Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,003
♪ ♪
2
00:00:02,005 --> 00:00:07,241
Subtitles by sub.Trader
Corrected by explosiveskull
3
00:00:09,246 --> 00:00:11,665
(automatic gunfire, plane flying overhead)
4
00:00:14,226 --> 00:00:16,645
(helicopter blades whirring)
5
00:00:18,438 --> 00:00:19,815
(artillery fire)
6
00:00:19,898 --> 00:00:21,900
(explosion)
7
00:00:21,984 --> 00:00:23,735
(gunfire)
8
00:00:24,734 --> 00:00:26,736
(explosion)
9
00:00:26,820 --> 00:00:28,738
(missile whooshing through air)
10
00:00:28,840 --> 00:00:30,174
(explosion)
11
00:00:30,258 --> 00:00:33,303
(clattering)
12
00:00:33,386 --> 00:00:34,679
(explosion)
13
00:00:34,729 --> 00:00:36,606
(artillery fire)
14
00:00:36,690 --> 00:00:40,318
(explosions, gunfire)
15
00:00:44,289 --> 00:00:45,832
(explosion)
16
00:00:45,915 --> 00:00:48,001
(explosion, debris clattering)
17
00:00:52,129 --> 00:00:53,547
(clacking, whirring)
18
00:00:53,631 --> 00:00:55,215
(missile whooshing)
19
00:00:55,297 --> 00:00:57,382
No, no, no, no, no, no!
20
00:00:57,466 --> 00:00:58,884
No, no!
21
00:01:05,869 --> 00:01:07,704
DIRECTOR: And cut!
22
00:01:07,788 --> 00:01:09,331
SECOND A.D.: Tail mark.
23
00:01:09,380 --> 00:01:10,965
End marker.
24
00:01:11,049 --> 00:01:12,884
MAN 1: All right, let's wrap up. Reset.
25
00:01:12,967 --> 00:01:14,636
MAN 2: I need another
extinguisher over here.
26
00:01:14,767 --> 00:01:17,144
- Need it stat!
- MAN 1: Just back it up.
27
00:01:17,228 --> 00:01:19,480
Back it up. Just back it up.
28
00:01:19,561 --> 00:01:21,772
- Get clear, get clear.
- (rhythmic beeping)
29
00:01:21,855 --> 00:01:24,191
(fire extinguisher spritzing)
30
00:01:24,275 --> 00:01:26,653
(faint, indistinct chatter)
31
00:01:31,990 --> 00:01:33,992
(rhythmic beeping continues)
32
00:01:37,598 --> 00:01:39,058
(rhythmic beeping stops)
33
00:01:39,110 --> 00:01:41,529
(fire extinguishers spritzing)
34
00:01:50,041 --> 00:01:52,419
(fire extinguishers continue spritzing)
35
00:02:06,242 --> 00:02:08,203
♪ Y'all don't really
know who I am, Goddamn ♪
36
00:02:08,286 --> 00:02:10,246
♪ I'm like grease in the fryin' pan ♪
37
00:02:10,329 --> 00:02:11,455
♪ 'Cause I am ♪
38
00:02:11,538 --> 00:02:14,082
♪ Bacon, eggs, toast, butter ♪
39
00:02:14,166 --> 00:02:16,835
♪ Smooth sexy lover more
fresh than the others ♪
40
00:02:16,919 --> 00:02:19,379
♪ Go ask your brother
if y'all don't believe ♪
41
00:02:19,477 --> 00:02:20,895
♪ I control the industry ♪
42
00:02:20,978 --> 00:02:23,481
♪ 'Cause Missy in the lead (grunts) ♪
43
00:02:23,564 --> 00:02:25,858
♪ I'm talkin' to you,
man, with my upper hand ♪
44
00:02:25,945 --> 00:02:28,072
♪ The fans call me Dapper Dan ♪
45
00:02:28,155 --> 00:02:30,533
♪ When I was young
my pops, throw rocks ♪
46
00:02:30,584 --> 00:02:33,754
♪ Always shit talk to my
moms and call the cops ♪
47
00:02:33,837 --> 00:02:35,631
♪ Couldn't wait till
I was nice and grown ♪
48
00:02:35,761 --> 00:02:39,056
♪ Sick of daddy mouth
till 6:00 in the morn ♪
49
00:02:39,140 --> 00:02:41,393
♪ On and on and on till
the record scratch ♪
50
00:02:41,476 --> 00:02:44,855
♪ And if I made a few scraps
I would never come back, yes! ♪
51
00:02:44,936 --> 00:02:46,688
♪ Take moms with me and a few ADATs ♪
52
00:02:46,771 --> 00:02:48,439
♪ And make a song about Dad ♪
53
00:02:48,523 --> 00:02:50,358
Hello? I need some help.
54
00:02:50,461 --> 00:02:53,756
- (grunting)
- (music continues)
55
00:02:53,840 --> 00:02:55,758
♪ Hold up, hold up ♪
56
00:02:55,839 --> 00:02:57,299
♪ Y'all don't really know my life ♪
57
00:02:57,382 --> 00:02:59,301
Get the fuck off of me!
58
00:02:59,352 --> 00:03:00,478
♪ And how much liquor I guzzle ♪
59
00:03:00,562 --> 00:03:02,313
♪ Y'all don't really know ♪
60
00:03:02,397 --> 00:03:03,398
- (glass crunches)
- Ow!
61
00:03:03,481 --> 00:03:04,983
♪ And how many years to get here ♪
62
00:03:05,099 --> 00:03:06,642
- ♪ But I'm ready to rumble ♪
- ♪ Come on ♪
63
00:03:06,726 --> 00:03:08,853
♪ Y'all don't really know my life ♪
64
00:03:08,936 --> 00:03:10,479
♪ Y'all don't really
know my struggles ♪
65
00:03:10,579 --> 00:03:11,872
♪ And how much liquor
I guzzle ♪ ♪ Yes! ♪
66
00:03:11,955 --> 00:03:13,373
♪ Y'all don't really know my fears ♪
67
00:03:13,457 --> 00:03:15,584
♪ And how many years to get here ♪
68
00:03:15,666 --> 00:03:17,126
- ♪ But I'm ready to rumble ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
69
00:03:17,209 --> 00:03:19,003
♪ I be that throwback cat ♪
70
00:03:19,086 --> 00:03:20,546
- ♪ I throwback... ♪
- (tires screech)
71
00:03:20,630 --> 00:03:23,716
(thumping, clattering, glass shattering)
72
00:03:23,799 --> 00:03:25,051
(music continues faintly)
73
00:03:25,152 --> 00:03:26,487
(Sandra panting)
74
00:03:26,570 --> 00:03:29,031
(tires screech in distance)
75
00:03:29,112 --> 00:03:31,281
(crashing in distance)
76
00:03:31,365 --> 00:03:33,867
(tires screech, vehicle crashes)
77
00:03:33,951 --> 00:03:35,953
(stuck car horn honking in distance)
78
00:03:36,037 --> 00:03:37,288
(siren approaching)
79
00:03:37,372 --> 00:03:38,623
SANDRA: No, we're very fucked up.
80
00:03:38,706 --> 00:03:39,916
(siren wailing, horn blowing)
81
00:03:40,014 --> 00:03:42,183
OTIS: Don't fuckin' touch
me! Don't fuckin' say shit!
82
00:03:42,266 --> 00:03:43,726
What am I being arrested for?!
83
00:03:43,810 --> 00:03:45,770
What am I being arrested for?! Huh?
84
00:03:45,854 --> 00:03:48,357
You think you're fuckin'... hot shit?
85
00:03:48,440 --> 00:03:53,445
'Cause you don't know how
good I am at what I do.
86
00:03:53,530 --> 00:03:55,532
Why am I here?!
87
00:03:55,632 --> 00:03:57,759
Come on! Answer the fucking question!
88
00:03:57,843 --> 00:04:00,178
Answer the damn question, you fuck!
89
00:04:00,259 --> 00:04:01,510
You dumb fuck!
90
00:04:01,593 --> 00:04:03,762
Why am I here?! Why am I here?!
91
00:04:03,846 --> 00:04:06,223
Answer the question!
92
00:04:06,306 --> 00:04:08,308
Answer the fucking question!
93
00:04:08,392 --> 00:04:10,352
Why am I here?! Why am I here?!
94
00:04:10,435 --> 00:04:12,895
(fading): Why am I here?!
95
00:04:12,979 --> 00:04:14,981
♪ ♪
96
00:04:32,659 --> 00:04:34,661
♪ ♪
97
00:04:37,214 --> 00:04:39,216
MORENO: There are no guards
98
00:04:39,298 --> 00:04:41,801
- on the premises, Otis.
- OTIS: I noticed.
99
00:04:41,884 --> 00:04:44,011
MORENO: Since this is your
third drunken altercation
100
00:04:44,095 --> 00:04:45,764
with the police, if you leave
101
00:04:45,847 --> 00:04:47,808
we will have to notify the judge,
102
00:04:47,891 --> 00:04:50,811
and you will serve those four years.
103
00:04:50,909 --> 00:04:52,160
Right.
104
00:04:52,244 --> 00:04:54,162
So, where do we start?
105
00:04:54,245 --> 00:04:55,538
I don't know, boss. You tell me.
106
00:04:55,621 --> 00:04:58,165
I'm obviously not equipped
to make any decisions.
107
00:04:58,249 --> 00:05:00,876
I'm an egomaniac with
an inferiority complex.
108
00:05:02,377 --> 00:05:04,295
MORENO: Let's try again.
109
00:05:04,429 --> 00:05:06,556
OTIS: How about I'm a
professional schizophrenic?
110
00:05:06,639 --> 00:05:10,310
What do you want me to
say? I'm a piece of shit.
111
00:05:10,394 --> 00:05:12,438
MORENO: I want you to write an account
112
00:05:12,521 --> 00:05:15,566
of your memories, so we can get you started
113
00:05:15,665 --> 00:05:17,918
with some imaginal exposure.
114
00:05:18,001 --> 00:05:19,586
What's that?
115
00:05:19,668 --> 00:05:22,671
It's a simple way to stop
avoiding trauma reminders
116
00:05:22,755 --> 00:05:24,381
that get you triggered.
117
00:05:24,465 --> 00:05:26,425
I avoid trauma reminders?
My whole work is required,
118
00:05:26,508 --> 00:05:28,385
- motivated by trauma reminders.
- I'm talking about triggers
119
00:05:28,469 --> 00:05:31,805
that make your distress levels unmanageable
120
00:05:31,856 --> 00:05:33,357
- and result in violence.
- Like what?
121
00:05:33,441 --> 00:05:35,359
Well, whatever makes you angry.
122
00:05:35,493 --> 00:05:36,827
That's a good place to start.
123
00:05:38,496 --> 00:05:41,123
Otis, I've been doing this a long time.
124
00:05:41,208 --> 00:05:44,461
I saw your tests, and you
have clear signs of PTSD.
125
00:05:44,544 --> 00:05:46,546
No, I don't.
126
00:05:48,173 --> 00:05:50,550
From what?
127
00:05:50,650 --> 00:05:52,652
(objects rattling, clacking)
128
00:05:58,373 --> 00:05:59,999
(whooshing)
129
00:06:00,115 --> 00:06:02,117
♪ ♪
130
00:06:15,858 --> 00:06:19,069
DIRECTOR (distorted): Cut!
131
00:06:19,153 --> 00:06:20,195
(clack echoes)
132
00:06:20,293 --> 00:06:21,586
(distorted, echoing voices)
133
00:06:21,669 --> 00:06:23,379
MAN (distorted): You all right?
134
00:06:23,463 --> 00:06:26,466
(distorted, echoing voices)
135
00:06:26,546 --> 00:06:28,465
DIRECTOR (echoing): One minute.
136
00:06:28,548 --> 00:06:31,176
♪ ♪
137
00:06:31,235 --> 00:06:33,404
DIRECTOR (echoing): Wow.
138
00:06:43,536 --> 00:06:45,538
♪ ♪
139
00:06:47,335 --> 00:06:49,003
Thank you.
140
00:06:54,136 --> 00:06:56,597
(over headphones): ♪ I wish
I was a little bit taller ♪
141
00:06:56,646 --> 00:06:59,608
♪ I wish I was a baller, I wish
I had a girl who looked good ♪
142
00:06:59,708 --> 00:07:01,543
♪ I would call her, I
wish I had a rabbit ♪
143
00:07:01,627 --> 00:07:04,505
♪ In a hat with a bat
and a six four Impala ♪
144
00:07:04,585 --> 00:07:06,670
♪ I wish I was, like, six foot nine ♪
145
00:07:06,754 --> 00:07:09,757
- Nice pie fight, Otis.
- Thanks.
146
00:07:09,889 --> 00:07:11,933
♪ I see her all the
time, everywhere I go ♪
147
00:07:12,016 --> 00:07:14,227
♪ And even in my dreams,
I can scheme of ways ♪
148
00:07:14,311 --> 00:07:16,814
♪ To make her mine, 'cause
I know she's livin' phat ♪
149
00:07:16,897 --> 00:07:18,440
♪ Her boyfriend's tall
and he plays ball ♪
150
00:07:18,524 --> 00:07:20,192
♪ So how am I gonna
compete with that? ♪
151
00:07:20,242 --> 00:07:22,327
♪ 'Cause when it comes
to playing basketball... ♪
152
00:07:22,410 --> 00:07:23,745
JAMES: You a pet person?
153
00:07:23,829 --> 00:07:25,413
PAM: Uh, we have a dog.
154
00:07:25,547 --> 00:07:27,716
JAMES: Yeah, I had a chicken
named Henrietta Lafowl.
155
00:07:27,799 --> 00:07:29,467
The world's first daredevil chicken.
156
00:07:29,552 --> 00:07:31,470
- Dad, Can you loosen the back?
- I used to know,
157
00:07:31,554 --> 00:07:33,222
'cause all chickens...
What do you need me to do?
158
00:07:33,306 --> 00:07:34,891
- Just loosen the back part.
- Okay. One sec.
159
00:07:34,974 --> 00:07:36,642
So, I used to... I had this chicken,
160
00:07:36,726 --> 00:07:38,853
used to put her on my head
and I'd do these cartwheels,
161
00:07:38,936 --> 00:07:40,354
and she'd run from my head to my butt,
162
00:07:40,457 --> 00:07:42,375
from my head to my butt
over and over like that.
163
00:07:42,459 --> 00:07:43,960
'Cause I spent a lot of time with chickens,
164
00:07:44,044 --> 00:07:45,754
- you know, in the rodeo?
- Dad, loosen it.
165
00:07:45,834 --> 00:07:47,836
Had another trick where I put
the chicken on top of my head...
166
00:07:47,920 --> 00:07:49,463
here, I found it... and I'd run this little
167
00:07:49,513 --> 00:07:50,556
- electrical wire
- Here.
168
00:07:50,639 --> 00:07:51,765
down my sleeve to her,
169
00:07:51,849 --> 00:07:53,350
put a little KFC bucket out there,
170
00:07:53,434 --> 00:07:55,644
light it on fire for drama,
and I'd hit that charge
171
00:07:55,726 --> 00:07:57,102
and Henrietta'd fly off of my head
172
00:07:57,186 --> 00:07:58,687
and land in that bucket. Hey-o!
173
00:07:58,770 --> 00:08:00,731
Crowd ate it up, I'm telling
you. It was a big deal.
174
00:08:00,865 --> 00:08:02,283
- (laughs): Wow.
- Yeah, it was good.
175
00:08:02,367 --> 00:08:03,743
Once opened for Stevie Nicks.
176
00:08:03,826 --> 00:08:06,621
- She came out to the Forum...
- Ow! Fuck, Dad!
177
00:08:06,670 --> 00:08:08,464
Ow!
178
00:08:08,547 --> 00:08:10,507
What did we say about talking like that?
179
00:08:10,590 --> 00:08:12,425
Well, th-that...
180
00:08:14,052 --> 00:08:15,553
That I'm not supposed to talk like...
181
00:08:15,687 --> 00:08:17,230
That you're not supposed to talk like that.
182
00:08:17,313 --> 00:08:18,898
And you're gonna apologize
to Pam, aren't you?
183
00:08:18,982 --> 00:08:20,608
- Yes, I am.
- Yeah, you are.
184
00:08:20,661 --> 00:08:22,621
I'm very sorry, Pam.
185
00:08:22,704 --> 00:08:24,373
- It's okay. It's all right.
- Now, go hang up your wardrobe
186
00:08:24,453 --> 00:08:26,121
- and thank Donna for the day.
- Yes, Daddy.
187
00:08:26,205 --> 00:08:28,165
- You had a good day otherwise.
- Yes, Daddy.
188
00:08:28,249 --> 00:08:29,917
Spent a lot of time with chickens.
189
00:08:30,005 --> 00:08:33,217
And in all that time you
know what I learned about 'em?
190
00:08:33,300 --> 00:08:35,386
- Hmm?
- You know what the white spot is
191
00:08:35,465 --> 00:08:37,509
in the center of chicken poop?
192
00:08:37,592 --> 00:08:39,844
- Do you know what that is?
- No, what is that?
193
00:08:39,948 --> 00:08:41,908
(whispers): That's chicken poop also.
194
00:08:41,992 --> 00:08:44,077
(both laugh)
195
00:08:44,160 --> 00:08:45,578
That's pretty good, isn't it?
196
00:08:45,709 --> 00:08:47,461
- Yeah.
- Hey, you got a phone number?
197
00:08:47,544 --> 00:08:49,627
- (laughs): Yeah.
- Can I get it from you?
198
00:08:49,629 --> 00:08:51,297
- Uh...
- Later? Later?
199
00:08:51,380 --> 00:08:53,174
- Maybe tomorrow?
- (chuckles): Okay.
200
00:08:53,257 --> 00:08:55,218
Okay. Have a good day.
201
00:08:56,227 --> 00:08:58,229
♪ ♪
202
00:09:00,231 --> 00:09:02,442
- Come on.
- (starts engine)
203
00:09:05,111 --> 00:09:07,280
- You on?
- Yeah.
204
00:09:07,363 --> 00:09:09,115
(revs engine)
205
00:09:12,010 --> 00:09:14,012
(tires screech, horn honks)
206
00:09:17,381 --> 00:09:19,800
♪ ♪
207
00:09:40,653 --> 00:09:42,864
♪ ♪
208
00:09:49,962 --> 00:09:52,965
(passing horn honking)
209
00:09:57,718 --> 00:09:59,303
You good?
210
00:09:59,386 --> 00:10:01,513
Yeah.
211
00:10:17,005 --> 00:10:19,091
♪ ♪
212
00:10:27,773 --> 00:10:29,608
(panting)
213
00:10:35,253 --> 00:10:38,172
- (car doors closing)
- DEB: Who you been talking to?
