Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:14,980
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Again Team @ Viki
2
00:02:04,140 --> 00:02:09,730
[Ever Night 2]
3
00:02:09,730 --> 00:02:12,340
[Episode 4]
4
00:02:15,410 --> 00:02:17,640
Stop eating the pear.
5
00:02:17,640 --> 00:02:20,390
I'll buy you a whole basket after you're fully recovered.
6
00:02:21,790 --> 00:02:24,130
Share the pear.
7
00:02:46,280 --> 00:02:49,920
Oh, no. The last leaf is falling.
8
00:03:06,890 --> 00:03:10,370
Sang Sang. Sang Sang!
9
00:03:11,900 --> 00:03:13,770
What's wrong with Sang Sang?
10
00:03:15,300 --> 00:03:18,600
She's entered into another dimension.
11
00:03:18,600 --> 00:03:20,220
Another dimension?
12
00:03:20,220 --> 00:03:24,110
You didn't make her better,but instead you sent her to another world.
13
00:03:24,110 --> 00:03:28,560
Don't worry. She's still alive.
14
00:03:28,560 --> 00:03:31,860
- Sang Sang! - She went into the chessboard.
15
00:03:33,690 --> 00:03:38,830
This is fantastic! Where is this place?!
16
00:03:38,830 --> 00:03:41,930
It feels so nice here!
17
00:04:12,890 --> 00:04:14,780
Who are you?
18
00:04:16,420 --> 00:04:18,670
I am you.
19
00:04:24,660 --> 00:04:26,520
Come over here.
20
00:04:27,630 --> 00:04:29,760
Follow me.
21
00:04:42,960 --> 00:04:45,080
Follow me.
22
00:04:46,480 --> 00:04:48,700
Follow me.
23
00:04:59,060 --> 00:05:01,090
Chessboard?
24
00:05:30,530 --> 00:05:33,200
A pair of romantic fools.
25
00:05:40,370 --> 00:05:44,320
Sang Sang, I found you!
26
00:05:47,260 --> 00:05:49,310
- Who are you? - What?
27
00:05:50,260 --> 00:05:52,380
Who am I?
28
00:05:53,930 --> 00:05:56,690
You don't know who I am?
29
00:05:56,690 --> 00:05:58,710
I don't know you.
30
00:06:00,380 --> 00:06:04,870
You dare not recognize me? I'm your Young Master!
31
00:06:09,710 --> 00:06:12,440
My Young Master?
32
00:06:18,830 --> 00:06:20,880
It's Young Master!
33
00:06:31,640 --> 00:06:35,070
♫
34
00:06:35,070 --> 00:06:38,520
♫
35
00:06:38,520 --> 00:06:45,390
♫
36
00:06:45,390 --> 00:06:48,860
♫
37
00:06:48,860 --> 00:06:52,230
♫
38
00:06:52,230 --> 00:06:58,200
♫
39
00:06:58,200 --> 00:07:01,690
♫
40
00:07:01,690 --> 00:07:05,940
♫
41
00:07:05,940 --> 00:07:10,840
♫
42
00:07:10,840 --> 00:07:12,590
What's wrong?
43
00:07:12,590 --> 00:07:15,030
I just took a nap.
44
00:07:16,290 --> 00:07:18,560
I slept too.
45
00:07:20,620 --> 00:07:23,950
What a good nap!
46
00:07:37,340 --> 00:07:39,090
- You're well? - Yeah.
47
00:07:42,490 --> 00:07:45,080
- Really? - Yeah.
48
00:07:51,760 --> 00:07:53,990
That's miraculous!
49
00:07:57,810 --> 00:07:59,620
And you just slept!
50
00:08:12,310 --> 00:08:15,620
Baoshu, return to Xuankong.
51
00:08:15,620 --> 00:08:20,780
Junior Uncle, the chessboard is a handed-down Heaven Pillar magic weapon.
52
00:08:20,780 --> 00:08:22,870
Ning Que went into the chessboard,
53
00:08:22,870 --> 00:08:27,740
I want to know if he really is the Child of Hades.
54
00:08:28,660 --> 00:08:33,340
Baoshu, no matter what the reasons are,
55
00:08:33,340 --> 00:08:36,710
those are just your selfish motives.
56
00:08:37,360 --> 00:08:40,890
Don't let your hatred blind you
57
00:08:40,890 --> 00:08:44,640
Your son Daoshi is dead.
58
00:08:44,640 --> 00:08:47,720
This is a causality between him and Ning Que.
59
00:08:48,410 --> 00:08:52,290
I was born and brought up in Xuankong.
60
00:08:52,290 --> 00:08:54,460
I cultivate with the sacred bell.
61
00:08:54,460 --> 00:08:57,550
It can subdue all evil spirits.
62
00:08:57,550 --> 00:09:00,600
If Ning Que is the Child of Hades,
63
00:09:00,600 --> 00:09:03,670
he will wake up to the sound of the bell.
64
00:09:04,320 --> 00:09:07,310
I insist to find out the truth.
65
00:09:07,310 --> 00:09:10,820
It has nothing to do with him killing Daoshi.
