All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S01E02.iNTERNAL.480p.x264-mSD[eztv]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,979
I understand, but look, forget the trial.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,181
It's too risky.
They have video of the robbery.
3
00:00:05,205 --> 00:00:07,183
So what do you recommend?
4
00:00:07,207 --> 00:00:09,608
Your son pleads guilty.
That's what Robbie's doing.
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,055
And I get to go home?
6
00:00:12,079 --> 00:00:14,924
Up to the judge,
but it's a first offense.
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,684
You're 16, gun was a toy, no violence.
8
00:00:17,708 --> 00:00:19,462
I think we're looking
at a suspended sentence.
9
00:00:19,486 --> 00:00:22,098
But there is a chance
he might go to jail?
10
00:00:22,122 --> 00:00:23,622
Not likely.
11
00:00:25,426 --> 00:00:28,093
I know Judge Philpot.
This should be easy peasy.
12
00:00:33,534 --> 00:00:37,380
Uh... we're going to need a few days.
13
00:00:37,404 --> 00:00:40,338
I spoke to the prosecutor.
This is a one day offer.
14
00:00:41,375 --> 00:00:42,908
I say we take it.
15
00:00:44,637 --> 00:00:46,270
You good with this, Kendall?
16
00:00:48,749 --> 00:00:50,033
I guess.
17
00:00:51,924 --> 00:00:53,758
I'll let the judge know.
18
00:00:56,290 --> 00:00:58,568
Do the defendants waive
pre-sentence reports
19
00:00:58,592 --> 00:01:00,036
and stand ready for sentence?
20
00:01:00,060 --> 00:01:01,538
- Yes, Judge.
- Yes, Judge.
21
00:01:01,562 --> 00:01:02,718
Very well.
22
00:01:02,742 --> 00:01:05,642
Mr. DeGrasso, you look like
you're from a good family.
23
00:01:05,666 --> 00:01:08,812
Because of your minimal
participation in this robbery,
24
00:01:08,836 --> 00:01:11,638
I sentence you to five years probation.
25
00:01:12,673 --> 00:01:14,984
As for you, Mr. Tyson,
26
00:01:15,008 --> 00:01:16,853
since you displayed the handgun...
27
00:01:16,877 --> 00:01:19,656
Well, a toy gun, sir.
And we only took $32...
28
00:01:19,680 --> 00:01:21,324
Your victims didn't know it was a toy.
29
00:01:21,348 --> 00:01:23,049
They were in fear for their lives.
30
00:01:23,073 --> 00:01:24,707
That's armed robbery,
as I'm sure your lawyer
31
00:01:24,731 --> 00:01:25,862
explained to you.
32
00:01:25,886 --> 00:01:27,497
I did, Your Honor.
33
00:01:27,521 --> 00:01:31,067
Since you took
the leading role, Mr. Tyson,
34
00:01:31,091 --> 00:01:33,737
I sentence you to 20 years incarceration.
35
00:01:33,761 --> 00:01:35,228
Did you say 20 years?
36
00:01:35,252 --> 00:01:37,774
Yeah, that's right. Sit down, ma'am.
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,676
Counselors, advise your clients
of their right to appeal.
38
00:01:39,700 --> 00:01:41,350
Wait, Your Honor, please,
just hold on one second.
39
00:01:41,374 --> 00:01:43,747
Bailiff, take custody of Mr. Tyson.
40
00:01:43,771 --> 00:01:45,849
Mr. Buchman, Mr. Buchman.
41
00:01:45,873 --> 00:01:47,607
Wait, Mom.
42
00:01:47,631 --> 00:01:49,432
Why don't you say something?
You're his lawyer.
43
00:01:49,456 --> 00:01:51,257
It's the judge's call.
There's nothing I can do.
44
00:01:51,281 --> 00:01:52,615
But you said he wouldn't go to jail.
45
00:01:52,639 --> 00:01:53,639
I never said that.
46
00:01:53,663 --> 00:01:54,795
Mom.
47
00:01:55,082 --> 00:01:56,960
Well, what do we do now?
48
00:01:56,984 --> 00:01:58,317
You can appeal.
49
00:01:58,341 --> 00:02:00,309
Call my office; Rebecca
will give you some names.
50
00:02:00,333 --> 00:02:02,000
I have to be in Harrisburg.
51
00:02:12,900 --> 00:02:14,452
I need to see Mr. Buchman.
52
00:02:14,476 --> 00:02:15,506
He's with a client.
53
00:02:15,530 --> 00:02:17,955
My son is his client.
I need to see him now.
54
00:02:19,373 --> 00:02:20,750
What the...
55
00:02:20,774 --> 00:02:23,820
I have been calling you and calling you.
56
00:02:23,844 --> 00:02:25,024
Take it easy, Ms. Tyson...
57
00:02:25,048 --> 00:02:26,556
Don't tell me to take it easy.
58
00:02:26,580 --> 00:02:27,924
Why didn't you call me back?
59
00:02:27,948 --> 00:02:30,415
- I was going to...
- Don't lie to me!
60
00:02:32,519 --> 00:02:34,555
You don't care about Kendall.
61
00:02:35,022 --> 00:02:36,522
We listened to you,
62
00:02:36,546 --> 00:02:39,448
and now he's going
to spend his life in jail.
63
00:02:39,472 --> 00:02:41,728
And you don't give a damn.
64
00:02:42,362 --> 00:02:43,706
No, no.
65
00:02:49,536 --> 00:02:52,682
Oh.
66
00:02:52,706 --> 00:02:54,450
No, please.
67
00:02:54,474 --> 00:02:56,019
I didn't do anything.
68
00:02:56,043 --> 00:02:57,120
Take your purse.
69
00:02:57,144 --> 00:02:58,844
Take your purse!
70
00:03:03,028 --> 00:03:08,954
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71
00:03:09,756 --> 00:03:13,026
Jaden scraped both his elbows
when he fell.
72
00:03:13,727 --> 00:03:15,460
You pushed him, Tali?
73
00:03:16,463 --> 00:03:17,683
Why?
74
00:03:17,707 --> 00:03:21,377
He made fun of me on TikTok
because I don't have a mom.
75
00:03:21,401 --> 00:03:24,771
Well, there's your explanation.
76
00:03:25,439 --> 00:03:27,717
Jaden was wrong to do that, Tali.
77
00:03:27,741 --> 00:03:30,320
But that doesn't excuse
what you did, does it?
78
00:03:30,344 --> 00:03:33,256
I want you to decide
what punishment you deserve.
79
00:03:33,280 --> 00:03:34,557
You can tell me tomorrow.
80
00:03:36,116 --> 00:03:38,228
Excuse me.
81
00:03:38,252 --> 00:03:39,629
Yes?
82
00:03:39,653 --> 00:03:40,897
Uh, okay.
83
00:03:40,921 --> 00:03:42,465
I have to deal with this.
84
00:03:42,489 --> 00:03:44,734
Thank you for coming in, Mr. LaCroix.
85
00:03:44,758 --> 00:03:46,191
Thank you.
86
00:03:50,831 --> 00:03:52,675
Jaden's a bully.
87
00:03:52,699 --> 00:03:54,978
I don't see why I have
to be punished at all.
88
00:03:55,002 --> 00:03:56,276
I understand,
89
00:03:56,300 --> 00:03:58,181
but you can't let him goad you
into throwing the first punch.
90
00:03:58,205 --> 00:03:59,582
Well, that was the only way
91
00:03:59,606 --> 00:04:02,151
I could get him to stop teasing me.
92
00:04:02,175 --> 00:04:03,987
No one else is going to stand up for me.
93
00:04:04,011 --> 00:04:07,223
Tali, you got me,
you got Grandma, Grandpa.
94
00:04:07,247 --> 00:04:08,725
You're never here.
95
00:04:08,749 --> 00:04:10,994
And Grandma and Grandpa, well,
96
00:04:11,018 --> 00:04:13,229
they probably think TikTok is a clock.
97
00:04:16,757 --> 00:04:18,067
I'll pick you up from school, yeah?
98
00:04:18,091 --> 00:04:19,168
No.
99
00:04:20,150 --> 00:04:21,995
I love you.
100
00:04:26,199 --> 00:04:27,543
Agent LaCroix.
101
00:04:27,567 --> 00:04:30,647
We have Denise Tyson, 37.
102
00:04:30,671 --> 00:04:32,482
Walked into a public defender's office
103
00:04:32,506 --> 00:04:34,150
and started blasting away.
104
00:04:34,174 --> 00:04:36,319
Killed a client, wounded the lawyer,
105
00:04:36,343 --> 00:04:38,354
took a hostage,
and drove off in their car.
106
00:04:38,378 --> 00:04:39,822
The field office in Philadelphia
107
00:04:39,846 --> 00:04:41,157
is assisting with the kidnapping.
108
00:04:41,181 --> 00:04:43,927
- No GPS tracking?
- No GPS in the car.
109
00:04:43,951 --> 00:04:46,029
And both phones,
Tyson's and the paralegal's,
110
00:04:46,053 --> 00:04:47,497
are both powered down.
111
00:04:47,521 --> 00:04:49,933
What's the connection
between Tyson and the lawyer?
112
00:04:49,957 --> 00:04:52,568
He repped her son, Kendall,
on a robbery beef.
113
00:04:52,592 --> 00:04:54,504
Well, can't have gone well
if she shot the lawyer.
114
00:04:54,528 --> 00:04:55,705
Tell me more about her.
115
00:04:55,729 --> 00:04:57,907
Single mom, one kid.
116
00:04:57,931 --> 00:04:59,157
Works as a stylist at a hair salon,
117
00:04:59,181 --> 00:05:01,027
so mad skills with disguises.