214
00:10:38,256 --> 00:10:41,509
- Nobody.
- And I told you not to wear that top, didn't I?
215
00:10:41,596 --> 00:10:43,890
Listen, I told you not
to wear that, didn't I?
216
00:10:43,974 --> 00:10:45,850
I didn't have anything else clean.
217
00:10:45,948 --> 00:10:47,408
DEB: Go in there, go get
dressed, take a shower,
218
00:10:47,491 --> 00:10:49,285
- clean up.
- Rocco! - ¿Mande?
219
00:10:49,368 --> 00:10:50,661
I'm in there!
220
00:10:50,745 --> 00:10:51,997
Hey, give me the call sheet.
221
00:10:52,080 --> 00:10:53,415
Got the per diem in there.
222
00:10:53,498 --> 00:10:56,001
Don't touch 'em, Rocco! Those are my socks!
223
00:11:00,104 --> 00:11:02,023
You can't give it ten more minutes?
224
00:11:02,106 --> 00:11:03,232
Chinga tu madre.
225
00:11:03,316 --> 00:11:04,650
Motherfucker. They got to get
226
00:11:04,734 --> 00:11:06,402
another washer and
dryer in this place, man.
227
00:11:06,485 --> 00:11:09,447
It's turning into a nightmare.
228
00:11:09,528 --> 00:11:11,739
(urine trickling)
229
00:11:15,427 --> 00:11:17,179
(chuckles): Oh, no.
230
00:11:17,262 --> 00:11:19,181
Oh, no. Baby trickle?
231
00:11:19,264 --> 00:11:21,266
You got one of them little Jew rivulets.
232
00:11:21,351 --> 00:11:22,894
(laughs): Oh, shit.
233
00:11:22,977 --> 00:11:24,729
You can thank your mother for that.
234
00:11:24,811 --> 00:11:26,563
You got a dick like a golf pencil, son.
235
00:11:26,646 --> 00:11:28,190
It's enough to get the job done.
236
00:11:28,273 --> 00:11:29,441
(laughs): Yeah. "The job done."
237
00:11:29,573 --> 00:11:31,784
What fuckin' job are you gonna get done?
238
00:11:31,867 --> 00:11:33,994
- Girls.
- Yeah, girls. Yeah, yeah.
239
00:11:34,078 --> 00:11:35,579
You couldn't fuck yourself with that thing.
240
00:11:35,635 --> 00:11:37,345
You probably done pissed on your own balls
241
00:11:37,428 --> 00:11:39,430
just now, didn't you? You
got wet balls right now?
242
00:11:39,510 --> 00:11:41,637
- I'm 12.
- Yeah, well, 12-year-old dick.
243
00:11:41,720 --> 00:11:43,263
Like, me, when I was 12 years old,
244
00:11:43,347 --> 00:11:45,349
dick sounded just like this.
245
00:11:45,482 --> 00:11:46,900
(brief splash)
246
00:11:46,984 --> 00:11:49,278
Wait for it.
247
00:11:49,361 --> 00:11:51,280
- (urine splashing)
- You hear that?
248
00:11:51,328 --> 00:11:53,122
You hear it get to that bowl?
249
00:11:53,205 --> 00:11:54,415
That's roots, buddy.
250
00:11:54,497 --> 00:11:57,375
That's blood.
251
00:11:57,458 --> 00:12:00,294
Where you come from.
252
00:12:00,378 --> 00:12:01,462
- That shit's important.
- (toilet flushing)
253
00:12:01,546 --> 00:12:03,172
I know you don't give a fuck.
254
00:12:03,256 --> 00:12:05,341
Poop butt. What'd I just say?
255
00:12:05,442 --> 00:12:07,569
You don't listen, that's your problem.
256
00:12:07,652 --> 00:12:08,778
And you're selfish.
257
00:12:08,862 --> 00:12:10,655
I just told you about your family,
258
00:12:10,739 --> 00:12:12,158
and you're over there just
staring at the thing, right?
259
00:12:12,241 --> 00:12:14,452
I see you. You're concentrating.
260
00:12:14,536 --> 00:12:16,913
Concentrate real hard. Be
a 12-year-old. Pie fight.
261
00:12:16,997 --> 00:12:18,540
- It's not a pie fight.
- Ooh. It's not a pie fight?
262
00:12:18,623 --> 00:12:21,168
What is it? I know what you're
doing. It's clowning, buddy.
263
00:12:21,265 --> 00:12:23,225
- No, it's not.
- It's rodeo. It's the same thing
264
00:12:23,309 --> 00:12:25,060
- as clowning with lines.
- No, it's not.
265
00:12:25,146 --> 00:12:26,647
It's not? How do you
know? You ain't never been
266
00:12:26,731 --> 00:12:27,773
- in a fuckin' rodeo.
- Yeah, I have.
267
00:12:27,857 --> 00:12:29,066
Don't lie to me.
268
00:12:29,150 --> 00:12:31,152
- Who took you to rodeo?
- Tom.
269
00:12:36,128 --> 00:12:38,047
Tom took you to rodeo?
270
00:12:38,130 --> 00:12:39,757
Yeah.
271
00:12:42,178 --> 00:12:43,387
Of course he did.
272
00:12:43,471 --> 00:12:44,722
Where'd you go?
273
00:12:44,805 --> 00:12:46,349
I don't know. It was a rodeo.
274
00:12:46,432 --> 00:12:47,683
So you don't remember.
275
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
They have clowns at your rodeo?
276
00:12:49,851 --> 00:12:51,436
No? You went to Pomona.
277
00:12:51,520 --> 00:12:53,605
That ain't even a fuckin'
ro... That's a fair.
278
00:12:53,688 --> 00:12:56,191
You went to a fair. You
come see me in Muskogee, boy,
279
00:12:56,292 --> 00:12:58,002
whew, I'm talking about the rodeo.
280
00:12:58,086 --> 00:12:59,337
I'm talking about lights.
281
00:12:59,420 --> 00:13:01,422
Shit. Attractions. Animals.
282
00:13:01,506 --> 00:13:03,174
Did my own face paint. Costume.
283
00:13:03,258 --> 00:13:05,343
You know, commedia dell'arte.
I made them bulls run
284
00:13:05,425 --> 00:13:07,553
till I broke every bone in my cultured ass.
285
00:13:07,636 --> 00:13:09,012
It's different, though. I'm not a clown.
286
00:13:09,096 --> 00:13:10,931
It is different. You bet your
little dick it's different.
287
00:13:11,029 --> 00:13:12,489
It's also the same, too, motherfucker.
288
00:13:12,573 --> 00:13:13,615
That moth... He's in there.
289
00:13:13,699 --> 00:13:14,778
Hey! Rocco!
290
00:13:14,780 --> 00:13:16,824
Didn't I just say? Didn't I just say?
291
00:13:16,907 --> 00:13:18,784
Those are my socks! Goddamn it.
292
00:13:18,868 --> 00:13:21,287
Give me... give me the
call sheet and get the bag.
293
00:13:21,369 --> 00:13:23,288
This motherfucker.
294
00:13:27,642 --> 00:13:29,102
Thank you.
295
00:13:29,186 --> 00:13:31,396
(grunts) You'll get it after.
296
00:13:32,861 --> 00:13:34,696
- Hey, um, Dad?
- 6:00 a.m.
297
00:13:34,778 --> 00:13:36,613
You got to go to sleep early tonight.
298
00:13:36,696 --> 00:13:37,906
Yeah, about that.
299
00:13:37,989 --> 00:13:39,449
Uh...
300
00:13:39,532 --> 00:13:42,410
A.J. has got me tickets
to the Dodgers game,
301
00:13:42,510 --> 00:13:44,220
- which is really cool,
- Oh, shit.
302
00:13:44,303 --> 00:13:46,889
- 'cause Nomo's pitching, and so, uh,
- That is really cool.
303
00:13:46,972 --> 00:13:49,308
you know, he's gonna... he's
gonna take me to the game
304
00:13:49,392 --> 00:13:51,477
- Who's pitching?
- after-after set tomorrow.
305
00:13:51,556 --> 00:13:53,475
- Nomo.
- His name is Nomo?
306
00:13:53,558 --> 00:13:55,060
Yeah, Nomo the Tornado.
307
00:13:55,196 --> 00:13:57,657
- No shit.
- I'm gonna need some of that per diem, you know,
308
00:13:57,740 --> 00:14:00,160
- That's a hell of a name, Tornado.
- for the hot dogs...
309
00:14:00,210 --> 00:14:01,878
and stuff.
310
00:14:01,962 --> 00:14:04,005
- Yeah.
- Call him Tornado, must strike 'em out blindfolded,
311
00:14:04,089 --> 00:14:06,258
- that motherfucker, huh?
- Yeah, probably.
312
00:14:06,338 --> 00:14:09,216
You know what they call a
Japanese blindfold, don't you?
313
00:14:09,299 --> 00:14:12,052
Call that shit a shoelace.
314
00:14:12,144 --> 00:14:13,770
(cackling laughter)
315
00:14:13,854 --> 00:14:16,106
Come on! That shit is funny.
316
00:14:16,203 --> 00:14:19,373
- You know it is. Come on, now.
- Dad, just, just...
317
00:14:19,457 --> 00:14:21,792
Okay. All right. I was getting
ready to lean into another one.
318
00:14:21,876 --> 00:14:24,044
You see me coming with
it? I was gonna hit him
319
00:14:24,128 --> 00:14:26,422
with that "Sum Ting Wong"
joke. You know that one?
320
00:14:26,500 --> 00:14:28,335
You know that shit's some funny fuck...
321
00:14:28,419 --> 00:14:31,755
Hey, buddy, hold on, now,
you're gonna break my shit.
322
00:14:31,854 --> 00:14:33,772
- I didn't mean to.
- Load the fuckin' bag up.
323
00:14:33,856 --> 00:14:36,025
- I didn't mean to.
- Goddamn it.
324
00:14:36,114 --> 00:14:39,618
Watch where your hands are going, man.
325
00:14:39,750 --> 00:14:40,960
(huffing sigh)
326
00:14:41,043 --> 00:14:43,546
So, you're going to this game with A.J.?
327
00:14:43,629 --> 00:14:44,922
Yeah.
328
00:14:44,968 --> 00:14:47,221
Who's driving you?
329
00:14:47,304 --> 00:14:49,139
A.J.
330
00:14:50,976 --> 00:14:52,186
No, no, no, no.
331
00:14:52,269 --> 00:14:54,480
No. You're going to the game with A.J.,
332
00:14:54,563 --> 00:14:56,565
but who's driving?
333
00:14:57,771 --> 00:14:59,356
'Cause he's 14 years old,
334
00:14:59,439 --> 00:15:01,775
and his parents are in Castaic,
335
00:15:01,881 --> 00:15:04,008
so who's driving you to the game?
336
00:15:07,882 --> 00:15:09,133
Tom.
337
00:15:09,217 --> 00:15:10,885
Tom's driving you?
338
00:15:10,936 --> 00:15:12,354
Yeah.
339
00:15:16,264 --> 00:15:18,307
That's all you got to say to me?
340
00:15:18,391 --> 00:15:19,809
I'm sorry, Dad.
341
00:15:19,913 --> 00:15:21,748
For what?
342
00:15:21,832 --> 00:15:23,709
For lying to you.
343
00:15:23,792 --> 00:15:25,669
I just thought y...
344
00:15:25,717 --> 00:15:28,011
you'd get weird, you know?
345
00:15:48,622 --> 00:15:50,832
(siren wailing in distance)
346
00:16:03,069 --> 00:16:05,071
Pull out five socks.
347
00:16:05,173 --> 00:16:07,008
- Five?
- (clears throat) Yeah. You get two.
348
00:16:07,092 --> 00:16:09,969
- Okay.
- You drop any, you're doing ten push-ups.
349
00:16:18,977 --> 00:16:20,604
There you go.
350
00:16:23,748 --> 00:16:25,083
- Hey, Dad?
- Yeah?
351
00:16:25,167 --> 00:16:26,961
Um, remember how you said
352
00:16:27,044 --> 00:16:28,963
you were gonna build me a tree house?
353
00:16:29,046 --> 00:16:30,381
Well, we never owned a tree.
354
00:16:30,428 --> 00:16:32,263
Buy me a tree, I'll get to work.
355
00:16:32,347 --> 00:16:33,640
- Sorry.
- What was that?
356
00:16:33,723 --> 00:16:35,934
- I don't know.
- Pick it up.
357
00:16:36,051 --> 00:16:38,679
(Otis sighs)
358
00:16:38,762 --> 00:16:41,140
- You go to your meeting?
- Yeah.
359
00:16:41,242 --> 00:16:42,577
Was it good?
360
00:16:42,660 --> 00:16:44,162
- Yeah.
- That's good.
361
00:16:44,245 --> 00:16:45,997
We're even.
362
00:16:46,077 --> 00:16:48,079
Yeah, it was like 45 years in the room.
363
00:16:48,163 --> 00:16:50,039
- Whoa.
- Big cakes.
364
00:16:50,123 --> 00:16:52,792
Coming up on four myself.
You know that, right?
365
00:16:52,876 --> 00:16:55,336
- That's crazy.
- Yeah.
366
00:16:55,440 --> 00:16:57,275
All right. Go ahead. Ten.
367
00:16:57,358 --> 00:16:58,985
- Ten?
- Yeah.
368
00:17:00,320 --> 00:17:02,614
- (Otis sighs)
- You gonna get me cake?
369
00:17:02,697 --> 00:17:04,282
OTIS: Yeah, if you want one.
370
00:17:05,321 --> 00:17:07,239
You know what else I want?
371
00:17:07,323 --> 00:17:08,949
- What?
- Want to meet your buddy Tom,
372
00:17:09,033 --> 00:17:10,451
make sure he's not a chicken hawk,
373
00:17:10,549 --> 00:17:11,717
- you hear me?
- He's not.
374
00:17:11,801 --> 00:17:13,135
Yeah, but I don't know he's not.
375
00:17:13,219 --> 00:17:14,553
Yeah, but you need to trust me.
376
00:17:14,637 --> 00:17:15,846
Well, you need to trust me.
377
00:17:15,933 --> 00:17:17,059
I don't know why I don't get to meet him.
378
00:17:17,142 --> 00:17:18,393
Well, because Mom thinks
you get weird, and I...
379
00:17:18,477 --> 00:17:19,770
Yeah, well, your mother
thinks a lot of things
380
00:17:19,857 --> 00:17:21,150
that aren't true. Your
mother lives in fucking space.
381
00:17:21,234 --> 00:17:23,152
She's always been there for me, okay?
382
00:17:23,236 --> 00:17:24,153
Yeah, she's been there for you
383
00:17:24,237 --> 00:17:25,279
and she's been at the Renaissance fair.
384
00:17:25,376 --> 00:17:26,585
I been there for you, too.
385
00:17:26,669 --> 00:17:28,128
I'm the one that gets you
up 4:00 in the morning.
386
00:17:28,212 --> 00:17:29,672
- Who's here now?
- She's busy. She has a job.
387
00:17:29,755 --> 00:17:31,211
- She has...
- Why is she busy? Why is she busy?
388
00:17:31,213 --> 00:17:34,758
- She...
- Why does she have a job?
389
00:17:34,842 --> 00:17:36,260
Think it through. Play the tape out.
390
00:17:36,343 --> 00:17:39,305
What's your mother got a job for? Huh?
391
00:17:39,388 --> 00:17:40,931
- Just in case.
- In case what?
392
00:17:41,030 --> 00:17:42,156
In case what?
393
00:17:42,239 --> 00:17:44,783
- I don't know.
- In case you fail.
394
00:17:44,867 --> 00:17:46,952
- In case it don't work out. Yes, man.
- No. No.
395
00:17:47,036 --> 00:17:48,329
She's filling your head full of fear.
396
00:17:48,412 --> 00:17:50,372
I don't ever do that, do I? Huh?
397
00:17:50,421 --> 00:17:52,006
I pump you full of strength.
398
00:17:52,089 --> 00:17:53,882
'Cause we're on a team, and
I know you got what it takes.
399
00:17:53,966 --> 00:17:55,175
You're a fucking star, and I know it.
400
00:17:55,260 --> 00:17:56,261
That's why I'm here.
401
00:17:56,344 --> 00:17:58,430
I'm your cheerleader, honey boy.
402
00:17:58,513 --> 00:18:00,724
- You trust me?
- (whispers): Yeah.
403
00:18:00,859 --> 00:18:02,569
Okay. Here's a horse trade.
404
00:18:02,653 --> 00:18:05,280
I'll give you this pack of cigarettes...
405
00:18:05,362 --> 00:18:06,613
- The whole pack?
- Whole pack.
406
00:18:06,696 --> 00:18:07,822
You bring him in here.
407
00:18:07,906 --> 00:18:09,449
You got to smoke it in the bathroom though
408
00:18:09,532 --> 00:18:11,201
'cause I don't want people
thinking I'm a shit father.
409
00:18:11,283 --> 00:18:12,951
No one thinks you're a shit father.
410
00:18:13,035 --> 00:18:14,578
- No one thinks I'm a shit father?
- No.
411
00:18:14,662 --> 00:18:16,246
- Your mother thinks I'm a shit father.
- That's in your head.
412
00:18:16,348 --> 00:18:17,933
- Tom thinks I'm a shit father.
- That's also in your head.
413
00:18:18,016 --> 00:18:19,810
How do you think you get
in the Big Brothers program?
414
00:18:19,842 --> 00:18:22,219
Huh? What's the main reason?
415
00:18:22,303 --> 00:18:23,471
- There's no main...
- There is a main reason.
416
00:18:23,554 --> 00:18:24,847
- Do you know what it is?
- What is it?
417
00:18:24,978 --> 00:18:26,021
You got to have a shit father.
418
00:18:26,105 --> 00:18:27,606
- No.
- Yes, you do.
419
00:18:27,690 --> 00:18:29,650
And your mother's advertising
what a shit father I am
420
00:18:29,733 --> 00:18:31,568
every time you go to
these fucking Dodgers game,
421
00:18:31,619 --> 00:18:34,288
go hang out, paintball, dirt
bike or whatever you're doing.
422
00:18:34,372 --> 00:18:36,415
And, look, I got four years.
423
00:18:36,549 --> 00:18:38,008
Four years is real.
424
00:18:38,092 --> 00:18:39,635
You bring him over here, how about this?
425
00:18:39,719 --> 00:18:42,012
I'll fucking... I'll barbecue for him.
426
00:18:42,096 --> 00:18:44,390
It's just a start. It's just
planting seeds, you know?
427
00:18:44,473 --> 00:18:45,683
Come on, man.
428
00:18:45,735 --> 00:18:48,571
You got to let me in a little bit.