66
00:09:13,210 --> 00:09:18,750
Baoshu, look at Tian Qing.
67
00:09:18,750 --> 00:09:21,220
It's the cleanest place on earth.
68
00:09:21,220 --> 00:09:25,130
No one should kill here.
69
00:09:25,130 --> 00:09:27,210
What's the law of Tian Qing?
70
00:09:27,210 --> 00:09:29,570
It's mercy.
71
00:09:29,570 --> 00:09:34,780
But Baoshu, I can't see any mercy on you.
72
00:09:36,900 --> 00:09:38,790
It's so sad.
73
00:09:39,330 --> 00:09:43,350
Do you know how he was able to level up?
74
00:09:43,350 --> 00:09:48,060
Do you know how he was able to level up?
75
00:09:48,060 --> 00:09:51,500
Because of his bravery
76
00:09:52,950 --> 00:09:55,220
No no no no
77
00:09:55,220 --> 00:09:59,000
Because it doesn't imprison them at all.
78
00:09:59,000 --> 00:10:02,770
They don't have to break it at all.
79
00:10:10,070 --> 00:10:13,380
Perhaps little brother really is
80
00:10:19,710 --> 00:10:24,020
This world has a lot of rules.
81
00:10:25,380 --> 00:10:31,200
Or should I say this world is made with rules?
82
00:10:31,200 --> 00:10:34,690
Life and death, the sun and the moon,
83
00:10:34,690 --> 00:10:37,950
summer and winter.
84
00:10:37,950 --> 00:10:43,260
Death is the only way to eternity.
85
00:10:43,260 --> 00:10:49,050
And eternity is the rule that is above time.
86
00:10:49,050 --> 00:10:53,520
These days who can break these rules?
87
00:10:53,520 --> 00:10:55,710
Only death?
88
00:10:55,710 --> 00:10:59,030
Or the eternity of time?
89
00:10:59,030 --> 00:11:02,710
What is the problem these days?
90
00:11:02,710 --> 00:11:06,050
You only see a glimpse of time,
91
00:11:06,050 --> 00:11:10,360
and you have the guts to break the rule of eternity.
92
00:11:10,360 --> 00:11:14,090
It's laughable. Absolutely laughable.
93
00:11:17,710 --> 00:11:20,950
Even if they break the composition of Tian Qing,
94
00:11:20,950 --> 00:11:23,520
I will still fight him.
95
00:11:24,080 --> 00:11:27,840
If Uncle doesn't care about the people, I will do it.
96
00:11:27,840 --> 00:11:34,720
Baoshu, if you are going to cause a wave in Lan Ke, I will not allow it.
97
00:11:36,080 --> 00:11:40,250
Uncle, I can't obey you this time.
98
00:11:40,960 --> 00:11:43,000
Yu Lan you stay here
99
00:11:52,710 --> 00:11:54,350
Uncle!
100
00:11:54,350 --> 00:11:57,010
I will have people to send this bell back to Xuankong.
101
00:11:57,010 --> 00:12:00,600
Once Mr. Thirteen and Daughter of Light leave,
102
00:12:00,600 --> 00:12:04,700
you can still go back to Xuankong and go backing being the Bell Holder.
103
00:12:04,700 --> 00:12:06,730
-Uncle! -What?
104
00:12:07,770 --> 00:12:09,510
Baoshu,
105
00:12:10,550 --> 00:12:15,030
don't tell me you are going to disrespect your ancestors for the bell,
106
00:12:15,030 --> 00:12:17,130
And kill me?
107
00:12:22,190 --> 00:12:24,330
I do not dare.
108
00:12:28,070 --> 00:12:29,820
Time to sleep.
109
00:12:32,050 --> 00:12:36,690
Ning Que, am I a good person?
110
00:12:36,690 --> 00:12:40,770
If even the Daughter of Light is not a good person, then who is?
111
00:12:41,900 --> 00:12:45,110
Am I really the Daughter of Light?
112
00:12:48,780 --> 00:12:50,480
Young Master.
113
00:12:50,480 --> 00:12:54,280
First, it's Young Master. Then it's Ning Que. Just what is it?
114
00:12:54,280 --> 00:12:56,300
I work hard to raise you my whole life.
115
00:12:56,300 --> 00:12:58,850
You work hard to make me worry.
116
00:12:58,850 --> 00:13:01,310
You are very proud aren't you.
117
00:13:01,310 --> 00:13:05,500
I..Im not proud.
118
00:13:05,500 --> 00:13:11,160
I just think that I'm not worth the title.
119
00:13:12,110 --> 00:13:14,700
I'm not all that good.
120
00:13:19,050 --> 00:13:22,830
We've almost used up all our money.
121
00:13:22,830 --> 00:13:27,640
We still owe Brother Qi Si and Chang San seven hundred.
122
00:13:29,060 --> 00:13:33,630
If we can move some profit from the casino,
123
00:13:33,630 --> 00:13:37,010
maybe we can pay it off next year.
124
00:13:37,010 --> 00:13:41,760
But I just think that it's not good to owe people money.
125
00:13:42,880 --> 00:13:46,690
So I'm thinking about renting Old Writing Brush Shop out.
