All language subtitles for Hell On Wheels - 5x13 - Railroad Men.HDTV.x264-FLEET.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:03,266 Previously, on AMC's "Hell on Wheels." 2 00:00:03,267 --> 00:00:05,334 I would like you to have this... 3 00:00:05,335 --> 00:00:07,436 Piece of silver don't buy back what you took. 4 00:00:07,437 --> 00:00:09,572 I hope you're not looking for an apology. 5 00:00:09,624 --> 00:00:12,458 There is no way... Durant gives up Ogden. 6 00:00:12,509 --> 00:00:14,377 Get Grant to give us Ogden, 7 00:00:14,378 --> 00:00:16,946 and it's millions of dollars worth of coal. 8 00:00:16,947 --> 00:00:19,782 This contest... hadn't ought to end in a room! 9 00:00:19,783 --> 00:00:21,317 Ogden should go to the man who gets there first. 10 00:00:21,318 --> 00:00:24,420 Bohannan? Hardly the adversary I expected. 11 00:00:24,421 --> 00:00:25,921 Mr. Bohannan, tell me: 12 00:00:25,922 --> 00:00:27,423 do you plan to stay with the Central Pacific 13 00:00:27,424 --> 00:00:28,858 until the end of this race? 14 00:00:33,335 --> 00:00:36,221 Between the pounding of that first spike in Council Bluffs, 15 00:00:36,222 --> 00:00:37,422 and the last, 16 00:00:37,423 --> 00:00:39,807 yet to be struck, here in North-Eastern Utah... 17 00:00:41,744 --> 00:00:45,980 Thomas Durant, Collis Huntington and their mighty railroads 18 00:00:46,349 --> 00:00:48,766 have bamboozled and brow-beat Congress 19 00:00:48,767 --> 00:00:51,953 into paying for their splendid blue-ribbon franchise... 20 00:00:55,792 --> 00:00:58,042 Over-budget and behind schedule, 21 00:00:58,043 --> 00:01:01,796 progress at every turn on the great Transcontinental Railroad 22 00:01:02,465 --> 00:01:04,632 has been bedeviled by labor unrest, 23 00:01:05,635 --> 00:01:08,502 calamity of nature, God, and man. 24 00:01:09,772 --> 00:01:12,540 Having followed the loose and turbulent population 25 00:01:13,276 --> 00:01:16,777 that over the last four years has built this monument to folly... 26 00:01:17,981 --> 00:01:20,047 I can report no happier visage 27 00:01:20,283 --> 00:01:23,067 than the two railroads laying down of iron 28 00:01:23,068 --> 00:01:25,219 within striking distance of one another. 29 00:01:31,127 --> 00:01:36,597 The line of workers stretches like an army between Promontory and Weber Canyon... 30 00:01:40,169 --> 00:01:42,053 The Central Pacific to the west... 31 00:01:42,054 --> 00:01:43,971 The Union Pacific to the east... 32 00:01:44,540 --> 00:01:49,277 Each company racing toward the prize that lies between Ogden... 33 00:01:50,280 --> 00:01:53,414 Its rich mineral deposits promised by President Grant 34 00:01:54,017 --> 00:01:55,983 to whomever lays track there first. 35 00:02:00,156 --> 00:02:02,823 I shall be glad after the last spike is driven, 36 00:02:03,831 --> 00:02:05,581 to contemplate the bond of iron 37 00:02:05,582 --> 00:02:09,768 which is to hold our beloved nation in one eternal union. 38 00:02:11,105 --> 00:02:12,721 For it is, at last, 39 00:02:12,722 --> 00:02:15,641 no longer a question of "If the road will be built?", 40 00:02:16,277 --> 00:02:18,777 but of who will cross the finish line first... 41 00:02:33,961 --> 00:02:35,978 Will it be Doc Durant, 42 00:02:35,979 --> 00:02:39,932 the financial rascal with a burning desire for wealth and fame? 43 00:02:40,434 --> 00:02:44,436 Or Collis P. Huntington and his Chinese workforce, 44 00:02:44,839 --> 00:02:49,508 led now by America's great railroad man, Cullen Bohannon? 45 00:02:59,553 --> 00:03:03,305 The answer, dear reader, will be decided in the coming days 46 00:03:03,306 --> 00:03:05,057 on the plains of Utah, 47 00:03:05,593 --> 00:03:08,144 "at or near Ogden" 48 00:03:08,145 --> 00:03:10,146 as prescribed by Congress, 49 00:03:10,147 --> 00:03:12,698 and blessed by the Almighty above. 