118
00:05:01,028 --> 00:05:04,875
So she shoots up an office,
an act of explosive rage.
119
00:05:04,899 --> 00:05:07,277
- She have a history?
- No prior conviction.
120
00:05:07,301 --> 00:05:09,413
But she was arrested for attempted murder
121
00:05:09,437 --> 00:05:10,948
in Baltimore 15 years ago.
122
00:05:10,972 --> 00:05:12,282
Attempted murder?
123
00:05:12,306 --> 00:05:13,784
Well, if at first you don't succeed...
124
00:05:13,808 --> 00:05:15,652
The grand jury didn't indict her.
125
00:05:15,676 --> 00:05:18,155
The case was dismissed and sealed.
126
00:05:18,719 --> 00:05:20,290
Still, it's a tangled web.
127
00:05:20,314 --> 00:05:22,092
Hana, start with the coworkers.
128
00:05:22,116 --> 00:05:25,229
Clinton and Crosby, embed
with the kidnapping task force.
129
00:05:25,253 --> 00:05:27,564
Make sure the youngster doesn't
eat them out of their larder.
130
00:05:27,588 --> 00:05:29,066
I'll do my best.
131
00:05:29,090 --> 00:05:32,336
And tell them to keep their
fingers away from his mouth.
132
00:05:32,360 --> 00:05:35,739
Now, there's three reasons
people take a hostage.
133
00:05:35,763 --> 00:05:39,109
Ransom, a human shield,
134
00:05:39,133 --> 00:05:41,742
or leverage for a set of demands.
135
00:05:42,303 --> 00:05:45,171
Let's find out exactly
what Denise Tyson wants.
136
00:05:46,908 --> 00:05:48,452
I don't get it.
137
00:05:49,182 --> 00:05:51,221
20 years for a 16-year-old?
138
00:05:51,245 --> 00:05:52,656
I was as surprised as you are.
139
00:05:52,680 --> 00:05:55,392
Lawyers are supposed
to be prepared, not surprised.
140
00:05:55,416 --> 00:05:57,861
It wasn't my decision. The judge...
141
00:05:57,885 --> 00:05:59,563
But Ms. Tyson tried to kill you.
142
00:05:59,587 --> 00:06:00,731
Why do you think that is?
143
00:06:00,755 --> 00:06:03,167
When you find her, ask her.
144
00:06:03,191 --> 00:06:05,369
I'm one of the good guys.
145
00:06:05,393 --> 00:06:06,670
People like Ms. Tyson,
146
00:06:06,694 --> 00:06:08,048
they don't appreciate
that I don't get rich
147
00:06:08,072 --> 00:06:09,475
off these court-appointed cases.
148
00:06:09,499 --> 00:06:11,475
You're a busy, good guy
with a heavy caseload.
149
00:06:11,499 --> 00:06:13,877
Understatement of the year.
150
00:06:13,901 --> 00:06:16,246
Over here, Mr. Buchman.
151
00:06:16,270 --> 00:06:18,081
Is that what this unappreciative woman
152
00:06:18,105 --> 00:06:20,717
complained about, your lack of attention?
153
00:06:22,151 --> 00:06:23,353
I tried.
154
00:06:23,377 --> 00:06:25,022
But three calls a day?
155
00:06:25,046 --> 00:06:27,357
"What color tie
should Kendall wear in court?"
156
00:06:27,381 --> 00:06:29,126
"Have I read such and such a case?"
157
00:06:29,150 --> 00:06:31,195
Endless conversations with her pastor.
158
00:06:31,219 --> 00:06:34,198
To save her only son from prison?
159
00:06:40,570 --> 00:06:41,672
Go ahead, Mr. Buchman.
160
00:06:41,696 --> 00:06:43,262
Take the call.
161
00:06:46,234 --> 00:06:47,377
If that was my child,
162
00:06:47,401 --> 00:06:49,079
I'd want to wipe that smirk off his face.
163
00:06:49,103 --> 00:06:51,181
If it was my child,
I wouldn't stop at the smirk.
164
00:06:51,205 --> 00:06:53,250
This guy can't do anything
for Denise Tyson.
165
00:06:53,274 --> 00:06:54,518
But the judge...
166
00:06:54,542 --> 00:06:56,382
She could leverage him,
assuming she has a plan.
167
00:06:56,406 --> 00:06:58,822
Right now, she just seems
to be going on her gut.
168
00:06:58,846 --> 00:07:00,791
Well, you heard the lawyer.
169
00:07:00,815 --> 00:07:02,092
She researched the cases,
170
00:07:02,116 --> 00:07:03,994
she enlisted the help of her pastor.
171
00:07:04,018 --> 00:07:05,762
She might be angry and desperate,
172
00:07:05,786 --> 00:07:08,832
but not necessarily impulsive.
173
00:07:08,856 --> 00:07:11,001
Maybe we can get through to her.
174
00:07:11,025 --> 00:07:12,958
Throw her a lifeline.
175
00:07:13,494 --> 00:07:15,272
What do you mean reconsider the sentence?
176
00:07:15,296 --> 00:07:17,441
Only for the purposes
of a news interview.
177
00:07:17,465 --> 00:07:19,142
You'll tell the reporter
you thought it over,
178
00:07:19,166 --> 00:07:20,577
and the sentence was too harsh.
179
00:07:20,601 --> 00:07:22,546
And the interview will be
broadcast this evening.
180
00:07:22,570 --> 00:07:23,780
The hope is to convince Ms. Tyson
181
00:07:23,804 --> 00:07:25,382
to release the hostage and surrender.
182
00:07:25,406 --> 00:07:27,251
Oh, convince her
by giving her what she wants?
183
00:07:27,275 --> 00:07:28,352
And then what?
184
00:07:28,376 --> 00:07:29,620
Every defendant with a grievance
185
00:07:29,644 --> 00:07:30,821
will come back here waving a gun?
186
00:07:30,845 --> 00:07:32,923
You can reaffirm your original sentence
187
00:07:32,947 --> 00:07:34,491
after Tyson's in custody.
188
00:07:34,515 --> 00:07:37,127
No, this charade won't
do wonders for my integrity.
189
00:07:37,151 --> 00:07:39,630
And sentencing a child to 20 years does
190
00:07:39,654 --> 00:07:41,431
when the white kid got probation?
191
00:07:41,455 --> 00:07:43,433
Judge, there's precedent.
192
00:07:43,457 --> 00:07:46,270
People v. Maldonado.
A judge from New York
193
00:07:46,294 --> 00:07:48,472
held a phony hearing
to catch a perpetrator.
194
00:07:48,496 --> 00:07:49,640
No, not in my courtroom.
195
00:07:49,664 --> 00:07:50,908
I'm not going to be made the fool
196
00:07:50,932 --> 00:07:52,743
'cause you people can't do your job.
197
00:08:00,474 --> 00:08:03,487
Your Honor, answer the phone.
198
00:08:03,511 --> 00:08:05,886
Have Crosby initiate a trace.
199
00:08:06,647 --> 00:08:08,158
It's the fourth time she's called today.
200
00:08:08,182 --> 00:08:09,393
It's probably a wrong number.
201
00:08:09,417 --> 00:08:11,161
Rebecca Zayas is Tyson's hostage.
202
00:08:11,185 --> 00:08:12,829
Oh.
203
00:08:12,853 --> 00:08:14,431
Then you answer it.
204
00:08:14,455 --> 00:08:16,266
It's probably Tyson.
205
00:08:16,290 --> 00:08:17,834
She knows your voice.
206
00:08:17,858 --> 00:08:20,437
Be positive. Keep her talking.
207
00:08:20,461 --> 00:08:21,994
And put it on speaker.
208
00:08:25,299 --> 00:08:26,944
This is Judge Philpot.
209
00:08:26,968 --> 00:08:28,278
This is Denise Tyson.
210
00:08:28,302 --> 00:08:30,213
You put my son,
211
00:08:30,237 --> 00:08:34,017
my 16-year-old boy in jail for 20 years.
212
00:08:34,041 --> 00:08:36,753
I need you to take it back. Please.
213
00:08:36,777 --> 00:08:38,322
Ms. Tyson, I know you're upset,
214
00:08:38,346 --> 00:08:40,524
but I can't just change
a legally imposed sentence.
215
00:08:40,548 --> 00:08:42,726
It's not in my legal purview to do that.
216
00:08:42,750 --> 00:08:44,828
You need to show me some respect.
217
00:08:44,852 --> 00:08:46,997
I am telling you what to do.
218
00:08:47,021 --> 00:08:48,699
You want me to shoot this woman?
219
00:08:50,224 --> 00:08:53,670
Ms. Tyson, this is Special
Agent Jess LaCroix of the FBI.
220
00:08:53,694 --> 00:08:55,272
I've been listening to your conversation,
221
00:08:55,296 --> 00:08:56,406
and I'd like to work with you
222
00:08:56,430 --> 00:08:58,075
to try to get justice for Kendall.
223
00:08:58,099 --> 00:08:59,576
You're the FBI?
224
00:08:59,600 --> 00:09:02,579
Yes, I'm sympathetic
to your concern, Ms. Tyson.
225
00:09:02,603 --> 00:09:04,548
20 years is no justice.
226
00:09:04,572 --> 00:09:06,383
But right now, I'm concerned about you
227
00:09:06,407 --> 00:09:07,985
and I'm concerned about Rebecca.
228
00:09:08,009 --> 00:09:09,252
Don't worry about me.
229
00:09:09,276 --> 00:09:11,054
You get the judge to give his word
230
00:09:11,078 --> 00:09:12,556
that he'll change the sentence.
231
00:09:12,580 --> 00:09:15,092
I'll give you my word. I'll try.