126
00:13:46,690 --> 00:13:48,340
No.
127
00:13:51,140 --> 00:13:53,550
The things that the King and princess gave us,
128
00:13:53,550 --> 00:13:57,440
I had my father categorized them.
129
00:13:57,440 --> 00:14:00,060
I put the list
130
00:14:00,060 --> 00:14:04,780
in the bottom of the drawer in the room on the west side.
131
00:14:04,780 --> 00:14:07,720
If you need them, you can sell them.
132
00:14:08,450 --> 00:14:10,060
No.
133
00:14:11,600 --> 00:14:18,020
I also know that Uncle Yu borrowed gambling money from you.
134
00:14:18,020 --> 00:14:21,490
But you didn't tell me how much it was.
135
00:14:27,010 --> 00:14:29,890
I have some hidden money.
136
00:14:36,170 --> 00:14:41,120
I think the two of us have been saving up, and how could you save even more?
137
00:14:41,120 --> 00:14:43,530
I do admire you for that.
138
00:14:43,530 --> 00:14:46,910
I really should introduce you to be the leader of the Department of Finance.
139
00:14:46,910 --> 00:14:50,270
I have two thousand and one hundred saved.
140
00:14:50,270 --> 00:14:53,080
I have Jian Dajia keeping it.
141
00:14:53,080 --> 00:14:57,240
I know that you don't like selling your caligraphy.
142
00:14:58,190 --> 00:15:03,770
If you really need the money, use my saving for now.
143
00:15:08,470 --> 00:15:12,040
Other than money, what else is on your mind?
144
00:15:14,510 --> 00:15:17,910
I made so many shoes and socks that you can wear for years.
145
00:15:17,910 --> 00:15:22,120
But my needlework is not very good. Just make do with them.
146
00:15:24,600 --> 00:15:27,550
Under the bed of the Old Writing Brush Shop,
147
00:15:27,550 --> 00:15:29,400
there is a black case.
148
00:15:29,400 --> 00:15:31,250
Don't forget that
149
00:15:31,250 --> 00:15:34,070
those are the things you were
150
00:15:34,070 --> 00:15:38,280
trying to throw away, but they are actually precious.
151
00:15:39,140 --> 00:15:41,300
I know.
152
00:15:41,300 --> 00:15:43,170
No, you don't.
153
00:15:43,170 --> 00:15:45,800
Those are letters from Miss Boodworm Maniac.
154
00:15:45,800 --> 00:15:47,480
You look at them then throw them out
155
00:15:47,480 --> 00:15:49,860
I helped you put them away.
156
00:15:49,860 --> 00:15:52,960
You have more than ten of them.
157
00:15:52,960 --> 00:15:56,820
You looked at my letters?
158
00:15:56,820 --> 00:15:58,920
-You think you can do anything? -I didn't read them!
159
00:15:58,920 --> 00:16:01,280
-You really think you can do anything? -I really didn't read them!
160
00:16:01,280 --> 00:16:04,320
I didn't read them! Stop tickling me!
161
00:16:04,320 --> 00:16:07,030
I did not look at them. Whoever looked at them is a dog.
162
00:16:08,900 --> 00:16:12,630
You only need to read the letters once.
163
00:16:12,630 --> 00:16:15,620
Who read them over and over again?
164
00:16:21,880 --> 00:16:24,920
I was thinking that
165
00:16:24,920 --> 00:16:29,290
when we grow old
166
00:16:29,290 --> 00:16:34,910
we can lay on the armchairs in the Brush Shop under the sun.
167
00:16:34,910 --> 00:16:38,890
And then, I will pull out the little black case.
168
00:16:38,890 --> 00:16:41,840
I will read each letter to you
169
00:16:41,840 --> 00:16:44,850
I think you will find them quite interesting
170
00:16:48,070 --> 00:16:50,780
But not it looks like
171
00:16:50,780 --> 00:16:54,170
I wont be able to grow old with you
172
00:16:59,710 --> 00:17:02,810
Silly. Why do you think about those things all the time?
173
00:17:02,810 --> 00:17:06,520
Let me tell you. We got to meet Master Qishan.
174
00:17:06,520 --> 00:17:09,260
He can heal your illness really quickly
175
00:17:10,620 --> 00:17:12,610
If he is the Child of Hades,
176
00:17:12,610 --> 00:17:16,060
wouldn't Master Qishan know?
177
00:17:16,060 --> 00:17:19,590
How is he going to make it out of the composition alive?
178
00:17:19,590 --> 00:17:24,210
Master Qi Shan is too old and he is blind.
179
00:17:24,210 --> 00:17:27,580
He should've given up the chess board a long time ago.
180
00:17:27,580 --> 00:17:31,730
Shut up. Stop saying those things here.
181
00:17:31,730 --> 00:17:35,850
Brother, Hierarch asked you to bring Yulan Bell here.
182
00:17:35,850 --> 00:17:40,220
This is because of having to find the Child of Hades.
183
00:17:42,200 --> 00:17:47,270
Junior Uncle already took away the Ghost Bell.
184
00:17:47,270 --> 00:17:48,980
What?
185
00:17:49,980 --> 00:17:51,600
What did you say?
