All language subtitles for Full House 1x00 - Pilot Unaired Pilot(Dvdrip)(Dark_Stalker)-por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,900 --> 00:00:16,000 "VĂ­deo CapitĂŁo" 5 de Maio de 1992 2 00:01:30,334 --> 00:01:34,067 Eu prometo meu amor e lealdade 3 00:01:34,067 --> 00:01:37,934 A toda a colmĂ©ia E cada abelha 4 00:01:37,934 --> 00:01:41,968 O nosso lema Ă© e sempre foi 5 00:01:41,968 --> 00:01:46,267 Buzz, buzz, buzz, buzz Buzz, buzz, buzz 6 00:01:47,767 --> 00:01:49,868 Por favor, abelha sentadas. 7 00:01:52,000 --> 00:01:56,634 Meninas, como vocĂȘs sabem, na minha juventude, eu era uma abelha. 8 00:01:56,634 --> 00:01:58,400 Agora, eu nĂŁo sou o tipo de pessoa 9 00:01:58,400 --> 00:01:59,667 que gosta de se gabar, 10 00:01:59,667 --> 00:02:00,968 mas, 11 00:02:00,968 --> 00:02:04,801 minha colmĂ©ia votou eu a Abelha Rainha e aposentou minhas antenas. 12 00:02:04,801 --> 00:02:08,701 Parece se gabando para mim. 13 00:02:08,701 --> 00:02:10,934 Ok, todas as abelhas, Ă© tempo agora 14 00:02:10,934 --> 00:02:13,067 para receber dentro da colmĂ©ia um novo mel de uma abelha, 15 00:02:13,067 --> 00:02:14,601 vamos ouvir isso por Michelle Tanner. 16 00:02:16,100 --> 00:02:19,801 Por favor, salvem todo os seus zumbidos atĂ© ao fim. 17 00:02:19,801 --> 00:02:21,534 Ok, agora Ă© a hora 18 00:02:21,534 --> 00:02:24,133 para apresentar a vocĂȘ, Michelle, 19 00:02:24,133 --> 00:02:26,968 a faixa de abelha oficial. 20 00:02:26,968 --> 00:02:29,067 VocĂȘ sabe, querida, eu... Eu nĂŁo posso acreditar 21 00:02:29,067 --> 00:02:31,200 vocĂȘ Ă© a minha Ășltima abelha bebezinha. 22 00:02:31,200 --> 00:02:33,267 VocĂȘ sabe, eu coloquei trĂȘs abelhas atravĂ©s da colmĂ©ia. 23 00:02:33,267 --> 00:02:35,467 Eu nĂŁo quero zumbido, mas quem melhor para zangĂŁo 24 00:02:35,467 --> 00:02:36,801 com um bando de abelhas, hein? 25 00:02:41,801 --> 00:02:44,200 Papai, a minha faixa. 26 00:02:44,200 --> 00:02:46,467 Oh. Certo. Desculpe. 27 00:02:46,467 --> 00:02:48,234 Desculpe suas antenas. 28 00:02:48,234 --> 00:02:50,634 LĂĄ vai vocĂȘ. 29 00:02:50,634 --> 00:02:53,667 Como Ă© que eu nĂŁo tenho quaisquer emblemas? 30 00:02:53,667 --> 00:02:54,934 Porque vocĂȘ tem que ganhĂĄ-los 31 00:02:54,934 --> 00:02:55,934 fazendo projetos. 32 00:02:55,934 --> 00:02:57,200 VocĂȘ sabe, 33 00:02:57,200 --> 00:03:00,167 Eu tinha tantos emblemas, eu tive que usar duas faixas. 34 00:03:00,167 --> 00:03:01,934 Na verdade, eu ganhei um distintivo 35 00:03:01,934 --> 00:03:03,234 para ganhar a maioria dos emblemas. 36 00:03:05,501 --> 00:03:08,634 AlguĂ©m se gabando novamente. 37 00:03:08,634 --> 00:03:10,534 Oh, Lenhador Jess E Ranger Joe 38 00:03:10,534 --> 00:03:12,400 Amigos para sempre Onde quer que vĂĄ 39 00:03:12,400 --> 00:03:14,367 AtravĂ©s de grossas e finas Eles nunca vĂŁo separar 40 00:03:14,367 --> 00:03:17,901 Um tem o cabelo O outro tem coração 41 00:03:17,901 --> 00:03:19,033 O que vocĂȘ acha? 42 00:03:19,033 --> 00:03:20,400 VocĂȘ estĂĄ despedido. 43 00:03:20,400 --> 00:03:22,367 O quĂȘ? Despedido... Ah, sim, eu entendo, 44 00:03:22,367 --> 00:03:23,467 vocĂȘ quer seu nome primeiro. 45 00:03:23,467 --> 00:03:24,767 VocĂȘ Ă© como um bebĂȘ. 46 00:03:24,767 --> 00:03:26,167 Ranger Joe... Uh, Jess, Jess. 47 00:03:26,167 --> 00:03:27,300 Esqueça a mĂșsica. 48 00:03:27,300 --> 00:03:28,901 VocĂȘ ainda estĂĄ demitido. 49 00:03:28,901 --> 00:03:30,267 O quĂȘ? 50 00:03:30,267 --> 00:03:32,567 Houve alguns grandes cortes no orçamento na estação, 51 00:03:32,567 --> 00:03:33,934 e eles decidiram, vocĂȘ estĂĄ fora. 52 00:03:33,934 --> 00:03:37,567 Eu quase disse a eles: "Ei, se ele vai, eu vou." 53 00:03:37,567 --> 00:03:40,334 Mas eu realmente gosto de lĂĄ. 54 00:03:40,334 --> 00:03:42,901 VocĂȘ estĂĄ realmente me despedindo? Eu estou demitido? 55 00:03:42,901 --> 00:03:44,067 Por que Ă©... Demitam ele! 56 00:03:44,067 --> 00:03:45,634 Se livrem do Marmota. 57 00:03:45,634 --> 00:03:48,133 Olha, eu vou fazer as piadas bobas, Vou vestir a roupa estĂșpida. 58 00:03:48,133 --> 00:03:49,734 Eu faço qualquer coisa mas vou sentar em sua mĂŁo. 59 00:03:49,734 --> 00:03:51,267 Jess, olhe, 60 00:03:51,267 --> 00:03:53,067 eu nĂŁo sei como falar para vocĂȘ, mas, 61 00:03:53,067 --> 00:03:54,434 nĂŁo lhe pagam um salĂĄrio. 