Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,160 --> 00:00:38,660
Good evening
2
00:00:42,400 --> 00:00:44,860
I will not membiarkanmu
3
00:00:44,860 --> 00:00:46,190
Silent
4
00:01:08,480 --> 00:01:09,360
What is it
5
00:01:17,490 --> 00:01:18,460
All dash
6
00:01:18,790 --> 00:01:19,840
Fast
7
00:01:23,930 --> 00:01:24,880
Are you alright?
8
00:01:24,980 --> 00:01:26,010
Good
9
00:01:26,010 --> 00:01:26,680
Run
10
00:01:26,690 --> 00:01:27,680
All
11
00:01:28,290 --> 00:01:29,770
Here there is a beautiful woman
12
00:01:56,280 --> 00:01:57,650
Cool
13
00:01:59,830 --> 00:02:01,290
Already started?
14
00:02:02,740 --> 00:02:03,320
Yes
15
00:02:16,760 --> 00:02:19,090
I'm going to kill you
16
00:02:26,190 --> 00:02:27,300
You're an asshole
17
00:02:27,980 --> 00:02:29,960
I'm going to kill you
18
00:02:48,520 --> 00:02:49,320
Gorgeous
19
00:02:49,360 --> 00:02:50,460
Let's Play
20
00:02:50,580 --> 00:02:52,100
To stop, release the I
21
00:02:55,680 --> 00:02:56,770
Stop
22
00:03:12,670 --> 00:03:14,950
What do you guys want to die
23
00:03:44,790 --> 00:03:45,590
Tatsuya
24
00:03:46,200 --> 00:03:47,060
Kohaku
25
00:03:47,940 --> 00:03:49,900
All began with the motor spirit
26
00:03:50,640 --> 00:03:52,950
They want to be abadai
27
00:03:53,420 --> 00:03:55,810
Therefore they gave the name Mugen
28
00:03:57,110 --> 00:04:00,670
Later, the number increased to six
29
00:04:02,090 --> 00:04:04,230
They have great power
30
00:04:04,850 --> 00:04:07,550
Not bound by anything
31
00:04:04,850 --> 00:04:07,550
and there is nothing that violates the
32
00:04:10,420 --> 00:04:12,830
Composed of 7 persons has the greatest
33
00:04:14,860 --> 00:04:16,320
After Tatsuya go
34
00:04:16,730 --> 00:04:19,250
Mugen power becomes larger
35
00:04:19,640 --> 00:04:20,430
Don't know since when
36
00:04:20,760 --> 00:04:23,730
All of a sudden become hundreds of people
37
00:04:24,910 --> 00:04:27,130
Due to the sheer strength
38
00:04:27,790 --> 00:04:30,190
MUGEN be coveted
39
00:04:31,640 --> 00:04:33,990
MUGEN is not a group of people
40
00:04:34,240 --> 00:04:35,730
Tatsuya is worried about yourself
41
00:04:35,890 --> 00:04:37,590
He doesn't want to be bengini Mugen
42
00:04:37,600 --> 00:04:39,360
He left the Mugen upon his own will
43
00:04:41,040 --> 00:04:42,290
He did not have the right to worry
44
00:04:43,580 --> 00:04:46,920
Beat Mugen so strong
45
00:04:47,360 --> 00:04:50,690
There are only two brothers
46
00:04:55,920 --> 00:04:57,440
Amamiya Brothers
47
00:05:01,680 --> 00:05:04,110
Amamiya Brothers already quite famous
48
00:05:04,710 --> 00:05:05,700
And strong
49
00:05:06,030 --> 00:05:07,310
Then
50
00:05:07,780 --> 00:05:09,490
Both are practicing a fight
51
00:05:09,660 --> 00:05:11,590
His hands are full of blood
52
00:05:12,090 --> 00:05:14,570
The oldest brother
53
00:05:15,830 --> 00:05:16,730
More powerful
54
00:05:21,050 --> 00:05:21,870
However
55
00:05:22,270 --> 00:05:23,640
Because of the behavior of a colleague
56
00:05:23,980 --> 00:05:27,810
Tatsuya (friend of Kohaku) lose it
57
00:05:28,730 --> 00:05:31,490
Tsukomo while in a coma
58
00:05:32,120 --> 00:05:34,400
MUGEN hid
59
00:05:35,250 --> 00:05:37,620
Amamiya Brothers became powerful
60
00:05:37,760 --> 00:05:41,310
Their presence became a legend
61
00:05:42,220 --> 00:05:44,350
After that, in the
62
00:05:44,800 --> 00:05:47,480
Divided into 5 strength
63
00:05:51,580 --> 00:05:53,490
What is this pain end?
64
00:05:54,850 --> 00:05:56,380
What we accomplish
65
00:05:56,680 --> 00:05:58,470
From these fights
66
00:05:59,570 --> 00:06:01,470
We will keep the city
67
00:06:01,990 --> 00:06:03,890
Sannoh Rengokai
68
00:06:12,250 --> 00:06:15,070
The woman did not forgive the man
69
00:06:18,210 --> 00:06:20,650
Do not ever again to hurt a woman
70
00:06:21,640 --> 00:06:23,140
White Rascals
71
00:06:28,760 --> 00:06:30,990
To keep the name of the Group
72
00:06:31,200 --> 00:06:34,390
To be completed with one punch
73
00:06:39,060 --> 00:06:40,060
Oya Kohkoh
74
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
The city has no feeling
75
00:06:46,840 --> 00:06:48,560
We are a family
76
00:06:49,660 --> 00:06:51,580
We will not give up to survive
77
00:06:52,400 --> 00:06:53,030
Therefore
78
00:06:54,560 --> 00:06:56,480
More powerful than anyone
79
00:06:57,900 --> 00:06:59,060
Rude Boys
80
00:07:05,820 --> 00:07:08,340
This time I will not spare you
81
00:07:09,040 --> 00:07:10,260
You can't run
82
00:07:13,050 --> 00:07:14,470
Daruma Ikka
83
00:07:16,180 --> 00:07:18,360
Furthermore, each organization
84
00:07:18,660 --> 00:07:22,370
SWORD called the area
85
00:07:25,350 --> 00:07:26,160
Stop
86
00:07:26,180 --> 00:07:29,150
Despite the ongoing struggle SWORD
87
00:07:29,640 --> 00:07:31,360
Gradually form a nine part
88
00:07:31,570 --> 00:07:33,200
Kuryu Group
89
00:07:33,550 --> 00:07:34,630
The village will be a power
90
00:07:35,570 --> 00:07:36,950
Since the successor of dispute
91
00:07:37,690 --> 00:07:39,440
Target area
92
00:07:41,960 --> 00:07:44,030
However there is a
93
00:07:44,220 --> 00:07:45,210
From the coastal region
94
00:07:45,250 --> 00:07:46,590
Born new strength
95
00:07:58,720 --> 00:08:02,890
In order to achieve their own dreams
96
00:08:02,900 --> 00:08:03,600
Professional Boxer
97
00:08:05,500 --> 00:08:07,380
Mighty Warriors
98
00:08:11,420 --> 00:08:13,710
Do anything to get money
99
00:08:13,790 --> 00:08:14,910
Scout Group
100
00:08:16,210 --> 00:08:16,960
Doubt
101
00:08:20,060 --> 00:08:22,160
And their leader
102
00:08:23,220 --> 00:08:25,220
Is the adult male
103
00:08:33,090 --> 00:08:34,400
No main main
104
00:08:36,170 --> 00:08:36,950
Where Smoky
105
00:08:37,060 --> 00:08:37,720
Quick call
106
00:08:40,350 --> 00:08:41,350
Onii-chan
107
00:08:42,290 --> 00:08:44,200
You're where?
108
00:08:44,510 --> 00:08:45,820
Onii-chan
109
00:09:06,340 --> 00:09:07,640
Where you jerk
110
00:09:09,490 --> 00:09:10,930
Don't merehmekan us
111
00:09:11,290 --> 00:09:13,460
I'm going to kill you
112
00:09:17,340 --> 00:09:18,950
Environment so broken
113
00:09:24,280 --> 00:09:25,470
You're
114
00:09:27,520 --> 00:09:29,100
What is the motive of all these
115
00:10:09,120 --> 00:10:09,940
How
116
00:10:12,490 --> 00:10:12,920
Come on go
117
00:10:26,840 --> 00:10:28,110
The opening of the
118
00:10:29,600 --> 00:10:30,490
Come on start?
119
00:10:34,800 --> 00:10:35,390
Go
120
00:11:56,410 --> 00:11:56,970
Let's go racing?
121
00:11:57,070 --> 00:11:57,940
Come on
122
00:12:15,100 --> 00:12:16,630
Sorry brother, it's still open
123
00:12:25,030 --> 00:12:25,820
What you guys do
124
00:12:40,100 --> 00:12:41,620
Dirty game Sidelines
125
00:12:59,760 --> 00:13:01,760
What did you do?
