All language subtitles for FBI - 02x13 - Payback.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,593 --> 00:00:06,537 He's 17, Dan. 2 00:00:06,561 --> 00:00:08,940 Don't you think he's outgrown smiley faces? 3 00:00:08,964 --> 00:00:10,541 Yeah, but I'm hoping it'll trigger 4 00:00:10,565 --> 00:00:12,243 a nostalgic moment. 5 00:00:12,267 --> 00:00:14,612 Hey, perfect timing. 6 00:00:14,636 --> 00:00:17,415 Chocolate chip pancakes and eggs, your favorite. 7 00:00:17,439 --> 00:00:19,072 Yeah, I think I'll pass. 8 00:00:20,282 --> 00:00:21,392 Come on, Jake. 9 00:00:21,417 --> 00:00:22,928 Last night, you said that's what you wanted. 10 00:00:22,953 --> 00:00:24,464 Yeah, last night, it sounded good. 11 00:00:24,646 --> 00:00:27,258 This morning, not so much. 12 00:00:27,282 --> 00:00:30,055 I've gotta go. I'm gonna be late. 13 00:00:30,537 --> 00:00:32,282 - How 'bout I give you a ride? - I'm good. 14 00:00:32,306 --> 00:00:33,667 See you. 15 00:00:46,053 --> 00:00:47,830 It's like I don't even know him anymore. 16 00:00:49,623 --> 00:00:52,702 All the time I spent on the job, 17 00:00:52,726 --> 00:00:54,830 stuff I missed... 18 00:00:55,762 --> 00:00:57,073 Just thought now that I'm retired, 19 00:00:57,097 --> 00:00:58,708 we'd all spend more time together. 20 00:00:58,732 --> 00:01:00,502 We will, Dan. 21 00:01:01,601 --> 00:01:03,379 We will. 22 00:01:03,403 --> 00:01:05,682 He's just separating from us right now. 23 00:01:05,706 --> 00:01:09,252 - It's what he's supposed to do. - I know, but it sucks. 24 00:01:09,276 --> 00:01:10,608 Ugh, it really does. 25 00:01:12,212 --> 00:01:14,157 Doesn't he have geometry today? 26 00:01:14,181 --> 00:01:15,726 First period. 27 00:01:16,350 --> 00:01:18,861 I'll catch up and give it to him. 28 00:01:18,885 --> 00:01:20,308 Who knows? 29 00:01:20,332 --> 00:01:22,890 Maybe it'll score me some points. 30 00:02:11,004 --> 00:02:12,532 Jake. 31 00:02:13,340 --> 00:02:14,939 Jake! 32 00:02:17,210 --> 00:02:20,289 Jake! Jake! 33 00:02:20,313 --> 00:02:23,760 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 34 00:02:23,784 --> 00:02:26,362 Dan Osborne. 35 00:02:26,386 --> 00:02:28,664 Many of you have heard that name, and for good reason. 36 00:02:28,688 --> 00:02:31,300 Dan retired from the New York office in 2018 37 00:02:31,324 --> 00:02:33,770 after a career that was the stuff of legend. 38 00:02:33,794 --> 00:02:36,272 25 minutes ago, Dan's son Jake was taken 39 00:02:36,296 --> 00:02:37,673 just blocks from their home. 40 00:02:37,697 --> 00:02:39,342 There's no street cams in the neighborhood, 41 00:02:39,366 --> 00:02:41,511 but we got teams heading out to canvass for witnesses 42 00:02:41,535 --> 00:02:44,247 and gather security footage from nearby houses. 43 00:02:44,271 --> 00:02:45,681 Let's check if similar abductions 44 00:02:45,705 --> 00:02:47,350 occurred in the area, but we'll keep in mind 45 00:02:47,374 --> 00:02:50,186 that Jake is the son of an FBI agent. 46 00:02:50,210 --> 00:02:53,222 Dan did tours in counter intel, violent crimes, 47 00:02:53,246 --> 00:02:55,992 fugitive unit, drug branch. 48 00:02:56,016 --> 00:02:58,828 No doubt he made enemies along the way. 49 00:02:58,852 --> 00:03:01,197 Let's see if any of them made credible threats against him. 50 00:03:01,221 --> 00:03:04,467 Let's also look into the kid, friend groups, social media. 51 00:03:04,491 --> 00:03:06,936 Maybe what happened came from something in his life. 52 00:03:06,960 --> 00:03:11,140 Bottom line is, this is one of our own, people. 53 00:03:11,164 --> 00:03:12,875 Let's find Jake Osborne. 54 00:03:16,203 --> 00:03:17,869 Hey, Dan. 55 00:03:19,873 --> 00:03:22,686 Lori, I am so sorry. 56 00:03:25,981 --> 00:03:27,657 We've been meaning to have you over, 57 00:03:27,681 --> 00:03:29,392 but not like this. 58 00:03:29,416 --> 00:03:30,726 Listen, I want you both to know 59 00:03:30,750 --> 00:03:32,395 that we have already hit the ground running. 60 00:03:32,419 --> 00:03:36,632 When Jake was little, all his heart problems... 61 00:03:36,656 --> 00:03:39,272 That's when I was afraid we'd lose him. 62 00:03:39,296 --> 00:03:42,805 He can't be that far, and we're using every resource. 63 00:03:42,829 --> 00:03:45,174 We're monitoring your phones for a ransom call, 64 00:03:45,198 --> 00:03:47,632 and techs will get Jake's DNA and prints. 65 00:03:49,236 --> 00:03:51,048 He's my only child. 66 00:03:53,740 --> 00:03:55,552 That'll be my people. 67 00:03:56,710 --> 00:03:59,956 Dan, do you have any enemies you think could have done this? 68 00:03:59,980 --> 00:04:01,246 Already on it. 69 00:04:03,116 --> 00:04:05,361 I wrote down a dozen names or so... 70 00:04:05,385 --> 00:04:07,363 Men I put away who hate my guts, 71 00:04:07,387 --> 00:04:09,832 but even these guys have a code. 72 00:04:09,856 --> 00:04:11,367 I can't see them doing something like this, 73 00:04:11,391 --> 00:04:13,736 or maybe I just don't wanna see it. 74 00:04:13,760 --> 00:04:16,406 Okay, I'm gonna shoot this over to our ASAC. 75 00:04:17,030 --> 00:04:19,542 What about Jake? Has he had any problems? 76 00:04:19,566 --> 00:04:21,410 I mean issues with school, drugs. 77 00:04:21,434 --> 00:04:23,145 Nothing like that. He's a good kid. 78 00:04:23,169 --> 00:04:24,480 An "A" student, an athlete. 79 00:04:24,504 --> 00:04:26,958 I don't think this is about Jake. 80 00:04:27,727 --> 00:04:30,228 Do you mind if we take a look in his bedroom? 81 00:04:31,011 --> 00:04:33,589 So Dan Osborne retires after a great run at the bureau 82 00:04:33,613 --> 00:04:35,157 and now this? 83 00:04:35,181 --> 00:04:36,759 I mean, do you ever worry that someone that you put away 84 00:04:36,783 --> 00:04:37,760 might come after you? 85 00:04:37,784 --> 00:04:39,362 - Not really. - Me neither. 86 00:04:39,386 --> 00:04:40,630 Maybe we should. 87 00:04:40,654 --> 00:04:42,198 You're assuming this has to do with the father 88 00:04:42,222 --> 00:04:43,799 and not the son. 89 00:04:43,823 --> 00:04:45,368 Yeah, the kid seems pretty together. 90 00:04:45,392 --> 00:04:47,270 Yeah, well my parents thought I was together 91 00:04:47,294 --> 00:04:48,636 when I was that age. 92 00:04:48,660 --> 00:04:51,641 Meanwhile, I'm sneaking out at night to jazz clubs in Harlem. 93 00:04:51,665 --> 00:04:53,643 Really? 94 00:04:53,667 --> 00:04:57,280 I mean, I guess I was pretty wild at 17 too. 95 00:04:57,304 --> 00:04:59,370 Oh, yeah? Wild how? 96 00:05:01,708 --> 00:05:02,953 Hey, OA. 97 00:05:08,748 --> 00:05:10,426 There's gotta be, like, $5,000 here. 98 00:05:12,519 --> 00:05:15,132 I don't think he got that from saving his allowance. 99 00:05:18,491 --> 00:05:19,891 What is that? 100 00:05:21,595 --> 00:05:23,105 Is that Jake's? 101 00:05:23,129 --> 00:05:24,329 Do you know where he got this? 102 00:05:27,692 --> 00:05:28,958 No. 103 00:05:34,708 --> 00:05:35,885 So the burning question... 104 00:05:35,909 --> 00:05:37,954 Where did Jake get all that moola? 105 00:05:37,978 --> 00:05:39,522 Does he have some innocent side hustle 106 00:05:39,546 --> 00:05:41,958 like selling vintage clothes like my nephew does, 107 00:05:41,982 --> 00:05:43,926 or is he up to something sketchy? 