232
00:09:15,116 --> 00:09:17,661
But I'd like to ask you
to do something for me.
233
00:09:17,685 --> 00:09:20,063
I'd like you to think about
turning yourself in to me.
234
00:09:20,087 --> 00:09:22,232
No, I...
235
00:09:22,256 --> 00:09:24,634
My son needs me out here
fighting for him.
236
00:09:24,658 --> 00:09:27,270
I understand. You're a good mother.
237
00:09:27,294 --> 00:09:29,339
Maybe you could think
about releasing Rebecca.
238
00:09:29,363 --> 00:09:32,242
That would help the judge make
a good decision for Kendall.
239
00:09:32,266 --> 00:09:35,445
I don't know, I... I...
240
00:09:35,469 --> 00:09:37,714
You need time to think? I get it.
241
00:09:37,738 --> 00:09:40,150
Would you like to speak to
your pastor, Pastor Artevius?
242
00:09:40,174 --> 00:09:42,552
I spoke to him, he said
you've got a good heart.
243
00:09:42,576 --> 00:09:45,122
Please,
244
00:09:45,146 --> 00:09:47,824
I just want my child back.
245
00:09:47,848 --> 00:09:49,990
I want my family...
246
00:09:50,584 --> 00:09:52,129
What the hell are you doing?
247
00:09:52,153 --> 00:09:53,930
Get your hand off of that.
248
00:09:53,954 --> 00:09:55,331
Don't do it, Denise. Don't hurt her.
249
00:09:55,356 --> 00:09:57,067
- Why would you do that?
- I'm sorry.
250
00:09:57,091 --> 00:09:58,502
Why would you do that?
251
00:09:58,526 --> 00:10:00,070
It won't help Kendall. Think of him.
252
00:10:02,296 --> 00:10:03,273
Denise?
253
00:10:03,297 --> 00:10:04,408
Denise?
254
00:10:05,833 --> 00:10:07,077
She went off on the hostage.
255
00:10:07,101 --> 00:10:08,545
It's Crosby.
256
00:10:08,569 --> 00:10:10,947
Rebecca Zayas' cell pinged
a tower 18 miles from here.
257
00:10:23,117 --> 00:10:24,833
Get the trunk.
258
00:10:25,486 --> 00:10:27,152
Someone in the front seat.
259
00:10:30,624 --> 00:10:32,669
- Clear.
- Clear.
260
00:10:32,693 --> 00:10:35,105
Help me.
261
00:10:35,129 --> 00:10:36,473
Help me.
262
00:10:36,497 --> 00:10:39,142
You're safe now, Rebecca. We got you.
263
00:10:39,166 --> 00:10:40,499
Go for EMS.
264
00:10:44,505 --> 00:10:47,984
Hostage is secure.
I repeat, hostage is secure.
265
00:10:48,008 --> 00:10:49,386
Boss, check this out.
266
00:10:49,410 --> 00:10:50,987
Tyson left the phone powered on.
267
00:10:51,011 --> 00:10:53,156
That's why we were able
to track the signal to the car.
268
00:10:53,180 --> 00:10:55,225
If Tyson knew enough
to power down the phones
269
00:10:55,249 --> 00:10:56,560
until she needed to call the judge,
270
00:10:56,584 --> 00:10:57,794
she wouldn't have left it on
271
00:10:57,818 --> 00:10:59,629
unless she wanted us
to find the car and Rebecca.
272
00:10:59,653 --> 00:11:01,231
So now she's a good Samaritan?
273
00:11:01,255 --> 00:11:02,666
Maybe not the only reason.
274
00:11:02,690 --> 00:11:04,256
Check recent activity.
275
00:11:06,560 --> 00:11:08,472
Got the call to the judge.
276
00:11:08,496 --> 00:11:09,639
Five minutes later,
277
00:11:09,663 --> 00:11:11,374
she searched an address in Brooklyn.
278
00:11:11,398 --> 00:11:12,709
51 Meserole.
279
00:11:12,733 --> 00:11:14,377
That's her next move.
I'll see you in Brooklyn.
280
00:11:14,401 --> 00:11:15,946
Brooklyn's all yours.
281
00:11:15,970 --> 00:11:18,115
She knew we'd find that phone,
she knew we'd find the address.
282
00:11:18,139 --> 00:11:20,768
I don't know what her next move
is, but it ain't Meserole Street.
283
00:11:21,509 --> 00:11:23,520
I don't think she's ready
to give up on her son.
284
00:11:23,544 --> 00:11:25,388
She's got a maternal instinct
on steroids.
285
00:11:25,412 --> 00:11:27,379
She'll do whatever it takes
to satisfy it.
286
00:11:32,285 --> 00:11:33,850
I heard my mom was
in some kind of trouble.
287
00:11:33,875 --> 00:11:34,950
What did she do?
288
00:11:34,974 --> 00:11:36,087
Mouth off to the judge or something?
289
00:11:36,111 --> 00:11:37,789
It's more serious than that.
290
00:11:37,813 --> 00:11:40,958
She tried to kill your lawyer.
291
00:11:41,434 --> 00:11:43,928
Killed one of his clients instead.
292
00:11:44,646 --> 00:11:47,799
She took a hostage to try
and get your sentence changed.
293
00:11:48,233 --> 00:11:49,734
She's a fugitive now.
294
00:11:52,027 --> 00:11:54,806
This is all my fault.
This is all my dumb-ass fault.
295
00:11:54,830 --> 00:11:57,108
I was just trying to help my mom.
296
00:11:57,132 --> 00:11:59,177
You can help her now, Kendall.
297
00:11:59,911 --> 00:12:03,402
We want to bring her in alive.
You feel me?
298
00:12:03,426 --> 00:12:05,856
We don't want anyone else to get hurt.
299
00:12:05,881 --> 00:12:07,392
What do you want me to do?
300
00:12:07,416 --> 00:12:10,505
You can tell us the truth
when we ask you a question.
301
00:12:11,439 --> 00:12:13,172
Okay?
302
00:12:14,857 --> 00:12:18,336
We found a map search on a
phone your mother left behind.
303
00:12:18,360 --> 00:12:19,938
We know she's going to Brooklyn.
304
00:12:19,962 --> 00:12:22,541
My mom don't know anybody in Brooklyn.
305
00:12:23,101 --> 00:12:24,576
Good.
306
00:12:24,600 --> 00:12:26,111
Where do you think she'd run to?
307
00:12:26,135 --> 00:12:27,846
I don't know.
308
00:12:27,870 --> 00:12:29,548
What about her friends at the salon?
309
00:12:29,572 --> 00:12:31,449
Anybody there she'd go to for help?
310
00:12:32,908 --> 00:12:35,620
Those people at the salon
are not her friends.
311
00:12:35,644 --> 00:12:38,190
What about the people from church?
312
00:12:38,214 --> 00:12:40,992
My mom goes there to pray, not to hang.
313
00:12:41,016 --> 00:12:42,996
She got a boyfriend?
314
00:12:43,419 --> 00:12:45,285
She said she had me, and that was enough.
315
00:12:48,424 --> 00:12:51,158
We know she has family in Baltimore.
316
00:12:53,128 --> 00:12:56,174
Yeah, Grandpa, but he's
in a nursing home.
317
00:12:56,198 --> 00:12:57,742
And what about your father, Kendall?
318
00:12:57,766 --> 00:12:59,110
Was your mother in touch with him?
319
00:12:59,134 --> 00:13:01,389
I don't know nothing about that.
320
00:13:02,338 --> 00:13:04,482
If you don't know his name,
you can just tell us.
321
00:13:04,506 --> 00:13:06,039
There's no shame.
322
00:13:08,978 --> 00:13:10,589
When I was little,
323
00:13:10,613 --> 00:13:12,859
after my mom put me to bed,
324
00:13:13,816 --> 00:13:16,962
she told me that one day,
my pa would come get us.
325
00:13:16,986 --> 00:13:20,165
That he was a very important
man with a big house,
326
00:13:20,189 --> 00:13:22,234
with big rooms
for each and every one of us.
327
00:13:22,258 --> 00:13:24,135
And that we'll all be happy.
328
00:13:24,159 --> 00:13:27,138
She said if you look at the house
329
00:13:27,665 --> 00:13:29,608
from up in the sky, it looks like a H.
330
00:13:29,632 --> 00:13:30,942
Like...
331
00:13:30,966 --> 00:13:33,087
Like heaven.
332
00:13:34,470 --> 00:13:37,415
But that's just the story
she told me to dream on.
333
00:13:40,442 --> 00:13:41,930
Well,
334
00:13:42,344 --> 00:13:44,724
I'm in the big house now.
335
00:13:53,856 --> 00:13:55,867
They'll meet us at Denise's place.
336
00:13:57,326 --> 00:13:59,638
I saw a world of hurt in that boy's eyes.
337
00:13:59,662 --> 00:14:01,673
Yeah, I worry about Tali
without her mother.
338
00:14:01,697 --> 00:14:03,308
She has you.
339
00:14:03,332 --> 00:14:04,976
What if it's not enough?
340
00:14:05,000 --> 00:14:07,212
That story Kendall told us
about his mother?
341
00:14:08,704 --> 00:14:10,715
My mother's bedtime fairy tale
was about a small house
342
00:14:10,739 --> 00:14:13,451
on a half-acre on the Hudson,
343
00:14:13,475 --> 00:14:15,520
with a husband who came home
sober every night,
344
00:14:15,544 --> 00:14:17,722
and whose idea of a good time
was gardening
345
00:14:17,746 --> 00:14:20,525
and reading stories to his kids.
346
00:14:20,549 --> 00:14:23,028
It's the story she told herself
to get through another day.
347
00:14:23,052 --> 00:14:25,230
Still, you turned out okay.