50 00:03:39,480 --> 00:03:43,480 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 51 00:04:55,115 --> 00:04:57,499 As you can see, Governor, our depot is under construction, 52 00:04:57,500 --> 00:05:00,568 and we have already drawn up plans to turn this flyspeck 53 00:05:00,569 --> 00:05:02,103 into a functioning railroad junction. 54 00:05:02,104 --> 00:05:05,173 - It's just a matter of 14 miles which... - Our track is 12 miles from 55 00:05:05,174 --> 00:05:08,443 Ogden, that is two days' work and two miles closer 56 00:05:08,444 --> 00:05:09,978 than the Central Pacific's 57 00:05:09,979 --> 00:05:12,847 and that is having laid 300 miles more track 58 00:05:12,848 --> 00:05:14,349 since the railroads broke ground... 59 00:05:14,350 --> 00:05:15,750 Without contending 60 00:05:15,751 --> 00:05:17,352 with the California Sierras or the Great Nevada desert, sir. 61 00:05:17,353 --> 00:05:20,304 The Union Pacific's grade arrived here first... 62 00:05:20,640 --> 00:05:22,874 - Ogden belongs to me! - Gentlemen! 63 00:05:23,777 --> 00:05:26,477 The President's decision in Salt Lake was clear. 64 00:05:27,013 --> 00:05:28,830 Ogden belongs to no one 65 00:05:28,831 --> 00:05:30,948 until someone lays track through it. 66 00:05:32,452 --> 00:05:35,770 Grant made you Deputy Secretary of the Interior 67 00:05:35,771 --> 00:05:37,772 to make judgment calls, not to... 68 00:05:37,773 --> 00:05:39,757 You'll get your judgment, Mr. Durant, 69 00:05:40,994 --> 00:05:42,326 but not today. 70 00:05:48,268 --> 00:05:49,901 This is the mark! 71 00:05:51,104 --> 00:05:53,304 The first one who lays rail to it... 72 00:05:53,973 --> 00:05:55,273 Ogden is yours. 73 00:06:03,149 --> 00:06:05,834 Seven-mile day ahead and you're burning my daylight, Mr. Ming. 74 00:06:08,588 --> 00:06:13,927 _ 75 00:06:14,232 --> 00:06:18,477 _ 76 00:06:18,722 --> 00:06:20,197 _ 77 00:06:20,198 --> 00:06:22,250 White man offer, China man go. 78 00:06:22,251 --> 00:06:23,868 Half kutu, half work. 79 00:06:25,805 --> 00:06:28,410 Mmm-hmm. 80 00:06:29,209 --> 00:06:30,908 _ 81 00:06:51,231 --> 00:06:53,231 Figured somebody might have killed you by now. 82 00:06:54,868 --> 00:06:56,251 Handsome animal. 83 00:06:56,252 --> 00:06:58,936 He ain't for sale, if that's what you're thinking. 84 00:07:09,182 --> 00:07:11,482 Somebody nearly did kill you, didn't they? 85 00:07:12,752 --> 00:07:14,051 I ain't surprised. 86 00:07:14,754 --> 00:07:16,988 What was it over, love or hate? 87 00:07:19,759 --> 00:07:21,559 I hear Mickey's working for Durant. 88 00:07:23,663 --> 00:07:25,162 He ain't out on the cut, 89 00:07:27,100 --> 00:07:28,266 try the saloon. 90 00:07:32,839 --> 00:07:34,005 Obliged. 91 00:07:39,078 --> 00:07:40,778 Durant tell you to poach my men? 92 00:07:41,180 --> 00:07:43,814 Jesus Christ Almighty. 93 00:07:45,852 --> 00:07:47,402 I heard you made it out the desert. 94 00:07:47,403 --> 00:07:49,554 My workers. Right now. 95 00:07:50,056 --> 00:07:52,089 I got no use for rat-eaters, Mr. Bohannon. 96 00:07:52,525 --> 00:07:54,409 My workers got poached same as yours. 97 00:07:54,410 --> 00:07:56,544 - Dutch. - He speaks true. 98 00:07:56,545 --> 00:07:58,796 Rail crew's down 200 men just this morning. 99 00:07:59,699 --> 00:08:03,184 Lured away by a man who works for the Six Mile Canyon Mine. 100 00:08:03,185 --> 00:08:04,502 They call him "The Pirate". 101 00:08:05,877 --> 00:08:07,977 "The Pirate." In Utah. 102 00:08:09,013 --> 00:08:10,546 No match for us, sure. 103 00:08:15,586 --> 00:08:17,219 This mine within riding distance? 104 00:08:27,231 --> 00:08:28,597 Get out the way, Chinaman! 105 00:08:32,403 --> 00:08:34,203 Oi, out of my way boy. 106 00:08:44,682 --> 00:08:46,599 Missed you on the cut this morning, Mr. Lee. 107 00:08:46,600 --> 00:08:48,634 Railroad almost done, 108 00:08:48,635 --> 00:08:49,985 men need job. 109 00:08:50,555 --> 00:08:52,354 Pirate offer long job. 110 00:08:52,924 --> 00:08:56,192 We're looking for the one who calls himself "The Pirate"! 