All language subtitles for Full House 1x00 - Pilot Unaired Pilot(Dvdrip)(Dark_Stalker)-por
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,900 --> 00:00:16,000
"VĂdeo CapitĂŁo"
5 de Maio de 1992
2
00:01:30,334 --> 00:01:34,067
Eu prometo meu amor e lealdade
3
00:01:34,067 --> 00:01:37,934
A toda a colméia
E cada abelha
4
00:01:37,934 --> 00:01:41,968
O nosso lema Ă© e sempre foi
5
00:01:41,968 --> 00:01:46,267
Buzz, buzz, buzz, buzz
Buzz, buzz, buzz
6
00:01:47,767 --> 00:01:49,868
Por favor, abelha sentadas.
7
00:01:52,000 --> 00:01:56,634
Meninas, como vocĂȘs sabem,
na minha juventude, eu era uma abelha.
8
00:01:56,634 --> 00:01:58,400
Agora, eu nĂŁo sou
o tipo de pessoa
9
00:01:58,400 --> 00:01:59,667
que gosta de se gabar,
10
00:01:59,667 --> 00:02:00,968
mas,
11
00:02:00,968 --> 00:02:04,801
minha colméia votou eu a Abelha Rainha
e aposentou minhas antenas.
12
00:02:04,801 --> 00:02:08,701
Parece se gabando para mim.
13
00:02:08,701 --> 00:02:10,934
Ok, todas as abelhas,
Ă© tempo agora
14
00:02:10,934 --> 00:02:13,067
para receber dentro da colméia
um novo mel de uma abelha,
15
00:02:13,067 --> 00:02:14,601
vamos ouvir isso
por Michelle Tanner.
16
00:02:16,100 --> 00:02:19,801
Por favor, salvem todo os seus zumbidos
até ao fim.
17
00:02:19,801 --> 00:02:21,534
Ok, agora Ă© a hora
18
00:02:21,534 --> 00:02:24,133
para apresentar
a vocĂȘ, Michelle,
19
00:02:24,133 --> 00:02:26,968
a faixa de abelha oficial.
20
00:02:26,968 --> 00:02:29,067
VocĂȘ sabe, querida,
eu... Eu nĂŁo posso acreditar
21
00:02:29,067 --> 00:02:31,200
vocĂȘ Ă© a minha Ășltima
abelha bebezinha.
22
00:02:31,200 --> 00:02:33,267
VocĂȘ sabe, eu coloquei trĂȘs abelhas
através da colméia.
23
00:02:33,267 --> 00:02:35,467
Eu nĂŁo quero zumbido,
mas quem melhor para zangĂŁo
24
00:02:35,467 --> 00:02:36,801
com um bando de abelhas, hein?
25
00:02:41,801 --> 00:02:44,200
Papai, a minha faixa.
26
00:02:44,200 --> 00:02:46,467
Oh. Certo.
Desculpe.
27
00:02:46,467 --> 00:02:48,234
Desculpe suas antenas.
28
00:02:48,234 --> 00:02:50,634
LĂĄ vai vocĂȘ.
29
00:02:50,634 --> 00:02:53,667
Como Ă© que eu nĂŁo tenho
quaisquer emblemas?
30
00:02:53,667 --> 00:02:54,934
Porque vocĂȘ tem que
ganhĂĄ-los
31
00:02:54,934 --> 00:02:55,934
fazendo projetos.
32
00:02:55,934 --> 00:02:57,200
VocĂȘ sabe,
33
00:02:57,200 --> 00:03:00,167
Eu tinha tantos emblemas,
eu tive que usar duas faixas.
34
00:03:00,167 --> 00:03:01,934
Na verdade, eu ganhei
um distintivo
35
00:03:01,934 --> 00:03:03,234
para ganhar
a maioria dos emblemas.
36
00:03:05,501 --> 00:03:08,634
Alguém se gabando novamente.
37
00:03:08,634 --> 00:03:10,534
Oh, Lenhador Jess
E Ranger Joe
38
00:03:10,534 --> 00:03:12,400
Amigos para sempre
Onde quer que vĂĄ
39
00:03:12,400 --> 00:03:14,367
Através de grossas e finas
Eles nunca vĂŁo separar
40
00:03:14,367 --> 00:03:17,901
Um tem o cabelo
O outro tem coração
41
00:03:17,901 --> 00:03:19,033
O que vocĂȘ acha?
42
00:03:19,033 --> 00:03:20,400
VocĂȘ estĂĄ despedido.
43
00:03:20,400 --> 00:03:22,367
O quĂȘ? Despedido...
Ah, sim, eu entendo,
44
00:03:22,367 --> 00:03:23,467
vocĂȘ quer seu nome primeiro.
45
00:03:23,467 --> 00:03:24,767
VocĂȘ Ă© como um bebĂȘ.
46
00:03:24,767 --> 00:03:26,167
Ranger Joe...
Uh, Jess, Jess.
47
00:03:26,167 --> 00:03:27,300
Esqueça a mĂșsica.
48
00:03:27,300 --> 00:03:28,901
VocĂȘ ainda estĂĄ demitido.
49
00:03:28,901 --> 00:03:30,267
O quĂȘ?
50
00:03:30,267 --> 00:03:32,567
Houve alguns grandes cortes
no orçamento na estação,
51
00:03:32,567 --> 00:03:33,934
e eles decidiram,
vocĂȘ estĂĄ fora.
52
00:03:33,934 --> 00:03:37,567
Eu quase disse a eles:
"Ei, se ele vai, eu vou."
53
00:03:37,567 --> 00:03:40,334
Mas eu realmente
gosto de lĂĄ.
54
00:03:40,334 --> 00:03:42,901
VocĂȘ estĂĄ realmente me despedindo?
Eu estou demitido?
55
00:03:42,901 --> 00:03:44,067
Por que Ă©... Demitam ele!
56
00:03:44,067 --> 00:03:45,634
Se livrem do Marmota.
57
00:03:45,634 --> 00:03:48,133
Olha, eu vou fazer as piadas bobas,
Vou vestir a roupa estĂșpida.
58
00:03:48,133 --> 00:03:49,734
Eu faço qualquer coisa
mas vou sentar em sua mĂŁo.
59
00:03:49,734 --> 00:03:51,267
Jess, olhe,
60
00:03:51,267 --> 00:03:53,067
eu nĂŁo sei como
falar para vocĂȘ, mas,
61
00:03:53,067 --> 00:03:54,434
nĂŁo lhe pagam um salĂĄrio.