62 00:03:54,434 --> 00:03:55,834 Ele Ă© um fantoche. 63 00:03:55,834 --> 00:03:58,267 O que estou fazendo? 64 00:03:58,267 --> 00:04:00,701 Eu estou implorando para ser de um programa infantil. 65 00:04:00,701 --> 00:04:02,767 Eu tenho ciĂșmes de um castor bola dentada. 66 00:04:04,100 --> 00:04:06,167 NĂŁo, isso nĂŁo era o meu sonho, estar em um programa infantil. 67 00:04:06,167 --> 00:04:07,601 Eu... Sabe, este Ă© um sinal. 68 00:04:07,601 --> 00:04:09,968 Vou colocar toda a minha energia de volta para minha mĂșsica. 69 00:04:09,968 --> 00:04:12,567 VocĂȘ sabe? Acabei de ouvir este novo rĂłtulo, Fat Fish Music. 70 00:04:12,567 --> 00:04:14,067 Eu vou colocar uma grande demo junto 71 00:04:14,067 --> 00:04:15,367 e enviar para eles imediatamente. 72 00:04:15,367 --> 00:04:16,400 VocĂȘ sabe, obrigado. 73 00:04:16,400 --> 00:04:17,601 vocĂȘ realmente me fez um favor. 74 00:04:17,601 --> 00:04:18,734 Sim,o prazer Ă© meu. 75 00:04:18,734 --> 00:04:20,200 Se eu soubesse vocĂȘ ficaria tĂŁo feliz, 76 00:04:20,200 --> 00:04:23,200 eu teria demitido vocĂȘ semanas atrĂĄs. 77 00:04:26,900 --> 00:04:29,500 Oh Cometa, mas muito bom. 78 00:04:30,133 --> 00:04:31,501 Rapaz, Deej, vocĂȘs com certeza estĂŁo indo 79 00:04:31,501 --> 00:04:33,634 para um monte de problemas. 80 00:04:34,834 --> 00:04:36,567 Bem, eu tenho que pegar meu pai no humor. 81 00:04:36,567 --> 00:04:38,901 Eu nĂŁo posso simplesmente dizer: "Pai, eu estou indo para a Espanha. " 82 00:04:38,901 --> 00:04:42,367 Ele se preocupa quando eu digo: "Pai, eu estou indo para a caixa de correio." 83 00:04:42,367 --> 00:04:44,167 Meus pais ficaram muito animados 84 00:04:44,167 --> 00:04:45,634 quando eu disse a eles sobre a Espanha. 85 00:04:45,634 --> 00:04:48,667 Eles jĂĄ compraram uma passagem de ida. 86 00:04:50,534 --> 00:04:53,467 Ok, todo mundo, podem descer agora. 87 00:04:58,634 --> 00:05:01,767 Ela disse: "OlĂĄ, minha famĂ­lia." 88 00:05:01,767 --> 00:05:03,667 Opa. O que acontece? 89 00:05:03,667 --> 00:05:07,067 Ele disse: "Opa. O que acontece?" 90 00:05:12,501 --> 00:05:14,334 Ou ela disse "O jantar estĂĄ pronto", 91 00:05:14,334 --> 00:05:17,200 ou "É hora de cortar seus cabelos nariz. " 92 00:05:19,033 --> 00:05:20,334 Ok, Deej. o que fazer vocĂȘ quer, 93 00:05:20,334 --> 00:05:22,033 quanto Ă© que vai me custar, 94 00:05:22,033 --> 00:05:23,400 e porque o cĂŁo estĂĄ usando um chapĂ©u? 95 00:05:26,734 --> 00:05:29,701 - Bem, hĂĄ este programa de estudos de verĂŁo em Barcelona. - NĂŁo. 96 00:05:29,701 --> 00:05:32,267 - Eu vou começar a viver com uma famĂ­lia espanhola. - NĂŁo. 97 00:05:32,267 --> 00:05:34,400 Vou estudar a lĂ­ngua e expandir os meus horizontes. 98 00:05:34,400 --> 00:05:36,434 - NĂŁo. - Isso nĂŁo soa tĂŁo excitante? 99 00:05:36,434 --> 00:05:38,133 NĂŁo. 100 00:05:38,133 --> 00:05:40,667 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo que eu nĂŁo tenho permissĂŁo para nĂŁo ir, certo? 101 00:05:40,667 --> 00:05:42,400 O que vocĂȘ acabou de dizer? 102 00:05:43,968 --> 00:05:47,634 Eu nĂŁo sei. Eu sĂł queria tirĂĄ-lo daquela coisa "nĂŁo". 103 00:05:47,634 --> 00:05:49,567 Ah, Danny, vamos lĂĄ. Ao menos pensar nisso. 104 00:05:49,567 --> 00:05:52,067 Quero dizer, esta Ă© a chance de D.J. para aprender sobre uma nova cultura. 105 00:05:52,067 --> 00:05:53,434 Sim, venha, Danny. 106 00:05:53,434 --> 00:05:55,968 Lembre-se que um verĂŁo, quando fizemos aquela viagem juntos? 107 00:05:55,968 --> 00:05:58,901 Joey, nĂłs montamos nossas bicicletas para Oakland. 108 00:06:00,868 --> 00:06:03,734 Pai, quando D.J.estiver na Espanha, posso ter o quarto dela? 109 00:06:03,734 --> 00:06:05,067 Oh, isso Ă© muito carinhoso. 110 00:06:05,067 --> 00:06:06,701 Deej, esta Ă© uma grande decisĂŁo. 111 00:06:06,701 --> 00:06:08,267 Preciso de algum tempo para pensar sobre isso. 112 00:06:08,267 --> 00:06:11,868 Pai, por favor. Esta Ă© uma oportunidade Ășnica na vida. 113 00:06:11,868 --> 00:06:13,267 NĂŁo se preocupe, o Sr. T., 114 00:06:13,267 --> 00:06:14,534 vou estar com ela a cada minuto, 115 00:06:14,534 --> 00:06:16,901 como experimentar uma arte, a mĂșsica, 116 00:06:16,901 --> 00:06:17,934 o tango. 117 00:06:23,400 --> 00:06:25,934 Vamos, Sr. T., queremos ver o mundo. 118 00:06:25,934 --> 00:06:29,467 Tudo bem, Kimmy. Vamos começar com a porta de trĂĄs. 