111 00:09:00,064 --> 00:09:01,330 You found him! 112 00:09:05,236 --> 00:09:07,002 God damn, Jim. 113 00:09:07,405 --> 00:09:10,590 Good to see you too, Bohannon. You looking for work? 114 00:09:10,591 --> 00:09:12,717 Looking for the man who poached my workers. 115 00:09:12,718 --> 00:09:14,230 Hired, you mean. 116 00:09:14,833 --> 00:09:16,466 You know this gobshite? 117 00:09:17,802 --> 00:09:19,469 He used to be my friend. 118 00:09:26,073 --> 00:09:29,292 A railroad that cannot safely convey goods and souls 119 00:09:29,293 --> 00:09:31,194 is no railroad at all, Governor. 120 00:09:31,195 --> 00:09:33,630 And when you build a track with lies and bribes 121 00:09:33,631 --> 00:09:36,433 and every shortcut a devious mind can machinate, 122 00:09:36,434 --> 00:09:40,353 what you leave behind is a dangerous and a bumpy ride. 123 00:09:41,351 --> 00:09:44,469 Were we riding on Union Pacific track, 124 00:09:44,470 --> 00:09:46,854 our laps would be drenched right now, for a fact. 125 00:09:47,623 --> 00:09:49,440 God himself would break his back 126 00:09:49,441 --> 00:09:52,276 trying to build 14 miles in two days. 127 00:09:52,277 --> 00:09:55,279 And while Bohannon is a formidable railroad man, 128 00:09:55,280 --> 00:09:57,482 I... I need assurances 129 00:09:57,483 --> 00:10:00,201 that you'll see to it that the Central Pacific wins Ogden 130 00:10:01,738 --> 00:10:03,855 and the two and a half million dollar 131 00:10:03,856 --> 00:10:05,840 left in government railroad bonds. 132 00:10:06,275 --> 00:10:09,710 Mr. Huntington, if you want Ogden, 133 00:10:10,446 --> 00:10:12,847 you will make it your business to be there first. 134 00:10:14,417 --> 00:10:17,385 I might think your time better spent swinging a hammer 135 00:10:18,087 --> 00:10:20,888 than trying to hoodwink me with a glass of water. 136 00:10:22,892 --> 00:10:24,925 Look, you give me Ogden, 137 00:10:26,596 --> 00:10:31,465 and I will reroute the five southern railroad lines I own 138 00:10:32,402 --> 00:10:34,101 from Promontory to Cheyenne. 139 00:10:34,537 --> 00:10:38,839 Your majestic city will sit as the most important railroad junction in the country. 140 00:10:39,409 --> 00:10:41,409 Can Thomas Durant give you that? 141 00:10:45,214 --> 00:10:46,380 I see... 142 00:10:47,183 --> 00:10:48,949 I thought you would! 143 00:10:49,719 --> 00:10:52,253 You're every bit the snake he is. 144 00:10:53,723 --> 00:10:56,524 This is a new day, Mr. Huntington. 145 00:10:58,561 --> 00:11:03,815 Unlike his predecessor, President Grant has vowed to keep his administration 146 00:11:03,816 --> 00:11:05,366 free from corruption. 147 00:11:06,636 --> 00:11:08,369 He cannot be bought, sir. 148 00:11:09,472 --> 00:11:10,971 And neither can I. 149 00:11:12,308 --> 00:11:15,109 Thanks for the water. 150 00:11:21,417 --> 00:11:23,651 I'm surprised to find you here, Jim. 151 00:11:27,239 --> 00:11:29,040 Everybody got to be somewhere, Bohannon. 152 00:11:29,041 --> 00:11:30,691 No, I mean down in the hole. 153 00:11:31,160 --> 00:11:32,844 Thought you was afraid of the dark. 154 00:11:32,845 --> 00:11:35,146 The only reason I stayed away from the tunnel 155 00:11:35,147 --> 00:11:37,949 was Hannah didn't want me tracking dirt into the house. 156 00:11:37,950 --> 00:11:39,851 She's in Vermont with the kids. 157 00:11:39,852 --> 00:11:42,169 You here, family back East, 158 00:11:44,173 --> 00:11:45,895 that don't seem like you, Jim. 159 00:11:46,309 --> 00:11:48,776 Mining has helped me figure things out, Bohannon. 