429
00:18:48,655 --> 00:18:50,031
Just a barbecue?
430
00:18:50,163 --> 00:18:52,081
Yeah.
431
00:18:52,165 --> 00:18:53,666
Okay. Okay.
432
00:18:53,750 --> 00:18:55,418
- I'll ask. I'll ask.
- Thank you, man.
433
00:18:55,469 --> 00:18:57,054
- Thank you.
- That doesn't mean he's gonna come.
434
00:18:57,138 --> 00:19:00,141
That's all I'm asking you to do.
435
00:19:00,223 --> 00:19:01,766
You want a soda?
436
00:19:01,850 --> 00:19:04,436
- Yeah.
- (door opens, closes)
437
00:19:06,527 --> 00:19:09,113
♪ ♪
438
00:19:31,537 --> 00:19:33,956
(chicken clucking)
439
00:19:36,792 --> 00:19:41,296
JAMES (over TV): And
now, ladies and gentlemen,
440
00:19:41,398 --> 00:19:43,025
boys and girls,
441
00:19:43,108 --> 00:19:46,529
performing for you live without a net,
442
00:19:46,612 --> 00:19:49,114
Henrietta Lafowl,
443
00:19:49,198 --> 00:19:51,408
world's first daredevil chicken.
444
00:19:51,487 --> 00:19:52,655
(drumroll)
445
00:19:52,738 --> 00:19:54,740
(quiet clucking continues)
446
00:19:59,161 --> 00:20:00,204
(drumroll stops)
447
00:20:00,305 --> 00:20:03,976
- Henrietta Lafowl!
- (cymbal roll)
448
00:20:04,059 --> 00:20:08,188
World's first daredevil chicken!
449
00:20:08,272 --> 00:20:09,398
Hey-o!
450
00:20:09,481 --> 00:20:12,234
(gasps, sighs)
451
00:20:12,367 --> 00:20:14,369
(panting softly)
452
00:20:18,296 --> 00:20:19,922
(Percy snores nearby)
453
00:20:22,804 --> 00:20:24,806
(snoring quietly)
454
00:20:31,828 --> 00:20:33,830
(treadmill beeping)
455
00:20:37,081 --> 00:20:39,083
(running faster)
456
00:20:49,100 --> 00:20:51,102
(treadmill beeping)
457
00:21:01,719 --> 00:21:03,721
(panting sharply)
458
00:21:07,354 --> 00:21:09,481
ALEC: Can I get everybody's attention now?
459
00:21:09,564 --> 00:21:12,025
We're gonna do a small
trust exercise, okay?
460
00:21:12,107 --> 00:21:14,484
You're each gonna grab your partner.
461
00:21:17,577 --> 00:21:18,828
Good.
462
00:21:18,911 --> 00:21:21,080
Now you just switch.
463
00:21:21,133 --> 00:21:23,135
Ready, Percy?
464
00:21:56,115 --> 00:21:57,283
OTIS: What is this?
465
00:21:57,366 --> 00:21:58,534
What are you trying to do?
466
00:21:58,618 --> 00:21:59,744
You can't have me in the fucking room
467
00:21:59,827 --> 00:22:01,913
knitting for two hours!
468
00:22:01,997 --> 00:22:03,791
How are your SUDS right now?
469
00:22:03,874 --> 00:22:07,044
- 70.
- Okay, let's bring it down.
470
00:22:07,143 --> 00:22:09,437
Want you to name four
objects and let them bring you
471
00:22:09,521 --> 00:22:11,353
- to the present moment.
- Door, face,
472
00:22:11,355 --> 00:22:13,023
uh, light bulb...
473
00:22:13,107 --> 00:22:14,483
Snap the rubber band with each item.
474
00:22:14,567 --> 00:22:16,610
OTIS: Shoe, shoe, shoe.
475
00:22:16,696 --> 00:22:17,738
One more.
476
00:22:17,822 --> 00:22:19,198
OTIS: Door. Fuck.
477
00:22:19,282 --> 00:22:21,909
- What are you...?
- Let's try again.
478
00:22:21,993 --> 00:22:24,120
Name four things and let
them bring you back to...
479
00:22:24,203 --> 00:22:25,746
(muffled): Huh-uh. No.
480
00:22:29,723 --> 00:22:31,683
OTIS (whispers): Oh, fuck.
481
00:22:31,766 --> 00:22:34,185
- (sniffles)
- PERCY: Oh, that's disgusting.
482
00:22:34,269 --> 00:22:36,521
This one got some shit on it.
483
00:22:36,609 --> 00:22:39,612
You know chickens outnumber
humans three to one?
484
00:22:39,695 --> 00:22:41,280
You don't want them to take over the world,
485
00:22:41,381 --> 00:22:42,549
we got to do something about this.
486
00:22:42,633 --> 00:22:45,093
(exhales, sniffles)
487
00:22:45,173 --> 00:22:47,175
That's a true fact. You can look it up.
488
00:22:49,052 --> 00:22:51,054
(chickens clucking)
489
00:23:01,416 --> 00:23:03,418
I was close.
490
00:23:08,628 --> 00:23:10,546
You don't pray before you eat?
491
00:23:10,646 --> 00:23:12,898
No, after.
492
00:23:12,982 --> 00:23:15,901
Why?
493
00:23:15,985 --> 00:23:17,528
I'm fucking with you. I don't.
494
00:23:17,611 --> 00:23:19,363
Oh.
495
00:23:19,446 --> 00:23:21,991
You got me, bitch.
496
00:23:22,073 --> 00:23:23,491
(door creaks)
497
00:23:29,181 --> 00:23:31,183
There you go. Like a man!
498
00:23:39,607 --> 00:23:41,151
(sighs)
499
00:23:41,235 --> 00:23:43,487
(urine trickling)
500
00:23:43,571 --> 00:23:46,323
(sighs)
501
00:23:46,426 --> 00:23:48,428
(urine flowing steadily)
502
00:23:51,677 --> 00:23:53,596
(urine stops)
503
00:23:53,679 --> 00:23:55,681
♪ ♪
504
00:24:14,257 --> 00:24:16,259
♪ ♪
505
00:24:36,811 --> 00:24:38,813
♪ ♪
506
00:24:45,212 --> 00:24:48,215
(door opens, closes)
507
00:24:49,800 --> 00:24:51,427
(groans softly)
508
00:24:56,639 --> 00:24:58,641
(exhales slowly)
509
00:25:03,937 --> 00:25:07,232
(traffic passing in distance)
510
00:25:07,334 --> 00:25:10,295
♪ ♪
511
00:25:28,622 --> 00:25:30,958
CRAIG: I guess I'm here
because of my old man.
512
00:25:31,039 --> 00:25:32,624
He was a preacher,
513
00:25:32,707 --> 00:25:34,459
a bullshitter, basically.
514
00:25:34,542 --> 00:25:36,503
Liar and a thief.
515
00:25:38,105 --> 00:25:41,942
But mainly he was never there for, uh, me.
516
00:25:44,987 --> 00:25:47,990
He, uh... he was doing his own thing.
517
00:25:49,657 --> 00:25:52,326
And I thought, "Wow, you
know, that's just good.
518
00:25:52,427 --> 00:25:53,803
Cool for him, man. But what about me?"
519
00:25:53,886 --> 00:25:54,971
You know, uh...
520
00:25:55,054 --> 00:25:56,055
(laughing)
521
00:25:56,137 --> 00:25:58,723
Man, nobody's there, so I...
522
00:25:58,806 --> 00:26:02,393
I figured I'd just drink it out, you know.
523
00:26:02,477 --> 00:26:04,938
And getting shit-faced worked, you know?
524
00:26:05,022 --> 00:26:07,524
- Yeah.
- Worked like a charm, man.
525
00:26:07,628 --> 00:26:09,839
It took away that
526
00:26:09,922 --> 00:26:12,133
cut-and-dried feeling,
you know, for a bit.
527
00:26:14,760 --> 00:26:18,764
So, you know, I ran with
that for a while, because, uh,
528
00:26:18,810 --> 00:26:21,021
what else was I offered?
529
00:26:21,136 --> 00:26:24,056
Church? God? Yes.
530
00:26:24,139 --> 00:26:26,933
But, uh, that didn't quite
work for me, you know.
531
00:26:27,037 --> 00:26:30,207
It's bullshit, really. It's...
532
00:26:30,290 --> 00:26:34,211
Man, I thought if God was
real, he-he built me with a...
533
00:26:34,291 --> 00:26:36,041
a-a question that only I could answer.
534
00:26:36,043 --> 00:26:38,045
And that's what you got to
do: you got to, you got to
535
00:26:38,129 --> 00:26:39,839
answer that question yourself.
You got to do it yourself.
536
00:26:39,922 --> 00:26:42,967
You got to, you got to
ultimately save yourself.
537
00:26:43,068 --> 00:26:44,153
What book are you r...? Sorry.
538
00:26:44,236 --> 00:26:45,320
What book are you reading, boss?
539
00:26:45,402 --> 00:26:46,903
Look, I know what the book says,
540
00:26:46,987 --> 00:26:48,864
- but I'm just saying what's honest with me, you know?
- Huh?
541
00:26:48,947 --> 00:26:51,032
It says we came to believe, partner.
542
00:26:51,116 --> 00:26:52,868
Why don't you read the fucking book again.
543
00:26:52,951 --> 00:26:54,828
Nick, I can't do it no more, man.
544
00:26:54,911 --> 00:26:56,538
You guys are gonna keep signing
up to this shit, you know,
545
00:26:56,638 --> 00:26:57,806
why don't you sign me up
546
00:26:57,890 --> 00:26:59,224
for the fucking Kool-Aid commitment.
547
00:26:59,308 --> 00:27:00,726
All you motherfuckers are
drinking it. Watch out, Jack.
548
00:27:00,808 --> 00:27:02,643
- James. James.
- Oh, fuck this shit, man.
549
00:27:02,727 --> 00:27:04,770
Why don't you write your
own fucking book, huh?
550
00:27:04,854 --> 00:27:06,022
Hey, you're not alone, brother.
551
00:27:06,074 --> 00:27:08,076
Shut the fuck up.
552
00:27:08,160 --> 00:27:10,370
I needed a fucking meeting today.
553
00:27:11,411 --> 00:27:13,997
Hey. You got a ride, Otis?
554
00:27:14,080 --> 00:27:16,875
Uh, yeah, my dad's just
over there getting his bike.
555
00:27:17,008 --> 00:27:18,927
You sure? I didn't see him on set today.
556
00:27:19,010 --> 00:27:20,887
Yeah, he was here. Yeah.
557
00:27:20,934 --> 00:27:22,394
Okay. Well, good work today.
558
00:27:22,477 --> 00:27:23,604
Ah, thank you.
559
00:27:23,687 --> 00:27:25,689
- All right, take it easy.
- See ya.
560
00:27:29,684 --> 00:27:31,686
♪ ♪
561
00:27:35,665 --> 00:27:37,083
(lighter clicks)
562
00:27:41,254 --> 00:27:42,838
(crickets chirping)
563
00:27:42,922 --> 00:27:44,924
(siren wailing faintly in distance)
564
00:28:00,975 --> 00:28:02,977
(quiet chatter)
565
00:28:05,354 --> 00:28:07,648
- I'll get chicken, chicken taco.
- Yeah.
566
00:28:07,698 --> 00:28:08,782
- Can I get... Yeah.
- Two, please.
567
00:28:08,865 --> 00:28:09,950
- Four chicken tacos.
- WOMAN: Pollo, señor.
568
00:28:10,033 --> 00:28:11,952
- You got horchata up there?
- No.
569
00:28:12,069 --> 00:28:14,739
- Just the tacos, then.
- Okay.
570
00:28:14,822 --> 00:28:16,157
Pedro, cuatro de pollo, por favor.
571
00:28:16,252 --> 00:28:17,962
(quiet chatter and laughter nearby)
572
00:28:18,046 --> 00:28:19,797
Holy shit.
573
00:28:19,881 --> 00:28:22,091
They recognize you.
574
00:28:22,178 --> 00:28:25,097
Shit. Sometimes I wish I was you, man.
575
00:28:25,181 --> 00:28:26,807
- You do?
- Oh, God, yeah.
576
00:28:26,890 --> 00:28:30,268
Be famous, have fucking,
you know, flashing lights,
577
00:28:30,352 --> 00:28:32,020
paparazzi, girls chasing me around.
578
00:28:32,119 --> 00:28:33,829
Not like these shit
hookers we're living with.
579
00:28:33,913 --> 00:28:35,498
I'm talking about quality women, you know,
580
00:28:35,582 --> 00:28:37,167
girls who look like they go to school,
581
00:28:37,250 --> 00:28:39,669
one with a strategy, you know?
582
00:28:39,753 --> 00:28:41,213
Dolly Parton-type woman.
583
00:28:41,294 --> 00:28:42,295
(laughs softly)
584
00:28:42,379 --> 00:28:43,838
- Why is that funny?
- Dad...
585
00:28:43,922 --> 00:28:45,465
- Dolly Parton's got her shit together.
- Cuatro de pollo.
586
00:28:45,514 --> 00:28:47,099
You know she got her own theme park?
587
00:28:47,183 --> 00:28:48,934
You ain't got a fucking theme park.
588
00:28:49,018 --> 00:28:51,604
♪ ♪
589
00:28:54,244 --> 00:28:56,246
(train horn blowing in distance)
590
00:29:10,447 --> 00:29:12,074
(clears throat)
591
00:29:14,660 --> 00:29:16,078
(whispering): Hey.
592
00:29:19,001 --> 00:29:21,337
Wha...?
593
00:29:21,418 --> 00:29:22,836
Ah.
594
00:29:26,148 --> 00:29:27,774
(blows)
595
00:29:29,776 --> 00:29:31,653
(blows)
596
00:29:31,736 --> 00:29:34,656
(exhales)
597
00:29:34,739 --> 00:29:36,324
(blows)
598
00:29:38,327 --> 00:29:41,539
(whispers): Ah.
599
00:29:41,675 --> 00:29:43,844
Uh-uh, Daddy.
600
00:29:45,514 --> 00:29:47,516
(crunching)
601
00:30:06,928 --> 00:30:08,554
Hey, Ruby.
602
00:30:16,248 --> 00:30:19,334
OTIS: So, uh, he doesn't really
like the Big Brothers program,
603
00:30:19,417 --> 00:30:22,087
so just don't bring that up and stuff.
604
00:30:22,168 --> 00:30:24,295
- Oh, okay.
- If that's okay.
605
00:30:26,339 --> 00:30:27,799
Hey, Dad.
606
00:30:27,882 --> 00:30:29,676
Wow.
607
00:30:31,736 --> 00:30:33,572
- Tom.
- How you doing?
608
00:30:33,655 --> 00:30:35,574
- I'm good. I'm his father.
- It's good to meet you.
609
00:30:35,655 --> 00:30:36,948
Good to meet you. That's
a beautiful truck, man.
610
00:30:37,031 --> 00:30:38,950
- Thank you.
- You do the work on it?
611
00:30:39,033 --> 00:30:40,994
- Sure did.
- Yeah, pop it. Go ahead.
612
00:30:41,077 --> 00:30:43,663
292, huh?
613
00:30:43,746 --> 00:30:46,082
This is actually the, uh, the-the 352.
614
00:30:46,184 --> 00:30:48,061
- 5.8 liter.
- Right.
615
00:30:48,145 --> 00:30:50,272
Y-blocks are the... that's the 292.
616
00:30:50,355 --> 00:30:54,985
Yeah. The Y-blocks are
292, the 272, some, uh...
617
00:30:55,066 --> 00:30:57,360
That was a-a big engine
in the-the T-Bird.
618
00:30:57,443 --> 00:30:59,612
T-Bird, that's right. Yeah.
619
00:30:59,695 --> 00:31:01,363
And they put it
in the-the F-100,
620
00:31:01,499 --> 00:31:04,418
then they upgraded in '65 to this...
621
00:31:04,502 --> 00:31:05,920
just a 352 cubic.
622
00:31:05,968 --> 00:31:07,678
- Oh.
- Yeah.
623
00:31:07,762 --> 00:31:10,479
- She's fucking pretty, man.
- Thank you, brother.
624
00:31:10,481 --> 00:31:12,775
Sitting low for a 4x4 though, isn't it?
625
00:31:12,859 --> 00:31:15,778
You know, it's the original,
uh, coil springs on the I-Beam.
626
00:31:15,812 --> 00:31:18,272
Well, all '64 trucks
had leaf springs in them.
627
00:31:18,356 --> 00:31:21,150
- Don't say. Hmm.
- Yeah.
628
00:31:21,251 --> 00:31:23,086
- Going swimming, partner?
- Yeah, it's hot.
629
00:31:23,169 --> 00:31:24,712
Oh, that's smart.
630
00:31:24,796 --> 00:31:26,965
Want to leave that jacket in the room?
631
00:31:27,048 --> 00:31:28,299
No, I'm-I'm good. Thanks.
632
00:31:28,383 --> 00:31:30,760
- All right.
- Yeah.
633
00:31:30,844 --> 00:31:32,429
You know what that "Ford"
634
00:31:32,512 --> 00:31:34,264
in the back of your truck
stands for, don't you?
635
00:31:34,347 --> 00:31:36,057
It's, uh, the old man's
last name, Henry Ford.
636
00:31:36,158 --> 00:31:37,909
- No, sir, no.
- No? Well, what's it stand for, then?
637
00:31:37,993 --> 00:31:39,453
- Hey, Ruby.
- No.
638
00:31:39,536 --> 00:31:41,329
Stands for "Found On the Road Dead."
639
00:31:41,445 --> 00:31:43,447
(Tom and James laugh)
640
00:31:43,530 --> 00:31:45,491
They got a lot of them, man.
641
00:31:45,574 --> 00:31:46,950
- TOM: They do?
- Yeah, they do.
642
00:31:47,000 --> 00:31:49,919
So you're working for the, uh...
what are you, FBI or something?
643
00:31:50,003 --> 00:31:51,713
My son says you're in the FBI.
644
00:31:51,812 --> 00:31:53,439
JAMES: No, it's nothing fun like that.
645
00:31:53,522 --> 00:31:54,690
- That's a little,
- (coughs)
646
00:31:54,773 --> 00:31:56,150
a little bit out of my-my pay grade.
647
00:31:56,233 --> 00:31:57,902
I'm a passport specialist.
648
00:31:57,985 --> 00:32:00,529
JAMES: Oh, okay, what's that? It's, uh...?
649
00:32:00,613 --> 00:32:01,864
- TOM: State Department.
- State Department.
650
00:32:01,947 --> 00:32:03,324
TOM: Yeah.
651
00:32:03,407 --> 00:32:05,242
JAMES: What the fuck you doing over there?