348
00:14:25,254 --> 00:14:27,299
You didn't end up in prison.
349
00:14:27,323 --> 00:14:29,668
No, the difference is
I didn't get caught.
350
00:14:38,901 --> 00:14:40,945
- Hey, girl.
- Dee?
351
00:14:40,969 --> 00:14:42,180
What are you doing here?
352
00:14:42,204 --> 00:14:43,415
I need to talk to him. Where is he?
353
00:14:43,439 --> 00:14:44,616
Really, Dee?
354
00:14:44,640 --> 00:14:46,351
I don't know. It's been almost 15 years.
355
00:14:46,375 --> 00:14:48,453
Well, you don't have
a number or an email?
356
00:14:48,477 --> 00:14:49,888
I really need to see him.
357
00:14:49,912 --> 00:14:51,423
I don't have anything.
358
00:14:51,447 --> 00:14:53,591
And after what you've done,
I'm not sure I'd give it to you
359
00:14:53,615 --> 00:14:55,920
- even if I did.
- Michelle, please.
360
00:14:56,552 --> 00:14:58,863
It's important. It's for Kendall.
361
00:14:58,887 --> 00:15:03,219
Dee, you listen to me.
You are all over the news.
362
00:15:04,159 --> 00:15:06,738
I am sorry for what happened to you,
363
00:15:06,762 --> 00:15:10,275
but I can't get mixed up
in your problems.
364
00:15:10,299 --> 00:15:13,144
If I was you, I'd turn myself
in before they shoot you.
365
00:15:13,168 --> 00:15:15,413
Now, you have to go.
366
00:15:15,437 --> 00:15:18,917
My husband will be home soon
with the kids.
367
00:15:18,941 --> 00:15:22,187
Michelle, please.
368
00:15:24,913 --> 00:15:26,191
What, you think you've it done up
369
00:15:26,215 --> 00:15:28,181
all nice and tight, don't you?
370
00:15:33,589 --> 00:15:36,156
So perfect.
371
00:15:37,826 --> 00:15:40,127
So perfect.
372
00:15:46,301 --> 00:15:48,179
Ladies at the salon said
373
00:15:48,203 --> 00:15:50,648
Denise only worked
when Kendall was in school.
374
00:15:50,672 --> 00:15:53,184
4:00 p.m., she'd hang up
her hair dryer and head home.
375
00:15:53,208 --> 00:15:54,252
Put out his cookies and milk.
376
00:15:54,276 --> 00:15:55,854
No fraternizing outside of work.
377
00:15:55,878 --> 00:15:57,455
No girls' night. Only her birthday.
378
00:15:57,479 --> 00:15:58,757
Yeah, that pretty much jives
379
00:15:58,781 --> 00:16:00,592
with her phone and email history.
380
00:16:00,616 --> 00:16:02,127
I mean, she'd make calls to work,
381
00:16:02,151 --> 00:16:03,962
to the high school, emails with teachers.
382
00:16:03,986 --> 00:16:07,031
No boyfriends
and no regular social contacts.
383
00:16:07,055 --> 00:16:08,533
Pastor said she was rock steady
384
00:16:08,557 --> 00:16:10,468
at Sunday service and Bible class.
385
00:16:10,492 --> 00:16:12,356
Knitted baby clothes
for the charity drive.
386
00:16:12,380 --> 00:16:13,416
Other than that...
387
00:16:13,440 --> 00:16:15,529
Just your typical church lady with a gun.
388
00:16:18,367 --> 00:16:21,079
Welcome to a teenage wet dream.
389
00:16:21,103 --> 00:16:23,415
Kid's got eight pairs of Jordans,
390
00:16:23,439 --> 00:16:24,849
matching ball caps.
391
00:16:24,873 --> 00:16:26,418
Supreme, Undefeated.
392
00:16:26,442 --> 00:16:27,919
I'm guessing this stuff is expensive.
393
00:16:27,943 --> 00:16:30,021
Wait until Tali gets older. Check that.
394
00:16:30,045 --> 00:16:31,756
That bike retails around a grand.
395
00:16:31,780 --> 00:16:33,691
How could he afford this stuff?
396
00:16:33,715 --> 00:16:35,593
His mother put it on her credit card.
397
00:16:35,617 --> 00:16:37,529
Kendall's the center
of his mother's world.
398
00:16:37,553 --> 00:16:40,198
She'd sacrifice her own comfort
for her son.
399
00:16:40,222 --> 00:16:41,933
She's overcompensating for something.
400
00:16:41,957 --> 00:16:43,334
Well, at least he felt bad about it.
401
00:16:43,358 --> 00:16:44,869
He said he did the robbery
to help her out.
402
00:16:44,893 --> 00:16:46,805
He could've sold some of this swag.
403
00:16:46,829 --> 00:16:48,962
And risk hurting his mother's feelings?
404
00:17:19,261 --> 00:17:20,861
What do we got here?
405
00:17:26,502 --> 00:17:29,080
- A baby spoon.
- A precious baby spoon.
406
00:17:29,104 --> 00:17:32,050
Sterling silver. Look at the engraving.
407
00:17:32,074 --> 00:17:34,519
- "Mary and her lamb."
- It's for a girl.
408
00:17:34,543 --> 00:17:37,255
At least 100 years old
by the looks of it.
409
00:17:37,279 --> 00:17:40,058
Not something Denise planned
to leave behind.
410
00:17:40,082 --> 00:17:41,615
She's been spotted.
411
00:17:46,421 --> 00:17:48,199
These were taken at 5:35 a.m.
412
00:17:48,223 --> 00:17:50,368
Police in York about 50 miles away
413
00:17:50,392 --> 00:17:53,104
responded to a smash and grab
at a local store.
414
00:17:53,128 --> 00:17:55,406
She stole a pair of high heels
and a matching purse.
415
00:17:55,430 --> 00:17:56,808
Is she going out on a date?
416
00:17:56,832 --> 00:17:59,043
Wouldn't be my gear
of choice for life on the run.
417
00:17:59,067 --> 00:18:01,145
She have any connections in York?
418
00:18:01,169 --> 00:18:04,671
Yeah, she has a York number
in her contacts.
419
00:18:06,508 --> 00:18:08,086
Here, Michelle Carter.
420
00:18:08,110 --> 00:18:09,554
Okay.
421
00:18:09,578 --> 00:18:12,423
I want a sweep of all security
video in the York area.
422
00:18:12,447 --> 00:18:14,826
Let's close the net.
423
00:18:14,850 --> 00:18:17,595
All right, so she had my number.
424
00:18:17,619 --> 00:18:19,464
We knew each other 15 years ago.
425
00:18:19,488 --> 00:18:22,100
- Has Denise been here?
- She's not a friend.
426
00:18:22,124 --> 00:18:23,535
I don't approve of what she did.
427
00:18:23,559 --> 00:18:25,770
You didn't answer my question.
428
00:18:25,794 --> 00:18:27,305
What's that there, Ms. Carter?
429
00:18:27,329 --> 00:18:29,207
That scratch on the door looks fresh.
430
00:18:31,733 --> 00:18:34,145
Denise did that.
431
00:18:34,169 --> 00:18:35,647
She was here yesterday.
432
00:18:35,671 --> 00:18:37,081
I couldn't give her what she wanted.
433
00:18:37,105 --> 00:18:38,416
Which was what?
434
00:18:38,440 --> 00:18:40,618
She wanted to get
in touch with my old boyfriend,
435
00:18:40,642 --> 00:18:41,920
Damon Johnson.
436
00:18:41,944 --> 00:18:43,721
But I don't know where he is.
437
00:18:43,745 --> 00:18:45,657
Denise also had a relationship with him?
438
00:18:45,681 --> 00:18:48,226
They had some hot thing
back in Baltimore.
439
00:18:48,250 --> 00:18:50,562
Then Damon and me got together.
440
00:18:50,586 --> 00:18:53,531
He moved up here with me
when I got this nursing job.
441
00:18:53,555 --> 00:18:55,833
Denise found out,
so she moved up here too.
442
00:18:55,857 --> 00:18:57,535
She still wanted to get with Damon?
443
00:18:57,559 --> 00:19:00,998
She wanted him to live up
to his responsibilities.
444
00:19:01,916 --> 00:19:04,008
Kendall, her son.
445
00:19:04,032 --> 00:19:06,128
Damon was his father.
446
00:19:07,755 --> 00:19:09,047
What happened to Damon?
447
00:19:09,071 --> 00:19:10,848
He had drug issues.
448
00:19:10,872 --> 00:19:12,317
But then he started using again,
449
00:19:12,341 --> 00:19:14,886
and I couldn't have that
around me, so... Adios.
450
00:19:14,910 --> 00:19:17,722
Did Denise say why she wanted
to get in touch with Damon?
451
00:19:17,746 --> 00:19:19,557
She said she needed him.
452
00:19:19,581 --> 00:19:20,892
Maybe she thinks he'd care.
453
00:19:20,916 --> 00:19:23,861
All he cared about was
chasing his next high.
454
00:19:23,885 --> 00:19:25,763
Okay now?
455
00:19:25,787 --> 00:19:27,632
Yeah, yeah, thank you.
456
00:19:27,656 --> 00:19:30,034
We'll put a car on the street
in case she shows up again.
457
00:19:30,058 --> 00:19:32,704
Damon's the fantasy dad,
the one with the big house.
458
00:19:32,728 --> 00:19:33,805
So she's still hoping
459
00:19:33,829 --> 00:19:35,125
he'll come through for her and Kendall.
460
00:19:35,149 --> 00:19:36,541
Or punish him because he hasn't.
461
00:19:36,565 --> 00:19:37,809
Another spotting.