160 00:11:49,378 --> 00:11:51,745 Life is simple down here. 161 00:11:52,281 --> 00:11:54,232 Cut a vein, bleed it dry, 162 00:11:54,233 --> 00:11:56,868 scrape away until there's nothing left. 163 00:11:56,869 --> 00:11:59,504 That's a real shame about Hannah and the kids. 164 00:11:59,505 --> 00:12:01,122 Don't cry for me. 165 00:12:04,293 --> 00:12:05,710 I need my workers, Jim. 166 00:12:05,711 --> 00:12:07,211 What you need is work. 167 00:12:07,212 --> 00:12:08,946 The railroad's done. 168 00:12:08,947 --> 00:12:10,848 Those men know it, that's why they're here! 169 00:12:10,849 --> 00:12:13,200 All I'm asking for is two days. That's it. 170 00:12:17,507 --> 00:12:19,640 As far as the railroad figures go, 171 00:12:21,244 --> 00:12:25,513 I'm skint, Mr. Bohannon. 172 00:12:33,856 --> 00:12:35,122 Mr. Strobridge. 173 00:12:38,361 --> 00:12:40,912 I know you need long term work. 174 00:12:40,913 --> 00:12:42,947 And I have plans for it. 175 00:12:42,948 --> 00:12:45,432 What do you say to San Francisco, boys? 176 00:12:46,035 --> 00:12:47,968 There's demand for skilled workers 177 00:12:48,538 --> 00:12:50,421 and I have it already arranged. 178 00:12:50,422 --> 00:12:52,306 I'm saying we've jobs here. 179 00:12:52,642 --> 00:12:54,559 You had a job on the railroad, Paddy. 180 00:12:54,560 --> 00:12:56,844 You had a warm bed when you were cold, 181 00:12:57,280 --> 00:12:59,130 a full whiskey when you were thirsty 182 00:12:59,131 --> 00:13:01,432 and even fuller woman when you were lonely. 183 00:13:02,935 --> 00:13:05,519 I provided the same to every loyal man 184 00:13:06,389 --> 00:13:08,139 with an understanding... 185 00:13:08,140 --> 00:13:09,740 We ain't scared of you, Mick. 186 00:13:09,741 --> 00:13:11,625 Not now Johnny Shea's gone. 187 00:13:15,464 --> 00:13:16,864 I'm trying to help you. 188 00:13:24,473 --> 00:13:26,941 Anyone else prefer mining to railroad work? 189 00:13:28,311 --> 00:13:29,577 Mr. Lee, 190 00:13:33,216 --> 00:13:34,548 I need these workers. 191 00:13:36,285 --> 00:13:37,401 Just until we get to Ogden. 192 00:13:37,402 --> 00:13:39,637 Whatever the mine's paying you, I'll match it. 193 00:13:39,638 --> 00:13:41,472 Plus a bonus if you get us there before the U.P. 194 00:13:41,473 --> 00:13:42,974 Bring these two. 195 00:13:42,975 --> 00:13:44,291 I'll see to it they get home. 196 00:13:46,862 --> 00:13:49,547 Anyone who wants to leave here is free to go. 197 00:13:49,548 --> 00:13:51,865 You are not indentured to me like you were to Chang. 198 00:13:55,220 --> 00:13:58,489 But know this, if anyone leaves here, even for an hour, 199 00:13:58,490 --> 00:14:01,609 you ain't got a job when you get back. Is that clear? 200 00:14:04,447 --> 00:14:06,880 Mr. Lee, you been with the Central Pacific since Sacramento, 201 00:14:08,084 --> 00:14:10,484 you got us through the desert. You're gonna want to see it finished. 202 00:14:27,403 --> 00:14:29,670 Chinaman need long work, Bossman. 203 00:14:30,306 --> 00:14:31,722 Railroad done. 204 00:14:31,723 --> 00:14:33,807 Mine is good. We stay. 205 00:14:41,817 --> 00:14:43,050 All right. 206 00:14:44,687 --> 00:14:46,186 Load these bodies up on the wagon. 207 00:14:46,822 --> 00:14:47,821 But we stay. 208 00:14:48,858 --> 00:14:51,025 My offer stands either way, Mr. Lee. 209 00:14:51,527 --> 00:14:52,559 We'll get him home. 210 00:14:53,396 --> 00:14:54,795 Thank you, Bossman. 211 00:14:59,635 --> 00:15:02,486 When you get to Ogden, look me up, Bohannon, 212 00:15:02,487 --> 00:15:05,306 I'll buy you a drink. 213 00:15:20,956 --> 00:15:22,606 Come on. Like that. 214 00:15:22,607 --> 00:15:24,124 Offer a hand? 215 00:15:25,427 --> 00:15:26,777 Ain't you got a race to win? 216 00:15:26,778 --> 00:15:27,828 Come on. 217 00:15:29,598 --> 00:15:32,116 Can't win with no workers. 218 00:15:32,117 --> 00:15:33,366 Oh, oh. 219 00:15:33,836 --> 00:15:35,619 And can't train a horse that don't want to be trained, 220 00:15:35,620 --> 00:15:38,889 but I keep trying anyways. 221 00:15:38,890 --> 00:15:40,824 They call him Bucephalus. 222 00:15:40,825 --> 00:15:44,611 But I call him... 223 00:15:45,314 --> 00:15:47,114 It means Free Spirit. 