108 00:05:43,950 --> 00:05:45,428 What did we get from Jake's email and phone traffic? 109 00:05:45,452 --> 00:05:46,629 Who'd he text this morning? 110 00:05:46,653 --> 00:05:47,830 Cellular analysis said the phone 111 00:05:47,854 --> 00:05:48,998 was too damaged to get it working. 112 00:05:49,022 --> 00:05:50,399 Mm-hmm, well, 113 00:05:50,423 --> 00:05:51,701 let's get the text from the cellular provider then. 114 00:05:51,725 --> 00:05:52,969 We can't. 115 00:05:52,993 --> 00:05:55,304 Jake was using an encrypted texting app. 116 00:05:55,328 --> 00:05:56,872 Uh-huh. 117 00:05:56,896 --> 00:05:58,708 Where are we with Jake's friends? 118 00:05:58,732 --> 00:06:01,377 So far, agents have interviewed three of his friends. 119 00:06:01,401 --> 00:06:03,079 All three say that Jake is a good kid. 120 00:06:03,103 --> 00:06:04,847 And do our agents believe them? 121 00:06:04,871 --> 00:06:06,015 No. 122 00:06:06,039 --> 00:06:07,883 Well, this just gets sketchier by the second. 123 00:06:07,907 --> 00:06:09,652 Come on, people. What is Jake into? 124 00:06:09,676 --> 00:06:11,721 I don't know, but somebody was into it with him. 125 00:06:11,745 --> 00:06:13,522 ERT found Jake's prints all over that money, 126 00:06:13,546 --> 00:06:17,582 but they found another set too from a student at the school. 127 00:06:29,796 --> 00:06:31,291 Hey. 128 00:06:32,198 --> 00:06:34,165 - Hey. - Hi. 129 00:06:35,402 --> 00:06:37,213 How did you find me? 130 00:06:37,237 --> 00:06:39,248 Uh, spy satellite. 131 00:06:42,509 --> 00:06:44,095 How you doing? 132 00:06:45,045 --> 00:06:46,389 You know, Dan is the best agent 133 00:06:46,413 --> 00:06:48,324 I ever worked with. 134 00:06:48,348 --> 00:06:50,760 I was his ASAC at drug branch, 135 00:06:50,784 --> 00:06:53,855 but I was the one learning from him. 136 00:06:54,621 --> 00:06:58,656 I wasn't just his boss. We became friends. 137 00:07:01,261 --> 00:07:03,472 And when Jake was ten, 138 00:07:03,496 --> 00:07:05,992 he had to have open-heart surgery. 139 00:07:06,566 --> 00:07:08,944 Then a second and a third. 140 00:07:08,968 --> 00:07:13,449 No one knew if he'd live or for how long. 141 00:07:13,473 --> 00:07:15,168 And I was there... 142 00:07:16,276 --> 00:07:18,046 for all of it. 143 00:07:20,146 --> 00:07:21,758 What can I do? 144 00:07:23,316 --> 00:07:25,094 Keep me looped in on this case. 145 00:07:25,118 --> 00:07:28,531 Give it to me straight. I wanna know everything... 146 00:07:28,555 --> 00:07:31,300 Leads, rumors, theories, all of it. 147 00:07:31,324 --> 00:07:35,171 Of course. Here's the latest. 148 00:07:35,195 --> 00:07:38,174 However Jake got that money, another student is involved... 149 00:07:38,198 --> 00:07:39,897 A Beth Kimball. 150 00:07:43,436 --> 00:07:44,780 It's so awful about Jake. 151 00:07:44,804 --> 00:07:46,982 I mean, what do you think happened to him? 152 00:07:47,006 --> 00:07:48,884 You and Jake talked on the phone a lot. 153 00:07:48,908 --> 00:07:51,787 - What's your relationship? - We're friends. 154 00:07:51,811 --> 00:07:54,323 Beth, we think he got himself into trouble. 155 00:07:54,347 --> 00:07:56,125 Why don't you tell us about it? 156 00:07:56,149 --> 00:07:58,427 Trouble? No, Jake's a good guy. 157 00:07:58,451 --> 00:08:00,463 Yeah, we keep hearing that, but it doesn't quite fit 158 00:08:00,487 --> 00:08:03,087 with the 5 grand he had stashed away. 159 00:08:05,191 --> 00:08:07,136 I don't know anything about that. 160 00:08:07,160 --> 00:08:08,174 Really? 161 00:08:08,198 --> 00:08:10,539 Because it looks like you counted it for him. 162 00:08:10,563 --> 00:08:12,934 Your prints were all over that cash, Beth. 163 00:08:13,967 --> 00:08:16,078 How'd you get my fingerprints? 164 00:08:16,102 --> 00:08:17,747 That background check you passed 165 00:08:17,771 --> 00:08:19,615 to be a camp counselor? 166 00:08:19,639 --> 00:08:22,318 Where did the money come from, Beth? 167 00:08:22,342 --> 00:08:23,853 Will this get back to my parents? 168 00:08:23,877 --> 00:08:25,755 Of course it will, which is absolutely 169 00:08:25,779 --> 00:08:28,513 the least of your worries right now. 170 00:08:30,250 --> 00:08:31,382 The money. 171 00:08:33,920 --> 00:08:37,233 Jake and I were selling study drugs to our friends. 172 00:08:37,257 --> 00:08:40,870 - Adderall, Ritalin... - We know what study drugs are. 173 00:08:40,894 --> 00:08:42,304 What else were you selling? 174 00:08:42,328 --> 00:08:44,306 Well, that was it. I swear. 175 00:08:44,330 --> 00:08:46,408 Look, we weren't hurting anyone. 176 00:08:46,432 --> 00:08:48,043 It was just a way to make a little money. 177 00:08:48,067 --> 00:08:50,045 Who was Jake's supplier? 178 00:08:50,069 --> 00:08:51,313 He never told me. 179 00:08:51,337 --> 00:08:53,015 Did he have trouble with anybody 180 00:08:53,039 --> 00:08:55,050 he was buying from or selling to? 181 00:09:01,114 --> 00:09:02,446 Beth? 182 00:09:04,884 --> 00:09:08,297 Jake was abducted. You're his friend. 183 00:09:08,321 --> 00:09:11,589 If you know something, you need to tell us. 184 00:09:16,529 --> 00:09:19,208 My boyfriend found out I was selling. 185 00:09:19,232 --> 00:09:23,379 He got... kind of upset. Blamed Jake for it. 186 00:09:23,403 --> 00:09:25,347 When did he find this out? 187 00:09:25,371 --> 00:09:27,183 Yesterday, but I talked him down. 188 00:09:27,207 --> 00:09:28,184 He would never hurt Jake. 189 00:09:28,208 --> 00:09:31,442 This boyfriend, what's his name? 190 00:09:33,279 --> 00:09:37,259 Warren. Warren Cooper. 191 00:09:42,655 --> 00:09:44,867 All right, y'all, paint me a picture of Warren Cooper. 192 00:09:44,891 --> 00:09:47,303 He's a senior, varsity wrestler. 193 00:09:47,327 --> 00:09:49,071 He's got a black belt in tae kwon do. 194 00:09:49,095 --> 00:09:50,206 The school principal says 195 00:09:50,230 --> 00:09:51,707 he's been suspended twice for fighting. 196 00:09:51,731 --> 00:09:54,043 One of those fights led to an arrest for assault, 197 00:09:54,067 --> 00:09:56,111 but the prosecutor gave him a second chance 198 00:09:56,135 --> 00:09:57,479 and didn't file charges. 199 00:09:57,503 --> 00:09:59,114 Sounds like he has anger issues. 200 00:09:59,138 --> 00:10:00,382 Can we place him at the scene? 201 00:10:00,406 --> 00:10:03,285 Not yet, but it looks like he sent encrypted texts 202 00:10:03,309 --> 00:10:05,672 the exact same time Jake received them. 203 00:10:06,279 --> 00:10:07,716 Really? 204 00:10:08,114 --> 00:10:09,527 Have agents yank him out of class 205 00:10:09,551 --> 00:10:10,960 and bring him down here. 206 00:10:10,984 --> 00:10:12,194 He didn't show up for school today. 207 00:10:12,218 --> 00:10:14,931 Let's issue a BOLO on Warren Cooper. 208 00:10:16,089 --> 00:10:19,201 Did you see this kid in the neighborhood this morning? 209 00:10:19,225 --> 00:10:20,803 Has Jake ever mentioned Warren Cooper? 210 00:10:20,827 --> 00:10:22,104 Definitely not. 211 00:10:22,128 --> 00:10:24,907 So maybe this is just some kind of high school spat. 212 00:10:24,931 --> 00:10:27,543 This Warren kid... What's his beef with Jake? 213 00:10:27,567 --> 00:10:29,945 We think it's about a girl. 214 00:10:29,969 --> 00:10:31,313 A girl? 215 00:10:31,337 --> 00:10:34,605 What is my son mixed up in? You owe me a straight answer. 