All language subtitles for Honey.Boy.2019.DVDSCR.XviD.AC3-EVO.www.RapidMovieZ.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,003 ♪ ♪ 2 00:00:02,005 --> 00:00:07,241 Subtitles by sub.Trader Corrected by explosiveskull 3 00:00:09,246 --> 00:00:11,665 (automatic gunfire, plane flying overhead) 4 00:00:14,226 --> 00:00:16,645 (helicopter blades whirring) 5 00:00:18,438 --> 00:00:19,815 (artillery fire) 6 00:00:19,898 --> 00:00:21,900 (explosion) 7 00:00:21,984 --> 00:00:23,735 (gunfire) 8 00:00:24,734 --> 00:00:26,736 (explosion) 9 00:00:26,820 --> 00:00:28,738 (missile whooshing through air) 10 00:00:28,840 --> 00:00:30,174 (explosion) 11 00:00:30,258 --> 00:00:33,303 (clattering) 12 00:00:33,386 --> 00:00:34,679 (explosion) 13 00:00:34,729 --> 00:00:36,606 (artillery fire) 14 00:00:36,690 --> 00:00:40,318 (explosions, gunfire) 15 00:00:44,289 --> 00:00:45,832 (explosion) 16 00:00:45,915 --> 00:00:48,001 (explosion, debris clattering) 17 00:00:52,129 --> 00:00:53,547 (clacking, whirring) 18 00:00:53,631 --> 00:00:55,215 (missile whooshing) 19 00:00:55,297 --> 00:00:57,382 No, no, no, no, no, no! 20 00:00:57,466 --> 00:00:58,884 No, no! 21 00:01:05,869 --> 00:01:07,704 DIRECTOR: And cut! 22 00:01:07,788 --> 00:01:09,331 SECOND A.D.: Tail mark. 23 00:01:09,380 --> 00:01:10,965 End marker. 24 00:01:11,049 --> 00:01:12,884 MAN 1: All right, let's wrap up. Reset. 25 00:01:12,967 --> 00:01:14,636 MAN 2: I need another extinguisher over here. 26 00:01:14,767 --> 00:01:17,144 - Need it stat! - MAN 1: Just back it up. 27 00:01:17,228 --> 00:01:19,480 Back it up. Just back it up. 28 00:01:19,561 --> 00:01:21,772 - Get clear, get clear. - (rhythmic beeping) 29 00:01:21,855 --> 00:01:24,191 (fire extinguisher spritzing) 30 00:01:24,275 --> 00:01:26,653 (faint, indistinct chatter) 31 00:01:31,990 --> 00:01:33,992 (rhythmic beeping continues) 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,058 (rhythmic beeping stops) 33 00:01:39,110 --> 00:01:41,529 (fire extinguishers spritzing) 34 00:01:50,041 --> 00:01:52,419 (fire extinguishers continue spritzing) 35 00:02:06,242 --> 00:02:08,203 ♪ Y'all don't really know who I am, Goddamn ♪ 36 00:02:08,286 --> 00:02:10,246 ♪ I'm like grease in the fryin' pan ♪ 37 00:02:10,329 --> 00:02:11,455 ♪ 'Cause I am ♪ 38 00:02:11,538 --> 00:02:14,082 ♪ Bacon, eggs, toast, butter ♪ 39 00:02:14,166 --> 00:02:16,835 ♪ Smooth sexy lover more fresh than the others ♪ 40 00:02:16,919 --> 00:02:19,379 ♪ Go ask your brother if y'all don't believe ♪ 41 00:02:19,477 --> 00:02:20,895 ♪ I control the industry ♪ 42 00:02:20,978 --> 00:02:23,481 ♪ 'Cause Missy in the lead (grunts) ♪ 43 00:02:23,564 --> 00:02:25,858 ♪ I'm talkin' to you, man, with my upper hand ♪ 44 00:02:25,945 --> 00:02:28,072 ♪ The fans call me Dapper Dan ♪ 45 00:02:28,155 --> 00:02:30,533 ♪ When I was young my pops, throw rocks ♪ 46 00:02:30,584 --> 00:02:33,754 ♪ Always shit talk to my moms and call the cops ♪ 47 00:02:33,837 --> 00:02:35,631 ♪ Couldn't wait till I was nice and grown ♪ 48 00:02:35,761 --> 00:02:39,056 ♪ Sick of daddy mouth till 6:00 in the morn ♪ 49 00:02:39,140 --> 00:02:41,393 ♪ On and on and on till the record scratch ♪ 50 00:02:41,476 --> 00:02:44,855 ♪ And if I made a few scraps I would never come back, yes! ♪ 51 00:02:44,936 --> 00:02:46,688 ♪ Take moms with me and a few ADATs ♪ 52 00:02:46,771 --> 00:02:48,439 ♪ And make a song about Dad ♪ 53 00:02:48,523 --> 00:02:50,358 Hello? I need some help. 54 00:02:50,461 --> 00:02:53,756 - (grunting) - (music continues) 55 00:02:53,840 --> 00:02:55,758 ♪ Hold up, hold up ♪ 56 00:02:55,839 --> 00:02:57,299 ♪ Y'all don't really know my life ♪ 57 00:02:57,382 --> 00:02:59,301 Get the fuck off of me! 58 00:02:59,352 --> 00:03:00,478 ♪ And how much liquor I guzzle ♪ 59 00:03:00,562 --> 00:03:02,313 ♪ Y'all don't really know ♪ 60 00:03:02,397 --> 00:03:03,398 - (glass crunches) - Ow! 61 00:03:03,481 --> 00:03:04,983 ♪ And how many years to get here ♪ 62 00:03:05,099 --> 00:03:06,642 - ♪ But I'm ready to rumble ♪ - ♪ Come on ♪ 63 00:03:06,726 --> 00:03:08,853 ♪ Y'all don't really know my life ♪ 64 00:03:08,936 --> 00:03:10,479 ♪ Y'all don't really know my struggles ♪ 65 00:03:10,579 --> 00:03:11,872 ♪ And how much liquor I guzzle ♪ ♪ Yes! ♪ 66 00:03:11,955 --> 00:03:13,373 ♪ Y'all don't really know my fears ♪ 67 00:03:13,457 --> 00:03:15,584 ♪ And how many years to get here ♪ 68 00:03:15,666 --> 00:03:17,126 - ♪ But I'm ready to rumble ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 69 00:03:17,209 --> 00:03:19,003 ♪ I be that throwback cat ♪ 70 00:03:19,086 --> 00:03:20,546 - ♪ I throwback... ♪ - (tires screech) 71 00:03:20,630 --> 00:03:23,716 (thumping, clattering, glass shattering) 72 00:03:23,799 --> 00:03:25,051 (music continues faintly) 73 00:03:25,152 --> 00:03:26,487 (Sandra panting) 74 00:03:26,570 --> 00:03:29,031 (tires screech in distance) 75 00:03:29,112 --> 00:03:31,281 (crashing in distance) 76 00:03:31,365 --> 00:03:33,867 (tires screech, vehicle crashes) 77 00:03:33,951 --> 00:03:35,953 (stuck car horn honking in distance) 78 00:03:36,037 --> 00:03:37,288 (siren approaching) 79 00:03:37,372 --> 00:03:38,623 SANDRA: No, we're very fucked up. 80 00:03:38,706 --> 00:03:39,916 (siren wailing, horn blowing) 81 00:03:40,014 --> 00:03:42,183 OTIS: Don't fuckin' touch me! Don't fuckin' say shit! 82 00:03:42,266 --> 00:03:43,726 What am I being arrested for?! 83 00:03:43,810 --> 00:03:45,770 What am I being arrested for?! Huh? 84 00:03:45,854 --> 00:03:48,357 You think you're fuckin'... hot shit? 85 00:03:48,440 --> 00:03:53,445 'Cause you don't know how good I am at what I do. 86 00:03:53,530 --> 00:03:55,532 Why am I here?! 87 00:03:55,632 --> 00:03:57,759 Come on! Answer the fucking question! 88 00:03:57,843 --> 00:04:00,178 Answer the damn question, you fuck! 89 00:04:00,259 --> 00:04:01,510 You dumb fuck! 90 00:04:01,593 --> 00:04:03,762 Why am I here?! Why am I here?! 91 00:04:03,846 --> 00:04:06,223 Answer the question! 92 00:04:06,306 --> 00:04:08,308 Answer the fucking question! 93 00:04:08,392 --> 00:04:10,352 Why am I here?! Why am I here?! 94 00:04:10,435 --> 00:04:12,895 (fading): Why am I here?! 95 00:04:12,979 --> 00:04:14,981 ♪ ♪ 96 00:04:32,659 --> 00:04:34,661 ♪ ♪ 97 00:04:37,214 --> 00:04:39,216 MORENO: There are no guards 98 00:04:39,298 --> 00:04:41,801 - on the premises, Otis. - OTIS: I noticed. 99 00:04:41,884 --> 00:04:44,011 MORENO: Since this is your third drunken altercation 100 00:04:44,095 --> 00:04:45,764 with the police, if you leave 101 00:04:45,847 --> 00:04:47,808 we will have to notify the judge, 102 00:04:47,891 --> 00:04:50,811 and you will serve those four years. 103 00:04:50,909 --> 00:04:52,160 Right. 104 00:04:52,244 --> 00:04:54,162 So, where do we start? 105 00:04:54,245 --> 00:04:55,538 I don't know, boss. You tell me. 106 00:04:55,621 --> 00:04:58,165 I'm obviously not equipped to make any decisions. 107 00:04:58,249 --> 00:05:00,876 I'm an egomaniac with an inferiority complex. 108 00:05:02,377 --> 00:05:04,295 MORENO: Let's try again. 109 00:05:04,429 --> 00:05:06,556 OTIS: How about I'm a professional schizophrenic? 110 00:05:06,639 --> 00:05:10,310 What do you want me to say? I'm a piece of shit. 111 00:05:10,394 --> 00:05:12,438 MORENO: I want you to write an account 112 00:05:12,521 --> 00:05:15,566 of your memories, so we can get you started 113 00:05:15,665 --> 00:05:17,918 with some imaginal exposure. 114 00:05:18,001 --> 00:05:19,586 What's that? 115 00:05:19,668 --> 00:05:22,671 It's a simple way to stop avoiding trauma reminders 116 00:05:22,755 --> 00:05:24,381 that get you triggered. 117 00:05:24,465 --> 00:05:26,425 I avoid trauma reminders? My whole work is required, 118 00:05:26,508 --> 00:05:28,385 - motivated by trauma reminders. - I'm talking about triggers 119 00:05:28,469 --> 00:05:31,805 that make your distress levels unmanageable 120 00:05:31,856 --> 00:05:33,357 - and result in violence. - Like what? 121 00:05:33,441 --> 00:05:35,359 Well, whatever makes you angry. 122 00:05:35,493 --> 00:05:36,827 That's a good place to start. 123 00:05:38,496 --> 00:05:41,123 Otis, I've been doing this a long time. 124 00:05:41,208 --> 00:05:44,461 I saw your tests, and you have clear signs of PTSD. 125 00:05:44,544 --> 00:05:46,546 No, I don't. 126 00:05:48,173 --> 00:05:50,550 From what? 127 00:05:50,650 --> 00:05:52,652 (objects rattling, clacking) 128 00:05:58,373 --> 00:05:59,999 (whooshing) 129 00:06:00,115 --> 00:06:02,117 ♪ ♪ 130 00:06:15,858 --> 00:06:19,069 DIRECTOR (distorted): Cut! 131 00:06:19,153 --> 00:06:20,195 (clack echoes) 132 00:06:20,293 --> 00:06:21,586 (distorted, echoing voices) 133 00:06:21,669 --> 00:06:23,379 MAN (distorted): You all right? 134 00:06:23,463 --> 00:06:26,466 (distorted, echoing voices) 135 00:06:26,546 --> 00:06:28,465 DIRECTOR (echoing): One minute. 136 00:06:28,548 --> 00:06:31,176 ♪ ♪ 137 00:06:31,235 --> 00:06:33,404 DIRECTOR (echoing): Wow. 138 00:06:43,536 --> 00:06:45,538 ♪ ♪ 139 00:06:47,335 --> 00:06:49,003 Thank you. 140 00:06:54,136 --> 00:06:56,597 (over headphones): ♪ I wish I was a little bit taller ♪ 141 00:06:56,646 --> 00:06:59,608 ♪ I wish I was a baller, I wish I had a girl who looked good ♪ 142 00:06:59,708 --> 00:07:01,543 ♪ I would call her, I wish I had a rabbit ♪ 143 00:07:01,627 --> 00:07:04,505 ♪ In a hat with a bat and a six four Impala ♪ 144 00:07:04,585 --> 00:07:06,670 ♪ I wish I was, like, six foot nine ♪ 145 00:07:06,754 --> 00:07:09,757 - Nice pie fight, Otis. - Thanks. 146 00:07:09,889 --> 00:07:11,933 ♪ I see her all the time, everywhere I go ♪ 147 00:07:12,016 --> 00:07:14,227 ♪ And even in my dreams, I can scheme of ways ♪ 148 00:07:14,311 --> 00:07:16,814 ♪ To make her mine, 'cause I know she's livin' phat ♪ 149 00:07:16,897 --> 00:07:18,440 ♪ Her boyfriend's tall and he plays ball ♪ 150 00:07:18,524 --> 00:07:20,192 ♪ So how am I gonna compete with that? ♪ 151 00:07:20,242 --> 00:07:22,327 ♪ 'Cause when it comes to playing basketball... ♪ 152 00:07:22,410 --> 00:07:23,745 JAMES: You a pet person? 153 00:07:23,829 --> 00:07:25,413 PAM: Uh, we have a dog. 154 00:07:25,547 --> 00:07:27,716 JAMES: Yeah, I had a chicken named Henrietta Lafowl. 155 00:07:27,799 --> 00:07:29,467 The world's first daredevil chicken. 156 00:07:29,552 --> 00:07:31,470 - Dad, Can you loosen the back? - I used to know, 157 00:07:31,554 --> 00:07:33,222 'cause all chickens... What do you need me to do? 158 00:07:33,306 --> 00:07:34,891 - Just loosen the back part. - Okay. One sec. 159 00:07:34,974 --> 00:07:36,642 So, I used to... I had this chicken, 160 00:07:36,726 --> 00:07:38,853 used to put her on my head and I'd do these cartwheels, 161 00:07:38,936 --> 00:07:40,354 and she'd run from my head to my butt, 162 00:07:40,457 --> 00:07:42,375 from my head to my butt over and over like that. 163 00:07:42,459 --> 00:07:43,960 'Cause I spent a lot of time with chickens, 164 00:07:44,044 --> 00:07:45,754 - you know, in the rodeo? - Dad, loosen it. 165 00:07:45,834 --> 00:07:47,836 Had another trick where I put the chicken on top of my head... 166 00:07:47,920 --> 00:07:49,463 here, I found it... and I'd run this little 167 00:07:49,513 --> 00:07:50,556 - electrical wire - Here. 168 00:07:50,639 --> 00:07:51,765 down my sleeve to her, 169 00:07:51,849 --> 00:07:53,350 put a little KFC bucket out there, 170 00:07:53,434 --> 00:07:55,644 light it on fire for drama, and I'd hit that charge 171 00:07:55,726 --> 00:07:57,102 and Henrietta'd fly off of my head 172 00:07:57,186 --> 00:07:58,687 and land in that bucket. Hey-o! 173 00:07:58,770 --> 00:08:00,731 Crowd ate it up, I'm telling you. It was a big deal. 174 00:08:00,865 --> 00:08:02,283 - (laughs): Wow. - Yeah, it was good. 175 00:08:02,367 --> 00:08:03,743 Once opened for Stevie Nicks. 176 00:08:03,826 --> 00:08:06,621 - She came out to the Forum... - Ow! Fuck, Dad! 177 00:08:06,670 --> 00:08:08,464 Ow! 178 00:08:08,547 --> 00:08:10,507 What did we say about talking like that? 179 00:08:10,590 --> 00:08:12,425 Well, th-that... 180 00:08:14,052 --> 00:08:15,553 That I'm not supposed to talk like... 181 00:08:15,687 --> 00:08:17,230 That you're not supposed to talk like that. 182 00:08:17,313 --> 00:08:18,898 And you're gonna apologize to Pam, aren't you? 183 00:08:18,982 --> 00:08:20,608 - Yes, I am. - Yeah, you are. 184 00:08:20,661 --> 00:08:22,621 I'm very sorry, Pam. 185 00:08:22,704 --> 00:08:24,373 - It's okay. It's all right. - Now, go hang up your wardrobe 186 00:08:24,453 --> 00:08:26,121 - and thank Donna for the day. - Yes, Daddy. 187 00:08:26,205 --> 00:08:28,165 - You had a good day otherwise. - Yes, Daddy. 188 00:08:28,249 --> 00:08:29,917 Spent a lot of time with chickens. 189 00:08:30,005 --> 00:08:33,217 And in all that time you know what I learned about 'em? 190 00:08:33,300 --> 00:08:35,386 - Hmm? - You know what the white spot is 191 00:08:35,465 --> 00:08:37,509 in the center of chicken poop? 192 00:08:37,592 --> 00:08:39,844 - Do you know what that is? - No, what is that? 193 00:08:39,948 --> 00:08:41,908 (whispers): That's chicken poop also. 194 00:08:41,992 --> 00:08:44,077 (both laugh) 195 00:08:44,160 --> 00:08:45,578 That's pretty good, isn't it? 196 00:08:45,709 --> 00:08:47,461 - Yeah. - Hey, you got a phone number? 197 00:08:47,544 --> 00:08:49,627 - (laughs): Yeah. - Can I get it from you? 198 00:08:49,629 --> 00:08:51,297 - Uh... - Later? Later? 199 00:08:51,380 --> 00:08:53,174 - Maybe tomorrow? - (chuckles): Okay. 200 00:08:53,257 --> 00:08:55,218 Okay. Have a good day. 201 00:08:56,227 --> 00:08:58,229 ♪ ♪ 202 00:09:00,231 --> 00:09:02,442 - Come on. - (starts engine) 203 00:09:05,111 --> 00:09:07,280 - You on? - Yeah. 204 00:09:07,363 --> 00:09:09,115 (revs engine) 205 00:09:12,010 --> 00:09:14,012 (tires screech, horn honks) 206 00:09:17,381 --> 00:09:19,800 ♪ ♪ 207 00:09:40,653 --> 00:09:42,864 ♪ ♪ 208 00:09:49,962 --> 00:09:52,965 (passing horn honking) 209 00:09:57,718 --> 00:09:59,303 You good? 210 00:09:59,386 --> 00:10:01,513 Yeah. 211 00:10:17,005 --> 00:10:19,091 ♪ ♪ 212 00:10:27,773 --> 00:10:29,608 (panting) 213 00:10:35,253 --> 00:10:38,172 - (car doors closing) - DEB: Who you been talking to? 214 00:10:38,256 --> 00:10:41,509 - Nobody. - And I told you not to wear that top, didn't I? 215 00:10:41,596 --> 00:10:43,890 Listen, I told you not to wear that, didn't I? 216 00:10:43,974 --> 00:10:45,850 I didn't have anything else clean. 