186
00:17:51,600 --> 00:17:54,360
Give up!
187
00:17:54,360 --> 00:17:56,050
Without the Ghost Bell,
188
00:17:56,050 --> 00:18:00,010
how can we identify the Child of Hades?
189
00:18:00,010 --> 00:18:03,590
How are we going to explain to Hierarch?
190
00:18:05,030 --> 00:18:09,510
Maybe it's the wrong time.
191
00:18:10,450 --> 00:18:16,050
So we just let Ning Que and his little maidservant
192
00:18:16,050 --> 00:18:17,980
come to Lan Ke, heal her illness,
193
00:18:17,980 --> 00:18:22,440
and then run back to Tang Academy?
194
00:18:23,340 --> 00:18:28,020
Are you going to have this despicable person who killed Dao Shi
195
00:18:28,020 --> 00:18:32,730
to keep living in this world arrogantly?
196
00:18:32,730 --> 00:18:34,690
Brother.
197
00:18:35,450 --> 00:18:38,800
This is our only chance.
198
00:18:38,800 --> 00:18:42,020
It's the only chance for everyone in this world.
199
00:18:42,020 --> 00:18:44,240
Brother.
200
00:18:46,520 --> 00:18:52,860
I will definitely keep Ning Que here on Tile Mountain.
201
00:18:52,860 --> 00:18:58,950
Senior Brother, as long as you stand firm,
202
00:18:58,950 --> 00:19:01,420
I, Qu Ni, will certainly take back
203
00:19:01,420 --> 00:19:04,750
the Ghost Bell.
204
00:19:06,200 --> 00:19:08,120
Definitely.
205
00:19:13,160 --> 00:19:15,410
You just wait
206
00:19:16,780 --> 00:19:18,520
Okay.
207
00:19:21,540 --> 00:19:26,680
[Lan Ke]
208
00:19:42,610 --> 00:19:45,790
I feel a sense of chill.
209
00:19:49,080 --> 00:19:52,130
It feels like it's from hell.
210
00:19:53,990 --> 00:19:59,030
When this chills flares up, it must be very painful.
211
00:19:59,030 --> 00:20:03,790
I wonder how this little girl went through all these years.
212
00:20:03,790 --> 00:20:09,050
Mister, what can we do to get rid of her cold illness completely?
213
00:20:10,350 --> 00:20:15,270
I don't know where this cold illness originates from.
214
00:20:15,270 --> 00:20:17,130
It's very deep.
215
00:20:17,130 --> 00:20:19,710
It has been with the little girl for years.
216
00:20:19,710 --> 00:20:23,010
It's deep in her bones and blood.
217
00:20:23,870 --> 00:20:26,560
It is too hard to separate now
218
00:20:28,370 --> 00:20:30,170
Master, you must have a way,
219
00:20:30,170 --> 00:20:33,860
or the Sage would not send us this far to find you.
220
00:20:33,860 --> 00:20:36,550
Such an honor.
221
00:20:41,910 --> 00:20:45,030
I wonder if the little girl can
222
00:20:45,030 --> 00:20:48,050
practice Tian Qing with me.
223
00:20:48,050 --> 00:20:49,860
Why does she need to practice Tian Qing?
224
00:20:49,860 --> 00:20:52,650
Would it cure her cold illness completely?
225
00:20:54,870 --> 00:20:59,620
Tian Qing can't erase the cold in her completely.
226
00:20:59,620 --> 00:21:01,770
It can only suppress it.
227
00:21:01,770 --> 00:21:03,660
Suppress it?
228
00:21:04,510 --> 00:21:06,710
So according to you
229
00:21:06,710 --> 00:21:10,360
She can live with the illness inside of her
230
00:21:10,360 --> 00:21:11,950
Yes
231
00:21:13,270 --> 00:21:16,200
What I can do
232
00:21:16,200 --> 00:21:19,700
Is to help control the cold inside of her
233
00:21:19,700 --> 00:21:22,340
So that she will no longer be cold
234
00:21:23,660 --> 00:21:26,400
Now if she will die
235
00:21:26,400 --> 00:21:30,420
That is not under my control
236
00:21:35,720 --> 00:21:39,390
Young Master, I want to learn Tian Qing.
237
00:21:47,620 --> 00:21:50,400
Please teach Sang Sang Tian Qing, Master.
238
00:21:57,400 --> 00:21:59,690
Allow me to become your disciple, Master.
239
00:22:12,950 --> 00:22:16,660
I didn't expect to have such a special student
240
00:22:17,830 --> 00:22:23,780
in the last years of my life.
241
00:22:24,400 --> 00:22:28,920
I thought I will not be disturbed by the outside anymore.
242
00:22:31,030 --> 00:22:36,550
But now, I'm interested again.
243
00:23:00,350 --> 00:23:02,380
That Thirteenth Teacher!
244
00:23:02,380 --> 00:23:05,870
How could he switch the Jiu Jiang wine I collected?
245
00:23:05,870 --> 00:23:10,920
The wine is even older than him!
246
00:23:10,920 --> 00:23:16,400
Master, this is Sage's collection. It's a gift for you.