224 00:15:47,449 --> 00:15:50,267 How'd you come by him? 225 00:15:50,268 --> 00:15:51,752 He was lost. 226 00:15:52,921 --> 00:15:54,488 Then he found me. 227 00:16:00,095 --> 00:16:02,395 It was love that nearly killed you, wasn't it? 228 00:16:03,499 --> 00:16:04,831 Wasn't lost. 229 00:16:06,034 --> 00:16:07,300 She ran. 230 00:16:08,137 --> 00:16:09,820 I done it, too. 231 00:16:09,821 --> 00:16:13,090 I ran from my Mojave family. 232 00:16:13,091 --> 00:16:14,792 Soldiers came to the camp, 233 00:16:14,793 --> 00:16:17,494 found out the Indians had a white girl living with them. 234 00:16:17,495 --> 00:16:20,981 Swore they'd attack the village unless they handed me over. 235 00:16:21,683 --> 00:16:24,151 Me staying meant their death. 236 00:16:28,751 --> 00:16:31,986 Sometimes the loving thing to do is run. 237 00:16:36,158 --> 00:16:37,908 This'll get you two, not three. 238 00:16:37,909 --> 00:16:39,377 Two bottles of the good stuff then. 239 00:16:39,378 --> 00:16:41,078 Save your money, Mr. Jackson. 240 00:16:42,381 --> 00:16:43,430 Here. 241 00:16:44,734 --> 00:16:46,984 Knew I smelled me a traitor. 242 00:16:51,841 --> 00:16:53,340 Here you are. 243 00:16:55,945 --> 00:16:58,979 - I can buy my own whiskey, Mr. Bohannon. - No. 244 00:16:59,382 --> 00:17:01,766 When I come through Cheyenne, 245 00:17:01,767 --> 00:17:04,485 with a wife and baby and no way to provide 246 00:17:05,221 --> 00:17:07,204 weren't necessary for you to hire me neither. 247 00:17:07,205 --> 00:17:09,123 Gave you a job slinging rock. 248 00:17:09,792 --> 00:17:10,791 I was glad to have it. 249 00:17:16,065 --> 00:17:19,867 - Buncha big wigs be here for the finish. - Mmm-hmm. 250 00:17:20,269 --> 00:17:24,038 Reckon history won't remember the hand ol' Psalms play in building this railroad. 251 00:17:24,340 --> 00:17:25,506 One day 252 00:17:27,710 --> 00:17:30,110 some young man'll ride them rails 253 00:17:31,180 --> 00:17:33,497 to see his fiance and he'll get himself married. 254 00:17:33,498 --> 00:17:36,583 Rancher in Omaha sell his cattle to New York, 255 00:17:37,353 --> 00:17:40,254 fisherman, his catch from San Francisco to Chicago. 256 00:17:41,690 --> 00:17:43,941 Some daughter will need to go home, bury her daddy, 257 00:17:43,942 --> 00:17:45,692 them rails right there'll take her. 258 00:17:47,263 --> 00:17:48,395 You done that. 259 00:17:51,834 --> 00:17:54,068 - We done that. - But... 260 00:17:58,541 --> 00:18:00,774 To the best goddamn railroad man I know. 261 00:18:20,963 --> 00:18:22,496 Couldn't sleep. 262 00:18:22,998 --> 00:18:24,682 Take less water with your whiskey. 263 00:18:24,683 --> 00:18:27,101 That's barkeep's advice. You're a shareholder now. 264 00:18:27,436 --> 00:18:28,969 Not bad for an Irish bumpkin. 265 00:18:32,608 --> 00:18:35,342 It's a long way from a magic lantern show, I know that. 266 00:18:52,695 --> 00:18:55,045 Never thought I'd end up a railroad man. 267 00:18:55,046 --> 00:18:57,047 Careful it don't kill you. 268 00:18:57,048 --> 00:18:59,199 Railroad job got me out of the saloon, 269 00:18:59,969 --> 00:19:02,002 same as it'll get me to San Francisco. 270 00:19:02,271 --> 00:19:05,205 Sze Yup company controls labor there, I'd steer clear. 271 00:19:05,541 --> 00:19:07,708 I ain't afraid to tangle with the Chinese. 272 00:19:08,410 --> 00:19:11,411 Whole lot of Irish'll be looking for work come sundown tomorrow, 273 00:19:13,048 --> 00:19:15,149 I'll secure their futures as well as me own. 274 00:19:18,420 --> 00:19:19,419 If you're in need... 275 00:19:21,891 --> 00:19:22,890 Right. 276 00:19:24,393 --> 00:19:26,798 I ain't thought past the first rail laid tomorrow morning. 277 00:19:27,363 --> 00:19:28,695 After that? 278 00:19:30,145 --> 00:19:31,344 Second rail. 279 00:19:32,001 --> 00:19:34,268 Last rail gets laid tomorrow. Win or lose. 280 00:19:36,739 --> 00:19:38,205 I prefer to win. 281 00:19:38,534 --> 00:19:41,235 Central Pacific would be the betting man's choice. 