216 00:10:36,509 --> 00:10:39,121 He's selling stimulants for studying. 217 00:10:39,145 --> 00:10:41,457 Jake is selling drugs? 218 00:10:41,481 --> 00:10:43,425 Not hard drugs as far as we know. 219 00:10:43,449 --> 00:10:45,261 What about Warren Cooper? Is he violent? 220 00:10:45,285 --> 00:10:47,630 - Does he have a record? - He's had some minor scrapes. 221 00:10:47,654 --> 00:10:49,220 - My God. - Hey. 222 00:10:51,190 --> 00:10:52,701 What? What is it? 223 00:10:52,725 --> 00:10:54,169 Okay, we just got a hit on a BOLO. 224 00:10:54,193 --> 00:10:57,640 NYPD spotted Warren Cooper's car near the FDR and 37th. 225 00:10:57,664 --> 00:10:59,775 Okay, let's call Scola. He's nearby. 226 00:11:08,574 --> 00:11:09,952 FBI! Don't move! 227 00:11:09,976 --> 00:11:12,588 Show me your hands! 228 00:11:12,612 --> 00:11:14,578 Drop it now! 229 00:11:18,384 --> 00:11:21,297 Hey, Scola. Blood. 230 00:11:21,321 --> 00:11:24,266 Whose blood is that, Warren? 231 00:11:24,290 --> 00:11:26,135 Where's Jake Osborne? 232 00:11:26,159 --> 00:11:28,296 I want a lawyer. 233 00:11:34,109 --> 00:11:36,988 I'll answer all questions on behalf of my client, 234 00:11:37,012 --> 00:11:39,951 but I can assure you that Warren knows nothing 235 00:11:39,975 --> 00:11:42,613 about where this Jake Osborne boy might be. 236 00:11:42,637 --> 00:11:44,770 But he did see him this morning, correct? 237 00:11:44,794 --> 00:11:45,952 He's not gonna answer that. 238 00:11:49,417 --> 00:11:51,277 We have your phone, Warren. 239 00:11:51,786 --> 00:11:54,031 And this is your text exchange with Jake. 240 00:11:54,055 --> 00:11:55,666 You know, when you offered him a ride to school? 241 00:11:55,690 --> 00:11:57,601 Yeah, but nowhere does it actually say 242 00:11:57,625 --> 00:11:59,536 that Warren gave Jake a ride. 243 00:11:59,560 --> 00:12:01,505 Let's stop splitting hairs here. 244 00:12:01,529 --> 00:12:02,906 When this interview is over, 245 00:12:02,930 --> 00:12:05,075 the three of us are walking out of here. 246 00:12:05,099 --> 00:12:06,477 You're not. 247 00:12:06,501 --> 00:12:07,911 We're gonna put you in a cell, 248 00:12:07,935 --> 00:12:10,380 and we're gonna hold you there for 72 hours. 249 00:12:10,404 --> 00:12:12,316 And by then, we'll have plenty of evidence 250 00:12:12,340 --> 00:12:14,017 to file charges against you. 251 00:12:14,041 --> 00:12:15,719 And to be really clear, 252 00:12:16,219 --> 00:12:18,422 no one is letting you off the hook. 253 00:12:18,446 --> 00:12:20,557 Your only hope is to level with us right now. 254 00:12:20,581 --> 00:12:23,026 If you have a question for my client, 255 00:12:23,050 --> 00:12:24,717 please direct it to me. 256 00:12:26,254 --> 00:12:28,398 Okay, well, we would just like 257 00:12:28,422 --> 00:12:30,267 Warren to know where he stands. 258 00:12:30,291 --> 00:12:32,369 So you found out that Jake had your girl selling pills, 259 00:12:32,393 --> 00:12:35,172 that pissed you off, so you lured him out with a text. 260 00:12:35,196 --> 00:12:37,074 Trace evidence puts him in your car. 261 00:12:37,098 --> 00:12:39,243 And the blood on your shirt is Jake's blood, 262 00:12:39,267 --> 00:12:41,211 so that on top of your violent history, 263 00:12:41,235 --> 00:12:44,615 I think, would have any jury in the world connect the dots. 264 00:12:44,639 --> 00:12:46,750 Oh, and FYI, we actually don't need a body 265 00:12:46,774 --> 00:12:48,118 to charge you with murder. 266 00:12:48,142 --> 00:12:50,788 I won't allow you to harass my client. 267 00:12:50,812 --> 00:12:52,156 I'm not. 268 00:12:52,180 --> 00:12:54,725 We're done here. Enjoy that cell. 269 00:12:54,749 --> 00:12:56,794 Wait, they're leaving. Why are they leaving? 270 00:12:56,818 --> 00:12:59,396 Because you're not talking, and he's not saying anything. 271 00:12:59,420 --> 00:13:00,597 Okay, but wait. I'll cooperate... 272 00:13:00,621 --> 00:13:02,966 Warren, don't fall for their theatrics. 273 00:13:02,990 --> 00:13:04,401 Stick with the plan. 274 00:13:04,425 --> 00:13:06,436 Hey, you're not the one that's gonna get locked up. 275 00:13:06,460 --> 00:13:07,871 I am. 276 00:13:07,895 --> 00:13:10,207 Look, I'm waiving my right to an attorney or whatever. 277 00:13:10,231 --> 00:13:11,308 - I'll talk. - Warren... 278 00:13:11,332 --> 00:13:13,076 Just shut the hell up. 279 00:13:17,471 --> 00:13:19,271 Okay. 280 00:13:21,309 --> 00:13:23,286 Tell us about grabbing Jake. 281 00:13:24,011 --> 00:13:26,223 Well, it was like you guys said. 282 00:13:26,247 --> 00:13:27,791 Okay, I was mad that he had Beth selling, 283 00:13:27,815 --> 00:13:30,127 so I beat his ass, 284 00:13:30,151 --> 00:13:31,562 and I told him to leave her alone. 285 00:13:31,586 --> 00:13:33,063 And then what? 286 00:13:33,087 --> 00:13:35,399 Then I just kicked him out of my car. 287 00:13:35,882 --> 00:13:38,435 Well, if that's the truth, then why were you burning your shirt? 288 00:13:38,459 --> 00:13:39,970 Because it had Jake's blood 289 00:13:39,994 --> 00:13:42,172 from the beatdown I had just given him. 290 00:13:42,196 --> 00:13:44,875 And I found out he'd gone missing, so, yeah, 291 00:13:44,899 --> 00:13:47,110 I was worried that I was gonna get blamed. 292 00:13:47,134 --> 00:13:48,846 All right? 293 00:13:48,870 --> 00:13:52,104 So, yeah, I was gonna destroy the evidence. 294 00:13:54,208 --> 00:13:56,820 - That's quite a story. - Mm-hmm. 295 00:13:56,844 --> 00:13:57,943 It's the truth. 296 00:14:00,014 --> 00:14:02,848 Well, where did you drop off Jake... supposedly? 297 00:14:06,020 --> 00:14:09,333 - Okay, here it is. - All right, eyes up. 298 00:14:09,357 --> 00:14:12,469 All right, so Warren said he left Jake on this block 299 00:14:12,493 --> 00:14:14,004 during this timeframe. 300 00:14:14,028 --> 00:14:16,362 And there's Warren's car. 301 00:14:23,037 --> 00:14:24,982 A ray of hope... he's alive. 302 00:14:29,644 --> 00:14:32,155 But who is this? 303 00:14:32,179 --> 00:14:34,324 Hmm. 304 00:14:34,348 --> 00:14:37,850 Yeah, we're too far away and too low res for facial rec. 305 00:14:41,088 --> 00:14:44,301 Looks like he's a good Samaritan. 306 00:14:44,325 --> 00:14:46,370 Or a bad Samaritan. 307 00:14:46,394 --> 00:14:48,238 Why didn't he take Jake to the hospital 308 00:14:48,262 --> 00:14:50,073 or call his parents or the police? 309 00:14:50,097 --> 00:14:51,842 Whoever he is, he's the last person known 310 00:14:51,866 --> 00:14:53,744 to have contact with Jake Osborne. 311 00:14:53,768 --> 00:14:56,079 Pull up other street cams. Analyze the video. 312 00:14:56,103 --> 00:14:57,781 We need to know who this man is. 313 00:15:02,510 --> 00:15:04,388 Can either of you identify him? 314 00:15:04,412 --> 00:15:05,856 No. 315 00:15:06,389 --> 00:15:08,558 Maybe he's in on this with Warren Cooper. 316 00:15:08,582 --> 00:15:11,395 We're looking into that and all other possibilities. 317 00:15:11,419 --> 00:15:12,896 How did this happen? 318 00:15:12,920 --> 00:15:15,499 The good news is this video is a solid lead. 319 00:15:15,523 --> 00:15:17,901 It proves that Jake is alive. 