in jail. You know that, don't you? 1376 01:48:19,167 --> 01:48:22,534 Whatever they do, keep your head up and your shoulders back. 1377 01:48:22,771 --> 01:48:24,830 They like it when you stand tall. 1378 01:48:41,856 --> 01:48:43,346 Stand at ease. 1379 01:48:46,528 --> 01:48:48,587 I've read the statements of all the principals... 1380 01:48:48,797 --> 01:48:51,527 ...involved in this highly irregular operation. 1381 01:48:51,866 --> 01:48:55,097 You both stand accused of violating virtually every section... 1382 01:48:55,303 --> 01:48:56,634 ...of the National Security Act. 1383 01:48:56,938 --> 01:48:59,805 The penalty for such violations could incarcerate you... 1384 01:49:00,041 --> 01:49:01,975 ...for the next 25 years. 1385 01:49:04,879 --> 01:49:07,109 Have any idea of the consequences of your actions? 1386 01:49:07,348 --> 01:49:08,975 If the details came to light... 1387 01:49:09,184 --> 01:49:11,209 ...it would undermine public confidence... 1388 01:49:11,419 --> 01:49:13,250 ...in this branch of military service. 1389 01:49:13,555 --> 01:49:15,147 What the hell were we supposed to do? 1390 01:49:15,824 --> 01:49:17,951 No one lifted a finger to help my dad. 1391 01:49:18,960 --> 01:49:20,257 Mr. Masters... 1392 01:49:20,495 --> 01:49:21,860 ...have you given any thought... 1393 01:49:22,063 --> 01:49:24,054 ...to the penalties that could be imposed on you? 1394 01:49:24,732 --> 01:49:26,029 Yes, sir, I have. 1395 01:49:26,234 --> 01:49:28,498 And were those thoughts pleasant? 1396 01:49:28,703 --> 01:49:29,567 No, sir. 1397 01:49:29,771 --> 01:49:32,262 I'm glad. Keep them in mind. 1398 01:49:32,507 --> 01:49:35,271 Because if you talk about this operation to anyone... 1399 01:49:35,510 --> 01:49:39,844 ...l'll guarantee you those penalties will be imposed immediately! 1400 01:49:41,916 --> 01:49:44,407 Does this mean you're letting us go? 1401 01:49:44,752 --> 01:49:48,279 This means your release is conditional on your silence! 1402 01:49:48,523 --> 01:49:51,219 I urge you to re-evaluate that decision. 1403 01:49:51,593 --> 01:49:54,027 Letting this boy loose would be a big mistake. 1404 01:49:54,362 --> 01:49:58,765 He's already demonstrated his inability to keep his mouth shut. 1405 01:49:59,100 --> 01:50:01,000 I'd suggest sending him to an institution... 1406 01:50:01,236 --> 01:50:03,431 that can order him to keep... 1407 01:50:03,771 --> 01:50:05,602 ...that big mouth shut! 1408 01:50:05,940 --> 01:50:10,377 Are you saying we should confine him to some sort of penal facility? 1409 01:50:10,645 --> 01:50:13,614 Well, in a manner of speaking, yes, sir. 1410 01:50:15,283 --> 01:50:18,946 You see, Mr. Masters has applied to the Air Force Academy... 1411 01:50:19,320 --> 01:50:21,880 ...an institution well-suited for this treatment. 1412 01:50:22,290 --> 01:50:25,953 Unfortunately, his application has met with some resistance. 1413 01:50:26,327 --> 01:50:28,454 I was wondering if you could... 1414 01:50:30,732 --> 01:50:34,668 This aircraft, by order of the President of the United States... 1415 01:50:34,869 --> 01:50:38,305 ...has just arrived from Ramstein Air Force Base, West Germany... 1416 01:50:38,573 --> 01:50:42,202 ...where Col. Ted Masters was recovering from the rescue operation... 1417 01:50:42,410 --> 01:50:45,311 ...which freed him from his captors three days ago. 1418 01:50:45,647 --> 01:50:48,309 As reported earlier, the Air Force sent a squadron of F-16s... 1419 01:50:48,583 --> 01:50:51,643 ...to mount a crippling attack on hostile forces. 1420 01:50:51,920 --> 01:50:54,480 The operation resulted in no American losses... 1421 01:50:54,689 --> 01:50:56,748 ...enemy casualties were termed as minor. 1422 01:50:56,991 --> 01:50:59,357 In fact, details of the entire mission... 1423 01:50:59,594 --> 01:51:01,687 ...have been strictly classified by the State Department. 1424 01:51:05,333 --> 01:51:09,429 Col. Masters is followed by Air Force Reserve Col. Charles Sinclair. 1425 01:51:10,171 --> 01:51:13,004 Sources close to the Air Force have uncovered a rumor... 1426 01:51:13,341 --> 01:51:16,333 ...that Colonel Sinclair aided in planning the rescue attempt. 1427 01:51:16,644 --> 01:51:19,670 However, we've done some local investigating... 1428 01:51:20,014 --> 01:51:22,414 ...and find this to be highly unlikely. 1429 01:51:22,617 --> 01:51:25,950 The young man who has come out is Master's son, Doug... 1430 01:51:26,187 --> 01:51:28,178 ...who accompanied his father home. 1431 01:51:28,456 --> 01:51:30,822 As you can see, he seems to have quite a following. 1432 01:51:31,025 --> 01:51:33,687 Incidentally, Doug has received an appointment... 1433 01:51:34,028 --> 01:51:36,861 ...to the U.S. Air Force Academy in Colorado this fall. 1434 01:51:37,232 --> 01:51:40,531 He'll follow in his father's footsteps and take orders from the Air Force. 1435 01:51:40,868 --> 01:51:43,359 He's quite a capable young Cessna pilot. 1436 01:51:43,705 --> 01:51:48,540 I'm sure he can't wait for the thrill of flying more advanced Air Force jets. 1437 01:51:49,811 --> 01:51:53,008 For Channel 6, this is Jeff Tamblin. Back to you in the studio. 1438 01:51:57,218 --> 01:51:59,083 You did it, man! Unbelievable! 1439 01:51:59,320 --> 01:52:00,412 You pulled it off! 1440 01:52:00,622 --> 01:52:02,112 All right! 1441 01:52:05,827 --> 01:52:07,294 Eagle! 1442 01:52:15,336 --> 01:52:16,928 I forgot to give these back to you. 1443 01:52:18,239 --> 01:52:20,730 Keep them. You've earned them. 1444 01:52:21,305 --> 01:52:27,758 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org112134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.