All language subtitles for Eternity
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:03,175
[gentle intense music]
2
00:01:03,718 --> 00:01:07,032
[dramatic choral music]
3
00:01:56,771 --> 00:02:00,016
[gentle intense music]
4
00:02:06,436 --> 00:02:09,129
- Look, what you've done
technically falls
5
00:02:09,163 --> 00:02:11,165
under the prevention of
terrorism.
6
00:02:11,200 --> 00:02:14,030
We've already got the evidence
you hacked into our system.
7
00:02:14,064 --> 00:02:15,549
Now if T-branch get involved,
8
00:02:15,583 --> 00:02:17,516
you know what that means.
9
00:02:17,551 --> 00:02:20,485
You've got no rights and
they can hold you forever.
10
00:02:20,519 --> 00:02:24,627
You don't want that,
we don't want that.
11
00:02:24,661 --> 00:02:26,215
So just talk to us.
12
00:02:27,837 --> 00:02:30,115
Your data, it's been
encrypted too.
13
00:02:30,150 --> 00:02:30,909
What is it?
14
00:02:30,943 --> 00:02:33,049
- 8,192 bits.
15
00:02:33,463 --> 00:02:34,637
- Why so high?
16
00:02:34,671 --> 00:02:36,570
What's in there that you
don't want us to find?
17
00:02:43,473 --> 00:02:45,475
- Who are you protecting?
18
00:02:45,510 --> 00:02:48,029
[door knocks]
19
00:02:59,144 --> 00:03:00,456
Are you all right?
20
00:03:05,254 --> 00:03:07,739
- I'm pretty thirsty.
21
00:03:07,773 --> 00:03:11,329
[building intense music]
22
00:03:11,363 --> 00:03:12,192
- Hey!
23
00:03:13,607 --> 00:03:15,747
Hey take it easy.
24
00:03:15,781 --> 00:03:17,783
Just relax, put it down.
25
00:03:19,578 --> 00:03:21,753
You don't have to do this.
26
00:03:23,272 --> 00:03:25,308
[electronic buzzing]
27
00:03:25,343 --> 00:03:26,344
[dramatic instrumental music]
28
00:03:26,378 --> 00:03:27,448
No, no no no!
29
00:04:08,489 --> 00:04:10,215
- Good evening, officers.
30
00:04:10,250 --> 00:04:11,285
You have been chosen
31
00:04:11,320 --> 00:04:14,668
to test our new
Transference technology.
32
00:04:14,702 --> 00:04:17,740
Your assignment is as follows.
33
00:04:17,774 --> 00:04:20,052
A murder has been committed.
34
00:04:20,087 --> 00:04:22,227
Seemingly impossible murder
35
00:04:22,262 --> 00:04:24,298
of businessman Martin Donovan,
36
00:04:24,333 --> 00:04:26,231
strangled in his own study
37
00:04:26,266 --> 00:04:30,270
while family members and guests
are in the room nextdoor.
38
00:04:30,304 --> 00:04:32,341
All with rock solid alibis,
39
00:04:32,375 --> 00:04:35,447
and yet one of
them is the killer.
40
00:04:35,482 --> 00:04:38,933
You must find out which
one committed the crime,
41
00:04:38,968 --> 00:04:40,245
confront your suspect
42
00:04:40,280 --> 00:04:43,904
and demonstrate how and why
the crime was committed.
43
00:04:43,938 --> 00:04:45,906
Every action,
every decision you make
44
00:04:45,940 --> 00:04:48,322
will be monitored and graded.
45
00:04:48,357 --> 00:04:50,600
You will all have the
rank of detective.
46
00:04:50,635 --> 00:04:53,293
The winner gets to
return home immediately
47
00:04:53,327 --> 00:04:56,641
and retain their
new rank permanently.
48
00:04:56,675 --> 00:04:57,849
A clean slate.
49
00:04:59,160 --> 00:05:03,164
The rest of you, you stay
exactly where you are.