217 00:10:45,948 --> 00:10:47,408 DEB: Go in there, go get dressed, take a shower, 218 00:10:47,491 --> 00:10:49,285 - clean up. - Rocco! - ¿Mande? 219 00:10:49,368 --> 00:10:50,661 I'm in there! 220 00:10:50,745 --> 00:10:51,997 Hey, give me the call sheet. 221 00:10:52,080 --> 00:10:53,415 Got the per diem in there. 222 00:10:53,498 --> 00:10:56,001 Don't touch 'em, Rocco! Those are my socks! 223 00:11:00,104 --> 00:11:02,023 You can't give it ten more minutes? 224 00:11:02,106 --> 00:11:03,232 Chinga tu madre. 225 00:11:03,316 --> 00:11:04,650 Motherfucker. They got to get 226 00:11:04,734 --> 00:11:06,402 another washer and dryer in this place, man. 227 00:11:06,485 --> 00:11:09,447 It's turning into a nightmare. 228 00:11:09,528 --> 00:11:11,739 (urine trickling) 229 00:11:15,427 --> 00:11:17,179 (chuckles): Oh, no. 230 00:11:17,262 --> 00:11:19,181 Oh, no. Baby trickle? 231 00:11:19,264 --> 00:11:21,266 You got one of them little Jew rivulets. 232 00:11:21,351 --> 00:11:22,894 (laughs): Oh, shit. 233 00:11:22,977 --> 00:11:24,729 You can thank your mother for that. 234 00:11:24,811 --> 00:11:26,563 You got a dick like a golf pencil, son. 235 00:11:26,646 --> 00:11:28,190 It's enough to get the job done. 236 00:11:28,273 --> 00:11:29,441 (laughs): Yeah. "The job done." 237 00:11:29,573 --> 00:11:31,784 What fuckin' job are you gonna get done? 238 00:11:31,867 --> 00:11:33,994 - Girls. - Yeah, girls. Yeah, yeah. 239 00:11:34,078 --> 00:11:35,579 You couldn't fuck yourself with that thing. 240 00:11:35,635 --> 00:11:37,345 You probably done pissed on your own balls 241 00:11:37,428 --> 00:11:39,430 just now, didn't you? You got wet balls right now? 242 00:11:39,510 --> 00:11:41,637 - I'm 12. - Yeah, well, 12-year-old dick. 243 00:11:41,720 --> 00:11:43,263 Like, me, when I was 12 years old, 244 00:11:43,347 --> 00:11:45,349 dick sounded just like this. 245 00:11:45,482 --> 00:11:46,900 (brief splash) 246 00:11:46,984 --> 00:11:49,278 Wait for it. 247 00:11:49,361 --> 00:11:51,280 - (urine splashing) - You hear that? 248 00:11:51,328 --> 00:11:53,122 You hear it get to that bowl? 249 00:11:53,205 --> 00:11:54,415 That's roots, buddy. 250 00:11:54,497 --> 00:11:57,375 That's blood. 251 00:11:57,458 --> 00:12:00,294 Where you come from. 252 00:12:00,378 --> 00:12:01,462 - That shit's important. - (toilet flushing) 253 00:12:01,546 --> 00:12:03,172 I know you don't give a fuck. 254 00:12:03,256 --> 00:12:05,341 Poop butt. What'd I just say? 255 00:12:05,442 --> 00:12:07,569 You don't listen, that's your problem. 256 00:12:07,652 --> 00:12:08,778 And you're selfish. 257 00:12:08,862 --> 00:12:10,655 I just told you about your family, 258 00:12:10,739 --> 00:12:12,158 and you're over there just staring at the thing, right? 259 00:12:12,241 --> 00:12:14,452 I see you. You're concentrating. 260 00:12:14,536 --> 00:12:16,913 Concentrate real hard. Be a 12-year-old. Pie fight. 261 00:12:16,997 --> 00:12:18,540 - It's not a pie fight. - Ooh. It's not a pie fight? 262 00:12:18,623 --> 00:12:21,168 What is it? I know what you're doing. It's clowning, buddy. 263 00:12:21,265 --> 00:12:23,225 - No, it's not. - It's rodeo. It's the same thing 264 00:12:23,309 --> 00:12:25,060 - as clowning with lines. - No, it's not. 265 00:12:25,146 --> 00:12:26,647 It's not? How do you know? You ain't never been 266 00:12:26,731 --> 00:12:27,773 - in a fuckin' rodeo. - Yeah, I have. 267 00:12:27,857 --> 00:12:29,066 Don't lie to me. 268 00:12:29,150 --> 00:12:31,152 - Who took you to rodeo? - Tom. 269 00:12:36,128 --> 00:12:38,047 Tom took you to rodeo? 270 00:12:38,130 --> 00:12:39,757 Yeah. 271 00:12:42,178 --> 00:12:43,387 Of course he did. 272 00:12:43,471 --> 00:12:44,722 Where'd you go? 273 00:12:44,805 --> 00:12:46,349 I don't know. It was a rodeo. 274 00:12:46,432 --> 00:12:47,683 So you don't remember. 275 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 They have clowns at your rodeo? 276 00:12:49,851 --> 00:12:51,436 No? You went to Pomona. 277 00:12:51,520 --> 00:12:53,605 That ain't even a fuckin' ro... That's a fair. 278 00:12:53,688 --> 00:12:56,191 You went to a fair. You come see me in Muskogee, boy, 279 00:12:56,292 --> 00:12:58,002 whew, I'm talking about the rodeo. 280 00:12:58,086 --> 00:12:59,337 I'm talking about lights. 281 00:12:59,420 --> 00:13:01,422 Shit. Attractions. Animals. 282 00:13:01,506 --> 00:13:03,174 Did my own face paint. Costume. 283 00:13:03,258 --> 00:13:05,343 You know, commedia dell'arte. I made them bulls run 284 00:13:05,425 --> 00:13:07,553 till I broke every bone in my cultured ass. 285 00:13:07,636 --> 00:13:09,012 It's different, though. I'm not a clown. 286 00:13:09,096 --> 00:13:10,931 It is different. You bet your little dick it's different. 287 00:13:11,029 --> 00:13:12,489 It's also the same, too, motherfucker. 288 00:13:12,573 --> 00:13:13,615 That moth... He's in there. 289 00:13:13,699 --> 00:13:14,778 Hey! Rocco! 290 00:13:14,780 --> 00:13:16,824 Didn't I just say? Didn't I just say? 291 00:13:16,907 --> 00:13:18,784 Those are my socks! Goddamn it. 292 00:13:18,868 --> 00:13:21,287 Give me... give me the call sheet and get the bag. 293 00:13:21,369 --> 00:13:23,288 This motherfucker. 294 00:13:27,642 --> 00:13:29,102 Thank you. 295 00:13:29,186 --> 00:13:31,396 (grunts) You'll get it after. 296 00:13:32,861 --> 00:13:34,696 - Hey, um, Dad? - 6:00 a.m. 297 00:13:34,778 --> 00:13:36,613 You got to go to sleep early tonight. 298 00:13:36,696 --> 00:13:37,906 Yeah, about that. 299 00:13:37,989 --> 00:13:39,449 Uh... 300 00:13:39,532 --> 00:13:42,410 A.J. has got me tickets to the Dodgers game, 301 00:13:42,510 --> 00:13:44,220 - which is really cool, - Oh, shit. 302 00:13:44,303 --> 00:13:46,889 - 'cause Nomo's pitching, and so, uh, - That is really cool. 303 00:13:46,972 --> 00:13:49,308 you know, he's gonna... he's gonna take me to the game 304 00:13:49,392 --> 00:13:51,477 - Who's pitching? - after-after set tomorrow. 305 00:13:51,556 --> 00:13:53,475 - Nomo. - His name is Nomo? 306 00:13:53,558 --> 00:13:55,060 Yeah, Nomo the Tornado. 307 00:13:55,196 --> 00:13:57,657 - No shit. - I'm gonna need some of that per diem, you know, 308 00:13:57,740 --> 00:14:00,160 - That's a hell of a name, Tornado. - for the hot dogs... 309 00:14:00,210 --> 00:14:01,878 and stuff. 310 00:14:01,962 --> 00:14:04,005 - Yeah. - Call him Tornado, must strike 'em out blindfolded, 311 00:14:04,089 --> 00:14:06,258 - that motherfucker, huh? - Yeah, probably. 312 00:14:06,338 --> 00:14:09,216 You know what they call a Japanese blindfold, don't you? 313 00:14:09,299 --> 00:14:12,052 Call that shit a shoelace. 314 00:14:12,144 --> 00:14:13,770 (cackling laughter) 315 00:14:13,854 --> 00:14:16,106 Come on! That shit is funny. 316 00:14:16,203 --> 00:14:19,373 - You know it is. Come on, now. - Dad, just, just... 317 00:14:19,457 --> 00:14:21,792 Okay. All right. I was getting ready to lean into another one. 318 00:14:21,876 --> 00:14:24,044 You see me coming with it? I was gonna hit him 319 00:14:24,128 --> 00:14:26,422 with that "Sum Ting Wong" joke. You know that one? 320 00:14:26,500 --> 00:14:28,335 You know that shit's some funny fuck... 321 00:14:28,419 --> 00:14:31,755 Hey, buddy, hold on, now, you're gonna break my shit. 322 00:14:31,854 --> 00:14:33,772 - I didn't mean to. - Load the fuckin' bag up. 323 00:14:33,856 --> 00:14:36,025 - I didn't mean to. - Goddamn it. 324 00:14:36,114 --> 00:14:39,618 Watch where your hands are going, man. 325 00:14:39,750 --> 00:14:40,960 (huffing sigh) 326 00:14:41,043 --> 00:14:43,546 So, you're going to this game with A.J.? 327 00:14:43,629 --> 00:14:44,922 Yeah. 328 00:14:44,968 --> 00:14:47,221 Who's driving you? 329 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 A.J. 330 00:14:50,976 --> 00:14:52,186 No, no, no, no. 331 00:14:52,269 --> 00:14:54,480 No. You're going to the game with A.J., 332 00:14:54,563 --> 00:14:56,565 but who's driving? 333 00:14:57,771 --> 00:14:59,356 'Cause he's 14 years old, 334 00:14:59,439 --> 00:15:01,775 and his parents are in Castaic, 335 00:15:01,881 --> 00:15:04,008 so who's driving you to the game? 336 00:15:07,882 --> 00:15:09,133 Tom. 337 00:15:09,217 --> 00:15:10,885 Tom's driving you? 338 00:15:10,936 --> 00:15:12,354 Yeah. 339 00:15:16,264 --> 00:15:18,307 That's all you got to say to me? 340 00:15:18,391 --> 00:15:19,809 I'm sorry, Dad. 341 00:15:19,913 --> 00:15:21,748 For what? 342 00:15:21,832 --> 00:15:23,709 For lying to you. 343 00:15:23,792 --> 00:15:25,669 I just thought y... 344 00:15:25,717 --> 00:15:28,011 you'd get weird, you know? 345 00:15:48,622 --> 00:15:50,832 (siren wailing in distance) 346 00:16:03,069 --> 00:16:05,071 Pull out five socks. 347 00:16:05,173 --> 00:16:07,008 - Five? - (clears throat) Yeah. You get two. 348 00:16:07,092 --> 00:16:09,969 - Okay. - You drop any, you're doing ten push-ups. 349 00:16:18,977 --> 00:16:20,604 There you go. 350 00:16:23,748 --> 00:16:25,083 - Hey, Dad? - Yeah? 351 00:16:25,167 --> 00:16:26,961 Um, remember how you said 352 00:16:27,044 --> 00:16:28,963 you were gonna build me a tree house? 353 00:16:29,046 --> 00:16:30,381 Well, we never owned a tree. 354 00:16:30,428 --> 00:16:32,263 Buy me a tree, I'll get to work. 355 00:16:32,347 --> 00:16:33,640 - Sorry. - What was that? 356 00:16:33,723 --> 00:16:35,934 - I don't know. - Pick it up. 357 00:16:36,051 --> 00:16:38,679 (Otis sighs) 358 00:16:38,762 --> 00:16:41,140 - You go to your meeting? - Yeah. 359 00:16:41,242 --> 00:16:42,577 Was it good? 360 00:16:42,660 --> 00:16:44,162 - Yeah. - That's good. 361 00:16:44,245 --> 00:16:45,997 We're even. 362 00:16:46,077 --> 00:16:48,079 Yeah, it was like 45 years in the room. 363 00:16:48,163 --> 00:16:50,039 - Whoa. - Big cakes. 364 00:16:50,123 --> 00:16:52,792 Coming up on four myself. You know that, right? 365 00:16:52,876 --> 00:16:55,336 - That's crazy. - Yeah. 366 00:16:55,440 --> 00:16:57,275 All right. Go ahead. Ten. 367 00:16:57,358 --> 00:16:58,985 - Ten? - Yeah. 368 00:17:00,320 --> 00:17:02,614 - (Otis sighs) - You gonna get me cake? 369 00:17:02,697 --> 00:17:04,282 OTIS: Yeah, if you want one. 370 00:17:05,321 --> 00:17:07,239 You know what else I want? 371 00:17:07,323 --> 00:17:08,949 - What? - Want to meet your buddy Tom, 372 00:17:09,033 --> 00:17:10,451 make sure he's not a chicken hawk, 373 00:17:10,549 --> 00:17:11,717 - you hear me? - He's not. 374 00:17:11,801 --> 00:17:13,135 Yeah, but I don't know he's not. 375 00:17:13,219 --> 00:17:14,553 Yeah, but you need to trust me. 376 00:17:14,637 --> 00:17:15,846 Well, you need to trust me. 377 00:17:15,933 --> 00:17:17,059 I don't know why I don't get to meet him. 378 00:17:17,142 --> 00:17:18,393 Well, because Mom thinks you get weird, and I... 379 00:17:18,477 --> 00:17:19,770 Yeah, well, your mother thinks a lot of things 380 00:17:19,857 --> 00:17:21,150 that aren't true. Your mother lives in fucking space. 381 00:17:21,234 --> 00:17:23,152 She's always been there for me, okay? 382 00:17:23,236 --> 00:17:24,153 Yeah, she's been there for you 383 00:17:24,237 --> 00:17:25,279 and she's been at the Renaissance fair. 384 00:17:25,376 --> 00:17:26,585 I been there for you, too. 385 00:17:26,669 --> 00:17:28,128 I'm the one that gets you up 4:00 in the morning. 386 00:17:28,212 --> 00:17:29,672 - Who's here now? - She's busy. She has a job. 387 00:17:29,755 --> 00:17:31,211 - She has... - Why is she busy? Why is she busy? 388 00:17:31,213 --> 00:17:34,758 - She... - Why does she have a job? 389 00:17:34,842 --> 00:17:36,260 Think it through. Play the tape out. 390 00:17:36,343 --> 00:17:39,305 What's your mother got a job for? Huh? 391 00:17:39,388 --> 00:17:40,931 - Just in case. - In case what? 392 00:17:41,030 --> 00:17:42,156 In case what? 393 00:17:42,239 --> 00:17:44,783 - I don't know. - In case you fail. 394 00:17:44,867 --> 00:17:46,952 - In case it don't work out. Yes, man. - No. No. 395 00:17:47,036 --> 00:17:48,329 She's filling your head full of fear. 396 00:17:48,412 --> 00:17:50,372 I don't ever do that, do I? Huh? 397 00:17:50,421 --> 00:17:52,006 I pump you full of strength. 398 00:17:52,089 --> 00:17:53,882 'Cause we're on a team, and I know you got what it takes. 399 00:17:53,966 --> 00:17:55,175 You're a fucking star, and I know it. 400 00:17:55,260 --> 00:17:56,261 That's why I'm here. 401 00:17:56,344 --> 00:17:58,430 I'm your cheerleader, honey boy. 402 00:17:58,513 --> 00:18:00,724 - You trust me? - (whispers): Yeah. 403 00:18:00,859 --> 00:18:02,569 Okay. Here's a horse trade. 404 00:18:02,653 --> 00:18:05,280 I'll give you this pack of cigarettes... 405 00:18:05,362 --> 00:18:06,613 - The whole pack? - Whole pack. 406 00:18:06,696 --> 00:18:07,822 You bring him in here. 407 00:18:07,906 --> 00:18:09,449 You got to smoke it in the bathroom though 408 00:18:09,532 --> 00:18:11,201 'cause I don't want people thinking I'm a shit father. 409 00:18:11,283 --> 00:18:12,951 No one thinks you're a shit father. 410 00:18:13,035 --> 00:18:14,578 - No one thinks I'm a shit father? - No. 411 00:18:14,662 --> 00:18:16,246 - Your mother thinks I'm a shit father. - That's in your head. 412 00:18:16,348 --> 00:18:17,933 - Tom thinks I'm a shit father. - That's also in your head. 413 00:18:18,016 --> 00:18:19,810 How do you think you get in the Big Brothers program? 414 00:18:19,842 --> 00:18:22,219 Huh? What's the main reason? 415 00:18:22,303 --> 00:18:23,471 - There's no main... - There is a main reason. 416 00:18:23,554 --> 00:18:24,847 - Do you know what it is? - What is it? 417 00:18:24,978 --> 00:18:26,021 You got to have a shit father. 418 00:18:26,105 --> 00:18:27,606 - No. - Yes, you do. 419 00:18:27,690 --> 00:18:29,650 And your mother's advertising what a shit father I am 420 00:18:29,733 --> 00:18:31,568 every time you go to these fucking Dodgers game, 421 00:18:31,619 --> 00:18:34,288 go hang out, paintball, dirt bike or whatever you're doing. 