652
00:32:05,326 --> 00:32:07,244
- Majored in telecommunications.
- Wow.
653
00:32:07,328 --> 00:32:09,121
Half Mexican, so I got an invested interest
654
00:32:09,205 --> 00:32:11,123
- in fighting discrimination in the city.
- That's fantastic.
655
00:32:11,224 --> 00:32:14,352
Hey, go get some soda and, uh, the ketchup.
656
00:32:14,435 --> 00:32:17,146
So you're saying you're
an idealist. Yeah, man.
657
00:32:17,234 --> 00:32:18,360
- Yeah. Pretty much.
- That's cool.
658
00:32:18,443 --> 00:32:19,819
I know a little bit about that.
659
00:32:19,903 --> 00:32:21,655
Like, uh, "Don't know where I'm going,
660
00:32:21,736 --> 00:32:24,030
- but I'm on my way there," ain't that right?
- Yeah.
661
00:32:24,113 --> 00:32:25,698
Yeah, all right. Yeah, take a seat, man.
662
00:32:25,794 --> 00:32:28,046
We got a little bit of time.
663
00:32:29,214 --> 00:32:30,757
- Ooh.
- The sun in your eyes?
664
00:32:30,842 --> 00:32:32,761
- No.
- All right.
665
00:32:32,844 --> 00:32:34,221
Uh, it's good having you here.
666
00:32:34,304 --> 00:32:35,681
Yeah. I appreciate it, man.
667
00:32:35,761 --> 00:32:37,263
- I've heard a lot about you, so...
- Yeah.
668
00:32:37,346 --> 00:32:39,265
So, uh, what's your story, Tom?
669
00:32:39,348 --> 00:32:40,766
- I'm from Detroit.
- Yeah.
670
00:32:40,870 --> 00:32:43,456
I still have both my parents. Twin sister.
671
00:32:43,540 --> 00:32:46,918
- Whoa.
- Graduated from Calvin in Grand Rapids.
672
00:32:48,624 --> 00:32:50,543
DEB: ...put my hands on you!
673
00:32:50,626 --> 00:32:52,837
You want me to do that
like I did last time?
674
00:32:52,921 --> 00:32:55,173
And get out of my face!
675
00:33:05,908 --> 00:33:07,827
Hey, I like your jellies.
676
00:33:07,910 --> 00:33:09,203
Jellies?
677
00:33:09,287 --> 00:33:10,830
Your shoes.
678
00:33:13,475 --> 00:33:14,893
I'm Otis.
679
00:33:14,976 --> 00:33:17,187
I live... I live over there in-in six.
680
00:33:17,271 --> 00:33:19,106
Shy Girl.
681
00:33:32,968 --> 00:33:34,345
(quietly): Fuck.
682
00:33:41,478 --> 00:33:42,813
Hey.
683
00:33:42,896 --> 00:33:44,106
Wait here.
684
00:33:44,189 --> 00:33:45,732
JAMES: So, Calvin is
685
00:33:45,831 --> 00:33:47,916
a big school, I know
that. They got a good, uh,
686
00:33:47,999 --> 00:33:49,459
- basketball program.
- They do.
687
00:33:49,543 --> 00:33:50,961
That's an expensive school, isn't it?
688
00:33:51,042 --> 00:33:52,794
I've had a little help.
689
00:33:52,877 --> 00:33:54,587
Got to. How the fuck'd you swing that, man?
690
00:33:54,671 --> 00:33:56,589
Shit, Mexican, come from poverty...
691
00:33:56,675 --> 00:33:58,552
got to be hard as fuck to get in there.
692
00:33:58,635 --> 00:34:00,262
- Isn't it?
- Lot of hard work.
693
00:34:00,345 --> 00:34:03,265
You had some kind of what,
Spanish grant or something?
694
00:34:03,367 --> 00:34:04,952
- Hey, you good?
- I'm good, Otis, thank you.
695
00:34:05,035 --> 00:34:07,204
- Hey, you got the ketchup?
- Hey, can I bum a smoke?
696
00:34:07,286 --> 00:34:08,954
JAMES: Yep.
697
00:34:09,037 --> 00:34:10,873
- Hang on to your butts.
- Thank you.
698
00:34:10,956 --> 00:34:13,250
Love that kid.
699
00:34:13,333 --> 00:34:14,793
He's a... he's a good kid.
700
00:34:14,877 --> 00:34:16,295
(chuckles): Yes, sir.
701
00:34:16,393 --> 00:34:18,771
And I-I think that's why, uh,
702
00:34:18,854 --> 00:34:20,939
the Big Brother program is
so important... it's having
703
00:34:21,022 --> 00:34:22,190
the one voice that's gonna listen to you.
704
00:34:22,273 --> 00:34:24,192
- Sure, I bet.
- The only person
705
00:34:24,275 --> 00:34:26,444
- that's gonna be there for you.
- I bet.
706
00:34:26,526 --> 00:34:28,570
So, this father figure.
707
00:34:28,653 --> 00:34:32,115
He was a strong voice, and
now I have a chance to...
708
00:34:32,215 --> 00:34:33,508
- to pay it forward,
- Sure.
709
00:34:33,591 --> 00:34:34,926
help out when I can.
710
00:34:35,009 --> 00:34:36,135
- Yeah.
- You know.
711
00:34:36,223 --> 00:34:37,641
Yeah, I appreciate you, Tom.
712
00:34:37,724 --> 00:34:39,643
I got to say, man, I do appreciate you.
713
00:34:39,726 --> 00:34:41,436
I know my son appreciates you also.
714
00:34:41,519 --> 00:34:43,437
- That's good to hear.
- What you're doing. Yeah.
715
00:34:43,521 --> 00:34:46,357
He likes you, man. I
can see it on his face.
716
00:34:47,373 --> 00:34:48,958
Yeah.
717
00:34:49,041 --> 00:34:50,501
You know, I bet if you went over there
718
00:34:50,584 --> 00:34:52,503
and asked that boy right
now who he wants to be
719
00:34:52,583 --> 00:34:54,168
when he grows up, he wouldn't say me.
720
00:34:54,252 --> 00:34:55,545
- No?
- No.
721
00:34:55,628 --> 00:34:56,587
(lighter clicks)
722
00:34:56,671 --> 00:34:59,215
Why is that?
723
00:34:59,298 --> 00:35:01,050
I don't know.
724
00:35:01,137 --> 00:35:02,973
Would he say you, Tom?
725
00:35:03,056 --> 00:35:05,684
Nah. It's not about that for me, James.
726
00:35:05,767 --> 00:35:08,019
- What's it about for you?
- I mean, it's giving back.
727
00:35:08,118 --> 00:35:09,828
Letting somebody know
you're there for them.
728
00:35:09,911 --> 00:35:10,954
- Yeah.
- It's being of service.
729
00:35:11,034 --> 00:35:12,160
- Yeah.
- You know?
730
00:35:12,244 --> 00:35:13,787
Yeah, no, I know about that, yeah.
731
00:35:13,871 --> 00:35:16,123
'Cause I do a little bit
of service myself, you know.
732
00:35:16,207 --> 00:35:18,167
- I got about four years sober.
- That's good.
733
00:35:18,251 --> 00:35:19,836
- (chuckles): Is it good?
- It's great.
734
00:35:19,919 --> 00:35:21,504
- It is great, isn't it?
- Yeah.
735
00:35:21,605 --> 00:35:23,732
- Yeah.
- Lot... I've seen a lot of lives get ruined.
736
00:35:23,815 --> 00:35:24,858
Oh, have you?
737
00:35:24,941 --> 00:35:26,151
Oh, boy.
738
00:35:26,234 --> 00:35:27,611
It's tough.
739
00:35:27,694 --> 00:35:29,154
- Yeah.
- I can only imagine.
740
00:35:29,237 --> 00:35:31,948
- One day at a time, man.
- Hmm.
741
00:35:33,117 --> 00:35:35,370
I don't know what you heard about me, Tom,
742
00:35:35,453 --> 00:35:38,122
but I know what you haven't heard about me.
743
00:35:38,225 --> 00:35:40,644
See, what you haven't
heard about me is that, uh,
744
00:35:40,727 --> 00:35:42,771
if I catch you around my son again
745
00:35:42,838 --> 00:35:45,049
in any capacity whatsoever,
I'm gonna wind up skull-fucking
746
00:35:45,132 --> 00:35:46,592
your well-adjusted twin
sister's dead corpse
747
00:35:46,691 --> 00:35:48,275
on top of your casket till my dick
748
00:35:48,359 --> 00:35:50,236
runs through the back of
her half-Mexican brain plate.
749
00:35:50,319 --> 00:35:51,779
You hear what the fuck I'm saying?
750
00:35:51,875 --> 00:35:53,293
Now, you're gonna take
the fuckin' jacket off,
751
00:35:53,377 --> 00:35:54,920
'cause it's hot as shit out there.
752
00:35:55,003 --> 00:35:57,673
- No, I'm not.
- Yes, you fuckin' are, motherfucker!
753
00:35:57,759 --> 00:35:59,302
Get your fuckin' ass out of here.
754
00:35:59,386 --> 00:36:01,012
Get your own fuckin' kid
755
00:36:01,093 --> 00:36:03,554
and your own fuckin'
sandwich, motherfucker!
756
00:36:03,637 --> 00:36:06,098
Fuckin' fucker.
757
00:36:06,182 --> 00:36:08,184
Give me the fucking ketchup.
758
00:36:11,996 --> 00:36:14,123
- (whistle blows)
- ALEC: All right, everyone find
759
00:36:14,206 --> 00:36:15,916
your way into the hug circle.
760
00:36:15,999 --> 00:36:17,584
Come on.
761
00:36:18,626 --> 00:36:21,087
Otis, would you please join us over here.
762
00:36:23,841 --> 00:36:26,802
We all know what to do
in the hug circle, right?
763
00:36:28,319 --> 00:36:30,780
This is a feeling that you can have
764
00:36:30,863 --> 00:36:32,156
anywhere you are.
765
00:36:32,239 --> 00:36:34,158
You can always come back here.
766
00:36:34,241 --> 00:36:36,035
To this pool.
767
00:36:36,117 --> 00:36:37,786
To this circle.
768
00:36:37,869 --> 00:36:39,454
To this feeling.
769
00:36:39,537 --> 00:36:41,831
Hugging yourself releases
the cuddle hormone.
770
00:36:41,933 --> 00:36:43,851
Can you feel that?
771
00:36:43,935 --> 00:36:46,521
And that's a tool we
can use wherever we are.
772
00:36:46,603 --> 00:36:48,522
You can't do this everywhere.
773
00:36:48,605 --> 00:36:49,815
Right?
774
00:36:49,898 --> 00:36:51,983
You can, actually.
775
00:36:52,071 --> 00:36:53,447
You can't do this
776
00:36:53,531 --> 00:36:57,409
in a car on the freeway or in court.
777
00:36:57,510 --> 00:37:00,888
Well, maybe if you used this tool,
778
00:37:00,969 --> 00:37:03,263
you wouldn't end up in court.
779
00:37:03,346 --> 00:37:05,849
Isn't hugging yourself
like tickling yourself?
780
00:37:05,930 --> 00:37:08,307
Like, you can't... you
can't tickle yourself?
781
00:37:08,391 --> 00:37:09,809
PERCY: Well, my shit feel good.
782
00:37:09,892 --> 00:37:12,812
- (laughter)
- I'm releasing all them hormones.
783
00:37:12,911 --> 00:37:14,746
Percy, you might be too good at this.
784
00:37:14,830 --> 00:37:16,456
It's my fourth time in rehab.
785
00:37:16,539 --> 00:37:17,999
And I tried this in court.
786
00:37:18,082 --> 00:37:20,126
- That's how I ended up here.
- (laughter)
787
00:37:22,630 --> 00:37:24,591
- ALEC: Hey, Otis.
- (laughs): What do you mean?
788
00:37:24,674 --> 00:37:27,427
- Aw, shit. Holla at you.
- All right, see you.
789
00:37:29,305 --> 00:37:30,764
I have a suggestion.
790
00:37:30,848 --> 00:37:32,933
I think maybe you should
go out into the woods
791
00:37:33,031 --> 00:37:34,574
and scream as loud as you can.
792
00:37:34,657 --> 00:37:36,910
Just go out there alone and do that.
793
00:37:37,954 --> 00:37:40,081
Are you fucking with me?
794
00:37:41,123 --> 00:37:43,208
Let me know how it went.
795
00:37:49,896 --> 00:37:52,690
- They got you doing exposure?
- Yeah.
796
00:37:52,775 --> 00:37:53,859
Yeah, I got PTSD.
797
00:37:53,943 --> 00:37:55,486
- Get the fuck out of here.
- (chuckles)
798
00:37:55,569 --> 00:37:58,113
I thought only soldiers and
black people got that shit.
799
00:37:58,197 --> 00:38:00,282
I don't know. I guess...
800
00:38:00,366 --> 00:38:04,161
I just know I'm stuck
here, and these people...
801
00:38:04,260 --> 00:38:05,512
wasting my fucking time.
802
00:38:05,595 --> 00:38:06,972
I don't have time for this.
803
00:38:07,058 --> 00:38:09,811
The fuck you know about time? (chuckles)
804
00:38:09,894 --> 00:38:12,271
My cousin got eight years in prison. Eight.
805
00:38:12,321 --> 00:38:15,115
They got a nigga here
knitting a motherfucking scarf
806
00:38:15,199 --> 00:38:17,493
and listening to you bitch about time.
807
00:38:17,622 --> 00:38:19,791
- Right.
- Look at this place.
808
00:38:19,874 --> 00:38:22,836
My cousin saw me, he would
beat my motherfuckin' ass.
809
00:38:22,922 --> 00:38:24,757
Yeah, you should send him a scarf.
810
00:38:24,841 --> 00:38:27,010
- (laughs)
- A what?
811
00:38:27,091 --> 00:38:29,218
What am I gonna say?
"Hey, stay warm, nigga."
812
00:38:29,301 --> 00:38:32,304
I'm in this pool... hugging myself.
813
00:38:32,406 --> 00:38:33,824
Skwoosh.
814
00:38:33,907 --> 00:38:35,325
(laughs)
815
00:38:35,409 --> 00:38:37,828
(insects chirping, chittering)
816
00:38:53,318 --> 00:38:54,903
(panting)
817
00:38:57,071 --> 00:38:59,782
(chicken squawks)
818
00:39:03,171 --> 00:39:05,173
(distorted clucking)
819
00:39:08,430 --> 00:39:11,100
JAMES: I can't get sober for you, Otis.
820
00:39:15,813 --> 00:39:17,523
(sniffs)
821
00:39:34,766 --> 00:39:36,768
♪ ♪
822
00:39:57,445 --> 00:40:00,823
♪ ♪
823
00:40:04,951 --> 00:40:06,953
(starts engine)
824
00:40:19,698 --> 00:40:22,826
(phone ringing)
825
00:40:23,905 --> 00:40:25,740
OTIS: Hey, Mom.
826
00:40:25,824 --> 00:40:27,492
Otis. I'm so glad you picked up.
827
00:40:27,538 --> 00:40:29,540
- How are you?
- Uh, you doing good?
828
00:40:29,624 --> 00:40:32,168
Yeah, yeah, I'm good. Thank you.
829
00:40:32,252 --> 00:40:35,547
I was on set, and Mr. Walsh came.
830
00:40:35,631 --> 00:40:37,257
- JAMES: Gary Walsh.
- Harry Walsh.
831
00:40:37,361 --> 00:40:39,071
- Gary Walsh.
- Gary Walsh.
832
00:40:39,154 --> 00:40:40,572
I don't know his first name.
833
00:40:40,656 --> 00:40:42,032
He asked me if...
834
00:40:42,164 --> 00:40:44,666
- I wanted to be in an M.O.W.
- What's that?
835
00:40:44,750 --> 00:40:46,001
- A Movie of the Week.
- Oh.
836
00:40:46,084 --> 00:40:48,003
It's shooting in Vancouver,
837
00:40:48,034 --> 00:40:49,869
and, uh, in a couple of months, and...
838
00:40:49,953 --> 00:40:51,705
Can your father leave the country?
839
00:40:51,808 --> 00:40:54,185
- Oh, uh... I think so.
- And you need to get your passport.
840
00:40:54,269 --> 00:40:57,022
- Can he go with you? Because...
- I think... I think he's, uh...
841
00:40:57,152 --> 00:40:59,654
I think he-he can go. Hang on. Let me ask.
842
00:40:59,738 --> 00:41:02,616
Uh, she wants to know if
you can leave the country.
843
00:41:02,644 --> 00:41:05,355
LINDA: Honey? Otis? Honey?
844
00:41:05,439 --> 00:41:08,275
- Why did she ask you that?
- Because of his record, honey.
845
00:41:08,416 --> 00:41:11,461
Well, she said because of your record.
846
00:41:11,541 --> 00:41:13,835
I know because of my record.
I know because of my record!
847
00:41:13,919 --> 00:41:16,254
- I'm asking why you're asking a 12-year-old, woman.
- He knows...
848
00:41:16,351 --> 00:41:17,644
Fuck me, man. You know,
849
00:41:17,727 --> 00:41:19,312
- Okay, I'll ask.
- you don't fuckin' get it.
850
00:41:19,395 --> 00:41:21,231
- Do you want to talk to her?
- No! Fuck no,
851
00:41:21,286 --> 00:41:22,496
I don't want to talk to her!
852
00:41:22,579 --> 00:41:24,122
- No, he doesn't wanna...
- Not available.
853
00:41:24,206 --> 00:41:25,791
- he doesn't wanna talk to you.
- Fuckin' drama, man.
854
00:41:25,874 --> 00:41:27,334
Okay, well, that's fine. I've asked Tom
855
00:41:27,413 --> 00:41:29,082
to get your passports,
sweetie. Don't even...
856
00:41:29,165 --> 00:41:30,833
- Oh. You did? Oh, yeah. Okay.
- Where's my lighter?
857
00:41:30,917 --> 00:41:32,919
She said you can ask Tom to
deal with the passports, so...
858
00:41:33,053 --> 00:41:34,805
- Oh, fuckin' fantastic! Great. Fantastic.
- so it's easy...
859
00:41:34,888 --> 00:41:36,765
Oh, Tom's gonna do it?
Yeah, Tom'll fuckin' do it.
860
00:41:36,848 --> 00:41:38,432
- Tom'll do it, Tom'll do it.
- No, he's...
861
00:41:38,516 --> 00:41:41,310
- (door opens)
- definitely not gonna come to the phone.
862
00:41:41,359 --> 00:41:42,568
Yeah.
863
00:41:42,652 --> 00:41:44,320
Tell Tom to come to the fuckin' phone!
864
00:41:44,403 --> 00:41:46,072
Damn it, where's my lighter at?