462
00:19:37,833 --> 00:19:40,178
An hour ago, over
at a gas station in Shiloh.
463
00:19:40,202 --> 00:19:41,268
She got into a car.
464
00:19:41,292 --> 00:19:43,781
License plate traces back
to a Johnnie Lee Vance.
465
00:19:43,805 --> 00:19:47,051
Registered sex offender,
rape and sexual assault.
466
00:19:47,075 --> 00:19:48,546
All right.
467
00:19:49,311 --> 00:19:52,633
I'm going to find a way
for us to be together again.
468
00:19:53,148 --> 00:19:55,994
I'm going to get us some help.
469
00:19:56,018 --> 00:19:58,262
Promise me you'll stay strong?
470
00:19:58,286 --> 00:20:01,232
I will, Mom, but I'm worried about you.
471
00:20:01,256 --> 00:20:03,201
I'll be fine.
472
00:20:03,225 --> 00:20:05,903
I've got to give in his cell
back his phone now.
473
00:20:05,927 --> 00:20:08,399
He says you can call
the same time tomorrow.
474
00:20:09,692 --> 00:20:11,109
I'll try.
475
00:20:11,133 --> 00:20:14,245
I love you, Mom. All right, stay safe.
476
00:20:20,976 --> 00:20:22,705
Thanks.
477
00:20:24,790 --> 00:20:26,424
Family problems?
478
00:20:26,448 --> 00:20:28,026
It's all good.
479
00:20:28,050 --> 00:20:30,061
You and your man have a fight?
480
00:20:30,085 --> 00:20:32,381
Something like that.
481
00:20:33,215 --> 00:20:35,433
I wouldn't let something
like that walk out on me.
482
00:20:37,592 --> 00:20:38,603
So,
483
00:20:38,627 --> 00:20:41,205
what do you got for little Johnnie?
484
00:20:41,229 --> 00:20:44,644
- What?
- Ass, gas, or grass, lady.
485
00:20:45,233 --> 00:20:46,611
Nobody rides for free.
486
00:20:52,874 --> 00:20:54,552
This is Maryland Romeo 22.
487
00:20:54,576 --> 00:20:59,457
We have suspect vehicle KJ521
at rest area 5 on Route 30.
488
00:20:59,481 --> 00:21:02,382
That's nine miles from here,
just across the state line.
489
00:21:10,959 --> 00:21:13,493
The car's unoccupied.
No keys in the ignition.
490
00:21:19,101 --> 00:21:21,846
Looks like blood on the front seat.
491
00:21:21,870 --> 00:21:23,849
Clear here.
492
00:21:24,606 --> 00:21:26,352
More blood over here.
493
00:21:40,622 --> 00:21:42,288
We got a trail here.
494
00:21:49,631 --> 00:21:51,309
FBI, stop.
495
00:21:51,333 --> 00:21:53,611
- Stop!
- Stop, FBI.
496
00:21:53,635 --> 00:21:55,580
FBI, stop!
497
00:21:57,205 --> 00:21:59,350
Okay, okay, you got me.
498
00:21:59,374 --> 00:22:00,518
Where is she?
499
00:22:00,542 --> 00:22:01,986
She's gone. I don't know.
500
00:22:02,010 --> 00:22:03,773
- What are you doing out here?
- I'm looking for my keys.
501
00:22:03,797 --> 00:22:06,124
Hey, I'm bleeding here. She shot me.
502
00:22:06,148 --> 00:22:08,059
She threw my keys in the woods
and ran off.
503
00:22:08,083 --> 00:22:09,494
She said she was going to Baltimore.
504
00:22:09,518 --> 00:22:11,062
Why were you running, huh?
505
00:22:11,086 --> 00:22:13,531
I thought you were after me
because, you know...
506
00:22:13,555 --> 00:22:15,032
You tried to rape her?
507
00:22:16,558 --> 00:22:19,003
Hey, well, nobody rides for free, right?
508
00:22:20,395 --> 00:22:22,073
He's all yours.
509
00:22:22,097 --> 00:22:24,744
Get up.
510
00:22:25,700 --> 00:22:28,646
She shot him in the shorts
before he could rape her.
511
00:22:28,670 --> 00:22:30,081
I'm feeling this woman.
512
00:22:30,105 --> 00:22:32,405
I'm feeling the mayhem
once she hits Baltimore.
513
00:22:37,819 --> 00:22:39,630
19 Damon Johnsons in Baltimore,
514
00:22:39,654 --> 00:22:41,632
another 22 in the rest of Maryland.
515
00:22:41,656 --> 00:22:44,368
Also found a Damon's Maryland
Crabcakes joint.
516
00:22:44,392 --> 00:22:46,103
See if they deliver.
517
00:22:46,127 --> 00:22:48,272
Denise Tyson's arrest
for attempted murder was what,
518
00:22:48,296 --> 00:22:49,473
15 years ago?
519
00:22:49,497 --> 00:22:51,008
October 2004.
520
00:22:51,032 --> 00:22:53,644
A few months later,
she follows Damon up to Pennsylvania
521
00:22:53,668 --> 00:22:55,513
to get him to own up
to his paternal responsibility.
522
00:22:55,537 --> 00:22:57,281
The two events could be connected.
523
00:23:00,308 --> 00:23:02,820
Does the file say who
she was accused of assaulting?
524
00:23:02,844 --> 00:23:04,255
The file is sealed.
525
00:23:04,279 --> 00:23:06,657
But it does say her bail
was paid for by her father,
526
00:23:06,681 --> 00:23:09,482
- Glanville Tyson.
- Him I can find.
527
00:23:11,886 --> 00:23:13,531
Oh, I remember.
528
00:23:13,555 --> 00:23:16,333
Denise was six months pregnant
with Kendall.
529
00:23:16,357 --> 00:23:19,103
Damon came by to get money for drugs.
530
00:23:19,127 --> 00:23:22,239
She wouldn't give it,
they got into a fight.
531
00:23:22,263 --> 00:23:24,175
He pushed her, and she stabbed him.
532
00:23:24,199 --> 00:23:26,277
They put some murder charge on her.
533
00:23:26,301 --> 00:23:28,879
- Attempted murder.
- Yes.
534
00:23:28,903 --> 00:23:31,515
In the end, they said
it was self-defense.
535
00:23:31,539 --> 00:23:32,983
It doesn't sound like Denise
536
00:23:33,007 --> 00:23:35,052
would be reaching out to Damon for help.
537
00:23:35,076 --> 00:23:36,520
Help with what?
538
00:23:37,274 --> 00:23:39,723
Have you talked to your daughter lately?
539
00:23:39,747 --> 00:23:40,925
Lately?
540
00:23:42,299 --> 00:23:43,594
I don't know.
541
00:23:43,618 --> 00:23:45,329
I have to check.
542
00:23:46,342 --> 00:23:48,994
My memory's gotten a little slippery.
543
00:23:50,621 --> 00:23:52,369
Is my daughter all right?
544
00:23:52,393 --> 00:23:55,428
Yes, yes, yes.
We just need to talk to her.
545
00:23:59,067 --> 00:24:00,733
Let's see.
546
00:24:01,903 --> 00:24:04,315
She called me in...
547
00:24:04,339 --> 00:24:05,449
June.
548
00:24:06,227 --> 00:24:09,420
Who's that in the picture
right there in the middle?
549
00:24:09,444 --> 00:24:11,388
Oh, don't you know?
550
00:24:11,851 --> 00:24:13,924
That's Denise.
551
00:24:14,395 --> 00:24:17,628
And that's my grandson, Kendall.
552
00:24:17,652 --> 00:24:18,996
Who's the girl?
553
00:24:19,400 --> 00:24:21,665
That's my granddaughter, Karina,
554
00:24:22,027 --> 00:24:23,601
Denise's first-born.
555
00:24:24,113 --> 00:24:26,337
Now that Damon's her father.
556
00:24:26,949 --> 00:24:28,701
Where's Karina now?
557
00:24:29,368 --> 00:24:30,841
What's the matter with you?
558
00:24:30,865 --> 00:24:33,511
She lives with Denise, of course.
559
00:24:33,914 --> 00:24:36,580
Has Karina been here to visit you?
560
00:24:37,293 --> 00:24:39,583
Um, she must have.
561
00:24:40,821 --> 00:24:41,785
Well,
562
00:24:41,809 --> 00:24:44,722
I don't see it on the calendar.
563
00:24:45,301 --> 00:24:46,924
But that's her in the picture.
564
00:24:46,948 --> 00:24:48,826
Don't they look happy?
565
00:24:48,850 --> 00:24:51,395
Denise's baby girl.
566
00:24:51,419 --> 00:24:53,352
Can I show you something, Mr. Tyson?
567
00:24:56,324 --> 00:24:58,135
Does that look familiar?
568
00:24:58,159 --> 00:24:59,570
Sure.
569
00:24:59,594 --> 00:25:02,006
It's from my wife's side of the family.
570
00:25:02,484 --> 00:25:04,008
Her great grandmother
571
00:25:04,032 --> 00:25:06,544
was an enslaved woman in North Carolina.
572
00:25:06,989 --> 00:25:09,980
She fed the master's girls
with that spoon.
573
00:25:10,004 --> 00:25:12,616
When Emancipation came, she ran north.
574
00:25:12,640 --> 00:25:15,386
Took the spoon to pay her way,
never had to use it.
575
00:25:15,410 --> 00:25:18,355
Been passed down
mother to daughter ever since.
576
00:25:18,876 --> 00:25:22,960
My wife gave it to Denise
before she passed away.
577
00:25:22,984 --> 00:25:25,466
And Denise will pass it on to Karina.
578
00:25:26,087 --> 00:25:29,133
Do you mind if I borrow
that picture, Mr. Tyson?