422 00:18:34,372 --> 00:18:36,415 And, look, I got four years. 423 00:18:36,549 --> 00:18:38,008 Four years is real. 424 00:18:38,092 --> 00:18:39,635 You bring him over here, how about this? 425 00:18:39,719 --> 00:18:42,012 I'll fucking... I'll barbecue for him. 426 00:18:42,096 --> 00:18:44,390 It's just a start. It's just planting seeds, you know? 427 00:18:44,473 --> 00:18:45,683 Come on, man. 428 00:18:45,735 --> 00:18:48,571 You got to let me in a little bit. 429 00:18:48,655 --> 00:18:50,031 Just a barbecue? 430 00:18:50,163 --> 00:18:52,081 Yeah. 431 00:18:52,165 --> 00:18:53,666 Okay. Okay. 432 00:18:53,750 --> 00:18:55,418 - I'll ask. I'll ask. - Thank you, man. 433 00:18:55,469 --> 00:18:57,054 - Thank you. - That doesn't mean he's gonna come. 434 00:18:57,138 --> 00:19:00,141 That's all I'm asking you to do. 435 00:19:00,223 --> 00:19:01,766 You want a soda? 436 00:19:01,850 --> 00:19:04,436 - Yeah. - (door opens, closes) 437 00:19:06,527 --> 00:19:09,113 ♪ ♪ 438 00:19:31,537 --> 00:19:33,956 (chicken clucking) 439 00:19:36,792 --> 00:19:41,296 JAMES (over TV): And now, ladies and gentlemen, 440 00:19:41,398 --> 00:19:43,025 boys and girls, 441 00:19:43,108 --> 00:19:46,529 performing for you live without a net, 442 00:19:46,612 --> 00:19:49,114 Henrietta Lafowl, 443 00:19:49,198 --> 00:19:51,408 world's first daredevil chicken. 444 00:19:51,487 --> 00:19:52,655 (drumroll) 445 00:19:52,738 --> 00:19:54,740 (quiet clucking continues) 446 00:19:59,161 --> 00:20:00,204 (drumroll stops) 447 00:20:00,305 --> 00:20:03,976 - Henrietta Lafowl! - (cymbal roll) 448 00:20:04,059 --> 00:20:08,188 World's first daredevil chicken! 449 00:20:08,272 --> 00:20:09,398 Hey-o! 450 00:20:09,481 --> 00:20:12,234 (gasps, sighs) 451 00:20:12,367 --> 00:20:14,369 (panting softly) 452 00:20:18,296 --> 00:20:19,922 (Percy snores nearby) 453 00:20:22,804 --> 00:20:24,806 (snoring quietly) 454 00:20:31,828 --> 00:20:33,830 (treadmill beeping) 455 00:20:37,081 --> 00:20:39,083 (running faster) 456 00:20:49,100 --> 00:20:51,102 (treadmill beeping) 457 00:21:01,719 --> 00:21:03,721 (panting sharply) 458 00:21:07,354 --> 00:21:09,481 ALEC: Can I get everybody's attention now? 459 00:21:09,564 --> 00:21:12,025 We're gonna do a small trust exercise, okay? 460 00:21:12,107 --> 00:21:14,484 You're each gonna grab your partner. 461 00:21:17,577 --> 00:21:18,828 Good. 462 00:21:18,911 --> 00:21:21,080 Now you just switch. 463 00:21:21,133 --> 00:21:23,135 Ready, Percy? 464 00:21:56,115 --> 00:21:57,283 OTIS: What is this? 465 00:21:57,366 --> 00:21:58,534 What are you trying to do? 466 00:21:58,618 --> 00:21:59,744 You can't have me in the fucking room 467 00:21:59,827 --> 00:22:01,913 knitting for two hours! 468 00:22:01,997 --> 00:22:03,791 How are your SUDS right now? 469 00:22:03,874 --> 00:22:07,044 - 70. - Okay, let's bring it down. 470 00:22:07,143 --> 00:22:09,437 Want you to name four objects and let them bring you 471 00:22:09,521 --> 00:22:11,353 - to the present moment. - Door, face, 472 00:22:11,355 --> 00:22:13,023 uh, light bulb... 473 00:22:13,107 --> 00:22:14,483 Snap the rubber band with each item. 474 00:22:14,567 --> 00:22:16,610 OTIS: Shoe, shoe, shoe. 475 00:22:16,696 --> 00:22:17,738 One more. 476 00:22:17,822 --> 00:22:19,198 OTIS: Door. Fuck. 477 00:22:19,282 --> 00:22:21,909 - What are you...? - Let's try again. 478 00:22:21,993 --> 00:22:24,120 Name four things and let them bring you back to... 479 00:22:24,203 --> 00:22:25,746 (muffled): Huh-uh. No. 480 00:22:29,723 --> 00:22:31,683 OTIS (whispers): Oh, fuck. 481 00:22:31,766 --> 00:22:34,185 - (sniffles) - PERCY: Oh, that's disgusting. 482 00:22:34,269 --> 00:22:36,521 This one got some shit on it. 483 00:22:36,609 --> 00:22:39,612 You know chickens outnumber humans three to one? 484 00:22:39,695 --> 00:22:41,280 You don't want them to take over the world, 485 00:22:41,381 --> 00:22:42,549 we got to do something about this. 486 00:22:42,633 --> 00:22:45,093 (exhales, sniffles) 487 00:22:45,173 --> 00:22:47,175 That's a true fact. You can look it up. 488 00:22:49,052 --> 00:22:51,054 (chickens clucking) 489 00:23:01,416 --> 00:23:03,418 I was close. 490 00:23:08,628 --> 00:23:10,546 You don't pray before you eat? 491 00:23:10,646 --> 00:23:12,898 No, after. 492 00:23:12,982 --> 00:23:15,901 Why? 493 00:23:15,985 --> 00:23:17,528 I'm fucking with you. I don't. 494 00:23:17,611 --> 00:23:19,363 Oh. 495 00:23:19,446 --> 00:23:21,991 You got me, bitch. 496 00:23:22,073 --> 00:23:23,491 (door creaks) 497 00:23:29,181 --> 00:23:31,183 There you go. Like a man! 498 00:23:39,607 --> 00:23:41,151 (sighs) 499 00:23:41,235 --> 00:23:43,487 (urine trickling) 500 00:23:43,571 --> 00:23:46,323 (sighs) 501 00:23:46,426 --> 00:23:48,428 (urine flowing steadily) 502 00:23:51,677 --> 00:23:53,596 (urine stops) 503 00:23:53,679 --> 00:23:55,681 ♪ ♪ 504 00:24:14,257 --> 00:24:16,259 ♪ ♪ 505 00:24:36,811 --> 00:24:38,813 ♪ ♪ 506 00:24:45,212 --> 00:24:48,215 (door opens, closes) 507 00:24:49,800 --> 00:24:51,427 (groans softly) 508 00:24:56,639 --> 00:24:58,641 (exhales slowly) 509 00:25:03,937 --> 00:25:07,232 (traffic passing in distance) 510 00:25:07,334 --> 00:25:10,295 ♪ ♪ 511 00:25:28,622 --> 00:25:30,958 CRAIG: I guess I'm here because of my old man. 512 00:25:31,039 --> 00:25:32,624 He was a preacher, 513 00:25:32,707 --> 00:25:34,459 a bullshitter, basically. 514 00:25:34,542 --> 00:25:36,503 Liar and a thief. 515 00:25:38,105 --> 00:25:41,942 But mainly he was never there for, uh, me. 516 00:25:44,987 --> 00:25:47,990 He, uh... he was doing his own thing. 517 00:25:49,657 --> 00:25:52,326 And I thought, "Wow, you know, that's just good. 518 00:25:52,427 --> 00:25:53,803 Cool for him, man. But what about me?" 519 00:25:53,886 --> 00:25:54,971 You know, uh... 520 00:25:55,054 --> 00:25:56,055 (laughing) 521 00:25:56,137 --> 00:25:58,723 Man, nobody's there, so I... 522 00:25:58,806 --> 00:26:02,393 I figured I'd just drink it out, you know. 523 00:26:02,477 --> 00:26:04,938 And getting shit-faced worked, you know? 524 00:26:05,022 --> 00:26:07,524 - Yeah. - Worked like a charm, man. 525 00:26:07,628 --> 00:26:09,839 It took away that 526 00:26:09,922 --> 00:26:12,133 cut-and-dried feeling, you know, for a bit. 527 00:26:14,760 --> 00:26:18,764 So, you know, I ran with that for a while, because, uh, 528 00:26:18,810 --> 00:26:21,021 what else was I offered? 529 00:26:21,136 --> 00:26:24,056 Church? God? Yes. 530 00:26:24,139 --> 00:26:26,933 But, uh, that didn't quite work for me, you know. 531 00:26:27,037 --> 00:26:30,207 It's bullshit, really. It's... 532 00:26:30,290 --> 00:26:34,211 Man, I thought if God was real, he-he built me with a... 533 00:26:34,291 --> 00:26:36,041 a-a question that only I could answer. 534 00:26:36,043 --> 00:26:38,045 And that's what you got to do: you got to, you got to 535 00:26:38,129 --> 00:26:39,839 answer that question yourself. You got to do it yourself. 536 00:26:39,922 --> 00:26:42,967 You got to, you got to ultimately save yourself. 537 00:26:43,068 --> 00:26:44,153 What book are you r...? Sorry. 538 00:26:44,236 --> 00:26:45,320 What book are you reading, boss? 539 00:26:45,402 --> 00:26:46,903 Look, I know what the book says, 540 00:26:46,987 --> 00:26:48,864 - but I'm just saying what's honest with me, you know? - Huh? 541 00:26:48,947 --> 00:26:51,032 It says we came to believe, partner. 542 00:26:51,116 --> 00:26:52,868 Why don't you read the fucking book again. 543 00:26:52,951 --> 00:26:54,828 Nick, I can't do it no more, man. 544 00:26:54,911 --> 00:26:56,538 You guys are gonna keep signing up to this shit, you know, 545 00:26:56,638 --> 00:26:57,806 why don't you sign me up 546 00:26:57,890 --> 00:26:59,224 for the fucking Kool-Aid commitment. 547 00:26:59,308 --> 00:27:00,726 All you motherfuckers are drinking it. Watch out, Jack. 548 00:27:00,808 --> 00:27:02,643 - James. James. - Oh, fuck this shit, man. 549 00:27:02,727 --> 00:27:04,770 Why don't you write your own fucking book, huh? 550 00:27:04,854 --> 00:27:06,022 Hey, you're not alone, brother. 551 00:27:06,074 --> 00:27:08,076 Shut the fuck up. 552 00:27:08,160 --> 00:27:10,370 I needed a fucking meeting today. 553 00:27:11,411 --> 00:27:13,997 Hey. You got a ride, Otis? 554 00:27:14,080 --> 00:27:16,875 Uh, yeah, my dad's just over there getting his bike. 555 00:27:17,008 --> 00:27:18,927 You sure? I didn't see him on set today. 556 00:27:19,010 --> 00:27:20,887 Yeah, he was here. Yeah. 557 00:27:20,934 --> 00:27:22,394 Okay. Well, good work today. 558 00:27:22,477 --> 00:27:23,604 Ah, thank you. 559 00:27:23,687 --> 00:27:25,689 - All right, take it easy. - See ya. 560 00:27:29,684 --> 00:27:31,686 ♪ ♪ 561 00:27:35,665 --> 00:27:37,083 (lighter clicks) 562 00:27:41,254 --> 00:27:42,838 (crickets chirping) 563 00:27:42,922 --> 00:27:44,924 (siren wailing faintly in distance) 564 00:28:00,975 --> 00:28:02,977 (quiet chatter) 565 00:28:05,354 --> 00:28:07,648 - I'll get chicken, chicken taco. - Yeah. 566 00:28:07,698 --> 00:28:08,782 - Can I get... Yeah. - Two, please. 567 00:28:08,865 --> 00:28:09,950 - Four chicken tacos. - WOMAN: Pollo, señor. 568 00:28:10,033 --> 00:28:11,952 - You got horchata up there? - No. 569 00:28:12,069 --> 00:28:14,739 - Just the tacos, then. - Okay. 570 00:28:14,822 --> 00:28:16,157 Pedro, cuatro de pollo, por favor. 571 00:28:16,252 --> 00:28:17,962 (quiet chatter and laughter nearby) 572 00:28:18,046 --> 00:28:19,797 Holy shit. 573 00:28:19,881 --> 00:28:22,091 They recognize you. 574 00:28:22,178 --> 00:28:25,097 Shit. Sometimes I wish I was you, man. 575 00:28:25,181 --> 00:28:26,807 - You do? - Oh, God, yeah. 576 00:28:26,890 --> 00:28:30,268 Be famous, have fucking, you know, flashing lights, 577 00:28:30,352 --> 00:28:32,020 paparazzi, girls chasing me around. 578 00:28:32,119 --> 00:28:33,829 Not like these shit hookers we're living with. 579 00:28:33,913 --> 00:28:35,498 I'm talking about quality women, you know, 580 00:28:35,582 --> 00:28:37,167 girls who look like they go to school, 581 00:28:37,250 --> 00:28:39,669 one with a strategy, you know? 582 00:28:39,753 --> 00:28:41,213 Dolly Parton-type woman. 583 00:28:41,294 --> 00:28:42,295 (laughs softly) 584 00:28:42,379 --> 00:28:43,838 - Why is that funny? - Dad... 585 00:28:43,922 --> 00:28:45,465 - Dolly Parton's got her shit together. - Cuatro de pollo. 586 00:28:45,514 --> 00:28:47,099 You know she got her own theme park? 587 00:28:47,183 --> 00:28:48,934 You ain't got a fucking theme park. 588 00:28:49,018 --> 00:28:51,604 ♪ ♪ 589 00:28:54,244 --> 00:28:56,246 (train horn blowing in distance) 590 00:29:10,447 --> 00:29:12,074 (clears throat) 591 00:29:14,660 --> 00:29:16,078 (whispering): Hey. 592 00:29:19,001 --> 00:29:21,337 Wha...? 593 00:29:21,418 --> 00:29:22,836 Ah. 594 00:29:26,148 --> 00:29:27,774 (blows) 595 00:29:29,776 --> 00:29:31,653 (blows) 596 00:29:31,736 --> 00:29:34,656 (exhales) 597 00:29:34,739 --> 00:29:36,324 (blows) 598 00:29:38,327 --> 00:29:41,539 (whispers): Ah. 599 00:29:41,675 --> 00:29:43,844 Uh-uh, Daddy. 600 00:29:45,514 --> 00:29:47,516 (crunching) 601 00:30:06,928 --> 00:30:08,554 Hey, Ruby. 602 00:30:16,248 --> 00:30:19,334 OTIS: So, uh, he doesn't really like the Big Brothers program, 603 00:30:19,417 --> 00:30:22,087 so just don't bring that up and stuff. 604 00:30:22,168 --> 00:30:24,295 - Oh, okay. - If that's okay. 605 00:30:26,339 --> 00:30:27,799 Hey, Dad. 606 00:30:27,882 --> 00:30:29,676 Wow. 607 00:30:31,736 --> 00:30:33,572 - Tom. - How you doing? 608 00:30:33,655 --> 00:30:35,574 - I'm good. I'm his father. - It's good to meet you. 609 00:30:35,655 --> 00:30:36,948 Good to meet you. That's a beautiful truck, man. 610 00:30:37,031 --> 00:30:38,950 - Thank you. - You do the work on it? 611 00:30:39,033 --> 00:30:40,994 - Sure did. - Yeah, pop it. Go ahead. 612 00:30:41,077 --> 00:30:43,663 292, huh? 613 00:30:43,746 --> 00:30:46,082 This is actually the, uh, the-the 352. 614 00:30:46,184 --> 00:30:48,061 - 5.8 liter. - Right. 615 00:30:48,145 --> 00:30:50,272 Y-blocks are the... that's the 292. 616 00:30:50,355 --> 00:30:54,985 Yeah. The Y-blocks are 292, the 272, some, uh... 617 00:30:55,066 --> 00:30:57,360 That was a-a big engine in the-the T-Bird. 618 00:30:57,443 --> 00:30:59,612 T-Bird, that's right. Yeah. 619 00:30:59,695 --> 00:31:01,363 And they put it in the-the F-100, 620 00:31:01,499 --> 00:31:04,418 then they upgraded in '65 to this... 621 00:31:04,502 --> 00:31:05,920 just a 352 cubic. 622 00:31:05,968 --> 00:31:07,678 - Oh. - Yeah. 623 00:31:07,762 --> 00:31:10,479 - She's fucking pretty, man. - Thank you, brother. 624 00:31:10,481 --> 00:31:12,775 Sitting low for a 4x4 though, isn't it? 625 00:31:12,859 --> 00:31:15,778 You know, it's the original, uh, coil springs on the I-Beam. 626 00:31:15,812 --> 00:31:18,272 Well, all '64 trucks had leaf springs in them. 627 00:31:18,356 --> 00:31:21,150 - Don't say. Hmm. - Yeah. 628 00:31:21,251 --> 00:31:23,086 - Going swimming, partner? - Yeah, it's hot. 629 00:31:23,169 --> 00:31:24,712 Oh, that's smart. 630 00:31:24,796 --> 00:31:26,965 Want to leave that jacket in the room? 631 00:31:27,048 --> 00:31:28,299 No, I'm-I'm good. Thanks. 632 00:31:28,383 --> 00:31:30,760 - All right. - Yeah. 633 00:31:30,844 --> 00:31:32,429 You know what that "Ford" 634 00:31:32,512 --> 00:31:34,264 in the back of your truck stands for, don't you? 635 00:31:34,347 --> 00:31:36,057 It's, uh, the old man's last name, Henry Ford. 636 00:31:36,158 --> 00:31:37,909 - No, sir, no. - No? Well, what's it stand for, then? 637 00:31:37,993 --> 00:31:39,453 - Hey, Ruby. - No. 638 00:31:39,536 --> 00:31:41,329 Stands for "Found On the Road Dead." 639 00:31:41,445 --> 00:31:43,447 (Tom and James laugh) 640 00:31:43,530 --> 00:31:45,491 They got a lot of them, man. 641 00:31:45,574 --> 00:31:46,950 - TOM: They do? - Yeah, they do. 642 00:31:47,000 --> 00:31:49,919 So you're working for the, uh... what are you, FBI or something? 