50
00:05:04,580 --> 00:05:09,274
Now, you've been divided
into the following teams.
51
00:05:09,309 --> 00:05:11,897
Catherine Beaty
and Diana Gregor.
52
00:05:11,932 --> 00:05:15,038
Richard Manning and
Steven Williams.
53
00:05:15,073 --> 00:05:18,283
Nina Thompson and Oliver Perot.
54
00:05:18,318 --> 00:05:20,561
Jeff Cruden and Peter Wall.
55
00:05:22,494 --> 00:05:25,117
You've all been briefed on
Transference.
56
00:05:25,152 --> 00:05:28,120
You are the first to
test this technology.
57
00:05:28,155 --> 00:05:29,743
In the event of
a technical issue
58
00:05:29,777 --> 00:05:33,022
our in built help desk
is there to support you.
59
00:05:33,056 --> 00:05:35,956
On top of this,
we have created Sherlock,
60
00:05:35,990 --> 00:05:38,130
that can assist with your
deductions,
61
00:05:38,165 --> 00:05:39,960
but only once.
62
00:05:39,994 --> 00:05:41,755
Transference
is the most exciting
63
00:05:41,789 --> 00:05:43,895
innovation of our lifetime.
64
00:05:43,929 --> 00:05:46,207
Transference is the future.
65
00:05:50,419 --> 00:05:53,629
[gentle intense music]
66
00:06:35,947 --> 00:06:39,399
[building intense music]
67
00:06:51,376 --> 00:06:54,517
[electronic whizzing]
68
00:07:05,494 --> 00:07:09,187
[gentle instrumental music]
69
00:07:23,097 --> 00:07:25,997
[radio chattering]
70
00:08:20,327 --> 00:08:22,432
- This is Cynthia Green,
fiancé of the deceased,
71
00:08:22,467 --> 00:08:25,401
and William Connor, his lawyer.
72
00:08:25,435 --> 00:08:27,334
Both were dinner guests tonight.
73
00:08:27,368 --> 00:08:28,473
- I'll go over their statements,
74
00:08:28,508 --> 00:08:30,613
you look in on the crime scene.
75
00:08:30,648 --> 00:08:31,476
- Right.
76
00:08:33,651 --> 00:08:36,723
[soft intense music]
77
00:08:53,429 --> 00:08:55,431
- He was strangled from behind,
78
00:08:55,465 --> 00:08:57,882
the body is then
for and forward.
79
00:08:57,916 --> 00:08:59,608
A shirt and tie
have been removed
80
00:08:59,642 --> 00:09:03,128
because we noticed
something on his back.
81
00:09:03,163 --> 00:09:04,751
- [Richard] What have
you got so far, doctor?
82
00:09:04,785 --> 00:09:06,546
- Ligature strangulation.
83
00:09:06,580 --> 00:09:08,271
This would have taken about
84
00:09:08,306 --> 00:09:09,549
one to two minutes.
85
00:09:09,583 --> 00:09:11,620
There's bruising
and abrasions around
86
00:09:11,654 --> 00:09:14,588
the neck area
from the victim's nails.
87
00:09:14,623 --> 00:09:18,765
There will be a full autopsy
report for you in the morning.
88
00:09:20,974 --> 00:09:23,217
- We've been over
this whole room,
89
00:09:23,252 --> 00:09:25,599
no prints anywhere.
90
00:09:25,634 --> 00:09:29,327
- Death must have been
around 6:15, or 6:16.
91
00:09:40,718 --> 00:09:42,133
- That's new.
92
00:09:42,167 --> 00:09:43,928
Lots of photos of Julia.
93
00:09:43,962 --> 00:09:45,515
Daddy's little princess, aye.
94
00:09:45,550 --> 00:09:46,482
- It's like his whole life
95
00:09:46,516 --> 00:09:48,588
was just his work
and his daughter.
96
00:09:48,622 --> 00:09:49,968
How did the killer get in?