119 00:06:29,467 --> 00:06:32,000 Tchau. 120 00:06:32,000 --> 00:06:33,133 OlĂ©. 121 00:06:34,467 --> 00:06:36,767 Olhe, por quĂȘ nĂłs nĂŁo apenas sentamos para jantar. 122 00:06:36,767 --> 00:06:38,167 Eu estou servindo paella. 123 00:06:38,167 --> 00:06:40,300 - Muito bom. - Oh. Muito bom. 124 00:06:40,300 --> 00:06:42,834 Quem estĂĄ pronto para a sobremesa? 125 00:06:42,834 --> 00:06:44,033 Michelle estĂĄ tentando ganhar 126 00:06:44,033 --> 00:06:45,667 seu primeiro emblema da abelha por cozinhar. 127 00:06:46,901 --> 00:06:48,667 VocĂȘ tem que provar. 128 00:06:48,667 --> 00:06:51,667 Bem, eu acho que nĂŁo faria mal nenhum ter sobremesa como um aperitivo. 129 00:06:51,667 --> 00:06:54,734 Eu chamo isso de Michelle pudim surpresa. 130 00:06:54,734 --> 00:06:56,667 Oh, parece delicioso. 131 00:06:56,667 --> 00:06:58,033 Qual Ă© a surpresa? 132 00:07:02,033 --> 00:07:03,501 Eu acho que Ă© queijo. 133 00:07:04,634 --> 00:07:06,968 Surpresa! 134 00:07:06,968 --> 00:07:09,801 Michelle, vocĂȘ coloca o queijo no pudim? 135 00:07:09,801 --> 00:07:12,934 Velveeta. E isso nĂŁo Ă© tudo. 136 00:07:12,934 --> 00:07:14,767 Azeitonas. 137 00:07:17,767 --> 00:07:19,367 VocĂȘ nĂŁo gostou? 138 00:07:19,367 --> 00:07:21,367 NĂŁo, nĂŁo Ă©... Ă© muito diferente, querida. 139 00:07:21,367 --> 00:07:23,267 Cara, isso Ă© bom. 140 00:07:23,267 --> 00:07:25,634 EntĂŁo como Ă© que ninguĂ©m engoliu? 141 00:07:32,301 --> 00:07:34,401 - Ei, pessoal. - Oi, querido. 142 00:07:34,401 --> 00:07:36,200 Oh. Festa. Legal. 143 00:07:36,200 --> 00:07:37,767 Como foi na gravadora? 144 00:07:37,767 --> 00:07:39,534 TĂŁo longe, tĂŁo bom. Pelo menos eles ouviram falar de mim. 145 00:07:39,534 --> 00:07:41,067 Eles vĂŁo ouvir a minha fita e voltam para mim. 146 00:07:41,067 --> 00:07:42,434 Deixe-me dizer a vocĂȘs uma coisa. 147 00:07:42,434 --> 00:07:44,501 Eu tenho uma sensação de que algo bom vai acontecer. 148 00:07:44,501 --> 00:07:45,801 Eca. 149 00:07:47,267 --> 00:07:50,000 Mas o que nĂŁo Ă© isso. 150 00:07:50,000 --> 00:07:51,334 Isso estĂĄ horrĂ­vel. 151 00:07:51,334 --> 00:07:52,801 Michelle cozinhou. 152 00:07:52,801 --> 00:07:57,267 Eu estava tentando conseguir meu emblema abelha. 153 00:07:57,267 --> 00:07:58,734 Oh, eu nĂŁo disse horrĂ­vel. 154 00:07:58,734 --> 00:08:00,267 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. Eu disse: muito bom. 155 00:08:00,267 --> 00:08:02,133 Cara, isso Ă©... VocĂȘ sabe... 156 00:08:02,133 --> 00:08:03,601 Na verdade, Eu vou pegar um pouco mais. 157 00:08:03,601 --> 00:08:04,767 Aqui vamos nĂłs. Veja isso. 158 00:08:08,100 --> 00:08:09,133 Velveeta? 159 00:08:10,567 --> 00:08:13,067 E... Azeitonas, nĂŁo Ă©? 160 00:08:14,567 --> 00:08:18,801 VocĂȘ pode parar de comer. Eu sei que vocĂȘ nĂŁo gostou. 161 00:08:18,801 --> 00:08:20,400 VocĂȘ sabe, Michelle, vocĂȘ sabe. 162 00:08:20,400 --> 00:08:21,901 Vamos dar a... 163 00:08:21,901 --> 00:08:24,000 nĂłs vamos dar ao Cometa. 164 00:08:24,000 --> 00:08:25,701 Cometa vai gostar. Ele gosta de qualquer coisa. 165 00:08:25,701 --> 00:08:26,634 Aqui vai vocĂȘ, Cometa. 166 00:08:35,234 --> 00:08:37,634 Eu achei que precisava de azeitonas. 167 00:08:39,434 --> 00:08:41,000 VocĂȘ estĂĄ rindo? VocĂȘ estĂĄ rindo? 168 00:08:42,334 --> 00:08:43,934 Olhe para isso. O que Ă© isso? VocĂȘ pode...? 169 00:08:43,934 --> 00:08:46,300 - Sinta isso. - Veja a cauda do coelho? 170 00:08:46,300 --> 00:08:47,334 - VĂȘ isso? - O que hĂĄ? 171 00:08:47,334 --> 00:08:49,000 Oh, vocĂȘ pode sentir isso? 172 00:08:49,000 --> 00:08:50,434 É mole, hein? 173 00:08:50,434 --> 00:08:52,133 É macio como sua grande barriga de gelĂ©ia. 174 00:08:52,133 --> 00:08:53,133 DĂȘ-me aquela coisa. 175 00:08:55,968 --> 00:08:58,667 Ah, ah. O cabelo, o cabelo. Solte o cabelo. 176 00:08:58,667 --> 00:09:01,033 Eu sei que vocĂȘ estĂĄ com ciĂșmes. 177 00:09:01,033 --> 00:09:02,033 Ei. Me dĂĄ isso. 178 00:09:02,033 --> 00:09:04,634 Me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ isso. 179 00:09:04,634 --> 00:09:05,934 Becky, que cor Ă© que esse cabelo? 180 00:09:07,167 --> 00:09:08,200 É... 181 00:09:08,200 --> 00:09:10,467 Cinza. 182 00:09:12,067 --> 00:09:15,167 Bem, Ă©, uma leve sombra de preto, 183 00:09:15,167 --> 00:09:17,133 lembrando a cor cinza. 