247
00:23:17,870 --> 00:23:19,730
Good, good.
248
00:23:19,730 --> 00:23:23,140
It's good to change tastes sometimes.
249
00:23:25,480 --> 00:23:30,170
It's ok to change tastes. Why switch it to water? What does that mean?
250
00:23:35,710 --> 00:23:37,230
Well?
251
00:23:42,380 --> 00:23:44,400
It's good wine.
252
00:23:44,400 --> 00:23:47,700
Of course! It's Jiu Jiang wine from twenty years ago.
253
00:23:47,700 --> 00:23:51,110
I can't believe that Fu Zi would be willing to give this up for me.
254
00:23:51,110 --> 00:23:55,470
Back then, I asked a ten years old Jiu Jiang wine.
255
00:23:55,470 --> 00:23:57,980
He was so stingy about it!
256
00:24:02,980 --> 00:24:06,730
I'm sorry, Sage. I will not steal your wine again.
257
00:24:10,960 --> 00:24:14,590
For the sake of Xiao Qi Shan saving Sang Sang,
258
00:24:14,590 --> 00:24:18,560
I will forgive him for using my collection as a gift.
259
00:24:20,750 --> 00:24:22,860
Thank you, Old Master.
260
00:24:22,860 --> 00:24:25,640
Master, thank you for curing Sang Sang.
261
00:24:25,640 --> 00:24:28,670
This is for you. Hope you can live a long life.
262
00:24:28,670 --> 00:24:31,630
May you live for a hundred years. No, make that ten thousand years.
263
00:24:31,630 --> 00:24:33,750
-I will finish it. -Good.
264
00:24:44,340 --> 00:24:47,500
I have to save such good wine.
265
00:24:50,760 --> 00:24:53,520
I'm not getting this for free.
266
00:24:58,420 --> 00:25:02,200
Here is a classic book. It's for you.
267
00:25:02,960 --> 00:25:05,010
Thank you, Master.
268
00:25:05,740 --> 00:25:08,280
You have to read it thoroughly.
269
00:25:26,260 --> 00:25:27,890
Study it well.
270
00:25:41,300 --> 00:25:44,430
Since when are you interested in caligraphy?
271
00:25:44,430 --> 00:25:46,230
Can't I?
272
00:25:48,260 --> 00:25:49,920
Looks like you got all better.
273
00:25:49,920 --> 00:25:52,270
You're arguing with me. Let me have a look.
274
00:25:52,270 --> 00:25:53,830
Not giving it to you.
275
00:25:53,830 --> 00:25:56,370
The letters you wrote to Miss Shan Shan,
276
00:25:56,370 --> 00:25:58,960
I've never read them.
277
00:26:00,290 --> 00:26:03,810
I've never hide anything from you. If I could have you to send the letters,
278
00:26:03,810 --> 00:26:06,540
it means that I'm not afraid to have you read them.
279
00:26:08,560 --> 00:26:11,530
You said that it's private.
280
00:26:11,530 --> 00:26:14,740
I've never looked at them.
281
00:26:16,670 --> 00:26:20,190
Okay, okay. You're all grown up.
282
00:26:20,190 --> 00:26:22,660
Giving me attitude now.
283
00:26:23,400 --> 00:26:28,420
So don't read. Who cares? Let's take the meds.
284
00:26:42,260 --> 00:26:43,660
Time to sleep.
285
00:26:43,660 --> 00:26:46,610
I still have more to write.
286
00:26:46,610 --> 00:26:48,750
Okay.
287
00:26:55,160 --> 00:26:57,200
You can't peek.
288
00:27:35,050 --> 00:27:39,130
I have to see what you have been writing.
289
00:27:52,400 --> 00:27:58,830
1. Young Master has a weapon called Yuan Thirteen Arrow.
290
00:27:59,590 --> 00:28:05,770
2. Young Master is the Academy's Thirteenth Teacher.
291
00:28:06,600 --> 00:28:12,240
3. Young Master is the master of God Startled Formation.
292
00:28:12,240 --> 00:28:18,930
4. Young Master is the disciple of Great Expert Yan Se.
293
00:28:19,650 --> 00:28:25,470
5. Young Master saved me from amidst a pile of dead people.
294
00:28:26,300 --> 00:28:31,030
6. Sang Sang has a "cold" illness.
295
00:28:31,030 --> 00:28:34,800
Young Master warms my feet for me.
296
00:28:35,460 --> 00:28:40,420
7. Young Master likes
297
00:28:40,420 --> 00:28:43,380
the noodles I make.
298
00:28:43,380 --> 00:28:50,350
8. Our first home was in Wei City.
299
00:28:50,350 --> 00:28:56,570
9. Our second home was at the Old Writing Brush Shop in the Capital.
300
00:28:56,570 --> 00:29:02,730
10. Young Master has great calligraphy.
301
00:29:02,730 --> 00:29:06,960
He wrote the Chicken Soup note for me.
302
00:29:07,620 --> 00:29:12,680
Young Master is the most important person in my life.
303
00:29:12,680 --> 00:29:15,570
This last item, I can never,
304
00:29:15,570 --> 00:29:18,370
can never forget.