643 00:31:50,003 --> 00:31:51,713 My son says you're in the FBI. 644 00:31:51,812 --> 00:31:53,439 JAMES: No, it's nothing fun like that. 645 00:31:53,522 --> 00:31:54,690 - That's a little, - (coughs) 646 00:31:54,773 --> 00:31:56,150 a little bit out of my-my pay grade. 647 00:31:56,233 --> 00:31:57,902 I'm a passport specialist. 648 00:31:57,985 --> 00:32:00,529 JAMES: Oh, okay, what's that? It's, uh...? 649 00:32:00,613 --> 00:32:01,864 - TOM: State Department. - State Department. 650 00:32:01,947 --> 00:32:03,324 TOM: Yeah. 651 00:32:03,407 --> 00:32:05,242 JAMES: What the fuck you doing over there? 652 00:32:05,326 --> 00:32:07,244 - Majored in telecommunications. - Wow. 653 00:32:07,328 --> 00:32:09,121 Half Mexican, so I got an invested interest 654 00:32:09,205 --> 00:32:11,123 - in fighting discrimination in the city. - That's fantastic. 655 00:32:11,224 --> 00:32:14,352 Hey, go get some soda and, uh, the ketchup. 656 00:32:14,435 --> 00:32:17,146 So you're saying you're an idealist. Yeah, man. 657 00:32:17,234 --> 00:32:18,360 - Yeah. Pretty much. - That's cool. 658 00:32:18,443 --> 00:32:19,819 I know a little bit about that. 659 00:32:19,903 --> 00:32:21,655 Like, uh, "Don't know where I'm going, 660 00:32:21,736 --> 00:32:24,030 - but I'm on my way there," ain't that right? - Yeah. 661 00:32:24,113 --> 00:32:25,698 Yeah, all right. Yeah, take a seat, man. 662 00:32:25,794 --> 00:32:28,046 We got a little bit of time. 663 00:32:29,214 --> 00:32:30,757 - Ooh. - The sun in your eyes? 664 00:32:30,842 --> 00:32:32,761 - No. - All right. 665 00:32:32,844 --> 00:32:34,221 Uh, it's good having you here. 666 00:32:34,304 --> 00:32:35,681 Yeah. I appreciate it, man. 667 00:32:35,761 --> 00:32:37,263 - I've heard a lot about you, so... - Yeah. 668 00:32:37,346 --> 00:32:39,265 So, uh, what's your story, Tom? 669 00:32:39,348 --> 00:32:40,766 - I'm from Detroit. - Yeah. 670 00:32:40,870 --> 00:32:43,456 I still have both my parents. Twin sister. 671 00:32:43,540 --> 00:32:46,918 - Whoa. - Graduated from Calvin in Grand Rapids. 672 00:32:48,624 --> 00:32:50,543 DEB: ...put my hands on you! 673 00:32:50,626 --> 00:32:52,837 You want me to do that like I did last time? 674 00:32:52,921 --> 00:32:55,173 And get out of my face! 675 00:33:05,908 --> 00:33:07,827 Hey, I like your jellies. 676 00:33:07,910 --> 00:33:09,203 Jellies? 677 00:33:09,287 --> 00:33:10,830 Your shoes. 678 00:33:13,475 --> 00:33:14,893 I'm Otis. 679 00:33:14,976 --> 00:33:17,187 I live... I live over there in-in six. 680 00:33:17,271 --> 00:33:19,106 Shy Girl. 681 00:33:32,968 --> 00:33:34,345 (quietly): Fuck. 682 00:33:41,478 --> 00:33:42,813 Hey. 683 00:33:42,896 --> 00:33:44,106 Wait here. 684 00:33:44,189 --> 00:33:45,732 JAMES: So, Calvin is 685 00:33:45,831 --> 00:33:47,916 a big school, I know that. They got a good, uh, 686 00:33:47,999 --> 00:33:49,459 - basketball program. - They do. 687 00:33:49,543 --> 00:33:50,961 That's an expensive school, isn't it? 688 00:33:51,042 --> 00:33:52,794 I've had a little help. 689 00:33:52,877 --> 00:33:54,587 Got to. How the fuck'd you swing that, man? 690 00:33:54,671 --> 00:33:56,589 Shit, Mexican, come from poverty... 691 00:33:56,675 --> 00:33:58,552 got to be hard as fuck to get in there. 692 00:33:58,635 --> 00:34:00,262 - Isn't it? - Lot of hard work. 693 00:34:00,345 --> 00:34:03,265 You had some kind of what, Spanish grant or something? 694 00:34:03,367 --> 00:34:04,952 - Hey, you good? - I'm good, Otis, thank you. 695 00:34:05,035 --> 00:34:07,204 - Hey, you got the ketchup? - Hey, can I bum a smoke? 696 00:34:07,286 --> 00:34:08,954 JAMES: Yep. 697 00:34:09,037 --> 00:34:10,873 - Hang on to your butts. - Thank you. 698 00:34:10,956 --> 00:34:13,250 Love that kid. 699 00:34:13,333 --> 00:34:14,793 He's a... he's a good kid. 700 00:34:14,877 --> 00:34:16,295 (chuckles): Yes, sir. 701 00:34:16,393 --> 00:34:18,771 And I-I think that's why, uh, 702 00:34:18,854 --> 00:34:20,939 the Big Brother program is so important... it's having 703 00:34:21,022 --> 00:34:22,190 the one voice that's gonna listen to you. 704 00:34:22,273 --> 00:34:24,192 - Sure, I bet. - The only person 705 00:34:24,275 --> 00:34:26,444 - that's gonna be there for you. - I bet. 706 00:34:26,526 --> 00:34:28,570 So, this father figure. 707 00:34:28,653 --> 00:34:32,115 He was a strong voice, and now I have a chance to... 708 00:34:32,215 --> 00:34:33,508 - to pay it forward, - Sure. 709 00:34:33,591 --> 00:34:34,926 help out when I can. 710 00:34:35,009 --> 00:34:36,135 - Yeah. - You know. 711 00:34:36,223 --> 00:34:37,641 Yeah, I appreciate you, Tom. 712 00:34:37,724 --> 00:34:39,643 I got to say, man, I do appreciate you. 713 00:34:39,726 --> 00:34:41,436 I know my son appreciates you also. 714 00:34:41,519 --> 00:34:43,437 - That's good to hear. - What you're doing. Yeah. 715 00:34:43,521 --> 00:34:46,357 He likes you, man. I can see it on his face. 716 00:34:47,373 --> 00:34:48,958 Yeah. 717 00:34:49,041 --> 00:34:50,501 You know, I bet if you went over there 718 00:34:50,584 --> 00:34:52,503 and asked that boy right now who he wants to be 719 00:34:52,583 --> 00:34:54,168 when he grows up, he wouldn't say me. 720 00:34:54,252 --> 00:34:55,545 - No? - No. 721 00:34:55,628 --> 00:34:56,587 (lighter clicks) 722 00:34:56,671 --> 00:34:59,215 Why is that? 723 00:34:59,298 --> 00:35:01,050 I don't know. 724 00:35:01,137 --> 00:35:02,973 Would he say you, Tom? 725 00:35:03,056 --> 00:35:05,684 Nah. It's not about that for me, James. 726 00:35:05,767 --> 00:35:08,019 - What's it about for you? - I mean, it's giving back. 727 00:35:08,118 --> 00:35:09,828 Letting somebody know you're there for them. 728 00:35:09,911 --> 00:35:10,954 - Yeah. - It's being of service. 729 00:35:11,034 --> 00:35:12,160 - Yeah. - You know? 730 00:35:12,244 --> 00:35:13,787 Yeah, no, I know about that, yeah. 731 00:35:13,871 --> 00:35:16,123 'Cause I do a little bit of service myself, you know. 732 00:35:16,207 --> 00:35:18,167 - I got about four years sober. - That's good. 733 00:35:18,251 --> 00:35:19,836 - (chuckles): Is it good? - It's great. 734 00:35:19,919 --> 00:35:21,504 - It is great, isn't it? - Yeah. 735 00:35:21,605 --> 00:35:23,732 - Yeah. - Lot... I've seen a lot of lives get ruined. 736 00:35:23,815 --> 00:35:24,858 Oh, have you? 737 00:35:24,941 --> 00:35:26,151 Oh, boy. 738 00:35:26,234 --> 00:35:27,611 It's tough. 739 00:35:27,694 --> 00:35:29,154 - Yeah. - I can only imagine. 740 00:35:29,237 --> 00:35:31,948 - One day at a time, man. - Hmm. 741 00:35:33,117 --> 00:35:35,370 I don't know what you heard about me, Tom, 742 00:35:35,453 --> 00:35:38,122 but I know what you haven't heard about me. 743 00:35:38,225 --> 00:35:40,644 See, what you haven't heard about me is that, uh, 744 00:35:40,727 --> 00:35:42,771 if I catch you around my son again 745 00:35:42,838 --> 00:35:45,049 in any capacity whatsoever, I'm gonna wind up skull-fucking 746 00:35:45,132 --> 00:35:46,592 your well-adjusted twin sister's dead corpse 747 00:35:46,691 --> 00:35:48,275 on top of your casket till my dick 748 00:35:48,359 --> 00:35:50,236 runs through the back of her half-Mexican brain plate. 749 00:35:50,319 --> 00:35:51,779 You hear what the fuck I'm saying? 750 00:35:51,875 --> 00:35:53,293 Now, you're gonna take the fuckin' jacket off, 751 00:35:53,377 --> 00:35:54,920 'cause it's hot as shit out there. 752 00:35:55,003 --> 00:35:57,673 - No, I'm not. - Yes, you fuckin' are, motherfucker! 753 00:35:57,759 --> 00:35:59,302 Get your fuckin' ass out of here. 754 00:35:59,386 --> 00:36:01,012 Get your own fuckin' kid 755 00:36:01,093 --> 00:36:03,554 and your own fuckin' sandwich, motherfucker! 756 00:36:03,637 --> 00:36:06,098 Fuckin' fucker. 757 00:36:06,182 --> 00:36:08,184 Give me the fucking ketchup. 758 00:36:11,996 --> 00:36:14,123 - (whistle blows) - ALEC: All right, everyone find 759 00:36:14,206 --> 00:36:15,916 your way into the hug circle. 760 00:36:15,999 --> 00:36:17,584 Come on. 761 00:36:18,626 --> 00:36:21,087 Otis, would you please join us over here. 762 00:36:23,841 --> 00:36:26,802 We all know what to do in the hug circle, right? 763 00:36:28,319 --> 00:36:30,780 This is a feeling that you can have 764 00:36:30,863 --> 00:36:32,156 anywhere you are. 765 00:36:32,239 --> 00:36:34,158 You can always come back here. 766 00:36:34,241 --> 00:36:36,035 To this pool. 767 00:36:36,117 --> 00:36:37,786 To this circle. 768 00:36:37,869 --> 00:36:39,454 To this feeling. 769 00:36:39,537 --> 00:36:41,831 Hugging yourself releases the cuddle hormone. 770 00:36:41,933 --> 00:36:43,851 Can you feel that? 771 00:36:43,935 --> 00:36:46,521 And that's a tool we can use wherever we are. 772 00:36:46,603 --> 00:36:48,522 You can't do this everywhere. 773 00:36:48,605 --> 00:36:49,815 Right? 774 00:36:49,898 --> 00:36:51,983 You can, actually. 775 00:36:52,071 --> 00:36:53,447 You can't do this 776 00:36:53,531 --> 00:36:57,409 in a car on the freeway or in court. 777 00:36:57,510 --> 00:37:00,888 Well, maybe if you used this tool, 778 00:37:00,969 --> 00:37:03,263 you wouldn't end up in court. 779 00:37:03,346 --> 00:37:05,849 Isn't hugging yourself like tickling yourself? 780 00:37:05,930 --> 00:37:08,307 Like, you can't... you can't tickle yourself? 781 00:37:08,391 --> 00:37:09,809 PERCY: Well, my shit feel good. 782 00:37:09,892 --> 00:37:12,812 - (laughter) - I'm releasing all them hormones. 783 00:37:12,911 --> 00:37:14,746 Percy, you might be too good at this. 784 00:37:14,830 --> 00:37:16,456 It's my fourth time in rehab. 785 00:37:16,539 --> 00:37:17,999 And I tried this in court. 786 00:37:18,082 --> 00:37:20,126 - That's how I ended up here. - (laughter) 787 00:37:22,630 --> 00:37:24,591 - ALEC: Hey, Otis. - (laughs): What do you mean? 788 00:37:24,674 --> 00:37:27,427 - Aw, shit. Holla at you. - All right, see you. 789 00:37:29,305 --> 00:37:30,764 I have a suggestion. 790 00:37:30,848 --> 00:37:32,933 I think maybe you should go out into the woods 791 00:37:33,031 --> 00:37:34,574 and scream as loud as you can. 792 00:37:34,657 --> 00:37:36,910 Just go out there alone and do that. 793 00:37:37,954 --> 00:37:40,081 Are you fucking with me? 794 00:37:41,123 --> 00:37:43,208 Let me know how it went. 795 00:37:49,896 --> 00:37:52,690 - They got you doing exposure? - Yeah. 796 00:37:52,775 --> 00:37:53,859 Yeah, I got PTSD. 797 00:37:53,943 --> 00:37:55,486 - Get the fuck out of here. - (chuckles) 798 00:37:55,569 --> 00:37:58,113 I thought only soldiers and black people got that shit. 799 00:37:58,197 --> 00:38:00,282 I don't know. I guess... 800 00:38:00,366 --> 00:38:04,161 I just know I'm stuck here, and these people... 801 00:38:04,260 --> 00:38:05,512 wasting my fucking time. 802 00:38:05,595 --> 00:38:06,972 I don't have time for this. 803 00:38:07,058 --> 00:38:09,811 The fuck you know about time? (chuckles) 804 00:38:09,894 --> 00:38:12,271 My cousin got eight years in prison. Eight. 805 00:38:12,321 --> 00:38:15,115 They got a nigga here knitting a motherfucking scarf 806 00:38:15,199 --> 00:38:17,493 and listening to you bitch about time. 807 00:38:17,622 --> 00:38:19,791 - Right. - Look at this place. 808 00:38:19,874 --> 00:38:22,836 My cousin saw me, he would beat my motherfuckin' ass. 809 00:38:22,922 --> 00:38:24,757 Yeah, you should send him a scarf. 810 00:38:24,841 --> 00:38:27,010 - (laughs) - A what? 811 00:38:27,091 --> 00:38:29,218 What am I gonna say? "Hey, stay warm, nigga." 812 00:38:29,301 --> 00:38:32,304 I'm in this pool... hugging myself. 813 00:38:32,406 --> 00:38:33,824 Skwoosh. 814 00:38:33,907 --> 00:38:35,325 (laughs) 815 00:38:35,409 --> 00:38:37,828 (insects chirping, chittering) 816 00:38:53,318 --> 00:38:54,903 (panting) 817 00:38:57,071 --> 00:38:59,782 (chicken squawks) 818 00:39:03,171 --> 00:39:05,173 (distorted clucking) 819 00:39:08,430 --> 00:39:11,100 JAMES: I can't get sober for you, Otis. 820 00:39:15,813 --> 00:39:17,523 (sniffs) 821 00:39:34,766 --> 00:39:36,768 ♪ ♪ 822 00:39:57,445 --> 00:40:00,823 ♪ ♪ 823 00:40:04,951 --> 00:40:06,953 (starts engine) 824 00:40:19,698 --> 00:40:22,826 (phone ringing) 825 00:40:23,905 --> 00:40:25,740 OTIS: Hey, Mom. 826 00:40:25,824 --> 00:40:27,492 Otis. I'm so glad you picked up. 827 00:40:27,538 --> 00:40:29,540 - How are you? - Uh, you doing good? 828 00:40:29,624 --> 00:40:32,168 Yeah, yeah, I'm good. Thank you. 829 00:40:32,252 --> 00:40:35,547 I was on set, and Mr. Walsh came. 830 00:40:35,631 --> 00:40:37,257 - JAMES: Gary Walsh. - Harry Walsh. 831 00:40:37,361 --> 00:40:39,071 - Gary Walsh. - Gary Walsh. 832 00:40:39,154 --> 00:40:40,572 I don't know his first name. 833 00:40:40,656 --> 00:40:42,032 He asked me if... 834 00:40:42,164 --> 00:40:44,666 - I wanted to be in an M.O.W. - What's that? 835 00:40:44,750 --> 00:40:46,001 - A Movie of the Week. - Oh. 836 00:40:46,084 --> 00:40:48,003 It's shooting in Vancouver, 837 00:40:48,034 --> 00:40:49,869 and, uh, in a couple of months, and... 838 00:40:49,953 --> 00:40:51,705 Can your father leave the country? 839 00:40:51,808 --> 00:40:54,185 - Oh, uh... I think so. - And you need to get your passport. 840 00:40:54,269 --> 00:40:57,022 - Can he go with you? Because... - I think... I think he's, uh... 841 00:40:57,152 --> 00:40:59,654 I think he-he can go. Hang on. Let me ask. 842 00:40:59,738 --> 00:41:02,616 Uh, she wants to know if you can leave the country. 843 00:41:02,644 --> 00:41:05,355 LINDA: Honey? Otis? Honey? 844 00:41:05,439 --> 00:41:08,275 - Why did she ask you that? - Because of his record, honey. 845 00:41:08,416 --> 00:41:11,461 Well, she said because of your record. 846 00:41:11,541 --> 00:41:13,835 I know because of my record. I know because of my record! 847 00:41:13,919 --> 00:41:16,254 - I'm asking why you're asking a 12-year-old, woman. - He knows... 848 00:41:16,351 --> 00:41:17,644 Fuck me, man. You know, 849 00:41:17,727 --> 00:41:19,312 - Okay, I'll ask. - you don't fuckin' get it. 850 00:41:19,395 --> 00:41:21,231 - Do you want to talk to her? - No! Fuck no, 851 00:41:21,286 --> 00:41:22,496 I don't want to talk to her! 852 00:41:22,579 --> 00:41:24,122 - No, he doesn't wanna... - Not available. 