62
00:03:54,434 --> 00:03:55,834
Ele Ă© um fantoche.
63
00:03:55,834 --> 00:03:58,267
O que estou fazendo?
64
00:03:58,267 --> 00:04:00,701
Eu estou implorando para ser
de um programa infantil.
65
00:04:00,701 --> 00:04:02,767
Eu tenho ciĂșmes de
um castor bola dentada.
66
00:04:04,100 --> 00:04:06,167
NĂŁo, isso nĂŁo era o meu sonho,
estar em um programa infantil.
67
00:04:06,167 --> 00:04:07,601
Eu... Sabe, este Ă© um sinal.
68
00:04:07,601 --> 00:04:09,968
Vou colocar toda a minha energia
de volta para minha mĂșsica.
69
00:04:09,968 --> 00:04:12,567
VocĂȘ sabe? Acabei de ouvir
este novo rĂłtulo, Fat Fish Music.
70
00:04:12,567 --> 00:04:14,067
Eu vou colocar uma grande
demo junto
71
00:04:14,067 --> 00:04:15,367
e enviar para eles
imediatamente.
72
00:04:15,367 --> 00:04:16,400
VocĂȘ sabe,
obrigado.
73
00:04:16,400 --> 00:04:17,601
vocĂȘ realmente
me fez um favor.
74
00:04:17,601 --> 00:04:18,734
Sim,o prazer Ă© meu.
75
00:04:18,734 --> 00:04:20,200
Se eu soubesse
vocĂȘ ficaria tĂŁo feliz,
76
00:04:20,200 --> 00:04:23,200
eu teria demitido vocĂȘ
semanas atrĂĄs.
77
00:04:26,900 --> 00:04:29,500
Oh Cometa, mas muito bom.
78
00:04:30,133 --> 00:04:31,501
Rapaz, Deej, vocĂȘs
com certeza estĂŁo indo
79
00:04:31,501 --> 00:04:33,634
para um monte de problemas.
80
00:04:34,834 --> 00:04:36,567
Bem, eu tenho que pegar
meu pai no humor.
81
00:04:36,567 --> 00:04:38,901
Eu nĂŁo posso simplesmente dizer: "Pai,
eu estou indo para a Espanha. "
82
00:04:38,901 --> 00:04:42,367
Ele se preocupa quando eu digo: "Pai,
eu estou indo para a caixa de correio."
83
00:04:42,367 --> 00:04:44,167
Meus pais ficaram
muito animados
84
00:04:44,167 --> 00:04:45,634
quando eu disse a eles
sobre a Espanha.
85
00:04:45,634 --> 00:04:48,667
Eles jĂĄ compraram
uma passagem de ida.
86
00:04:50,534 --> 00:04:53,467
Ok, todo mundo,
podem descer agora.
87
00:04:58,634 --> 00:05:01,767
Ela disse:
"OlĂĄ, minha famĂlia."
88
00:05:01,767 --> 00:05:03,667
Opa. O que acontece?
89
00:05:03,667 --> 00:05:07,067
Ele disse:
"Opa. O que acontece?"
90
00:05:12,501 --> 00:05:14,334
Ou ela disse
"O jantar estĂĄ pronto",
91
00:05:14,334 --> 00:05:17,200
ou "Ă hora de cortar
seus cabelos nariz. "
92
00:05:19,033 --> 00:05:20,334
Ok, Deej. o que fazer
vocĂȘ quer,
93
00:05:20,334 --> 00:05:22,033
quanto Ă© que
vai me custar,
94
00:05:22,033 --> 00:05:23,400
e porque o cĂŁo estĂĄ
usando um chapéu?
95
00:05:26,734 --> 00:05:29,701
- Bem, hĂĄ este programa de estudos
de verĂŁo em Barcelona.
- NĂŁo.
96
00:05:29,701 --> 00:05:32,267
- Eu vou começar a viver com
uma famĂlia espanhola.
- NĂŁo.
97
00:05:32,267 --> 00:05:34,400
Vou estudar a lĂngua
e expandir os meus horizontes.
98
00:05:34,400 --> 00:05:36,434
- NĂŁo.
- Isso nĂŁo soa tĂŁo excitante?
99
00:05:36,434 --> 00:05:38,133
NĂŁo.
100
00:05:38,133 --> 00:05:40,667
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo que eu
nĂŁo tenho permissĂŁo para nĂŁo ir, certo?
101
00:05:40,667 --> 00:05:42,400
O que vocĂȘ acabou de dizer?
102
00:05:43,968 --> 00:05:47,634
Eu nĂŁo sei. Eu sĂł queria
tirĂĄ-lo daquela coisa "nĂŁo".
103
00:05:47,634 --> 00:05:49,567
Ah, Danny, vamos lĂĄ.
Ao menos pensar nisso.
104
00:05:49,567 --> 00:05:52,067
Quero dizer, esta Ă© a chance de D.J.
para aprender sobre uma nova cultura.
105
00:05:52,067 --> 00:05:53,434
Sim, venha, Danny.
106
00:05:53,434 --> 00:05:55,968
Lembre-se que um verĂŁo, quando
fizemos aquela viagem juntos?
107
00:05:55,968 --> 00:05:58,901
Joey, nĂłs montamos nossas bicicletas
para Oakland.
108
00:06:00,868 --> 00:06:03,734
Pai, quando D.J.estiver na Espanha,
posso ter o quarto dela?
109
00:06:03,734 --> 00:06:05,067
Oh, isso Ă©
muito carinhoso.
110
00:06:05,067 --> 00:06:06,701
Deej, esta Ă©
uma grande decisĂŁo.
111
00:06:06,701 --> 00:06:08,267
Preciso de algum tempo
para pensar sobre isso.
112
00:06:08,267 --> 00:06:11,868
Pai, por favor. Esta Ă© uma
oportunidade Ășnica na vida.
113
00:06:11,868 --> 00:06:13,267
NĂŁo se preocupe, o Sr. T.,
114
00:06:13,267 --> 00:06:14,534
vou estar com ela a cada minuto,
115
00:06:14,534 --> 00:06:16,901
como experimentar uma arte,
a mĂșsica,
116
00:06:16,901 --> 00:06:17,934
o tango.
117
00:06:23,400 --> 00:06:25,934
Vamos, Sr. T.,
queremos ver o mundo.
118
00:06:25,934 --> 00:06:29,467
Tudo bem, Kimmy.
Vamos começar com a porta de trås.