184 00:09:17,133 --> 00:09:19,434 Eu tenho cabelos grisalhos? 185 00:09:19,434 --> 00:09:21,467 Bem, apenas um par deles. 186 00:09:21,467 --> 00:09:23,200 O quĂȘ? Um pa... pa... 187 00:09:23,200 --> 00:09:24,300 Aqui. Aqui. 188 00:09:24,300 --> 00:09:25,801 Aqui vai vocĂȘ. Fique aĂ­ mesmo. 189 00:09:25,801 --> 00:09:27,801 Como posso ter cabelos brancos? Eu tenho somente 29. 190 00:09:27,801 --> 00:09:28,801 Eu nĂŁo posso ter cabelos gri... 191 00:09:30,801 --> 00:09:31,801 Arranque eles. Arranque eles. 192 00:09:31,801 --> 00:09:33,067 - Arranque eles. - Bem, ok. 193 00:09:33,067 --> 00:09:34,734 Dizem que para cada cabelos grisalhos vocĂȘ arranca, 194 00:09:34,734 --> 00:09:35,734 dois crescem em seu lugar. 195 00:09:35,734 --> 00:09:36,734 Solte o cabelo. 196 00:09:38,067 --> 00:09:39,667 Jess, vocĂȘ pode relaxar? 197 00:09:39,667 --> 00:09:41,734 EntĂŁo vocĂȘ tem um par de cabelos grisalhos. 198 00:09:41,734 --> 00:09:43,567 Pelo menos vocĂȘ ainda tem o seu cabelo. 199 00:09:43,567 --> 00:09:46,033 Sim, mas por quanto tempo? Eu sinto isso retrocedendo. 200 00:09:46,033 --> 00:09:48,100 Eu... VocĂȘ sabe? Estou me sentindo em um sonho. 201 00:09:48,100 --> 00:09:49,567 Eu sei como verificar isso. 202 00:09:49,567 --> 00:09:50,701 Eu sei como verificar. 203 00:09:57,434 --> 00:09:59,901 Oh, meu Deus. Ele se mudou 4 milĂ­metros para o norte. 204 00:10:01,000 --> 00:10:02,901 Becky, eu vou ter uma dessas testas 205 00:10:02,901 --> 00:10:04,467 que começam em minhas sobrancelhas 206 00:10:04,467 --> 00:10:06,267 e vai atĂ© a parte de trĂĄs do meu pescoço. 207 00:10:07,567 --> 00:10:09,667 Ah, veja. Palavra estĂĄ fora. 208 00:10:09,667 --> 00:10:11,734 É provavelmente o Clube do Cabelo para Homens. 209 00:10:13,868 --> 00:10:15,100 Fale comigo. 210 00:10:15,100 --> 00:10:16,634 Oh. Certo Eu vou segurar. 211 00:10:16,634 --> 00:10:18,834 É David Janolari da Fat Fish Music. 212 00:10:18,834 --> 00:10:20,901 Sim, Sr. Janolari. OlĂĄ. 213 00:10:25,267 --> 00:10:26,400 Bem... 214 00:10:26,400 --> 00:10:28,868 obrigado por esmagamento meus sonhos tĂŁo rĂĄpido. 215 00:10:28,868 --> 00:10:30,868 Tudo bem. Isso Ă© bom. 216 00:10:32,901 --> 00:10:34,234 Oh, querido, Sinto muito. 217 00:10:35,334 --> 00:10:37,000 Ele disse que gostam da minha mĂșsica, 218 00:10:37,000 --> 00:10:38,300 eles gostam do som, 219 00:10:38,300 --> 00:10:39,300 eles gostam da aparĂȘncia. 220 00:10:39,300 --> 00:10:41,801 Eles simplesmente nĂŁo ouviram um Ășnico hit. 221 00:10:41,801 --> 00:10:43,767 Jess, olha, eu sei que Ă© decepcionante. 222 00:10:43,767 --> 00:10:45,501 Mas vocĂȘ nĂŁo pode deixar isso te derrubar. 223 00:10:45,501 --> 00:10:46,834 VocĂȘ sabe, eu tenho uma idĂ©ia. 224 00:10:46,834 --> 00:10:48,133 Que tal amanhĂŁ vocĂȘ, eu 225 00:10:48,133 --> 00:10:49,701 e os meninos passarmos o dia juntos? 226 00:10:49,701 --> 00:10:51,033 Desce para o estĂșdio, ok? 227 00:10:51,033 --> 00:10:52,701 Os Beach Boys vĂŁo estar no show. 228 00:10:52,701 --> 00:10:54,067 Vamos lĂĄ, eles sĂŁo seus amigos. 229 00:10:54,067 --> 00:10:55,334 Tipo, eu quero ser em torno deles. 230 00:10:55,334 --> 00:10:57,300 Eles tinham batido recordes quando tinham 18. 231 00:10:57,300 --> 00:10:59,267 Tenho quase trinta anos, e nĂŁo tenho nada. 232 00:10:59,267 --> 00:11:01,100 Jess, a vida Ă© nĂŁo uma competição. 233 00:11:01,100 --> 00:11:03,200 Querido, as coisas acontecem quando Ă© devido. 234 00:11:03,200 --> 00:11:04,300 NĂŁo. 235 00:11:04,300 --> 00:11:06,334 O tempo estĂĄ correndo. Assim Ă© meu cabelo. 236 00:11:07,801 --> 00:11:09,634 Isto Ă© tĂŁo frustrante. 237 00:11:09,634 --> 00:11:10,934 Quero dizer... 238 00:11:10,934 --> 00:11:14,334 o que acontece se eu nunca fizer negĂłcio da mĂșsica? 239 00:11:19,734 --> 00:11:20,734 Papai, vamos lĂĄ. 240 00:11:20,734 --> 00:11:22,267 O suspense estĂĄ me matando. 241 00:11:22,267 --> 00:11:24,100 Posso ir para a Espanha com Kimmy ou nĂŁo? 242 00:11:24,100 --> 00:11:26,000 Eu sei quando vocĂȘ estĂĄ tentando fazer uma decisĂŁo 243 00:11:26,000 --> 00:11:28,033 que pode mudar todo o curso da minha vida, 244 00:11:28,033 --> 00:11:29,734 a Ășltima coisa que vocĂȘ quer ser Ă© pressionado. 245 00:11:29,734 --> 00:11:32,567 EntĂŁo... vocĂȘ nĂŁo vai me pegar pressionando vocĂȘ. NĂŁo senhor. 