853 00:41:24,206 --> 00:41:25,791 - he doesn't wanna talk to you. - Fuckin' drama, man. 854 00:41:25,874 --> 00:41:27,334 Okay, well, that's fine. I've asked Tom 855 00:41:27,413 --> 00:41:29,082 to get your passports, sweetie. Don't even... 856 00:41:29,165 --> 00:41:30,833 - Oh. You did? Oh, yeah. Okay. - Where's my lighter? 857 00:41:30,917 --> 00:41:32,919 She said you can ask Tom to deal with the passports, so... 858 00:41:33,053 --> 00:41:34,805 - Oh, fuckin' fantastic! Great. Fantastic. - so it's easy... 859 00:41:34,888 --> 00:41:36,765 Oh, Tom's gonna do it? Yeah, Tom'll fuckin' do it. 860 00:41:36,848 --> 00:41:38,432 - Tom'll do it, Tom'll do it. - No, he's... 861 00:41:38,516 --> 00:41:41,310 - (door opens) - definitely not gonna come to the phone. 862 00:41:41,359 --> 00:41:42,568 Yeah. 863 00:41:42,652 --> 00:41:44,320 Tell Tom to come to the fuckin' phone! 864 00:41:44,403 --> 00:41:46,072 Damn it, where's my lighter at? 865 00:41:46,158 --> 00:41:47,535 LINDA: If your father is gonna act 866 00:41:47,618 --> 00:41:49,328 - like a child... - JAMES: Oh, wow, man. 867 00:41:49,411 --> 00:41:51,872 JAMES: You just want to push my fuckin' buttons, girl. Fuck. 868 00:41:52,001 --> 00:41:54,503 - Okay. And, uh, just repeat it? - LINDA: Yeah. 869 00:41:54,587 --> 00:41:57,423 OTIS: Okay. I can try. "I have long ago forgiven you, James. 870 00:41:57,477 --> 00:41:59,396 - JAMES: Who are you talkin' to? - LINDA: But I am not the one... 871 00:41:59,479 --> 00:42:00,856 "But I'm not the one 872 00:42:00,939 --> 00:42:02,732 - "that had to jump out - JAMES: Oh. Here we go. 873 00:42:02,815 --> 00:42:04,900 - "of a moving car, so you didn't rape me." - Here we go. 874 00:42:04,984 --> 00:42:06,443 Here we go with this fucking victim shit. 875 00:42:06,523 --> 00:42:08,441 "Here we go with this fucking victim shit." 876 00:42:08,525 --> 00:42:10,902 She goes on and on every time she fuckin' calls up here. 877 00:42:10,986 --> 00:42:13,530 - Say it into the phone. - "Every fuckin' time." 878 00:42:14,885 --> 00:42:16,845 LINDA: Hey, you were the biggest love 879 00:42:16,931 --> 00:42:19,100 - of my life. - "You were the biggest love 880 00:42:19,184 --> 00:42:22,478 - of my life." - JAMES: Well, then treat me better, bitch! 881 00:42:22,610 --> 00:42:24,612 "Do you know what I went through?" 882 00:42:24,695 --> 00:42:26,280 JAMES: What who went... Motherfuck! 883 00:42:26,327 --> 00:42:28,621 What-what-what I went... what who went through?! 884 00:42:28,704 --> 00:42:30,956 They put me in a fuckin' box! I didn't even... 885 00:42:31,040 --> 00:42:33,459 What is the point of calling up here?! 886 00:42:33,546 --> 00:42:35,298 Fuck! 887 00:42:35,381 --> 00:42:37,050 LINDA: I was always... 888 00:42:37,133 --> 00:42:39,177 - "I was always there for y..." - God, get outside! 889 00:42:39,260 --> 00:42:41,471 You know what the fuck I do? I put my fucking ass 890 00:42:41,603 --> 00:42:43,981 on the line every fuckin' day! 891 00:42:44,064 --> 00:42:47,359 For this boy! For this boy! 892 00:42:47,409 --> 00:42:49,703 Well, that ain't my fault, is it? 893 00:42:49,787 --> 00:42:52,498 Oh, no, you can stop screaming. 894 00:42:52,578 --> 00:42:54,789 I can't to this. I really can't, woman. 895 00:42:54,872 --> 00:42:57,708 - ♪ ♪ - (James continues indistinctly) 896 00:43:13,882 --> 00:43:15,884 ♪ ♪ 897 00:43:33,835 --> 00:43:35,378 (exhales) 898 00:43:39,424 --> 00:43:41,426 - JAMES: Boss. - Hey. 899 00:43:44,056 --> 00:43:45,724 - Hey, fuck off. - (chuckles) 900 00:43:45,807 --> 00:43:48,560 How you doing? I'm James. I'm a double winner. 901 00:43:48,658 --> 00:43:50,410 AA MEMBERS: Hi, James. 902 00:43:50,494 --> 00:43:53,705 JAMES: Uh, my sobriety date is June 4, 1988. 903 00:43:53,789 --> 00:43:55,999 - Carlos Naranjo's my sponsor. - Hey, how you doing? 904 00:43:56,083 --> 00:43:58,001 - Moorpark's my home group. - Great. 905 00:43:58,083 --> 00:44:00,460 Thank you for bringing me in here. 906 00:44:00,543 --> 00:44:02,879 ♪ ♪ 907 00:44:06,986 --> 00:44:09,447 My mother, Jocelyn Joy Ginger, 908 00:44:09,531 --> 00:44:11,658 she is a writer and a poet. 909 00:44:11,740 --> 00:44:13,242 She wrote songs. She wound up 910 00:44:13,325 --> 00:44:17,162 an alcoholic working, uh, in Shreveport. 911 00:44:17,264 --> 00:44:19,474 Lucky Luciano's gambling casino. 912 00:44:20,725 --> 00:44:22,644 Met my father there. 913 00:44:22,725 --> 00:44:24,853 They were the only ones left in the bar. 914 00:44:24,936 --> 00:44:27,605 Sometimes love's like that. (chuckling) 915 00:44:27,687 --> 00:44:29,272 Hey-o. 916 00:44:29,355 --> 00:44:32,064 YOUNG OTIS: What the fuck is that? 917 00:44:32,066 --> 00:44:34,402 SHY GIRL: You can walk on water till someone tells you 918 00:44:34,485 --> 00:44:36,696 that you don't know how to. 919 00:44:38,088 --> 00:44:40,090 You understand? 920 00:44:41,428 --> 00:44:43,013 Yeah. 921 00:44:45,974 --> 00:44:47,476 Hey. 922 00:44:47,606 --> 00:44:49,191 Are you cold? 923 00:44:49,275 --> 00:44:51,193 JAMES: Yeah, when I was, 924 00:44:51,277 --> 00:44:53,404 - uh, 11, my mother figured - Come here. 925 00:44:53,454 --> 00:44:56,791 that was a good time to tell me she, uh, preferred women. 926 00:44:56,874 --> 00:44:59,001 Specifically this woman... 927 00:44:59,085 --> 00:45:02,880 who was a mean-ass woman and an outrageous alcoholic. 928 00:45:02,963 --> 00:45:05,632 She'd beat you over the head until she broke her hand, 929 00:45:05,715 --> 00:45:07,342 just keep laying in on you. 930 00:45:07,444 --> 00:45:09,196 Just... did not give a shit. 931 00:45:09,280 --> 00:45:11,282 Do it again the next day. 932 00:45:12,782 --> 00:45:15,201 Always remember her hand in a cast. 933 00:45:18,704 --> 00:45:21,415 (sputters) Drama. 934 00:45:21,515 --> 00:45:23,559 Just drama, you know? 935 00:45:23,642 --> 00:45:26,729 Mother fell out of a window, landed on a freeway. 936 00:45:28,144 --> 00:45:30,354 Major fucking drama. (chuckles) 937 00:45:30,438 --> 00:45:31,981 (clears throat) 938 00:45:34,653 --> 00:45:37,781 Had alcohol and weed, and I grieved her, and, uh, 939 00:45:37,884 --> 00:45:40,345 then I joined the army. 940 00:45:40,428 --> 00:45:42,263 'Cause what else? 941 00:45:43,844 --> 00:45:46,013 And I came home... 942 00:45:46,096 --> 00:45:48,098 uh, spun out. 943 00:45:50,109 --> 00:45:51,485 I did so much fucking cocaine, 944 00:45:51,600 --> 00:45:53,226 can't breathe out my nose no more. 945 00:45:53,310 --> 00:45:55,604 Started shooting it in into my arm. 946 00:45:55,687 --> 00:45:57,773 Just didn't give a shit no more. 947 00:45:57,875 --> 00:46:01,170 Drinking every day straight. Weeks. 948 00:46:01,253 --> 00:46:03,672 Fell into a blackout. 949 00:46:11,181 --> 00:46:13,517 Woke up a sex offender. 950 00:46:13,613 --> 00:46:15,573 (breath trembles) 951 00:46:17,451 --> 00:46:19,954 Said I didn't rape the girl, but I did enough 952 00:46:20,037 --> 00:46:23,290 to get her to jump out of a moving car. 953 00:46:23,375 --> 00:46:26,086 Yeah, that's where my disease took me. 954 00:46:27,604 --> 00:46:29,523 And they took me to Tehachapi, 955 00:46:29,606 --> 00:46:33,068 and I stayed there for three years, nine months. 956 00:46:33,148 --> 00:46:35,650 Lost a lot. 957 00:46:35,733 --> 00:46:37,485 Found a program in jail. 958 00:46:37,571 --> 00:46:39,489 Found God in the program. 959 00:46:39,573 --> 00:46:42,117 Found page 429. It says: 960 00:46:42,217 --> 00:46:44,511 "Those actions that once made you feel 961 00:46:44,595 --> 00:46:46,805 "completely... ashamed... 962 00:46:46,889 --> 00:46:48,891 "(chuckles softly): and totally discouraged 963 00:46:48,974 --> 00:46:51,226 "will allow you to share with other people 964 00:46:51,310 --> 00:46:53,770 how to be a useful human being." 965 00:47:01,376 --> 00:47:03,128 Found gratitude in God. 966 00:47:03,212 --> 00:47:05,756 Realized I had a son I had to raise. 967 00:47:05,839 --> 00:47:07,966 - (rubbing hand on leg) - A boy. 968 00:47:08,051 --> 00:47:10,011 My boy. 969 00:47:10,094 --> 00:47:12,180 ♪ ♪ 970 00:47:12,260 --> 00:47:13,970 Otis. 971 00:47:28,752 --> 00:47:30,295 (chuckles softly) 972 00:47:33,900 --> 00:47:35,944 I'm trying my best... 973 00:47:37,737 --> 00:47:39,573 (cries softly) 974 00:47:43,209 --> 00:47:45,336 ...for that kid. 975 00:47:47,849 --> 00:47:51,311 But I'm in pain like a motherfucker, man. 976 00:47:51,394 --> 00:47:53,688 (wry laugh) You know? 977 00:47:58,231 --> 00:48:00,233 (breath trembles) 978 00:48:01,443 --> 00:48:03,445 ♪ ♪ 979 00:48:15,766 --> 00:48:17,142 (slap) 980 00:48:18,368 --> 00:48:19,911 (laughs softly) 981 00:48:22,036 --> 00:48:23,579 (slap) 982 00:48:28,544 --> 00:48:31,756 ♪ ♪ 983 00:48:38,778 --> 00:48:40,154 (kiss) 984 00:49:04,692 --> 00:49:06,694 ♪ ♪ 985 00:49:25,997 --> 00:49:27,999 ♪ ♪ 986 00:49:47,337 --> 00:49:49,339 ♪ ♪ 987 00:50:09,824 --> 00:50:11,826 ♪ ♪ 988 00:50:17,181 --> 00:50:19,391 (birds chirping) 989 00:50:24,063 --> 00:50:26,065 ♪ ♪ 990 00:50:45,192 --> 00:50:47,194 ♪ ♪ 991 00:51:05,069 --> 00:51:07,071 ♪ ♪ 992 00:51:14,326 --> 00:51:15,911 (sighs) 993 00:51:22,696 --> 00:51:24,197 (whooping) 994 00:51:24,281 --> 00:51:26,199 (roaring yell) 995 00:51:27,285 --> 00:51:29,662 (roaring yell) 996 00:51:29,746 --> 00:51:31,164 (yell echoes) 997 00:51:31,247 --> 00:51:33,040 (birds chirping) 998 00:51:39,345 --> 00:51:40,930 (yelling) 999 00:51:41,013 --> 00:51:43,849 JAMES: It's not fun if you start cheating, Otis. 1000 00:51:43,930 --> 00:51:45,223 I know you're sandbagging. 1001 00:51:45,306 --> 00:51:47,350 I know you're holding jacks and nines. 1002 00:51:47,451 --> 00:51:49,119 Put a nine down. 1003 00:51:49,203 --> 00:51:51,789 - If I had something, I'd put it down. - I know what you have. 1004 00:51:51,821 --> 00:51:53,865 You've got a mirror behind you, smart guy. 1005 00:51:53,948 --> 00:51:58,411 And I'm looking for one of those nines, please. 1006 00:51:59,596 --> 00:52:01,723 - No can do. - Bullshit. 1007 00:52:01,806 --> 00:52:04,433 - Gin. - Bullshit. 1008 00:52:04,517 --> 00:52:06,268 No, you didn't. 1009 00:52:06,352 --> 00:52:08,312 - Gin. - No, you did not. 1010 00:52:08,395 --> 00:52:10,314 - Fifty... - And you had the six. 1011 00:52:10,397 --> 00:52:11,774 Goddamn. I knew it, too. 1012 00:52:11,875 --> 00:52:14,253 I knew you had it. I knew it. I saw it. 1013 00:52:14,336 --> 00:52:16,129 I saw it on your face. Put it down. 1014 00:52:16,213 --> 00:52:18,131 - 86. - I'm getting better. 1015 00:52:18,213 --> 00:52:20,131 - Because you're lying. - I'm learning to lie. 1016 00:52:20,215 --> 00:52:22,342 Yeah, well, you lie for a living, poop butt. 1017 00:52:22,425 --> 00:52:23,760 We all do. 1018 00:52:23,844 --> 00:52:25,804 - I don't. - Yeah, you do. 1019 00:52:25,887 --> 00:52:27,389 No, sir. 1020 00:52:27,488 --> 00:52:29,115 - You lie. - I'm telling you, I'm a lot of things, 1021 00:52:29,198 --> 00:52:31,784 a liar's not one of them, buddy. 1022 00:52:31,868 --> 00:52:34,328 Why won't you hold my hand? 1023 00:52:36,497 --> 00:52:39,208 Because I don't want people thinking I'm a chicken hawk. 1024 00:52:39,342 --> 00:52:41,969 Deal the cards. I'm going to get a soda. 1025 00:52:44,273 --> 00:52:46,025 (door closes) 1026 00:52:46,108 --> 00:52:48,193 Hey, hey. How's it going? Hey. 1027 00:52:48,277 --> 00:52:49,194 - Otis. - Thank you for that. 1028 00:52:49,278 --> 00:52:51,113 That was really amazing. 1029 00:52:51,280 --> 00:52:52,364 I-I felt like a demon moved out. 1030 00:52:52,444 --> 00:52:53,778 That was powerful. 1031 00:52:53,862 --> 00:52:55,989 Are you acting right now? 1032 00:52:56,072 --> 00:52:58,116 You know, we all are, all the time. 1033 00:52:59,804 --> 00:53:02,724 Okay. 1034 00:53:02,806 --> 00:53:05,059 Are you being sincere right now, 1035 00:53:05,142 --> 00:53:06,685 or are you mocking me? 1036 00:53:06,769 --> 00:53:08,395 Both. 1037 00:53:11,951 --> 00:53:13,995 I'm not going anywhere. 1038 00:53:14,078 --> 00:53:15,746 Good. 1039 00:53:15,830 --> 00:53:17,915 - You're not gonna wear me out. - I'm not trying. 1040 00:53:17,966 --> 00:53:19,592 This is not me judging you. 1041 00:53:19,676 --> 00:53:21,928 What is it, then? 1042 00:53:22,007 --> 00:53:24,093 It's just me saying, 1043 00:53:24,176 --> 00:53:26,595 "I will see you in class, Otis." 1044 00:53:29,390 --> 00:53:31,642 Uh... 1045 00:53:31,726 --> 00:53:33,644 - (door opens) - ALEC: Otis. 1046 00:53:33,747 --> 00:53:35,874 Yeah. Yeah. 1047 00:53:35,957 --> 00:53:38,752 - What's up? - Do you know how to... 1048 00:53:38,834 --> 00:53:41,128 - close a door gently? - Yes, of course. 1049 00:53:41,211 --> 00:53:42,755 - How? - (sighs) 1050 00:53:42,837 --> 00:53:45,840 You pull with one hand and you push with the other. 1051 00:53:47,901 --> 00:53:49,527 Good. 1052 00:53:55,155 --> 00:53:56,907 OTIS: No, I don't... 1053 00:53:56,992 --> 00:53:58,994 - I... (sighs) - MORENO: Okay. 1054 00:54:02,474 --> 00:54:04,184 It's okay to be frustrated. 1055 00:54:04,267 --> 00:54:06,061 (sighs) I don't need to talk about my fucking dad. 1056 00:54:06,144 --> 00:54:09,147 It doesn't make any sense that I'm... 1057 00:54:09,231 --> 00:54:10,899 My dad's not the reason I drink. 1058 00:54:10,982 --> 00:54:12,526 My dad's not the reason I drink. 1059 00:54:12,608 --> 00:54:13,943 He's the reason I work. 1060 00:54:14,026 --> 00:54:16,362 He just takes credit for-for 1061 00:54:16,445 --> 00:54:18,030 everything in my life that is good. 1062 00:54:18,112 --> 00:54:19,697 My dad's the kind of guy that takes credit 1063 00:54:19,781 --> 00:54:21,074 for other people's ideas. 1064 00:54:21,157 --> 00:54:23,243 Even his AA shares are-are an amalgamation 1065 00:54:23,342 --> 00:54:25,344 of other AA shares. 1066 00:54:27,350 --> 00:54:30,019 - So having your own ideas is key. - (sighs) 1067 00:54:31,062 --> 00:54:32,605 (sighs) 1068 00:54:34,603 --> 00:54:36,146 (sighs) 1069 00:54:36,230 --> 00:54:38,232 Start writing, Otis. 1070 00:54:42,585 --> 00:54:44,587 (sniffles, sighs) 1071 00:54:51,355 --> 00:54:53,357 (chickens clucking) 1072 00:54:54,612 --> 00:54:56,405 (brushes hands together) 1073 00:54:59,449 --> 00:55:01,284 Buddy, hey. 1074 00:55:01,367 --> 00:55:03,411 Hey. Hey. 1075 00:55:05,252 --> 00:55:06,795 Hey. (whistles) 1076 00:55:06,879 --> 00:55:10,090 (whispering): Hey, you know what the white spot is 1077 00:55:10,188 --> 00:55:12,190 in the center of chicken shit? 1078 00:55:31,807 --> 00:55:33,725 - (chickens clucking) - (birds chirping) 1079 00:55:33,809 --> 00:55:35,811 (wind whistling softly) 1080 00:55:38,229 --> 00:55:40,898 YOUNG OTIS: ...so fucking funny. 