865
00:41:46,158 --> 00:41:47,535
LINDA: If your father is gonna act
866
00:41:47,618 --> 00:41:49,328
- like a child...
- JAMES: Oh, wow, man.
867
00:41:49,411 --> 00:41:51,872
JAMES: You just want to push
my fuckin' buttons, girl. Fuck.
868
00:41:52,001 --> 00:41:54,503
- Okay. And, uh, just repeat it?
- LINDA: Yeah.
869
00:41:54,587 --> 00:41:57,423
OTIS: Okay. I can try. "I have
long ago forgiven you, James.
870
00:41:57,477 --> 00:41:59,396
- JAMES: Who are you talkin' to?
- LINDA: But I am not the one...
871
00:41:59,479 --> 00:42:00,856
"But I'm not the one
872
00:42:00,939 --> 00:42:02,732
- "that had to jump out
- JAMES: Oh. Here we go.
873
00:42:02,815 --> 00:42:04,900
- "of a moving car, so you didn't rape me."
- Here we go.
874
00:42:04,984 --> 00:42:06,443
Here we go with this fucking victim shit.
875
00:42:06,523 --> 00:42:08,441
"Here we go with this fucking victim shit."
876
00:42:08,525 --> 00:42:10,902
She goes on and on every time
she fuckin' calls up here.
877
00:42:10,986 --> 00:42:13,530
- Say it into the phone.
- "Every fuckin' time."
878
00:42:14,885 --> 00:42:16,845
LINDA: Hey, you were the biggest love
879
00:42:16,931 --> 00:42:19,100
- of my life.
- "You were the biggest love
880
00:42:19,184 --> 00:42:22,478
- of my life."
- JAMES: Well, then treat me better, bitch!
881
00:42:22,610 --> 00:42:24,612
"Do you know what I went through?"
882
00:42:24,695 --> 00:42:26,280
JAMES: What who went... Motherfuck!
883
00:42:26,327 --> 00:42:28,621
What-what-what I went...
what who went through?!
884
00:42:28,704 --> 00:42:30,956
They put me in a fuckin'
box! I didn't even...
885
00:42:31,040 --> 00:42:33,459
What is the point of calling up here?!
886
00:42:33,546 --> 00:42:35,298
Fuck!
887
00:42:35,381 --> 00:42:37,050
LINDA: I was always...
888
00:42:37,133 --> 00:42:39,177
- "I was always there for y..."
- God, get outside!
889
00:42:39,260 --> 00:42:41,471
You know what the fuck I
do? I put my fucking ass
890
00:42:41,603 --> 00:42:43,981
on the line every fuckin' day!
891
00:42:44,064 --> 00:42:47,359
For this boy! For this boy!
892
00:42:47,409 --> 00:42:49,703
Well, that ain't my fault, is it?
893
00:42:49,787 --> 00:42:52,498
Oh, no, you can stop screaming.
894
00:42:52,578 --> 00:42:54,789
I can't to this. I really can't, woman.
895
00:42:54,872 --> 00:42:57,708
- ♪ ♪
- (James continues indistinctly)
896
00:43:13,882 --> 00:43:15,884
♪ ♪
897
00:43:33,835 --> 00:43:35,378
(exhales)
898
00:43:39,424 --> 00:43:41,426
- JAMES: Boss.
- Hey.
899
00:43:44,056 --> 00:43:45,724
- Hey, fuck off.
- (chuckles)
900
00:43:45,807 --> 00:43:48,560
How you doing? I'm James.
I'm a double winner.
901
00:43:48,658 --> 00:43:50,410
AA MEMBERS: Hi, James.
902
00:43:50,494 --> 00:43:53,705
JAMES: Uh, my sobriety
date is June 4, 1988.
903
00:43:53,789 --> 00:43:55,999
- Carlos Naranjo's my sponsor.
- Hey, how you doing?
904
00:43:56,083 --> 00:43:58,001
- Moorpark's my home group.
- Great.
905
00:43:58,083 --> 00:44:00,460
Thank you for bringing me in here.
906
00:44:00,543 --> 00:44:02,879
♪ ♪
907
00:44:06,986 --> 00:44:09,447
My mother, Jocelyn Joy Ginger,
908
00:44:09,531 --> 00:44:11,658
she is a writer and a poet.
909
00:44:11,740 --> 00:44:13,242
She wrote songs. She wound up
910
00:44:13,325 --> 00:44:17,162
an alcoholic working, uh, in Shreveport.
911
00:44:17,264 --> 00:44:19,474
Lucky Luciano's gambling casino.
912
00:44:20,725 --> 00:44:22,644
Met my father there.
913
00:44:22,725 --> 00:44:24,853
They were the only ones left in the bar.
914
00:44:24,936 --> 00:44:27,605
Sometimes love's like that. (chuckling)
915
00:44:27,687 --> 00:44:29,272
Hey-o.
916
00:44:29,355 --> 00:44:32,064
YOUNG OTIS: What the fuck is that?
917
00:44:32,066 --> 00:44:34,402
SHY GIRL: You can walk on
water till someone tells you
918
00:44:34,485 --> 00:44:36,696
that you don't know how to.
919
00:44:38,088 --> 00:44:40,090
You understand?
920
00:44:41,428 --> 00:44:43,013
Yeah.
921
00:44:45,974 --> 00:44:47,476
Hey.
922
00:44:47,606 --> 00:44:49,191
Are you cold?
923
00:44:49,275 --> 00:44:51,193
JAMES: Yeah, when I was,
924
00:44:51,277 --> 00:44:53,404
- uh, 11, my mother figured
- Come here.
925
00:44:53,454 --> 00:44:56,791
that was a good time to tell
me she, uh, preferred women.
926
00:44:56,874 --> 00:44:59,001
Specifically this woman...
927
00:44:59,085 --> 00:45:02,880
who was a mean-ass woman
and an outrageous alcoholic.
928
00:45:02,963 --> 00:45:05,632
She'd beat you over the head
until she broke her hand,
929
00:45:05,715 --> 00:45:07,342
just keep laying in on you.
930
00:45:07,444 --> 00:45:09,196
Just... did not give a shit.
931
00:45:09,280 --> 00:45:11,282
Do it again the next day.
932
00:45:12,782 --> 00:45:15,201
Always remember her hand in a cast.
933
00:45:18,704 --> 00:45:21,415
(sputters) Drama.
934
00:45:21,515 --> 00:45:23,559
Just drama, you know?
935
00:45:23,642 --> 00:45:26,729
Mother fell out of a
window, landed on a freeway.
936
00:45:28,144 --> 00:45:30,354
Major fucking drama. (chuckles)
937
00:45:30,438 --> 00:45:31,981
(clears throat)
938
00:45:34,653 --> 00:45:37,781
Had alcohol and weed, and
I grieved her, and, uh,
939
00:45:37,884 --> 00:45:40,345
then I joined the army.
940
00:45:40,428 --> 00:45:42,263
'Cause what else?
941
00:45:43,844 --> 00:45:46,013
And I came home...
942
00:45:46,096 --> 00:45:48,098
uh, spun out.
943
00:45:50,109 --> 00:45:51,485
I did so much fucking cocaine,
944
00:45:51,600 --> 00:45:53,226
can't breathe out my nose no more.
945
00:45:53,310 --> 00:45:55,604
Started shooting it in into my arm.
946
00:45:55,687 --> 00:45:57,773
Just didn't give a shit no more.
947
00:45:57,875 --> 00:46:01,170
Drinking every day straight. Weeks.
948
00:46:01,253 --> 00:46:03,672
Fell into a blackout.
949
00:46:11,181 --> 00:46:13,517
Woke up a sex offender.
950
00:46:13,613 --> 00:46:15,573
(breath trembles)
951
00:46:17,451 --> 00:46:19,954
Said I didn't rape the
girl, but I did enough
952
00:46:20,037 --> 00:46:23,290
to get her to jump out of a moving car.
953
00:46:23,375 --> 00:46:26,086
Yeah, that's where my disease took me.
954
00:46:27,604 --> 00:46:29,523
And they took me to Tehachapi,
955
00:46:29,606 --> 00:46:33,068
and I stayed there for
three years, nine months.
956
00:46:33,148 --> 00:46:35,650
Lost a lot.
957
00:46:35,733 --> 00:46:37,485
Found a program in jail.
958
00:46:37,571 --> 00:46:39,489
Found God in the program.
959
00:46:39,573 --> 00:46:42,117
Found page 429. It says:
960
00:46:42,217 --> 00:46:44,511
"Those actions that once made you feel
961
00:46:44,595 --> 00:46:46,805
"completely... ashamed...
962
00:46:46,889 --> 00:46:48,891
"(chuckles softly): and totally discouraged
963
00:46:48,974 --> 00:46:51,226
"will allow you to share with other people
964
00:46:51,310 --> 00:46:53,770
how to be a useful human being."
965
00:47:01,376 --> 00:47:03,128
Found gratitude in God.
966
00:47:03,212 --> 00:47:05,756
Realized I had a son I had to raise.
967
00:47:05,839 --> 00:47:07,966
- (rubbing hand on leg)
- A boy.
968
00:47:08,051 --> 00:47:10,011
My boy.
969
00:47:10,094 --> 00:47:12,180
♪ ♪
970
00:47:12,260 --> 00:47:13,970
Otis.
971
00:47:28,752 --> 00:47:30,295
(chuckles softly)
972
00:47:33,900 --> 00:47:35,944
I'm trying my best...
973
00:47:37,737 --> 00:47:39,573
(cries softly)
974
00:47:43,209 --> 00:47:45,336
...for that kid.
975
00:47:47,849 --> 00:47:51,311
But I'm in pain like a motherfucker, man.
976
00:47:51,394 --> 00:47:53,688
(wry laugh) You know?
977
00:47:58,231 --> 00:48:00,233
(breath trembles)
978
00:48:01,443 --> 00:48:03,445
♪ ♪
979
00:48:15,766 --> 00:48:17,142
(slap)
980
00:48:18,368 --> 00:48:19,911
(laughs softly)
981
00:48:22,036 --> 00:48:23,579
(slap)
982
00:48:28,544 --> 00:48:31,756
♪ ♪
983
00:48:38,778 --> 00:48:40,154
(kiss)
984
00:49:04,692 --> 00:49:06,694
♪ ♪
985
00:49:25,997 --> 00:49:27,999
♪ ♪
986
00:49:47,337 --> 00:49:49,339
♪ ♪
987
00:50:09,824 --> 00:50:11,826
♪ ♪
988
00:50:17,181 --> 00:50:19,391
(birds chirping)
989
00:50:24,063 --> 00:50:26,065
♪ ♪
990
00:50:45,192 --> 00:50:47,194
♪ ♪
991
00:51:05,069 --> 00:51:07,071
♪ ♪
992
00:51:14,326 --> 00:51:15,911
(sighs)
993
00:51:22,696 --> 00:51:24,197
(whooping)
994
00:51:24,281 --> 00:51:26,199
(roaring yell)
995
00:51:27,285 --> 00:51:29,662
(roaring yell)
996
00:51:29,746 --> 00:51:31,164
(yell echoes)
997
00:51:31,247 --> 00:51:33,040
(birds chirping)
998
00:51:39,345 --> 00:51:40,930
(yelling)
999
00:51:41,013 --> 00:51:43,849
JAMES: It's not fun if
you start cheating, Otis.
1000
00:51:43,930 --> 00:51:45,223
I know you're sandbagging.
1001
00:51:45,306 --> 00:51:47,350
I know you're holding jacks and nines.
1002
00:51:47,451 --> 00:51:49,119
Put a nine down.
1003
00:51:49,203 --> 00:51:51,789
- If I had something, I'd put it down.
- I know what you have.
1004
00:51:51,821 --> 00:51:53,865
You've got a mirror behind you, smart guy.
1005
00:51:53,948 --> 00:51:58,411
And I'm looking for one
of those nines, please.
1006
00:51:59,596 --> 00:52:01,723
- No can do.
- Bullshit.
1007
00:52:01,806 --> 00:52:04,433
- Gin.
- Bullshit.
1008
00:52:04,517 --> 00:52:06,268
No, you didn't.
1009
00:52:06,352 --> 00:52:08,312
- Gin.
- No, you did not.
1010
00:52:08,395 --> 00:52:10,314
- Fifty...
- And you had the six.
1011
00:52:10,397 --> 00:52:11,774
Goddamn. I knew it, too.
1012
00:52:11,875 --> 00:52:14,253
I knew you had it. I knew it. I saw it.
1013
00:52:14,336 --> 00:52:16,129
I saw it on your face. Put it down.
1014
00:52:16,213 --> 00:52:18,131
- 86.
- I'm getting better.
1015
00:52:18,213 --> 00:52:20,131
- Because you're lying.
- I'm learning to lie.
1016
00:52:20,215 --> 00:52:22,342
Yeah, well, you lie
for a living, poop butt.
1017
00:52:22,425 --> 00:52:23,760
We all do.
1018
00:52:23,844 --> 00:52:25,804
- I don't.
- Yeah, you do.
1019
00:52:25,887 --> 00:52:27,389
No, sir.
1020
00:52:27,488 --> 00:52:29,115
- You lie.
- I'm telling you, I'm a lot of things,
1021
00:52:29,198 --> 00:52:31,784
a liar's not one of them, buddy.
1022
00:52:31,868 --> 00:52:34,328
Why won't you hold my hand?
1023
00:52:36,497 --> 00:52:39,208
Because I don't want people
thinking I'm a chicken hawk.
1024
00:52:39,342 --> 00:52:41,969
Deal the cards. I'm going to get a soda.
1025
00:52:44,273 --> 00:52:46,025
(door closes)
1026
00:52:46,108 --> 00:52:48,193
Hey, hey. How's it going? Hey.
1027
00:52:48,277 --> 00:52:49,194
- Otis.
- Thank you for that.
1028
00:52:49,278 --> 00:52:51,113
That was really amazing.
1029
00:52:51,280 --> 00:52:52,364
I-I felt like a demon moved out.
1030
00:52:52,444 --> 00:52:53,778
That was powerful.
1031
00:52:53,862 --> 00:52:55,989
Are you acting right now?
1032
00:52:56,072 --> 00:52:58,116
You know, we all are, all the time.
1033
00:52:59,804 --> 00:53:02,724
Okay.
1034
00:53:02,806 --> 00:53:05,059
Are you being sincere right now,
1035
00:53:05,142 --> 00:53:06,685
or are you mocking me?
1036
00:53:06,769 --> 00:53:08,395
Both.
1037
00:53:11,951 --> 00:53:13,995
I'm not going anywhere.
1038
00:53:14,078 --> 00:53:15,746
Good.
1039
00:53:15,830 --> 00:53:17,915
- You're not gonna wear me out.
- I'm not trying.
1040
00:53:17,966 --> 00:53:19,592
This is not me judging you.
1041
00:53:19,676 --> 00:53:21,928
What is it, then?
1042
00:53:22,007 --> 00:53:24,093
It's just me saying,
1043
00:53:24,176 --> 00:53:26,595
"I will see you in class, Otis."
1044
00:53:29,390 --> 00:53:31,642
Uh...
1045
00:53:31,726 --> 00:53:33,644
- (door opens)
- ALEC: Otis.
1046
00:53:33,747 --> 00:53:35,874
Yeah. Yeah.
1047
00:53:35,957 --> 00:53:38,752
- What's up?
- Do you know how to...
1048
00:53:38,834 --> 00:53:41,128
- close a door gently?
- Yes, of course.
1049
00:53:41,211 --> 00:53:42,755
- How?
- (sighs)
1050
00:53:42,837 --> 00:53:45,840
You pull with one hand and
you push with the other.
1051
00:53:47,901 --> 00:53:49,527
Good.
1052
00:53:55,155 --> 00:53:56,907
OTIS: No, I don't...
1053
00:53:56,992 --> 00:53:58,994
- I... (sighs)
- MORENO: Okay.
1054
00:54:02,474 --> 00:54:04,184
It's okay to be frustrated.
1055
00:54:04,267 --> 00:54:06,061
(sighs) I don't need to
talk about my fucking dad.
1056
00:54:06,144 --> 00:54:09,147
It doesn't make any sense that I'm...
1057
00:54:09,231 --> 00:54:10,899
My dad's not the reason I drink.
1058
00:54:10,982 --> 00:54:12,526
My dad's not the reason I drink.
1059
00:54:12,608 --> 00:54:13,943
He's the reason I work.
1060
00:54:14,026 --> 00:54:16,362
He just takes credit for-for
1061
00:54:16,445 --> 00:54:18,030
everything in my life that is good.
1062
00:54:18,112 --> 00:54:19,697
My dad's the kind of guy that takes credit
1063
00:54:19,781 --> 00:54:21,074
for other people's ideas.
1064
00:54:21,157 --> 00:54:23,243
Even his AA shares are-are an amalgamation
1065
00:54:23,342 --> 00:54:25,344
of other AA shares.
1066
00:54:27,350 --> 00:54:30,019
- So having your own ideas is key.
- (sighs)
1067
00:54:31,062 --> 00:54:32,605
(sighs)
1068
00:54:34,603 --> 00:54:36,146
(sighs)
1069
00:54:36,230 --> 00:54:38,232
Start writing, Otis.
1070
00:54:42,585 --> 00:54:44,587
(sniffles, sighs)
1071
00:54:51,355 --> 00:54:53,357
(chickens clucking)
1072
00:54:54,612 --> 00:54:56,405
(brushes hands together)
1073
00:54:59,449 --> 00:55:01,284
Buddy, hey.
1074
00:55:01,367 --> 00:55:03,411
Hey. Hey.
1075
00:55:05,252 --> 00:55:06,795
Hey. (whistles)
1076
00:55:06,879 --> 00:55:10,090
(whispering): Hey, you
know what the white spot is
1077
00:55:10,188 --> 00:55:12,190
in the center of chicken shit?
1078
00:55:31,807 --> 00:55:33,725
- (chickens clucking)
- (birds chirping)
1079
00:55:33,809 --> 00:55:35,811
(wind whistling softly)
1080
00:55:38,229 --> 00:55:40,898
YOUNG OTIS: ...so fucking funny.
1081
00:55:40,982 --> 00:55:44,193
JAMES: I can't figure out who
the fuck you are, actor man.
1082
00:55:44,293 --> 00:55:47,797
YOUNG OTIS: I want you to be here, Dad.
1083
00:55:47,876 --> 00:55:49,878
JAMES: Don't lie to me.
1084
00:55:51,588 --> 00:55:53,549
YOUNG OTIS: Yes.
1085
00:55:53,685 --> 00:55:55,896
- (door creaks)
- JAMES (over radio): Do it.
1086
00:55:55,979 --> 00:55:57,564
YOUNG OTIS: Just give me
a fucking cigarette, Dad.