320 00:15:17,925 --> 00:15:20,570 Isobel, you need to let me work this case. 321 00:15:20,594 --> 00:15:25,275 Dan, I cannot fathom what you're feeling right now, 322 00:15:25,299 --> 00:15:27,377 but you cannot be a part of this. 323 00:15:27,401 --> 00:15:31,281 Look, go home, both of you, be there for each other. 324 00:15:31,305 --> 00:15:32,972 Let us do our jobs. 325 00:15:44,752 --> 00:15:46,330 Hey. 326 00:15:46,354 --> 00:15:47,664 Jubal. 327 00:15:47,688 --> 00:15:49,967 Any progress identifying the man in the video? 328 00:15:49,991 --> 00:15:52,502 The team is doing their best, but, honestly, 329 00:15:52,526 --> 00:15:54,438 this video has me a bit concerned. 330 00:15:54,937 --> 00:15:56,606 In what way? 331 00:15:56,630 --> 00:15:59,009 Well, we were operating on the theory 332 00:15:59,033 --> 00:16:01,445 that whoever abducted Jake is tied to him or his father, 333 00:16:01,469 --> 00:16:04,514 but if the suspect is not connected to the family, 334 00:16:04,538 --> 00:16:06,450 he's just an opportunistic predator 335 00:16:06,474 --> 00:16:08,151 who came across the kid. 336 00:16:08,175 --> 00:16:09,987 He could be very hard to identify. 337 00:16:10,011 --> 00:16:13,156 - And even harder to find. - Right. 338 00:16:13,180 --> 00:16:15,959 But we are turning over every stone. 339 00:16:15,983 --> 00:16:18,017 - Keep it up. - Yep. 340 00:16:20,788 --> 00:16:22,299 What have we learned about our bad Samaritan? 341 00:16:22,323 --> 00:16:23,500 That he's a white male. 342 00:16:23,524 --> 00:16:26,069 Gait analysis puts him between 35 and 40. 343 00:16:26,093 --> 00:16:27,170 Based on Jake's height, 344 00:16:27,194 --> 00:16:29,006 he's around 6 feet tall, 200 pounds. 345 00:16:29,030 --> 00:16:30,340 We get anything from his clothes? 346 00:16:30,364 --> 00:16:32,142 We ID'd his jacket off the pattern. 347 00:16:32,166 --> 00:16:33,643 It was last produced seven years ago, 348 00:16:33,667 --> 00:16:36,113 - widely available at the time. - Do we have marks or scars? 349 00:16:36,137 --> 00:16:38,248 We think that round shape on the side of his neck 350 00:16:38,272 --> 00:16:39,683 is a tattoo. 351 00:16:39,707 --> 00:16:41,151 Hey, he's got a hitch in his stride. 352 00:16:41,175 --> 00:16:43,120 He might've broken his right leg or ankle. 353 00:16:43,144 --> 00:16:45,188 Okay, well, he was on foot, so let's run those data points 354 00:16:45,212 --> 00:16:47,391 against known sexual predators in the area. 355 00:16:47,415 --> 00:16:48,458 - Hey, Jubal. - Yeah? 356 00:16:48,482 --> 00:16:49,760 I think I might have something. 357 00:16:49,784 --> 00:16:51,962 So when we were canvassing Dan's neighborhood, 358 00:16:51,986 --> 00:16:53,864 agents pulled doorbell video footage from a house... 359 00:16:53,888 --> 00:16:55,065 Yeah, but where Jake was first grabbed 360 00:16:55,089 --> 00:16:56,400 doesn't apply anymore. 361 00:16:56,424 --> 00:16:58,168 We need to know who took him after Warren dumped him off. 362 00:16:58,192 --> 00:17:00,037 Right, but when I was combing through the footage, 363 00:17:00,061 --> 00:17:01,405 I noticed this from right before 364 00:17:01,429 --> 00:17:03,295 Jake got in Warren's car. 365 00:17:09,703 --> 00:17:12,182 That's the same jacket. Check it out. 366 00:17:12,206 --> 00:17:14,251 Our bad Samaritan didn't just stumble onto Jake. 367 00:17:14,275 --> 00:17:16,386 He was following him, and he probably followed Warren's car 368 00:17:16,410 --> 00:17:17,988 after Jake got into it. 369 00:17:18,012 --> 00:17:20,179 Run it back. Zoom into the tag. 370 00:17:23,717 --> 00:17:25,529 Run that plate. 371 00:17:25,553 --> 00:17:28,165 Okay, the owner of the vehicle is Sean Ellis. 372 00:17:28,189 --> 00:17:30,367 Date of birth 9/22/81. 373 00:17:30,391 --> 00:17:32,302 He's got a record. 374 00:17:32,326 --> 00:17:34,204 Along with a neck tattoo. 375 00:17:34,228 --> 00:17:37,140 He did five years for drug possession. 376 00:17:37,164 --> 00:17:39,376 He got out three weeks ago. 377 00:17:39,400 --> 00:17:41,044 - Which agency made that arrest? - We did. 378 00:17:41,068 --> 00:17:43,914 - Who was the arresting agent? - Dan Osborne. 379 00:17:46,240 --> 00:17:48,018 Folks, this is our suspect. 380 00:17:48,042 --> 00:17:50,520 Call Maggie and OA. Tell them to talk to Dan. 381 00:17:50,544 --> 00:17:52,556 He may know where Sean Ellis is. 382 00:18:00,321 --> 00:18:02,866 Oh, thank God. 383 00:18:02,890 --> 00:18:06,236 I was trying to call Isobel! I didn't know what to do. 384 00:18:06,260 --> 00:18:07,871 Okay, well, what's the matter? 385 00:18:07,895 --> 00:18:09,172 We got home, 386 00:18:09,196 --> 00:18:10,907 and there was a flip phone on the front steps. 387 00:18:10,931 --> 00:18:13,443 - There was a text message on it. - Was it from the kidnapper? 388 00:18:13,467 --> 00:18:15,712 - I think so. - What did it say? 389 00:18:15,736 --> 00:18:19,249 Dan wouldn't tell me, but he read it and got upset. 390 00:18:19,273 --> 00:18:21,618 He grabbed his gun and took off. 391 00:18:21,642 --> 00:18:23,787 I tried to stop him. 392 00:18:23,811 --> 00:18:25,222 He's trying to handle this on his own. 393 00:18:25,246 --> 00:18:27,613 - Okay. - Okay, we got it. 394 00:18:32,455 --> 00:18:33,932 - Jubal. - Hey. 395 00:18:33,956 --> 00:18:35,401 I know that you heard about Dan Osborne, 396 00:18:35,425 --> 00:18:36,835 but we have to find him soon 397 00:18:36,859 --> 00:18:38,637 before he does something dumb or dangerous. 398 00:18:38,661 --> 00:18:40,072 Yeah, we're on it. 399 00:18:40,096 --> 00:18:43,773 Hey, while I have you, something's not adding up. 400 00:18:44,634 --> 00:18:46,478 - What do you mean? - Sean Ellis. 401 00:18:46,502 --> 00:18:48,113 He just got out of prison after doing five years. 402 00:18:48,137 --> 00:18:50,282 Why would he turn around and tank his future 403 00:18:50,306 --> 00:18:52,406 by abducting Dan's kid? 404 00:18:53,955 --> 00:18:56,434 It's hard to say at this point. 405 00:18:56,458 --> 00:18:59,437 Yeah, but you were Dan's ASAC when the bust went down, right? 406 00:18:59,461 --> 00:19:01,540 You have any sense why Sean would make this move? 407 00:19:03,164 --> 00:19:04,931 No, I don't. 408 00:19:15,911 --> 00:19:18,689 Hey, those charges that brought Sean Ellis down... 409 00:19:18,713 --> 00:19:20,291 Can you review them for me? 410 00:19:20,315 --> 00:19:22,159 Yeah, I'll pull the digital case file. 411 00:19:22,183 --> 00:19:23,861 What am I looking for exactly? 412 00:19:23,885 --> 00:19:27,465 I don't know. Anything unusual. 413 00:19:27,489 --> 00:19:29,533 - Okay, I'll get on it. - All right, folks. 414 00:19:29,557 --> 00:19:31,535 We are now officially looking for Jake and his dad. 415 00:19:31,559 --> 00:19:33,771 Any leads on where Dan Osborne went after he took off? 416 00:19:33,795 --> 00:19:36,040 No, but a witness saw a Pontiac G6 driving away 417 00:19:36,064 --> 00:19:37,842 from the house just before the Osbornes came home. 418 00:19:37,866 --> 00:19:39,377 All right, so maybe that's who left the flip phone. 419 00:19:39,401 --> 00:19:42,146 - Does Sean Ellis own a G6? - No, just a Honda Accord. 420 00:19:42,170 --> 00:19:43,681 All right, let's put a BOLO out on the G6. 421 00:19:43,705 --> 00:19:46,651 Dan's wife said he had a cell phone with him when he left. 422 00:19:46,675 --> 00:19:49,120 - Any signal? - Nothing, the phone's shut off. 423 00:19:49,144 --> 00:19:50,855 Okay, what about Dan's vehicle? 