Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,194 --> 00:00:11,194
Enhanced to near original with restored footage
By Puhbear69. Many Thanks.
2
00:01:35,397 --> 00:01:37,194
Do you have them?
Yes.
3
00:05:32,677 --> 00:05:35,350
Where are they?
In Tangier.
4
00:05:35,557 --> 00:05:39,709
Stenka razin.
Stenka razin!
5
00:05:39,957 --> 00:05:41,470
Slivovitz!
6
00:05:46,317 --> 00:05:49,514
Who has stolen the blueprints?
Stanley.
7
00:05:49,717 --> 00:05:53,835
Stanley! the wretched double agent!
Get me Matty Hari!
8
00:06:41,237 --> 00:06:45,230
Beautiful.
Don't not kill him!
9
00:06:48,877 --> 00:06:52,347
Madame Kom-PhurGo immediate to Tanger.
10
00:06:53,717 --> 00:06:57,756
Matty Hari.
They have stolen our blueprints.
11
00:06:58,357 --> 00:07:00,666
Get them back.
12
00:07:00,877 --> 00:07:04,586
I do not want to do this any more.
I have had enough of working for you.
13
00:07:04,797 --> 00:07:09,234
Stenka razin!
You little... ! Slivovitz!
14
00:07:16,397 --> 00:07:18,353
Susie? What's going on?
15
00:07:19,437 --> 00:07:23,032
He holds me prisoner. I do not know why.
16
00:07:23,677 --> 00:07:26,749
Don't do anything against your willfor my sake.
17
00:07:28,677 --> 00:07:32,272
It is always nice to hear
how the family is going.
18
00:07:32,477 --> 00:07:36,390
And all is well... at present.
19
00:07:37,077 --> 00:07:39,511
Where is she?
In Europe.
20
00:07:41,117 --> 00:07:43,950
Your flight to Tangier departs
in an hour.
21
00:08:28,877 --> 00:08:32,631
Won't you answer the phone?
I have no phone.
22
00:08:33,157 --> 00:08:35,148
Son of a bitch!
23
00:08:43,077 --> 00:08:47,593
I'm on the pill.
It is my secret radio transmitter.
24
00:08:50,797 --> 00:08:52,515
Help me with the antenna.
25
00:08:52,717 --> 00:08:55,675
It must point directly towards the Kremlin.
26
00:08:55,877 --> 00:08:57,196
That way.
27
00:08:58,237 --> 00:09:01,627
Agent Yuri Snillerof reporting.
Ready and listening.
28
00:09:01,837 --> 00:09:06,274
Fly straight to Tangier. Instructions to follow.
29
00:09:06,477 --> 00:09:09,469
Not too much saliva.
Sometimes, it shorts out.
30
00:09:09,677 --> 00:09:11,508
That is all, Snillerof.
31
00:09:11,717 --> 00:09:13,309
Roger, over and out.
32
00:09:57,437 --> 00:09:59,746
A message from the Minister for Defense.
33
00:10:03,357 --> 00:10:07,236
Calm down! Where is Jensen?
He monitors the Norwegian embassy.
34
00:10:07,437 --> 00:10:08,870
Contact him.
35
00:10:09,077 --> 00:10:10,396
Yes, yes.
36
00:10:19,877 --> 00:10:22,232
Christian Firtal to Trefaldigheten.
37
00:10:22,437 --> 00:10:25,509
Christian Firtal to Trefaldigheten.
Come in.
38
00:10:27,717 --> 00:10:31,153
I think, the Russian jamming
station is on again.
39
00:10:31,757 --> 00:10:33,110
Oh, NO!
40
00:10:44,277 --> 00:10:46,347
You, the hot dog man.
Yes?
41
00:10:46,997 --> 00:10:49,636
There is something in my hot dog.
42
00:10:51,837 --> 00:10:54,635
You have just eaten my radio.
43
00:10:54,837 --> 00:10:57,192
His radio is dead.
Send another.
44
00:10:57,397 --> 00:10:58,432
Who are you?
45
00:10:58,637 --> 00:11:01,868
I am Arnold Andersen.
Irma la Douces son.
46
00:11:02,077 --> 00:11:05,513
Why are you here?
You have to go to Tangier immediately.
47
00:11:05,717 --> 00:11:09,710
And take our trainee
Knud B�rge Andersen with you.
48
00:11:09,917 --> 00:11:12,033
Then, you will have all the help you need.
49
00:11:14,597 --> 00:11:17,111
Retrieve the Albanian rocket plans
50
00:11:17,317 --> 00:11:19,877
which an Albanian agent has stolen.
51
00:11:20,077 --> 00:11:24,229
Both the Russian and the Chinesesecret agents are after them.
52
00:11:27,637 --> 00:11:30,071
Wait for me, KB!
53
00:11:33,997 --> 00:11:37,512
The plans are placed inone of four powder boxes.
54
00:11:37,717 --> 00:11:40,389
You have to find the right one.
55
00:13:36,917 --> 00:13:40,114
Are the blueprints there?
Yes, in one of them.
56
00:13:40,317 --> 00:13:42,353
The other three are full of explosives.
57
00:13:42,557 --> 00:13:45,594
Which is the real one?
Only I know that.
58
00:13:45,797 --> 00:13:47,867
They always try to cheat me.
59
00:13:48,077 --> 00:13:52,070
With three false boxes in circulation
everyone must play honestly.
60
00:13:52,277 --> 00:13:54,552
And only we three are to share.
61
00:13:58,597 --> 00:14:01,509
Why three?
He must have his share.
62
00:14:01,717 --> 00:14:06,427
If we get rid of him,
we split it in two.
63
00:14:06,637 --> 00:14:10,596
I like your way you think.
64
00:14:10,797 --> 00:14:12,947
I can think of another equation also.
65
00:14:13,157 --> 00:14:17,230
What is better than acting
with such a artificial one?
66
00:14:17,437 --> 00:14:22,352
Yes, it is to divide up ten million-
67
00:14:23,677 --> 00:14:27,750
- with a man that has it hot
and sexy tongue.
68
00:15:02,357 --> 00:15:06,430
What happened to him?
He thought I had thick thighs.
69
00:15:08,277 --> 00:15:13,112
I've recalculated. Now, only we have shares of the ten million.
70
00:15:21,437 --> 00:15:24,429
But hurry up. The customers wait.
71
00:15:50,637 --> 00:15:52,867
Watch out! He has a gun.
72
00:16:39,917 --> 00:16:41,794
Stop it, I'm getting mad!
73
00:17:22,477 --> 00:17:26,265
This is outrageous!
Stop it, everyone!
74
00:17:39,957 --> 00:17:41,356
Are there any more?
75
00:17:46,357 --> 00:17:48,348
No, Stop it! Let me go!
76
00:17:48,557 --> 00:17:49,785
He has them.
77
00:18:55,917 --> 00:18:57,828
The blueprints are on way to Copenhagen.
78
00:18:58,037 --> 00:19:02,508
Slivovitz!
Stenka razin! Copenhagen.
79
00:19:08,117 --> 00:19:11,951
Pack my tooth brush
and 20 bottles slivovitz.
80
00:19:36,797 --> 00:19:38,947
Wolfgang Schmierk�se
81
00:19:39,157 --> 00:19:42,786
if your animal farms
go beyond me, so...
82
00:19:42,997 --> 00:19:44,749
It is only once a week.
83
00:19:44,957 --> 00:19:48,188
Now, the rain comes.
You can see it on Mont Blanc.
84
00:19:48,397 --> 00:19:52,629
Kulhuse by night, beautiful woman,
I stand there with the camera.
85
00:19:52,837 --> 00:19:56,591
And if there is no film in the camera, so what?
86
00:20:14,117 --> 00:20:15,186
The jacket.
87
00:20:38,157 --> 00:20:39,351
The shirt.
88
00:20:50,957 --> 00:20:54,029
Ye gods! What a party.
89
00:20:54,797 --> 00:20:56,230
The pants.
90
00:20:57,597 --> 00:20:58,916
Faster.
91
00:21:11,517 --> 00:21:13,508
In a few minutes, we will be landing in Copenhagen. .
92
00:21:13,717 --> 00:21:16,834
Tighten the seat beltand extinguish all cigaretts.
93
00:21:27,277 --> 00:21:30,110
We hope you had a comfortable flight.
94
00:21:31,197 --> 00:21:35,031
We ask the gentleman in the last row
to dress himself again.
95
00:21:51,517 --> 00:21:54,475
Conair flight 605 from Tangierhas now landed.