119
00:06:29,467 --> 00:06:32,000
Tchau.
120
00:06:32,000 --> 00:06:33,133
Olé.
121
00:06:34,467 --> 00:06:36,767
Olhe, por quĂȘ nĂłs nĂŁo apenas
sentamos para jantar.
122
00:06:36,767 --> 00:06:38,167
Eu estou servindo paella.
123
00:06:38,167 --> 00:06:40,300
- Muito bom.
- Oh. Muito bom.
124
00:06:40,300 --> 00:06:42,834
Quem estĂĄ pronto para a sobremesa?
125
00:06:42,834 --> 00:06:44,033
Michelle estĂĄ tentando ganhar
126
00:06:44,033 --> 00:06:45,667
seu primeiro emblema
da abelha por cozinhar.
127
00:06:46,901 --> 00:06:48,667
VocĂȘ tem que provar.
128
00:06:48,667 --> 00:06:51,667
Bem, eu acho que nĂŁo faria mal
nenhum ter sobremesa como um aperitivo.
129
00:06:51,667 --> 00:06:54,734
Eu chamo isso de Michelle
pudim surpresa.
130
00:06:54,734 --> 00:06:56,667
Oh, parece delicioso.
131
00:06:56,667 --> 00:06:58,033
Qual Ă© a surpresa?
132
00:07:02,033 --> 00:07:03,501
Eu acho que Ă© queijo.
133
00:07:04,634 --> 00:07:06,968
Surpresa!
134
00:07:06,968 --> 00:07:09,801
Michelle, vocĂȘ coloca o queijo
no pudim?
135
00:07:09,801 --> 00:07:12,934
Velveeta.
E isso nĂŁo Ă© tudo.
136
00:07:12,934 --> 00:07:14,767
Azeitonas.
137
00:07:17,767 --> 00:07:19,367
VocĂȘ nĂŁo gostou?
138
00:07:19,367 --> 00:07:21,367
NĂŁo, nĂŁo Ă©...
Ă© muito diferente, querida.
139
00:07:21,367 --> 00:07:23,267
Cara, isso Ă© bom.
140
00:07:23,267 --> 00:07:25,634
EntĂŁo como Ă© que
ninguém engoliu?
141
00:07:32,301 --> 00:07:34,401
- Ei, pessoal.
- Oi, querido.
142
00:07:34,401 --> 00:07:36,200
Oh. Festa.
Legal.
143
00:07:36,200 --> 00:07:37,767
Como foi na gravadora?
144
00:07:37,767 --> 00:07:39,534
TĂŁo longe, tĂŁo bom.
Pelo menos eles ouviram falar de mim.
145
00:07:39,534 --> 00:07:41,067
Eles vĂŁo ouvir a minha fita
e voltam para mim.
146
00:07:41,067 --> 00:07:42,434
Deixe-me dizer a vocĂȘs
uma coisa.
147
00:07:42,434 --> 00:07:44,501
Eu tenho uma sensação de que algo
bom vai acontecer.
148
00:07:44,501 --> 00:07:45,801
Eca.
149
00:07:47,267 --> 00:07:50,000
Mas o que nĂŁo Ă© isso.
150
00:07:50,000 --> 00:07:51,334
Isso estĂĄ horrĂvel.
151
00:07:51,334 --> 00:07:52,801
Michelle cozinhou.
152
00:07:52,801 --> 00:07:57,267
Eu estava tentando conseguir
meu emblema abelha.
153
00:07:57,267 --> 00:07:58,734
Oh, eu nĂŁo disse horrĂvel.
154
00:07:58,734 --> 00:08:00,267
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
Eu disse: muito bom.
155
00:08:00,267 --> 00:08:02,133
Cara, isso Ă©...
VocĂȘ sabe...
156
00:08:02,133 --> 00:08:03,601
Na verdade,
Eu vou pegar um pouco mais.
157
00:08:03,601 --> 00:08:04,767
Aqui vamos nĂłs.
Veja isso.
158
00:08:08,100 --> 00:08:09,133
Velveeta?
159
00:08:10,567 --> 00:08:13,067
E... Azeitonas, nĂŁo Ă©?
160
00:08:14,567 --> 00:08:18,801
VocĂȘ pode parar de comer.
Eu sei que vocĂȘ nĂŁo gostou.
161
00:08:18,801 --> 00:08:20,400
VocĂȘ sabe, Michelle,
vocĂȘ sabe.
162
00:08:20,400 --> 00:08:21,901
Vamos dar a...
163
00:08:21,901 --> 00:08:24,000
nĂłs vamos dar ao Cometa.
164
00:08:24,000 --> 00:08:25,701
Cometa vai gostar.
Ele gosta de qualquer coisa.
165
00:08:25,701 --> 00:08:26,634
Aqui vai vocĂȘ, Cometa.
166
00:08:35,234 --> 00:08:37,634
Eu achei que precisava de azeitonas.
167
00:08:39,434 --> 00:08:41,000
VocĂȘ estĂĄ rindo?
VocĂȘ estĂĄ rindo?
168
00:08:42,334 --> 00:08:43,934
Olhe para isso.
O que Ă© isso? VocĂȘ pode...?
169
00:08:43,934 --> 00:08:46,300
- Sinta isso.
- Veja a cauda do coelho?
170
00:08:46,300 --> 00:08:47,334
- VĂȘ isso?
- O que hĂĄ?
171
00:08:47,334 --> 00:08:49,000
Oh, vocĂȘ pode sentir isso?
172
00:08:49,000 --> 00:08:50,434
Ă mole, hein?
173
00:08:50,434 --> 00:08:52,133
Ă macio como
sua grande barriga de geléia.
174
00:08:52,133 --> 00:08:53,133
DĂȘ-me aquela coisa.
175
00:08:55,968 --> 00:08:58,667
Ah, ah. O cabelo, o cabelo.
Solte o cabelo.
176
00:08:58,667 --> 00:09:01,033
Eu sei que
vocĂȘ estĂĄ com ciĂșmes.
177
00:09:01,033 --> 00:09:02,033
Ei. Me dĂĄ isso.
178
00:09:02,033 --> 00:09:04,634
Me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ isso.
179
00:09:04,634 --> 00:09:05,934
Becky, que cor
Ă© que esse cabelo?
180
00:09:07,167 --> 00:09:08,200
Ă...
181
00:09:08,200 --> 00:09:10,467
Cinza.
182
00:09:12,067 --> 00:09:15,167
Bem, Ă©,
uma leve sombra de preto,
183
00:09:15,167 --> 00:09:17,133
lembrando a cor cinza.