424 00:19:50,879 --> 00:19:53,858 No LoJack, no Wi-Fi, no activity on his E-ZPass. 425 00:19:53,882 --> 00:19:56,360 All right, so Dan went AWOL after he got that text message. 426 00:19:56,384 --> 00:19:58,496 It may have been a ransom demand from Sean Ellis, 427 00:19:58,520 --> 00:20:00,231 so let's put alerts on Dan's bank account. 428 00:20:00,255 --> 00:20:02,700 That said, our best shot at finding father and son 429 00:20:02,724 --> 00:20:04,669 is to locate Sean Ellis. 430 00:20:04,693 --> 00:20:06,270 He got out of prison less than a month ago. 431 00:20:06,294 --> 00:20:07,538 Where's he live? 432 00:20:07,562 --> 00:20:09,540 Who are his friends, his known associates? 433 00:20:09,564 --> 00:20:11,375 Just talked to his probation officer. 434 00:20:11,399 --> 00:20:13,711 Says Sean lives with his girlfriend Gina Ramos. 435 00:20:13,735 --> 00:20:15,448 She has a place in the Bronx. 436 00:20:22,177 --> 00:20:25,589 FBI, open up! 437 00:20:25,613 --> 00:20:27,391 Open the door! 438 00:20:27,415 --> 00:20:28,893 - Where's Sean Ellis? - Hey! 439 00:20:28,917 --> 00:20:30,761 You cannot just barge in here like that. 440 00:20:30,785 --> 00:20:31,996 This says otherwise. 441 00:20:32,020 --> 00:20:33,764 We can also arrest your dirtbag boyfriend. 442 00:20:33,788 --> 00:20:34,932 I told you. I don't know where he is. 443 00:20:34,956 --> 00:20:36,000 I haven't seen him since this morning. 444 00:20:36,024 --> 00:20:37,268 So where is he? 445 00:20:37,292 --> 00:20:38,402 At Castellano's. He works in the kitchen. 446 00:20:38,426 --> 00:20:39,670 No, no, no, hold on. 447 00:20:39,694 --> 00:20:42,239 Look, Sean did his time. He's got a legit job. 448 00:20:42,263 --> 00:20:43,708 Why don't you people just leave him alone? 449 00:20:43,732 --> 00:20:46,544 Because he kidnapped this kid. 450 00:20:46,568 --> 00:20:48,779 No way is that true. 451 00:20:48,803 --> 00:20:50,348 It's all clear. No one's here. 452 00:20:50,372 --> 00:20:51,549 I told you. 453 00:20:51,573 --> 00:20:53,117 Sean would never do anything like that. 454 00:20:53,141 --> 00:20:55,319 Who are his friends, huh? Who does he run with? 455 00:20:55,343 --> 00:20:57,043 - I don't know. - You don't know? 456 00:20:58,980 --> 00:21:00,618 Is this his phone? 457 00:21:01,750 --> 00:21:03,427 Why would he leave without his phone? 458 00:21:03,788 --> 00:21:05,184 That's his backup. 459 00:21:08,823 --> 00:21:10,634 Well, he seems to talk to Roy a lot. 460 00:21:10,658 --> 00:21:11,958 Who's Roy? 461 00:21:18,466 --> 00:21:20,144 The number Sean Ellis was calling 462 00:21:20,168 --> 00:21:22,556 belongs to a Roy Hoffman. 463 00:21:22,971 --> 00:21:25,282 Hoffman's name came up under Sean's known associates. 464 00:21:25,306 --> 00:21:26,617 Yeah? What do we know about him? 465 00:21:26,641 --> 00:21:27,818 Sean and Hoffman grew up together 466 00:21:27,842 --> 00:21:29,787 in foster care since ten years old. 467 00:21:29,811 --> 00:21:32,289 Got busted together as juveniles, stayed close. 468 00:21:32,313 --> 00:21:34,258 Hoffman visited Sean every week in prison. 469 00:21:34,282 --> 00:21:35,493 - Jubal. - Yeah? 470 00:21:35,517 --> 00:21:36,827 Hoffman drives a blue G6. 471 00:21:36,851 --> 00:21:38,796 Okay, so Roy Hoffman is the person 472 00:21:38,820 --> 00:21:40,498 that dropped off that flip phone. 473 00:21:40,522 --> 00:21:42,800 - Where are we with his cell? - It's active. 474 00:21:42,824 --> 00:21:44,402 It's pinging a tower in Long Island. 475 00:21:44,426 --> 00:21:46,971 That tower is right next to Burrell Auto Salvage. 476 00:21:46,995 --> 00:21:48,572 Hoffman is part owner of the business. 477 00:21:48,596 --> 00:21:51,809 Junkyard... Good place to stash a kid. 478 00:21:56,538 --> 00:21:59,683 Signal from Hoffman's cell phone is coming from up ahead. 479 00:21:59,707 --> 00:22:02,453 We're getting warmer. I just hope the kid is here. 480 00:22:02,477 --> 00:22:03,821 I just hope the kid is breathing. 481 00:22:03,845 --> 00:22:05,189 You think they killed him? 482 00:22:05,213 --> 00:22:06,657 If Sean wanted a ransom, 483 00:22:06,681 --> 00:22:09,160 why target a guy living on an FBI pension? 484 00:22:09,184 --> 00:22:12,563 If he wanted revenge, maybe he's already taken it. 485 00:22:12,587 --> 00:22:14,865 We're going to find Jake alive. 486 00:22:17,258 --> 00:22:18,458 And split. 487 00:22:24,399 --> 00:22:26,099 Halt. 488 00:22:29,871 --> 00:22:32,071 It's coming from the van. 489 00:22:33,508 --> 00:22:35,541 Hoffman's in the van. 490 00:22:37,712 --> 00:22:40,324 - Move, go. - Green. 491 00:22:40,348 --> 00:22:42,860 Wide, wide. 492 00:22:42,884 --> 00:22:44,829 Are you ready? 493 00:22:48,089 --> 00:22:49,867 Where's the kid? 494 00:22:49,891 --> 00:22:51,001 - I don't know. - Where's Jake? 495 00:22:51,025 --> 00:22:52,470 I don't know, man. 496 00:22:52,494 --> 00:22:54,872 Hey, we know you dropped off a flip phone. 497 00:22:54,896 --> 00:22:56,240 Because Sean told me to. 498 00:22:56,264 --> 00:22:57,565 I didn't even know what it was for. 499 00:22:57,589 --> 00:22:59,543 - Who did this to you? - The dad. 500 00:22:59,567 --> 00:23:00,744 He knew Sean and me were tight, 501 00:23:00,768 --> 00:23:02,947 so he came asking where his son was. 502 00:23:02,971 --> 00:23:04,348 I don't know where he is! 503 00:23:04,372 --> 00:23:06,016 I didn't even know he'd been taken. 504 00:23:06,040 --> 00:23:08,385 The father beating the hell out of me didn't change that. 505 00:23:08,409 --> 00:23:09,954 All right, where is Sean Ellis? 506 00:23:09,978 --> 00:23:12,690 Your guy came asking where he was. 507 00:23:12,714 --> 00:23:14,959 He wanted to talk to him, so he put a gun to my head, 508 00:23:14,983 --> 00:23:16,760 - and he made me text him. - What did you tell him? 509 00:23:16,784 --> 00:23:18,329 That I needed to meet with him. 510 00:23:18,353 --> 00:23:20,965 - That it was urgent. - And Dan went in your place? 511 00:23:20,989 --> 00:23:22,633 - Yes. - When did Dan leave? 512 00:23:22,657 --> 00:23:24,135 Ugh, I don't know. Maybe a half hour ago? 513 00:23:24,159 --> 00:23:26,637 Okay, where is his meet with Sean supposed to happen? 514 00:23:26,661 --> 00:23:28,205 At this warehouse. 515 00:23:28,229 --> 00:23:30,096 We used to get high there when we were kids. 516 00:23:48,283 --> 00:23:49,727 I didn't see Dan's car anywhere. 517 00:23:49,751 --> 00:23:52,785 Yeah, or Sean Ellis'. Maybe we beat them here. 518 00:24:06,534 --> 00:24:08,345 Where's my boy? 519 00:24:08,369 --> 00:24:10,147 Where did you put him? 520 00:24:10,171 --> 00:24:12,349 Where is he? 521 00:24:12,373 --> 00:24:14,451 Where's Jake? Where's my son? 522 00:24:14,475 --> 00:24:16,654 - What'd you do with my son? - Dan... 523 00:24:16,678 --> 00:24:18,789 Sean, where did you take my son? 524 00:24:18,813 --> 00:24:20,191 - Dan... - Tell me! 525 00:24:20,215 --> 00:24:22,259 Come on. Hey, step back! 526 00:24:22,283 --> 00:24:23,694 - Where's my boy? - Oh, God. 527 00:24:26,154 --> 00:24:28,532 Oh, God. Hey, call it in. 528 00:24:28,556 --> 00:24:29,989 He needs an ambulance right now. 529 00:24:32,293 --> 00:24:34,572 We need two ambos. Dan, you're hit. 530 00:24:34,596 --> 00:24:36,273 Send the ambos to our location now. 531 00:24:36,297 --> 00:24:38,342 Sean, where is he? 532 00:24:38,366 --> 00:24:40,800 Where's my boy? Where's my boy? 533 00:24:45,212 --> 00:24:47,490 Where's Jake? What's he saying about Jake? 534 00:24:47,514 --> 00:24:49,526 He's in no shape to say anything. 