96
00:21:54,677 --> 00:21:59,956
I repeat:Conair flight 605from Tangier has just arived.
97
00:22:01,597 --> 00:22:04,236
Aren't the blueprints here in Copenhagen?
98
00:22:04,437 --> 00:22:08,908
KB Andersen had them on take off,
but I do not know where he hid them.
99
00:22:09,117 --> 00:22:10,869
So find them.
100
00:22:11,077 --> 00:22:12,146
Did you get them?
101
00:22:12,357 --> 00:22:14,917
The passengers must not leave
the airport.
102
00:22:15,117 --> 00:22:17,756
Not leave the airport?
Why not?
103
00:22:17,957 --> 00:22:20,835
We cannot block off the entire airport.
104
00:22:22,317 --> 00:22:27,152
I have hidden it
on one of the passengers.
105
00:22:27,357 --> 00:22:28,836
Then, we came home again.
106
00:22:29,037 --> 00:22:31,346
Have you hidden it on a passenger? Who?
107
00:22:36,397 --> 00:22:38,467
Good day.
Do we know each other?
108
00:22:38,677 --> 00:22:42,636
Do you have something to declare?
Yes, my daughter's engagement.
109
00:22:42,837 --> 00:22:45,067
Do you have something that you need to pay duty?
110
00:22:45,277 --> 00:22:49,509
Not anything.
Absolute nothing, Mr customs official.
111
00:22:50,717 --> 00:22:51,706
No no...
112
00:22:51,917 --> 00:22:54,192
What is this then?
113
00:22:54,397 --> 00:22:56,672
Let me see...
It is miracle waters.
114
00:22:56,877 --> 00:22:59,266
Miracle waters?
Just so.
115
00:23:01,877 --> 00:23:05,711
This is vodka.
See, the miracle has occurred!
116
00:23:05,917 --> 00:23:07,555
That's enough.
117
00:23:09,397 --> 00:23:12,434
And what is this then?
118
00:23:12,637 --> 00:23:14,992
It is a powder box.
119
00:23:20,917 --> 00:23:24,705
Now, I know where KB hid them.
Let us get away.
120
00:23:25,357 --> 00:23:28,872
You think he has hidden the
compact on another passengers?
121
00:23:29,077 --> 00:23:31,875
Yes, but I do not know which one has them.
122
00:23:32,077 --> 00:23:36,229
What are we doing here?
It is our cover in Denmark.
123
00:23:38,077 --> 00:23:43,026
Nobody will suspect a weight reduction clinic.
124
00:23:43,597 --> 00:23:45,633
How do you intended to find
125
00:23:45,837 --> 00:23:48,715
the three powderbox's
which has not yet exploded?
126
00:23:48,917 --> 00:23:52,068
For it was surely one of the powderbox's
which blew up?
127
00:23:52,277 --> 00:23:57,351
Yes, and the same thing will occur
if someone else happens to open them.
128
00:23:57,757 --> 00:24:02,069
Fortunately it is not my problem.
For the next 14 days, I am not in charge.
129
00:24:02,277 --> 00:24:07,112
I will on a little trip to watch
the Swedish solar eclipse.
130
00:24:08,997 --> 00:24:10,828
A lot of entertainment.
131
00:24:11,437 --> 00:24:15,953
Whilst I am gone,
your new boss will be Hivert.
132
00:24:22,197 --> 00:24:23,869
Attention!
133
00:24:24,437 --> 00:24:28,430
But, the boss, he is crazy.
No, just a little strange.
134
00:24:31,037 --> 00:24:34,427
What's happening here?
We ust spoke about you...
135
00:24:36,437 --> 00:24:37,790
Down with you.
136
00:24:38,357 --> 00:24:40,746
And up with me.
137
00:24:42,557 --> 00:24:43,751
Yes, so there.
138
00:24:43,957 --> 00:24:46,755
Where were we?
Somewhere.
139
00:24:46,957 --> 00:24:51,348
Young man, in my time
the bureaucrats worked.
140
00:24:51,557 --> 00:24:53,115
However, today...
141
00:24:53,317 --> 00:24:55,228
Report! Quickly.
142
00:24:55,437 --> 00:24:58,031
Wolfgang, if you expected something tonight,
143
00:24:58,237 --> 00:25:01,274
I already have a headache.
144
00:25:04,997 --> 00:25:07,989
Headache?
Thank God! Then Monday is free.
145
00:25:11,917 --> 00:25:13,270
Yes, yes.
146
00:25:13,477 --> 00:25:15,627
Damn! Are you still here?
147
00:25:15,837 --> 00:25:18,954
I have to hand over...
Out! And take the lady with you.
148
00:25:19,157 --> 00:25:21,671
In my time, we strung them on the mast.
149
00:25:21,877 --> 00:25:25,233
Who were the three others
who have the powderbox's?
150
00:25:25,437 --> 00:25:30,716
Some models who sat
beside a photographer.
151
00:25:30,917 --> 00:25:36,037
Beautiful woman.
And there was no film in the camera.
152
00:25:36,237 --> 00:25:37,750
Good worked, KB.
153
00:25:37,957 --> 00:25:39,709
Find out who the others are.
154
00:25:40,117 --> 00:25:43,189
Get the passanger list, Jensen.
Yes sir.
155
00:25:43,397 --> 00:25:46,195
Telegram from Arnold.
He writes:
156
00:25:46,397 --> 00:25:48,592
Stop!
She is so beautiful.
157
00:25:48,797 --> 00:25:51,914
Yes, yes. Continue.
158
00:25:52,117 --> 00:25:55,826
"Stranded in Tangiers.
Send more money. Greetings Arnold. "
159
00:25:56,037 --> 00:25:59,313
Get your hands on him,
before the Thirty Years War breaks out.
160
00:25:59,517 --> 00:26:02,395
He does not work
for the Danish government.
161
00:26:02,597 --> 00:26:05,236
Long live King Christian!
And so to work.
162
00:26:54,637 --> 00:26:59,313
Our submarine rocket
has now been tested.
163
00:26:59,517 --> 00:27:04,875
From the North Sea, we can now strike
New york, Moscow and Oslo.
164
00:27:05,477 --> 00:27:09,914
Therefore, the stolen blueprints must
be found now!
165
00:27:12,397 --> 00:27:15,355
Conair flight 605 from Tangieris now landing.
166
00:27:15,557 --> 00:27:20,950
I repeat:Conair flight 605from Tangiers has just arrived.
167
00:27:47,277 --> 00:27:51,555
Where is the Danish
Intelligence service nowadays?
168
00:27:51,757 --> 00:27:56,069
In a clothing store.
Stenka razin!
169
00:28:00,237 --> 00:28:02,273
Stenka razin!
170
00:28:03,837 --> 00:28:06,874
If the blueprints fall
in our enemies hands
171
00:28:07,077 --> 00:28:09,545
they will know where
every battery is located
172
00:28:09,757 --> 00:28:12,988
and two years of work is wasted.
173
00:28:23,917 --> 00:28:26,590
Find that KB Andersen.
174
00:28:27,797 --> 00:28:30,231
And you get the passager list.
175
00:28:32,237 --> 00:28:34,273
So get started.
176
00:28:35,717 --> 00:28:37,196
Yes.
177
00:29:18,077 --> 00:29:21,387
Something new from Jensen?
No, absolute nothing.
178
00:29:24,357 --> 00:29:28,270
So I said to Shah's wives,
when I came to fix the harem:
179
00:29:28,477 --> 00:29:30,388
"It's either or... "
180
00:29:30,597 --> 00:29:34,636
Iam thinking that they have abandoned us,
I had to think of something else.
181
00:29:34,837 --> 00:29:38,068
When you have not slept in three days...
182
00:29:38,277 --> 00:29:41,349
And the manager?
We tell him there later.
183
00:29:41,557 --> 00:29:44,276
Come, we will go into the berth.
184
00:30:08,237 --> 00:30:12,196
Ladies and Gentlemen. You are listening toChristian Firtals station
185
00:30:12,397 --> 00:30:14,911
with the latest news and movies
186
00:30:15,117 --> 00:30:18,075
This week, Christian Firtal
187
00:30:18,277 --> 00:30:21,508
will present the famousKnastmand collection.
188
00:30:21,717 --> 00:30:26,154
Knastmands proficient creatorsare working seriously with the design.
189
00:30:28,637 --> 00:30:33,916
And we feel safe to say that this year, he is even more of a trend setter.
190
00:30:46,237 --> 00:30:52,107
Knastmand collection launches this yearthe new principle:unisex.