184
00:09:17,133 --> 00:09:19,434
Eu tenho cabelos grisalhos?
185
00:09:19,434 --> 00:09:21,467
Bem, apenas um par deles.
186
00:09:21,467 --> 00:09:23,200
O quĂȘ? Um pa... pa...
187
00:09:23,200 --> 00:09:24,300
Aqui. Aqui.
188
00:09:24,300 --> 00:09:25,801
Aqui vai vocĂȘ.
Fique aĂ mesmo.
189
00:09:25,801 --> 00:09:27,801
Como posso ter cabelos brancos?
Eu tenho somente 29.
190
00:09:27,801 --> 00:09:28,801
Eu nĂŁo posso ter cabelos gri...
191
00:09:30,801 --> 00:09:31,801
Arranque eles. Arranque eles.
192
00:09:31,801 --> 00:09:33,067
- Arranque eles.
- Bem, ok.
193
00:09:33,067 --> 00:09:34,734
Dizem que para cada
cabelos grisalhos vocĂȘ arranca,
194
00:09:34,734 --> 00:09:35,734
dois crescem em seu lugar.
195
00:09:35,734 --> 00:09:36,734
Solte o cabelo.
196
00:09:38,067 --> 00:09:39,667
Jess, vocĂȘ pode relaxar?
197
00:09:39,667 --> 00:09:41,734
EntĂŁo vocĂȘ tem um par
de cabelos grisalhos.
198
00:09:41,734 --> 00:09:43,567
Pelo menos vocĂȘ ainda
tem o seu cabelo.
199
00:09:43,567 --> 00:09:46,033
Sim, mas por quanto tempo?
Eu sinto isso retrocedendo.
200
00:09:46,033 --> 00:09:48,100
Eu... VocĂȘ sabe?
Estou me sentindo em um sonho.
201
00:09:48,100 --> 00:09:49,567
Eu sei como verificar isso.
202
00:09:49,567 --> 00:09:50,701
Eu sei como verificar.
203
00:09:57,434 --> 00:09:59,901
Oh, meu Deus.
Ele se mudou 4 milĂmetros para o norte.
204
00:10:01,000 --> 00:10:02,901
Becky, eu vou ter
uma dessas testas
205
00:10:02,901 --> 00:10:04,467
que começam
em minhas sobrancelhas
206
00:10:04,467 --> 00:10:06,267
e vai até a parte
de trås do meu pescoço.
207
00:10:07,567 --> 00:10:09,667
Ah, veja.
Palavra estĂĄ fora.
208
00:10:09,667 --> 00:10:11,734
Ă provavelmente o Clube do
Cabelo para Homens.
209
00:10:13,868 --> 00:10:15,100
Fale comigo.
210
00:10:15,100 --> 00:10:16,634
Oh. Certo
Eu vou segurar.
211
00:10:16,634 --> 00:10:18,834
Ă David Janolari
da Fat Fish Music.
212
00:10:18,834 --> 00:10:20,901
Sim, Sr. Janolari.
OlĂĄ.
213
00:10:25,267 --> 00:10:26,400
Bem...
214
00:10:26,400 --> 00:10:28,868
obrigado por esmagamento
meus sonhos tĂŁo rĂĄpido.
215
00:10:28,868 --> 00:10:30,868
Tudo bem. Isso Ă© bom.
216
00:10:32,901 --> 00:10:34,234
Oh, querido,
Sinto muito.
217
00:10:35,334 --> 00:10:37,000
Ele disse que gostam da minha mĂșsica,
218
00:10:37,000 --> 00:10:38,300
eles gostam do som,
219
00:10:38,300 --> 00:10:39,300
eles gostam da aparĂȘncia.
220
00:10:39,300 --> 00:10:41,801
Eles simplesmente nĂŁo ouviram
um Ășnico hit.
221
00:10:41,801 --> 00:10:43,767
Jess, olha, eu sei
que Ă© decepcionante.
222
00:10:43,767 --> 00:10:45,501
Mas vocĂȘ nĂŁo pode deixar
isso te derrubar.
223
00:10:45,501 --> 00:10:46,834
VocĂȘ sabe,
eu tenho uma idéia.
224
00:10:46,834 --> 00:10:48,133
Que tal amanhĂŁ
vocĂȘ, eu
225
00:10:48,133 --> 00:10:49,701
e os meninos passarmos
o dia juntos?
226
00:10:49,701 --> 00:10:51,033
Desce para o estĂșdio, ok?
227
00:10:51,033 --> 00:10:52,701
Os Beach Boys
vĂŁo estar no show.
228
00:10:52,701 --> 00:10:54,067
Vamos lĂĄ, eles sĂŁo
seus amigos.
229
00:10:54,067 --> 00:10:55,334
Tipo, eu quero ser
em torno deles.
230
00:10:55,334 --> 00:10:57,300
Eles tinham batido recordes
quando tinham 18.
231
00:10:57,300 --> 00:10:59,267
Tenho quase trinta anos,
e nĂŁo tenho nada.
232
00:10:59,267 --> 00:11:01,100
Jess, a vida Ă©
não uma competição.
233
00:11:01,100 --> 00:11:03,200
Querido, as coisas acontecem
quando Ă© devido.
234
00:11:03,200 --> 00:11:04,300
NĂŁo.
235
00:11:04,300 --> 00:11:06,334
O tempo estĂĄ correndo.
Assim Ă© meu cabelo.
236
00:11:07,801 --> 00:11:09,634
Isto Ă© tĂŁo frustrante.
237
00:11:09,634 --> 00:11:10,934
Quero dizer...
238
00:11:10,934 --> 00:11:14,334
o que acontece se eu nunca
fizer negĂłcio da mĂșsica?
239
00:11:19,734 --> 00:11:20,734
Papai, vamos lĂĄ.
240
00:11:20,734 --> 00:11:22,267
O suspense
estĂĄ me matando.
241
00:11:22,267 --> 00:11:24,100
Posso ir para a Espanha
com Kimmy ou nĂŁo?
242
00:11:24,100 --> 00:11:26,000
Eu sei quando vocĂȘ estĂĄ tentando
fazer uma decisĂŁo
243
00:11:26,000 --> 00:11:28,033
que pode mudar todo o
curso da minha vida,
244
00:11:28,033 --> 00:11:29,734
a Ășltima coisa que
vocĂȘ quer ser Ă© pressionado.