126
00:13:02,760 --> 00:13:05,760
Gorgeous, what do you think?
127
00:13:27,930 --> 00:13:28,670
Goodbye
128
00:14:08,980 --> 00:14:09,850
Cobra
129
00:14:10,680 --> 00:14:12,330
What already know?
130
00:14:12,520 --> 00:14:13,500
They are Doubt
131
00:14:14,470 --> 00:14:15,470
Not only is it
132
00:14:15,870 --> 00:14:17,650
There are people who haven't seen it
133
00:14:18,640 --> 00:14:21,180
What the city will
134
00:14:21,470 --> 00:14:22,720
Yet ...
135
00:14:23,540 --> 00:14:24,450
Fucking
136
00:14:24,930 --> 00:14:26,100
In the end it will happen
137
00:14:31,590 --> 00:14:35,250
Saigo, what did you do
138
00:14:35,870 --> 00:14:36,690
How
139
00:14:38,730 --> 00:14:40,680
I heard you've done
140
00:14:41,420 --> 00:14:42,610
Take a look at this situation
141
00:14:43,900 --> 00:14:45,430
See the case
142
00:14:47,370 --> 00:14:49,030
The street was burned
143
00:14:49,770 --> 00:14:51,000
You're a COP
144
00:14:51,230 --> 00:14:52,360
Investigation
145
00:14:52,840 --> 00:14:53,360
What
146
00:14:55,350 --> 00:14:56,930
You said earlier
147
00:14:57,810 --> 00:15:00,220
You're doing it yourself
148
00:15:01,230 --> 00:15:03,460
Do not interfere with someone else
149
00:15:03,470 --> 00:15:05,790
Keep order road
150
00:15:08,980 --> 00:15:10,070
On this maintenance
151
00:15:11,510 --> 00:15:14,030
Looking for things
152
00:15:14,580 --> 00:15:16,800
Note the way burned
153
00:15:17,620 --> 00:15:19,960
Is there any evidence that this is the case?
154
00:15:22,960 --> 00:15:25,150
This is where people
155
00:15:25,700 --> 00:15:26,710
Relaxing together
156
00:15:26,750 --> 00:15:28,200
Also get the path
157
00:15:29,290 --> 00:15:31,980
Protect your family
158
00:15:32,410 --> 00:15:36,100
The result
159
00:15:37,470 --> 00:15:40,060
White Rascals very busy
160
00:15:41,470 --> 00:15:42,060
Brother
161
00:15:44,900 --> 00:15:46,450
An honor
162
00:15:51,750 --> 00:15:52,670
Daruma
163
00:15:54,770 --> 00:15:56,090
This is a style
164
00:15:59,900 --> 00:16:02,960
To protect things that are boring by the police
165
00:16:02,970 --> 00:16:04,650
When we are busy
166
00:16:09,760 --> 00:16:11,440
By the way
167
00:16:14,280 --> 00:16:16,090
It's almost over
168
00:16:19,270 --> 00:16:22,850
This can not be separated from the shopping streets of this slum
169
00:16:23,040 --> 00:16:25,610
You have completed
170
00:16:26,480 --> 00:16:28,120
What did you just say?
171
00:16:29,590 --> 00:16:31,110
Take a look at this fire?
172
00:16:33,250 --> 00:16:34,920
So adult
173
00:16:41,430 --> 00:16:42,030
Brother
174
00:16:43,090 --> 00:16:43,970
Good
175
00:17:01,040 --> 00:17:02,410
Hiroshi
176
00:17:13,660 --> 00:17:15,480
The information says
177
00:17:17,270 --> 00:17:18,500
Yesterday's crowd
178
00:17:19,190 --> 00:17:20,190
Maybe
179
00:17:22,640 --> 00:17:24,150
Mighty Warriors
180
00:17:37,760 --> 00:17:42,760
Original by: Edofernandoid (Indonesian Sub)
Translated by: YPATAKMO
181
00:17:39,220 --> 00:17:40,390
Mama
182
00:17:40,460 --> 00:17:41,980
Mama
183
00:17:42,450 --> 00:17:43,570
Mama
184
00:17:44,330 --> 00:17:45,630
Mama
185
00:17:47,330 --> 00:17:48,580
Mama
186
00:17:50,320 --> 00:17:51,590
Mama
187
00:18:12,240 --> 00:18:13,170
Good
188
00:18:23,700 --> 00:18:25,790
Onni-chan, are you from?
189
00:18:38,710 --> 00:18:40,800
There is a good woman
190
00:18:54,440 --> 00:18:55,170
Too much
191
00:18:58,310 --> 00:18:59,030
Come on back
192
00:18:59,530 --> 00:19:00,280
I can't bear to see this
193
00:19:00,610 --> 00:19:01,030
What
194
00:19:01,980 --> 00:19:02,830
It's not just to do?
195
00:19:03,090 --> 00:19:04,810
How our brother is here
196
00:19:05,220 --> 00:19:06,220
Dad
197
00:19:06,470 --> 00:19:07,610
Go somewhere else
198
00:19:45,140 --> 00:19:47,490
Police say that
199
00:19:47,540 --> 00:19:48,810
Do the rebuilding
200
00:19:51,540 --> 00:19:53,020
My dad also told me such a thing
201
00:19:53,090 --> 00:19:53,800
Father?
202
00:19:53,900 --> 00:19:55,270
My family was involved in the urban
203
00:19:56,710 --> 00:19:57,690
We moved around the urban
204
00:19:59,420 --> 00:20:03,360
Here is also the same as before
205
00:20:03,470 --> 00:20:04,300
So recently
206
00:20:04,760 --> 00:20:07,230
Land prices soared
207
00:20:07,700 --> 00:20:10,480
So this area dirusakan
208
00:20:10,590 --> 00:20:11,850
What are you kidding
209
00:20:12,260 --> 00:20:13,670
Even if I die will not let out
210
00:20:13,760 --> 00:20:16,890
But this time is different
211
00:20:17,860 --> 00:20:19,560
But my dad is happy
212
00:20:20,260 --> 00:20:21,890
He said it was better than the fight
213
00:20:22,510 --> 00:20:25,090
Stupid
214
00:20:25,130 --> 00:20:26,120
How all of a sudden
215
00:20:28,300 --> 00:20:29,410
I wanted to have a band
216
00:20:35,190 --> 00:20:36,570
But it's pretty lonely
217
00:20:36,860 --> 00:20:38,350
I love this area
218
00:20:38,890 --> 00:20:42,320
After all, is improving the way
219
00:20:42,700 --> 00:20:44,100
Faster
220
00:20:44,310 --> 00:20:45,830
This is our city
221
00:20:51,260 --> 00:20:53,280
Can I join the Sannoh Rengokai?
222
00:21:10,450 --> 00:21:11,800
Something seems to happen
223
00:21:13,520 --> 00:21:15,770
Whether an explosion of an unknown path
224
00:21:17,410 --> 00:21:18,770
Or Doubt
225
00:21:19,960 --> 00:21:21,820
In contrast to the past
226
00:21:27,440 --> 00:21:28,830
The crowd again
227
00:21:29,180 --> 00:21:30,020
What
228
00:21:31,630 --> 00:21:33,200
Come on
229
00:21:42,600 --> 00:21:43,490
This animation
230
00:21:43,960 --> 00:21:45,210
You can't delete it
231
00:22:08,000 --> 00:22:08,720
Quite confused
232
00:22:09,030 --> 00:22:10,350
Outside the mess
233
00:22:10,920 --> 00:22:13,350
In the end it later
234
00:22:13,490 --> 00:22:15,090
Very messy
235
00:22:16,480 --> 00:22:18,770
So I hate to fight
236
00:22:19,170 --> 00:22:20,610
But also to clean up
237
00:22:20,830 --> 00:22:21,830
Have to clean
238
00:22:22,010 --> 00:22:23,410
Crap
239
00:22:23,540 --> 00:22:24,830
This was to later defended women
240
00:22:26,780 --> 00:22:28,140
When the woman gave birth to the
241
00:22:29,120 --> 00:22:31,390
Can't let people pick it up
242
00:22:37,250 --> 00:22:38,050
Hey, Rocky
243
00:22:40,570 --> 00:22:42,360
There are a few girls in the store
244
00:22:43,540 --> 00:22:45,110
Taken away by DOUBT
245
00:23:04,940 --> 00:23:05,800
Muramaya
246
00:23:06,930 --> 00:23:07,350
Hey
247
00:23:08,750 --> 00:23:09,430
Murayama
248
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
Murayama
249
00:23:12,270 --> 00:23:13,100
How?