191
00:30:52,317 --> 00:30:57,027
Go with unisex, and remove the uncertaintyabout what kind of clothes we should wear.
192
00:30:57,237 --> 00:30:58,875
Go with unisex.
193
00:31:42,927 --> 00:31:45,361
We promise yousomething new and exciting,
194
00:31:45,567 --> 00:31:49,401
even if the man has never kissed you.
195
00:32:22,007 --> 00:32:23,360
Hello?
196
00:32:23,887 --> 00:32:25,400
Is anyone here?
197
00:32:29,327 --> 00:32:30,680
Hello?
198
00:32:36,967 --> 00:32:40,676
This is strange.
Not a soul.
199
00:32:56,167 --> 00:32:58,442
Hello, hello.
Hello.
200
00:32:58,647 --> 00:33:01,081
I want to see about a trip to Tunisia.
201
00:33:01,287 --> 00:33:05,121
Feel free.
Was there a specific place you wish to go?
202
00:33:05,327 --> 00:33:09,002
Yes. Tunisia. Have you no brochures?
203
00:33:09,207 --> 00:33:12,722
Yes, of course, we have it.
204
00:33:14,367 --> 00:33:17,996
Very good.
But Tunisia is a desert.
205
00:33:18,207 --> 00:33:22,086
Now, yes, but there are
pictures taken in the rainy season.
206
00:33:22,287 --> 00:33:25,199
Have you nothing on warmer exotic places?
207
00:33:25,407 --> 00:33:29,366
Don't you think that it is hot enough here?
208
00:33:30,087 --> 00:33:32,806
But we will see. Look here.
209
00:33:33,607 --> 00:33:35,757
Iceland? Is it hot there?
210
00:33:35,967 --> 00:33:38,800
Yes, there are hot springs.
211
00:33:39,847 --> 00:33:44,318
There, you see. It works out at
7, 800 plus breakfast.
212
00:33:44,527 --> 00:33:47,087
If you do not want to eat
pickled sheep balls
213
00:33:47,287 --> 00:33:49,847
or fermented camel milk, that is included.
214
00:33:50,047 --> 00:33:55,075
But fermented camel milk
is one of the worst things that can be found.
215
00:33:55,287 --> 00:33:59,758
When the milk has stood for half a year
and boiled in old wellington boots
216
00:33:59,967 --> 00:34:02,561
Then you can well believe... yuk!
217
00:34:04,327 --> 00:34:07,524
But, Sir!
You have forgotten the brochure.
218
00:34:42,927 --> 00:34:47,682
All women, even those in suspenders, will be pleased with Knastmand.
219
00:34:47,887 --> 00:34:50,117
Our motto is:
220
00:34:50,327 --> 00:34:53,842
Folk loves Knastmand,
for his do-ability. .
221
00:34:55,847 --> 00:34:58,759
In Knastmand clothesyou are sure of
222
00:34:58,967 --> 00:35:01,800
an introduction to the higher society.
223
00:35:02,007 --> 00:35:06,364
And the prices are always reasonable.
224
00:35:07,607 --> 00:35:10,917
You will feelthat you soar over everyone, .
225
00:35:11,847 --> 00:35:15,681
We also have something for peoplewith money problems. .
226
00:35:15,887 --> 00:35:20,005
So start today.
Go to Knastmand.
227
00:35:20,487 --> 00:35:23,001
Full satisfaction is our motto.
228
00:35:49,327 --> 00:35:50,646
This way please.
229
00:35:52,807 --> 00:35:54,877
You can change in there.
230
00:35:59,927 --> 00:36:02,157
It seems it is occupied.
231
00:36:03,367 --> 00:36:06,996
Some dresses are difficult
to put on yourself.
232
00:36:07,727 --> 00:36:11,925
Jensen is looking for passengers
and the director wants to talk to you.
233
00:36:12,127 --> 00:36:14,038
And find the flight attendant.
234
00:36:14,247 --> 00:36:16,841
Stop while I'm talking to you!
235
00:36:20,687 --> 00:36:24,885
Yes well, yes.
Man enjoy life in the toilet.
236
00:36:27,687 --> 00:36:29,439
Enjoy.
237
00:36:44,007 --> 00:36:45,486
Ah?
238
00:36:52,327 --> 00:36:53,646
Yes, yes, yes.
239
00:36:54,927 --> 00:36:56,246
And here it is!
240
00:36:56,687 --> 00:36:58,200
What the devil?
241
00:37:14,767 --> 00:37:17,076
Good day, good day.
Good day, good day!
242
00:37:17,687 --> 00:37:19,439
It is morning gymnastics.
243
00:37:20,407 --> 00:37:21,965
What do you want?
244
00:37:26,767 --> 00:37:31,522
We want a pensioner travel.
Sorry. Everything is sold out. Goodbye!
245
00:37:34,207 --> 00:37:36,357
We do not know where we want to go.
246
00:37:36,567 --> 00:37:41,004
Well, for Seniors. It said you are.
But there is too cold now.
247
00:37:41,207 --> 00:37:45,200
You should rather try
one of our bus trips to Vorbasse.
248
00:37:45,407 --> 00:37:50,686
I do not know.
Look here:700 dollars plus expenses.
249
00:37:51,407 --> 00:37:53,682
Do you want it? Yes or no?!
250
00:37:58,647 --> 00:38:02,276
Are there elephants in Vorbasse?
Lots.
251
00:38:02,487 --> 00:38:07,720
I hate elephants.
Well... That is a mouse.
252
00:38:09,847 --> 00:38:12,441
Muscateers.
253
00:38:13,367 --> 00:38:18,361
But are there blacks?
Negros? In Vorbasse?
254
00:38:20,247 --> 00:38:22,317
Yes, of course there are blacks.
255
00:38:22,527 --> 00:38:25,678
Well then, we take the trip.
Good. Magnificent. Fine.
256
00:38:28,207 --> 00:38:30,801
Go ahead. And pleasant journey.
257
00:38:31,007 --> 00:38:33,441
The money then?
Will be posted to you.
258
00:38:33,647 --> 00:38:37,435
You had better get moving.
The bus leaves in a moment.
259
00:38:42,927 --> 00:38:44,246
Excuse me.
260
00:38:44,447 --> 00:38:46,677
It says Tokyo on the ticket.
261
00:38:46,887 --> 00:38:50,163
It is because the bus stops over in Tokyo.
262
00:38:50,927 --> 00:38:54,124
In that so? Well...
Come on, mother.
263
00:39:01,527 --> 00:39:06,726
Finished then?
Yes, but not in my imagination.
264
00:39:09,847 --> 00:39:13,886
Good day, it is the police.
Do you have a trip to Morocco?
265
00:39:14,087 --> 00:39:18,558
Fifteen officers of the frug squad
for fourteen days without wives.
266
00:39:18,767 --> 00:39:21,725
A lot of spirits and women.
267
00:39:24,487 --> 00:39:26,364
What is that?
268
00:39:28,087 --> 00:39:30,999
There are water rats.
269
00:39:34,967 --> 00:39:36,366
Water rats.
270
00:39:36,567 --> 00:39:41,960
Yes, yes, rats, we have them
here and there and everywhere.
271
00:39:42,167 --> 00:39:46,445
But this sounds very bad.
Yes.
272
00:39:52,487 --> 00:39:55,285
Oh, yes... Well, yes.
273
00:39:59,767 --> 00:40:04,716
This is detective Mortensen.
Send a car to Tango Airlines.
274
00:40:04,927 --> 00:40:08,966
If Christian IV had had such high caliber men
he would not have won the 30 Years War.
275
00:40:09,167 --> 00:40:13,399
I had completely forgotten about
the stewardess' handbag.
276
00:40:13,607 --> 00:40:15,962
What a waste.
277
00:40:16,167 --> 00:40:18,283
It is good that I am in command now.
278
00:40:21,727 --> 00:40:24,719
Yes, hello?
Christian IV here. Who is this?
279
00:40:24,927 --> 00:40:27,043
It's me. How is it going?
280
00:40:27,247 --> 00:40:31,320
The sale has been lost, but we are steadily
heading up stream.
281
00:40:31,527 --> 00:40:33,882
And who is the "Me"?
Me, the commander.
282
00:40:34,087 --> 00:40:35,884
Which boss?
Your Head!
283
00:40:36,087 --> 00:40:38,840
It's me who's boss here.
284
00:40:39,047 --> 00:40:42,244
Yes, yes, right now.
But when I get back...
285
00:40:42,447 --> 00:40:44,802
You will never return.
286
00:40:47,807 --> 00:40:51,322
He believes he is head
of the intelligence services.