246 00:11:32,567 --> 00:11:33,634 Nenhuma pressĂŁo aqui. 247 00:11:33,634 --> 00:11:34,634 Deej. 248 00:11:34,634 --> 00:11:36,567 Eu sei. Eu estou pressionando. 249 00:11:36,567 --> 00:11:37,834 Eu estou recuando. 250 00:11:37,834 --> 00:11:39,400 Querida, eu te disse. Eu tenho apenas... 251 00:11:39,400 --> 00:11:41,601 Eu tenho que pensar sobre isso um pouco mais, ok? 252 00:11:42,767 --> 00:11:45,434 Deej. VocĂȘ viu seu tio Jesse? 253 00:11:45,434 --> 00:11:47,400 - Ele estĂĄ lĂĄ em cima. - Oh, Ăłtimo. 254 00:11:47,400 --> 00:11:49,701 Jess! Venha! 255 00:11:49,701 --> 00:11:51,300 Estou meio ocupado. 256 00:11:51,300 --> 00:11:54,267 Jess, isto Ă© realmente importante. Venha agora. 257 00:11:54,267 --> 00:11:56,701 Deej. Tio Jesse vai pirar. 258 00:11:56,701 --> 00:11:59,000 Mike e Bruce dos Beach Boys estĂŁo aqui. 259 00:12:00,367 --> 00:12:02,767 Eu prometi a eles alguma comida caseira Ă  moda antiga. 260 00:12:02,767 --> 00:12:04,200 RĂĄpido, chame Frango sobre Rodas. 261 00:12:06,801 --> 00:12:08,000 Venha, vocĂȘs. 262 00:12:09,367 --> 00:12:10,501 Oi. 263 00:12:17,501 --> 00:12:19,234 Ei, quando Ă© que vamos comer? 264 00:12:19,234 --> 00:12:21,667 Trinta minutos ou menos. 265 00:12:21,667 --> 00:12:24,501 Ela Ă© um brincalhona. 266 00:12:24,501 --> 00:12:25,667 Jess! 267 00:12:25,667 --> 00:12:26,667 Qual Ă©, Becky? 268 00:12:26,667 --> 00:12:28,400 O que Ă© tĂŁo importante? 269 00:12:33,000 --> 00:12:33,968 The Beach Boys. 270 00:12:34,800 --> 00:12:36,067 Senhorita Clairol. 271 00:12:37,367 --> 00:12:39,367 - Ei, Doutor Amor, como vai? - Como vai? 272 00:12:39,367 --> 00:12:40,367 Bruce. Como vai? 273 00:12:40,367 --> 00:12:41,534 SĂŁo os Beach Boys. 274 00:12:41,534 --> 00:12:44,434 E eu... E eu tenho a meu... Obrigado pelo aviso. 275 00:12:45,734 --> 00:12:47,701 Bem, como eu sabia que vocĂȘ estaria tingindo seu cabelo? 276 00:12:47,701 --> 00:12:49,434 Por que vocĂȘ estĂĄ tingindo o seu cabelo? 277 00:12:50,968 --> 00:12:52,367 Porque eu mereço. 278 00:12:53,834 --> 00:12:56,434 Bem, querido, Mike e Bruce vieram porque ouviram que vocĂȘ foi 279 00:12:56,434 --> 00:12:58,968 - a um novo estĂșdio, e gostariam de apertĂĄ-lo. - Legal. 280 00:12:58,968 --> 00:13:01,467 E comer a comida caseira de Becky. 281 00:13:01,467 --> 00:13:02,701 Becky sabe cozinhar? 282 00:13:02,701 --> 00:13:05,667 Quero dizer, hein... Cara. Ei, quando ela cozinha, olha fora. 283 00:13:07,934 --> 00:13:09,334 Isso Ă© legal. VocĂȘ quer jogar? Isso Ă© Ăłtimo. 284 00:13:09,334 --> 00:13:11,000 Vou chamar os rapazes. Eles estarĂŁo mais em dez minutos. 285 00:13:11,000 --> 00:13:11,900 Vai ser muito bom, porque isso me darĂĄ tempo 286 00:13:11,900 --> 00:13:13,300 para pentear e lavar. 287 00:13:13,300 --> 00:13:15,734 Caso contrĂĄrio, eu vou enfaixar. 288 00:13:17,334 --> 00:13:22,000 Se cada palavra que eu disse, Poderia fazer vocĂȘ rir 289 00:13:22,000 --> 00:13:24,334 Eu falaria para sempre 290 00:13:27,901 --> 00:13:31,734 Perguntei ao cĂ©u exatamente o que tĂ­nhamos 291 00:13:31,734 --> 00:13:35,901 Ooh, ela brilhou para sempre 292 00:13:38,734 --> 00:13:45,400 Para Sempre Para sempre 293 00:13:45,400 --> 00:13:50,634 Eu estive tĂŁo feliz Amando vocĂȘ 294 00:13:59,067 --> 00:14:01,634 Rapazes, isso foi totalmente excelente. 295 00:14:01,634 --> 00:14:04,033 Totalmente. 296 00:14:04,033 --> 00:14:05,667 Vamos comer. 297 00:14:07,400 --> 00:14:09,434 Essa Ă© uma mĂșsica tĂŁo legal. 298 00:14:09,434 --> 00:14:11,167 Eu cantei essa mĂșsica para Becky no nosso casamento. 299 00:14:11,167 --> 00:14:12,234 Eu vou te dizer, vocĂȘ sabe, 300 00:14:12,234 --> 00:14:13,534 se eu tivesse uma canção como "Forever", 301 00:14:13,534 --> 00:14:15,501 eu aposto que a Fat Fish Records iria assinar 302 00:14:15,501 --> 00:14:16,601 assim. 303 00:14:16,601 --> 00:14:17,901 VocĂȘ quer isso. É isso aĂ­. 304 00:14:17,901 --> 00:14:21,300 Leon, por favor passe a salada de repolho. 305 00:14:21,300 --> 00:14:23,667 VocĂȘ quer dizer isso? Podemos gravar "Forever"? 306 00:14:23,667 --> 00:14:27,067 Claro. Enquanto Becky continua cozinhando alimentos assim. 307 00:14:27,067 --> 00:14:30,067 Oh. Bem, vou te dar o nĂșmero do telefone. Quero dizer, receita. 