250
00:23:15,260 --> 00:23:16,560
Murayama
251
00:23:17,350 --> 00:23:19,530
Don't be slow acting
252
00:23:20,000 --> 00:23:22,060
Hey Murayama
253
00:23:22,550 --> 00:23:23,790
But
254
00:23:25,590 --> 00:23:27,730
Even though you've got a lot of people
255
00:23:28,880 --> 00:23:30,610
But it is too weak
256
00:23:35,610 --> 00:23:39,430
You're so much stronger a bit
257
00:23:42,560 --> 00:23:44,330
Seki-chan
258
00:23:44,840 --> 00:23:45,960
It's you
259
00:23:51,340 --> 00:23:52,320
Todoroki
260
00:23:53,960 --> 00:23:54,850
What are you doing here
261
00:23:57,900 --> 00:23:59,020
Keep it that way
262
00:23:59,330 --> 00:24:00,630
Oya Kohkoh will stop
263
00:24:02,130 --> 00:24:05,050
You're the Chairman
264
00:24:29,110 --> 00:24:30,030
Hey
265
00:24:36,640 --> 00:24:38,000
Hey, did you come
266
00:24:41,070 --> 00:24:42,850
Don't go in the wind
267
00:24:46,200 --> 00:24:49,040
How many people can not move
268
00:24:50,950 --> 00:24:52,440
How else
269
00:24:54,140 --> 00:24:56,110
There is no spirit
270
00:24:57,950 --> 00:24:59,020
Sorry
271
00:25:02,320 --> 00:25:04,990
I want to pay debt
272
00:25:07,160 --> 00:25:08,030
What is it?
273
00:25:12,640 --> 00:25:15,540
Pay debt
274
00:25:23,080 --> 00:25:27,250
Do you dare
275
00:25:42,690 --> 00:25:44,950
I work hard
276
00:25:48,890 --> 00:25:52,100
Don't be too scary
277
00:25:52,640 --> 00:25:54,510
We sincerely hope for you
278
00:25:54,510 --> 00:25:59,620
Kohaku seems you'd want to work
279
00:25:59,620 --> 00:26:04,640
I can't wait for you
280
00:26:05,390 --> 00:26:09,190
Violence against the law more complicated than dipikiran
281
00:26:09,190 --> 00:26:13,140
And many medications
282
00:26:13,200 --> 00:26:18,100
Kohaku if you can dominate the SWORD
283
00:26:18,100 --> 00:26:20,680
Hopefully
284
00:26:20,680 --> 00:26:23,950
A few many uangtidak be a problem
285
00:26:23,950 --> 00:26:28,750
As long as you follow our
286
00:26:28,750 --> 00:26:32,900
Other things can give you settle
287
00:26:32,900 --> 00:26:33,790
You guys talk with boxing
288
00:26:33,790 --> 00:26:35,010
Less here in rambling
289
00:26:35,970 --> 00:26:37,650
Too be honest
290
00:26:37,650 --> 00:26:38,800
She needs our help
291
00:26:38,800 --> 00:26:40,650
Let us help you
292
00:26:40,650 --> 00:26:42,300
Jerk, what did you say
293
00:26:53,780 --> 00:26:59,700
I was reminded not to bring in Tsukumo
294
00:27:01,530 --> 00:27:06,780
It can be easy to talk on the odd idiot people
295
00:27:15,280 --> 00:27:18,810
Then wanted to get SWORD
296
00:27:20,690 --> 00:27:24,040
Are you going to mematuhiku?
297
00:27:42,770 --> 00:27:44,660
Kohaku
298
00:27:44,660 --> 00:27:50,840
Talk about Tatsuya
299
00:28:18,980 --> 00:28:23,570
Please keep talking
300
00:28:35,890 --> 00:28:36,860
You should limit
301
00:28:36,860 --> 00:28:38,050
He just wants it
302
00:28:38,050 --> 00:28:39,310
It is too much
303
00:28:39,310 --> 00:28:40,490
Kohaku
304
00:29:03,590 --> 00:29:05,970
The prisoner seems to give up
305
00:29:05,970 --> 00:29:08,720
In the end kills Tatsuya
306
00:29:08,720 --> 00:29:10,570
Is a member of the Mugen
307
00:29:11,670 --> 00:29:14,290
Because recently too many new members
308
00:29:14,290 --> 00:29:16,350
Even if his name was not known to be added
309
00:29:47,680 --> 00:29:49,170
Why
310
00:29:50,880 --> 00:29:52,870
Why don't you mendengarkanku
311
00:30:08,440 --> 00:30:09,720
Understand
312
00:30:09,720 --> 00:30:13,220
Submit to me
313
00:30:13,240 --> 00:30:15,100
I'll get it next week
314
00:30:15,100 --> 00:30:15,860
Nice
315
00:30:17,730 --> 00:30:19,540
Before you get it
316
00:30:19,540 --> 00:30:21,680
Do not appear in front of me
317
00:30:32,400 --> 00:30:34,210
I hope you can get it
318
00:30:41,890 --> 00:30:45,280
I'll come back later
319
00:31:06,080 --> 00:31:08,760
What will happen next
320
00:31:14,860 --> 00:31:18,230
You're eating well
321
00:31:20,880 --> 00:31:22,640
What will happen in the end
322
00:31:26,380 --> 00:31:27,620
What is it?
323
00:31:28,690 --> 00:31:31,140
I'm a good man
324
00:31:32,250 --> 00:31:34,600
What is the problem
325
00:31:38,660 --> 00:31:42,020
Why he was approaching the Kohaku
326
00:31:55,030 --> 00:31:57,580
Why do you ask me
327
00:31:58,940 --> 00:32:02,360
We all do not a good sobriety
328
00:32:05,950 --> 00:32:08,440
We don't need to interfere with their
329
00:32:34,240 --> 00:32:38,660
Onii-chan, you're where?
330
00:32:38,660 --> 00:32:42,330
Where to go
331
00:32:42,330 --> 00:32:43,540
Give me time
332
00:32:43,930 --> 00:32:45,250
Go there and search
333
00:33:28,600 --> 00:33:29,890
Why are you pursued?
334
00:33:29,890 --> 00:33:32,050
I also don't know
335
00:33:32,050 --> 00:33:35,010
But the people of the way we are is not known to go
336
00:33:35,010 --> 00:33:37,890
This will not find
337
00:33:43,920 --> 00:33:45,270
Alright
338
00:33:51,320 --> 00:33:52,200
Onni
339
00:33:56,570 --> 00:33:58,390
Carry me away
340
00:33:59,510 --> 00:34:00,800
Where
341
00:34:02,520 --> 00:34:04,670
Where can
342
00:34:07,680 --> 00:34:09,250
To where you want to go
343
00:34:12,040 --> 00:34:13,790
I want to go to a place
344
00:34:21,910 --> 00:34:23,890
Perhaps this is not
345
00:34:30,260 --> 00:34:31,600
Come on go
346
00:34:35,860 --> 00:34:39,600
Where bike motorku
347
00:34:46,310 --> 00:34:46,900
Where is he?
348
00:34:55,480 --> 00:34:57,200
Pain pain dead stupid
349
00:34:57,200 --> 00:34:58,870
I tell you not to eat it
350
00:34:58,870 --> 00:34:59,730
Ugly
351
00:34:59,730 --> 00:35:00,660
Bald
352
00:35:01,910 --> 00:35:04,650
It seems that is not our own
353
00:35:04,650 --> 00:35:08,060
A person with malicious intent SWORD
354
00:35:34,030 --> 00:35:35,850
This is used for what ah
355
00:35:36,470 --> 00:35:37,790
Nonsense, dutifully and move
356
00:35:39,890 --> 00:35:41,520
You don't get lazy to settle
357
00:35:41,520 --> 00:35:42,320
Understand
358
00:36:05,460 --> 00:36:06,840
Kohaku
359
00:36:06,840 --> 00:36:09,010
Now I have to run it?
360
00:36:09,030 --> 00:36:10,000
Not
361
00:36:10,000 --> 00:36:13,950
What do I do?
362
00:36:15,940 --> 00:36:17,670
Long time no meet up
363
00:36:18,170 --> 00:36:19,300
Kohaku
364
00:36:21,010 --> 00:36:23,730
This is the first meeting since that day
365
00:36:28,810 --> 00:36:30,780
What are you talking about
366
00:36:36,880 --> 00:36:38,900
Hey Cobra
367
00:36:41,860 --> 00:36:44,330
Follow the match my desire
368
00:36:45,870 --> 00:36:49,920
Kohaku, what do you mean
369
00:36:59,490 --> 00:37:01,680
I dominated the SWORD
370
00:37:06,210 --> 00:37:07,540
What
371
00:37:08,540 --> 00:37:13,850
Whether this incident you're doing Kohaku
372
00:37:13,850 --> 00:37:15,040
How
373
00:37:34,410 --> 00:37:37,120
The passage of time really cruel
374
00:37:41,010 --> 00:37:45,360
You're asleep
375
00:37:50,250 --> 00:37:52,590
I'll take you to see what happens in the end
376
00:38:26,240 --> 00:38:29,100
Pretty busy mebakar road
377
00:38:29,100 --> 00:38:30,570
Did you really do
378
00:38:33,600 --> 00:38:37,190
Yesterday's fire killed some of our people
379
00:38:46,190 --> 00:38:48,260
Today, let you mebayar loan
380
00:39:55,440 --> 00:39:57,390
This is what you want to do
381
00:39:57,390 --> 00:40:00,400
No, it's just getting started
382
00:40:10,400 --> 00:40:11,280
Grab this
383
00:40:16,760 --> 00:40:19,260
Stop
384
00:40:36,760 --> 00:40:39,760
The people who lived here a garbage
385
00:40:40,760 --> 00:40:43,760
We will be very easy to defeat him
386
00:40:56,760 --> 00:40:58,760
Wait a minute
387
00:40:59,560 --> 00:41:01,560
Kohaku, what is wrong?