1087
00:55:57,616 --> 00:55:59,160
JAMES: We're gonna keep
going till you make me laugh,
1088
00:55:59,243 --> 00:56:00,494
and we're gonna do it
all fucking night. Ready?
1089
00:56:00,578 --> 00:56:01,787
YOUNG OTIS: Give me a fucking cigarette.
1090
00:56:01,871 --> 00:56:03,164
- JAMES: You want a cigarette?
- Yeah.
1091
00:56:03,250 --> 00:56:04,710
Do you know I'm doing you a favor?
1092
00:56:04,793 --> 00:56:06,628
Who else is gonna give a felon a job?
1093
00:56:06,712 --> 00:56:07,796
JAMES: You're doing me a favor?
1094
00:56:07,874 --> 00:56:09,000
YOUNG OTIS: I'm not stupid...
1095
00:56:09,083 --> 00:56:11,002
(radio dial clicking,
conversation distorts)
1096
00:56:11,085 --> 00:56:13,087
(voices garbled through static)
1097
00:56:15,273 --> 00:56:18,151
- (James chuckles)
- YOUNG OTIS: Here I go.
1098
00:56:18,235 --> 00:56:20,154
JAMES: You've been fucking your life up.
1099
00:56:20,237 --> 00:56:21,614
OTIS: Yeah, what'd you hear?
1100
00:56:21,697 --> 00:56:23,199
JAMES: Thought they were gonna put you away
1101
00:56:23,282 --> 00:56:25,326
- for real this time.
- Yeah, that wasn't me.
1102
00:56:25,409 --> 00:56:26,660
- JAMES: Oh, it wasn't you?
- No.
1103
00:56:26,744 --> 00:56:29,580
- JAMES: Who was that then?
- (sighs)
1104
00:56:29,678 --> 00:56:30,930
OTIS: You.
1105
00:56:31,013 --> 00:56:34,016
It's magic. Every single
time I drink, you take over.
1106
00:56:34,104 --> 00:56:36,356
- JAMES: Oh, yeah? I take over? Yeah?
- Poof. Yeah.
1107
00:56:36,439 --> 00:56:37,690
JAMES: Does your dick get
bigger too, peckerwood?
1108
00:56:37,772 --> 00:56:38,773
(gasps)
1109
00:56:39,816 --> 00:56:41,818
(Percy snoring)
1110
00:56:51,466 --> 00:56:54,261
(snoring continues)
1111
00:56:54,346 --> 00:56:55,973
(sighs)
1112
00:57:00,978 --> 00:57:02,896
(sighs)
1113
00:57:02,995 --> 00:57:05,539
♪ ♪
1114
00:57:08,377 --> 00:57:10,379
(birds chirping)
1115
00:57:17,195 --> 00:57:19,197
- (birds chirping, cawing)
- (wind chimes jingling)
1116
00:57:23,657 --> 00:57:25,659
♪ ♪
1117
00:57:50,547 --> 00:57:52,549
♪ ♪
1118
00:58:11,630 --> 00:58:13,632
(birds chirping, calling)
1119
00:58:29,170 --> 00:58:32,465
- (gong crashes)
- (martial arts grunting)
1120
00:58:32,579 --> 00:58:34,081
Oh, what's up now, dawg?
1121
00:58:34,164 --> 00:58:35,874
You know, I could probably kick your butt.
1122
00:58:35,957 --> 00:58:37,250
You know, I'm the funny one around here.
1123
00:58:37,355 --> 00:58:39,273
You stand up, I'm gonna
kick your butt right now.
1124
00:58:39,357 --> 00:58:40,566
Oh, you got to bow? You got to bow? Ready?
1125
00:58:40,650 --> 00:58:42,652
- (martial arts grunting)
- JAMES: I don't give a fuck.
1126
00:58:42,734 --> 00:58:44,653
Well, who's fucking fault is that?
1127
00:58:44,736 --> 00:58:46,154
I don't care. I'll be the bad guy.
1128
00:58:46,238 --> 00:58:47,656
- I don't give a shit. It's done.
- (switch clicks)
1129
00:58:47,739 --> 00:58:49,491
- That's it. That's it. Come here.
- Now coming inward.
1130
00:58:49,574 --> 00:58:51,326
Good take, good take.
You did it, you did it.
1131
00:58:51,493 --> 00:58:52,911
Good job, everybody. Let's go.
1132
00:58:53,011 --> 00:58:53,929
Come here.
1133
00:58:54,012 --> 00:58:55,264
- Dad, I-I have things...
- That's it. No.
1134
00:58:55,347 --> 00:58:56,473
It's gonna take another 20 minutes
1135
00:58:56,557 --> 00:58:57,683
to get the boy out the costume.
1136
00:58:57,763 --> 00:58:59,348
We banked three hours of school today, Kev.
1137
00:58:59,431 --> 00:59:01,058
You said it was over ten minutes ago.
1138
00:59:01,142 --> 00:59:02,309
It's been 30 minutes.
1139
00:59:02,393 --> 00:59:04,603
- Get the man another watch!
- Hey, D-Dad, I was...
1140
00:59:04,687 --> 00:59:06,147
- JAMES: Come here.
- I was getting the scene.
1141
00:59:06,230 --> 00:59:07,231
- Yeah, I don't care.
- Okay?
1142
00:59:07,332 --> 00:59:08,500
- I don't care. Come here.
- I was...
1143
00:59:08,584 --> 00:59:10,043
- I was gonna get...
- (door slams) - Come here.
1144
00:59:10,127 --> 00:59:11,044
- Come here.
- Okay.
1145
00:59:11,128 --> 00:59:12,713
Child labor laws!
1146
00:59:14,377 --> 00:59:15,920
- I heard he stole some diamonds.
- (rap music playing)
1147
00:59:16,004 --> 00:59:17,297
- Oh, y'all know what it was?
- Mm-hmm.
1148
00:59:17,350 --> 00:59:19,269
It was two fucking hours.
1149
00:59:19,352 --> 00:59:21,312
Motherfucker was trying
to make it to Mexico!
1150
00:59:21,396 --> 00:59:23,857
(laughter)
1151
00:59:23,971 --> 00:59:25,472
- He didn't make it though.
- What he trying to do,
1152
00:59:25,556 --> 00:59:26,974
- going by?
- He didn't make it.
1153
00:59:27,057 --> 00:59:29,894
JAMES: Says here that
you are the sight gag.
1154
00:59:29,997 --> 00:59:31,165
- Yeah.
- Okay?
1155
00:59:31,248 --> 00:59:32,378
You see all these workout faces?
1156
00:59:32,380 --> 00:59:33,548
That's your opportunity.
1157
00:59:33,632 --> 00:59:35,217
That's where you bring
the funny shit, yeah?
1158
00:59:35,300 --> 00:59:36,718
That's where you flare your nostrils
1159
00:59:36,802 --> 00:59:38,220
and give me everything you got. Show me.
1160
00:59:38,343 --> 00:59:39,719
Look. (grunting)
1161
00:59:39,803 --> 00:59:41,847
That's not funny though.
1162
00:59:41,930 --> 00:59:44,266
- What's not funny?
- The-the... the nostrils.
1163
00:59:44,359 --> 00:59:46,111
I like it a lot. I think it's very funny.
1164
00:59:46,194 --> 00:59:47,821
- Okay, fine. Okay.
- Just try it.
1165
00:59:47,902 --> 00:59:49,362
- Let's go.
- Ready?
1166
00:59:49,445 --> 00:59:51,114
"Jeff, come on, it's
been over an h..." See?
1167
00:59:51,197 --> 00:59:52,615
And you're gonna start on
the floor after I just said
1168
00:59:52,700 --> 00:59:54,201
- it's a sight gag.
- I... I told you,
1169
00:59:54,285 --> 00:59:56,078
- it's just for heart rate.
- Yeah, but if it's a sight gag
1170
00:59:56,162 --> 00:59:57,329
and I can't see you, how
the fuck does that work?
1171
00:59:57,431 --> 01:00:00,267
I'm just getting into the, into... (sighs)
1172
01:00:00,350 --> 01:00:01,977
I just told...
1173
01:00:02,060 --> 01:00:03,729
- You just told me what?
- I just told you, like,
1174
01:00:03,811 --> 01:00:05,313
I don't need to do it in the scene.
1175
01:00:05,396 --> 01:00:06,522
It's not gonna happen in the scene.
1176
01:00:06,606 --> 01:00:07,607
Nobody cares about the fucking heart rate.
1177
01:00:07,689 --> 01:00:08,773
I care about the fucking heart rate, okay?
1178
01:00:08,857 --> 01:00:09,774
They want to see funny faces.
1179
01:00:09,858 --> 01:00:12,027
All right, heart rate man.
1180
01:00:12,110 --> 01:00:13,695
- Great.
- They want to see funny faces, Otis.
1181
01:00:13,792 --> 01:00:14,752
But all right, let's go. Ready?
1182
01:00:14,835 --> 01:00:15,961
"Jeff, come on, it's been over an hour.
1183
01:00:16,045 --> 01:00:17,087
"I got a date with Dewey.
1184
01:00:17,171 --> 01:00:19,673
"I got to get in there.
I got to do my hair.
1185
01:00:19,759 --> 01:00:21,385
What are you doing in there?"
1186
01:00:21,469 --> 01:00:22,929
(grunting): What... if...
1187
01:00:23,012 --> 01:00:25,640
- That's it.
- I... was... doing...
1188
01:00:25,723 --> 01:00:27,683
something... stupid...
1189
01:00:27,785 --> 01:00:29,536
BOTH: in... here...
1190
01:00:29,620 --> 01:00:31,622
Jac...
1191
01:00:31,705 --> 01:00:33,249
que...
1192
01:00:33,329 --> 01:00:35,581
lin...!
1193
01:00:35,665 --> 01:00:37,416
"As opposed to this?"
1194
01:00:37,471 --> 01:00:39,097
I know you want to hang out
with your secret buddies,
1195
01:00:39,181 --> 01:00:40,641
- but I have to...
- "Buddies." Hold on.
1196
01:00:40,724 --> 01:00:42,059
- (women chattering outside)
- (door opens)
1197
01:00:42,142 --> 01:00:43,769
JAMES: Shut the fuck up!
1198
01:00:43,897 --> 01:00:45,524
I can't think in here!
1199
01:00:45,607 --> 01:00:47,442
It's 12:00 midnight. Shut the fuck up.
1200
01:00:47,528 --> 01:00:48,737
Some of us got jobs.
1201
01:00:48,821 --> 01:00:50,406
- You know what I'm saying?
- (chatter continues)
1202
01:00:50,489 --> 01:00:51,824
Shut the fuck up!
1203
01:00:51,907 --> 01:00:53,951
I don't do this shit to you, Deb,
1204
01:00:54,033 --> 01:00:55,076
but you're having a fucking quinceañera!
1205
01:00:55,159 --> 01:00:56,119
It's 12:00 midnight!
1206
01:00:56,202 --> 01:00:57,537
- What the fuck?
- Keep going with this shit!
1207
01:00:57,619 --> 01:00:59,621
I'll call la migra in a fucking heartbeat!
1208
01:00:59,705 --> 01:01:00,872
I don't give a fuck!
1209
01:01:00,956 --> 01:01:02,416
Worry about your son over there!
1210
01:01:02,517 --> 01:01:04,436
Worry about yourself!
1211
01:01:04,519 --> 01:01:07,355
(Deb continues shouting in distance)
1212
01:01:07,406 --> 01:01:08,782
(door opens)
1213
01:01:08,865 --> 01:01:10,742
- (door slams)
- JAMES: I'm gonna fuckin'...
1214
01:01:10,826 --> 01:01:13,453
I'm gonna crack in half, I swear to God.
1215
01:01:15,111 --> 01:01:16,654
This place... (sighs)
1216
01:01:16,738 --> 01:01:18,031
(knocking)
1217
01:01:18,131 --> 01:01:19,466
JAMES: No.
1218
01:01:19,549 --> 01:01:20,842
- (knocking)
- No, Deb. No!
1219
01:01:20,925 --> 01:01:22,010
- No, Deb!
- Come on out here.
1220
01:01:22,093 --> 01:01:23,678
- Back off my door!
- All right, I'll do that.
1221
01:01:23,763 --> 01:01:25,306
- I will... I will do that.
- It's about respect.
1222
01:01:25,389 --> 01:01:26,974
And I understand that. Well,
if you got your respect,
1223
01:01:27,058 --> 01:01:28,392
- Hey, hey, hey, hey...
- you got to respect
1224
01:01:28,476 --> 01:01:30,311
that me and my girls
are over there chillin'
1225
01:01:30,394 --> 01:01:31,812
- Go over by the flagpole!
- at our party
1226
01:01:31,896 --> 01:01:33,856
- enjoying ourself, okay?
- JAMES: I'm not trying
1227
01:01:33,955 --> 01:01:36,375
- to interfere with that!
- You knew it was a spot
1228
01:01:36,458 --> 01:01:37,667
- when you moved in here, okay?
- Okay.
1229
01:01:37,750 --> 01:01:39,210
- And it is what it is.
- Okay, well,
1230
01:01:39,293 --> 01:01:40,669
it is what it is, and it ain't
1231
01:01:40,753 --> 01:01:42,630
- what it fucking ain't, isn't it?
- It is, yes...
1232
01:01:42,711 --> 01:01:45,005
So why don't you get your silly
ass back the fuck over there?
1233
01:01:45,089 --> 01:01:47,007
Oh, so you acting like you
run something now in here?
1234
01:01:47,091 --> 01:01:48,300
- I'll stop...
- Run what?
1235
01:01:48,405 --> 01:01:49,697
You don't run shit here.
1236
01:01:49,781 --> 01:01:51,408
You better miss me with that.
1237
01:01:51,491 --> 01:01:54,119
- You don't run a damn thing over here!
- Okay.
1238
01:01:54,201 --> 01:01:55,661
That's strike one! That's strike one!
1239
01:01:55,744 --> 01:01:58,455
- I'll wait.
- Now it's fucking war!
1240
01:01:58,505 --> 01:01:59,798
Motherfucker!
1241
01:01:59,881 --> 01:02:03,093
- You ready?
- Let's take a break.
1242
01:02:03,172 --> 01:02:04,340
I don't want to take a
break. You got this scene.
1243
01:02:04,423 --> 01:02:06,092
- Let's go again.
- I-I have the scene.
1244
01:02:06,175 --> 01:02:08,135
- You don't have the scene yet.
- I think... I think it's okay.
1245
01:02:08,267 --> 01:02:09,309
Let's just, let's just end it.
1246
01:02:09,393 --> 01:02:10,686
Yeah, but I don't think it's okay, so we're
1247
01:02:10,769 --> 01:02:12,229
gonna keep going till you make me laugh,
1248
01:02:12,312 --> 01:02:13,313
or we're gonna do it
all fucking night. Ready?
1249
01:02:13,401 --> 01:02:14,861
Give me a fucking cigarette.
1250
01:02:14,944 --> 01:02:16,529
- You want a cigarette?
- Yeah.
1251
01:02:17,529 --> 01:02:18,864
There.
1252
01:02:18,947 --> 01:02:20,574
There you go. You happy now?
1253
01:02:20,657 --> 01:02:22,701
There you go, Fauntleroy.
You got a fucking cigarette.
1254
01:02:22,800 --> 01:02:24,385
Go ahead, smoke it.
1255
01:02:26,554 --> 01:02:28,389
Oh, look at that. You're gonna let it burn
1256
01:02:28,473 --> 01:02:30,641
a hole in the carpet? I don't give a shit.
1257
01:02:30,725 --> 01:02:31,976
You're paying for it.
1258
01:02:32,059 --> 01:02:33,895
Do what you want.
1259
01:02:36,603 --> 01:02:38,897
Do you know I'm doing
you a favor by paying you
1260
01:02:39,000 --> 01:02:40,543
- to be my chaperone?
- You're doing me a favor?
1261
01:02:40,627 --> 01:02:42,545
- Wow.
- Who else is gonna give
1262
01:02:42,631 --> 01:02:44,466
- a felon a job?
- You're doing me a favor?
1263
01:02:44,549 --> 01:02:46,801
- I'm not stupid.
- I don't like when you talk to me like that.
1264
01:02:46,885 --> 01:02:49,262
I don't like you talking
to me like I work for you,
1265
01:02:49,345 --> 01:02:50,721
- like I'm your mother.
- You do work for me. I'm your boss.
1266
01:02:50,804 --> 01:02:51,889
You know what? Don't
say another fuckin' word.
1267
01:02:51,972 --> 01:02:53,307
I'm about to lose my shit, right now.
1268
01:02:53,405 --> 01:02:54,907
You're pushing me over the fuckin' edge.
1269
01:02:54,990 --> 01:02:56,492
You understand what I'm saying?
1270
01:02:56,575 --> 01:02:58,160
I don't have to be here.
1271
01:02:58,243 --> 01:03:00,787
I can be gone in a second.
I can be gone in a second.
1272
01:03:00,870 --> 01:03:02,539
I can be pulling eight, ten grand a week.
1273
01:03:02,622 --> 01:03:04,499
- I want you to be here.
- Shut your fuckin' mouth.
1274
01:03:04,582 --> 01:03:05,917
Didn't I say don't say
another fuckin' word?
1275
01:03:06,000 --> 01:03:07,669
- I want you...
- Shut the fuck up.
1276
01:03:07,722 --> 01:03:09,724
Shut the fuck up! Didn't I
say don't say a fuckin' word?
1277
01:03:09,807 --> 01:03:11,851
- Say one more word. Say one more word.
- I want...
1278
01:03:11,935 --> 01:03:13,269
You want to be a fucking
smart-ass with me?
1279
01:03:13,403 --> 01:03:14,779
Shut the fuck up. Didn't I say that?
1280
01:03:14,862 --> 01:03:16,155
Huh? Didn't I say that to you?
1281
01:03:16,239 --> 01:03:17,657
I want you to be here, Dad.
1282
01:03:17,739 --> 01:03:19,366
- Now you want me to be here?
- Yes.
1283
01:03:19,449 --> 01:03:22,411
I can't figure out who the
fuck you are, actor man.
1284
01:03:22,494 --> 01:03:24,580
What the fuck do you
want me to be here for?
1285
01:03:24,681 --> 01:03:26,808
- Give me one reason.
- You have good instincts.
1286
01:03:26,891 --> 01:03:28,935
I have good instincts? I
got rodeo clown instincts.
1287
01:03:29,017 --> 01:03:30,935
Why I could never make it in Hollywood.
1288
01:03:31,019 --> 01:03:32,270
I like pussy too much.
1289
01:03:32,353 --> 01:03:34,102
You could if you started when I did.