287
00:40:51,527 --> 00:40:54,087
Track him, and arrest him.
288
00:40:54,287 --> 00:40:58,678
With the passenger list, we can find
stewardess with powderbox.
289
00:41:12,167 --> 00:41:17,082
Good day, defence minister.
It is detective Mortensen.
290
00:41:17,287 --> 00:41:19,926
We have arrested a man who claims
291
00:41:20,127 --> 00:41:24,006
that he is the agent for the Danish
Intelligence...
292
00:41:24,207 --> 00:41:25,845
Wait.
293
00:41:29,847 --> 00:41:34,125
Who claims to be the agent?
There, he is over there.
294
00:41:41,767 --> 00:41:44,122
Jensen. Passanger list.
295
00:41:44,327 --> 00:41:46,522
I was about to get...
296
00:41:46,727 --> 00:41:49,958
Victory from the battle was lost
because of the men in the field.
297
00:41:54,087 --> 00:41:56,965
I have never seen him. Goodbye.
298
00:41:58,727 --> 00:42:01,560
Thank you, Mr Defence minister.
299
00:42:01,767 --> 00:42:04,839
Good luck with the new fighter aircraft.
300
00:42:06,287 --> 00:42:09,040
The Minister of Defence does not know.
301
00:42:09,247 --> 00:42:11,203
So call more underlings!
302
00:42:11,407 --> 00:42:13,921
They have the names on all the agents.
303
00:42:14,127 --> 00:42:17,915
Do something then! You flatfooted cop.
304
00:42:18,127 --> 00:42:21,324
Did he say "flatfooted cop?"
305
00:43:51,367 --> 00:43:55,121
I am Ferdinand Krillerof,
the Russian ambassador.
306
00:43:56,127 --> 00:43:59,722
You have one of my men.
What has he done?
307
00:43:59,927 --> 00:44:03,078
Let me talk to...
I do know if you should.
308
00:44:03,287 --> 00:44:05,801
Do you have passanger list?
309
00:44:07,847 --> 00:44:12,477
My daughter is sick.
She has Siberian snow fever.
310
00:44:13,127 --> 00:44:14,242
You hold jaw!
311
00:44:14,447 --> 00:44:18,679
Get an ambulance.
Volga! Volga! Volga!
312
00:44:18,887 --> 00:44:20,923
Volga. Yes.
313
00:44:24,207 --> 00:44:27,279
An ambulance to the police station!
314
00:44:28,927 --> 00:44:32,158
Fast! Konjak! Vodka! Slivovitz!
315
00:44:32,367 --> 00:44:34,039
Yes, yes, yes.
316
00:44:40,047 --> 00:44:42,197
Already? That was fast.
317
00:45:01,167 --> 00:45:03,203
Here. Cognac... whisky...
318
00:45:10,407 --> 00:45:11,726
Well... ?
319
00:45:12,527 --> 00:45:13,642
No!
320
00:45:13,847 --> 00:45:15,917
Stop!
321
00:45:16,687 --> 00:45:18,040
Stop!
322
00:45:31,767 --> 00:45:36,124
That small worm has again stuck his
nose in something that does not concern him.
323
00:45:36,327 --> 00:45:38,921
Krassnikoff, you has the list?
324
00:45:39,447 --> 00:45:41,005
Where is it?
325
00:45:42,407 --> 00:45:46,798
Stenka razin! Omsk! Tomsk!
326
00:45:49,087 --> 00:45:51,521
What is it now? They just drove off.
327
00:45:51,727 --> 00:45:56,164
We just arrived. Where is the patient?
She is gone.
328
00:45:56,367 --> 00:46:00,519
You have complete control, flat-foot.
Shut up!
329
00:46:02,247 --> 00:46:06,718
Where is he?
He has also gone.
330
00:46:08,407 --> 00:46:13,481
It is probably not you, who is sick?
Me? I feel excellent.
331
00:46:13,687 --> 00:46:17,919
Yes, except that he is stupid and flat footed.
332
00:46:18,127 --> 00:46:20,357
Everything is under control.
333
00:46:20,567 --> 00:46:24,116
Do you call it "control"
that one prisoner escaped?
334
00:46:24,327 --> 00:46:28,400
Think that law and order
is maintained by such flat feet.
335
00:46:28,607 --> 00:46:30,518
Shut up, clam up, keep your mouth shut.
336
00:46:30,727 --> 00:46:33,161
and don't speak about my feet.
337
00:46:33,367 --> 00:46:37,838
It must be nerves.
Nerves? I never have nerves.
338
00:46:38,047 --> 00:46:41,676
Why the hell were you calling for an ambulance?
339
00:46:42,767 --> 00:46:43,802
Get me down.
340
00:47:34,767 --> 00:47:35,756
Report.
341
00:47:35,967 --> 00:47:39,721
I spoke with the company that sent
the the four photographer models to Tangier.
342
00:47:39,927 --> 00:47:42,805
We have organized a modelling
session this afternoon.
343
00:47:43,007 --> 00:47:45,362
Poker also.
I can cancel.
344
00:47:45,567 --> 00:47:49,719
No, no. But we need Jensen.
He is in prison.
345
00:47:49,927 --> 00:47:52,839
The Minister for Defense must get out him.
346
00:47:53,047 --> 00:47:56,596
But he has just
denied knowing him.
347
00:47:56,807 --> 00:48:01,562
So call for the Minister of Defence, saying,
that he has changed its stance.
348
00:48:02,007 --> 00:48:05,044
Thanks and good-bye, Mr Minister.
349
00:48:13,727 --> 00:48:16,560
It was the Minister for Defense. You can go.
350
00:48:16,767 --> 00:48:20,203
It's apparently just not your day today,
Flat foot!
351
00:50:56,587 --> 00:51:01,900
Jensen, if you were not so clumsy
we would have had the passanger list now.
352
00:51:01,987 --> 00:51:05,946
Which list?
The passanger list from the plane.
353
00:51:06,027 --> 00:51:09,576
Well, I have it.
What do you have?
354
00:51:09,787 --> 00:51:15,942
Yes, KB Andersen said that you
wanted to have the passanger list
355
00:51:16,147 --> 00:51:19,981
so I asked for a photocopy.
Here it is.
356
00:51:20,667 --> 00:51:26,060
It is completely unprecednted
that an agent is acting logically.
357
00:51:26,267 --> 00:51:30,419
Do these names mean anything to you?
Niels Mattiasen, Keld Olesen
358
00:51:30,627 --> 00:51:34,256
Anker J�rgensen,
Wolfgang Schmierk�se?
359
00:51:35,467 --> 00:51:38,903
Wolfgang Schmierk�se.
It is not a Danish name.
360
00:51:39,107 --> 00:51:41,177
Now, I remember.
361
00:51:41,387 --> 00:51:43,696
Wolfgang Schmierk�se.
362
00:51:43,907 --> 00:51:47,104
It's only once a week.
363
00:51:48,507 --> 00:51:51,783
Good worked K. B.
Now go after the stewardess.
364
00:51:51,987 --> 00:51:54,945
Jensen, you help me
with the modelling session.
365
00:51:57,187 --> 00:51:59,701
Yes, Kristian IV here.
366
00:51:59,907 --> 00:52:01,579
It's me again...
367
00:52:01,787 --> 00:52:03,300
It is the fool.
368
00:52:03,507 --> 00:52:07,216
If you continue with this,
I will report you to the police.
369
00:52:07,427 --> 00:52:10,021
The police are also mine.
I am the boss.
370
00:52:10,227 --> 00:52:13,378
You need to rest.
371
00:52:13,587 --> 00:52:17,899
Put you with the legs high,
so, the blood runs to the brain.
372
00:52:18,107 --> 00:52:21,656
Is there something wrong in that
you do not want me to know about?
373
00:52:21,867 --> 00:52:24,381
No. Is there a phone where you are?
374
00:52:24,587 --> 00:52:26,305
You know I don't!
375
00:52:26,507 --> 00:52:28,065
Yes, that is self-evident.
376
00:52:28,267 --> 00:52:30,019
Do not call. Write.
377
00:52:33,187 --> 00:52:35,860
We have traced the calls.
Good work.
378
00:52:36,067 --> 00:52:39,218
Where did the madman call from?
The Danish parliament.
379
00:52:39,427 --> 00:52:41,145
Where were we?
380
00:52:41,347 --> 00:52:46,216
Wolfgang Schmierk�se.
He is the head of the slimming clinic.
381
00:52:47,227 --> 00:52:51,903
Young Arnold, I think
you are getting a little too thick.