308 00:14:30,067 --> 00:14:31,400 Oh. 309 00:14:31,400 --> 00:14:33,334 Bem, quero dizer, isso Ă© legal. Isso... 310 00:14:33,334 --> 00:14:35,100 - Seria Ăłtimo se fizĂ©ssemos isso. - Sim. 311 00:14:35,100 --> 00:14:37,400 Quero dizer... Normalmente, gravamos coisas que nĂłs escrevemos. 312 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 Mas, francamente, quem estĂĄ comprando? 313 00:14:39,000 --> 00:14:40,033 Quero dizer, 314 00:14:40,033 --> 00:14:41,801 Elvis nunca gravou nada do que ele escreveu. 315 00:14:41,801 --> 00:14:43,367 Eu me pergunto o que teria sido se 316 00:14:43,367 --> 00:14:45,167 Elvis tivesse feito uma canção dos Beach Boys. 317 00:14:45,167 --> 00:14:49,834 Se todo mundo tivesse um oceano, Do outro lado dos E.U.A. 318 00:14:49,834 --> 00:14:51,300 Isso Ă© assustador. 319 00:14:53,501 --> 00:14:55,901 Que tal isso. 320 00:14:55,901 --> 00:14:59,100 Se todo mundo Tivesse um oceano 321 00:14:59,100 --> 00:15:02,000 Do outro lado dos E.U.A. 322 00:15:02,000 --> 00:15:05,201 EntĂŁo todos estariam surfando 323 00:15:05,201 --> 00:15:07,200 Como a CalifĂłrnia 324 00:15:07,268 --> 00:15:10,734 VocĂȘ vĂȘ eles usando seus saquinhos 325 00:15:10,734 --> 00:15:12,367 SandĂĄlias Huarachi tambĂ©m 326 00:15:12,367 --> 00:15:13,734 Pendure dez! 327 00:15:13,734 --> 00:15:16,567 Um espesso Espesso penteado loiro 328 00:15:16,567 --> 00:15:19,567 Surfando nos E.U.A. 329 00:15:24,934 --> 00:15:27,801 Ei, anĂŁ. Me dĂȘ um beijo de boa sorte. 330 00:15:27,801 --> 00:15:29,567 Eu tenho essa versĂŁo grande de "Forever" 331 00:15:29,567 --> 00:15:30,868 que eu cortei com os Beach Boys. 332 00:15:30,868 --> 00:15:32,534 Estou levando-a para a Fat Fish Records. 333 00:15:32,534 --> 00:15:35,467 Eu estou te dizendo algo, eles vĂŁo amar este bebĂȘ. 334 00:15:35,467 --> 00:15:37,968 VocĂȘ vai saborear minha nova receita? 335 00:15:37,968 --> 00:15:41,033 Oh. Isso soa tentador. 336 00:15:41,033 --> 00:15:42,300 Tudo bem, vocĂȘ sabe, 337 00:15:42,300 --> 00:15:44,200 vou tomar apenas uma amostra pequenina mesmo. 338 00:15:44,200 --> 00:15:47,367 SĂł me dĂȘ uma amostra minĂșscula, ok? Aqui vamos nĂłs. 339 00:15:49,534 --> 00:15:50,934 Interessante. 340 00:15:50,934 --> 00:15:52,267 O que Ă© isso? 341 00:15:52,267 --> 00:15:53,834 Creme de atum. 342 00:15:56,534 --> 00:15:58,734 EntĂŁo, seria atum e...? 343 00:15:58,734 --> 00:16:00,267 Sorvete de biscoito. 344 00:16:03,467 --> 00:16:06,367 Eu nunca vou conseguir meu emblema de cozinha. 345 00:16:06,367 --> 00:16:07,534 Oh. Ora, vamos lĂĄ. 346 00:16:07,534 --> 00:16:09,133 Eu nĂŁo quero ouvir esse tipo de conversa. 347 00:16:09,133 --> 00:16:10,901 Quero dizer, bem, o creme de atum 348 00:16:10,901 --> 00:16:13,601 pode nĂŁo ser um dos dos 31 sabores, 349 00:16:13,601 --> 00:16:15,067 mas vocĂȘ tem que ter perseverança. 350 00:16:15,067 --> 00:16:16,767 Perse... O quĂȘ? 351 00:16:16,767 --> 00:16:18,133 Perseverança. 352 00:16:18,133 --> 00:16:20,534 Isso significa que, vocĂȘ sabe, vocĂȘ nunca desiste. VocĂȘ continua tentando. 353 00:16:20,534 --> 00:16:22,934 Quero dizer, olhe para o seu tio J. Agora, eu tenho de ligar para longe 354 00:16:22,934 --> 00:16:24,534 neste negĂłcio da mĂșsica por dez anos. 355 00:16:24,534 --> 00:16:26,467 Venho escrevendo mĂșsicas, tendo shows bobos. 356 00:16:26,467 --> 00:16:27,767 VocĂȘ sabe por quĂȘ? 357 00:16:27,767 --> 00:16:30,234 Porque eu vou fazer de tudo para manter meu sonho vivo. 358 00:16:32,267 --> 00:16:34,434 NĂłs estamos presos em uma... 359 00:16:35,634 --> 00:16:37,634 Eu nĂŁo posso sair 360 00:16:38,934 --> 00:16:44,534 Porque eu te amo Muito bebĂȘ 361 00:16:45,934 --> 00:16:48,934 Eu disse que me compre aqueles Kitty Krispies, cara 362 00:16:48,934 --> 00:16:51,434 E eu vou ser Seu melhor amigo 363 00:16:55,968 --> 00:16:59,901 Oh, vocĂȘ aĂ­, Sr.Egghead VocĂȘ Ă© cientĂ­fico cara 364 00:16:59,901 --> 00:17:01,634 Sempre que vocĂȘ estĂĄ por perto 365 00:17:01,634 --> 00:17:03,200 Eu estou em um clima cientĂ­fico 366 00:17:03,200 --> 00:17:05,234 VocĂȘ pode nos dizer Como o pĂĄssaro voa 367 00:17:05,234 --> 00:17:06,934 Ou como o fungo cresce 368 00:17:06,934 --> 00:17:08,868 A criação Do universo 369 00:17:08,868 --> 00:17:10,901 Ou como sopramos nosso nariz 370 00:17:10,901 --> 00:17:14,000 O agricultor da dell O agricultor da dell 371 00:17:14,000 --> 00:17:16,667 Viva Las Dairy O agricultor da dell 372 00:17:16,667 --> 00:17:19,100 O queijo fica sozinho O queijo fica sozinho 373 00:17:19,100 --> 00:17:22,000 Hunka Hunka queijo fedorento O queijo fica sozinho 374 00:17:22,000 --> 00:17:24,434 Quando vocĂȘ estĂĄ rindo Scooby-Dooby-Doo 375 00:17:24,434 --> 00:17:27,601 Oh, quando vocĂȘ estĂĄ rindo Scooby-doo-doo 376 00:17:27,601 --> 00:17:31,601 Ah, o sol Ă© que vem Brilhando 377 00:17:31,601 --> 00:17:33,701 Um, dois, trĂȘs! 