245
00:11:29,734 --> 00:11:32,567
EntĂŁo... vocĂȘ nĂŁo vai me pegar
pressionando vocĂȘ. NĂŁo senhor.
246
00:11:32,567 --> 00:11:33,634
Nenhuma pressĂŁo aqui.
247
00:11:33,634 --> 00:11:34,634
Deej.
248
00:11:34,634 --> 00:11:36,567
Eu sei.
Eu estou pressionando.
249
00:11:36,567 --> 00:11:37,834
Eu estou recuando.
250
00:11:37,834 --> 00:11:39,400
Querida, eu te disse.
Eu tenho apenas...
251
00:11:39,400 --> 00:11:41,601
Eu tenho que pensar sobre isso
um pouco mais, ok?
252
00:11:42,767 --> 00:11:45,434
Deej. VocĂȘ viu
seu tio Jesse?
253
00:11:45,434 --> 00:11:47,400
- Ele estĂĄ lĂĄ em cima.
- Oh, Ăłtimo.
254
00:11:47,400 --> 00:11:49,701
Jess! Venha!
255
00:11:49,701 --> 00:11:51,300
Estou meio ocupado.
256
00:11:51,300 --> 00:11:54,267
Jess, isto Ă© realmente importante.
Venha agora.
257
00:11:54,267 --> 00:11:56,701
Deej. Tio Jesse
vai pirar.
258
00:11:56,701 --> 00:11:59,000
Mike e Bruce dos
Beach Boys estĂŁo aqui.
259
00:12:00,367 --> 00:12:02,767
Eu prometi a eles alguma comida
caseira Ă moda antiga.
260
00:12:02,767 --> 00:12:04,200
RĂĄpido, chame
Frango sobre Rodas.
261
00:12:06,801 --> 00:12:08,000
Venha, vocĂȘs.
262
00:12:09,367 --> 00:12:10,501
Oi.
263
00:12:17,501 --> 00:12:19,234
Ei, quando Ă© que vamos comer?
264
00:12:19,234 --> 00:12:21,667
Trinta minutos ou menos.
265
00:12:21,667 --> 00:12:24,501
Ela Ă© um brincalhona.
266
00:12:24,501 --> 00:12:25,667
Jess!
267
00:12:25,667 --> 00:12:26,667
Qual Ă©, Becky?
268
00:12:26,667 --> 00:12:28,400
O que Ă© tĂŁo importante?
269
00:12:33,000 --> 00:12:33,968
The Beach Boys.
270
00:12:34,800 --> 00:12:36,067
Senhorita Clairol.
271
00:12:37,367 --> 00:12:39,367
- Ei, Doutor Amor, como vai?
- Como vai?
272
00:12:39,367 --> 00:12:40,367
Bruce. Como vai?
273
00:12:40,367 --> 00:12:41,534
SĂŁo os Beach Boys.
274
00:12:41,534 --> 00:12:44,434
E eu... E eu tenho a meu...
Obrigado pelo aviso.
275
00:12:45,734 --> 00:12:47,701
Bem, como eu sabia que
vocĂȘ estaria tingindo seu cabelo?
276
00:12:47,701 --> 00:12:49,434
Por que vocĂȘ estĂĄ
tingindo o seu cabelo?
277
00:12:50,968 --> 00:12:52,367
Porque eu mereço.
278
00:12:53,834 --> 00:12:56,434
Bem, querido, Mike e Bruce
vieram porque ouviram que vocĂȘ foi
279
00:12:56,434 --> 00:12:58,968
- a um novo estĂșdio, e gostariam de apertĂĄ-lo.
- Legal.
280
00:12:58,968 --> 00:13:01,467
E comer a comida
caseira de Becky.
281
00:13:01,467 --> 00:13:02,701
Becky sabe cozinhar?
282
00:13:02,701 --> 00:13:05,667
Quero dizer, hein... Cara.
Ei, quando ela cozinha, olha fora.
283
00:13:07,934 --> 00:13:09,334
Isso Ă© legal. VocĂȘ quer jogar?
Isso Ă© Ăłtimo.
284
00:13:09,334 --> 00:13:11,000
Vou chamar os rapazes.
Eles estarĂŁo mais em dez minutos.
285
00:13:11,000 --> 00:13:11,900
Vai ser muito bom,
porque isso me darĂĄ tempo
286
00:13:11,900 --> 00:13:13,300
para pentear e lavar.
287
00:13:13,300 --> 00:13:15,734
Caso contrĂĄrio, eu vou enfaixar.
288
00:13:17,334 --> 00:13:22,000
Se cada palavra que eu disse,
Poderia fazer vocĂȘ rir
289
00:13:22,000 --> 00:13:24,334
Eu falaria para sempre
290
00:13:27,901 --> 00:13:31,734
Perguntei ao céu
exatamente o que tĂnhamos
291
00:13:31,734 --> 00:13:35,901
Ooh, ela brilhou para sempre
292
00:13:38,734 --> 00:13:45,400
Para Sempre
Para sempre
293
00:13:45,400 --> 00:13:50,634
Eu estive tĂŁo feliz
Amando vocĂȘ
294
00:13:59,067 --> 00:14:01,634
Rapazes, isso foi
totalmente excelente.
295
00:14:01,634 --> 00:14:04,033
Totalmente.
296
00:14:04,033 --> 00:14:05,667
Vamos comer.
297
00:14:07,400 --> 00:14:09,434
Essa Ă©
uma mĂșsica tĂŁo legal.
298
00:14:09,434 --> 00:14:11,167
Eu cantei essa mĂșsica para Becky
no nosso casamento.
299
00:14:11,167 --> 00:14:12,234
Eu vou te dizer,
vocĂȘ sabe,
300
00:14:12,234 --> 00:14:13,534
se eu tivesse uma canção
como "Forever",
301
00:14:13,534 --> 00:14:15,501
eu aposto que a Fat Fish Records
iria assinar
302
00:14:15,501 --> 00:14:16,601
assim.
303
00:14:16,601 --> 00:14:17,901
VocĂȘ quer isso.
Ă isso aĂ.
304
00:14:17,901 --> 00:14:21,300
Leon, por favor passe
a salada de repolho.
305
00:14:21,300 --> 00:14:23,667
VocĂȘ quer dizer isso?
Podemos gravar "Forever"?
306
00:14:23,667 --> 00:14:27,067
Claro. Enquanto Becky continua
cozinhando alimentos assim.
307
00:14:27,067 --> 00:14:30,067
Oh. Bem, vou te dar o nĂșmero
do telefone. Quero dizer, receita.