388
00:41:04,760 --> 00:41:06,260
Yamato
389
00:41:06,760 --> 00:41:08,760
What did you do?
390
00:41:24,760 --> 00:41:26,260
Takeshi
391
00:42:09,060 --> 00:42:10,360
The jump
392
00:42:20,760 --> 00:42:22,560
Mash
393
00:42:22,560 --> 00:42:24,560
Come on
394
00:42:27,760 --> 00:42:29,560
Takeshi, please
395
00:42:35,760 --> 00:42:37,760
Fast run
396
00:42:53,760 --> 00:42:54,760
Tsukomo
397
00:42:56,760 --> 00:42:57,760
Saigo
398
00:43:08,160 --> 00:43:09,460
Search dia
399
00:43:54,260 --> 00:43:56,060
What would you do?
400
00:43:56,160 --> 00:43:57,160
Cobra
401
00:43:59,760 --> 00:44:01,760
Why
402
00:44:03,460 --> 00:44:05,460
Why Kohaku-san
403
00:44:46,260 --> 00:44:48,560
What did you think?
404
00:44:49,260 --> 00:44:51,260
I have an affair with
405
00:45:13,260 --> 00:45:16,060
The rest is there above
406
00:45:23,760 --> 00:45:24,260
Listen to my words, in accordance with
407
00:46:06,560 --> 00:46:08,560
Weak suit rumors
408
00:46:10,460 --> 00:46:12,060
You guys are very strange
409
00:46:18,060 --> 00:46:19,760
Smoky fast rising
410
00:46:37,960 --> 00:46:39,960
Faster
411
00:46:47,060 --> 00:46:49,060
I will miss you guys
412
00:47:02,260 --> 00:47:03,760
You're good?
413
00:47:04,260 --> 00:47:05,760
Good enough
414
00:47:06,860 --> 00:47:09,060
Later we will ask the prostrate before us
415
00:47:10,760 --> 00:47:12,360
OK
416
00:47:16,060 --> 00:47:18,260
Why should motorku?
417
00:47:19,260 --> 00:47:22,260
But I can do it well
418
00:47:24,760 --> 00:47:28,260
No Hiroto and motorku
419
00:47:29,060 --> 00:47:31,760
Even the woman also went
420
00:47:46,160 --> 00:47:47,460
Hiroto
421
00:47:48,760 --> 00:47:49,760
Woman?
422
00:47:52,560 --> 00:47:54,560
Motorku
423
00:47:54,760 --> 00:47:55,760
Towed
424
00:49:09,460 --> 00:49:10,760
Tsukomo
425
00:49:11,460 --> 00:49:13,460
What I can tell you an interesting story?
426
00:49:18,260 --> 00:49:20,760
About Kohaku
427
00:49:23,760 --> 00:49:24,760
Hey
428
00:49:26,760 --> 00:49:28,760
I can't hear you
429
00:49:30,360 --> 00:49:31,860
Kohaku
430
00:49:34,760 --> 00:49:37,260
Please respect the
431
00:49:47,960 --> 00:49:49,360
What is it?
432
00:49:49,760 --> 00:49:51,360
There is no
433
00:49:55,560 --> 00:49:56,560
You know?
434
00:49:59,760 --> 00:50:02,360
Deadly unknown environment
435
00:50:03,360 --> 00:50:05,360
I see his name Lii
436
00:50:05,760 --> 00:50:06,760
Kohaku
437
00:50:09,260 --> 00:50:12,560
It's time we should start a second attack?
438
00:50:16,560 --> 00:50:17,960
Yet his time
439
00:50:23,760 --> 00:50:26,760
After two days, everything will come to an end
440
00:50:27,960 --> 00:50:29,960
Now we will destroy S.W.O.R. D
441
00:50:31,760 --> 00:50:33,260
So
442
00:50:34,360 --> 00:50:35,560
Excellent
443
00:50:53,160 --> 00:50:54,960
Hey, if he's a doctor?
444
00:50:55,460 --> 00:50:57,460
Don't worry, she's good
445
00:50:58,460 --> 00:50:59,960
Unless he is drinking
446
00:51:00,060 --> 00:51:01,060
Don't talk much
447
00:51:01,760 --> 00:51:03,760
Amamiya, why don't you help us
448
00:51:04,760 --> 00:51:05,260
Onii-chan
449
00:51:05,460 --> 00:51:06,160
Lala
450
00:51:13,260 --> 00:51:15,260
Onii-chan, are you alright?
451
00:51:16,260 --> 00:51:17,260
Onii-chan
452
00:51:17,460 --> 00:51:19,460
Don't worry she is fine
453
00:51:19,660 --> 00:51:21,260
Call me when she was already aware of
454
00:51:31,460 --> 00:51:32,460
Hey
455
00:51:43,860 --> 00:51:46,060
Give it to him
456
00:51:48,860 --> 00:51:50,060
But
457
00:52:01,060 --> 00:52:05,060
If you continue like that your sister is going to die
458
00:52:09,760 --> 00:52:11,760
I know
459
00:52:12,760 --> 00:52:14,760
I have a lot of time with him
460
00:52:15,260 --> 00:52:16,260
But
461
00:52:18,760 --> 00:52:21,760
He said the family is more important than kehidupun
462
00:52:28,360 --> 00:52:29,760
Annoying brother
463
00:52:34,860 --> 00:52:37,160
Although we are not sisters
464
00:52:39,160 --> 00:52:42,060
We only hold 1 day
465
00:53:07,760 --> 00:53:09,260
Lala
466
00:53:40,060 --> 00:53:43,060
He seems to have never seen Kohaku
467
00:53:44,560 --> 00:53:46,560
What finally happened
468
00:54:10,060 --> 00:54:11,860
I can't end it like this
469
00:54:12,560 --> 00:54:14,560
MUGEN will forever
470
00:54:15,760 --> 00:54:16,760
Did you hear that?
471
00:54:17,760 --> 00:54:18,760
Agree
472
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
I also
473
00:54:23,160 --> 00:54:25,060
My brother
474
00:54:26,360 --> 00:54:29,260
I'm not going to hurt rekan-rekanku
475
00:54:29,760 --> 00:54:31,760
There must be a reason
476
00:54:57,060 --> 00:54:59,760
This is really a very different world
477
00:55:02,060 --> 00:55:06,060
In the evening, will be shining brightly with music and light
478
00:55:08,160 --> 00:55:11,160
If they disappeared, would be empty
479
00:55:15,760 --> 00:55:19,760
I thought you were like that
480
00:55:37,960 --> 00:55:39,760
Kohaku, right?
481
00:55:45,760 --> 00:55:47,760
Who are you?
482
00:55:49,160 --> 00:55:50,760
I
483
00:55:51,260 --> 00:55:53,760
Have the information you want
484
00:55:59,260 --> 00:56:01,860
What do you know?
485
00:56:07,460 --> 00:56:09,760
How do you feel?
486
00:56:12,060 --> 00:56:14,060
Don't panic
487
00:56:17,860 --> 00:56:20,060
I know about
488
00:56:21,060 --> 00:56:23,760
People who kill your friend
489
00:56:27,560 --> 00:56:28,860
Kohaku
490
00:56:29,860 --> 00:56:31,860
The talk is over
491
00:56:32,260 --> 00:56:35,160
Do you know who actually is?
492
00:56:36,160 --> 00:56:38,560
Who killed your friend
493
00:56:41,060 --> 00:56:43,060
He is Kuryu Group
494
00:56:44,560 --> 00:56:45,560
Kuryu
495
00:56:47,760 --> 00:56:52,260
To destroy the Mugen there was one goal
496
00:57:29,260 --> 00:57:32,760
My father was the boss in Jangseong
497
00:57:34,960 --> 00:57:36,760
Based on the SWORD
498
00:57:37,260 --> 00:57:41,260
I'm planning to overthrow Kuryu Group
499
00:57:42,560 --> 00:57:43,560
In other words
500
00:57:45,760 --> 00:57:48,060
Our interests
501
00:57:49,760 --> 00:57:51,760
Is the match
502
00:58:04,960 --> 00:58:06,760
Take it away
503
00:58:10,360 --> 00:58:12,360
Hand it to doubt
504
00:58:16,960 --> 00:58:19,760
Don't make the mistake
505
00:58:21,960 --> 00:58:23,960
Justice is punishment
506
00:58:37,160 --> 00:58:39,760
For the sake of receiving S.W.O.R. D
507
00:58:40,960 --> 00:58:42,960
I'll destroy Kuryu Group
508
00:58:46,460 --> 00:58:49,160
Tsukomo. I can't believe it
509
00:58:49,160 --> 00:58:50,160
Come
510
00:58:50,360 --> 00:58:51,760
Are you anywhere?