382
00:52:52,827 --> 00:52:58,936
Coitus missionary: 125 calories.
A hot kiss:12. A wet kiss:19.
383
00:52:59,147 --> 00:53:03,186
If one undresses your sex partner,
a so-called coitus nudens,
384
00:53:03,387 --> 00:53:06,220
one uses 9 calories.
385
00:53:06,707 --> 00:53:10,780
And there is the famous
Schmierk�se method
386
00:53:10,987 --> 00:53:14,775
which can be expressed in two words:
Sex slender.
387
00:53:16,027 --> 00:53:21,181
We first calculate how many calories
a new patient must burn each day
388
00:53:21,387 --> 00:53:24,185
before we prescribe medication.
389
00:53:25,187 --> 00:53:27,382
Let us take an example.
390
00:53:31,027 --> 00:53:35,066
This woman that is equipped
with one magnificent ass.
391
00:53:35,267 --> 00:53:38,020
... what do we prescribe for her?
392
00:53:39,867 --> 00:53:41,858
Yes.
Steam bath?
393
00:53:42,067 --> 00:53:43,182
Wrong!
394
00:53:43,867 --> 00:53:47,462
She needs to burn 600 calories
each day to get rid of her ass.
395
00:53:47,667 --> 00:53:50,898
It is exact twice
coitus a posteriori.
396
00:53:51,107 --> 00:53:54,702
Put more vulgar:
a back door fuck.
397
00:53:55,507 --> 00:53:58,943
It is not good latin, but it works.
398
00:53:59,187 --> 00:54:00,700
Next.
399
00:54:03,227 --> 00:54:08,381
This woman that clear has
an over developed front.
400
00:54:09,507 --> 00:54:12,385
Yes.
Three times a back door fuck... ?
401
00:54:12,587 --> 00:54:14,259
Wrong!
402
00:54:15,227 --> 00:54:17,821
The breasts must be reduced,
so we prescribe
403
00:54:18,027 --> 00:54:23,704
five times cotus cum mammae.
It provides 750 calories per day.
404
00:54:25,107 --> 00:54:27,860
Take care.
Now comes a difficult one.
405
00:54:28,867 --> 00:54:33,179
This gentleman can only lose weight,
if he gets the help of another master.
406
00:54:33,387 --> 00:54:39,257
We call it coitus anal fabetis,
and it gives easily 1,000 calories.
407
00:54:39,467 --> 00:54:42,618
And if the patient does not want to have
someone of their own gender?
408
00:54:42,827 --> 00:54:48,504
I prescribe a gentleman to a gentleman
and a lady to a lady
409
00:54:48,707 --> 00:54:51,744
so, they may swallow the medicine.
410
00:55:09,947 --> 00:55:13,781
Ah, a man.
See what I have found.
411
00:55:21,307 --> 00:55:26,142
I just wanted to thank you for the
pleasant return flight from Tangiers.
412
00:55:26,347 --> 00:55:27,780
Come in.
413
00:56:07,787 --> 00:56:10,665
Here are two women who
like the slim cure.
414
00:56:11,987 --> 00:56:15,184
What do you do if a woman
has a double chin?
415
00:56:15,387 --> 00:56:17,503
Prescribe a woman with double chin?
416
00:56:17,707 --> 00:56:18,935
Wrong!
417
00:56:23,267 --> 00:56:25,542
She should have a
penis succulens.
418
00:56:25,747 --> 00:56:28,136
Then, she also saves on dessert.
419
00:59:54,437 --> 00:59:55,770
That is all for today.
420
00:59:27,417 --> 00:59:31,456
Oh, just a moment.
I have another question.
421
00:59:31,657 --> 00:59:35,332
Miss Hansen,
which part of the body
422
00:59:35,537 --> 00:59:39,212
can become 30 times its normal size
423
00:59:39,417 --> 00:59:43,092
if one becomes sufficiently excited?
424
00:59:44,137 --> 00:59:46,731
Men...
Louder.
425
00:59:46,937 --> 00:59:48,928
A man's penis.
426
00:59:50,697 --> 00:59:52,335
Wrong!
427
00:59:52,537 --> 00:59:55,097
The pupil in the eye.
428
00:59:56,657 --> 01:00:01,856
Miss Hansen, when you get married,
I'm afraid you will be very disappointed.
429
01:00:02,057 --> 01:00:03,536
Thanks for today!
430
01:00:05,297 --> 01:00:10,371
Excuse me, why are you here?
I am new patient.
431
01:00:10,577 --> 01:00:13,728
And you?
I am also new patient.
432
01:00:13,937 --> 01:00:17,976
Miss Petersen,
will you take care of the new patients?
433
01:00:18,177 --> 01:00:20,850
Put them in the living room 11.
Together?
434
01:00:21,897 --> 01:00:24,331
In their own beds.
435
01:00:29,217 --> 01:00:32,414
Welcome to this
soir�.
436
01:00:32,617 --> 01:00:35,177
This experience.
437
01:00:35,697 --> 01:00:41,693
Beautiful women, a wealth of creations.
You will swoon with delight.
438
01:00:42,817 --> 01:00:46,696
See the sweet, young witches.
Elegant in Summer.
439
01:00:46,897 --> 01:00:51,925
God created the woman
but Knastmand dresses her.
440
01:00:54,017 --> 01:00:55,894
Sweet �renringe.
441
01:00:56,537 --> 01:00:58,175
And look.
442
01:00:58,537 --> 01:01:01,847
Is they not elegant in
the sweet, small panties?
443
01:01:02,057 --> 01:01:07,734
Pay special attention to the small pocket,
where there may be a small handkerchief,
444
01:01:07,937 --> 01:01:12,294
compact, lighter,
cigarette and much more.
445
01:01:16,097 --> 01:01:18,053
Yes, yes, yes, yes, yes.
446
01:02:42,877 --> 01:02:44,071
Please take this...
447
01:02:45,397 --> 01:02:46,466
... and there is yours.
448
01:02:46,677 --> 01:02:49,032
And now can you take off your clothes.
449
01:02:51,797 --> 01:02:55,107
Who are you really working for?
Myself.
450
01:02:55,317 --> 01:02:58,992
What do you want?
I gather information.
451
01:02:59,197 --> 01:03:01,711
For whom?
It is different.
452
01:03:01,917 --> 01:03:06,547
It is not possible to talk to you
when you are constantly dodging.
453
01:03:06,757 --> 01:03:09,191
Are you curious? Did you see something?
454
01:03:09,917 --> 01:03:13,227
No more than
that I am standing here wondering
455
01:03:13,437 --> 01:03:16,668
what you doing in a sliming clinic.
456
01:03:17,717 --> 01:03:19,708
I love dieting.
457
01:03:20,677 --> 01:03:24,272
I have not found...
Uh, it is not here.
458
01:03:24,477 --> 01:03:26,786
One of the girls
has the powder box,
459
01:03:26,997 --> 01:03:30,114
and I suggest you find it.
460
01:03:31,357 --> 01:03:32,870
Oh no.
461
01:03:37,677 --> 01:03:38,951
No!
462
01:03:41,757 --> 01:03:43,156
Look out.
463
01:03:44,277 --> 01:03:47,189
It is not my performance.
464
01:03:49,437 --> 01:03:50,916
It is...
465
01:03:53,477 --> 01:03:54,910
Commander, look!
466
01:03:58,477 --> 01:04:00,354
Lutter am Bamberg!
467
01:04:02,077 --> 01:04:07,435
See these delicious models.
And the small, enchanting lasso.
468
01:04:08,517 --> 01:04:11,077
Dressed for any occasion.
469
01:04:11,277 --> 01:04:13,347
You will feel quite Parisian...
470
01:04:13,557 --> 01:04:15,946
Was I not good?
No.
471
01:04:16,877 --> 01:04:21,792
Trosan is lively. Simultaneously
attractive and deterring.
472
01:04:26,917 --> 01:04:29,954
The small pocket has the compact,
473
01:04:30,157 --> 01:04:33,752
car keys and everything else.
474
01:04:49,917 --> 01:04:52,306
How can you carry on like that?
475
01:04:52,517 --> 01:04:55,315
The Bra will not sit properly.
476
01:04:55,517 --> 01:04:59,908
It is all the foam.
And you who have such beautiful tits.
477
01:05:12,597 --> 01:05:14,872
Jensen, what are you doing?
478
01:05:15,077 --> 01:05:19,389
You dance the jitterbug
so that even a hack would be ashamed.
479
01:05:19,597 --> 01:05:21,110
I have found it...
480
01:05:21,317 --> 01:05:24,593
KB Andersen is on the phone.