579
00:25:29,845 --> 00:25:31,535
So long as you return it.
580
00:25:31,559 --> 00:25:33,057
I will.
581
00:25:34,696 --> 00:25:36,229
Thank you.
582
00:25:38,466 --> 00:25:39,677
Denise hasn't told him
583
00:25:39,701 --> 00:25:41,345
her daughter doesn't live
with her anymore.
584
00:25:41,369 --> 00:25:43,714
She tells Kendall
about his perfect father.
585
00:25:43,738 --> 00:25:45,115
She tells her own father
586
00:25:45,139 --> 00:25:48,018
about her perfect life with her two kids.
587
00:25:48,042 --> 00:25:49,720
She's juggling a lot of fantasies.
588
00:25:49,744 --> 00:25:51,655
And it's all about to land
on top of Damon.
589
00:25:51,679 --> 00:25:54,391
I talked to the state's
attorney who prosecuted Denise.
590
00:25:54,415 --> 00:25:57,361
He said Damon was high when he
testified for the grand jury.
591
00:25:57,385 --> 00:25:58,662
That's why they kicked it.
592
00:25:58,686 --> 00:26:01,198
He's texting me Damon's current address.
593
00:26:01,222 --> 00:26:02,499
Here.
594
00:26:02,523 --> 00:26:04,835
He's in Owings Mills. Nice.
595
00:26:04,859 --> 00:26:06,904
Not where I'd expect
to find that pipe head.
596
00:26:06,928 --> 00:26:08,505
How do you know it's nice?
597
00:26:08,529 --> 00:26:10,441
I had a girlfriend from Baltimore.
598
00:26:10,465 --> 00:26:14,306
- You never told me about her.
- Well, I guess I didn't.
599
00:26:15,099 --> 00:26:16,680
What do you mean she's coming for me?
600
00:26:16,704 --> 00:26:18,816
She asked your old girlfriend, Michelle,
601
00:26:18,840 --> 00:26:20,417
about you two days ago.
602
00:26:20,441 --> 00:26:22,353
She's out for blood, Mr. Johnson.
603
00:26:22,377 --> 00:26:24,922
She tried to kill a lawyer
who talked her son, your son,
604
00:26:24,946 --> 00:26:26,257
into a 20 year sentence.
605
00:26:26,281 --> 00:26:28,626
She de-balled a guy
who tried to assault her.
606
00:26:28,650 --> 00:26:31,095
And quite frankly, in the realm
of people who've let her down...
607
00:26:31,119 --> 00:26:32,529
You fit the bill.
608
00:26:32,553 --> 00:26:33,897
You left her with two little kids,
609
00:26:33,921 --> 00:26:35,466
you ruined her life
with your addiction...
610
00:26:35,490 --> 00:26:37,034
I'm not fighting you on that, all right?
611
00:26:37,058 --> 00:26:38,135
I know what I did.
612
00:26:38,159 --> 00:26:39,303
So does she.
613
00:26:40,457 --> 00:26:42,539
Yeah, okay, I deserve that.
614
00:26:42,563 --> 00:26:44,375
But I'm a work in progress, lady.
615
00:26:44,399 --> 00:26:46,332
All right? A work in progress.
616
00:26:49,304 --> 00:26:51,081
Wait, you said I left Denise
with two kids.
617
00:26:51,105 --> 00:26:52,082
She got Karina back?
618
00:26:52,106 --> 00:26:53,673
Back from what?
619
00:26:56,377 --> 00:26:58,122
Look, I'm not proud about this.
620
00:26:58,146 --> 00:26:59,612
We're not judging.
621
00:27:01,770 --> 00:27:03,647
When Karina was two,
622
00:27:04,857 --> 00:27:06,864
I was watching her while Dee was at work.
623
00:27:06,888 --> 00:27:08,610
And I went out to...
624
00:27:09,390 --> 00:27:12,636
I went out to score a bag.
I left Karina alone.
625
00:27:13,032 --> 00:27:15,606
The neighbors heard her crying,
they called the cops,
626
00:27:15,630 --> 00:27:16,940
Dee got the blame.
627
00:27:16,964 --> 00:27:19,538
They went and they put Karina
in foster care.
628
00:27:20,706 --> 00:27:23,080
And the last time I saw Dee 15 years ago,
629
00:27:23,104 --> 00:27:24,737
she was fighting to get her back.
630
00:27:28,009 --> 00:27:30,254
Would you like to see a
picture of Kendall and Karina?
631
00:27:31,474 --> 00:27:32,510
Yeah.
632
00:27:39,053 --> 00:27:41,977
Man, they're beautiful.
633
00:27:43,395 --> 00:27:44,935
If I had been there for them,
634
00:27:44,959 --> 00:27:47,441
- maybe none of this trouble...
- Mm.
635
00:27:49,068 --> 00:27:50,129
Mm.
636
00:27:53,768 --> 00:27:55,279
Thank you.
637
00:27:55,303 --> 00:27:57,581
You and your family should
move out until Denise is found.
638
00:27:57,605 --> 00:28:00,639
I'll make sure somebody watches
the house in case she shows up.
639
00:28:06,414 --> 00:28:08,547
Maybe you'd like to kick him
before we go.
640
00:28:11,052 --> 00:28:12,996
Denise's old neighbors in Baltimore?
641
00:28:13,020 --> 00:28:15,399
Almost done. She moved around a lot.
642
00:28:15,423 --> 00:28:18,969
Send agents to each one in
case she reached out to them.
643
00:28:19,912 --> 00:28:21,705
Hey, eat your own fries.
644
00:28:21,729 --> 00:28:22,840
I would, but you ate them all.
645
00:28:22,864 --> 00:28:24,241
How's that 3-0-2 coming?
646
00:28:24,265 --> 00:28:26,343
I'm where Agent Barnes dissed the witness
647
00:28:26,367 --> 00:28:27,578
for being a deadbeat dad.
648
00:28:27,602 --> 00:28:29,346
And I questioned the effectiveness
649
00:28:29,370 --> 00:28:30,748
of her interview technique.
650
00:28:30,772 --> 00:28:33,917
I was telling Damon not
to try putting one over on us.
651
00:28:33,941 --> 00:28:36,153
Because, you know, when I
worked the Bronx for the NYPD,
652
00:28:36,177 --> 00:28:38,856
we called these reformed
addicts "morning glories."
653
00:28:38,880 --> 00:28:41,258
They shine bright in the dawn,
but by nightfall,
654
00:28:41,282 --> 00:28:43,060
they fade back to their old habits.
655
00:28:43,084 --> 00:28:44,995
Damon seemed sincere, didn't he?
656
00:28:45,019 --> 00:28:47,953
Time will tell, but I'm happy
to be proven wrong.
657
00:29:12,880 --> 00:29:14,024
Hey, Crosby.
658
00:29:14,048 --> 00:29:15,492
Check out this photo.
659
00:29:15,516 --> 00:29:17,183
Does everything look right to you?
660
00:29:19,620 --> 00:29:21,076
No.
661
00:29:21,589 --> 00:29:22,966
See the shadow on the girl's face?
662
00:29:22,990 --> 00:29:24,268
It's a deeper shade than the rest.
663
00:29:24,292 --> 00:29:26,603
Yeah, the light's a little different.
664
00:29:26,627 --> 00:29:28,872
This girl has been
photo-shopped into the picture.
665
00:29:28,896 --> 00:29:31,041
Denise photo-shopped Karina
into the picture
666
00:29:31,065 --> 00:29:32,376
to make her father happy?
667
00:29:32,400 --> 00:29:33,944
If that's her daughter.
668
00:29:33,968 --> 00:29:35,913
These sketches of the young girl,
669
00:29:35,937 --> 00:29:37,781
it's like she doesn't know
what Karina looks like
670
00:29:37,805 --> 00:29:39,116
and she's trying to figure it out.
671
00:29:39,720 --> 00:29:42,052
As if she last saw her
when she was two years old.
672
00:29:42,076 --> 00:29:44,588
Exactly. She lied about
Karina living with her,
673
00:29:44,612 --> 00:29:46,557
she made up some fairytale
about Damon coming back.
674
00:29:46,581 --> 00:29:48,759
This... this photo. Look, look.
675
00:29:48,783 --> 00:29:49,860
This...
676
00:29:49,884 --> 00:29:51,795
This is her dream happy family.
677
00:29:51,819 --> 00:29:54,731
But she lost her daughter,
and then her son went to jail.
678
00:29:54,755 --> 00:29:56,700
That's what broke her emotionally.
679
00:29:56,724 --> 00:29:58,769
Her dream unraveled,
680
00:29:58,793 --> 00:30:00,259
and her with it.
681
00:30:03,231 --> 00:30:05,242
Hi, I'm sorry to bother you.
682
00:30:05,266 --> 00:30:08,245
My car broke down up the street
and I need to call my brother.
683
00:30:08,269 --> 00:30:09,713
My cell phone's dead.
684
00:30:09,737 --> 00:30:11,148
Can you stay right there?
685
00:30:11,172 --> 00:30:12,883
Give me the number
and I'll call your brother.
686
00:30:12,907 --> 00:30:15,552
Now that's silly. Come in, dear.
687
00:30:15,576 --> 00:30:17,758
Thank you.
688
00:30:23,451 --> 00:30:26,196
You're Bill and Carol?
689
00:30:26,220 --> 00:30:27,464
How did you know our names?
690
00:30:27,488 --> 00:30:29,867
You're my daughter's foster parents.
691
00:30:29,891 --> 00:30:32,603
- Who?
- Karina Johnson.
692
00:30:32,627 --> 00:30:34,771
But Karina doesn't live here anymore.
693
00:30:34,795 --> 00:30:37,174
Where is she? What did you do with her?