535 00:24:49,550 --> 00:24:51,473 What happened in there? 536 00:24:52,186 --> 00:24:55,965 I came for my son. Sean wanted money. 537 00:24:55,989 --> 00:24:58,134 He pulled a gun. I returned fire. 538 00:24:58,158 --> 00:25:01,037 I had to. How bad was he hit? 539 00:25:01,061 --> 00:25:02,539 What happens if he doesn't make it? 540 00:25:02,563 --> 00:25:05,208 Dan, you need to stay calm. 541 00:25:05,232 --> 00:25:06,876 He knows where Jake is. 542 00:25:06,900 --> 00:25:10,200 Find out where Jake is. You can't let him die. 543 00:25:11,094 --> 00:25:12,705 I need you to stay with me. Is Jake alive? 544 00:25:12,729 --> 00:25:14,173 He is alive. 545 00:25:14,197 --> 00:25:15,274 Where is he? 546 00:25:15,298 --> 00:25:17,110 I need to know where he is. What? 547 00:25:17,134 --> 00:25:19,579 Stop, stop. What did you just say? 548 00:25:19,603 --> 00:25:21,414 Brick. 549 00:25:21,438 --> 00:25:23,382 Brick? What does that mean? 550 00:25:23,406 --> 00:25:26,219 Sean... Sean, I need to know what "brick" means. 551 00:25:26,243 --> 00:25:28,454 Please, stay with me. Please, Sean... 552 00:25:28,478 --> 00:25:30,389 Ma'am, he needs to go to the ER. 553 00:25:41,791 --> 00:25:43,002 Okay, you guys wait here. 554 00:25:43,026 --> 00:25:44,737 - Okay. - Sure. 555 00:25:44,761 --> 00:25:47,440 - Isobel, what's going on? - Listen. 556 00:25:47,464 --> 00:25:49,275 Dan has been shot. 557 00:25:49,299 --> 00:25:50,343 What? 558 00:25:50,367 --> 00:25:51,711 - His injuries are... - What? 559 00:25:51,735 --> 00:25:53,713 Not life-threatening, although he will require surgery. 560 00:25:53,737 --> 00:25:55,214 Wait, who shot him? 561 00:25:55,746 --> 00:25:59,785 Sean Ellis, who we believe is involved in the abduction. 562 00:25:59,809 --> 00:26:02,086 Dan was wounded and so was Ellis. 563 00:26:03,346 --> 00:26:06,826 - What about Jake? - He was not at the scene. 564 00:26:06,850 --> 00:26:09,295 Listen, Agent Sandoval, Agent Jones, will take you 565 00:26:09,319 --> 00:26:11,063 to the hospital. You go be with Dan. 566 00:26:11,087 --> 00:26:13,599 The moment I know something, you will too. 567 00:26:13,623 --> 00:26:14,789 Okay. 568 00:26:28,772 --> 00:26:30,483 Hey, any updates on Jake? 569 00:26:30,507 --> 00:26:32,418 Jake is out there somewhere. 570 00:26:32,442 --> 00:26:33,619 Sean Ellis said he's still alive, 571 00:26:33,643 --> 00:26:35,154 but that's all I got out of him. 572 00:26:35,178 --> 00:26:36,889 Anything on Sean's phone? 573 00:26:36,913 --> 00:26:39,559 The techs are still trying to unlock it. 574 00:26:39,583 --> 00:26:42,061 - Keep me appraised. - Of course. 575 00:26:42,085 --> 00:26:44,430 Hey, is that the flip phone from outside Dan's house? 576 00:26:44,454 --> 00:26:45,598 Yeah, took it out of his pocket 577 00:26:45,622 --> 00:26:46,933 before they put him in the ambulance. 578 00:26:46,957 --> 00:26:48,901 Okay, what about the text that made Dan go rogue? 579 00:26:48,925 --> 00:26:50,269 What'd it say? 580 00:26:50,293 --> 00:26:51,837 That's the thing. There is no text. 581 00:26:51,861 --> 00:26:53,406 He must have deleted it. 582 00:26:53,430 --> 00:26:55,274 What? Why would he delete it? 583 00:26:55,298 --> 00:26:56,442 I don't know. 584 00:26:56,466 --> 00:26:58,244 Maybe there's something else going on here. 585 00:26:58,268 --> 00:27:00,079 Found Sean's Accord up the block. 586 00:27:00,103 --> 00:27:02,238 Is there anything inside that connects to Jake? 587 00:27:02,262 --> 00:27:04,150 Not yet, but the car's a total pigsty. 588 00:27:04,174 --> 00:27:05,970 We're still digging through all the crap. 589 00:27:05,994 --> 00:27:07,887 Okay, I'm gonna light a fire under the tech's ass. 590 00:27:07,911 --> 00:27:10,289 We gotta get into Sean's phone. 591 00:27:10,313 --> 00:27:13,059 Hey, I got this in the car... 592 00:27:13,083 --> 00:27:15,127 A receipt crammed in Sean's wallet. 593 00:27:15,151 --> 00:27:17,496 Four hours ago, he bought six burgers and fries 594 00:27:17,520 --> 00:27:20,132 - from a fast food joint. - Where's this burger joint? 595 00:27:20,156 --> 00:27:22,969 Just outside Inwood. 596 00:27:23,252 --> 00:27:25,163 All right, we need to know where Sean was 597 00:27:25,187 --> 00:27:26,498 before he got to that warehouse. 598 00:27:26,522 --> 00:27:27,765 That may be where Jake is. 599 00:27:27,789 --> 00:27:29,334 Can we track where Sean drove from? 600 00:27:29,358 --> 00:27:30,568 His car's got no signal to track. 601 00:27:30,592 --> 00:27:33,171 We're looking through his previous destinations on his navigation. 602 00:27:33,195 --> 00:27:34,439 We just don't know how old they are. 603 00:27:34,463 --> 00:27:36,174 Right. What about his phone? 604 00:27:36,198 --> 00:27:37,575 Cellular analysis got it open, 605 00:27:37,599 --> 00:27:39,210 but it defaulted to factory settings. 606 00:27:39,234 --> 00:27:40,745 So it was wiped. 607 00:27:40,769 --> 00:27:42,480 Has Sean made anymore statements? 608 00:27:42,504 --> 00:27:44,582 No, and I just got word. 609 00:27:44,606 --> 00:27:47,107 Sean Ellis died on his way to the hospital. 610 00:27:49,111 --> 00:27:51,623 Hey, Jubal, the security footage 611 00:27:51,647 --> 00:27:53,791 from that burger joint just came in. 612 00:27:53,815 --> 00:27:55,660 Okay, queue it up. 613 00:27:55,684 --> 00:27:58,118 - Yeah. - Eyes up, people. 614 00:27:59,662 --> 00:28:01,706 All right, here we go. Freeze it. 615 00:28:01,823 --> 00:28:04,068 So we know Sean Ellis bought those burgers alone. 616 00:28:04,092 --> 00:28:05,803 Are there cameras outside? 617 00:28:05,827 --> 00:28:07,939 There should be one with a view of the street. 618 00:28:07,963 --> 00:28:09,474 All right, let's see how he got there. 619 00:28:09,498 --> 00:28:11,009 By foot? By car? 620 00:28:11,033 --> 00:28:12,210 By unicycle? 621 00:28:12,234 --> 00:28:14,012 Okay, that's not Sean Ellis' Accord. 622 00:28:14,036 --> 00:28:16,281 That's a Cadillac DeVille, 2004-ish. 623 00:28:16,305 --> 00:28:18,730 And he got into the passenger side. 624 00:28:18,731 --> 00:28:21,444 No doubt about it, folks, Sean Ellis has an accomplice. 625 00:28:21,468 --> 00:28:23,227 Tell me who owns that Caddy. 626 00:28:24,404 --> 00:28:28,551 Okay, license tag matches to a Saab. 627 00:28:28,575 --> 00:28:31,253 Ugh, a cold plate. Looks stolen. 628 00:28:31,277 --> 00:28:32,755 But you know what? 629 00:28:32,779 --> 00:28:36,025 Sean Ellis knew that person driving. 630 00:28:36,049 --> 00:28:38,349 Maybe his girlfriend knows him too. 631 00:28:40,420 --> 00:28:42,621 Why would I even say anything to you? 632 00:28:43,356 --> 00:28:45,367 You're the reason Sean's dead. 633 00:28:45,391 --> 00:28:47,903 Sean is the reason why Sean's dead. 634 00:28:47,927 --> 00:28:49,839 And you could be looking at accessory to kidnapping. 