97
00:09:50,003 --> 00:09:52,902
- Not the windows,
they're completely sealed.
98
00:09:52,937 --> 00:09:54,628
- It's a 10 story drop.
99
00:09:54,663 --> 00:09:56,043
So unless our guy's Spiderman.
100
00:09:56,078 --> 00:09:57,631
- There's no way this
was his escape route.
101
00:09:57,666 --> 00:09:59,322
- The only way
in or out was that door.
102
00:09:59,357 --> 00:10:01,531
- But that door was in view
of the guests the whole time.
103
00:10:01,566 --> 00:10:03,050
- So they all say.
104
00:10:10,471 --> 00:10:13,613
[soft dramatic music]
105
00:10:22,691 --> 00:10:24,831
- What have you got there?
106
00:10:26,073 --> 00:10:28,869
Looks like a piece
of a document.
107
00:10:28,904 --> 00:10:31,838
See what the boys
can make of that.
108
00:10:41,226 --> 00:10:43,988
- Repeating our top
story this morning.
109
00:10:44,022 --> 00:10:46,231
Prominent local
businessman, Martin Donovan
110
00:10:46,266 --> 00:10:47,681
has been murdered.
111
00:10:47,716 --> 00:10:49,372
He was found
strangled in his apartment
112
00:10:49,407 --> 00:10:50,995
early yesterday evening
113
00:10:51,029 --> 00:10:53,929
during a dinner party
with friends and family.
114
00:10:53,963 --> 00:10:55,275
Mr. Donovan was the founder
115
00:10:55,309 --> 00:10:57,311
of the financial
investment company,
116
00:10:57,346 --> 00:10:59,106
Donovan Enterprises
117
00:10:59,141 --> 00:11:02,696
and was also involved in the
wine and food industries.
118
00:11:02,731 --> 00:11:05,216
His daughter and sister are
the local fashion designers
119
00:11:05,250 --> 00:11:07,356
Julia and Samantha Donovan.
120
00:11:07,390 --> 00:11:10,048
Samantha had this
to say last night.
121
00:11:10,083 --> 00:11:11,740
- This is a terrible tragedy.
122
00:11:11,774 --> 00:11:14,259
For the family and for the city.
123
00:11:14,294 --> 00:11:16,986
Martin was a wonderful
and caring brother,
124
00:11:17,021 --> 00:11:19,195
father, husband, employer,
125
00:11:20,093 --> 00:11:21,577
and indulged many fine causes
126
00:11:21,611 --> 00:11:25,098
throughout the community and
supported them generously.
127
00:11:25,132 --> 00:11:27,790
I beg you, if anybody
knows anything whatsoever,
128
00:11:27,825 --> 00:11:31,000
please contact the police
straightaway.
129
00:11:31,035 --> 00:11:32,105
Thank you.
130
00:11:32,139 --> 00:11:33,865
- Police are still
investigating,
131
00:11:33,900 --> 00:11:36,868
but no arrests have
yet to be made.
132
00:11:36,903 --> 00:11:38,801
Now looking at
the weather today,
133
00:11:38,836 --> 00:11:42,736
today will be mostly
fine with a high of 20.
134
00:11:42,771 --> 00:11:45,981
[gentle intense music]
135
00:12:01,306 --> 00:12:03,653
[car beeps]
136
00:12:25,572 --> 00:12:27,885
[car beeps]
137
00:12:40,760 --> 00:12:42,209
- Morning.
138
00:12:42,244 --> 00:12:43,521
- Good morning.
139
00:13:01,194 --> 00:13:03,230
- Good morning.
140
00:13:03,265 --> 00:13:04,300
- Yes?
141
00:13:04,335 --> 00:13:06,682
- Detective Richard Manning.
142
00:13:06,716 --> 00:13:08,857
I'm sorry for your loss.
143
00:13:08,891 --> 00:13:11,963
- Dad and I used to play
together here a lot.