282 00:19:44,413 --> 00:19:45,612 Mick. 283 00:19:47,750 --> 00:19:49,883 We laid four mile of track today. 284 00:19:51,387 --> 00:19:53,887 That leaves us 10 tomorrow to your six. 285 00:19:55,858 --> 00:19:58,725 And no man ever laid 10 mile of track in one day before. 286 00:20:00,763 --> 00:20:02,296 After all this time, 287 00:20:03,265 --> 00:20:06,717 I've learned never to bet against Cullen Bohannon. 288 00:20:09,471 --> 00:20:10,470 Well... 289 00:20:11,674 --> 00:20:13,540 I don't believe in miracles, Mick. 290 00:20:15,110 --> 00:20:16,276 Me neither. 291 00:20:20,316 --> 00:20:21,315 See you tomorrow. 292 00:20:22,117 --> 00:20:23,383 Yeah. 293 00:20:29,058 --> 00:20:30,190 Hey, Mick. 294 00:20:42,497 --> 00:20:43,670 Good luck. 295 00:20:44,039 --> 00:20:45,239 Thank you. 296 00:22:29,411 --> 00:22:32,045 Bossman. Finish what we start. 297 00:22:36,819 --> 00:22:38,852 10 miles in a day. 298 00:22:39,588 --> 00:22:41,205 Ain't never been done. 299 00:22:41,206 --> 00:22:43,457 That is what they say about the Great Wall. 300 00:22:47,029 --> 00:22:48,528 Tell the men to listen up. 301 00:23:10,119 --> 00:23:11,935 We have moved mountains. 302 00:23:15,424 --> 00:23:17,141 It's been an honor, gentleman. 303 00:23:23,491 --> 00:23:24,691 M'ghoi? 304 00:23:43,895 --> 00:23:45,229 Grab the rail! 305 00:23:46,877 --> 00:23:49,261 Set the pace. Don't slow down. 306 00:23:55,403 --> 00:23:57,520 And drumroll. 307 00:24:15,790 --> 00:24:18,240 All right, move on. Next rail! Next rail! 308 00:24:18,241 --> 00:24:20,343 Pick it up, boys. Pick it up. 309 00:24:21,845 --> 00:24:24,697 Them's the rail, boys! Them's the rail! 310 00:24:27,134 --> 00:24:28,651 And next rail! 311 00:24:30,654 --> 00:24:32,905 Moving out of line! 312 00:24:39,647 --> 00:24:40,646 Ho! 313 00:24:47,421 --> 00:24:48,420 Ho! 314 00:24:55,463 --> 00:24:56,462 Okay! 315 00:25:09,977 --> 00:25:11,861 The bastards are gaining on us, McGinnes. 316 00:25:11,862 --> 00:25:14,530 If it's faster you want, pick up a bleedin' hammer. 317 00:25:14,531 --> 00:25:16,165 - Mr. Psalms. - Uh-huh. 318 00:25:16,166 --> 00:25:18,067 Half-spike the rail from here on out. 319 00:25:18,068 --> 00:25:19,402 That ain't safe, Mr. Durant. 320 00:25:19,403 --> 00:25:21,019 Thank you, Mr. Psalms. 321 00:25:26,460 --> 00:25:29,545 Paddy, Dutch, half-spike the rails here on out. 322 00:25:29,546 --> 00:25:31,280 It's double time, let's go. 323 00:25:31,281 --> 00:25:32,782 Pick it up, lads! 324 00:25:32,783 --> 00:25:35,017 If we wrong now, that's our asses. 325 00:25:35,018 --> 00:25:38,320 Lord look out for the righteous, Paul. Hurry up now. 326 00:25:38,321 --> 00:25:41,173 Hurry up, now. Let's get it, boys. 327 00:25:41,809 --> 00:25:44,093 Central Pacific, seven miles, stop. 328 00:25:44,094 --> 00:25:46,028 Three to go, stop. 329 00:25:46,029 --> 00:25:48,447 Union Pacific, four-and-a-half miles, stop. 330 00:25:49,116 --> 00:25:51,550 One and a half to go, stop. 331 00:25:57,324 --> 00:25:59,691 Exhaustion setting in, stop. 332 00:26:00,628 --> 00:26:03,462 Workers on both sides dropping, stop. 333 00:26:06,967 --> 00:26:10,502 Race will be won by feet, not miles, stop. 334 00:26:11,839 --> 00:26:15,207 By heart, not man power, stop. 335 00:26:21,449 --> 00:26:23,215 Men. Listen to me. 336 00:26:30,524 --> 00:26:34,443 There ahead lies the finish line, 337 00:26:34,444 --> 00:26:36,612 less than one mile away. 338 00:26:36,613 --> 00:26:39,315 I have worked tirelessly and endlessly 339 00:26:39,316 --> 00:26:42,668 to get you here in the name of this great endeavor. 340 00:26:43,304 --> 00:26:46,805 Now, you must return the favor. 341 00:26:48,509 --> 00:26:51,494 Work! Work like there's no tomorrow. 342 00:26:51,495 --> 00:26:54,112 Get me to that finish line! 343 00:27:04,291 --> 00:27:05,891 Psalms, where are you going? 