511
00:58:52,160 --> 00:58:54,360
If he can go home, please contact me
512
00:58:54,860 --> 00:58:56,860
He is not stable
513
00:58:58,760 --> 00:58:59,860
The leader of the so
514
00:59:04,660 --> 00:59:06,660
You have kindness
515
00:59:11,060 --> 00:59:12,860
Two more days
516
00:59:14,060 --> 00:59:17,060
The leader of the Mighty Warriors and Doubt with 500 more members
517
00:59:18,060 --> 00:59:19,860
Going against the S.W.O.R. D
518
00:59:23,060 --> 00:59:25,060
What's the purpose?
519
00:59:33,360 --> 00:59:35,060
Revenge against Kuryu Group
520
00:59:35,360 --> 00:59:36,360
Kuryu
521
00:59:37,960 --> 00:59:39,460
Wait
522
00:59:40,660 --> 00:59:43,660
Why should revenge
523
00:59:43,760 --> 00:59:45,760
Brother Tatsuya, assassinated
524
00:59:45,770 --> 00:59:46,760
What
525
00:59:47,760 --> 00:59:48,760
But
526
00:59:48,960 --> 00:59:51,260
I saw he was hit
527
00:59:52,060 --> 00:59:54,060
What are you talking about?
528
00:59:56,160 --> 00:59:57,160
Naomi
529
01:00:01,360 --> 01:00:02,660
Kuryu
530
01:00:09,610 --> 01:00:10,660
Cobra
531
01:00:11,580 --> 01:00:13,680
For this there are
532
01:00:15,170 --> 01:00:16,360
This is going to end up
533
01:00:16,360 --> 01:00:18,840
You can help me to hand it to Kohaku
534
01:00:42,770 --> 01:00:44,760
I've got something for you?
535
01:00:52,960 --> 01:00:54,360
This person
536
01:00:57,210 --> 01:00:59,000
Did you know?
537
01:01:08,490 --> 01:01:10,200
He is my brother?
538
01:01:17,220 --> 01:01:19,260
What you should know
539
01:01:33,240 --> 01:01:35,460
I would like to ask for your help
540
01:01:39,730 --> 01:01:41,320
Yes
541
01:01:42,700 --> 01:01:45,010
Save my sister
542
01:01:47,900 --> 01:01:50,890
He's just my brother
543
01:02:18,210 --> 01:02:20,140
Where do you go
544
01:02:21,140 --> 01:02:22,940
Elegant expensive
545
01:02:23,650 --> 01:02:27,170
I'm really unbearable these days
546
01:02:27,170 --> 01:02:29,170
Current problems
547
01:02:29,170 --> 01:02:32,960
I hear talk of our brother
548
01:02:32,960 --> 01:02:35,580
The sister of Smoky brought pegi
549
01:02:35,580 --> 01:02:36,540
What
550
01:02:37,900 --> 01:02:40,980
If we put him out of the
551
01:02:42,320 --> 01:02:46,250
He may tell us a clue about Big Brother
552
01:03:03,020 --> 01:03:06,340
Find out the things that almost all
553
01:03:06,340 --> 01:03:08,620
Imai
554
01:03:09,930 --> 01:03:11,600
You trouble
555
01:03:12,460 --> 01:03:15,880
I also want to protect the environment
556
01:03:15,880 --> 01:03:18,300
But
557
01:03:18,300 --> 01:03:20,300
We are ready to take a lot of
558
01:03:20,300 --> 01:03:21,020
This is for you
559
01:03:21,020 --> 01:03:22,080
Food-bol
560
01:03:25,610 --> 01:03:27,000
This looks good taste
561
01:03:27,000 --> 01:03:28,170
But today's special
562
01:03:28,170 --> 01:03:30,170
Instead of the usual
563
01:03:37,100 --> 01:03:39,740
Why kauingin know the SWORD
564
01:03:39,740 --> 01:03:42,380
The city is
565
01:03:42,380 --> 01:03:45,120
The Scout Group is involved
566
01:03:45,120 --> 01:03:47,440
Have you heard about the developers to do it again
567
01:03:47,440 --> 01:03:51,370
What kind of thing it
568
01:03:54,120 --> 01:03:55,720
A few years ago,
569
01:03:55,720 --> 01:03:57,200
He had planned to tear down this area
570
01:03:57,200 --> 01:03:59,740
To build a giant casino
571
01:03:59,740 --> 01:04:00,920
At the same time
572
01:04:00,920 --> 01:04:02,890
Untapped Sannoh Rengokai and several surrounding blocks
573
01:04:02,890 --> 01:04:06,760
There are also plans to carry out the conversion of the entire
574
01:04:08,480 --> 01:04:11,890
Construction of the Casino will bring great benefits too
575
01:04:11,890 --> 01:04:15,520
Scout Group estimates exactly for this purpose
576
01:04:15,520 --> 01:04:18,780
Will do anything to close the Mugen
577
01:04:20,250 --> 01:04:23,000
So when Tatsuya died
578
01:04:23,000 --> 01:04:26,660
It's not a Mugen
579
01:04:28,490 --> 01:04:30,530
Although there is no evidence
580
01:04:30,530 --> 01:04:33,700
But make sure that the Scout Group the killer
581
01:04:33,700 --> 01:04:34,780
And
582
01:04:37,010 --> 01:04:39,440
Even if we have proof
583
01:04:39,440 --> 01:04:42,120
Their is no way to set it free
584
01:04:45,740 --> 01:04:47,840
Could it be
585
01:04:47,840 --> 01:04:48,700
Yes
586
01:04:51,800 --> 01:04:54,880
Police and Scout Group
587
01:04:54,880 --> 01:04:56,810
Compromise secretly
588
01:04:57,460 --> 01:04:59,890
I did not expect that the police involved
589
01:04:59,890 --> 01:05:02,640
But even MUGEN dissolved
590
01:05:02,640 --> 01:05:04,890
Then out of the SWORD
591
01:05:09,980 --> 01:05:13,370
So they flipped the SWORD
592
01:05:16,820 --> 01:05:20,140
If so, then the SWORD was destroyed
593
01:05:20,140 --> 01:05:22,170
The Man Scout Group
594
01:05:22,170 --> 01:05:25,880
We will think of a way to get rid of Kohaku
595
01:05:31,360 --> 01:05:33,260
However
596
01:05:34,090 --> 01:05:37,220
I still don't know
597
01:05:37,220 --> 01:05:40,320
How Kohaku could engage
598
01:05:40,320 --> 01:05:41,380
Do you want to ask
599
01:05:41,380 --> 01:05:42,260
Yes
600
01:05:42,260 --> 01:05:44,490
In between
601
01:05:45,490 --> 01:05:47,360
I am afraid that
602
01:05:48,000 --> 01:05:50,860
Mafianya is orangg out
603
01:05:58,770 --> 01:06:00,890
Here is just my own speculation
604
01:06:00,890 --> 01:06:04,770
After Kohaku is planning to remove the SWORD
605
01:06:05,220 --> 01:06:07,050
Then
606
01:06:07,440 --> 01:06:12,000
Will be a foreign mafia and competing with Scout GRoup
607
01:06:21,660 --> 01:06:24,480
This is the original purpose of Kohaku
608
01:06:24,480 --> 01:06:28,540
It's all about revenge to the SCOUT Group
609
01:06:28,540 --> 01:06:29,860
However
610
01:06:31,180 --> 01:06:32,740
If people come
611
01:06:32,740 --> 01:06:38,360
The whole block will be dark
612
01:07:30,620 --> 01:07:32,420
Naomi
613
01:07:37,520 --> 01:07:40,560
Tomorrow is the anniversary of the death of her brother
614
01:07:43,970 --> 01:07:45,640
His brother
615
01:07:51,980 --> 01:07:53,580
His brother
616
01:07:55,980 --> 01:07:59,440
I never wanted to take revenge for him
617
01:08:08,080 --> 01:08:09,540
So
618
01:08:15,160 --> 01:08:17,700
You have got to stop to Kohaku
619
01:08:20,370 --> 01:08:22,010
I know
620
01:08:28,580 --> 01:08:32,100
How do you not have confidence in yourselves
621
01:08:48,480 --> 01:08:51,720
Ugly people
622
01:08:55,170 --> 01:08:56,860
I'm going to kill you
623
01:09:01,090 --> 01:09:02,420
Good
624
01:09:03,420 --> 01:09:06,640
We will find a way
625
01:09:08,580 --> 01:09:12,010
Do not cry
626
01:09:13,820 --> 01:09:15,330
Yes
627
01:09:59,760 --> 01:10:01,370
Where do you want
628
01:10:01,370 --> 01:10:03,370
Fine with me
629
01:10:04,960 --> 01:10:06,660
See you
630
01:10:07,260 --> 01:10:09,260
Don't bullshit
631
01:10:09,460 --> 01:10:12,460
This will not be difficult talking to a fellow
632
01:10:13,260 --> 01:10:15,260
We will not leave our colleague casually
633
01:10:16,560 --> 01:10:18,560
When the threat comes
634
01:10:19,060 --> 01:10:22,060
We can work together
635
01:10:26,360 --> 01:10:28,360
You forgot
636
01:10:28,760 --> 01:10:32,760
What you both used to be you guys say
637
01:10:42,960 --> 01:10:44,460
It's just that
638
01:10:48,660 --> 01:10:50,660
I don't want to if you are injured
639
01:10:51,260 --> 01:10:52,260
What
640
01:10:55,060 --> 01:10:56,060
What is this?