It is urgent.
481
01:05:24,997 --> 01:05:29,513
Ready to go on stage.
Come on then, girls.
482
01:05:29,917 --> 01:05:34,149
Boss, K. B. here.
The matter is in good hands.
483
01:05:34,357 --> 01:05:37,747
Go out to the slimming clinic
and help Arnold.
484
01:05:37,957 --> 01:05:40,517
Yes, yes, I will explain later.
485
01:05:40,717 --> 01:05:44,392
Yes, there is an exhausting affair,
486
01:05:44,637 --> 01:05:50,269
but I have taken the initiative,
and everything is under control.
487
01:05:52,477 --> 01:05:54,468
Idiot!
488
01:05:56,637 --> 01:05:59,515
KB Andersen is not with us any more.
489
01:06:00,837 --> 01:06:03,112
Doctor Schmierk�se!
490
01:06:03,317 --> 01:06:06,866
Not now, the crazy old lady has
taken an overdose again.
491
01:06:07,077 --> 01:06:09,989
I will just straight myself up in private.
I'll fix this for you.
492
01:06:11,157 --> 01:06:13,625
You naughty, naughty boy.
493
01:06:14,277 --> 01:06:17,906
You know, I never have anything on,
when I talk to you.
494
01:06:18,117 --> 01:06:20,312
You always make me so hot.
495
01:06:21,197 --> 01:06:22,789
Wolfgang is coming!
496
01:06:26,277 --> 01:06:29,553
Excuse me, little Amanda.
I just...
497
01:06:31,317 --> 01:06:33,035
... need my jacket.
498
01:06:40,997 --> 01:06:44,910
Wolfgang. What is this?
499
01:06:45,117 --> 01:06:46,948
A compact. Is it yours?
500
01:06:47,157 --> 01:06:51,116
Now where would I have got it?
Of course not.
501
01:06:52,317 --> 01:06:55,753
Wolfgang. Do you have another women?
502
01:06:55,957 --> 01:06:57,993
I? No, but...
503
01:07:02,997 --> 01:07:04,350
Wolfgang.
504
01:07:04,557 --> 01:07:08,709
Sweet Wolfgang,
I have the feeling
505
01:07:08,917 --> 01:07:12,910
that I not been to you
506
01:07:13,117 --> 01:07:18,111
what a wife and a lover
should have been.
507
01:07:18,997 --> 01:07:22,307
Sweet Wolfgang, you know what I believe?
508
01:07:24,397 --> 01:07:29,551
Wolfgang, I think we both need to get
a little slimmer.
509
01:07:31,237 --> 01:07:34,547
Amanda! It is not even a leap year.
510
01:07:45,677 --> 01:07:49,829
How many calories
do you expect to burn?
511
01:07:50,037 --> 01:07:54,155
It will completely depend on
what I think about the medicine.
512
01:07:56,197 --> 01:07:58,631
Do you think about your work?
513
01:07:59,157 --> 01:08:00,954
Wipe my back.
514
01:08:05,317 --> 01:08:07,114
Do you?
515
01:08:08,117 --> 01:08:09,232
As a rule.
516
01:08:09,437 --> 01:08:11,507
But not presently?
517
01:08:13,557 --> 01:08:16,025
Do you?
What do you think?
518
01:08:17,397 --> 01:08:19,911
I think you are here to
keep an eye on me.
519
01:08:20,117 --> 01:08:23,632
Do you think so?
Is there anything in particular to look for?
520
01:08:24,677 --> 01:08:29,068
If you go back to the room,
Dr Schmierk�se will come immediately.
521
01:08:31,037 --> 01:08:33,153
There, it is again.
522
01:08:36,317 --> 01:08:37,796
Careful.
523
01:08:37,997 --> 01:08:41,194
It is at sea
Denmark's fate is decided.
524
01:08:45,357 --> 01:08:49,066
There is still hope.
There are two compacts left.
525
01:08:56,877 --> 01:08:59,471
I can't bear to look.
526
01:09:41,197 --> 01:09:43,506
I have it! I have it!
527
01:09:43,717 --> 01:09:45,867
Brilliant, Jensen.
528
01:09:46,077 --> 01:09:47,556
I have it!
529
01:09:50,477 --> 01:09:51,671
Oh no!
530
01:09:51,877 --> 01:09:54,391
Idiot.
Only what is the right one.
531
01:09:54,597 --> 01:09:57,634
Careful, Jensen. Do not jar it.
532
01:09:58,717 --> 01:10:01,026
Give me the compact, friend.
533
01:10:03,677 --> 01:10:05,986
Jensen! Stop! Stop!
534
01:10:07,717 --> 01:10:09,594
Jensen! Jensen!
535
01:10:13,517 --> 01:10:15,155
Help!
536
01:10:15,997 --> 01:10:18,636
Stop the trolley.
537
01:10:22,317 --> 01:10:23,432
Careful.
538
01:10:43,997 --> 01:10:47,228
That's one devil of a mobile dining trolly.
539
01:10:52,277 --> 01:10:53,756
Drive, like hell!
540
01:11:04,837 --> 01:11:08,034
You also are a Japanese tourist?
541
01:11:08,797 --> 01:11:12,073
I be Kling Klang Klunger
from Yokohama.
542
01:11:14,317 --> 01:11:18,071
I have been sightseeing.
We now visit the small sea...
543
01:11:18,277 --> 01:11:21,235
Beware of the cyclist, for hell!
544
01:11:22,477 --> 01:11:25,594
I see you have
a delicate Japanese camera.
545
01:11:25,797 --> 01:11:28,186
Can I see?? Ouch and damn!
546
01:11:28,757 --> 01:11:35,549
Now, we stop at a small post office.
I send a letter to the wife in Yokohama.
547
01:11:35,757 --> 01:11:38,032
She has waited with the food for two hours.
548
01:11:38,237 --> 01:11:42,150
She become very nervous
if I come too late.
549
01:11:43,717 --> 01:11:47,676
Don't you have a cigarette?
There's a machine down on the street.
550
01:11:47,877 --> 01:11:49,754
In that outfit?
551
01:11:51,197 --> 01:11:54,792
When I studied yoga
I went out I in far worse things.
552
01:11:59,797 --> 01:12:02,914
I will complain to the
Council of Greater Road safety.
553
01:12:03,117 --> 01:12:05,870
Pistols in a taxi. What next?
554
01:12:06,077 --> 01:12:08,307
A flamethrower in a tank?
555
01:12:08,517 --> 01:12:12,954
You got your driving licenses as a gift
Because you are only good at sheep breeding.
556
01:12:13,157 --> 01:12:18,754
but it does not work in little Denmark.
You are not probably Albanians.
557
01:12:18,957 --> 01:12:22,586
I refuse to scrub floors.
My hands can not tolerate soapy water.
558
01:12:22,797 --> 01:12:25,550
I cannot cope with any of this.
559
01:12:25,757 --> 01:12:29,796
Perhaps this is the cabinet
with the strong cleaners?
560
01:12:29,997 --> 01:12:35,833
The white tornado with ammonia. I know the
environment board did something about that?
561
01:12:36,037 --> 01:12:40,633
Otherwise, I could just call...
No, I can not.
562
01:12:44,237 --> 01:12:47,832
Perhaps we could still
talk about cleaning...
563
01:12:48,037 --> 01:12:49,914
Ouch and damn!
564
01:12:50,757 --> 01:12:54,750
Be glad that I am not a member
in the trade unions.
565
01:12:54,957 --> 01:12:58,586
Because then could you would to rinse
your pistol holes yourselves.
566
01:13:00,997 --> 01:13:04,194
It would be great
with a couple of earplugs.
567
01:13:04,837 --> 01:13:08,546
Hello? What should I do?
Should I set free Jensen or... ?
568
01:13:08,757 --> 01:13:12,750
You must find the compact.
Search the Schmierk�ses apartment.
569
01:13:12,957 --> 01:13:16,472
Yes, but Jensen...
Leave Jensen alone.
570
01:13:16,677 --> 01:13:20,909
Remember what Kristan IV said:
"People love, my strength. "
571
01:13:21,117 --> 01:13:24,712
Was it not Frederik VII?
He was involved with the constitution.
572
01:13:24,917 --> 01:13:27,954
The country is in danger and you talk politics.
573
01:13:28,157 --> 01:13:32,150
What's intelligence services
to do with the Constitution?
574
01:13:35,957 --> 01:13:38,471
Come to me, girls. Come, come!
575
01:13:38,677 --> 01:13:41,555
Jensen has been found.