635 00:28:49,863 --> 00:28:51,173 I still can't believe 636 00:28:51,197 --> 00:28:52,508 that he was even a part of that. 637 00:28:52,532 --> 00:28:54,009 And I sure as hell wasn't. 638 00:28:54,033 --> 00:28:55,945 - Yeah, well, she just said... - I mean, really... 639 00:28:55,969 --> 00:28:57,546 Ma'am, 640 00:28:57,570 --> 00:28:58,581 you requested the personnel file 641 00:28:58,605 --> 00:29:00,516 - on Dan Osborne? - Thank you. 642 00:29:07,981 --> 00:29:10,459 It is in your best interest you answer these questions. 643 00:29:10,483 --> 00:29:11,827 Ridiculous. 644 00:29:11,851 --> 00:29:14,619 Okay, Gina, do you recognize this vehicle? 645 00:29:20,793 --> 00:29:22,869 I want protection. 646 00:29:23,496 --> 00:29:24,907 Protection from what? 647 00:29:24,931 --> 00:29:27,142 If I say anything, they're gonna kill me. 648 00:29:27,166 --> 00:29:29,066 Who? 649 00:29:31,271 --> 00:29:33,148 Look, Gina, if you're in trouble we can help you, 650 00:29:33,172 --> 00:29:34,583 but you gotta tell us what's going on here. 651 00:29:34,607 --> 00:29:36,118 Hey. 652 00:29:36,142 --> 00:29:37,453 Hi. 653 00:29:37,477 --> 00:29:38,654 All right, now, it's up to you. 654 00:29:38,678 --> 00:29:40,623 Come on, Gina. 655 00:29:43,316 --> 00:29:45,976 Sean was a part of a drug gang. 656 00:29:46,519 --> 00:29:49,064 He was protecting their dope and money, 657 00:29:49,088 --> 00:29:50,466 and that's what got him sent up. 658 00:29:50,490 --> 00:29:51,667 We already know all that. 659 00:29:51,691 --> 00:29:54,470 Yeah, well, like a week after he got out, 660 00:29:54,494 --> 00:29:57,106 he told me that somebody from the gang reached out to him 661 00:29:57,130 --> 00:29:59,575 and said that he owed him... 662 00:29:59,599 --> 00:30:01,777 That Sean was on the hook for some money. 663 00:30:01,801 --> 00:30:03,785 Well, how much are we talking? 664 00:30:04,771 --> 00:30:06,663 I don't know. 665 00:30:07,473 --> 00:30:10,686 Are you saying that Sean took this boy to pay back a debt? 666 00:30:10,710 --> 00:30:12,187 This doesn't make any sense, Gina. 667 00:30:12,211 --> 00:30:13,789 Dan Osborne doesn't have money. 668 00:30:13,813 --> 00:30:15,791 He's living off of an FBI pension, 669 00:30:15,815 --> 00:30:17,493 so why would Sean take his kid? 670 00:30:17,517 --> 00:30:20,629 All I know is that if Sean didn't pay the money, 671 00:30:20,653 --> 00:30:23,888 they said they were gonna kill him and me. 672 00:30:26,659 --> 00:30:28,727 Who's the guy that threatened him? 673 00:30:29,596 --> 00:30:31,629 I don't know. 674 00:30:33,666 --> 00:30:36,601 Sean always made me leave when he came around. 675 00:30:38,905 --> 00:30:40,749 But I came home early one day, 676 00:30:40,773 --> 00:30:44,053 and I saw that car parked outside, so I think it's his. 677 00:30:44,077 --> 00:30:46,288 Find whoever owns that vehicle, 678 00:30:46,312 --> 00:30:47,690 we find Jake Osborne. 679 00:30:53,774 --> 00:30:55,652 We now believe Sean Ellis' accomplice 680 00:30:55,676 --> 00:30:59,122 is calling the shots, and he wants ransom for Jake, 681 00:30:59,146 --> 00:31:00,957 which is good because it motivates him 682 00:31:00,981 --> 00:31:03,426 to keep Jake alive, but once he realizes 683 00:31:03,450 --> 00:31:05,995 Sean is missing, he'll know things have gone south, 684 00:31:06,019 --> 00:31:08,431 and then Jake becomes a liability. 685 00:31:08,455 --> 00:31:12,302 So has Dan Osborne given us any more intel? 686 00:31:12,326 --> 00:31:14,737 Agents are at the hospital, but he's in surgery. 687 00:31:14,761 --> 00:31:16,473 Right, so let's focus on the car 688 00:31:16,497 --> 00:31:17,874 and who it belongs to. 689 00:31:17,898 --> 00:31:19,542 Let's pull street cam footage near the burger joint 690 00:31:19,566 --> 00:31:21,311 to see where it went next. 691 00:31:21,335 --> 00:31:23,880 Where are we with the drug gang that Sean ran with? 692 00:31:23,904 --> 00:31:25,548 He never ratted them out, but the gang 693 00:31:25,572 --> 00:31:27,917 - is called the Easy 8's. - Okay, the Easy 8's. 694 00:31:27,941 --> 00:31:29,185 Have drug branch send over everything they have 695 00:31:29,209 --> 00:31:30,854 - on those guys. - On the way. 696 00:31:30,878 --> 00:31:33,423 Go through every known member of the Easy 8's 697 00:31:33,447 --> 00:31:35,892 and look for anyone who owns a Caddy like that 698 00:31:35,916 --> 00:31:38,027 or who had recent contact with Sean Ellis. 699 00:31:38,051 --> 00:31:40,597 We need to find out who this is! 700 00:31:40,621 --> 00:31:42,432 The clock is ticking on Jake Osborne. 701 00:31:42,456 --> 00:31:43,433 Let's go. 702 00:31:43,457 --> 00:31:44,930 - Hey. - Yeah? 703 00:31:44,954 --> 00:31:46,836 Remember you had me look into that Sean Ellis drug bust? 704 00:31:46,860 --> 00:31:48,580 - Yes. - Yeah, there's something 705 00:31:48,605 --> 00:31:49,572 you need to see. 706 00:31:49,596 --> 00:31:51,140 What's up? 707 00:32:00,240 --> 00:32:01,773 Jubal. 708 00:32:03,844 --> 00:32:05,188 What is it? 709 00:32:05,212 --> 00:32:07,757 Uh, so I checked into the case 710 00:32:07,781 --> 00:32:10,026 that got Sean sent away. 711 00:32:10,050 --> 00:32:13,530 Guess he was a big player... Babysitting 80 kilos of coke 712 00:32:13,554 --> 00:32:16,533 and a million in cash when Dan Osborne and his team 713 00:32:16,557 --> 00:32:19,035 raided that house, but in Sean's statement, 714 00:32:19,059 --> 00:32:23,439 he said there was 2 million in cash, which means... 715 00:32:23,463 --> 00:32:25,041 Which means nothing 716 00:32:25,065 --> 00:32:27,299 because there is no corroborating evidence. 717 00:32:28,902 --> 00:32:31,349 And you're sure there isn't any? 718 00:32:32,372 --> 00:32:34,918 I looked into the allegations. 719 00:32:34,942 --> 00:32:37,587 There is no proof that Dan Osborne stole a million dollars. 720 00:32:37,611 --> 00:32:39,144 There's nothing there. 721 00:32:40,747 --> 00:32:43,126 Is that why you're reviewing Dan's file? 722 00:32:43,150 --> 00:32:46,095 - 'Cause there's nothing there? - Excuse me... 723 00:32:46,119 --> 00:32:47,597 I'm just saying if Dan took that money, 724 00:32:47,621 --> 00:32:49,254 Sean would be on the hook for it. 725 00:32:51,625 --> 00:32:53,770 It would explain why they kidnapped Dan's son, 726 00:32:53,794 --> 00:32:56,105 and it would explain why Dan deleted that text, 727 00:32:56,129 --> 00:32:58,335 went rogue, tried to solve this himself. 728 00:33:00,434 --> 00:33:02,130 Look, Isobel... 729 00:33:03,437 --> 00:33:06,082 I think Dan stole that cash. 730 00:33:06,106 --> 00:33:08,184 It's the only explanation that makes sense. 731 00:33:08,208 --> 00:33:10,587 Jubal, I get it. Trust me. 732 00:33:10,611 --> 00:33:12,922 But I cannot accuse a decorated agent 733 00:33:12,946 --> 00:33:15,124 without any real proof. 734 00:33:15,148 --> 00:33:19,462 You can't or you don't want to? 735 00:33:25,325 --> 00:33:28,493 Get the hell out of my office. 736 00:33:33,567 --> 00:33:35,288 Yes, ma'am. 737 00:33:47,514 --> 00:33:48,691 What do we got? 738 00:33:48,715 --> 00:33:50,927 Well, these are all the known Easy 8 members 739 00:33:50,951 --> 00:33:53,029 minus the ones who are in prison or in New Jersey. 740 00:33:53,053 --> 00:33:54,664 Can we connect any of them to the Caddy? 741 00:33:54,688 --> 00:33:56,499 No, none of them own that vehicle. 