144
00:13:11,998 --> 00:13:13,068
- I just need to
confirm a few things
145
00:13:13,102 --> 00:13:14,828
in your statement.
146
00:13:14,863 --> 00:13:16,623
- I've already been
through that.
147
00:13:16,657 --> 00:13:18,936
- You were one of the last
people to see your father.
148
00:13:18,970 --> 00:13:20,144
- Yes.
149
00:13:20,178 --> 00:13:21,524
- Who was in the room with you?
150
00:13:21,559 --> 00:13:23,733
- Dad's fiancé, Cynthia.
151
00:13:23,768 --> 00:13:27,392
Aunt Samantha and William
Connor, he's dad's lawyer.
152
00:13:27,427 --> 00:13:29,291
- And who else
was in the apartment?
153
00:13:29,325 --> 00:13:31,293
- Angela the housekeeper,
she was in the kitchen then
154
00:13:31,327 --> 00:13:33,882
and David was in the hallway.
155
00:13:33,916 --> 00:13:34,848
- [Richard] David?
156
00:13:34,883 --> 00:13:37,989
- David Mitchell,
CEO of Dad's company.
157
00:13:38,024 --> 00:13:39,749
You must know all of this.
158
00:13:39,784 --> 00:13:42,062
- Just being thorough.
159
00:13:42,097 --> 00:13:43,305
Can you tell me
exactly what happened
160
00:13:43,339 --> 00:13:45,307
once your father came
into the living room?
161
00:13:45,341 --> 00:13:48,413
- I was sitting on the couch.
162
00:13:48,448 --> 00:13:50,001
- I played tennis today.
163
00:13:50,036 --> 00:13:51,554
I haven't played for ages.
164
00:13:51,589 --> 00:13:52,383
- How was it?
165
00:13:52,417 --> 00:13:55,110
- It was exhausting actually.
166
00:13:55,144 --> 00:13:57,595
- I play with my colleague
Glean, he's very good.
167
00:13:57,629 --> 00:13:58,803
What about you,
do you play tennis?
168
00:13:58,838 --> 00:14:00,149
- Excuse me.
169
00:14:00,184 --> 00:14:01,702
Julia, darling,
would you like to come
170
00:14:01,737 --> 00:14:04,740
and help me set up for dinner?
171
00:14:04,774 --> 00:14:08,019
I had give the old game
on the court today.
172
00:14:08,054 --> 00:14:10,125
- We're all being paid to lose.
173
00:14:10,159 --> 00:14:13,611
- [Samantha] I wouldn't
be so sure about that.
174
00:14:13,645 --> 00:14:16,234
- It's down the road from here.
175
00:14:17,615 --> 00:14:19,479
- Julia, why don't
you go to your father
176
00:14:19,513 --> 00:14:21,791
and tell him that
dinner is ready?
177
00:14:21,826 --> 00:14:23,379
- I will, here now.
178
00:14:26,727 --> 00:14:28,971
Dad, dinner's ready.
179
00:14:29,006 --> 00:14:29,869
Dad?
180
00:14:31,940 --> 00:14:33,907
Then we found him.
181
00:14:33,942 --> 00:14:35,391
- There's only one door,
182
00:14:35,426 --> 00:14:37,635
leading into the
study from the hallway.
183
00:14:37,669 --> 00:14:38,808
- Correct.
184
00:14:38,843 --> 00:14:40,155
- And this door was in view
185
00:14:40,189 --> 00:14:42,398
the whole time your
father was in there?
186
00:14:42,433 --> 00:14:43,917
- Yes.
187
00:14:43,952 --> 00:14:45,919
- And yet someone
got into that room.
188
00:14:45,954 --> 00:14:47,300
Killed him and
then got out again
189
00:14:47,334 --> 00:14:48,957
completely unseen.
190
00:14:48,991 --> 00:14:51,373
- I know it doesn't
make any sense.
191
00:14:51,407 --> 00:14:52,857
- No it doesn't.