1081 00:55:40,982 --> 00:55:44,193 JAMES: I can't figure out who the fuck you are, actor man. 1082 00:55:44,293 --> 00:55:47,797 YOUNG OTIS: I want you to be here, Dad. 1083 00:55:47,876 --> 00:55:49,878 JAMES: Don't lie to me. 1084 00:55:51,588 --> 00:55:53,549 YOUNG OTIS: Yes. 1085 00:55:53,685 --> 00:55:55,896 - (door creaks) - JAMES (over radio): Do it. 1086 00:55:55,979 --> 00:55:57,564 YOUNG OTIS: Just give me a fucking cigarette, Dad. 1087 00:55:57,616 --> 00:55:59,160 JAMES: We're gonna keep going till you make me laugh, 1088 00:55:59,243 --> 00:56:00,494 and we're gonna do it all fucking night. Ready? 1089 00:56:00,578 --> 00:56:01,787 YOUNG OTIS: Give me a fucking cigarette. 1090 00:56:01,871 --> 00:56:03,164 - JAMES: You want a cigarette? - Yeah. 1091 00:56:03,250 --> 00:56:04,710 Do you know I'm doing you a favor? 1092 00:56:04,793 --> 00:56:06,628 Who else is gonna give a felon a job? 1093 00:56:06,712 --> 00:56:07,796 JAMES: You're doing me a favor? 1094 00:56:07,874 --> 00:56:09,000 YOUNG OTIS: I'm not stupid... 1095 00:56:09,083 --> 00:56:11,002 (radio dial clicking, conversation distorts) 1096 00:56:11,085 --> 00:56:13,087 (voices garbled through static) 1097 00:56:15,273 --> 00:56:18,151 - (James chuckles) - YOUNG OTIS: Here I go. 1098 00:56:18,235 --> 00:56:20,154 JAMES: You've been fucking your life up. 1099 00:56:20,237 --> 00:56:21,614 OTIS: Yeah, what'd you hear? 1100 00:56:21,697 --> 00:56:23,199 JAMES: Thought they were gonna put you away 1101 00:56:23,282 --> 00:56:25,326 - for real this time. - Yeah, that wasn't me. 1102 00:56:25,409 --> 00:56:26,660 - JAMES: Oh, it wasn't you? - No. 1103 00:56:26,744 --> 00:56:29,580 - JAMES: Who was that then? - (sighs) 1104 00:56:29,678 --> 00:56:30,930 OTIS: You. 1105 00:56:31,013 --> 00:56:34,016 It's magic. Every single time I drink, you take over. 1106 00:56:34,104 --> 00:56:36,356 - JAMES: Oh, yeah? I take over? Yeah? - Poof. Yeah. 1107 00:56:36,439 --> 00:56:37,690 JAMES: Does your dick get bigger too, peckerwood? 1108 00:56:37,772 --> 00:56:38,773 (gasps) 1109 00:56:39,816 --> 00:56:41,818 (Percy snoring) 1110 00:56:51,466 --> 00:56:54,261 (snoring continues) 1111 00:56:54,346 --> 00:56:55,973 (sighs) 1112 00:57:00,978 --> 00:57:02,896 (sighs) 1113 00:57:02,995 --> 00:57:05,539 ♪ ♪ 1114 00:57:08,377 --> 00:57:10,379 (birds chirping) 1115 00:57:17,195 --> 00:57:19,197 - (birds chirping, cawing) - (wind chimes jingling) 1116 00:57:23,657 --> 00:57:25,659 ♪ ♪ 1117 00:57:50,547 --> 00:57:52,549 ♪ ♪ 1118 00:58:11,630 --> 00:58:13,632 (birds chirping, calling) 1119 00:58:29,170 --> 00:58:32,465 - (gong crashes) - (martial arts grunting) 1120 00:58:32,579 --> 00:58:34,081 Oh, what's up now, dawg? 1121 00:58:34,164 --> 00:58:35,874 You know, I could probably kick your butt. 1122 00:58:35,957 --> 00:58:37,250 You know, I'm the funny one around here. 1123 00:58:37,355 --> 00:58:39,273 You stand up, I'm gonna kick your butt right now. 1124 00:58:39,357 --> 00:58:40,566 Oh, you got to bow? You got to bow? Ready? 1125 00:58:40,650 --> 00:58:42,652 - (martial arts grunting) - JAMES: I don't give a fuck. 1126 00:58:42,734 --> 00:58:44,653 Well, who's fucking fault is that? 1127 00:58:44,736 --> 00:58:46,154 I don't care. I'll be the bad guy. 1128 00:58:46,238 --> 00:58:47,656 - I don't give a shit. It's done. - (switch clicks) 1129 00:58:47,739 --> 00:58:49,491 - That's it. That's it. Come here. - Now coming inward. 1130 00:58:49,574 --> 00:58:51,326 Good take, good take. You did it, you did it. 1131 00:58:51,493 --> 00:58:52,911 Good job, everybody. Let's go. 1132 00:58:53,011 --> 00:58:53,929 Come here. 1133 00:58:54,012 --> 00:58:55,264 - Dad, I-I have things... - That's it. No. 1134 00:58:55,347 --> 00:58:56,473 It's gonna take another 20 minutes 1135 00:58:56,557 --> 00:58:57,683 to get the boy out the costume. 1136 00:58:57,763 --> 00:58:59,348 We banked three hours of school today, Kev. 1137 00:58:59,431 --> 00:59:01,058 You said it was over ten minutes ago. 1138 00:59:01,142 --> 00:59:02,309 It's been 30 minutes. 1139 00:59:02,393 --> 00:59:04,603 - Get the man another watch! - Hey, D-Dad, I was... 1140 00:59:04,687 --> 00:59:06,147 - JAMES: Come here. - I was getting the scene. 1141 00:59:06,230 --> 00:59:07,231 - Yeah, I don't care. - Okay? 1142 00:59:07,332 --> 00:59:08,500 - I don't care. Come here. - I was... 1143 00:59:08,584 --> 00:59:10,043 - I was gonna get... - (door slams) - Come here. 1144 00:59:10,127 --> 00:59:11,044 - Come here. - Okay. 1145 00:59:11,128 --> 00:59:12,713 Child labor laws! 1146 00:59:14,377 --> 00:59:15,920 - I heard he stole some diamonds. - (rap music playing) 1147 00:59:16,004 --> 00:59:17,297 - Oh, y'all know what it was? - Mm-hmm. 1148 00:59:17,350 --> 00:59:19,269 It was two fucking hours. 1149 00:59:19,352 --> 00:59:21,312 Motherfucker was trying to make it to Mexico! 1150 00:59:21,396 --> 00:59:23,857 (laughter) 1151 00:59:23,971 --> 00:59:25,472 - He didn't make it though. - What he trying to do, 1152 00:59:25,556 --> 00:59:26,974 - going by? - He didn't make it. 1153 00:59:27,057 --> 00:59:29,894 JAMES: Says here that you are the sight gag. 1154 00:59:29,997 --> 00:59:31,165 - Yeah. - Okay? 1155 00:59:31,248 --> 00:59:32,378 You see all these workout faces? 1156 00:59:32,380 --> 00:59:33,548 That's your opportunity. 1157 00:59:33,632 --> 00:59:35,217 That's where you bring the funny shit, yeah? 1158 00:59:35,300 --> 00:59:36,718 That's where you flare your nostrils 1159 00:59:36,802 --> 00:59:38,220 and give me everything you got. Show me. 1160 00:59:38,343 --> 00:59:39,719 Look. (grunting) 1161 00:59:39,803 --> 00:59:41,847 That's not funny though. 1162 00:59:41,930 --> 00:59:44,266 - What's not funny? - The-the... the nostrils. 1163 00:59:44,359 --> 00:59:46,111 I like it a lot. I think it's very funny. 1164 00:59:46,194 --> 00:59:47,821 - Okay, fine. Okay. - Just try it. 1165 00:59:47,902 --> 00:59:49,362 - Let's go. - Ready? 1166 00:59:49,445 --> 00:59:51,114 "Jeff, come on, it's been over an h..." See? 1167 00:59:51,197 --> 00:59:52,615 And you're gonna start on the floor after I just said 1168 00:59:52,700 --> 00:59:54,201 - it's a sight gag. - I... I told you, 1169 00:59:54,285 --> 00:59:56,078 - it's just for heart rate. - Yeah, but if it's a sight gag 1170 00:59:56,162 --> 00:59:57,329 and I can't see you, how the fuck does that work? 1171 00:59:57,431 --> 01:00:00,267 I'm just getting into the, into... (sighs) 1172 01:00:00,350 --> 01:00:01,977 I just told... 1173 01:00:02,060 --> 01:00:03,729 - You just told me what? - I just told you, like, 1174 01:00:03,811 --> 01:00:05,313 I don't need to do it in the scene. 1175 01:00:05,396 --> 01:00:06,522 It's not gonna happen in the scene. 1176 01:00:06,606 --> 01:00:07,607 Nobody cares about the fucking heart rate. 1177 01:00:07,689 --> 01:00:08,773 I care about the fucking heart rate, okay? 1178 01:00:08,857 --> 01:00:09,774 They want to see funny faces. 1179 01:00:09,858 --> 01:00:12,027 All right, heart rate man. 1180 01:00:12,110 --> 01:00:13,695 - Great. - They want to see funny faces, Otis. 1181 01:00:13,792 --> 01:00:14,752 But all right, let's go. Ready? 1182 01:00:14,835 --> 01:00:15,961 "Jeff, come on, it's been over an hour. 1183 01:00:16,045 --> 01:00:17,087 "I got a date with Dewey. 1184 01:00:17,171 --> 01:00:19,673 "I got to get in there. I got to do my hair. 1185 01:00:19,759 --> 01:00:21,385 What are you doing in there?" 1186 01:00:21,469 --> 01:00:22,929 (grunting): What... if... 1187 01:00:23,012 --> 01:00:25,640 - That's it. - I... was... doing... 1188 01:00:25,723 --> 01:00:27,683 something... stupid... 1189 01:00:27,785 --> 01:00:29,536 BOTH: in... here... 1190 01:00:29,620 --> 01:00:31,622 Jac... 1191 01:00:31,705 --> 01:00:33,249 que... 1192 01:00:33,329 --> 01:00:35,581 lin...! 1193 01:00:35,665 --> 01:00:37,416 "As opposed to this?" 1194 01:00:37,471 --> 01:00:39,097 I know you want to hang out with your secret buddies, 1195 01:00:39,181 --> 01:00:40,641 - but I have to... - "Buddies." Hold on. 1196 01:00:40,724 --> 01:00:42,059 - (women chattering outside) - (door opens) 1197 01:00:42,142 --> 01:00:43,769 JAMES: Shut the fuck up! 1198 01:00:43,897 --> 01:00:45,524 I can't think in here! 1199 01:00:45,607 --> 01:00:47,442 It's 12:00 midnight. Shut the fuck up. 1200 01:00:47,528 --> 01:00:48,737 Some of us got jobs. 1201 01:00:48,821 --> 01:00:50,406 - You know what I'm saying? - (chatter continues) 1202 01:00:50,489 --> 01:00:51,824 Shut the fuck up! 1203 01:00:51,907 --> 01:00:53,951 I don't do this shit to you, Deb, 1204 01:00:54,033 --> 01:00:55,076 but you're having a fucking quinceañera! 1205 01:00:55,159 --> 01:00:56,119 It's 12:00 midnight! 1206 01:00:56,202 --> 01:00:57,537 - What the fuck? - Keep going with this shit! 1207 01:00:57,619 --> 01:00:59,621 I'll call la migra in a fucking heartbeat! 1208 01:00:59,705 --> 01:01:00,872 I don't give a fuck! 1209 01:01:00,956 --> 01:01:02,416 Worry about your son over there! 1210 01:01:02,517 --> 01:01:04,436 Worry about yourself! 1211 01:01:04,519 --> 01:01:07,355 (Deb continues shouting in distance) 1212 01:01:07,406 --> 01:01:08,782 (door opens) 1213 01:01:08,865 --> 01:01:10,742 - (door slams) - JAMES: I'm gonna fuckin'... 1214 01:01:10,826 --> 01:01:13,453 I'm gonna crack in half, I swear to God. 1215 01:01:15,111 --> 01:01:16,654 This place... (sighs) 1216 01:01:16,738 --> 01:01:18,031 (knocking) 1217 01:01:18,131 --> 01:01:19,466 JAMES: No. 1218 01:01:19,549 --> 01:01:20,842 - (knocking) - No, Deb. No! 1219 01:01:20,925 --> 01:01:22,010 - No, Deb! - Come on out here. 1220 01:01:22,093 --> 01:01:23,678 - Back off my door! - All right, I'll do that. 1221 01:01:23,763 --> 01:01:25,306 - I will... I will do that. - It's about respect. 1222 01:01:25,389 --> 01:01:26,974 And I understand that. Well, if you got your respect, 1223 01:01:27,058 --> 01:01:28,392 - Hey, hey, hey, hey... - you got to respect 1224 01:01:28,476 --> 01:01:30,311 that me and my girls are over there chillin' 1225 01:01:30,394 --> 01:01:31,812 - Go over by the flagpole! - at our party 1226 01:01:31,896 --> 01:01:33,856 - enjoying ourself, okay? - JAMES: I'm not trying 1227 01:01:33,955 --> 01:01:36,375 - to interfere with that! - You knew it was a spot 1228 01:01:36,458 --> 01:01:37,667 - when you moved in here, okay? - Okay. 1229 01:01:37,750 --> 01:01:39,210 - And it is what it is. - Okay, well, 1230 01:01:39,293 --> 01:01:40,669 it is what it is, and it ain't 1231 01:01:40,753 --> 01:01:42,630 - what it fucking ain't, isn't it? - It is, yes... 1232 01:01:42,711 --> 01:01:45,005 So why don't you get your silly ass back the fuck over there? 1233 01:01:45,089 --> 01:01:47,007 Oh, so you acting like you run something now in here? 1234 01:01:47,091 --> 01:01:48,300 - I'll stop... - Run what? 1235 01:01:48,405 --> 01:01:49,697 You don't run shit here. 1236 01:01:49,781 --> 01:01:51,408 You better miss me with that. 1237 01:01:51,491 --> 01:01:54,119 - You don't run a damn thing over here! - Okay. 1238 01:01:54,201 --> 01:01:55,661 That's strike one! That's strike one! 1239 01:01:55,744 --> 01:01:58,455 - I'll wait. - Now it's fucking war! 1240 01:01:58,505 --> 01:01:59,798 Motherfucker! 1241 01:01:59,881 --> 01:02:03,093 - You ready? - Let's take a break. 1242 01:02:03,172 --> 01:02:04,340 I don't want to take a break. You got this scene. 1243 01:02:04,423 --> 01:02:06,092 - Let's go again. - I-I have the scene. 1244 01:02:06,175 --> 01:02:08,135 - You don't have the scene yet. - I think... I think it's okay. 1245 01:02:08,267 --> 01:02:09,309 Let's just, let's just end it. 1246 01:02:09,393 --> 01:02:10,686 Yeah, but I don't think it's okay, so we're 1247 01:02:10,769 --> 01:02:12,229 gonna keep going till you make me laugh, 1248 01:02:12,312 --> 01:02:13,313 or we're gonna do it all fucking night. Ready? 1249 01:02:13,401 --> 01:02:14,861 Give me a fucking cigarette. 1250 01:02:14,944 --> 01:02:16,529 - You want a cigarette? - Yeah. 1251 01:02:17,529 --> 01:02:18,864 There. 1252 01:02:18,947 --> 01:02:20,574 There you go. You happy now? 1253 01:02:20,657 --> 01:02:22,701 There you go, Fauntleroy. You got a fucking cigarette. 1254 01:02:22,800 --> 01:02:24,385 Go ahead, smoke it. 1255 01:02:26,554 --> 01:02:28,389 Oh, look at that. You're gonna let it burn 1256 01:02:28,473 --> 01:02:30,641 a hole in the carpet? I don't give a shit. 1257 01:02:30,725 --> 01:02:31,976 You're paying for it. 1258 01:02:32,059 --> 01:02:33,895 Do what you want. 1259 01:02:36,603 --> 01:02:38,897 Do you know I'm doing you a favor by paying you 1260 01:02:39,000 --> 01:02:40,543 - to be my chaperone? - You're doing me a favor? 1261 01:02:40,627 --> 01:02:42,545 - Wow. - Who else is gonna give 1262 01:02:42,631 --> 01:02:44,466 - a felon a job? - You're doing me a favor? 1263 01:02:44,549 --> 01:02:46,801 - I'm not stupid. - I don't like when you talk to me like that. 1264 01:02:46,885 --> 01:02:49,262 I don't like you talking to me like I work for you, 1265 01:02:49,345 --> 01:02:50,721 - like I'm your mother. - You do work for me. I'm your boss. 1266 01:02:50,804 --> 01:02:51,889 You know what? Don't say another fuckin' word. 1267 01:02:51,972 --> 01:02:53,307 I'm about to lose my shit, right now. 1268 01:02:53,405 --> 01:02:54,907 You're pushing me over the fuckin' edge. 1269 01:02:54,990 --> 01:02:56,492 You understand what I'm saying? 1270 01:02:56,575 --> 01:02:58,160 I don't have to be here. 1271 01:02:58,243 --> 01:03:00,787 I can be gone in a second. I can be gone in a second. 1272 01:03:00,870 --> 01:03:02,539 I can be pulling eight, ten grand a week. 1273 01:03:02,622 --> 01:03:04,499 - I want you to be here. - Shut your fuckin' mouth. 