1290
01:03:34,104 --> 01:03:36,231
And then I could have
been a big fucking, uh, uh,
1291
01:03:36,315 --> 01:03:37,775
a champion pie fighter?
1292
01:03:37,856 --> 01:03:39,941
Huh? Doing fucking push-ups.
1293
01:03:45,997 --> 01:03:48,791
Wipe your face, Otis.
Don't cry in front of me.
1294
01:03:50,733 --> 01:03:53,361
I'm not gonna ask you again, Otis.
1295
01:03:58,569 --> 01:04:01,572
You keep pushing me.
1296
01:04:01,655 --> 01:04:02,990
Thank you.
1297
01:04:03,075 --> 01:04:05,994
- And the other one.
- Mmm, mmm, mmm!
1298
01:04:06,078 --> 01:04:09,289
Well, this culinary spread
is beautisimiss, Jeff.
1299
01:04:09,389 --> 01:04:12,975
Well, it's all thanks to Royston.
1300
01:04:13,058 --> 01:04:15,102
Thank you, Royston. This is splendid.
1301
01:04:15,185 --> 01:04:16,978
(mocking): This is splendid.
1302
01:04:20,197 --> 01:04:22,658
- What has gotten into you, son?
- You know what?
1303
01:04:23,910 --> 01:04:25,370
Here.
1304
01:04:25,454 --> 01:04:27,873
Here's the keys to the
new house. Take that.
1305
01:04:27,975 --> 01:04:30,686
(sighs) Is that what you
think this is all about?
1306
01:04:30,769 --> 01:04:32,563
That... I'm leaving
1307
01:04:32,641 --> 01:04:35,060
because Mommy and I got a second house?
1308
01:04:36,520 --> 01:04:38,772
Well, yeah.
1309
01:04:38,823 --> 01:04:41,701
Royston, do you mind?
1310
01:04:41,784 --> 01:04:43,828
You heard him, Royston.
1311
01:04:50,260 --> 01:04:52,554
So you're staying?
1312
01:04:52,638 --> 01:04:54,431
Of course.
1313
01:04:54,515 --> 01:04:58,352
Do you really think I would
leave you and Royston behind?
1314
01:04:59,854 --> 01:05:02,607
(softly): I just... I just...
1315
01:05:02,705 --> 01:05:07,085
(sighs) Well, I just thought
you didn't love us anymore.
1316
01:05:07,168 --> 01:05:08,545
Oh.
1317
01:05:10,598 --> 01:05:12,725
I love you, Jeff.
1318
01:05:14,391 --> 01:05:17,436
I love you more than words can say.
1319
01:05:21,480 --> 01:05:22,606
(TV Dad sighs)
1320
01:05:22,740 --> 01:05:24,200
DIRECTOR: And cut. We have it.
1321
01:05:24,284 --> 01:05:25,827
- (others clapping)
- Yeah, that was great.
1322
01:05:25,910 --> 01:05:28,204
You feeling all right?
1323
01:05:28,257 --> 01:05:30,217
- (bell rings)
- DIRECTOR: Beautiful.
1324
01:05:30,300 --> 01:05:32,010
(TV Dad clears throat)
1325
01:05:32,094 --> 01:05:34,346
DIRECTOR: Yeah, we need a wide shot...
1326
01:05:34,476 --> 01:05:37,521
Well, this culinary spread
is beautisimiss, Jeff.
1327
01:05:37,605 --> 01:05:39,690
OTIS: Well, it's all thanks to Royston.
1328
01:05:39,772 --> 01:05:40,940
(Otis snaps fingers)
1329
01:05:41,024 --> 01:05:42,400
TV DAD: Thank you, Royston.
1330
01:05:42,483 --> 01:05:45,320
- This is splendid.
- (mocking): "This is splendid."
1331
01:05:46,997 --> 01:05:49,624
What has gotten into you, son?
1332
01:05:55,130 --> 01:05:56,798
Dad?
1333
01:06:00,402 --> 01:06:02,613
I need you to hear me.
1334
01:06:07,036 --> 01:06:09,747
I'm gonna say some
things that I got to say,
1335
01:06:09,826 --> 01:06:13,288
and I need you to not
interrupt me or run off.
1336
01:06:14,849 --> 01:06:16,684
Okay?
1337
01:06:16,768 --> 01:06:18,645
I was thinking.
1338
01:06:18,727 --> 01:06:21,855
The other day when we were talking about...
1339
01:06:21,938 --> 01:06:25,025
Tom and the rodeo, and I was thinking
1340
01:06:25,108 --> 01:06:29,404
what other happy memories
I had of you and me, and...
1341
01:06:29,506 --> 01:06:32,842
and I-I swear to God...
1342
01:06:32,925 --> 01:06:36,804
I've always been waiting for
you to act like a real dad.
1343
01:06:38,137 --> 01:06:42,350
You haven't done that one time.
1344
01:06:45,535 --> 01:06:48,538
I've missed you for a long time, Dad.
1345
01:06:50,123 --> 01:06:53,042
TV DAD: I love you, Jeff.
1346
01:06:53,127 --> 01:06:56,130
I love you more than words can say.
1347
01:07:03,530 --> 01:07:04,865
What?
1348
01:07:04,948 --> 01:07:07,075
- What?
- (TV show continues)
1349
01:07:07,159 --> 01:07:08,702
- Ow.
- Otis...
1350
01:07:08,784 --> 01:07:10,578
hey, what's wrong with
you? Go pick that up.
1351
01:07:10,661 --> 01:07:11,996
OTIS (on TV): I'll kick your butt.
1352
01:07:12,079 --> 01:07:13,581
No, I'm the funny one around here.
1353
01:07:13,663 --> 01:07:15,540
You stand up, I'm gonna
kick your butt right now.
1354
01:07:15,623 --> 01:07:17,792
- What are you crying about?
- I'm not crying.
1355
01:07:17,895 --> 01:07:19,646
Otis.
1356
01:07:19,730 --> 01:07:21,106
Tom.
1357
01:07:21,190 --> 01:07:23,025
- Aw, fuck.
- He still fixed our passports
1358
01:07:23,108 --> 01:07:25,444
after you threatened to
face-fuck his dead family.
1359
01:07:25,527 --> 01:07:27,696
- Yeah, well...
- You're a sex offender.
1360
01:07:27,782 --> 01:07:29,450
- You know, he kept pushing.
- He's a federal employee.
1361
01:07:29,533 --> 01:07:31,035
- Okay...
- He's a grown man, he's gonna figure...
1362
01:07:31,118 --> 01:07:33,245
Shut the fuck up!
1363
01:07:33,340 --> 01:07:35,467
Don't talk to me like that, Otis.
1364
01:07:35,550 --> 01:07:38,595
Listen to me and let me talk!
1365
01:07:38,682 --> 01:07:39,683
Lower your voice, Otis.
1366
01:07:39,767 --> 01:07:41,685
I want you to be a better dad to me.
1367
01:07:41,769 --> 01:07:43,604
- All right.
- So I want you to promise me...
1368
01:07:43,684 --> 01:07:47,063
put your pinky out right now...
and I want you to promise me
1369
01:07:47,146 --> 01:07:50,358
that you're gonna be better to me...
1370
01:07:50,458 --> 01:07:52,836
Yeah, I'll be better to you.
1371
01:07:52,920 --> 01:07:54,505
This is not a joke.
1372
01:07:54,588 --> 01:07:57,925
This is not one of your
fucking stupid little jokes.
1373
01:07:59,422 --> 01:08:02,092
Yeah, what is this, man?
1374
01:08:02,175 --> 01:08:04,344
End of our agreement.
1375
01:08:05,637 --> 01:08:08,557
It's the end of our agreement?
1376
01:08:12,037 --> 01:08:13,580
I'll tell you what, I get it, man.
1377
01:08:13,665 --> 01:08:15,292
I hear you. You want a better father.
1378
01:08:15,375 --> 01:08:18,920
A father who teaches you lessons and stuff.
1379
01:08:19,002 --> 01:08:20,503
Yeah?
1380
01:08:20,587 --> 01:08:22,005
And you deserve one.
1381
01:08:23,274 --> 01:08:26,152
You do.
1382
01:08:26,235 --> 01:08:27,570
So...
1383
01:08:29,236 --> 01:08:31,447
(sighs) I'm gonna try harder.
1384
01:08:31,530 --> 01:08:35,409
We're gonna start fresh
right here, right now.
1385
01:08:35,489 --> 01:08:37,449
Lesson number one.
1386
01:08:37,532 --> 01:08:39,451
All smart guys know...
1387
01:08:39,554 --> 01:08:41,890
if you can hit your boss once...
1388
01:08:41,973 --> 01:08:43,433
(slap)
1389
01:08:43,514 --> 01:08:46,809
- (sobbing)
- ...then you can hit him twice.
1390
01:08:48,858 --> 01:08:51,486
- Don't talk to me like that.
- Go away!
1391
01:08:51,569 --> 01:08:54,030
Gladly, pal.
1392
01:08:54,128 --> 01:08:55,337
(door opens)
1393
01:08:55,421 --> 01:08:56,588
(sniffling)
1394
01:08:56,672 --> 01:08:58,507
(door closes)
1395
01:09:01,135 --> 01:09:02,594
(Otis crying)
1396
01:09:07,906 --> 01:09:09,908
♪ ♪
1397
01:09:26,132 --> 01:09:28,384
(crying)
1398
01:09:42,416 --> 01:09:44,168
(crying)
1399
01:09:44,267 --> 01:09:47,354
OTIS: Give me a cigarette, Dad.
1400
01:09:47,437 --> 01:09:49,731
Not until you get this scene.
You're gonna make me laugh,
1401
01:09:49,809 --> 01:09:51,685
or we're gonna do this all fuckin' night.
1402
01:09:51,769 --> 01:09:54,855
I'm doing you a favor by
paying you to be my chaperone.
1403
01:09:54,945 --> 01:09:57,531
Give me a fuckin' cigarette, Dad.
1404
01:09:57,614 --> 01:09:59,991
Whoa, you're doing who a favor?
1405
01:10:00,091 --> 01:10:03,010
- (sobbing)
- You. Who else is gonna give a felon a job?
1406
01:10:03,093 --> 01:10:05,178
(crying): I'm not stupid. I have you
1407
01:10:05,262 --> 01:10:07,264
(sobbing): to do that.
1408
01:10:10,266 --> 01:10:12,935
(sobbing continues)
1409
01:10:13,036 --> 01:10:15,664
What are your SUDS now?
1410
01:10:15,747 --> 01:10:16,915
I don't fucking know!
1411
01:10:16,999 --> 01:10:18,625
I'm not a fucking number.
1412
01:10:18,708 --> 01:10:20,877
What's the fucking point of doing this?
1413
01:10:20,960 --> 01:10:23,004
What's the fucking point of
putting a number to it if...
1414
01:10:23,086 --> 01:10:24,337
So we can track progress.
1415
01:10:24,421 --> 01:10:26,339
Well, for fucking who? For fucking who?
1416
01:10:26,423 --> 01:10:29,217
If it... if it works,
I'm gonna know, won't I?
1417
01:10:29,320 --> 01:10:30,613
For court.
1418
01:10:30,696 --> 01:10:31,947
(sniffles)
1419
01:10:36,534 --> 01:10:38,286
Eighty.
1420
01:10:42,418 --> 01:10:44,462
Let's bring it down.
1421
01:10:44,543 --> 01:10:45,628
Oh, my God.
1422
01:10:45,711 --> 01:10:47,338
Cactus, window,
1423
01:10:47,421 --> 01:10:49,506
- carpet, pen.
- One more.
1424
01:10:49,605 --> 01:10:51,899
You're a ridiculous person.
You know that, right?
1425
01:10:51,982 --> 01:10:53,817
You think you're fucking smart,
1426
01:10:53,902 --> 01:10:55,737
'cause you got me to act for you?
1427
01:10:55,820 --> 01:10:57,864
I've been doing this shit
my whole fuckin' life.
1428
01:10:57,948 --> 01:10:59,074
For a living.
1429
01:10:59,154 --> 01:11:00,822
I would know if it works.
1430
01:11:00,906 --> 01:11:02,491
This is all bullshit.
1431
01:11:02,574 --> 01:11:03,951
How am I supposed to have therapy
1432
01:11:04,052 --> 01:11:05,470
with my probation officer?
1433
01:11:05,553 --> 01:11:07,722
Name one more thing.
1434
01:11:08,722 --> 01:11:10,307
(sighs)
1435
01:11:11,976 --> 01:11:14,645
You.
1436
01:11:19,128 --> 01:11:21,755
The only thing my father gave me
1437
01:11:21,839 --> 01:11:24,967
that was of any value is pain.
1438
01:11:26,548 --> 01:11:29,718
And you want to take that away?
1439
01:11:29,803 --> 01:11:31,346
Can I?
1440
01:11:32,764 --> 01:11:35,392
♪ I found peace ♪
1441
01:11:38,159 --> 01:11:40,327
♪ In my way ♪
1442
01:11:43,038 --> 01:11:46,374
♪ But it didn't last ♪
1443
01:11:48,186 --> 01:11:50,605
♪ Beyond the day ♪
1444
01:11:52,940 --> 01:11:56,319
♪ I've had glimpses ♪
1445
01:11:58,246 --> 01:12:01,041
♪ Around the bend ♪
1446
01:12:03,410 --> 01:12:08,415
♪ But in the morning ♪
1447
01:12:08,515 --> 01:12:11,101
♪ I start again ♪
1448
01:12:13,610 --> 01:12:16,071
♪ I feel the sun ♪
1449
01:12:18,941 --> 01:12:22,069
♪ Hot on my face ♪
1450
01:12:22,152 --> 01:12:23,821
♪ Mm-hmm ♪
1451
01:12:23,919 --> 01:12:29,598
♪ And I hear my blood... ♪
1452
01:12:29,600 --> 01:12:31,602
♪ Giving way ♪
1453
01:12:33,971 --> 01:12:37,182
♪ I've had some glimpses ♪
1454
01:12:39,167 --> 01:12:41,544
♪ Around the bend ♪
1455
01:12:41,628 --> 01:12:42,837
♪ Yeah ♪
1456
01:12:44,080 --> 01:12:47,375
♪ You know if I didn't ♪
1457
01:12:47,459 --> 01:12:50,253
♪ I'd have killed myself ♪
1458
01:12:50,336 --> 01:12:52,004
♪ Today ♪
1459
01:12:54,274 --> 01:12:55,275
♪ Now, Mama ♪
1460
01:12:55,359 --> 01:13:00,113
♪ I'm so tired... ♪
1461
01:13:00,195 --> 01:13:03,073
♪ From the bullshit ♪
1462
01:13:03,160 --> 01:13:04,662
♪ Mama, yeah ♪
1463
01:13:04,745 --> 01:13:10,834
♪ Yeah, and my soul cried... ♪
1464
01:13:10,915 --> 01:13:13,167
♪ From the bullshit ♪
1465
01:13:13,267 --> 01:13:15,186
♪ Mama, yeah ♪
1466
01:13:15,269 --> 01:13:20,775
♪ And I'm so tired... ♪
1467
01:13:20,825 --> 01:13:23,495
♪ But I know I'll make it ♪
1468
01:13:23,612 --> 01:13:26,865
♪ With you by my side ♪
1469
01:13:31,300 --> 01:13:33,886
♪ Mm-hmm ♪
1470
01:13:39,017 --> 01:13:40,768
♪ ♪
1471
01:13:57,803 --> 01:13:59,805
♪ ♪
1472
01:14:06,451 --> 01:14:10,747
♪ Perhaps ♪
1473
01:14:10,829 --> 01:14:13,707
♪ I'm crazy ♪
1474
01:14:16,020 --> 01:14:18,856
♪ Still I'm thinking ♪
1475
01:14:20,189 --> 01:14:22,566
♪ There is change ♪
1476
01:14:22,650 --> 01:14:25,986
♪ In the air ♪
1477
01:14:26,037 --> 01:14:32,251
♪ We were trying... ♪
1478
01:14:32,370 --> 01:14:35,331
♪ Together ♪
1479
01:14:35,430 --> 01:14:36,765
♪ Mm-hmm ♪
1480
01:14:36,849 --> 01:14:39,893
♪ Now we're trying ♪
1481
01:14:40,932 --> 01:14:43,184
♪ Just to care ♪
1482
01:14:44,611 --> 01:14:50,575
♪ And I'm so tired... ♪
1483
01:14:50,710 --> 01:14:52,795
♪ But I know I'll make it ♪
1484
01:14:52,879 --> 01:14:57,091
♪ With you by my side ♪
1485
01:15:00,094 --> 01:15:02,763
♪ Yes, yes ♪
1486
01:15:08,320 --> 01:15:10,739
♪ Whoo... ♪
1487
01:15:25,903 --> 01:15:27,738
(groans)
1488
01:15:38,055 --> 01:15:39,556
(sighs)
1489
01:15:50,579 --> 01:15:52,665
(exhales)
1490
01:15:54,826 --> 01:15:56,912
What are you doing here?
1491
01:15:56,995 --> 01:15:59,873
I'm looking after your son.
1492
01:15:59,978 --> 01:16:01,062
Otis?
1493
01:16:01,145 --> 01:16:02,480
(clears throat) Otis.
1494
01:16:02,563 --> 01:16:05,441
You fucked my son.
1495
01:16:05,521 --> 01:16:07,606
Mm-mm.
1496
01:16:07,690 --> 01:16:09,692
You fuck your son.
1497
01:16:09,774 --> 01:16:11,859
Get out of the fucking room, bitch.
1498
01:16:11,943 --> 01:16:13,444
(slap)
1499
01:16:13,545 --> 01:16:14,879
Goddamn it.
1500
01:16:14,963 --> 01:16:16,798
- (door slams)
- (sighs)
1501
01:16:20,348 --> 01:16:21,558
(sighs)
1502
01:16:21,641 --> 01:16:23,643
Get my glasses.
1503
01:16:27,269 --> 01:16:29,354
Did you fuck that woman?
1504
01:16:29,455 --> 01:16:32,833
- She's just friendly.
- She's just friendly?
1505
01:16:32,916 --> 01:16:34,752
She don't give a friendly fuck about you.
1506
01:16:34,835 --> 01:16:36,837
She don't give a... You think she gives
1507
01:16:36,920 --> 01:16:38,672
a friendly fuck about a victim?
1508
01:16:38,756 --> 01:16:41,508
- I'm not a victim.
- No? You are a victim.
1509
01:16:41,592 --> 01:16:43,552
You're 12 fucking years old, man.
1510
01:16:43,632 --> 01:16:46,927
What do you think the fuck it is? (groans)
1511
01:16:47,011 --> 01:16:49,055
I love her.
1512
01:16:49,158 --> 01:16:52,036
(groans) Fuck you, you love her.