192
00:14:52,892 --> 00:14:53,823
Can you think of any reason
193
00:14:53,858 --> 00:14:55,860
why someone would
harm your father?
194
00:14:55,895 --> 00:14:59,726
- When your successful
you make enemies, but no,
195
00:14:59,760 --> 00:15:02,004
I can't think of anyone
who'd want to kill Dad.
196
00:15:02,039 --> 00:15:03,972
- How close were you two?
197
00:15:04,006 --> 00:15:05,974
- I'm an only child.
198
00:15:06,008 --> 00:15:08,390
Mom died in a car
accident when I was six,
199
00:15:08,424 --> 00:15:11,151
since then it's just
been the two of us.
200
00:15:11,186 --> 00:15:14,327
- There was a symbol left
on your father's back.
201
00:15:14,361 --> 00:15:16,916
An Ouroboros,
is an ancient symbol
202
00:15:16,950 --> 00:15:18,952
of the serpent
swallowing its own tail.
203
00:15:18,987 --> 00:15:20,126
- What does it mean?
204
00:15:20,160 --> 00:15:22,438
- Well it can represent
the cycle of life
205
00:15:22,473 --> 00:15:24,061
constantly recreating itself.
206
00:15:24,095 --> 00:15:26,926
Beginning anew
as soon as it ends.
207
00:15:28,168 --> 00:15:32,276
Why did you go into his
study later that evening?
208
00:15:33,208 --> 00:15:35,589
- Well, I knew Dad was changing
209
00:15:35,624 --> 00:15:37,453
his will before the marriage.
210
00:15:37,488 --> 00:15:39,766
I was curious to see
what the changes were.
211
00:15:39,800 --> 00:15:41,526
- What time was this?
212
00:15:42,424 --> 00:15:43,528
- About five.
213
00:15:46,428 --> 00:15:49,949
Besides, Dad never
included me in anything.
214
00:15:49,983 --> 00:15:51,674
He supported my own dreams.
215
00:15:51,709 --> 00:15:53,090
The suit he was wearing
the night he died,
216
00:15:53,124 --> 00:15:54,470
that was my label.
217
00:15:54,505 --> 00:15:57,301
It was my last gift to him.
218
00:15:57,335 --> 00:15:59,855
- If you think of anything else.
219
00:15:59,889 --> 00:16:03,100
[gentle intense music]
220
00:16:26,916 --> 00:16:28,263
- Good morning, Richard.
221
00:16:28,297 --> 00:16:29,126
- Morning.
222
00:16:34,545 --> 00:16:37,720
[soft dramatic music]
223
00:17:15,896 --> 00:17:18,968
[electronic beeping]
224
00:17:25,803 --> 00:17:26,631
- Hi Dad.
225
00:17:29,565 --> 00:17:30,635
- Hi Rich.
226
00:17:30,670 --> 00:17:32,120
Hope the case is going well.
227
00:17:32,154 --> 00:17:34,743
Everyone here misses you.
228
00:17:34,777 --> 00:17:36,055
I just wanted to say
229
00:17:36,089 --> 00:17:40,887
that we shouldn't have left
things the way they were.
230
00:17:40,921 --> 00:17:44,028
We'll discuss things when you
get back.
231
00:17:44,063 --> 00:17:45,374
Say bye to daddy.
232
00:17:45,409 --> 00:17:46,237
- Bye Dad.
233
00:17:49,827 --> 00:17:52,968
- We'll let you get
back to your case.
234
00:17:58,077 --> 00:17:58,974
- Just for once
235
00:17:59,008 --> 00:18:02,219
I'd like to beat you
in in the morning.
236
00:18:02,253 --> 00:18:03,737
- This is early for you.
237
00:18:03,772 --> 00:18:04,600
Well done.
238
00:18:06,637 --> 00:18:08,604
- God, I hate mornings.
239
00:18:08,639 --> 00:18:09,847
- [Richard] So do I today.