Forward with your weapons.
576
01:13:41,757 --> 01:13:44,715
And so off to Finderup Laden.
577
01:13:50,437 --> 01:13:53,190
Dear madame Come-Phur.
578
01:13:53,397 --> 01:13:57,072
Bring him in-and-search him.
579
01:13:57,277 --> 01:13:59,950
Now that the compact has been found.
580
01:14:01,957 --> 01:14:04,755
Do you always go by taxi so it always there?
581
01:14:04,957 --> 01:14:08,791
Or is it specifically for your Japanese?
I mean:us Japanese.
582
01:14:08,997 --> 01:14:11,067
Kling Klang Cluster.
583
01:14:11,277 --> 01:14:15,350
I was once
on a bike ride in Mols Bjerge.
584
01:14:15,557 --> 01:14:17,832
I remeber it well, because I sweated!
585
01:14:18,037 --> 01:14:21,313
It was on an excursion
with the Yokohama school.
586
01:14:21,517 --> 01:14:24,907
I sweated so much
that I had to ride the bike in underwear.
587
01:14:25,797 --> 01:14:28,834
That's what limits to even what we
japanese can accomplish.
588
01:14:29,037 --> 01:14:32,950
This is worse than hari Hiri.
It's pure suicide.
589
01:14:33,157 --> 01:14:39,187
Now, I'm not Caesar,
and this is not Rubicon,
590
01:14:39,397 --> 01:14:42,867
but still I say:
The clothes are cast!
591
01:14:44,837 --> 01:14:49,513
The Danes have placedan agent at slimming clinic.
592
01:14:49,717 --> 01:14:53,392
Find him, then we will have the last compact.
593
01:14:54,757 --> 01:14:56,827
Who is you?
I am called Ar...
594
01:14:57,037 --> 01:15:00,791
My name is Arnold, and I'm
employed by the intelligence services.
595
01:15:00,997 --> 01:15:03,352
Sure... !
It's true.
596
01:15:03,557 --> 01:15:05,912
For whom?
It's a secret.
597
01:15:06,117 --> 01:15:08,756
Do you agree with Kraputski
and his Albanians?
598
01:15:08,957 --> 01:15:11,551
Help me then with these.
599
01:15:12,357 --> 01:15:15,588
Do you have a hairpin?
Yes.
600
01:15:18,717 --> 01:15:21,550
Doctor Schmierk�se!
The patients are in the rooms...
601
01:15:21,757 --> 01:15:24,112
Latter, miss Petersen.
602
01:15:24,317 --> 01:15:27,036
I must first say hello to the
monsieur Capotnoir.
603
01:15:27,237 --> 01:15:30,593
He has come from Paris
in order to study my method.
604
01:15:30,797 --> 01:15:35,825
He is a member of
the French Chamber of Deputies.
605
01:15:36,477 --> 01:15:37,910
Come, little Petersen.
606
01:15:38,117 --> 01:15:42,952
Now we have only one compact left. And Jensen
607
01:15:43,157 --> 01:15:46,467
they can do as they like with him.
608
01:15:47,277 --> 01:15:50,587
Matty Hari ison the track of the compact.
609
01:16:01,797 --> 01:16:04,357
No, stop! I'm so ticklish.
610
01:16:04,837 --> 01:16:06,031
No, stop!
611
01:16:11,237 --> 01:16:15,230
Well... It was such-a-pity.
We had so much fun.
612
01:16:20,917 --> 01:16:22,430
Dear colleague!
613
01:16:23,437 --> 01:16:25,553
Good day, monsieur.
614
01:16:29,597 --> 01:16:33,146
Is it your medicine?
615
01:16:33,357 --> 01:16:36,986
It contains a description
all forms of weight loss.
616
01:16:37,197 --> 01:16:39,313
Very interesting.
617
01:16:39,517 --> 01:16:41,075
Join us for a moment.
618
01:16:41,277 --> 01:16:43,108
Go ahead.
619
01:16:44,997 --> 01:16:48,114
It makes me happy
that you like my clinic.
620
01:16:48,317 --> 01:16:50,706
Numbers 13.
621
01:16:54,757 --> 01:16:57,590
Very interesting.
622
01:16:58,717 --> 01:17:00,753
Very interesting.
623
01:17:00,957 --> 01:17:05,587
As a responsible politician You will take
the study mission seriously,
624
01:17:05,797 --> 01:17:10,109
so I will let you
immerse yourself in the material.
625
01:17:15,557 --> 01:17:17,866
Very interesting.
626
01:17:18,077 --> 01:17:21,831
Very interesting. Continue.
627
01:17:22,037 --> 01:17:24,471
Very interesting.
628
01:17:27,997 --> 01:17:31,148
Please Wolfgang,
I hate to leave you.
629
01:17:31,357 --> 01:17:34,030
Little Amanda, duty calls.
630
01:17:34,237 --> 01:17:36,432
Buy some funky clothes for this evening.
631
01:17:36,637 --> 01:17:39,105
If you do not get a headache again.
632
01:17:39,317 --> 01:17:42,389
I shall not get any more headaches.
633
01:17:42,837 --> 01:17:44,395
Thank you for that.
634
01:17:44,597 --> 01:17:46,553
Good day, I am the electrician.
635
01:17:46,757 --> 01:17:49,954
I am to meet doctor Schmierk�se?
Yes, that's me.
636
01:17:50,157 --> 01:17:52,876
Was there something wrong with the machines?
637
01:17:53,077 --> 01:17:57,150
Yes, you can you believe that.
It is in intensive department.
638
01:17:57,357 --> 01:18:01,032
We have several sensitive machines here.
639
01:18:01,997 --> 01:18:04,431
You have surely seen a few girls before.
640
01:18:05,877 --> 01:18:09,995
Diet machines can run either
too fast or too slow.
641
01:18:10,197 --> 01:18:13,826
Do something about it.
It distract patients.
642
01:18:14,037 --> 01:18:18,269
Do not confuse the
the machines many functions.
643
01:18:18,477 --> 01:18:22,516
Just lubricate the machine
And check the electrical motor which runs it.
644
01:19:55,837 --> 01:19:57,111
It is sad.
645
01:19:57,557 --> 01:19:58,910
Give me that.
646
01:19:59,117 --> 01:20:02,792
Well... ?
Otherwise, I will shoot you.
647
01:20:15,437 --> 01:20:18,349
Stenka rasin!
He has escaped.
648
01:20:32,957 --> 01:20:35,152
Penny, what are you doing here?
649
01:20:35,177 --> 01:20:38,666
Working under cover.
Here, one can well say that.
650
01:20:38,877 --> 01:20:41,710
After him! Take him! Find him!
651
01:20:42,837 --> 01:20:47,229
Someone is coming!
Then come here.
652
01:20:48,237 --> 01:20:49,670
Yes, yes.
653
01:20:56,597 --> 01:20:57,871
Where is he?
654
01:20:58,360 --> 01:21:00,160
It's just little me.
655
01:21:02,960 --> 01:21:05,960
Are you Swedish?
Yes, you too?
656
01:21:06,160 --> 01:21:09,960
Yes. Where are you from?
V�rmland.
657
01:21:10,160 --> 01:21:14,760
V�rmland is beautifulyours is a wonderful country
658
01:21:17,560 --> 01:21:19,560
Move a little.
659
01:21:22,960 --> 01:21:28,360
Are you looking for someone?
No, it can wait.
660
01:21:31,397 --> 01:21:34,195
Damnation! 1 - 0 to the Swedish.
661
01:21:41,917 --> 01:21:44,272
A doomed man has the right to
a last smoke.
662
01:21:44,477 --> 01:21:48,356
I will do nothing
if you give me that.
663
01:21:49,317 --> 01:21:53,151
That's the rules of the game.
Which rules?
664
01:21:53,357 --> 01:21:55,188
If you had not been here and... ?
665
01:21:55,397 --> 01:21:59,231
You have been here stirring me up?
And now, you are going to shoot me?
666
01:21:59,437 --> 01:22:02,986
I thought we would lo...
oh, swap photo's.
667
01:22:03,197 --> 01:22:06,633
I don't want to to hurt you,
but I also have feelings.
668
01:22:06,837 --> 01:22:10,830
Everything I am doing is against my will.
I have to do it for my sister's sake.
669
01:22:11,037 --> 01:22:14,632
What has she with it to do?
She is a captive of Kraputski.
670
01:22:14,837 --> 01:22:18,910
She is on the way to my headquarters.
Where is she?
671
01:22:19,117 --> 01:22:21,790
Isn't she called Susie?
Yes.