1513
01:16:52,119 --> 01:16:53,704
I do.
1514
01:16:53,803 --> 01:16:55,846
(belches)
1515
01:16:57,515 --> 01:16:58,682
Ooh...
1516
01:16:58,798 --> 01:17:00,716
(vomit splashes in toilet)
1517
01:17:00,800 --> 01:17:03,010
(grunts, coughs)
1518
01:17:03,094 --> 01:17:05,604
Love sells diapers, pal.
1519
01:17:05,606 --> 01:17:07,817
(objects clattering)
1520
01:17:07,900 --> 01:17:10,570
She holds my hand. You slap me in the face.
1521
01:17:10,655 --> 01:17:13,199
Well, I'm your father.
You can't buy that shit.
1522
01:17:13,283 --> 01:17:16,327
- Yes, you can. I do.
- Don't!
1523
01:17:16,407 --> 01:17:17,950
Don't fucking push me now.
1524
01:17:18,033 --> 01:17:19,910
I'm not scared of you.
1525
01:17:20,016 --> 01:17:21,267
Don't I know it.
1526
01:17:23,975 --> 01:17:26,186
Fuck this shit.
1527
01:17:28,104 --> 01:17:30,857
I don't want to be here no more.
1528
01:17:33,582 --> 01:17:35,375
You can't leave.
1529
01:17:35,459 --> 01:17:37,794
I can do what the fuck
I want. I'm an adult.
1530
01:17:37,878 --> 01:17:40,047
You can't leave.
1531
01:17:41,256 --> 01:17:43,508
Fine. Take me with you.
1532
01:17:43,592 --> 01:17:45,594
Fuck off.
1533
01:17:47,638 --> 01:17:50,349
Call Tom. Get him to fucking
pick up some applesauce.
1534
01:17:50,434 --> 01:17:52,728
- Go fuckin' camping, man.
- Let me in, Dad.
1535
01:17:52,811 --> 01:17:54,688
Fuck off. You're in.
1536
01:17:54,785 --> 01:17:57,788
(wry chuckle) You're so fuckin' in.
1537
01:17:58,963 --> 01:18:00,422
(exhales)
1538
01:18:00,506 --> 01:18:03,384
You made it.
1539
01:18:03,461 --> 01:18:05,463
Hey-o!
1540
01:18:07,131 --> 01:18:09,550
I never could. Fuckin' congratulations.
1541
01:18:09,651 --> 01:18:11,653
Good on you, honey boy.
1542
01:18:16,285 --> 01:18:18,870
- None of it's real, though.
- (chuckles): Yeah, well...
1543
01:18:18,951 --> 01:18:20,869
there it is there, isn't it?
1544
01:18:20,953 --> 01:18:23,080
None of it's real.
1545
01:18:27,395 --> 01:18:29,814
It's more valuable that way.
1546
01:18:31,984 --> 01:18:34,611
(sighs) That's my fucking advice.
1547
01:18:36,944 --> 01:18:39,864
That's my advice to you.
That's my fatherly advice.
1548
01:18:39,964 --> 01:18:41,966
You picking up on that?
1549
01:18:46,053 --> 01:18:48,722
You chase the bullshit forever, man.
1550
01:18:48,806 --> 01:18:51,392
- Mom says that you...
- (belches) Your mother says
1551
01:18:51,476 --> 01:18:53,853
a whole fuckin' lot of shit, your mother.
1552
01:18:53,951 --> 01:18:56,204
(wry chuckle) It's naive.
1553
01:18:57,747 --> 01:18:59,290
The real world...
1554
01:18:59,376 --> 01:19:02,420
truth is: wood fuckin' rots, man.
1555
01:19:02,504 --> 01:19:05,006
You know, stone crumbles.
People fucking die.
1556
01:19:05,089 --> 01:19:07,091
That's the real world. The only thing
1557
01:19:07,174 --> 01:19:11,762
that's gonna live on is
stories and fables and dreams.
1558
01:19:11,845 --> 01:19:14,098
I don't understand.
1559
01:19:14,197 --> 01:19:16,032
(belches)
1560
01:19:16,116 --> 01:19:18,326
You're 12 fuckin' years old.
1561
01:19:20,120 --> 01:19:22,080
I want to understand.
1562
01:19:22,163 --> 01:19:24,082
- I want stories.
- I know.
1563
01:19:24,216 --> 01:19:26,135
Well, you get stories every week.
1564
01:19:26,218 --> 01:19:27,887
Pull 'em out the fucking envelope.
1565
01:19:27,970 --> 01:19:29,972
You don't need me for stories.
1566
01:19:30,019 --> 01:19:32,230
You make your own stories.
1567
01:19:41,195 --> 01:19:45,283
How do you think it feels...
1568
01:19:45,386 --> 01:19:48,139
for me to have my son talk to me
1569
01:19:48,222 --> 01:19:50,183
the way that you talk to me,
1570
01:19:50,266 --> 01:19:52,435
have my son paying me?
1571
01:19:55,020 --> 01:19:57,731
How do you think that feels?
1572
01:20:01,875 --> 01:20:05,504
You wouldn't be here if I didn't pay you.
1573
01:20:22,372 --> 01:20:24,165
(moans sadly)
1574
01:20:27,415 --> 01:20:29,251
(crying)
1575
01:20:37,111 --> 01:20:38,737
(sniffles)
1576
01:20:46,993 --> 01:20:49,245
(James takes deep breath)
1577
01:21:07,880 --> 01:21:09,757
Horse trade.
1578
01:21:11,175 --> 01:21:13,135
You stop putting me down.
1579
01:21:13,218 --> 01:21:15,387
You stop...
1580
01:21:15,438 --> 01:21:17,690
(sighs) you know, shitting on me,
1581
01:21:17,773 --> 01:21:22,153
and bringing up the past... I
can't get out from under it...
1582
01:21:22,285 --> 01:21:23,953
and I'll...
1583
01:21:24,039 --> 01:21:26,708
teach you what I know,
I'll give you what I have.
1584
01:21:29,293 --> 01:21:30,878
Okay.
1585
01:21:30,962 --> 01:21:33,506
Deal.
1586
01:21:39,319 --> 01:21:40,821
(kiss)
1587
01:21:43,906 --> 01:21:47,160
MORENO: There's no quick fix.
1588
01:21:48,369 --> 01:21:50,830
But you can start from here.
1589
01:21:52,623 --> 01:21:56,127
(birds chirping, chickens clucking)
1590
01:21:56,228 --> 01:21:59,064
You need to get rid of
what doesn't work, Otis.
1591
01:22:02,691 --> 01:22:04,526
(clucking)
1592
01:22:07,111 --> 01:22:09,530
(sighs) I'm growing, son.
1593
01:22:10,594 --> 01:22:12,930
I know. I see it.
1594
01:22:13,013 --> 01:22:14,598
No, fuck you, you see it.
1595
01:22:14,679 --> 01:22:17,057
I'm growing marijuana on
the side of the freeway.
1596
01:22:17,140 --> 01:22:20,185
Sinsemilla on the 101.
1597
01:22:20,269 --> 01:22:22,772
- Dad.
- What?
1598
01:22:22,855 --> 01:22:25,399
- What if they catch you again?
- Who's "they"?
1599
01:22:25,498 --> 01:22:28,084
OTIS: The police. The city.
1600
01:22:28,167 --> 01:22:30,127
JAMES: The city, they're
watering it for me.
1601
01:22:30,209 --> 01:22:31,710
There's no tail.
1602
01:22:31,794 --> 01:22:33,128
This crop works, I'm gonna plant
1603
01:22:33,212 --> 01:22:34,880
the whole fucking freeway, and you and me
1604
01:22:34,961 --> 01:22:37,630
are gonna build a tree house
on the fucking moon, buddy.
1605
01:22:40,112 --> 01:22:42,948
Trust me, honey boy. I'm your father.
1606
01:22:43,031 --> 01:22:44,741
(clicks tongue)
1607
01:22:48,451 --> 01:22:50,453
♪ ♪
1608
01:22:54,751 --> 01:22:56,878
JAMES: You know, the older you get,
1609
01:22:56,962 --> 01:22:59,881
you learn a couple things about life.
1610
01:22:59,981 --> 01:23:02,483
You get to know what you come from.
1611
01:23:04,317 --> 01:23:05,651
Now, what you come from is,
1612
01:23:05,735 --> 01:23:07,862
you come from a line of alcoholics, son.
1613
01:23:11,072 --> 01:23:13,742
JAMES: Look behind me.
1614
01:23:13,841 --> 01:23:16,010
- Didn't I promise you a tree house?
- No.
1615
01:23:16,093 --> 01:23:18,012
I'm a man of my word is what I am.
1616
01:23:18,095 --> 01:23:19,597
Don't be shy. There you go.
1617
01:23:19,683 --> 01:23:22,353
(chuckles): Get in there. It's yours.
1618
01:23:22,436 --> 01:23:25,022
JAMES: A long line...
1619
01:23:25,102 --> 01:23:27,021
of good people who were hurting
1620
01:23:27,104 --> 01:23:29,315
and didn't know what the fuck to do.
1621
01:23:29,414 --> 01:23:31,708
So they drank a lot.
1622
01:23:33,293 --> 01:23:34,378
Here, touch it.
1623
01:23:34,465 --> 01:23:36,425
Come on, bring it up.
1624
01:23:36,509 --> 01:23:37,802
- Sticky.
- Yes, sir.
1625
01:23:37,885 --> 01:23:39,428
Yeah, that's magical stuff there.
1626
01:23:39,508 --> 01:23:41,551
That's God right there, peckerwood.
1627
01:23:45,691 --> 01:23:49,277
JAMES: Every single one of us got a grudge.
1628
01:23:49,368 --> 01:23:50,703
- Hey, Dad!
- Every single one of us
1629
01:23:50,786 --> 01:23:53,622
got somebody that fucked us over.
1630
01:23:58,630 --> 01:24:00,340
(chicken clucks)
1631
01:24:00,437 --> 01:24:03,815
And I know you got one...
1632
01:24:03,898 --> 01:24:06,443
and you got to lay the grudge down,
1633
01:24:06,526 --> 01:24:09,195
or it's gonna fuckin' kill you.
1634
01:24:13,033 --> 01:24:14,744
Hey, Ruby.
1635
01:24:16,136 --> 01:24:18,263
♪ ♪
1636
01:24:34,795 --> 01:24:37,547
♪ ♪
1637
01:24:52,571 --> 01:24:55,741
♪ ♪
1638
01:25:01,382 --> 01:25:03,300
- Okay, put your hands up.
- (hacking)
1639
01:25:03,384 --> 01:25:05,427
(laughs): Put your hands up. Oh, no.
1640
01:25:09,403 --> 01:25:12,155
JAMES: You know, a seed
1641
01:25:12,239 --> 01:25:15,784
has to totally destroy
itself to become a flower.
1642
01:25:17,037 --> 01:25:20,207
That's a violent act, honey boy.
1643
01:25:32,526 --> 01:25:34,528
♪ ♪
1644
01:25:50,028 --> 01:25:52,864
Nobody's mad at me anymore.
1645
01:25:56,459 --> 01:25:59,462
- Huh.
- That's all I ever wanted.
1646
01:26:04,090 --> 01:26:05,925
- (chicken clucking)
- (sighs)
1647
01:26:06,008 --> 01:26:08,261
You'll get there, too.
1648
01:26:20,716 --> 01:26:22,968
I'm gonna make a movie about you.
1649
01:26:24,010 --> 01:26:26,471
You're making a movie about me?
1650
01:26:30,225 --> 01:26:33,729
Well, make me look good, honey boy.
1651
01:26:39,423 --> 01:26:42,426
♪ ♪
1652
01:27:03,672 --> 01:27:06,675
♪ ♪
1653
01:27:16,032 --> 01:27:19,786
(intro to Bob Dylan's "All
I Really Want to Do" playing)
1654
01:27:19,836 --> 01:27:21,546
♪ I ain't lookin' ♪
1655
01:27:21,629 --> 01:27:24,131
♪ To compete with you ♪
1656
01:27:24,216 --> 01:27:25,801
♪ Beat or cheat ♪
1657
01:27:25,884 --> 01:27:28,220
♪ Or mistreat you ♪
1658
01:27:28,303 --> 01:27:30,055
♪ Simplify you ♪
1659
01:27:30,137 --> 01:27:31,764
♪ Classify you ♪
1660
01:27:31,848 --> 01:27:33,766
♪ Deny, defy ♪
1661
01:27:33,850 --> 01:27:36,060
♪ Or crucify you ♪
1662
01:27:36,144 --> 01:27:38,146
♪ All I ♪
1663
01:27:38,230 --> 01:27:39,356
♪ Really ♪
1664
01:27:39,457 --> 01:27:42,919
♪ Want to do ♪
1665
01:27:43,003 --> 01:27:46,923
♪ Is, baby, be friends with you ♪
1666
01:27:47,005 --> 01:27:49,507
(harmonica and guitar playing)
1667
01:27:50,383 --> 01:27:55,383
Subtitles by sub.Trader
Corrected by explosiveskull
1668
01:27:59,868 --> 01:28:02,370
♪ No, and I ain't lookin' ♪
1669
01:28:02,454 --> 01:28:04,664
♪ To fight with you ♪
1670
01:28:04,748 --> 01:28:06,333
♪ Frighten you ♪
1671
01:28:06,416 --> 01:28:08,835
(laughs): ♪ Or uptighten you ♪
1672
01:28:08,936 --> 01:28:10,729
♪ Drag you down ♪
1673
01:28:10,812 --> 01:28:13,065
♪ Or drain you down ♪
1674
01:28:13,148 --> 01:28:14,858
♪ Chain you down ♪
1675
01:28:14,939 --> 01:28:17,316
♪ Or bring you down ♪
1676
01:28:17,399 --> 01:28:19,234
♪ All I ♪
1677
01:28:19,322 --> 01:28:20,698
♪ Really ♪
1678
01:28:20,782 --> 01:28:24,035
♪ Want to do ♪
1679
01:28:24,134 --> 01:28:27,137
♪ Is, baby, be friends with you ♪
1680
01:28:27,221 --> 01:28:29,431
(harmonica and guitar playing)
1681
01:28:38,521 --> 01:28:40,398
♪ I ain't lookin' ♪
1682
01:28:40,497 --> 01:28:42,416
♪ To block you up ♪
1683
01:28:42,499 --> 01:28:44,209
♪ Shock or knock ♪
1684
01:28:44,294 --> 01:28:46,714
♪ Or lock you up ♪
1685
01:28:46,797 --> 01:28:48,716
♪ Analyze you ♪
1686
01:28:48,799 --> 01:28:50,801
♪ Categorize you ♪
1687
01:28:50,881 --> 01:28:52,675
♪ Finalize you ♪
1688
01:28:52,758 --> 01:28:54,927
♪ Or advertise you ♪
1689
01:28:55,013 --> 01:28:56,848
♪ All I ♪
1690
01:28:56,931 --> 01:28:58,266
♪ Really ♪
1691
01:28:58,349 --> 01:29:01,769
♪ Want to do ♪
1692
01:29:01,871 --> 01:29:05,458
♪ Is, baby, be friends with you ♪
1693
01:29:05,542 --> 01:29:07,919
(harmonica and guitar playing)
1694
01:29:18,650 --> 01:29:20,652
♪ All I ♪
1695
01:29:20,735 --> 01:29:21,986
♪ Really ♪
1696
01:29:22,070 --> 01:29:24,947
♪ Want to do ♪
1697
01:29:25,038 --> 01:29:28,875
♪ Is, baby, be friends with you ♪
1698
01:29:28,958 --> 01:29:31,377
(harmonica and guitar playing)
1699
01:29:46,878 --> 01:29:48,630
♪ I don't want ♪
1700
01:29:48,713 --> 01:29:50,590
♪ To meet your kin ♪
1701
01:29:50,676 --> 01:29:52,553
♪ Make you spin ♪
1702
01:29:52,636 --> 01:29:54,680
♪ Or do you in ♪
1703
01:29:54,760 --> 01:29:56,804
♪ Or select you ♪
1704
01:29:56,887 --> 01:29:58,889
♪ Or dissect you ♪
1705
01:29:58,973 --> 01:30:00,975
♪ Or inspect you ♪
1706
01:30:01,070 --> 01:30:02,822
♪ Or reject you ♪
1707
01:30:02,905 --> 01:30:04,866
♪ All I ♪
1708
01:30:04,954 --> 01:30:06,164
♪ Really ♪
1709
01:30:06,247 --> 01:30:09,458
♪ Want to do ♪
1710
01:30:09,541 --> 01:30:12,878
♪ Is, baby, be friends with you ♪
1711
01:30:12,961 --> 01:30:15,380
(harmonica and guitar playing)
1712
01:30:24,740 --> 01:30:26,742
♪ ♪
1713
01:30:37,557 --> 01:30:39,267
♪ I don't want ♪
1714
01:30:39,323 --> 01:30:41,617
♪ To fake you out ♪
1715
01:30:41,700 --> 01:30:43,035
♪ Take or shake ♪
1716
01:30:43,118 --> 01:30:45,412
♪ Or forsake you out ♪
1717
01:30:45,527 --> 01:30:46,987
♪ I ain't lookin' ♪
1718
01:30:47,070 --> 01:30:49,531
♪ For you to feel like me ♪
1719
01:30:49,631 --> 01:30:51,174
♪ See like me ♪
1720
01:30:51,258 --> 01:30:53,468
(laughs): ♪ Or be like me ♪
1721
01:30:53,552 --> 01:30:54,970
♪ All I ♪
1722
01:30:55,051 --> 01:30:56,428
♪ Really ♪
1723
01:30:56,511 --> 01:31:00,098
♪ Want to do ♪
1724
01:31:00,183 --> 01:31:03,311
♪ Is, baby, be friends with you. ♪
1725
01:31:03,395 --> 01:31:05,814
(harmonica and guitar playing)
1726
01:31:09,541 --> 01:31:11,918
(song fades)
1727
01:31:13,128 --> 01:31:15,547
(objects rattling, clacking)
1728
01:31:20,943 --> 01:31:22,945
♪ ♪
1729
01:31:45,400 --> 01:31:47,820
♪ ♪
1730
01:32:17,381 --> 01:32:19,800
♪ ♪
1731
01:32:49,694 --> 01:32:52,072
♪ ♪
1732
01:33:22,509 --> 01:33:24,928
♪ ♪
1733
01:33:29,619 --> 01:33:31,038
(music ends)
1734
01:33:31,121 --> 01:33:33,623
(chicken clucking)
1735
01:33:33,707 --> 01:33:35,125
(wings flutter)
1736
01:33:40,796 --> 01:33:42,882
(chicken clucks, flutters wings)
123170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.