641
01:10:58,260 --> 01:11:00,260
I loved the atmosphere of this
642
01:11:03,760 --> 01:11:06,760
A man died and his identity is unknown
643
01:11:11,060 --> 01:11:12,760
This fight
644
01:11:15,760 --> 01:11:17,760
I had to take my life
645
01:11:19,260 --> 01:11:23,260
Rengokai Sannoh has members prepare it
646
01:11:35,260 --> 01:11:37,060
Let's collect the power
647
01:12:15,460 --> 01:12:16,960
The Chairman of the
648
01:12:21,560 --> 01:12:23,560
Why don't you guys come along
649
01:12:35,160 --> 01:12:36,660
Hey, Cobra
650
01:12:36,960 --> 01:12:37,960
Murayama
651
01:12:39,530 --> 01:12:42,140
You again what the current
652
01:12:42,140 --> 01:12:44,140
You've got a lot of people
653
01:12:46,760 --> 01:12:48,360
What do you mean?
654
01:12:48,460 --> 01:12:50,360
Us out
655
01:12:50,560 --> 01:12:54,760
This is a dangerous fight, should not involve them
656
01:13:10,260 --> 01:13:11,760
Murayama
657
01:13:13,460 --> 01:13:14,960
The Chairman of the
658
01:13:26,360 --> 01:13:28,360
Hey, Murayama
659
01:13:29,760 --> 01:13:31,760
Do not act alone
660
01:13:32,260 --> 01:13:34,760
You must call the chairman
661
01:13:42,560 --> 01:13:44,960
Everything, leaving
662
01:14:01,560 --> 01:14:05,160
SWORD will explode if the lives darkness fails
663
01:14:06,720 --> 01:14:09,660
Protect women from harm
664
01:14:09,660 --> 01:14:13,730
Our mission is
665
01:14:24,760 --> 01:14:27,360
Lala was in the west
666
01:14:27,560 --> 01:14:28,560
Good
667
01:14:41,060 --> 01:14:43,060
Really excited
668
01:14:51,770 --> 01:14:54,850
This neighborhood is mine
669
01:14:54,850 --> 01:14:57,660
It is a challenge SWORD
670
01:15:34,560 --> 01:15:37,060
We only have one goal to do
671
01:15:38,260 --> 01:15:40,260
Do not care about anything
672
01:15:41,060 --> 01:15:43,060
Kalahkan Kohaku
673
01:16:18,760 --> 01:16:21,260
They found my trail
674
01:16:29,760 --> 01:16:31,760
It will be destroyed
675
01:16:34,960 --> 01:16:35,960
come on
676
01:16:51,960 --> 01:16:53,760
Where is it
677
01:16:54,460 --> 01:16:56,260
Hey, look fast
678
01:16:57,760 --> 01:16:58,560
Keren
679
01:16:58,570 --> 01:16:59,370
great
680
01:17:01,460 --> 01:17:03,260
S.W.O.R.D mereka sekutu
681
01:17:03,760 --> 01:17:05,260
Ally
682
01:17:05,260 --> 01:17:07,760
Asuka, SWORD formation
683
01:17:08,030 --> 01:17:09,420
Junko-san
684
01:17:09,760 --> 01:17:11,620
How?
685
01:17:13,520 --> 01:17:15,450
Junko-san
686
01:17:15,460 --> 01:17:16,780
Junko-san
687
01:17:17,970 --> 01:17:20,600
Better we go out
688
01:17:20,660 --> 01:17:23,180
I said wait a minute
689
01:17:23,290 --> 01:17:24,410
Correct
690
01:17:24,870 --> 01:17:28,060
It looks more feminine
691
01:17:29,060 --> 01:17:32,540
Good, let's do all
692
01:18:04,250 --> 01:18:06,650
Are you all ready
693
01:18:34,600 --> 01:18:36,320
Let's go
694
01:18:36,460 --> 01:18:38,320
come on
695
01:18:41,360 --> 01:18:43,120
party time
696
01:19:45,340 --> 01:19:46,410
Use
697
01:19:46,440 --> 01:19:48,170
It does not need
698
01:20:14,360 --> 01:20:15,660
What you did not protect a woman?
699
01:20:15,960 --> 01:20:17,260
Shut up, stupid
700
01:20:21,660 --> 01:20:22,260
Yamato
701
01:20:56,660 --> 01:20:57,660
the prey
702
01:20:58,660 --> 01:20:59,660
Who is he?
703
01:21:00,160 --> 01:21:01,160
You do not know
704
01:21:01,760 --> 01:21:03,160
Did you like this
705
01:21:08,760 --> 01:21:09,760
Minggir
706
01:21:13,560 --> 01:21:14,960
Rasa deadly
707
01:21:18,560 --> 01:21:20,260
I was less than spirit
708
01:21:20,760 --> 01:21:21,760
Feel this
709
01:21:22,760 --> 01:21:24,260
Good
710
01:21:39,760 --> 01:21:41,060
This is the last one
711
01:21:42,160 --> 01:21:44,660
I will kill you
712
01:21:46,580 --> 01:21:47,580
fast
713
01:21:49,660 --> 01:21:50,960
Come on
714
01:21:52,160 --> 01:21:54,860
It would be very easy
715
01:21:55,060 --> 01:21:58,060
You have to find the money and live well
716
01:22:11,760 --> 01:22:13,160
It would be costly
717
01:22:13,660 --> 01:22:15,360
You come with
718
01:22:16,760 --> 01:22:18,360
Stop
719
01:23:54,860 --> 01:23:56,360
perfect fight
720
01:23:57,360 --> 01:23:58,360
Keren
721
01:23:58,860 --> 01:24:01,160
Woi, her enemies
722
01:24:01,760 --> 01:24:03,160
They are in trouble
723
01:24:04,160 --> 01:24:07,160
Mighty Warriors menang, Asuka
724
01:24:32,760 --> 01:24:34,160
S.W.O.R.D sekarang sedang marah
725
01:24:49,760 --> 01:24:51,160
Why so many?
726
01:24:53,760 --> 01:24:55,760
Damn, this feels
727
01:25:23,460 --> 01:25:25,760
Amamiya Brothers
728
01:25:26,060 --> 01:25:27,760
You goodbye
729
01:25:29,960 --> 01:25:30,760
Amamiya Brothers
730
01:25:33,260 --> 01:25:34,760
Hei, ayo pergi
731
01:25:39,760 --> 01:25:40,760
Come on, quickly
732
01:25:46,760 --> 01:25:49,760
Hey, you out of the way
733
01:26:25,060 --> 01:26:26,760
too dangerous
734
01:26:30,760 --> 01:26:31,760
Hey, here
735
01:26:35,760 --> 01:26:36,760
come here
736
01:26:51,060 --> 01:26:52,560
I get calls
737
01:26:53,060 --> 01:26:55,060
Fool
738
01:26:56,260 --> 01:26:58,060
Take this
739
01:27:02,160 --> 01:27:04,060
Hey guys, this feeling
740
01:27:09,760 --> 01:27:11,760
How did you guys like
741
01:27:37,960 --> 01:27:39,560
Too much
742
01:27:47,260 --> 01:27:49,260
I will give you all the punches
743
01:27:53,760 --> 01:27:54,760
Where is the girl?
744
01:27:57,160 --> 01:27:58,360
Over there
745
01:28:19,460 --> 01:28:20,760
Kohaku di sana
746
01:28:23,160 --> 01:28:25,760
Really naive
747
01:28:26,760 --> 01:28:28,760
How can you do it easy
748
01:28:30,760 --> 01:28:31,760
Thats it
749
01:28:41,060 --> 01:28:42,760
I see you again
750
01:28:52,760 --> 01:28:54,060
Let us attack
751
01:28:55,260 --> 01:28:55,760
Are you ready?
752
01:28:57,760 --> 01:28:58,760
Masaki
753
01:29:00,560 --> 01:29:01,760
I will be sorry
754
01:29:01,760 --> 01:29:03,760
Manage rest
755
01:29:03,760 --> 01:29:05,160
come on
756
01:29:09,360 --> 01:29:10,360
What?