344 00:27:39,159 --> 00:27:40,376 Mr. Bohannon... 345 00:27:40,377 --> 00:27:41,527 What? 346 00:28:18,999 --> 00:28:21,033 Half on spikes, half on rails. 347 00:28:24,738 --> 00:28:26,004 You heard Matt. 348 00:28:27,541 --> 00:28:28,824 Come on, let's get it, boys. 349 00:28:30,293 --> 00:28:31,610 May clear! 350 00:29:23,130 --> 00:29:24,863 Double-time, McGinnes. 351 00:29:25,299 --> 00:29:26,698 Double-time! 352 00:30:17,951 --> 00:30:20,218 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey! 353 00:31:41,034 --> 00:31:42,100 Hold! 354 00:32:34,222 --> 00:32:36,439 Hey, man, why aren't you celebrating, huh? 355 00:32:36,440 --> 00:32:37,841 No work tomorrow. 356 00:32:37,842 --> 00:32:40,110 Oh, man, tomorrow you worry about tomorrow. 357 00:32:40,111 --> 00:32:42,345 Tonight we celebrating! 358 00:32:42,346 --> 00:32:44,547 Come on, with me. 359 00:32:51,973 --> 00:32:53,740 Hey, it's done. 360 00:32:54,509 --> 00:32:56,342 The whole thing is bloody finished. 361 00:33:14,129 --> 00:33:16,546 It's quite a thing we bear witness to tonight. 362 00:33:16,547 --> 00:33:18,715 On that much, we agree. 363 00:33:18,716 --> 00:33:19,799 Mmm. 364 00:33:20,635 --> 00:33:22,752 Well, we agree on more than that. 365 00:33:22,753 --> 00:33:25,088 We agree that a deal is indeed a deal. 366 00:33:28,109 --> 00:33:31,628 2.4 million dollars in the coal fields of Ogden. 367 00:33:31,629 --> 00:33:33,546 Let's get this done. 368 00:33:39,954 --> 00:33:43,873 President Grant's recent amendment to the United States Railroad Act. 369 00:33:43,874 --> 00:33:45,842 A glass of champagne, Thomas. 370 00:33:45,843 --> 00:33:47,710 Let's celebrate what we've accomplished tonight. 371 00:33:47,711 --> 00:33:51,981 Stating expressly that bonds are not to be issued 372 00:33:51,982 --> 00:33:55,768 until government inspectors have deemed the road worthy. 373 00:33:56,137 --> 00:33:59,556 All travel on the line is to cease immediately 374 00:33:59,557 --> 00:34:02,759 until said inspection has taken place, 375 00:34:02,760 --> 00:34:05,361 and it is determined which railroad 376 00:34:05,362 --> 00:34:07,413 has a rightful claim to Ogden. 377 00:34:15,990 --> 00:34:17,474 All right. 378 00:34:17,475 --> 00:34:18,691 All right? 379 00:34:19,294 --> 00:34:20,827 Read for yourself. 380 00:34:21,429 --> 00:34:24,047 Another stunt, Governor Campbell, 381 00:34:24,048 --> 00:34:26,666 for which Mr. Durant is very well famous. 382 00:34:26,901 --> 00:34:28,701 Stunt or not, 383 00:34:29,137 --> 00:34:32,405 in the event of a dispute, an inspector needs to verify. 384 00:34:32,674 --> 00:34:38,044 You seemed plenty confident in your track's integrity yesterday, Mr. Huntington. 385 00:34:38,713 --> 00:34:41,364 I can't imagine there'll be a problem with it today, 386 00:34:41,365 --> 00:34:43,015 or with your records. 387 00:34:46,321 --> 00:34:47,504 Goddamn it! 388 00:34:47,505 --> 00:34:50,707 Thomas, the fact is, and cannot change, 389 00:34:50,708 --> 00:34:52,609 it will read about in the history books, 390 00:34:52,610 --> 00:34:53,843 I beat you, sir. 391 00:34:53,844 --> 00:34:55,394 I beat you to Ogden. 392 00:34:55,897 --> 00:34:57,730 I win. You lose. 393 00:34:58,333 --> 00:34:59,649 It's over, sir. 394 00:34:59,650 --> 00:35:04,070 Only if your rail stands up to inspection, Collis. 395 00:35:08,912 --> 00:35:10,245 Only then. 396 00:35:15,218 --> 00:35:17,285 Congratulations, Mr. Bohannon. 397 00:35:17,821 --> 00:35:19,020 Mmm. 398 00:35:22,025 --> 00:35:23,208 You did it. 399 00:35:23,209 --> 00:35:25,210 Hey! Hey! We did it! 400 00:35:25,211 --> 00:35:26,494 They did it. 401 00:35:29,700 --> 00:35:32,150 How are you feeling right about now? 402 00:35:32,151 --> 00:35:33,868 For the record, of course. 