305
00:29:18,370 --> 00:29:22,540
Even when I die, I can never forget that.
306
00:29:31,500 --> 00:29:36,090
Sang Sang, what did you go through in the composition?
307
00:29:37,040 --> 00:29:39,680
Why did you write about these things?
308
00:29:43,330 --> 00:29:45,340
Did you forget something?
309
00:30:07,600 --> 00:30:09,080
Good morning, Sir.
310
00:30:16,280 --> 00:30:19,990
I can't seep as much in my age.
311
00:30:19,990 --> 00:30:23,660
Since you're out here, we can have a discussion.
312
00:30:23,660 --> 00:30:26,280
Ok, have a seat.
313
00:30:36,700 --> 00:30:38,760
Great Master, I want to ask you something.
314
00:30:38,760 --> 00:30:40,530
Go ahead.
315
00:30:41,960 --> 00:30:45,850
What did Sang Sang go through in the composition?
316
00:30:46,600 --> 00:30:50,420
Didn't you go in with her?
317
00:30:53,940 --> 00:30:56,020
You know what I'm asking.
318
00:30:57,520 --> 00:31:01,490
Great Master, actually, what I want to ask you is
319
00:31:02,860 --> 00:31:05,490
am I the Child of Hades or not?
320
00:31:05,490 --> 00:31:09,820
If I am, would it harm Sang Sang?
321
00:31:16,500 --> 00:31:18,440
Ning Que.
322
00:31:21,190 --> 00:31:27,060
A predictable future is not the future.
323
00:31:27,060 --> 00:31:30,260
Can the future be changed?
324
00:31:31,420 --> 00:31:36,570
Let's say that what's possible in the future
325
00:31:36,570 --> 00:31:39,340
becomes impossible.
326
00:31:41,400 --> 00:31:46,530
Since it's not set in stone, then why can't it be changed?
327
00:31:46,530 --> 00:31:48,390
It's a little complicated.
328
00:31:50,120 --> 00:31:54,740
If you think it's too complicated, don't overthink it. Just let it be.
329
00:31:57,950 --> 00:32:02,990
As long as Sang Sang can live a good life, I can deal with anything.
330
00:32:07,350 --> 00:32:09,730
I'll give you this book.
331
00:32:10,720 --> 00:32:15,000
It's for the destiny of us knowing each other.
332
00:32:17,430 --> 00:32:22,090
Master, I get sleepy whenever I read.
333
00:32:22,090 --> 00:32:25,490
I've thought of it, so I picked an interesting one.
334
00:32:25,490 --> 00:32:28,200
You will not want to sleep when you read it.
335
00:32:30,400 --> 00:32:34,600
Great Master, this is for little kids. Can you give me some other book?
336
00:32:34,600 --> 00:32:38,160
In my eyes, you're a little kid.
337
00:32:42,550 --> 00:32:46,160
Not a kid at all.
338
00:32:46,160 --> 00:32:50,030
Tian Qing Palm Print. What's the point of learning that?
339
00:32:50,030 --> 00:32:52,400
I don't even practice Tian Qing.
340
00:33:08,000 --> 00:33:10,640
Master, did you summon me?
341
00:33:14,230 --> 00:33:19,200
Guan Hai, come in.
342
00:33:25,200 --> 00:33:27,090
Guan Hai,
343
00:33:28,270 --> 00:33:33,580
this Yulan Bell needs to be sent in the storage. Don't lose it.
344
00:33:33,580 --> 00:33:35,270
Understood.
345
00:33:35,270 --> 00:33:41,000
RIght, only Lan Ke's people can be protected by Lan Ke.
346
00:33:41,000 --> 00:33:43,640
No one else can have it.
347
00:33:43,640 --> 00:33:45,600
Yes, Master.
348
00:33:54,160 --> 00:33:57,740
Tomorrow is the Ghost Festival.
349
00:33:57,740 --> 00:34:02,490
Tomorrow is the winning day for the whole world.
350
00:34:05,380 --> 00:34:10,320
I wonder if everyone from the Yulan Festival cane stop Ning Que.
351
00:34:10,320 --> 00:34:13,800
After all, Qi Shan cured Sang Sang's illness.
352
00:34:13,800 --> 00:34:16,880
Ning Que also has his birth object.
353
00:34:18,170 --> 00:34:22,410
It's ok. It's ok.
354
00:34:22,410 --> 00:34:27,770
Everyone present tomorrow should know this.
355
00:34:27,770 --> 00:34:31,740
As long as I kill the Child of Hades,
356
00:34:33,040 --> 00:34:39,600
my name will be remembered, and I will be using my own names to write the legend.
357
00:34:41,560 --> 00:34:47,360
I'm very worried. What if Ning Que is not the Child of Hades. What do we do about that?
358
00:34:48,340 --> 00:34:52,780
He has to be one.
359
00:34:53,550 --> 00:34:58,660
If he is not, how are we going to break Tang?
360
00:34:58,660 --> 00:35:01,530
How are we going to destroy the Academy?
361
00:35:09,740 --> 00:35:12,710
Are all these people heading to Yu Lang Festival?
362
00:35:12,710 --> 00:35:15,190
Some stupid bastard.