757
01:29:16,160 --> 01:29:17,760
Why me?
758
01:29:39,760 --> 01:29:40,760
come on
759
01:29:43,460 --> 01:29:44,460
interesting
760
01:29:54,260 --> 01:29:55,460
Hei, Cobra
761
01:29:55,460 --> 01:29:57,460
Let me know
762
01:30:42,760 --> 01:30:44,460
Hang in there
763
01:30:49,060 --> 01:30:52,460
I thought from the beginning
764
01:30:58,760 --> 01:30:59,760
Kuryu
765
01:31:02,360 --> 01:31:03,760
To lose together
766
01:31:08,760 --> 01:31:09,760
Then
767
01:31:11,260 --> 01:31:12,760
What is it about?
768
01:31:37,560 --> 01:31:39,760
I'm happy to have been aware
769
01:31:45,660 --> 01:31:47,160
What will you do now?
770
01:31:49,760 --> 01:31:53,960
Complicated. I could not control any further
771
01:31:54,960 --> 01:31:57,760
Do you think I do not know?
772
01:31:58,760 --> 01:32:02,760
When you are conscious, you would ask for something
773
01:32:04,560 --> 01:32:06,360
Criminals rammed our car
774
01:32:17,060 --> 01:32:18,060
Everything is wrong
775
01:32:18,060 --> 01:32:19,060
That I
776
01:32:20,360 --> 01:32:21,360
get it
777
01:32:23,760 --> 01:32:25,760
I do not destroy mugen
778
01:32:27,760 --> 01:32:28,760
Tatsuya is dead
779
01:32:32,160 --> 01:32:33,160
It's not you
780
01:32:33,160 --> 01:32:35,160
I will not remove my mind
781
01:32:37,760 --> 01:32:40,760
After all, what things will be back
782
01:32:43,760 --> 01:32:46,260
I can not forgive Tatsuya die
783
01:32:55,260 --> 01:32:57,260
When he was in a coma
784
01:33:00,260 --> 01:33:02,260
I feel like in hell
785
01:33:06,460 --> 01:33:07,460
After that day
786
01:33:08,960 --> 01:33:10,460
My time is stalled
787
01:33:24,260 --> 01:33:27,260
Therefore we must take revenge on the Kuryu
788
01:33:28,260 --> 01:33:31,260
I will fight to Kuryu Group falls
789
01:33:40,360 --> 01:33:41,260
Tsukomo
790
01:33:45,560 --> 01:33:47,760
I did not mean to ask you
791
01:33:49,260 --> 01:33:49,760
A
792
01:33:49,760 --> 01:33:51,760
When you revenge
793
01:33:54,760 --> 01:33:56,760
Is it time for revenge
794
01:34:05,760 --> 01:34:06,760
Ya
795
01:34:11,260 --> 01:34:12,260
Maybe
796
01:34:28,260 --> 01:34:29,260
When with you
797
01:34:33,260 --> 01:34:34,760
Mugen has no members
798
01:34:42,760 --> 01:34:45,760
Time is dead forever
799
01:34:46,760 --> 01:34:47,760
Kohaku
800
01:35:02,060 --> 01:35:03,060
Tsukomo
801
01:35:05,160 --> 01:35:07,160
Do not bother again
802
01:35:21,460 --> 01:35:25,960
I wanted to come back as the first Kohaku
803
01:36:52,060 --> 01:36:53,560
Has begun
804
01:37:27,260 --> 01:37:31,060
Goodbye Tsukomo
805
01:38:14,260 --> 01:38:15,260
Kohaku
806
01:38:19,160 --> 01:38:20,660
I will fight you
807
01:38:24,960 --> 01:38:26,760
I am ready
808
01:39:31,760 --> 01:39:33,560
Now it will end
809
01:39:36,160 --> 01:39:37,760
Mugen
810
01:39:39,760 --> 01:39:42,060
Never leave a friend
811
01:41:01,060 --> 01:41:02,760
Stop
812
01:41:10,060 --> 01:41:11,060
Please
813
01:41:59,260 --> 01:42:01,260
The hospital is really boring
814
01:42:06,760 --> 01:42:09,060
After exiting I want to race
815
01:42:09,560 --> 01:42:12,060
Do you want to come with me
816
01:42:20,260 --> 01:42:21,060
This cool
817
01:42:21,760 --> 01:42:23,060
Do you like motorcycles too
818
01:42:24,760 --> 01:42:27,060
So what if we make it?
819
01:42:39,760 --> 01:42:42,260
Yes, what the bike is damaged
820
01:42:45,160 --> 01:42:46,760
I had to buy a new one
821
01:42:55,160 --> 01:42:57,160
Motorized straight ahead
822
01:42:58,160 --> 01:42:59,160
Are you kidding now
823
01:43:00,760 --> 01:43:02,760
I will motorized
824
01:43:05,760 --> 01:43:07,760
precious life
825
01:43:12,760 --> 01:43:14,760
I want to run with you again
826
01:43:27,060 --> 01:43:28,060
Kohaku
827
01:43:36,460 --> 01:43:37,760
Stop
828
01:43:41,960 --> 01:43:44,760
We are aware
829
01:44:04,260 --> 01:44:06,260
What are you doing
830
01:44:07,460 --> 01:44:10,460
Police do not believe at all with us
831
01:44:11,960 --> 01:44:15,960
We really, I just help
832
01:44:16,360 --> 01:44:20,360
In the eyes of ordinary people, we are seen us rubbish
833
01:44:21,560 --> 01:44:24,560
Until when are we going to be treated us junk
834
01:44:25,760 --> 01:44:26,560
I do not know
835
01:44:30,760 --> 01:44:32,760
Now suppose as a server
836
01:44:33,160 --> 01:44:34,760
What does it mean
837
01:44:35,060 --> 01:44:38,060
No one knows the future
838
01:44:41,260 --> 01:44:43,660
But when tomorrow comes
839
01:44:45,060 --> 01:44:46,660
We can certainly change it
840
01:44:51,460 --> 01:44:54,060
do not give up
841
01:44:59,260 --> 01:45:02,760
Tell me what is this
842
01:44:59,890 --> 01:45:02,810
Do not joke, you bastard
843
01:45:46,490 --> 01:45:47,550
Damn it
844
01:45:47,550 --> 01:45:49,020
they fucking
845
01:45:50,200 --> 01:45:52,530
Cobra
846
01:45:57,430 --> 01:45:59,090
Kohaku-san
847
01:46:04,300 --> 01:46:05,640
Don't you go
848
01:46:06,800 --> 01:46:09,250
Noburu Girlfriend
849
01:46:09,700 --> 01:46:12,390
We can not get it
850
01:46:12,390 --> 01:46:15,680
Get rid of junk people what good
851
01:46:15,680 --> 01:46:19,110
He told us there was no way for him
852
01:46:19,680 --> 01:46:21,350
But he ...