1274 01:03:04,582 --> 01:03:05,917 Didn't I say don't say another fuckin' word? 1275 01:03:06,000 --> 01:03:07,669 - I want you... - Shut the fuck up. 1276 01:03:07,722 --> 01:03:09,724 Shut the fuck up! Didn't I say don't say a fuckin' word? 1277 01:03:09,807 --> 01:03:11,851 - Say one more word. Say one more word. - I want... 1278 01:03:11,935 --> 01:03:13,269 You want to be a fucking smart-ass with me? 1279 01:03:13,403 --> 01:03:14,779 Shut the fuck up. Didn't I say that? 1280 01:03:14,862 --> 01:03:16,155 Huh? Didn't I say that to you? 1281 01:03:16,239 --> 01:03:17,657 I want you to be here, Dad. 1282 01:03:17,739 --> 01:03:19,366 - Now you want me to be here? - Yes. 1283 01:03:19,449 --> 01:03:22,411 I can't figure out who the fuck you are, actor man. 1284 01:03:22,494 --> 01:03:24,580 What the fuck do you want me to be here for? 1285 01:03:24,681 --> 01:03:26,808 - Give me one reason. - You have good instincts. 1286 01:03:26,891 --> 01:03:28,935 I have good instincts? I got rodeo clown instincts. 1287 01:03:29,017 --> 01:03:30,935 Why I could never make it in Hollywood. 1288 01:03:31,019 --> 01:03:32,270 I like pussy too much. 1289 01:03:32,353 --> 01:03:34,102 You could if you started when I did. 1290 01:03:34,104 --> 01:03:36,231 And then I could have been a big fucking, uh, uh, 1291 01:03:36,315 --> 01:03:37,775 a champion pie fighter? 1292 01:03:37,856 --> 01:03:39,941 Huh? Doing fucking push-ups. 1293 01:03:45,997 --> 01:03:48,791 Wipe your face, Otis. Don't cry in front of me. 1294 01:03:50,733 --> 01:03:53,361 I'm not gonna ask you again, Otis. 1295 01:03:58,569 --> 01:04:01,572 You keep pushing me. 1296 01:04:01,655 --> 01:04:02,990 Thank you. 1297 01:04:03,075 --> 01:04:05,994 - And the other one. - Mmm, mmm, mmm! 1298 01:04:06,078 --> 01:04:09,289 Well, this culinary spread is beautisimiss, Jeff. 1299 01:04:09,389 --> 01:04:12,975 Well, it's all thanks to Royston. 1300 01:04:13,058 --> 01:04:15,102 Thank you, Royston. This is splendid. 1301 01:04:15,185 --> 01:04:16,978 (mocking): This is splendid. 1302 01:04:20,197 --> 01:04:22,658 - What has gotten into you, son? - You know what? 1303 01:04:23,910 --> 01:04:25,370 Here. 1304 01:04:25,454 --> 01:04:27,873 Here's the keys to the new house. Take that. 1305 01:04:27,975 --> 01:04:30,686 (sighs) Is that what you think this is all about? 1306 01:04:30,769 --> 01:04:32,563 That... I'm leaving 1307 01:04:32,641 --> 01:04:35,060 because Mommy and I got a second house? 1308 01:04:36,520 --> 01:04:38,772 Well, yeah. 1309 01:04:38,823 --> 01:04:41,701 Royston, do you mind? 1310 01:04:41,784 --> 01:04:43,828 You heard him, Royston. 1311 01:04:50,260 --> 01:04:52,554 So you're staying? 1312 01:04:52,638 --> 01:04:54,431 Of course. 1313 01:04:54,515 --> 01:04:58,352 Do you really think I would leave you and Royston behind? 1314 01:04:59,854 --> 01:05:02,607 (softly): I just... I just... 1315 01:05:02,705 --> 01:05:07,085 (sighs) Well, I just thought you didn't love us anymore. 1316 01:05:07,168 --> 01:05:08,545 Oh. 1317 01:05:10,598 --> 01:05:12,725 I love you, Jeff. 1318 01:05:14,391 --> 01:05:17,436 I love you more than words can say. 1319 01:05:21,480 --> 01:05:22,606 (TV Dad sighs) 1320 01:05:22,740 --> 01:05:24,200 DIRECTOR: And cut. We have it. 1321 01:05:24,284 --> 01:05:25,827 - (others clapping) - Yeah, that was great. 1322 01:05:25,910 --> 01:05:28,204 You feeling all right? 1323 01:05:28,257 --> 01:05:30,217 - (bell rings) - DIRECTOR: Beautiful. 1324 01:05:30,300 --> 01:05:32,010 (TV Dad clears throat) 1325 01:05:32,094 --> 01:05:34,346 DIRECTOR: Yeah, we need a wide shot... 1326 01:05:34,476 --> 01:05:37,521 Well, this culinary spread is beautisimiss, Jeff. 1327 01:05:37,605 --> 01:05:39,690 OTIS: Well, it's all thanks to Royston. 1328 01:05:39,772 --> 01:05:40,940 (Otis snaps fingers) 1329 01:05:41,024 --> 01:05:42,400 TV DAD: Thank you, Royston. 1330 01:05:42,483 --> 01:05:45,320 - This is splendid. - (mocking): "This is splendid." 1331 01:05:46,997 --> 01:05:49,624 What has gotten into you, son? 1332 01:05:55,130 --> 01:05:56,798 Dad? 1333 01:06:00,402 --> 01:06:02,613 I need you to hear me. 1334 01:06:07,036 --> 01:06:09,747 I'm gonna say some things that I got to say, 1335 01:06:09,826 --> 01:06:13,288 and I need you to not interrupt me or run off. 1336 01:06:14,849 --> 01:06:16,684 Okay? 1337 01:06:16,768 --> 01:06:18,645 I was thinking. 1338 01:06:18,727 --> 01:06:21,855 The other day when we were talking about... 1339 01:06:21,938 --> 01:06:25,025 Tom and the rodeo, and I was thinking 1340 01:06:25,108 --> 01:06:29,404 what other happy memories I had of you and me, and... 1341 01:06:29,506 --> 01:06:32,842 and I-I swear to God... 1342 01:06:32,925 --> 01:06:36,804 I've always been waiting for you to act like a real dad. 1343 01:06:38,137 --> 01:06:42,350 You haven't done that one time. 1344 01:06:45,535 --> 01:06:48,538 I've missed you for a long time, Dad. 1345 01:06:50,123 --> 01:06:53,042 TV DAD: I love you, Jeff. 1346 01:06:53,127 --> 01:06:56,130 I love you more than words can say. 1347 01:07:03,530 --> 01:07:04,865 What? 1348 01:07:04,948 --> 01:07:07,075 - What? - (TV show continues) 1349 01:07:07,159 --> 01:07:08,702 - Ow. - Otis... 1350 01:07:08,784 --> 01:07:10,578 hey, what's wrong with you? Go pick that up. 1351 01:07:10,661 --> 01:07:11,996 OTIS (on TV): I'll kick your butt. 1352 01:07:12,079 --> 01:07:13,581 No, I'm the funny one around here. 1353 01:07:13,663 --> 01:07:15,540 You stand up, I'm gonna kick your butt right now. 1354 01:07:15,623 --> 01:07:17,792 - What are you crying about? - I'm not crying. 1355 01:07:17,895 --> 01:07:19,646 Otis. 1356 01:07:19,730 --> 01:07:21,106 Tom. 1357 01:07:21,190 --> 01:07:23,025 - Aw, fuck. - He still fixed our passports 1358 01:07:23,108 --> 01:07:25,444 after you threatened to face-fuck his dead family. 1359 01:07:25,527 --> 01:07:27,696 - Yeah, well... - You're a sex offender. 1360 01:07:27,782 --> 01:07:29,450 - You know, he kept pushing. - He's a federal employee. 1361 01:07:29,533 --> 01:07:31,035 - Okay... - He's a grown man, he's gonna figure... 1362 01:07:31,118 --> 01:07:33,245 Shut the fuck up! 1363 01:07:33,340 --> 01:07:35,467 Don't talk to me like that, Otis. 1364 01:07:35,550 --> 01:07:38,595 Listen to me and let me talk! 1365 01:07:38,682 --> 01:07:39,683 Lower your voice, Otis. 1366 01:07:39,767 --> 01:07:41,685 I want you to be a better dad to me. 1367 01:07:41,769 --> 01:07:43,604 - All right. - So I want you to promise me... 1368 01:07:43,684 --> 01:07:47,063 put your pinky out right now... and I want you to promise me 1369 01:07:47,146 --> 01:07:50,358 that you're gonna be better to me... 1370 01:07:50,458 --> 01:07:52,836 Yeah, I'll be better to you. 1371 01:07:52,920 --> 01:07:54,505 This is not a joke. 1372 01:07:54,588 --> 01:07:57,925 This is not one of your fucking stupid little jokes. 1373 01:07:59,422 --> 01:08:02,092 Yeah, what is this, man? 1374 01:08:02,175 --> 01:08:04,344 End of our agreement. 1375 01:08:05,637 --> 01:08:08,557 It's the end of our agreement? 1376 01:08:12,037 --> 01:08:13,580 I'll tell you what, I get it, man. 1377 01:08:13,665 --> 01:08:15,292 I hear you. You want a better father. 1378 01:08:15,375 --> 01:08:18,920 A father who teaches you lessons and stuff. 1379 01:08:19,002 --> 01:08:20,503 Yeah? 1380 01:08:20,587 --> 01:08:22,005 And you deserve one. 1381 01:08:23,274 --> 01:08:26,152 You do. 1382 01:08:26,235 --> 01:08:27,570 So... 1383 01:08:29,236 --> 01:08:31,447 (sighs) I'm gonna try harder. 1384 01:08:31,530 --> 01:08:35,409 We're gonna start fresh right here, right now. 1385 01:08:35,489 --> 01:08:37,449 Lesson number one. 1386 01:08:37,532 --> 01:08:39,451 All smart guys know... 1387 01:08:39,554 --> 01:08:41,890 if you can hit your boss once... 1388 01:08:41,973 --> 01:08:43,433 (slap) 1389 01:08:43,514 --> 01:08:46,809 - (sobbing) - ...then you can hit him twice. 1390 01:08:48,858 --> 01:08:51,486 - Don't talk to me like that. - Go away! 1391 01:08:51,569 --> 01:08:54,030 Gladly, pal. 1392 01:08:54,128 --> 01:08:55,337 (door opens) 1393 01:08:55,421 --> 01:08:56,588 (sniffling) 1394 01:08:56,672 --> 01:08:58,507 (door closes) 1395 01:09:01,135 --> 01:09:02,594 (Otis crying) 1396 01:09:07,906 --> 01:09:09,908 ♪ ♪ 1397 01:09:26,132 --> 01:09:28,384 (crying) 1398 01:09:42,416 --> 01:09:44,168 (crying) 1399 01:09:44,267 --> 01:09:47,354 OTIS: Give me a cigarette, Dad. 1400 01:09:47,437 --> 01:09:49,731 Not until you get this scene. You're gonna make me laugh, 1401 01:09:49,809 --> 01:09:51,685 or we're gonna do this all fuckin' night. 1402 01:09:51,769 --> 01:09:54,855 I'm doing you a favor by paying you to be my chaperone. 1403 01:09:54,945 --> 01:09:57,531 Give me a fuckin' cigarette, Dad. 1404 01:09:57,614 --> 01:09:59,991 Whoa, you're doing who a favor? 1405 01:10:00,091 --> 01:10:03,010 - (sobbing) - You. Who else is gonna give a felon a job? 1406 01:10:03,093 --> 01:10:05,178 (crying): I'm not stupid. I have you 1407 01:10:05,262 --> 01:10:07,264 (sobbing): to do that. 1408 01:10:10,266 --> 01:10:12,935 (sobbing continues) 1409 01:10:13,036 --> 01:10:15,664 What are your SUDS now? 1410 01:10:15,747 --> 01:10:16,915 I don't fucking know! 1411 01:10:16,999 --> 01:10:18,625 I'm not a fucking number. 1412 01:10:18,708 --> 01:10:20,877 What's the fucking point of doing this? 1413 01:10:20,960 --> 01:10:23,004 What's the fucking point of putting a number to it if... 1414 01:10:23,086 --> 01:10:24,337 So we can track progress. 1415 01:10:24,421 --> 01:10:26,339 Well, for fucking who? For fucking who? 1416 01:10:26,423 --> 01:10:29,217 If it... if it works, I'm gonna know, won't I? 1417 01:10:29,320 --> 01:10:30,613 For court. 1418 01:10:30,696 --> 01:10:31,947 (sniffles) 1419 01:10:36,534 --> 01:10:38,286 Eighty. 1420 01:10:42,418 --> 01:10:44,462 Let's bring it down. 1421 01:10:44,543 --> 01:10:45,628 Oh, my God. 1422 01:10:45,711 --> 01:10:47,338 Cactus, window, 1423 01:10:47,421 --> 01:10:49,506 - carpet, pen. - One more. 1424 01:10:49,605 --> 01:10:51,899 You're a ridiculous person. You know that, right? 1425 01:10:51,982 --> 01:10:53,817 You think you're fucking smart, 1426 01:10:53,902 --> 01:10:55,737 'cause you got me to act for you? 1427 01:10:55,820 --> 01:10:57,864 I've been doing this shit my whole fuckin' life. 1428 01:10:57,948 --> 01:10:59,074 For a living. 1429 01:10:59,154 --> 01:11:00,822 I would know if it works. 1430 01:11:00,906 --> 01:11:02,491 This is all bullshit. 1431 01:11:02,574 --> 01:11:03,951 How am I supposed to have therapy 1432 01:11:04,052 --> 01:11:05,470 with my probation officer? 1433 01:11:05,553 --> 01:11:07,722 Name one more thing. 1434 01:11:08,722 --> 01:11:10,307 (sighs) 1435 01:11:11,976 --> 01:11:14,645 You. 1436 01:11:19,128 --> 01:11:21,755 The only thing my father gave me 1437 01:11:21,839 --> 01:11:24,967 that was of any value is pain. 1438 01:11:26,548 --> 01:11:29,718 And you want to take that away? 1439 01:11:29,803 --> 01:11:31,346 Can I? 1440 01:11:32,764 --> 01:11:35,392 ♪ I found peace ♪ 1441 01:11:38,159 --> 01:11:40,327 ♪ In my way ♪ 1442 01:11:43,038 --> 01:11:46,374 ♪ But it didn't last ♪ 1443 01:11:48,186 --> 01:11:50,605 ♪ Beyond the day ♪ 1444 01:11:52,940 --> 01:11:56,319 ♪ I've had glimpses ♪ 1445 01:11:58,246 --> 01:12:01,041 ♪ Around the bend ♪ 1446 01:12:03,410 --> 01:12:08,415 ♪ But in the morning ♪ 1447 01:12:08,515 --> 01:12:11,101 ♪ I start again ♪ 1448 01:12:13,610 --> 01:12:16,071 ♪ I feel the sun ♪ 1449 01:12:18,941 --> 01:12:22,069 ♪ Hot on my face ♪ 1450 01:12:22,152 --> 01:12:23,821 ♪ Mm-hmm ♪ 1451 01:12:23,919 --> 01:12:29,598 ♪ And I hear my blood... ♪ 1452 01:12:29,600 --> 01:12:31,602 ♪ Giving way ♪ 1453 01:12:33,971 --> 01:12:37,182 ♪ I've had some glimpses ♪ 1454 01:12:39,167 --> 01:12:41,544 ♪ Around the bend ♪ 1455 01:12:41,628 --> 01:12:42,837 ♪ Yeah ♪ 1456 01:12:44,080 --> 01:12:47,375 ♪ You know if I didn't ♪ 1457 01:12:47,459 --> 01:12:50,253 ♪ I'd have killed myself ♪ 1458 01:12:50,336 --> 01:12:52,004 ♪ Today ♪ 1459 01:12:54,274 --> 01:12:55,275 ♪ Now, Mama ♪ 1460 01:12:55,359 --> 01:13:00,113 ♪ I'm so tired... ♪ 1461 01:13:00,195 --> 01:13:03,073 ♪ From the bullshit ♪ 1462 01:13:03,160 --> 01:13:04,662 ♪ Mama, yeah ♪ 1463 01:13:04,745 --> 01:13:10,834 ♪ Yeah, and my soul cried... ♪ 1464 01:13:10,915 --> 01:13:13,167 ♪ From the bullshit ♪ 1465 01:13:13,267 --> 01:13:15,186 ♪ Mama, yeah ♪ 1466 01:13:15,269 --> 01:13:20,775 ♪ And I'm so tired... ♪ 1467 01:13:20,825 --> 01:13:23,495 ♪ But I know I'll make it ♪ 1468 01:13:23,612 --> 01:13:26,865 ♪ With you by my side ♪ 1469 01:13:31,300 --> 01:13:33,886 ♪ Mm-hmm ♪ 1470 01:13:39,017 --> 01:13:40,768 ♪ ♪ 1471 01:13:57,803 --> 01:13:59,805 ♪ ♪ 1472 01:14:06,451 --> 01:14:10,747 ♪ Perhaps ♪ 1473 01:14:10,829 --> 01:14:13,707 ♪ I'm crazy ♪ 1474 01:14:16,020 --> 01:14:18,856 ♪ Still I'm thinking ♪ 1475 01:14:20,189 --> 01:14:22,566 ♪ There is change ♪ 1476 01:14:22,650 --> 01:14:25,986 ♪ In the air ♪ 1477 01:14:26,037 --> 01:14:32,251 ♪ We were trying... ♪ 1478 01:14:32,370 --> 01:14:35,331 ♪ Together ♪ 1479 01:14:35,430 --> 01:14:36,765 ♪ Mm-hmm ♪ 1480 01:14:36,849 --> 01:14:39,893 ♪ Now we're trying ♪ 1481 01:14:40,932 --> 01:14:43,184 ♪ Just to care ♪ 1482 01:14:44,611 --> 01:14:50,575 ♪ And I'm so tired... ♪ 1483 01:14:50,710 --> 01:14:52,795 ♪ But I know I'll make it ♪ 1484 01:14:52,879 --> 01:14:57,091 ♪ With you by my side ♪ 1485 01:15:00,094 --> 01:15:02,763 ♪ Yes, yes ♪ 1486 01:15:08,320 --> 01:15:10,739 ♪ Whoo... ♪ 1487 01:15:25,903 --> 01:15:27,738 (groans) 1488 01:15:38,055 --> 01:15:39,556 (sighs) 1489 01:15:50,579 --> 01:15:52,665 (exhales) 1490 01:15:54,826 --> 01:15:56,912 What are you doing here? 1491 01:15:56,995 --> 01:15:59,873 I'm looking after your son. 1492 01:15:59,978 --> 01:16:01,062 Otis? 1493 01:16:01,145 --> 01:16:02,480 (clears throat) Otis. 1494 01:16:02,563 --> 01:16:05,441 You fucked my son. 1495 01:16:05,521 --> 01:16:07,606 Mm-mm. 1496 01:16:07,690 --> 01:16:09,692 You fuck your son. 1497 01:16:09,774 --> 01:16:11,859 Get out of the fucking room, bitch. 1498 01:16:11,943 --> 01:16:13,444 (slap) 1499 01:16:13,545 --> 01:16:14,879 Goddamn it. 1500 01:16:14,963 --> 01:16:16,798 - (door slams) - (sighs) 1501 01:16:20,348 --> 01:16:21,558 (sighs) 1502 01:16:21,641 --> 01:16:23,643 Get my glasses. 1503 01:16:27,269 --> 01:16:29,354 Did you fuck that woman? 