694
00:30:37,198 --> 00:30:38,775
Nothing.
695
00:30:38,799 --> 00:30:41,812
We did our best, she was 14...
696
00:30:41,836 --> 00:30:44,615
She was too much for us.
697
00:30:44,639 --> 00:30:45,983
We gave her back.
698
00:30:46,007 --> 00:30:47,840
Back? To who?
699
00:30:49,206 --> 00:30:50,621
Tell me!
700
00:30:50,645 --> 00:30:52,756
You're that woman on the news.
701
00:30:52,780 --> 00:30:54,124
The one they're looking for.
702
00:30:54,148 --> 00:30:56,693
Just tell me where my Karina is.
703
00:30:56,717 --> 00:30:57,928
We don't know.
704
00:30:57,952 --> 00:30:59,596
I'm calling the police.
You better leave...
705
00:30:59,620 --> 00:31:01,665
She's my daughter!
706
00:31:01,689 --> 00:31:02,833
No...
707
00:31:02,857 --> 00:31:05,335
You gave her back like a dog.
708
00:31:06,961 --> 00:31:07,938
Stop!
709
00:31:07,962 --> 00:31:10,140
No, no, no, no, please.
710
00:31:10,164 --> 00:31:12,142
You're monsters.
711
00:31:12,166 --> 00:31:13,544
Please.
712
00:31:29,761 --> 00:31:31,761
We thought she was going to kill us.
713
00:31:31,762 --> 00:31:33,473
And what did happen to her daughter?
714
00:31:33,497 --> 00:31:35,209
We couldn't deal with her.
715
00:31:35,233 --> 00:31:37,922
We tried, but she was so angry.
716
00:31:37,946 --> 00:31:40,355
We've had lots of foster kids.
717
00:31:40,379 --> 00:31:43,150
They test you before they trust you.
718
00:31:43,174 --> 00:31:45,137
But Karina...
719
00:31:46,077 --> 00:31:47,554
Do you have any pictures of her?
720
00:31:47,578 --> 00:31:49,489
No, she wouldn't let us.
721
00:31:49,513 --> 00:31:51,947
I mean, not even with the other children.
722
00:31:53,551 --> 00:31:56,029
All right. Thank you.
723
00:31:56,053 --> 00:31:58,932
So that's why Denise came to Baltimore.
724
00:31:58,956 --> 00:32:00,934
To find Karina.
725
00:32:00,958 --> 00:32:02,469
She thought Damon knew where she was.
726
00:32:02,493 --> 00:32:04,057
She's clinging on
to what's left of her family,
727
00:32:04,081 --> 00:32:05,706
the daughter she lost so long ago.
728
00:32:05,730 --> 00:32:06,940
If we find Karina first,
729
00:32:06,964 --> 00:32:08,809
we catch Denise.
730
00:32:08,833 --> 00:32:11,478
You can threaten me with
all the subpoenas you want,
731
00:32:11,502 --> 00:32:14,648
the files of foster children,
of minor foster children,
732
00:32:14,672 --> 00:32:16,283
are protected from scrutiny.
733
00:32:16,307 --> 00:32:18,485
This foster child would be 19 by now.
734
00:32:18,509 --> 00:32:20,589
- She's an adult.
- That's immaterial.
735
00:32:22,446 --> 00:32:23,957
What did you just do?
736
00:32:23,981 --> 00:32:25,626
In case Karina gets killed by a mother
737
00:32:25,650 --> 00:32:28,129
who's already assaulted
and killed a half dozen people,
738
00:32:28,129 --> 00:32:29,607
I want to remember the face of the person
739
00:32:29,631 --> 00:32:31,042
who kept us from protecting her.
740
00:32:31,066 --> 00:32:33,110
Who knows, that photo could
get out to the internet?
741
00:32:33,134 --> 00:32:36,981
Totally, I can hack her phone
in about two minutes.
742
00:32:37,445 --> 00:32:39,578
You want me to show you?
743
00:32:51,019 --> 00:32:53,631
Karina Johnson was removed
from her mother's care
744
00:32:53,655 --> 00:32:54,965
at age two.
745
00:32:54,989 --> 00:32:57,468
Because of her mother's failure
to provide a safe home
746
00:32:57,492 --> 00:32:59,737
and the presence
of a drug addicted father,
747
00:32:59,761 --> 00:33:01,539
Karina was not returned to her parents
748
00:33:01,563 --> 00:33:04,642
and remained in the
foster system until age 17.
749
00:33:04,666 --> 00:33:06,377
What are those notes?
750
00:33:06,401 --> 00:33:08,746
Comments from her various foster parents.
751
00:33:08,770 --> 00:33:11,749
"A smart and talented girl."
"A wild streak."
752
00:33:11,773 --> 00:33:13,951
"Recommended for a music scholarship."
753
00:33:13,975 --> 00:33:15,052
"Headstrong."
754
00:33:15,076 --> 00:33:16,754
I like this girl.
755
00:33:16,778 --> 00:33:18,723
What happened when she was 17?
756
00:33:18,747 --> 00:33:21,592
She'd been placed at age 16
in a new home.
757
00:33:21,616 --> 00:33:24,161
She seemed to do well,
then after a year, she ran away.
758
00:33:24,185 --> 00:33:25,737
Where'd she run to?
759
00:33:26,688 --> 00:33:28,265
Miami.
760
00:33:28,289 --> 00:33:29,867
Didn't anybody look for her?
761
00:33:29,891 --> 00:33:31,237
The foster parents did.
762
00:33:31,261 --> 00:33:33,938
They hired a private detective,
but they couldn't find her.
763
00:33:33,962 --> 00:33:35,806
Did Child Services look for her?
764
00:33:35,830 --> 00:33:37,007
No.
765
00:33:37,031 --> 00:33:38,509
She was 17.
766
00:33:38,533 --> 00:33:40,978
She was aging out of the system.
767
00:33:41,002 --> 00:33:43,202
It wasn't worth the expense.
768
00:33:47,075 --> 00:33:49,620
Oh, Karina.
769
00:33:49,644 --> 00:33:52,806
You are so much prettier than I remember.
770
00:33:53,548 --> 00:33:55,359
What do you think of Mama's new shoes?
771
00:33:55,383 --> 00:33:56,994
- Are they nice?
- Yeah.
772
00:33:57,018 --> 00:33:58,596
I know blue's your favorite color.
773
00:33:58,620 --> 00:34:00,164
- Yeah.
- Yellow.
774
00:34:00,188 --> 00:34:01,365
Yeah?
775
00:34:01,389 --> 00:34:04,802
You look just like
your little brother, Kendall.
776
00:34:04,826 --> 00:34:06,670
You'll get to meet him soon, okay?
777
00:34:06,694 --> 00:34:08,205
- I think you'll like him.
- Ice cream!
778
00:34:08,229 --> 00:34:09,816
- I know you're going to like him.
- Ice cream.
779
00:34:09,840 --> 00:34:11,482
What are you doing?
Get away from my daughter.
780
00:34:11,506 --> 00:34:12,718
No, I was just telling her
how pretty she is.
781
00:34:12,742 --> 00:34:13,871
I don't care what you were telling her.
782
00:34:13,895 --> 00:34:16,147
Sorry. I'm sorry, sorry, sorry.
783
00:34:16,171 --> 00:34:18,015
I'm sorry.
784
00:34:18,039 --> 00:34:19,872
You don't know how lucky you are.
785
00:34:23,912 --> 00:34:25,523
I checked social media,
786
00:34:25,547 --> 00:34:28,392
hospital records,
financials, DMV... nada.
787
00:34:28,416 --> 00:34:30,161
Same story with legal proceedings,
788
00:34:30,185 --> 00:34:32,229
criminal records, victim's database.
789
00:34:32,253 --> 00:34:34,532
Her cell phone number was
last active two years ago.
790
00:34:34,556 --> 00:34:37,201
No phone in her name,
no active email accounts.
791
00:34:37,225 --> 00:34:39,003
It's as if she doesn't want to be found.
792
00:34:39,027 --> 00:34:40,871
The chance to catch Denise is now,
793
00:34:40,895 --> 00:34:43,741
before she gives up
on Karina and disappears.
794
00:34:43,765 --> 00:34:45,932
God, and you just want to give her a hug.
795
00:34:52,140 --> 00:34:53,751
Denise has never seen that photo.
796
00:34:53,775 --> 00:34:56,554
She doesn't know
what her daughter looks like.
797
00:34:56,578 --> 00:34:58,055
She probably wouldn't recognize her
798
00:34:58,079 --> 00:34:59,423
if she saw her face to face.
799
00:35:05,587 --> 00:35:07,119
Let's go.
800
00:35:11,526 --> 00:35:13,437
Good morning, recruits.
801
00:35:13,461 --> 00:35:16,674
I'm Special Agent LaCroix.
This is Special Agent Barnes.
802
00:35:16,698 --> 00:35:18,242
Before we get started,
803
00:35:18,266 --> 00:35:21,745
has anybody here ever tried out
for a high school drama club?
804
00:35:30,985 --> 00:35:32,395
A surprising new development
805
00:35:32,419 --> 00:35:34,950
in the hunt for fugitive
killer Denise Tyson.
806
00:35:34,974 --> 00:35:37,340
A Baltimore teen who says
she's Tyson's daughter
807
00:35:37,364 --> 00:35:40,079
has made an emotional appeal
for her mother's surrender.
808
00:35:40,103 --> 00:35:43,139
Carlos Quintana reports.
809
00:35:43,797 --> 00:35:46,309
I'm here with 19-year-old Karina Johnson
810
00:35:46,333 --> 00:35:48,044
and her foster mother, Ruth Driggs,
811
00:35:48,068 --> 00:35:50,547
on Queensberry Avenue
in Northwest Baltimore.