403 00:35:35,706 --> 00:35:37,105 Like it's over. 404 00:35:39,876 --> 00:35:44,479 Does that make you happy or sad? 405 00:35:52,422 --> 00:35:53,922 The cost was high. 406 00:35:55,459 --> 00:35:56,591 Well... 407 00:35:57,327 --> 00:36:00,261 You did the impossible, the unimaginable. 408 00:36:01,732 --> 00:36:03,531 Is any cost really too high? 409 00:36:05,802 --> 00:36:08,470 Them's is questions for presidents and poets to answer. 410 00:36:09,139 --> 00:36:10,205 Mmm. 411 00:36:11,375 --> 00:36:13,291 History will not forget you, Mr. Bohannon. 412 00:36:13,292 --> 00:36:15,010 Or what you did. 413 00:36:17,681 --> 00:36:19,047 Yeah... 414 00:36:20,617 --> 00:36:21,916 You say so. 415 00:36:24,421 --> 00:36:25,504 So what's next? 416 00:36:25,505 --> 00:36:28,356 For America's greatest railroad man? 417 00:36:31,028 --> 00:36:32,794 The Chinamen got a saying, 418 00:36:41,371 --> 00:36:42,871 Make friends with change, 419 00:36:44,674 --> 00:36:46,608 it's the only thing you can count on. 420 00:37:00,090 --> 00:37:01,990 Your absurd little plan won't work. 421 00:37:02,359 --> 00:37:03,775 You think I'm scared? 422 00:37:03,776 --> 00:37:06,728 You think I'll hand you Ogden to avoid a government inspection. 423 00:37:09,166 --> 00:37:10,498 Thomas, I won. 424 00:37:11,701 --> 00:37:16,504 When those government inspectors order you to rip up and rebuild 425 00:37:16,740 --> 00:37:20,659 half the shoddy track you laid either side of the 50 miles 426 00:37:20,660 --> 00:37:22,694 you buttered up for Campbell, 427 00:37:22,695 --> 00:37:25,647 it'll cost you a hell of a lot more than Ogden. 428 00:37:27,317 --> 00:37:29,968 And when those very same inspectors look at your track, 429 00:37:29,969 --> 00:37:33,138 half-spiked, half tied, held together with a prayer, 430 00:37:33,139 --> 00:37:35,974 they're gonna ask some very tough questions, 431 00:37:35,975 --> 00:37:38,426 including what the hell have you done with all their money? 432 00:37:40,564 --> 00:37:42,697 You'll land in jail over this. 433 00:37:42,978 --> 00:37:46,113 I've been there before, Collis. I'm willing to go back. 434 00:37:46,742 --> 00:37:47,741 Are you? 435 00:37:52,542 --> 00:37:53,675 You're mad. 436 00:37:56,213 --> 00:37:57,579 Good night, Collis. 437 00:37:58,081 --> 00:37:59,564 I'll give you half a million dollars. 438 00:37:59,565 --> 00:38:01,266 I don't want the money. 439 00:38:01,267 --> 00:38:02,834 Three-quarters of a million dollar. 440 00:38:02,835 --> 00:38:04,369 Enjoy the festivities. 441 00:38:04,370 --> 00:38:06,454 Oh, for Christ's sake, take it! 442 00:38:08,158 --> 00:38:09,390 Take Ogden. 443 00:38:10,193 --> 00:38:13,692 If that will end this, Thomas, by all means, 444 00:38:15,866 --> 00:38:17,031 take it. 445 00:38:17,601 --> 00:38:20,552 But the ceremony happens at Promontory, 446 00:38:20,553 --> 00:38:22,154 on C.P. soil. 447 00:38:22,155 --> 00:38:24,055 And I keep all the government bonds. 448 00:38:24,056 --> 00:38:25,840 All two and a half million dollars' worth. 449 00:38:29,980 --> 00:38:32,080 It's a pleasure doing business with you, Collis. 450 00:38:35,986 --> 00:38:37,285 Go to hell! 451 00:38:54,070 --> 00:38:55,170 Boy. 452 00:39:54,297 --> 00:39:55,496 I won. 453 00:39:58,501 --> 00:39:59,634 Mmm. 454 00:40:00,604 --> 00:40:01,703 Wine? 455 00:40:03,907 --> 00:40:07,075 You may have gotten here first, 456 00:40:08,144 --> 00:40:09,510 but I own it. 457 00:40:09,846 --> 00:40:11,079 All of it. 458 00:40:12,515 --> 00:40:14,515 I made a deal with Huntington. 459 00:40:16,953 --> 00:40:18,152 Mmm. 460 00:40:21,358 --> 00:40:22,690 I beat you. 461 00:40:26,563 --> 00:40:27,729 All right. 462 00:40:28,732 --> 00:40:29,931 All right, Doc. 463 00:40:32,602 --> 00:40:33,701 You win. 464 00:40:35,471 --> 00:40:36,537 You win. 465 00:40:37,741 --> 00:40:39,307 I beat you, Bohannon! 466 00:40:40,143 --> 00:40:41,342 You lost! 467 00:42:39,986 --> 00:42:43,986 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.