308
00:14:30,067 --> 00:14:31,400
Oh.
309
00:14:31,400 --> 00:14:33,334
Bem, quero dizer,
isso Ă© legal. Isso...
310
00:14:33,334 --> 00:14:35,100
- Seria ótimo se fizéssemos isso.
- Sim.
311
00:14:35,100 --> 00:14:37,400
Quero dizer... Normalmente, gravamos
coisas que nĂłs escrevemos.
312
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
Mas, francamente,
quem estĂĄ comprando?
313
00:14:39,000 --> 00:14:40,033
Quero dizer,
314
00:14:40,033 --> 00:14:41,801
Elvis nunca gravou
nada do que ele escreveu.
315
00:14:41,801 --> 00:14:43,367
Eu me pergunto o que
teria sido se
316
00:14:43,367 --> 00:14:45,167
Elvis tivesse feito
uma canção dos Beach Boys.
317
00:14:45,167 --> 00:14:49,834
Se todo mundo tivesse um oceano,
Do outro lado dos E.U.A.
318
00:14:49,834 --> 00:14:51,300
Isso Ă© assustador.
319
00:14:53,501 --> 00:14:55,901
Que tal isso.
320
00:14:55,901 --> 00:14:59,100
Se todo mundo
Tivesse um oceano
321
00:14:59,100 --> 00:15:02,000
Do outro lado dos E.U.A.
322
00:15:02,000 --> 00:15:05,201
EntĂŁo todos
estariam surfando
323
00:15:05,201 --> 00:15:07,200
Como a CalifĂłrnia
324
00:15:07,268 --> 00:15:10,734
VocĂȘ vĂȘ eles usando
seus saquinhos
325
00:15:10,734 --> 00:15:12,367
Sandålias Huarachi também
326
00:15:12,367 --> 00:15:13,734
Pendure dez!
327
00:15:13,734 --> 00:15:16,567
Um espesso
Espesso penteado loiro
328
00:15:16,567 --> 00:15:19,567
Surfando nos E.U.A.
329
00:15:24,934 --> 00:15:27,801
Ei, anĂŁ. Me dĂȘ
um beijo de boa sorte.
330
00:15:27,801 --> 00:15:29,567
Eu tenho essa versĂŁo grande
de "Forever"
331
00:15:29,567 --> 00:15:30,868
que eu cortei com
os Beach Boys.
332
00:15:30,868 --> 00:15:32,534
Estou levando-a para a
Fat Fish Records.
333
00:15:32,534 --> 00:15:35,467
Eu estou te dizendo algo,
eles vĂŁo amar este bebĂȘ.
334
00:15:35,467 --> 00:15:37,968
VocĂȘ vai saborear
minha nova receita?
335
00:15:37,968 --> 00:15:41,033
Oh. Isso soa tentador.
336
00:15:41,033 --> 00:15:42,300
Tudo bem, vocĂȘ sabe,
337
00:15:42,300 --> 00:15:44,200
vou tomar apenas
uma amostra pequenina mesmo.
338
00:15:44,200 --> 00:15:47,367
SĂł me dĂȘ uma amostra minĂșscula, ok?
Aqui vamos nĂłs.
339
00:15:49,534 --> 00:15:50,934
Interessante.
340
00:15:50,934 --> 00:15:52,267
O que Ă© isso?
341
00:15:52,267 --> 00:15:53,834
Creme de atum.
342
00:15:56,534 --> 00:15:58,734
EntĂŁo, seria
atum e...?
343
00:15:58,734 --> 00:16:00,267
Sorvete de biscoito.
344
00:16:03,467 --> 00:16:06,367
Eu nunca vou conseguir meu emblema de cozinha.
345
00:16:06,367 --> 00:16:07,534
Oh. Ora, vamos lĂĄ.
346
00:16:07,534 --> 00:16:09,133
Eu nĂŁo quero ouvir
esse tipo de conversa.
347
00:16:09,133 --> 00:16:10,901
Quero dizer, bem,
o creme de atum
348
00:16:10,901 --> 00:16:13,601
pode nĂŁo ser um dos
dos 31 sabores,
349
00:16:13,601 --> 00:16:15,067
mas vocĂȘ tem que ter perseverança.
350
00:16:15,067 --> 00:16:16,767
Perse... O quĂȘ?
351
00:16:16,767 --> 00:16:18,133
Perseverança.
352
00:16:18,133 --> 00:16:20,534
Isso significa que, vocĂȘ sabe, vocĂȘ nunca
desiste. VocĂȘ continua tentando.
353
00:16:20,534 --> 00:16:22,934
Quero dizer, olhe para o seu tio J.
Agora, eu tenho de ligar para longe
354
00:16:22,934 --> 00:16:24,534
neste negĂłcio da mĂșsica
por dez anos.
355
00:16:24,534 --> 00:16:26,467
Venho escrevendo mĂșsicas,
tendo shows bobos.
356
00:16:26,467 --> 00:16:27,767
VocĂȘ sabe por quĂȘ?
357
00:16:27,767 --> 00:16:30,234
Porque eu vou fazer de tudo
para manter meu sonho vivo.
358
00:16:32,267 --> 00:16:34,434
NĂłs estamos presos em uma...
359
00:16:35,634 --> 00:16:37,634
Eu nĂŁo posso sair
360
00:16:38,934 --> 00:16:44,534
Porque eu te amo
Muito bebĂȘ
361
00:16:45,934 --> 00:16:48,934
Eu disse que me compre aqueles
Kitty Krispies, cara
362
00:16:48,934 --> 00:16:51,434
E eu vou ser
Seu melhor amigo
363
00:16:55,968 --> 00:16:59,901
Oh, vocĂȘ aĂ, Sr.Egghead
VocĂȘ Ă© cientĂfico cara
364
00:16:59,901 --> 00:17:01,634
Sempre que vocĂȘ estĂĄ por perto
365
00:17:01,634 --> 00:17:03,200
Eu estou em um clima cientĂfico
366
00:17:03,200 --> 00:17:05,234
VocĂȘ pode nos dizer
Como o pĂĄssaro voa
367
00:17:05,234 --> 00:17:06,934
Ou como o fungo cresce
368
00:17:06,934 --> 00:17:08,868
A criação
Do universo
369
00:17:08,868 --> 00:17:10,901
Ou como sopramos nosso nariz
370
00:17:10,901 --> 00:17:14,000
O agricultor da dell
O agricultor da dell
371
00:17:14,000 --> 00:17:16,667
Viva Las Dairy
O agricultor da dell
372
00:17:16,667 --> 00:17:19,100
O queijo fica sozinho
O queijo fica sozinho
373
00:17:19,100 --> 00:17:22,000
Hunka Hunka queijo fedorento
O queijo fica sozinho
374
00:17:22,000 --> 00:17:24,434
Quando vocĂȘ estĂĄ rindo
Scooby-Dooby-Doo
375
00:17:24,434 --> 00:17:27,601
Oh, quando vocĂȘ estĂĄ rindo
Scooby-doo-doo
376
00:17:27,601 --> 00:17:31,601
Ah, o sol Ă© que vem
Brilhando
377
00:17:31,601 --> 00:17:33,701
Um, dois, trĂȘs!