812
00:35:50,571 --> 00:35:53,016
Karina, when did you realize that
813
00:35:53,040 --> 00:35:56,987
wanted fugitive, Denise Tyson,
was your biological mother?
814
00:35:57,011 --> 00:36:00,257
When I saw her picture,
I was sure it was my mom.
815
00:36:00,281 --> 00:36:03,526
Your mom's been at large
for five days now.
816
00:36:03,550 --> 00:36:06,696
Is there anything you want to say to her?
817
00:36:06,720 --> 00:36:08,365
Mama,
818
00:36:08,389 --> 00:36:11,256
it's me, Karina.
819
00:36:13,227 --> 00:36:16,339
I think about you all the time.
820
00:36:16,363 --> 00:36:18,159
And...
821
00:36:18,465 --> 00:36:21,079
I love you, Mama.
822
00:36:22,205 --> 00:36:25,348
I remember everything about you so clear.
823
00:36:25,372 --> 00:36:29,986
I even remember that spoon
that Grandma gave you
824
00:36:30,010 --> 00:36:31,922
that you were saving for me.
825
00:36:31,946 --> 00:36:34,658
Look, I don't know if you did
what they said,
826
00:36:34,682 --> 00:36:38,680
just please, just turn
yourself in to the police.
827
00:36:39,446 --> 00:36:41,646
I just want to see you again.
828
00:36:43,643 --> 00:36:45,702
Well said, Karina.
829
00:36:45,726 --> 00:36:47,404
I hope this works out for the best
830
00:36:47,428 --> 00:36:50,040
for you and your mom.
831
00:36:50,064 --> 00:36:52,542
And in yet another twist,
832
00:36:52,566 --> 00:36:55,879
Karina's father has reached
out to his long lost daughter.
833
00:36:55,903 --> 00:36:58,014
He and Karina will be reunited tomorrow
834
00:36:58,038 --> 00:37:00,083
to travel to his home
in Baltimore County,
835
00:37:00,107 --> 00:37:02,886
where Karina will meet
her half-brother and sister.
836
00:37:02,910 --> 00:37:06,156
From Queensbury Avenue
in Northwest Baltimore,
837
00:37:06,180 --> 00:37:07,657
this is Carlos Quintana.
838
00:37:12,419 --> 00:37:15,031
Yeah, I know.
839
00:37:15,055 --> 00:37:17,600
I really appreciate
that you did that for her.
840
00:37:34,575 --> 00:37:35,974
Get away from her.
841
00:37:39,146 --> 00:37:40,623
Bravo team, give me two...
842
00:37:40,647 --> 00:37:44,127
Karina, baby, it's me.
843
00:37:44,151 --> 00:37:45,955
Don't go with him.
844
00:37:47,207 --> 00:37:48,687
Put the gun down, Denise.
845
00:37:50,858 --> 00:37:52,569
Don't come near me.
846
00:37:52,593 --> 00:37:54,938
Baby, they won't shoot if we're together.
847
00:37:54,962 --> 00:37:56,439
Please just... Just come over.
848
00:37:56,463 --> 00:37:59,142
It's over, Denise. Put the gun down now.
849
00:37:59,166 --> 00:38:00,677
Please just do what he says, Dee.
850
00:38:00,701 --> 00:38:02,512
Listen to me, baby.
851
00:38:02,536 --> 00:38:04,114
This man who says he's your father?
852
00:38:04,138 --> 00:38:06,850
He's the reason
they took you away from me.
853
00:38:06,874 --> 00:38:08,451
Tell her, Damon.
854
00:38:08,475 --> 00:38:11,221
You... you left her alone
to go buy drugs.
855
00:38:11,245 --> 00:38:14,324
I tried to get you back.
I tried to find you.
856
00:38:14,348 --> 00:38:15,792
Now please just come.
857
00:38:15,816 --> 00:38:18,795
Come over here
so I can... I can give you a hug.
858
00:38:18,819 --> 00:38:20,685
I want to hold you.
859
00:38:22,189 --> 00:38:24,934
Don't look at her.
She's not your real mother.
860
00:38:24,958 --> 00:38:26,636
Look at me, Denise.
861
00:38:27,414 --> 00:38:28,671
Look at me.
862
00:38:28,695 --> 00:38:30,306
Don't let your daughter
see you like this...
863
00:38:30,330 --> 00:38:32,409
Don't tell me
how to treat my own daughter.
864
00:38:32,433 --> 00:38:34,144
You don't want to die in front of her.
865
00:38:34,168 --> 00:38:36,279
We talked before. You got a good heart.
866
00:38:36,303 --> 00:38:38,570
I know that. Just like your pastor said.
867
00:38:40,635 --> 00:38:42,178
Now put the gun down.
868
00:38:42,776 --> 00:38:44,389
For Karina.
869
00:38:44,812 --> 00:38:48,691
Mama? Just do like they say.
870
00:38:49,114 --> 00:38:50,447
Please.
871
00:38:59,693 --> 00:39:02,240
Where's your scar, baby?
872
00:39:04,051 --> 00:39:07,252
On your arm from when you fell
off of the sliding board.
873
00:39:08,969 --> 00:39:09,979
Huh?
874
00:39:10,536 --> 00:39:12,236
Where is it?
875
00:39:13,707 --> 00:39:16,119
I don't know who you are,
but you are not my daughter.
876
00:39:16,143 --> 00:39:18,321
- No, no, it's me...
- Shut up!
877
00:39:18,345 --> 00:39:19,689
Denise, we're looking for Karina.
878
00:39:19,713 --> 00:39:21,124
We haven't found her yet, but we will.
879
00:39:21,148 --> 00:39:23,226
- Stop lying...
- I'll make sure they find her.
880
00:39:23,250 --> 00:39:25,161
I'ma do something about Kendall too.
881
00:39:25,185 --> 00:39:26,963
You got a raw deal, Denise.
882
00:39:26,987 --> 00:39:28,865
Your children got a raw deal.
883
00:39:28,889 --> 00:39:30,956
Don't make it worse for them.
884
00:39:32,559 --> 00:39:34,737
Kendall and Karina, they're far away.
885
00:39:34,761 --> 00:39:36,673
That's true.
886
00:39:36,697 --> 00:39:38,274
But they'll need you.
887
00:39:38,735 --> 00:39:40,332
They'll need their mother.
888
00:40:09,563 --> 00:40:11,274
Push in now.
889
00:40:11,298 --> 00:40:12,575
I'm gonna need you to stay back.
890
00:40:12,599 --> 00:40:14,043
Weapon, weapon.
891
00:40:14,067 --> 00:40:15,934
Let's go. G Team move in.
892
00:40:17,271 --> 00:40:19,516
- We've got her contained.
- Clear.
893
00:40:23,710 --> 00:40:25,177
It's clean.
894
00:40:28,782 --> 00:40:30,093
You did good.
895
00:40:30,117 --> 00:40:31,955
Thank you.
896
00:40:33,206 --> 00:40:34,597
I meant what I said.
897
00:40:34,621 --> 00:40:36,199
I know.
898
00:40:36,223 --> 00:40:37,589
You'll get it done.
899
00:40:41,962 --> 00:40:43,940
Good job, you two.
900
00:40:43,964 --> 00:40:45,942
If you ever get
to thinking about the FBI,
901
00:40:45,966 --> 00:40:47,610
you give us a call.
902
00:40:47,634 --> 00:40:49,646
We could use somebody with your skills.
903
00:40:49,670 --> 00:40:51,182
Hey, Jess.
904
00:40:52,642 --> 00:40:54,250
I meant what I said.
905
00:40:54,274 --> 00:40:56,007
We're going to find that girl.
906
00:41:02,983 --> 00:41:04,294
What did this tool do?
907
00:41:04,318 --> 00:41:06,262
It's for gapping the spark plug.
908
00:41:06,286 --> 00:41:08,865
The gasoline won't fire
and the engine won't start
909
00:41:08,889 --> 00:41:12,502
unless that tiny little gap
is just right.
910
00:41:12,526 --> 00:41:13,937
Cool.
911
00:41:13,961 --> 00:41:16,339
Auntie Louise called me yesterday.
912
00:41:16,363 --> 00:41:17,840
Lulu? Really?
913
00:41:17,864 --> 00:41:20,143
Wow. How about that?
914
00:41:20,167 --> 00:41:22,812
She said that she'd pick me
up after school tomorrow
915
00:41:22,836 --> 00:41:24,347
and take me for coffee.
916
00:41:24,371 --> 00:41:26,316
That sounds very grown up.
917
00:41:26,340 --> 00:41:28,818
And ice cream too.
918
00:41:28,842 --> 00:41:30,587
And I told Mrs. Wilkie
919
00:41:30,611 --> 00:41:33,590
that I'd apologize to Jaden
for pushing him.
920
00:41:33,614 --> 00:41:35,959
Well, that sounds like
the right thing to do.
921
00:41:35,983 --> 00:41:37,360
How do you feel about it?
922
00:41:37,384 --> 00:41:39,529
Okay.
923
00:41:42,556 --> 00:41:44,189
Hey, Tali.
924
00:41:50,364 --> 00:41:53,494
I know it's been really,
really hard without your mom.
925
00:41:53,900 --> 00:41:57,290
But I want you to know that...
926
00:41:57,999 --> 00:42:00,001
If you ever need me,
927
00:42:00,877 --> 00:42:03,019
I'll stop whatever it is I'm doing,
928
00:42:03,043 --> 00:42:05,048
and I'll come find you.
929
00:42:06,213 --> 00:42:08,009
You promise?
930
00:42:08,947 --> 00:42:10,947
I promise.
66972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.