240
00:18:09,881 --> 00:18:11,193
I feel like I've got a hangover.
241
00:18:11,228 --> 00:18:13,402
- You had a late one, too?
242
00:18:14,438 --> 00:18:15,715
- No.
243
00:18:15,749 --> 00:18:18,787
How did you make
that big sign one day?
244
00:18:18,821 --> 00:18:20,547
- It's a gift.
245
00:18:20,582 --> 00:18:21,617
Did you get my text last night
246
00:18:21,652 --> 00:18:22,860
after I interviewed
the housekeeper?
247
00:18:22,894 --> 00:18:24,517
- Yeah, thanks.
248
00:18:24,551 --> 00:18:26,415
I confronted Julia
about it this morning.
249
00:18:26,450 --> 00:18:27,451
- And?
250
00:18:27,485 --> 00:18:28,728
- She said she wanted
a look at the new will,
251
00:18:28,762 --> 00:18:30,730
didn't feel comfortable just
asking Daddy.
252
00:18:30,764 --> 00:18:31,800
- Do you believe her?
253
00:18:31,834 --> 00:18:32,835
- Well at first.
254
00:18:32,870 --> 00:18:35,907
She suspected the will
was gonna be changed,
255
00:18:35,942 --> 00:18:36,874
she was curious.
256
00:18:36,908 --> 00:18:39,118
- Interviewing Suspects 101.
257
00:18:39,152 --> 00:18:41,637
Everyone lies about something.
258
00:18:43,156 --> 00:18:45,503
I just can't get my head
around this case, Rich.
259
00:18:45,538 --> 00:18:47,402
- Yeah, me neither.
260
00:18:47,436 --> 00:18:48,851
- You think better than me.
261
00:18:48,886 --> 00:18:50,612
I got nowhere.
262
00:18:50,646 --> 00:18:53,891
[gentle intense music]
263
00:19:01,209 --> 00:19:03,694
- God, it's quiet here.
264
00:19:03,728 --> 00:19:05,765
I can get used to it.
265
00:19:05,799 --> 00:19:09,113
- Probably the attraction
of this place, isn't it?
266
00:19:09,148 --> 00:19:11,460
Come on, mate, we need coffee.
267
00:19:11,495 --> 00:19:13,773
[machine whirring]
268
00:19:13,807 --> 00:19:16,879
[gentle light music]
269
00:19:22,575 --> 00:19:24,887
I talked to Sherlock last night.
270
00:19:24,922 --> 00:19:26,268
- Really, Christ.
271
00:19:26,303 --> 00:19:28,477
- Look, I'm supposed to be
the senior officer here.
272
00:19:28,512 --> 00:19:30,583
And all our ideas
have been your ideas.
273
00:19:30,617 --> 00:19:32,619
I'm feeling like a fifth wheel.
274
00:19:32,654 --> 00:19:35,657
- We're in this together, mate.
275
00:19:35,691 --> 00:19:36,934
Was Sherlock helpful?
276
00:19:36,968 --> 00:19:38,107
- No.
277
00:19:38,142 --> 00:19:39,385
He said, and I quote,
278
00:19:39,419 --> 00:19:41,076
without any concrete
ideas or theories,
279
00:19:41,110 --> 00:19:44,183
he couldn't help me,
it was a waste of time.
280
00:19:44,217 --> 00:19:45,943
- That's wasn't smart.
281
00:19:45,977 --> 00:19:47,876
Now I can't speak to
him until the very end.
282
00:19:47,910 --> 00:19:49,395
- Have you got any ideas?
283
00:19:49,429 --> 00:19:52,363
- Well look, the killer's
definitely one of our guests.
284
00:19:52,398 --> 00:19:55,401
And I've got no idea
who or why or--
285
00:19:56,264 --> 00:19:57,782
- How the thing was done.
286
00:19:57,817 --> 00:19:59,025
- [Richard] Exactly.