378
00:17:43,968 --> 00:17:47,300
Brilho, pequeno pirilampo
Brilha, brilha
379
00:17:47,300 --> 00:17:50,200
Brilho, pequeno pirilampo
Brilha, brilha
380
00:17:50,200 --> 00:17:54,000
Eu tenho uma garota
Que eu amo assim
381
00:17:54,000 --> 00:17:56,868
Brilho, pequeno pirilampo
382
00:17:56,868 --> 00:17:59,267
Brilho
383
00:18:03,834 --> 00:18:05,100
Veja o que eu quero dizer,
Michelle?
384
00:18:05,100 --> 00:18:07,133
VocĂȘ estava desesperado.
385
00:18:07,133 --> 00:18:08,567
Sou descolado.
Eu nunca desisti.
386
00:18:08,567 --> 00:18:09,868
VocĂȘ sabe por quĂȘ?
Porque eu tenho ...
387
00:18:09,868 --> 00:18:11,934
- o quĂȘ?
- Perseverança.
388
00:18:11,934 --> 00:18:13,534
Certo, anĂŁ.
389
00:18:13,534 --> 00:18:15,400
Tudo bem, deixe-me
lhe dar uma pequena dica agora.
390
00:18:15,400 --> 00:18:18,167
Tudo bem, vocĂȘ gosta de pudim,
vocĂȘ gosta de queijo,
391
00:18:18,167 --> 00:18:19,367
assim vocĂȘ os coloca
juntos.
392
00:18:19,367 --> 00:18:21,033
VocĂȘ gosta de sorvete,
vocĂȘ gosta de atum,
393
00:18:21,033 --> 00:18:22,767
novamente, vocĂȘ os coloca
juntos.
394
00:18:22,767 --> 00:18:24,334
Pare de colocar
coisas junto.
395
00:18:24,334 --> 00:18:25,968
VocĂȘ tem que perder
o negócio de combinação.
396
00:18:25,968 --> 00:18:28,200
Basta tentar uma coisa.
Tente algo simples.
397
00:18:28,200 --> 00:18:30,701
Obrigado, tio Jesse.
Eu te amo.
398
00:18:30,701 --> 00:18:33,267
Eu sei.
399
00:18:33,267 --> 00:18:34,601
Eu também te amo.
400
00:18:34,601 --> 00:18:37,133
Eu sei.
401
00:18:42,767 --> 00:18:44,934
O que eu estava pensando?
402
00:18:49,033 --> 00:18:51,634
Ă preciso azeitonas.
403
00:18:52,901 --> 00:18:54,968
Pai, vocĂȘ poderia me dizer
se eu posso ir para a Espanha.
404
00:18:54,968 --> 00:18:58,067
Ok, olha. Eu estive
pensando sobre a Espanha.
405
00:18:58,067 --> 00:19:00,033
VocĂȘ tem que entender,
esta Ă© uma grande decisĂŁo.
406
00:19:00,033 --> 00:19:02,601
Ă uma decisĂŁo que eu estive
lutando o dia inteiro.
407
00:19:02,601 --> 00:19:04,400
E se vocĂȘ sabe
nada sobre luta livre,
408
00:19:04,400 --> 00:19:07,000
o que eu faço, porque eu era campeão
do dormitĂłrio na categoria 65 quilos...
409
00:19:07,000 --> 00:19:08,834
VocĂȘ sabe, eu era
muito magro também naquela época.
410
00:19:08,834 --> 00:19:10,701
Eles costumavam me chamar
de limpador de cachimbo humano.
411
00:19:10,701 --> 00:19:12,801
Esqueça, Deej.
VocĂȘ nĂŁo vai.
412
00:19:12,801 --> 00:19:14,033
NĂŁo necessariamente.
413
00:19:14,033 --> 00:19:15,834
Ăs vezes, quando ele divaga
Ă© uma boa notĂcia.
414
00:19:15,834 --> 00:19:16,834
Como vocĂȘ sabe?
415
00:19:16,834 --> 00:19:18,234
Ele nunca chega
com a notĂcia.
416
00:19:18,234 --> 00:19:20,534
Kimmy, nĂŁo seja rude.
Ele pode mudar sua mente.
417
00:19:20,534 --> 00:19:22,000
NĂłs nĂŁo sabemos o que
ele vai dizer.
418
00:19:22,000 --> 00:19:23,567
Talvez nĂłs queiramos que ele
mudasse sua mente.
419
00:19:23,567 --> 00:19:25,033
Talvez ele nĂŁo tenha
feito a sua mente.
420
00:19:25,033 --> 00:19:27,534
Talvez vocĂȘs queiram
que eu perca minha mente.
421
00:19:27,534 --> 00:19:29,367
Pai, eu nĂŁo
agĂŒento mais.
422
00:19:29,367 --> 00:19:31,100
SĂł me diga de qualquer forma.
423
00:19:31,100 --> 00:19:32,801
Ok.
424
00:19:34,300 --> 00:19:36,000
VocĂȘ promete que vocĂȘ vai
me escrever todos os dias?
425
00:19:36,000 --> 00:19:38,534
Claro. Trarei um
estacionĂĄrio, um penc...
426
00:19:38,534 --> 00:19:40,801
Eu vou?
VocĂȘ estĂĄ me deixando ir?
427
00:19:40,801 --> 00:19:42,834
Obrigado!
428
00:19:42,834 --> 00:19:44,067
Boa decisĂŁo,
Mr. T.
429
00:19:44,067 --> 00:19:45,901
Ela jĂĄ disse
sim a escola.
430
00:19:47,634 --> 00:19:51,334
Bem, eu disse: "Sim,
a menos que o meu pai diga que nĂŁo".