853
01:46:21,870 --> 01:46:23,970
Fine
854
01:46:24,380 --> 01:46:26,000
This can be done Imai
855
01:46:26,000 --> 01:46:27,250
Yes
856
01:46:27,540 --> 01:46:29,400
He is our important partner
857
01:46:31,380 --> 01:46:36,830
We must get back to her Office to await him back
858
01:46:38,100 --> 01:46:39,190
Go
859
01:46:39,710 --> 01:46:41,530
If there are no such words
860
01:46:46,960 --> 01:46:49,170
Noburu will not return
861
01:46:59,150 --> 01:47:01,270
I'm going to kill you
862
01:47:04,600 --> 01:47:07,490
I killed Tatsuya
863
01:47:08,260 --> 01:47:10,450
Do not menghalangiku
864
01:47:15,440 --> 01:47:16,830
Then
865
01:47:18,480 --> 01:47:20,740
Kohaku-san are not saying
866
01:47:22,170 --> 01:47:25,570
I don't know what will happen in the future as our trash
867
01:47:28,710 --> 01:47:30,380
If there is no tomorrow
868
01:47:30,610 --> 01:47:33,270
Even the opportunity to do so is missing
869
01:47:47,450 --> 01:47:48,720
Kohaku-san
870
01:47:52,740 --> 01:47:58,680
We wait for you
871
01:48:02,080 --> 01:48:03,720
the eight-course
872
01:48:06,790 --> 01:48:09,350
We are all waiting for you
873
01:48:12,120 --> 01:48:13,410
So
874
01:48:15,300 --> 01:48:17,990
Back again Kohaku-san
875
01:48:22,390 --> 01:48:23,770
Kohaku-san
876
01:48:27,500 --> 01:48:29,970
We don't want you to die
877
01:48:41,580 --> 01:48:43,690
Appreciate life
878
01:48:46,570 --> 01:48:49,520
Isn't that what you used to say
879
01:49:33,460 --> 01:49:34,450
Kohaku-san
880
01:49:39,520 --> 01:49:41,670
It was from Tatsuya
881
01:49:42,510 --> 01:49:44,140
Tatsuya
882
01:49:57,450 --> 01:50:03,530
Kohaku are stiff like to continue MUGEN
883
01:50:05,660 --> 01:50:06,770
Yes
884
01:50:07,240 --> 01:50:09,900
We just want to berbalap with friends that's why
885
01:50:10,380 --> 01:50:11,700
Established MUGEN
886
01:50:11,830 --> 01:50:15,380
But even without the Mugen
887
01:50:15,550 --> 01:50:17,480
Nothing will change
888
01:50:24,560 --> 01:50:26,180
You're wrong
889
01:50:29,750 --> 01:50:31,630
I went on MUGEN
890
01:50:32,480 --> 01:50:34,860
So Mugen must indefinitely
891
01:50:39,090 --> 01:50:42,900
Very unfortunate Mugen careless people
892
01:50:42,900 --> 01:50:44,670
You know
893
01:50:45,860 --> 01:50:48,010
You left out MUGEN
894
01:50:49,030 --> 01:50:50,510
True
895
01:50:52,680 --> 01:50:54,340
Do not give up
896
01:50:54,690 --> 01:50:56,210
I have to change
897
01:50:56,830 --> 01:50:59,620
We do not have the time to stay
898
01:50:59,920 --> 01:51:06,060
Change and loss of best friend really is different
899
01:51:07,270 --> 01:51:12,060
Now it is rigid in fear of change
900
01:51:14,730 --> 01:51:16,100
Sick
901
01:51:17,750 --> 01:51:20,440
You're really becoming a boring man
902
01:51:22,770 --> 01:51:24,240
Kohaku
903
01:51:27,430 --> 01:51:29,220
I would like to submit a Mugen
904
01:51:29,220 --> 01:51:31,380
Why not let me die
905
01:51:54,500 --> 01:51:57,270
Tatsuya he doesn't even say it
906
01:51:58,890 --> 01:52:01,510
Tsukomo
907
01:52:02,210 --> 01:52:05,680
You can help me to continue to do so
908
01:52:29,280 --> 01:52:31,730
For the cost of selling his motorcycle Kohaku pengobatanmu
909
01:52:32,200 --> 01:52:33,740
I'm going to give you the best
910
01:52:35,330 --> 01:52:39,150
That person will definitely be surprised
911
01:52:42,070 --> 01:52:44,180
And so on back to the past, as when Kohaku
912
01:52:45,200 --> 01:52:46,690
Submit
913
01:52:49,840 --> 01:52:50,830
But
914
01:52:51,730 --> 01:52:53,360
Her brother kohaku ...
915
01:52:58,910 --> 01:53:03,070
Don't worry, he'll understand someday
916
01:53:08,210 --> 01:53:09,520
Hey, Tsukomo
917
01:53:10,770 --> 01:53:12,850
Don't be bound by whatever
918
01:53:13,570 --> 01:53:15,250
We are now
919
01:53:17,650 --> 01:53:18,980
Tatsuya
920
01:53:28,470 --> 01:53:29,730
I ...
921
01:53:44,350 --> 01:53:46,770
Not great
922
01:53:52,680 --> 01:53:56,920
Kohaku, we have ...
923
01:54:09,120 --> 01:54:11,160
Don't be bound by whatever
924
01:54:11,390 --> 01:54:13,690
We can freely racing
925
01:54:13,690 --> 01:54:15,970
Whether Mugen told me about it
926
01:54:22,830 --> 01:54:24,410
Kohaku
927
01:54:26,480 --> 01:54:28,720
No longer bound by the
928
01:54:35,380 --> 01:54:37,550
To use the bike bmotor
929
01:54:39,060 --> 01:54:40,840
Racing
930
01:54:42,880 --> 01:54:46,290
It is certainly
931
01:54:50,270 --> 01:54:52,740
desire Tatsuya
932
01:55:01,820 --> 01:55:04,400
So you gotta live
933
01:55:14,660 --> 01:55:16,430
We
934
01:55:16,870 --> 01:55:19,010
Kohaku won't let you lose your life
935
01:56:28,680 --> 01:56:34,470
Tatsuya as you say
936
01:56:43,610 --> 01:56:45,480
Even without the Mugen
937
01:56:48,590 --> 01:56:51,910
I still have my best friend
938
01:57:04,040 --> 01:57:05,970
Good
939
01:57:36,740 --> 01:57:38,870
Kohaku
940
01:57:44,130 --> 01:57:47,410
What you guys do
941
01:58:04,630 --> 01:58:07,460
Don't underestimate the SWORD
942
01:58:07,810 --> 01:58:09,630
Finally finished
943
01:58:12,840 --> 01:58:14,160
It seems it was more
944
01:58:14,160 --> 01:58:16,070
and my business
945
01:58:16,730 --> 01:58:18,140
Hiroto
946
01:58:18,140 --> 01:58:19,310
Ice
947
01:58:20,660 --> 01:58:23,180
Are you still playing
948
01:58:23,750 --> 01:58:25,310
Kohaku compromised
949
01:58:31,980 --> 01:58:33,920
Let's repeat plan
950
01:58:33,920 --> 01:58:35,300
Ice
951
01:58:36,280 --> 01:58:38,480
Continue to
952
01:58:38,480 --> 01:58:40,560
It doesn't make sense to take money
953
01:58:41,220 --> 01:58:42,900
Next
954
01:58:48,550 --> 01:58:49,710
Ice
955
01:58:54,310 --> 01:58:55,430
True
956
01:58:58,750 --> 01:59:00,200
See you again
957
01:59:35,290 --> 01:59:36,920
Good
958
01:59:58,410 --> 02:00:00,440
not more than
959
02:00:02,100 --> 02:00:05,100
Unnamed road that does not burn yellow
960
02:00:05,100 --> 02:00:09,250
Zhang and the other in Kuryu Group City
961
02:00:12,180 --> 02:00:14,920
You're not trying to be defeated it
962
02:00:15,870 --> 02:00:17,790
Also said that a weak man
963
02:00:18,950 --> 02:00:21,060
Why are you in command
964
02:00:21,940 --> 02:00:23,690
Give me
965
02:00:24,990 --> 02:00:26,320
Murayama
966
02:00:30,680 --> 02:00:32,700
Cobra-chan
967
02:00:35,740 --> 02:00:38,630
Can I leave the Kohkoh Oya
968
02:00:44,230 --> 02:00:45,520
How
969
02:00:45,780 --> 02:00:46,700
Chiharu
970
02:00:50,360 --> 02:00:51,430
I
971
02:00:55,560 --> 02:00:57,190
Never
972
02:01:00,700 --> 02:01:03,340
Friends stupid fool
973
02:01:04,590 --> 02:01:05,970
It is difficult
974
02:01:11,630 --> 02:01:13,230
Back
975
02:01:20,150 --> 02:01:22,720
Goodbye to me, to say hello with Smoky
976
02:01:24,900 --> 02:01:26,250
To return
977
02:01:34,430 --> 02:01:38,070
Wake up in the morning
978
02:01:38,250 --> 02:01:41,460
-Sleep-Yes
979
02:01:48,820 --> 02:01:50,520
Can you say it
980
02:01:50,520 --> 02:01:51,850
What
981
02:01:52,530 --> 02:01:57,220
I've been thinking
982
02:01:58,540 --> 02:02:00,220
Groups of children die
983
02:02:01,630 --> 02:02:04,150
Too much
984
02:02:07,840 --> 02:02:10,100
Is it really
985
02:02:11,850 --> 02:02:16,000
But life continues to camp
986
02:02:16,950 --> 02:02:20,570
Learning and working for love
987
02:02:20,870 --> 02:02:23,480
And something in combat
988
02:02:25,090 --> 02:02:26,450
It is also
989
02:02:27,800 --> 02:02:30,180
Life really is not easy
990
02:02:31,180 --> 02:02:34,350
But do not fight, then the road will not appear
991
02:02:40,310 --> 02:02:44,830
Going on the road can only have one
992
02:02:49,870 --> 02:02:52,140
No matter what happens
993
02:02:53,870 --> 02:02:57,410
A good way of life itself
994
02:03:18,410 --> 02:03:19,930
thank you
995
02:03:22,000 --> 02:03:24,170
Thank you thank you
996
02:03:27,400 --> 02:03:28,840
will not
997
02:03:31,620 --> 02:03:34,050
This is what I'm going to look for
998
02:06:43,680 --> 02:06:46,520
I'm sorry Dad
999
02:06:47,360 --> 02:06:51,270
The plan failed
1000
02:06:52,240 --> 02:06:54,990
What have you done
1001
02:06:54,990 --> 02:06:56,390
little devil
1002
02:06:56,640 --> 02:06:58,080
Are you kidding
1003
02:06:59,750 --> 02:07:02,310
People call
1004
02:07:27,430 --> 02:07:32,170
I want to destroy SWORD
1005
02:07:57,480 --> 02:08:00,900
Causing anxiety
1006
02:08:18,940 --> 02:08:20,200
older brother
54950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.