378 00:17:43,968 --> 00:17:47,300 Brilho, pequeno pirilampo Brilha, brilha 379 00:17:47,300 --> 00:17:50,200 Brilho, pequeno pirilampo Brilha, brilha 380 00:17:50,200 --> 00:17:54,000 Eu tenho uma garota Que eu amo assim 381 00:17:54,000 --> 00:17:56,868 Brilho, pequeno pirilampo 382 00:17:56,868 --> 00:17:59,267 Brilho 383 00:18:03,834 --> 00:18:05,100 Veja o que eu quero dizer, Michelle? 384 00:18:05,100 --> 00:18:07,133 VocĂȘ estava desesperado. 385 00:18:07,133 --> 00:18:08,567 Sou descolado. Eu nunca desisti. 386 00:18:08,567 --> 00:18:09,868 VocĂȘ sabe por quĂȘ? Porque eu tenho ... 387 00:18:09,868 --> 00:18:11,934 - o quĂȘ? - Perseverança. 388 00:18:11,934 --> 00:18:13,534 Certo, anĂŁ. 389 00:18:13,534 --> 00:18:15,400 Tudo bem, deixe-me lhe dar uma pequena dica agora. 390 00:18:15,400 --> 00:18:18,167 Tudo bem, vocĂȘ gosta de pudim, vocĂȘ gosta de queijo, 391 00:18:18,167 --> 00:18:19,367 assim vocĂȘ os coloca juntos. 392 00:18:19,367 --> 00:18:21,033 VocĂȘ gosta de sorvete, vocĂȘ gosta de atum, 393 00:18:21,033 --> 00:18:22,767 novamente, vocĂȘ os coloca juntos. 394 00:18:22,767 --> 00:18:24,334 Pare de colocar coisas junto. 395 00:18:24,334 --> 00:18:25,968 VocĂȘ tem que perder o negĂłcio de combinação. 396 00:18:25,968 --> 00:18:28,200 Basta tentar uma coisa. Tente algo simples. 397 00:18:28,200 --> 00:18:30,701 Obrigado, tio Jesse. Eu te amo. 398 00:18:30,701 --> 00:18:33,267 Eu sei. 399 00:18:33,267 --> 00:18:34,601 Eu tambĂ©m te amo. 400 00:18:34,601 --> 00:18:37,133 Eu sei. 401 00:18:42,767 --> 00:18:44,934 O que eu estava pensando? 402 00:18:49,033 --> 00:18:51,634 É preciso azeitonas. 403 00:18:52,901 --> 00:18:54,968 Pai, vocĂȘ poderia me dizer se eu posso ir para a Espanha. 404 00:18:54,968 --> 00:18:58,067 Ok, olha. Eu estive pensando sobre a Espanha. 405 00:18:58,067 --> 00:19:00,033 VocĂȘ tem que entender, esta Ă© uma grande decisĂŁo. 406 00:19:00,033 --> 00:19:02,601 É uma decisĂŁo que eu estive lutando o dia inteiro. 407 00:19:02,601 --> 00:19:04,400 E se vocĂȘ sabe nada sobre luta livre, 408 00:19:04,400 --> 00:19:07,000 o que eu faço, porque eu era campeĂŁo do dormitĂłrio na categoria 65 quilos... 409 00:19:07,000 --> 00:19:08,834 VocĂȘ sabe, eu era muito magro tambĂ©m naquela Ă©poca. 410 00:19:08,834 --> 00:19:10,701 Eles costumavam me chamar de limpador de cachimbo humano. 411 00:19:10,701 --> 00:19:12,801 Esqueça, Deej. VocĂȘ nĂŁo vai. 412 00:19:12,801 --> 00:19:14,033 NĂŁo necessariamente. 413 00:19:14,033 --> 00:19:15,834 Às vezes, quando ele divaga Ă© uma boa notĂ­cia. 414 00:19:15,834 --> 00:19:16,834 Como vocĂȘ sabe? 415 00:19:16,834 --> 00:19:18,234 Ele nunca chega com a notĂ­cia. 416 00:19:18,234 --> 00:19:20,534 Kimmy, nĂŁo seja rude. Ele pode mudar sua mente. 417 00:19:20,534 --> 00:19:22,000 NĂłs nĂŁo sabemos o que ele vai dizer. 418 00:19:22,000 --> 00:19:23,567 Talvez nĂłs queiramos que ele mudasse sua mente. 419 00:19:23,567 --> 00:19:25,033 Talvez ele nĂŁo tenha feito a sua mente. 420 00:19:25,033 --> 00:19:27,534 Talvez vocĂȘs queiram que eu perca minha mente. 421 00:19:27,534 --> 00:19:29,367 Pai, eu nĂŁo agĂŒento mais. 422 00:19:29,367 --> 00:19:31,100 SĂł me diga de qualquer forma. 423 00:19:31,100 --> 00:19:32,801 Ok. 424 00:19:34,300 --> 00:19:36,000 VocĂȘ promete que vocĂȘ vai me escrever todos os dias? 425 00:19:36,000 --> 00:19:38,534 Claro. Trarei um estacionĂĄrio, um penc... 426 00:19:38,534 --> 00:19:40,801 Eu vou? VocĂȘ estĂĄ me deixando ir? 427 00:19:40,801 --> 00:19:42,834 Obrigado! 428 00:19:42,834 --> 00:19:44,067 Boa decisĂŁo, Mr. T. 429 00:19:44,067 --> 00:19:45,901 Ela jĂĄ disse sim a escola. 430 00:19:47,634 --> 00:19:51,334 Bem, eu disse: "Sim, a menos que o meu pai diga que nĂŁo". 431 00:19:51,334 --> 00:19:52,934 Ok, me siga. 432 00:19:52,934 --> 00:19:54,200 PicolĂ©s no espeto. 