287
00:19:59,059 --> 00:20:00,613
- And the killer gets
in and out like a ghost.
288
00:20:00,647 --> 00:20:04,099
We wouldn't be
here if it was easy.
289
00:20:04,133 --> 00:20:07,171
So Boy Wonder, what do you
got planned for us today?
290
00:20:07,206 --> 00:20:07,999
- Why don't we split up?
291
00:20:08,034 --> 00:20:08,828
I'll take Samantha.
292
00:20:08,862 --> 00:20:10,657
She knew Martin
better than anyone
293
00:20:10,692 --> 00:20:12,038
and we need to
know more about him.
294
00:20:12,072 --> 00:20:12,935
- And me?
295
00:20:12,970 --> 00:20:14,005
- Why don't you
talk to David Mitchell?
296
00:20:14,040 --> 00:20:15,490
I know his phone
alibi checks out,
297
00:20:15,524 --> 00:20:19,701
but he's the only guest
that was alone for any time.
298
00:20:22,497 --> 00:20:23,670
See you at 12.
299
00:20:27,156 --> 00:20:30,229
[soft intense music]
300
00:20:36,442 --> 00:20:39,065
I never expected
a chance this early.
301
00:20:39,099 --> 00:20:41,550
You know to be the youngest ever
chosen.
302
00:20:41,585 --> 00:20:43,690
It's a great opportunity.
303
00:20:46,037 --> 00:20:46,831
- Great.
304
00:20:46,866 --> 00:20:48,212
- And if I solve this case
305
00:20:48,247 --> 00:20:50,076
it means a promotion,
we can move out
306
00:20:50,110 --> 00:20:51,836
of that shoebox apartment.
307
00:20:51,871 --> 00:20:53,528
I'm doing this for us.
308
00:20:53,562 --> 00:20:55,875
- No, you're doing
this for yourself.
309
00:20:55,909 --> 00:20:58,049
We barely see you as it is
310
00:20:58,084 --> 00:20:59,810
and now you're
volunteering for this.
311
00:20:59,844 --> 00:21:02,295
I just have a really
bad feeling about this.
312
00:21:02,330 --> 00:21:04,228
They're using you
like guinea pigs.
313
00:21:04,263 --> 00:21:05,574
It's just wrong.
314
00:21:07,024 --> 00:21:10,096
- It's the only way
to get promoted.
315
00:21:10,130 --> 00:21:12,719
This is something I have to do.
316
00:21:16,067 --> 00:21:16,896
Lisa.
317
00:21:24,559 --> 00:21:25,387
Lisa.
318
00:21:27,631 --> 00:21:30,012
- I know you think you're
doing the right thing,
319
00:21:30,047 --> 00:21:31,082
but I don't.
320
00:21:32,256 --> 00:21:35,604
Can you please just listen
to me just this once?
321
00:21:35,639 --> 00:21:36,812
Don't do this.
322
00:21:37,779 --> 00:21:41,023
[gentle intense music]
323
00:22:08,050 --> 00:22:09,362
- Hello again.
324
00:22:09,397 --> 00:22:10,225
- Hello.
325
00:22:10,259 --> 00:22:12,192
- Your always ahead of me.
326
00:22:12,227 --> 00:22:13,262
Case going well?
327
00:22:13,297 --> 00:22:16,818
- You know we
can't discuss that.
328
00:22:16,852 --> 00:22:20,580
Still early days, plenty
of time to catch up.
329
00:22:32,627 --> 00:22:34,042
- What I need to know is
330
00:22:34,076 --> 00:22:36,493
what kind of a man
Martin really was.
331
00:22:36,527 --> 00:22:38,495
- Martin was unique.
332
00:22:38,529 --> 00:22:40,531
He was 12 years
older than me and
333
00:22:40,566 --> 00:22:42,568
the only family I ever had.
334
00:22:42,602 --> 00:22:43,603
- You were near the door
335
00:22:43,638 --> 00:22:44,984
when he entered the study.