363
00:35:15,190 --> 00:35:20,550
Do they really think Yu Lan Festival should be celebrated?
364
00:35:20,550 --> 00:35:23,650
Before the new year, the weather has been nice.
365
00:35:23,650 --> 00:35:27,460
Keep Yu Lan Bell is to find Dong He's location.
366
00:35:27,460 --> 00:35:31,060
It's just that after thousands of years,
367
00:35:31,060 --> 00:35:34,880
who would care about a fake legend?
368
00:35:34,880 --> 00:35:38,370
Someone has to step up and protect the light.
369
00:35:38,370 --> 00:35:41,170
Protecting the light.
370
00:35:41,170 --> 00:35:46,800
Many years ago, I used to believe that this kind of people exist.
371
00:35:46,800 --> 00:35:50,880
Even he was almost destroyed by the arrow.
372
00:35:51,620 --> 00:35:55,360
Stop mentioning Long Qing.
373
00:35:55,360 --> 00:35:58,150
He is just a loser.
374
00:35:58,150 --> 00:36:00,740
He is a bug.
375
00:36:01,570 --> 00:36:05,710
This time, our Yulan Bell
376
00:36:05,710 --> 00:36:08,250
will make Ning Que show his real self.
377
00:36:08,250 --> 00:36:13,900
You are saying that we can get proof of Ning Que being the Son of Hades?
378
00:36:13,900 --> 00:36:15,770
In Tian Jian's law,
379
00:36:15,770 --> 00:36:18,790
Master Baoshu will
380
00:36:18,790 --> 00:36:22,490
decide who is the biggest trouble in this world.
381
00:36:22,490 --> 00:36:26,380
Ning Que has to die.
382
00:36:26,380 --> 00:36:29,130
Such a stinky bug.
383
00:36:29,130 --> 00:36:31,960
[Lan Ke]
384
00:36:34,830 --> 00:36:37,450
-What is it? -Give it back to me.
385
00:36:37,450 --> 00:36:39,270
-What it is? -It's mine.
386
00:36:39,270 --> 00:36:41,070
Why are you holding onto those chess pieces?
387
00:36:41,070 --> 00:36:43,230
What's the use of them? I should just throw them away?
388
00:36:43,230 --> 00:36:45,180
Don...don't!
389
00:36:48,740 --> 00:36:50,340
Careful.
390
00:37:06,900 --> 00:37:11,340
Lan Mountain. Lan Ke.
391
00:37:11,340 --> 00:37:13,900
Lord Qi Shian.
392
00:37:13,900 --> 00:37:16,090
He was so good.
393
00:37:17,370 --> 00:37:19,880
Little Qi Shan.
394
00:37:27,690 --> 00:37:33,050
Sang Sang, thanks to Little Qi Shan, you are way better now.
395
00:37:33,050 --> 00:37:36,820
Once I'm good, we can go to Yulan Festival.
396
00:37:36,820 --> 00:37:39,410
After going to the festival, we will head back to the Academy.
397
00:37:39,410 --> 00:37:43,290
Ok! We will go feed the goose!
398
00:37:43,290 --> 00:37:46,930
We will go hug the cows!
399
00:37:46,930 --> 00:37:52,250
Old Master! Sang Sang has been healed by Little Qishan!
400
00:37:52,250 --> 00:37:56,690
Fu Zi, you can stop worrying!
401
00:37:56,690 --> 00:38:00,550
We're coming home!
402
00:38:14,180 --> 00:38:16,860
Greetings, Master Xuni.
403
00:38:17,720 --> 00:38:23,790
Guan Hai, you are protecting Yulan Bell!
404
00:38:23,790 --> 00:38:28,510
Yes. My master asked me to send the Yulan Bell back to Xuankong.
405
00:38:28,510 --> 00:38:32,060
Xuankong is far.
406
00:38:32,060 --> 00:38:34,110
You should use today
407
00:38:34,110 --> 00:38:36,800
to get ready for the Yulan Festival.
408
00:38:36,800 --> 00:38:40,270
Give the Yulan Bell to you, and I will
409
00:38:40,270 --> 00:38:43,920
help you give the Yulan Bell to Xuankong.
410
00:38:43,920 --> 00:38:46,740
My Master's order was to have us transporting it.
411
00:38:46,740 --> 00:38:49,980
He didn't allow me to give it to you or to anyone else.
412
00:38:49,980 --> 00:38:52,830
So I can't help you.
413
00:38:54,020 --> 00:39:00,260
Yulan Bell came from us, Xuankong.
414
00:39:00,260 --> 00:39:04,770
You Lan Ke people shouldn't get involved!
415
00:39:08,830 --> 00:39:12,170
There are rules.
416
00:39:17,330 --> 00:39:21,800
Masters, you have your rules, but I only listen to my teacher.
417
00:39:21,800 --> 00:39:25,290
I hope you can understand, Master, so we can
418
00:39:25,290 --> 00:39:27,730
send the Yulan Bell over.
419
00:39:35,950 --> 00:39:37,570
Yulan Bell!
420
00:39:40,100 --> 00:39:43,630
Even though you are a student of Master Qishan,
421
00:39:43,630 --> 00:39:48,530
but your level is so low.