433 00:19:54,200 --> 00:19:55,400 Peguem enquanto estĂŁo frios. 434 00:19:55,400 --> 00:19:57,000 Oh, obrigado, querida. Certo. 435 00:19:57,000 --> 00:19:58,300 Oh, olha isso. Muito bem, rapazes. 436 00:19:58,300 --> 00:20:00,534 VocĂȘ estĂĄ pronto para saborear seu primeiro picolĂ©? 437 00:20:02,968 --> 00:20:06,834 Oh. Isso Ă© bom, hein? LĂ­ngua feliz. 438 00:20:06,834 --> 00:20:09,334 Frutado, sofisticado, 439 00:20:09,334 --> 00:20:10,367 mas travesso. 440 00:20:11,400 --> 00:20:14,901 E o melhor de tudo, ele vem no espeto. 441 00:20:14,901 --> 00:20:17,100 VocĂȘs querem dizer isso? VocĂȘs realmente gostaram deles? 442 00:20:17,100 --> 00:20:19,067 É. 443 00:20:19,067 --> 00:20:21,868 Bem, adivinhem? A chef talentosa 444 00:20:21,868 --> 00:20:24,367 que fez picolĂ©s no espeto, 445 00:20:24,367 --> 00:20:27,734 Ă© a nossa prĂłpria Michelle Elizabeth Tanner! 446 00:20:27,734 --> 00:20:29,501 Eu fiz isso! Eu sei cozinhar! 447 00:20:29,501 --> 00:20:30,801 ParabĂ©ns, querida. 448 00:20:30,801 --> 00:20:32,701 VocĂȘ vai conseguir seu primeiro emblema da abelha. 449 00:20:32,701 --> 00:20:33,734 Obrigado. 450 00:20:33,734 --> 00:20:35,400 Eu posso abrir um restaurante. 451 00:20:38,100 --> 00:20:39,400 Ei, pessoal. Este Ă©, 452 00:20:39,400 --> 00:20:41,334 David Janolari da Fat Fish Music. 453 00:20:41,334 --> 00:20:42,834 - Como vai? - Oi. 454 00:20:42,834 --> 00:20:44,901 Ei, uma famĂ­lia real. Legal. 455 00:20:44,901 --> 00:20:47,467 Esse cara tem o melhor ouvido no negĂłcio da mĂșsica. 456 00:20:47,467 --> 00:20:49,234 Isso Ă© estranho. Ontem vocĂȘ disse 457 00:20:49,234 --> 00:20:51,300 ele nĂŁo conhece mĂșsica boa se ele o mordeu no... 458 00:20:53,234 --> 00:20:54,534 Crianças. VocĂȘ nĂŁo amo eles? 459 00:20:54,534 --> 00:20:56,300 Ouça, vocĂȘs nĂŁo vĂŁo acreditar nisso. 460 00:20:56,300 --> 00:20:58,167 É por isso que eu trouxe David. Se ele disser, 461 00:20:58,167 --> 00:20:59,534 vocĂȘs tem que acreditar. Diga a eles. 462 00:20:59,534 --> 00:21:01,501 Bem, eu ouvi a fita do garoto de "Forever" 463 00:21:01,501 --> 00:21:03,133 e ele me surpreendeu. 464 00:21:03,133 --> 00:21:04,934 Eu nĂŁo estou mesmo aqui. 465 00:21:04,934 --> 00:21:07,100 Eu nĂŁo tive escolha. Eu tive que assinar com ele. 466 00:21:07,100 --> 00:21:08,300 Querido, vocĂȘ assinou. 467 00:21:08,300 --> 00:21:10,534 - ParabĂ©ns! - ParabĂ©ns. 468 00:21:10,534 --> 00:21:12,100 Eu finalmente vou ter um registro. 469 00:21:12,100 --> 00:21:14,133 Dez anos de luta finalmente valeram a pena. 470 00:21:14,133 --> 00:21:15,801 Porque vocĂȘ tem perseverança. 471 00:21:16,901 --> 00:21:17,934 Criança legal. 472 00:21:17,934 --> 00:21:20,934 Ei Jess, gato. Vamos tapear. 473 00:21:20,934 --> 00:21:23,200 Quando vocĂȘ pensa em superstars importantes 474 00:21:23,200 --> 00:21:25,267 como Michael Jackson ou Hammer, 475 00:21:25,267 --> 00:21:26,601 o que vocĂȘ vĂȘ? 476 00:21:26,601 --> 00:21:28,834 Calças engraçadas? 477 00:21:28,834 --> 00:21:29,968 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 478 00:21:29,968 --> 00:21:32,868 VocĂȘ vĂȘ dança. 479 00:21:32,868 --> 00:21:34,167 Eu vejo? 480 00:21:34,167 --> 00:21:35,601 Claro que sim. 481 00:21:35,601 --> 00:21:38,501 É por isso que nĂłs vamos levar essa doce melodia de vocĂȘs, 482 00:21:38,501 --> 00:21:41,501 regravĂĄ-la, transformar a energia, aumentar o ritmo, 483 00:21:41,501 --> 00:21:46,267 e fazer o video mais quente de dança para bater na MTV. 484 00:21:46,267 --> 00:21:48,434 Dave... Gato. 485 00:21:48,434 --> 00:21:50,467 SĂł hĂĄ um pequeno problema. 486 00:21:52,100 --> 00:21:53,601 Eu nĂŁo danço. 487 00:21:53,601 --> 00:21:56,467 Ah, vamos lĂĄ, um cara com sua aparĂȘncia e talento? 488 00:21:56,467 --> 00:21:58,367 NĂŁo Ă© possĂ­vel dançar? Eu nĂŁo acredito nisso. 489 00:21:58,367 --> 00:21:59,701 Acredite se quiser. 490 00:21:59,701 --> 00:22:03,267 Nosso cĂŁo Cometa Ă© melhor. 491 00:22:03,267 --> 00:22:04,634 De qualquer forma, nĂŁo se preocupe com isso. 492 00:22:04,634 --> 00:22:06,767 Porque quando passearmos com vocĂȘ, 493 00:22:06,767 --> 00:22:09,667 todos neste paĂ­s vĂŁo estar dançando 494 00:22:09,667 --> 00:22:11,100 "o Jessman." 495 00:22:11,100 --> 00:22:13,734 Jessman? 34722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.