1504 01:16:29,455 --> 01:16:32,833 - She's just friendly. - She's just friendly? 1505 01:16:32,916 --> 01:16:34,752 She don't give a friendly fuck about you. 1506 01:16:34,835 --> 01:16:36,837 She don't give a... You think she gives 1507 01:16:36,920 --> 01:16:38,672 a friendly fuck about a victim? 1508 01:16:38,756 --> 01:16:41,508 - I'm not a victim. - No? You are a victim. 1509 01:16:41,592 --> 01:16:43,552 You're 12 fucking years old, man. 1510 01:16:43,632 --> 01:16:46,927 What do you think the fuck it is? (groans) 1511 01:16:47,011 --> 01:16:49,055 I love her. 1512 01:16:49,158 --> 01:16:52,036 (groans) Fuck you, you love her. 1513 01:16:52,119 --> 01:16:53,704 I do. 1514 01:16:53,803 --> 01:16:55,846 (belches) 1515 01:16:57,515 --> 01:16:58,682 Ooh... 1516 01:16:58,798 --> 01:17:00,716 (vomit splashes in toilet) 1517 01:17:00,800 --> 01:17:03,010 (grunts, coughs) 1518 01:17:03,094 --> 01:17:05,604 Love sells diapers, pal. 1519 01:17:05,606 --> 01:17:07,817 (objects clattering) 1520 01:17:07,900 --> 01:17:10,570 She holds my hand. You slap me in the face. 1521 01:17:10,655 --> 01:17:13,199 Well, I'm your father. You can't buy that shit. 1522 01:17:13,283 --> 01:17:16,327 - Yes, you can. I do. - Don't! 1523 01:17:16,407 --> 01:17:17,950 Don't fucking push me now. 1524 01:17:18,033 --> 01:17:19,910 I'm not scared of you. 1525 01:17:20,016 --> 01:17:21,267 Don't I know it. 1526 01:17:23,975 --> 01:17:26,186 Fuck this shit. 1527 01:17:28,104 --> 01:17:30,857 I don't want to be here no more. 1528 01:17:33,582 --> 01:17:35,375 You can't leave. 1529 01:17:35,459 --> 01:17:37,794 I can do what the fuck I want. I'm an adult. 1530 01:17:37,878 --> 01:17:40,047 You can't leave. 1531 01:17:41,256 --> 01:17:43,508 Fine. Take me with you. 1532 01:17:43,592 --> 01:17:45,594 Fuck off. 1533 01:17:47,638 --> 01:17:50,349 Call Tom. Get him to fucking pick up some applesauce. 1534 01:17:50,434 --> 01:17:52,728 - Go fuckin' camping, man. - Let me in, Dad. 1535 01:17:52,811 --> 01:17:54,688 Fuck off. You're in. 1536 01:17:54,785 --> 01:17:57,788 (wry chuckle) You're so fuckin' in. 1537 01:17:58,963 --> 01:18:00,422 (exhales) 1538 01:18:00,506 --> 01:18:03,384 You made it. 1539 01:18:03,461 --> 01:18:05,463 Hey-o! 1540 01:18:07,131 --> 01:18:09,550 I never could. Fuckin' congratulations. 1541 01:18:09,651 --> 01:18:11,653 Good on you, honey boy. 1542 01:18:16,285 --> 01:18:18,870 - None of it's real, though. - (chuckles): Yeah, well... 1543 01:18:18,951 --> 01:18:20,869 there it is there, isn't it? 1544 01:18:20,953 --> 01:18:23,080 None of it's real. 1545 01:18:27,395 --> 01:18:29,814 It's more valuable that way. 1546 01:18:31,984 --> 01:18:34,611 (sighs) That's my fucking advice. 1547 01:18:36,944 --> 01:18:39,864 That's my advice to you. That's my fatherly advice. 1548 01:18:39,964 --> 01:18:41,966 You picking up on that? 1549 01:18:46,053 --> 01:18:48,722 You chase the bullshit forever, man. 1550 01:18:48,806 --> 01:18:51,392 - Mom says that you... - (belches) Your mother says 1551 01:18:51,476 --> 01:18:53,853 a whole fuckin' lot of shit, your mother. 1552 01:18:53,951 --> 01:18:56,204 (wry chuckle) It's naive. 1553 01:18:57,747 --> 01:18:59,290 The real world... 1554 01:18:59,376 --> 01:19:02,420 truth is: wood fuckin' rots, man. 1555 01:19:02,504 --> 01:19:05,006 You know, stone crumbles. People fucking die. 1556 01:19:05,089 --> 01:19:07,091 That's the real world. The only thing 1557 01:19:07,174 --> 01:19:11,762 that's gonna live on is stories and fables and dreams. 1558 01:19:11,845 --> 01:19:14,098 I don't understand. 1559 01:19:14,197 --> 01:19:16,032 (belches) 1560 01:19:16,116 --> 01:19:18,326 You're 12 fuckin' years old. 1561 01:19:20,120 --> 01:19:22,080 I want to understand. 1562 01:19:22,163 --> 01:19:24,082 - I want stories. - I know. 1563 01:19:24,216 --> 01:19:26,135 Well, you get stories every week. 1564 01:19:26,218 --> 01:19:27,887 Pull 'em out the fucking envelope. 1565 01:19:27,970 --> 01:19:29,972 You don't need me for stories. 1566 01:19:30,019 --> 01:19:32,230 You make your own stories. 1567 01:19:41,195 --> 01:19:45,283 How do you think it feels... 1568 01:19:45,386 --> 01:19:48,139 for me to have my son talk to me 1569 01:19:48,222 --> 01:19:50,183 the way that you talk to me, 1570 01:19:50,266 --> 01:19:52,435 have my son paying me? 1571 01:19:55,020 --> 01:19:57,731 How do you think that feels? 1572 01:20:01,875 --> 01:20:05,504 You wouldn't be here if I didn't pay you. 1573 01:20:22,372 --> 01:20:24,165 (moans sadly) 1574 01:20:27,415 --> 01:20:29,251 (crying) 1575 01:20:37,111 --> 01:20:38,737 (sniffles) 1576 01:20:46,993 --> 01:20:49,245 (James takes deep breath) 1577 01:21:07,880 --> 01:21:09,757 Horse trade. 1578 01:21:11,175 --> 01:21:13,135 You stop putting me down. 1579 01:21:13,218 --> 01:21:15,387 You stop... 1580 01:21:15,438 --> 01:21:17,690 (sighs) you know, shitting on me, 1581 01:21:17,773 --> 01:21:22,153 and bringing up the past... I can't get out from under it... 1582 01:21:22,285 --> 01:21:23,953 and I'll... 1583 01:21:24,039 --> 01:21:26,708 teach you what I know, I'll give you what I have. 1584 01:21:29,293 --> 01:21:30,878 Okay. 1585 01:21:30,962 --> 01:21:33,506 Deal. 1586 01:21:39,319 --> 01:21:40,821 (kiss) 1587 01:21:43,906 --> 01:21:47,160 MORENO: There's no quick fix. 1588 01:21:48,369 --> 01:21:50,830 But you can start from here. 1589 01:21:52,623 --> 01:21:56,127 (birds chirping, chickens clucking) 1590 01:21:56,228 --> 01:21:59,064 You need to get rid of what doesn't work, Otis. 1591 01:22:02,691 --> 01:22:04,526 (clucking) 1592 01:22:07,111 --> 01:22:09,530 (sighs) I'm growing, son. 1593 01:22:10,594 --> 01:22:12,930 I know. I see it. 1594 01:22:13,013 --> 01:22:14,598 No, fuck you, you see it. 1595 01:22:14,679 --> 01:22:17,057 I'm growing marijuana on the side of the freeway. 1596 01:22:17,140 --> 01:22:20,185 Sinsemilla on the 101. 1597 01:22:20,269 --> 01:22:22,772 - Dad. - What? 1598 01:22:22,855 --> 01:22:25,399 - What if they catch you again? - Who's "they"? 1599 01:22:25,498 --> 01:22:28,084 OTIS: The police. The city. 1600 01:22:28,167 --> 01:22:30,127 JAMES: The city, they're watering it for me. 1601 01:22:30,209 --> 01:22:31,710 There's no tail. 1602 01:22:31,794 --> 01:22:33,128 This crop works, I'm gonna plant 1603 01:22:33,212 --> 01:22:34,880 the whole fucking freeway, and you and me 1604 01:22:34,961 --> 01:22:37,630 are gonna build a tree house on the fucking moon, buddy. 1605 01:22:40,112 --> 01:22:42,948 Trust me, honey boy. I'm your father. 1606 01:22:43,031 --> 01:22:44,741 (clicks tongue) 1607 01:22:48,451 --> 01:22:50,453 ♪ ♪ 1608 01:22:54,751 --> 01:22:56,878 JAMES: You know, the older you get, 1609 01:22:56,962 --> 01:22:59,881 you learn a couple things about life. 1610 01:22:59,981 --> 01:23:02,483 You get to know what you come from. 1611 01:23:04,317 --> 01:23:05,651 Now, what you come from is, 1612 01:23:05,735 --> 01:23:07,862 you come from a line of alcoholics, son. 1613 01:23:11,072 --> 01:23:13,742 JAMES: Look behind me. 1614 01:23:13,841 --> 01:23:16,010 - Didn't I promise you a tree house? - No. 1615 01:23:16,093 --> 01:23:18,012 I'm a man of my word is what I am. 1616 01:23:18,095 --> 01:23:19,597 Don't be shy. There you go. 1617 01:23:19,683 --> 01:23:22,353 (chuckles): Get in there. It's yours. 1618 01:23:22,436 --> 01:23:25,022 JAMES: A long line... 1619 01:23:25,102 --> 01:23:27,021 of good people who were hurting 1620 01:23:27,104 --> 01:23:29,315 and didn't know what the fuck to do. 1621 01:23:29,414 --> 01:23:31,708 So they drank a lot. 1622 01:23:33,293 --> 01:23:34,378 Here, touch it. 1623 01:23:34,465 --> 01:23:36,425 Come on, bring it up. 1624 01:23:36,509 --> 01:23:37,802 - Sticky. - Yes, sir. 1625 01:23:37,885 --> 01:23:39,428 Yeah, that's magical stuff there. 1626 01:23:39,508 --> 01:23:41,551 That's God right there, peckerwood. 1627 01:23:45,691 --> 01:23:49,277 JAMES: Every single one of us got a grudge. 1628 01:23:49,368 --> 01:23:50,703 - Hey, Dad! - Every single one of us 1629 01:23:50,786 --> 01:23:53,622 got somebody that fucked us over. 1630 01:23:58,630 --> 01:24:00,340 (chicken clucks) 1631 01:24:00,437 --> 01:24:03,815 And I know you got one... 1632 01:24:03,898 --> 01:24:06,443 and you got to lay the grudge down, 1633 01:24:06,526 --> 01:24:09,195 or it's gonna fuckin' kill you. 1634 01:24:13,033 --> 01:24:14,744 Hey, Ruby. 1635 01:24:16,136 --> 01:24:18,263 ♪ ♪ 1636 01:24:34,795 --> 01:24:37,547 ♪ ♪ 1637 01:24:52,571 --> 01:24:55,741 ♪ ♪ 1638 01:25:01,382 --> 01:25:03,300 - Okay, put your hands up. - (hacking) 1639 01:25:03,384 --> 01:25:05,427 (laughs): Put your hands up. Oh, no. 1640 01:25:09,403 --> 01:25:12,155 JAMES: You know, a seed 1641 01:25:12,239 --> 01:25:15,784 has to totally destroy itself to become a flower. 1642 01:25:17,037 --> 01:25:20,207 That's a violent act, honey boy. 1643 01:25:32,526 --> 01:25:34,528 ♪ ♪ 1644 01:25:50,028 --> 01:25:52,864 Nobody's mad at me anymore. 1645 01:25:56,459 --> 01:25:59,462 - Huh. - That's all I ever wanted. 1646 01:26:04,090 --> 01:26:05,925 - (chicken clucking) - (sighs) 1647 01:26:06,008 --> 01:26:08,261 You'll get there, too. 1648 01:26:20,716 --> 01:26:22,968 I'm gonna make a movie about you. 1649 01:26:24,010 --> 01:26:26,471 You're making a movie about me? 1650 01:26:30,225 --> 01:26:33,729 Well, make me look good, honey boy. 1651 01:26:39,423 --> 01:26:42,426 ♪ ♪ 1652 01:27:03,672 --> 01:27:06,675 ♪ ♪ 1653 01:27:16,032 --> 01:27:19,786 (intro to Bob Dylan's "All I Really Want to Do" playing) 1654 01:27:19,836 --> 01:27:21,546 ♪ I ain't lookin' ♪ 1655 01:27:21,629 --> 01:27:24,131 ♪ To compete with you ♪ 1656 01:27:24,216 --> 01:27:25,801 ♪ Beat or cheat ♪ 1657 01:27:25,884 --> 01:27:28,220 ♪ Or mistreat you ♪ 1658 01:27:28,303 --> 01:27:30,055 ♪ Simplify you ♪ 1659 01:27:30,137 --> 01:27:31,764 ♪ Classify you ♪ 1660 01:27:31,848 --> 01:27:33,766 ♪ Deny, defy ♪ 1661 01:27:33,850 --> 01:27:36,060 ♪ Or crucify you ♪ 1662 01:27:36,144 --> 01:27:38,146 ♪ All I ♪ 1663 01:27:38,230 --> 01:27:39,356 ♪ Really ♪ 1664 01:27:39,457 --> 01:27:42,919 ♪ Want to do ♪ 1665 01:27:43,003 --> 01:27:46,923 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1666 01:27:47,005 --> 01:27:49,507 (harmonica and guitar playing) 1667 01:27:50,383 --> 01:27:55,383 Subtitles by sub.Trader Corrected by explosiveskull 1668 01:27:59,868 --> 01:28:02,370 ♪ No, and I ain't lookin' ♪ 1669 01:28:02,454 --> 01:28:04,664 ♪ To fight with you ♪ 1670 01:28:04,748 --> 01:28:06,333 ♪ Frighten you ♪ 1671 01:28:06,416 --> 01:28:08,835 (laughs): ♪ Or uptighten you ♪ 1672 01:28:08,936 --> 01:28:10,729 ♪ Drag you down ♪ 1673 01:28:10,812 --> 01:28:13,065 ♪ Or drain you down ♪ 1674 01:28:13,148 --> 01:28:14,858 ♪ Chain you down ♪ 1675 01:28:14,939 --> 01:28:17,316 ♪ Or bring you down ♪ 1676 01:28:17,399 --> 01:28:19,234 ♪ All I ♪ 1677 01:28:19,322 --> 01:28:20,698 ♪ Really ♪ 1678 01:28:20,782 --> 01:28:24,035 ♪ Want to do ♪ 1679 01:28:24,134 --> 01:28:27,137 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1680 01:28:27,221 --> 01:28:29,431 (harmonica and guitar playing) 1681 01:28:38,521 --> 01:28:40,398 ♪ I ain't lookin' ♪ 1682 01:28:40,497 --> 01:28:42,416 ♪ To block you up ♪ 1683 01:28:42,499 --> 01:28:44,209 ♪ Shock or knock ♪ 1684 01:28:44,294 --> 01:28:46,714 ♪ Or lock you up ♪ 1685 01:28:46,797 --> 01:28:48,716 ♪ Analyze you ♪ 1686 01:28:48,799 --> 01:28:50,801 ♪ Categorize you ♪ 1687 01:28:50,881 --> 01:28:52,675 ♪ Finalize you ♪ 1688 01:28:52,758 --> 01:28:54,927 ♪ Or advertise you ♪ 1689 01:28:55,013 --> 01:28:56,848 ♪ All I ♪ 1690 01:28:56,931 --> 01:28:58,266 ♪ Really ♪ 1691 01:28:58,349 --> 01:29:01,769 ♪ Want to do ♪ 1692 01:29:01,871 --> 01:29:05,458 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1693 01:29:05,542 --> 01:29:07,919 (harmonica and guitar playing) 1694 01:29:18,650 --> 01:29:20,652 ♪ All I ♪ 1695 01:29:20,735 --> 01:29:21,986 ♪ Really ♪ 1696 01:29:22,070 --> 01:29:24,947 ♪ Want to do ♪ 1697 01:29:25,038 --> 01:29:28,875 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1698 01:29:28,958 --> 01:29:31,377 (harmonica and guitar playing) 1699 01:29:46,878 --> 01:29:48,630 ♪ I don't want ♪ 1700 01:29:48,713 --> 01:29:50,590 ♪ To meet your kin ♪ 1701 01:29:50,676 --> 01:29:52,553 ♪ Make you spin ♪ 1702 01:29:52,636 --> 01:29:54,680 ♪ Or do you in ♪ 1703 01:29:54,760 --> 01:29:56,804 ♪ Or select you ♪ 1704 01:29:56,887 --> 01:29:58,889 ♪ Or dissect you ♪ 1705 01:29:58,973 --> 01:30:00,975 ♪ Or inspect you ♪ 1706 01:30:01,070 --> 01:30:02,822 ♪ Or reject you ♪ 1707 01:30:02,905 --> 01:30:04,866 ♪ All I ♪ 1708 01:30:04,954 --> 01:30:06,164 ♪ Really ♪ 1709 01:30:06,247 --> 01:30:09,458 ♪ Want to do ♪ 1710 01:30:09,541 --> 01:30:12,878 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1711 01:30:12,961 --> 01:30:15,380 (harmonica and guitar playing) 1712 01:30:24,740 --> 01:30:26,742 ♪ ♪ 1713 01:30:37,557 --> 01:30:39,267 ♪ I don't want ♪ 1714 01:30:39,323 --> 01:30:41,617 ♪ To fake you out ♪ 1715 01:30:41,700 --> 01:30:43,035 ♪ Take or shake ♪ 1716 01:30:43,118 --> 01:30:45,412 ♪ Or forsake you out ♪ 1717 01:30:45,527 --> 01:30:46,987 ♪ I ain't lookin' ♪ 1718 01:30:47,070 --> 01:30:49,531 ♪ For you to feel like me ♪ 1719 01:30:49,631 --> 01:30:51,174 ♪ See like me ♪ 1720 01:30:51,258 --> 01:30:53,468 (laughs): ♪ Or be like me ♪ 1721 01:30:53,552 --> 01:30:54,970 ♪ All I ♪ 1722 01:30:55,051 --> 01:30:56,428 ♪ Really ♪ 1723 01:30:56,511 --> 01:31:00,098 ♪ Want to do ♪ 1724 01:31:00,183 --> 01:31:03,311 ♪ Is, baby, be friends with you. ♪ 1725 01:31:03,395 --> 01:31:05,814 (harmonica and guitar playing) 1726 01:31:09,541 --> 01:31:11,918 (song fades) 1727 01:31:13,128 --> 01:31:15,547 (objects rattling, clacking) 1728 01:31:20,943 --> 01:31:22,945 ♪ ♪ 1729 01:31:45,400 --> 01:31:47,820 ♪ ♪ 1730 01:32:17,381 --> 01:32:19,800 ♪ ♪ 1731 01:32:49,694 --> 01:32:52,072 ♪ ♪ 1732 01:33:22,509 --> 01:33:24,928 ♪ ♪ 1733 01:33:29,619 --> 01:33:31,038 (music ends) 1734 01:33:31,121 --> 01:33:33,623 (chicken clucking) 1735 01:33:33,707 --> 01:33:35,125 (wings flutter) 1736 01:33:40,796 --> 01:33:42,882 (chicken clucks, flutters wings) 123170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.