431
00:19:51,334 --> 00:19:52,934
Ok, me siga.
432
00:19:52,934 --> 00:19:54,200
Picolés no espeto.
433
00:19:54,200 --> 00:19:55,400
Peguem enquanto
estĂŁo frios.
434
00:19:55,400 --> 00:19:57,000
Oh, obrigado, querida.
Certo.
435
00:19:57,000 --> 00:19:58,300
Oh, olha isso.
Muito bem, rapazes.
436
00:19:58,300 --> 00:20:00,534
VocĂȘ estĂĄ pronto para saborear
seu primeiro picolé?
437
00:20:02,968 --> 00:20:06,834
Oh. Isso Ă© bom, hein?
LĂngua feliz.
438
00:20:06,834 --> 00:20:09,334
Frutado, sofisticado,
439
00:20:09,334 --> 00:20:10,367
mas travesso.
440
00:20:11,400 --> 00:20:14,901
E o melhor de tudo,
ele vem no espeto.
441
00:20:14,901 --> 00:20:17,100
VocĂȘs querem dizer isso?
VocĂȘs realmente gostaram deles?
442
00:20:17,100 --> 00:20:19,067
Ă.
443
00:20:19,067 --> 00:20:21,868
Bem, adivinhem?
A chef talentosa
444
00:20:21,868 --> 00:20:24,367
que fez
picolés no espeto,
445
00:20:24,367 --> 00:20:27,734
Ă© a nossa prĂłpria
Michelle Elizabeth Tanner!
446
00:20:27,734 --> 00:20:29,501
Eu fiz isso!
Eu sei cozinhar!
447
00:20:29,501 --> 00:20:30,801
Parabéns, querida.
448
00:20:30,801 --> 00:20:32,701
VocĂȘ vai conseguir
seu primeiro emblema da abelha.
449
00:20:32,701 --> 00:20:33,734
Obrigado.
450
00:20:33,734 --> 00:20:35,400
Eu posso abrir um restaurante.
451
00:20:38,100 --> 00:20:39,400
Ei, pessoal.
Este Ă©,
452
00:20:39,400 --> 00:20:41,334
David Janolari
da Fat Fish Music.
453
00:20:41,334 --> 00:20:42,834
- Como vai?
- Oi.
454
00:20:42,834 --> 00:20:44,901
Ei, uma famĂlia real.
Legal.
455
00:20:44,901 --> 00:20:47,467
Esse cara tem o melhor ouvido
no negĂłcio da mĂșsica.
456
00:20:47,467 --> 00:20:49,234
Isso Ă© estranho.
Ontem vocĂȘ disse
457
00:20:49,234 --> 00:20:51,300
ele nĂŁo conhece mĂșsica boa
se ele o mordeu no...
458
00:20:53,234 --> 00:20:54,534
Crianças. VocĂȘ nĂŁo
amo eles?
459
00:20:54,534 --> 00:20:56,300
Ouça, vocĂȘs nĂŁo vĂŁo
acreditar nisso.
460
00:20:56,300 --> 00:20:58,167
Ă por isso que eu trouxe David.
Se ele disser,
461
00:20:58,167 --> 00:20:59,534
vocĂȘs tem que acreditar.
Diga a eles.
462
00:20:59,534 --> 00:21:01,501
Bem, eu ouvi a fita do garoto
de "Forever"
463
00:21:01,501 --> 00:21:03,133
e ele me surpreendeu.
464
00:21:03,133 --> 00:21:04,934
Eu nĂŁo estou mesmo aqui.
465
00:21:04,934 --> 00:21:07,100
Eu nĂŁo tive escolha.
Eu tive que assinar com ele.
466
00:21:07,100 --> 00:21:08,300
Querido, vocĂȘ assinou.
467
00:21:08,300 --> 00:21:10,534
- Parabéns!
- Parabéns.
468
00:21:10,534 --> 00:21:12,100
Eu finalmente vou ter
um registro.
469
00:21:12,100 --> 00:21:14,133
Dez anos de luta
finalmente valeram a pena.
470
00:21:14,133 --> 00:21:15,801
Porque vocĂȘ tem
perseverança.
471
00:21:16,901 --> 00:21:17,934
Criança legal.
472
00:21:17,934 --> 00:21:20,934
Ei Jess, gato.
Vamos tapear.
473
00:21:20,934 --> 00:21:23,200
Quando vocĂȘ pensa
em superstars importantes
474
00:21:23,200 --> 00:21:25,267
como Michael Jackson
ou Hammer,
475
00:21:25,267 --> 00:21:26,601
o que vocĂȘ vĂȘ?
476
00:21:26,601 --> 00:21:28,834
Calças engraçadas?
477
00:21:28,834 --> 00:21:29,968
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
478
00:21:29,968 --> 00:21:32,868
VocĂȘ vĂȘ dança.
479
00:21:32,868 --> 00:21:34,167
Eu vejo?
480
00:21:34,167 --> 00:21:35,601
Claro que sim.
481
00:21:35,601 --> 00:21:38,501
Ă por isso que nĂłs vamos levar
essa doce melodia de vocĂȘs,
482
00:21:38,501 --> 00:21:41,501
regravĂĄ-la, transformar
a energia, aumentar o ritmo,
483
00:21:41,501 --> 00:21:46,267
e fazer o video mais quente
de dança para bater na MTV.
484
00:21:46,267 --> 00:21:48,434
Dave... Gato.
485
00:21:48,434 --> 00:21:50,467
SĂł hĂĄ um pequeno problema.
486
00:21:52,100 --> 00:21:53,601
Eu não danço.
487
00:21:53,601 --> 00:21:56,467
Ah, vamos lĂĄ, um cara com
sua aparĂȘncia e talento?
488
00:21:56,467 --> 00:21:58,367
NĂŁo Ă© possĂvel dançar?
Eu nĂŁo acredito nisso.
489
00:21:58,367 --> 00:21:59,701
Acredite se quiser.
490
00:21:59,701 --> 00:22:03,267
Nosso cĂŁo
Cometa Ă© melhor.
491
00:22:03,267 --> 00:22:04,634
De qualquer forma, nĂŁo
se preocupe com isso.
492
00:22:04,634 --> 00:22:06,767
Porque quando passearmos
com vocĂȘ,
493
00:22:06,767 --> 00:22:09,667
todos neste paĂs
vão estar dançando
494
00:22:09,667 --> 00:22:11,100
"o Jessman."
495
00:22:11,100 --> 00:22:13,734
Jessman?
34722