672
01:22:21,997 --> 01:22:25,956
I released her a half hour ago,
but now...
673
01:22:27,517 --> 01:22:29,508
I love you.
674
01:22:33,557 --> 01:22:37,709
Do all women have the power to
to change their minds an instant?
675
01:22:42,397 --> 01:22:46,709
Scan all of the rooms. He must be found.
And all the beds.
676
01:22:46,957 --> 01:22:48,436
Stop!
677
01:22:49,597 --> 01:22:51,030
Take cover!
678
01:22:52,637 --> 01:22:54,434
Follow me, girls!
679
01:22:55,197 --> 01:22:56,789
To battle!
680
01:23:00,077 --> 01:23:01,954
What is... ?
681
01:23:09,597 --> 01:23:12,828
What's the commotion?
It should be completely silent!
682
01:23:25,677 --> 01:23:27,872
We stand in the cross fire!
683
01:23:31,037 --> 01:23:32,470
Come, girls, follow me!
684
01:23:36,797 --> 01:23:38,116
Come!
685
01:23:42,517 --> 01:23:44,587
Finally! safety.
686
01:23:44,797 --> 01:23:49,587
Proud stands the Danish sailor's...
KB, you are dead.
687
01:23:49,797 --> 01:23:51,549
Your concern is noted.
688
01:23:51,757 --> 01:23:55,147
Very interesting.
Stop. The country is in danger.
689
01:23:55,357 --> 01:23:59,032
I penetrated the enemy's classified code.
690
01:23:59,237 --> 01:24:01,228
Why are not you dead?
691
01:24:01,437 --> 01:24:05,032
The girl took it all,
so I went to help Arnold.
692
01:24:05,237 --> 01:24:08,434
Yes, it is good.
God, where is Arnold?
693
01:24:10,597 --> 01:24:15,546
It is certain something that my mother and
aunt have not told me about.
694
01:24:15,757 --> 01:24:18,396
Then it is time that I did.
695
01:25:28,057 --> 01:25:29,968
Forgive me. If I had known...
696
01:25:30,177 --> 01:25:34,409
Forget it. I did not know
that she was your sister.
697
01:25:35,017 --> 01:25:41,536
You are my own private James Bond.
And you are the spy that loved me.
698
01:25:42,457 --> 01:25:45,893
Live and to let to die.
Are we not too young to die?
699
01:25:46,097 --> 01:25:50,249
Will we not rather play
Doctor Hook... or, Doctor No?
700
01:25:54,577 --> 01:25:56,295
Goldfinger!
701
01:25:59,097 --> 01:26:00,769
The man with the golden gun.
702
01:27:53,897 --> 01:27:57,173
Stop with James Bond nonsense.
Now, I will be the spy
703
01:27:57,377 --> 01:28:01,416
who came in from the cold
and right into... the heat.
704
01:28:28,857 --> 01:28:35,490
It is fantastic what a man experiences
in the Danish intelligence service.
705
01:28:41,217 --> 01:28:44,334
This will not do.
Girls, come and help me with the bed.
706
01:28:44,537 --> 01:28:48,166
Miss monk, you stay here
with a couple of the girls.
707
01:28:48,377 --> 01:28:53,497
What about K. B. ?
He can continue his studies.
708
01:28:57,377 --> 01:28:59,095
Forward. Forward.
709
01:29:01,097 --> 01:29:02,689
Back!
710
01:29:05,617 --> 01:29:07,414
Follow me, girls!
711
01:29:23,577 --> 01:29:26,455
This is entirely unbelievable!
712
01:29:26,657 --> 01:29:30,889
Stop all that gunfire!
It disturbs the patients!
713
01:29:31,097 --> 01:29:34,567
Coitus interruptus
is the worst thing that exists.
714
01:29:45,017 --> 01:29:49,090
KB, what are you doing here?
I'm looking for Arnold.
715
01:29:49,297 --> 01:29:53,336
You won't find him there.
One must begin somewhere.
716
01:29:54,937 --> 01:29:57,656
Stenka razin! back!
717
01:32:35,977 --> 01:32:39,686
Fantastic what you may go through
for your country.
718
01:33:00,177 --> 01:33:03,487
Are all Danish agents
just as wonderful as you?
719
01:33:09,617 --> 01:33:13,974
You must have received additional education
by the spy school in O o omsk!
720
01:33:33,137 --> 01:33:38,086
What is going on here? My slimming's
method requires absolute quiet!
721
01:33:40,577 --> 01:33:42,568
I might have been wrong!
722
01:33:46,657 --> 01:33:48,215
Help!
723
01:33:51,577 --> 01:33:54,216
Don't shrink away from the fire
act like a knight!
724
01:33:59,177 --> 01:34:01,566
God. He is dead.
725
01:34:03,140 --> 01:34:05,540
Who do you think will win?
726
01:34:05,740 --> 01:34:08,140
Win what?
Listen.
727
01:34:09,540 --> 01:34:12,740
Perhaps we should give them a hand.
728
01:34:12,940 --> 01:34:15,740
I can give you a hand.
729
01:34:17,540 --> 01:34:22,140
What are you doing?
It's just a little trick I learned.
730
01:34:22,340 --> 01:34:24,340
Interesting.
731
01:34:24,540 --> 01:34:30,540
Shouldn't we go out and... ?
No, it's so far away.
732
01:34:34,177 --> 01:34:38,250
His Majesty. Talk to me.
733
01:34:40,977 --> 01:34:43,332
Back! Stenka razin!
734
01:34:51,457 --> 01:34:53,527
He is crazy.
He is Danish.
735
01:35:03,217 --> 01:35:04,536
I am alive.
736
01:35:23,377 --> 01:35:26,210
What are you doing?
I want to help.
737
01:35:26,417 --> 01:35:28,851
Then sing, man! Sing!
738
01:35:40,937 --> 01:35:44,691
Hissa hussa hejsan sa!
Nu ska fienden f�, da da!
739
01:35:44,897 --> 01:35:49,288
Everything need not stop. The machines
are up and running. Keep going.
740
01:35:55,217 --> 01:35:57,333
Good exercise.
741
01:36:00,340 --> 01:36:01,940
Never mind.
742
01:36:12,177 --> 01:36:14,566
My glasses... and the dish.
743
01:36:15,337 --> 01:36:18,170
Nothing happened when we are here.
744
01:36:28,377 --> 01:36:33,656
Idiot! No patient can withstand
that sort of weight loss. Stop it!
745
01:36:33,857 --> 01:36:38,612
The switch is down at the other end.
Idiot. Down!
746
01:36:43,297 --> 01:36:44,491
Help!
747
01:36:45,617 --> 01:36:48,211
Shoot them!
748
01:36:49,377 --> 01:36:52,813
Too late, Kraputski.
Stenka rasin!
749
01:36:53,137 --> 01:36:57,369
Here it is.
Put down the weapons.
750
01:36:59,137 --> 01:37:01,048
Slivovitz!
751
01:37:02,617 --> 01:37:04,209
Commander-in-Chief.
752
01:37:07,377 --> 01:37:10,289
Watch out! Stop him!
753
01:37:21,777 --> 01:37:23,733
Slivovitz.
754
01:37:25,340 --> 01:37:28,140
You are good in bed,
but on the wrong side.
755
01:37:28,340 --> 01:37:31,740
V�rmland is beautifulyou have a wonderful country
756
01:37:32,057 --> 01:37:34,776
It went beyond our expectations.
What did?
757
01:37:34,977 --> 01:37:41,291
We let you take over the leadership in order
to induce Kraputski to come forward.
758
01:37:41,497 --> 01:37:42,850
Appalling!
759
01:37:43,057 --> 01:37:46,367
Now, we need only to find
the last compact.
760
01:37:46,577 --> 01:37:48,454
I have it of course.
761
01:37:48,657 --> 01:37:52,570
Powder? Thank God.
I have to look horrible.
762
01:37:54,617 --> 01:37:59,930
Yes, but it is not powder.
What is really in the compact?
763
01:38:00,137 --> 01:38:02,935
Yes, I am never to know anything.
764
01:38:03,137 --> 01:38:05,093
Me either.
765
01:38:05,297 --> 01:38:08,095
Can we now have peace?
We must continue to slim down.
766
01:38:08,297 --> 01:38:09,650
Come now, girls.
767
01:38:09,857 --> 01:38:11,495
You would also need it.
768
01:38:11,697 --> 01:38:16,248
Can you remind me of this place
when we need to have a new cover?
769
01:39:11,737 --> 01:39:14,695
Text:Scandinavian text service
59995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.