742 00:33:56,523 --> 00:33:58,167 We get a look at the driver from the street cam footage? 743 00:33:58,191 --> 00:33:59,502 Negative on that. 744 00:33:59,526 --> 00:34:00,937 Any of them communicate with Sean Ellis? 745 00:34:00,961 --> 00:34:03,037 We're checking his phone records, but so far nothing. 746 00:34:03,061 --> 00:34:04,641 We got a dozen possible suspects here. 747 00:34:04,665 --> 00:34:06,109 We need to narrow it down, people. 748 00:34:06,133 --> 00:34:07,677 - Jubal. - Yeah. 749 00:34:07,701 --> 00:34:10,980 When I asked Sean Ellis where Jake was, he said, "brick." 750 00:34:11,004 --> 00:34:12,882 Yeah, "brick." Right, I remember. 751 00:34:12,906 --> 00:34:16,152 Russell McNair. His street name is Brick. 752 00:34:16,176 --> 00:34:17,954 Really? 753 00:34:17,978 --> 00:34:19,856 All right, people, looks like we got our guy. 754 00:34:19,880 --> 00:34:21,758 Russell McNair... Give me an address. 755 00:34:21,782 --> 00:34:23,359 Yeah, he's got an apartment in Tremont. 756 00:34:23,383 --> 00:34:24,827 Wait, it looks like he also bought up 757 00:34:24,851 --> 00:34:27,363 - six foreclosed properties. - They're stash houses. 758 00:34:27,387 --> 00:34:29,032 Any of 'em near that burger joint? 759 00:34:29,056 --> 00:34:31,000 Yeah, two of them are. Both unoccupied. 760 00:34:31,024 --> 00:34:32,769 And one of them just started pulling electricity 761 00:34:32,793 --> 00:34:35,038 as of this morning... Right after Jake was abducted. 762 00:34:35,062 --> 00:34:37,273 He's gotta be in there. 763 00:34:37,297 --> 00:34:39,475 Let's hit that house and find the kid. 764 00:34:41,902 --> 00:34:43,501 Space, space. 765 00:34:53,380 --> 00:34:56,247 Three, two, one. 766 00:34:58,885 --> 00:35:00,897 FBI! 767 00:35:02,756 --> 00:35:05,001 Turn left, turn left! 768 00:35:05,025 --> 00:35:06,602 Cover! 769 00:35:06,626 --> 00:35:08,237 I need one here! 770 00:35:08,261 --> 00:35:10,373 Take the back. 771 00:35:10,397 --> 00:35:12,008 One down here. 772 00:35:12,032 --> 00:35:15,578 . Establish position. 773 00:35:15,602 --> 00:35:17,015 There's stairs. 774 00:35:18,538 --> 00:35:20,349 Stop, stop. Hold. 775 00:35:23,837 --> 00:35:25,520 Go left. 776 00:35:25,812 --> 00:35:27,612 We got contact! 95G! 777 00:35:29,316 --> 00:35:31,060 Benningham. 778 00:35:31,084 --> 00:35:32,395 Clip. 779 00:35:32,419 --> 00:35:34,486 Go, go! 780 00:35:36,089 --> 00:35:38,301 Brick is down. Suspect is down. 781 00:35:38,325 --> 00:35:40,284 - Clearing team, stop sign... - Jake! 782 00:35:40,308 --> 00:35:42,374 Check your right side. 783 00:35:43,263 --> 00:35:44,407 Jake! 784 00:35:47,100 --> 00:35:48,978 Right room clear. 785 00:35:49,002 --> 00:35:51,236 Hey. Cover. 786 00:35:52,773 --> 00:35:55,284 Standby. 787 00:35:55,308 --> 00:35:57,420 He's in here. We need a medic. 788 00:35:57,444 --> 00:35:59,489 Jake... hey, Jake. 789 00:35:59,513 --> 00:36:01,390 Hey, Jake. Hey, buddy. 790 00:36:01,414 --> 00:36:03,092 - We have one down. - Hey, hey, hey, hey, Jake. 791 00:36:03,116 --> 00:36:04,527 Hey, hey. 792 00:36:04,551 --> 00:36:07,430 Jake, stay with me. 793 00:36:07,454 --> 00:36:08,831 Hey, Jake. Hey, hey, hey. 794 00:36:08,855 --> 00:36:11,444 Okay, stay with me. 795 00:36:12,325 --> 00:36:13,803 Hey. 796 00:36:13,827 --> 00:36:16,205 Hey, Jake. 797 00:36:16,229 --> 00:36:17,951 Snips. 798 00:36:18,665 --> 00:36:20,161 Jake. 799 00:36:25,672 --> 00:36:28,050 We got him. He's alive. 800 00:36:33,747 --> 00:36:37,615 We got you. 801 00:36:42,923 --> 00:36:45,020 Well done, everybody. 802 00:36:46,059 --> 00:36:48,871 - Thank you. - Hey, it was a team effort. 803 00:36:48,895 --> 00:36:52,508 What matters is Jake's safe. It's over. 804 00:36:52,532 --> 00:36:54,510 Yeah, not entirely. 805 00:37:04,244 --> 00:37:05,721 Hey. 806 00:37:05,745 --> 00:37:07,557 Hey. How's Jake? 807 00:37:07,581 --> 00:37:08,791 Well, they doped him up pretty good, 808 00:37:08,815 --> 00:37:10,693 but doctors say he's gonna be fine. 809 00:37:10,717 --> 00:37:14,697 That's good to hear. Um, but you never did tell me. 810 00:37:14,721 --> 00:37:15,965 Tell you what? 811 00:37:15,989 --> 00:37:17,967 About your wild high school exploits. 812 00:37:17,991 --> 00:37:19,335 Oh, yeah, you know what? 813 00:37:19,359 --> 00:37:20,736 That's better if we just leave that in the past. 814 00:37:20,760 --> 00:37:23,094 Or we don't. Come on, let me hear it. 815 00:37:27,133 --> 00:37:30,046 Okay, when I was a senior in high school, 816 00:37:30,070 --> 00:37:31,614 I fell head over heels 817 00:37:31,638 --> 00:37:33,883 for this Italian foreign exchange student, Luca. 818 00:37:33,907 --> 00:37:36,652 That summer, I took all of my savings 819 00:37:36,676 --> 00:37:40,189 and I bought a plane ticket to Rome to be with him. 820 00:37:40,658 --> 00:37:42,625 I'm sorry. You did what? 821 00:37:43,119 --> 00:37:44,293 I got drunk every night 822 00:37:44,317 --> 00:37:45,695 and danced till 4:00 in the morning. 823 00:37:45,719 --> 00:37:48,698 I mean, it was the craziest two months in my life. 824 00:37:48,722 --> 00:37:50,633 I mean, great. It was great. 825 00:37:50,657 --> 00:37:52,418 What made the music stop? 826 00:37:52,442 --> 00:37:54,403 Well, obviously, Luca and I imploded, 827 00:37:54,427 --> 00:37:55,605 but by the time that had happened, 828 00:37:55,629 --> 00:37:57,073 I was already done with it. 829 00:37:57,097 --> 00:38:00,209 You know, so I decided to move back to Indiana 830 00:38:00,233 --> 00:38:03,079 and go back to being me. 831 00:38:03,103 --> 00:38:05,448 Well, I'm not sure I know who that is anymore. 832 00:38:05,472 --> 00:38:07,939 A lot more surprises where that came from. 833 00:38:12,812 --> 00:38:14,112 I know. 834 00:38:17,384 --> 00:38:18,761 Isobel. 835 00:38:23,156 --> 00:38:24,634 Thank you so much. 836 00:38:24,658 --> 00:38:26,302 I'm just so glad it worked out. 837 00:38:26,326 --> 00:38:28,404 Jake, how are you feeling? 838 00:38:28,428 --> 00:38:30,873 Like it's all my fault. 839 00:38:30,897 --> 00:38:33,419 I was selling pills, and... 840 00:38:34,501 --> 00:38:37,340 That's not why this happened, Jake. 841 00:38:38,038 --> 00:38:39,676 How do you know that? 842 00:38:41,274 --> 00:38:44,186 Do you mind if I talk to your dad for a minute? 843 00:38:44,210 --> 00:38:45,421 Sure. 844 00:38:45,445 --> 00:38:48,824 Jake, why don't we go grab a snack? 845 00:39:02,128 --> 00:39:04,117 I know what you did. 846 00:39:08,301 --> 00:39:11,981 I trusted you, gave you the benefit of every doubt, 847 00:39:12,005 --> 00:39:14,372 and you lied right to my face. 848 00:39:22,282 --> 00:39:24,148 I'm sorry. 849 00:39:28,855 --> 00:39:30,768 I was desperate. 850 00:39:32,158 --> 00:39:35,760 Needed cash for Jake. 851 00:39:38,999 --> 00:39:40,862 I screwed up... 852 00:39:42,836 --> 00:39:44,991 but I've paid a price. 853 00:39:45,839 --> 00:39:48,239 So has my family. 854 00:39:52,912 --> 00:39:54,876 Isobel. 855 00:39:56,182 --> 00:39:57,795 Please. 856 00:39:58,852 --> 00:40:00,965 Can you just look the other way 857 00:40:02,222 --> 00:40:04,800 and pretend this never happened? 858 00:40:20,707 --> 00:40:23,941 Dan Osborne, you're under arrest. 62281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.