422
00:39:48,530 --> 00:39:50,080
Let's go!
423
00:40:02,900 --> 00:40:04,330
You're here.
424
00:40:04,330 --> 00:40:06,070
Master.
425
00:40:06,970 --> 00:40:11,670
Both of you learned something here, right?
426
00:40:11,670 --> 00:40:14,730
I'm no longer cold. I feel much better.
427
00:40:14,730 --> 00:40:19,220
I just don't understand why I had to read Tian Qing.
428
00:40:19,220 --> 00:40:21,240
It's destiny.
429
00:40:26,230 --> 00:40:32,390
Fearless, Calm, kill the monster, then clear your mind.
430
00:40:32,390 --> 00:40:35,010
I didn't realize that in such a short time,
431
00:40:35,010 --> 00:40:39,560
you are able to understand one of Tian Qing's most important book.
432
00:40:42,940 --> 00:40:47,210
Thank you, Master. I did calm down.
433
00:40:48,570 --> 00:40:50,560
Then that's good.
434
00:40:53,400 --> 00:40:57,470
Time sure flies. Tomorrow is the Ghost Festival.
435
00:40:57,470 --> 00:41:00,350
Are you ready?
436
00:41:01,520 --> 00:41:04,760
Yulan Festival is such a big deal. Of course, we wouldn't miss it.
437
00:41:04,760 --> 00:41:09,240
Also, we've arrangements. Sang sang is recovering soon.
438
00:41:09,240 --> 00:41:11,640
It's time to move on from the monster in me.
439
00:41:11,640 --> 00:41:13,990
Forget about the Son of Hades. Whoever that is.
440
00:41:13,990 --> 00:41:16,870
I don't care about other things, but I promised Sang Sang that once she is healthy,
441
00:41:16,870 --> 00:41:19,550
I will take her to see Yulan Festival.
442
00:41:20,360 --> 00:41:26,030
Yes, since you are here enjoy it. You are Sage's student after all.
443
00:41:27,660 --> 00:41:31,610
You've been away from Fu Zi for quite some time.
444
00:41:31,610 --> 00:41:35,530
Master, we'll go home after the Ghost Festival.
445
00:41:39,030 --> 00:41:42,020
- You have to go to the Ghost Festival? - Yes.
446
00:41:43,910 --> 00:41:48,140
Then okay. After the Ghost Festival, leave here as soon as possible.
447
00:41:48,140 --> 00:41:49,570
Yes.
448
00:41:58,900 --> 00:42:07,020
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
449
00:42:15,200 --> 00:42:18,740
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
450
00:42:18,740 --> 00:42:22,100
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
451
00:42:22,100 --> 00:42:29,250
♫ Whose problems have been buried by time ♫
452
00:42:29,250 --> 00:42:32,800
♫ If this dream is like a bird ♫
453
00:42:32,800 --> 00:42:35,900
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
454
00:42:35,900 --> 00:42:43,150
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
455
00:42:43,150 --> 00:42:46,790
♫ Even if love is the weakest existence ♫
456
00:42:46,790 --> 00:42:50,300
♫ Still willing to disperse all the haze ♫
457
00:42:50,300 --> 00:42:52,030
♫ Who's waiting for who ♫
458
00:42:52,030 --> 00:42:53,770
♫ And who can bear to blame the other ♫
459
00:42:53,770 --> 00:43:00,570
♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫
460
00:43:00,570 --> 00:43:03,660
♫ I bear no grudge for ♫
461
00:43:03,660 --> 00:43:07,690
♫ Slipping into dirt for you ♫
462
00:43:07,690 --> 00:43:10,780
♫ I am not afraid to accompany you ♫
463
00:43:10,780 --> 00:43:15,030
♫ To leap over mountains and seas ♫
464
00:43:15,030 --> 00:43:18,590
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
465
00:43:18,590 --> 00:43:21,820
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
466
00:43:21,820 --> 00:43:25,300
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
467
00:43:25,300 --> 00:43:31,990
♫ Not fearing the past and the future ♫
468
00:43:47,000 --> 00:43:50,450
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
469
00:43:50,450 --> 00:43:53,940
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
470
00:43:53,940 --> 00:44:00,000
♫ Whose problems have been buried by time ♫
471
00:44:01,040 --> 00:44:04,620
♫ If this dream is like a bird ♫
472
00:44:04,620 --> 00:44:07,660
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
473
00:44:07,660 --> 00:44:14,780
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
474
00:44:14,780 --> 00:44:17,880
♫ I bear no grudge for ♫
475
00:44:17,880 --> 00:44:21,770
♫ Slipping into dirt for you ♫
476
00:44:21,770 --> 00:44:24,830
♫ I am not afraid to accompany you ♫
477
00:44:24,830 --> 00:44:29,200
♫ To leap over mountains and seas ♫
478
00:44:29,200 --> 00:44:32,600
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
479
00:44:32,600 --> 00:44:35,880
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
480
00:44:35,880 --> 00:44:39,430
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
481
00:44:39,430 --> 00:44:47,000
♫ Not fearing the past and the future ♫
36488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.