336
00:22:45,018 --> 00:22:46,675
- Yes, he came over to me.
337
00:22:46,710 --> 00:22:49,885
[mellow upbeat music]
338
00:22:58,307 --> 00:23:00,309
- I've just got a little
bit of work to finish off.
339
00:23:00,344 --> 00:23:01,759
Let me know when dinner's ready.
340
00:23:01,794 --> 00:23:03,623
- Sure.
- I'm starving.
341
00:23:07,213 --> 00:23:08,179
- Excuse me.
342
00:23:08,214 --> 00:23:09,871
Julia, darling would
you like to come help me
343
00:23:09,905 --> 00:23:11,804
set up for dinner?
344
00:23:11,838 --> 00:23:13,184
- [Richard] You two
are very close.
345
00:23:13,219 --> 00:23:14,185
- [Samantha] Very.
346
00:23:14,220 --> 00:23:16,360
She's more than just my niece.
347
00:23:16,395 --> 00:23:17,534
Her mother died
in a car accident
348
00:23:17,568 --> 00:23:19,467
when she was young and
349
00:23:19,501 --> 00:23:22,849
well I've been there
for her ever since.
350
00:23:31,030 --> 00:23:31,962
- After the accident,
351
00:23:31,996 --> 00:23:33,826
your brother stopped trading.
352
00:23:33,860 --> 00:23:35,621
He sold most of his investments.
353
00:23:35,655 --> 00:23:37,001
- They'd been out for dinner,
354
00:23:37,036 --> 00:23:38,037
he went back to the office
355
00:23:38,071 --> 00:23:40,488
and Adrian was
driving back with Julia.
356
00:23:40,522 --> 00:23:43,594
It was a wet night, she
lost control and crashed.
357
00:23:43,629 --> 00:23:44,630
- How was Martin's relationship
358
00:23:44,664 --> 00:23:45,907
with Julia after that?
359
00:23:45,941 --> 00:23:47,391
- No child had
ever been more loved
360
00:23:47,426 --> 00:23:49,048
and more protected.
361
00:23:49,082 --> 00:23:50,290
- What do you think of Cynthia?
362
00:23:50,325 --> 00:23:51,637
They'd been engaged for a year.
363
00:23:51,671 --> 00:23:53,708
- She's a very smart woman.
364
00:23:53,742 --> 00:23:54,709
She must be devastated
365
00:23:54,743 --> 00:23:56,435
all her hard
work's gone for nothing.
366
00:23:56,469 --> 00:23:58,264
- You believe that she was
only marrying your brother
367
00:23:58,298 --> 00:23:59,299
for his money.
368
00:23:59,334 --> 00:24:00,266
- No, of course not.
369
00:24:00,300 --> 00:24:01,612
- But you wouldn't
consider her a suspect.
370
00:24:01,647 --> 00:24:02,958
- Look, I don't
consider anyone a suspect,
371
00:24:02,993 --> 00:24:05,858
we're all each other's alibis.
372
00:24:05,892 --> 00:24:07,722
It had to be an outsider.
373
00:24:07,756 --> 00:24:08,895
[phone beeps]
374
00:24:08,930 --> 00:24:09,931
- Excuse me.
375
00:24:13,521 --> 00:24:16,558
[soft intense music]
376
00:24:38,994 --> 00:24:40,202
- Good afternoon.
377
00:24:40,237 --> 00:24:41,618
- Hi.
378
00:24:41,652 --> 00:24:42,757
Table for two.
379
00:24:42,791 --> 00:24:44,310
- Sure, follow me.
380
00:24:55,666 --> 00:24:57,565
- Pretty quiet in here.
381
00:24:57,599 --> 00:24:58,462
- Is it?
382
00:25:02,535 --> 00:25:06,056
[gentle intense music]
383
00:25:06,090 --> 00:25:07,609
- [Man] So, what's so urgent?
384
00:25:07,644 --> 00:25:10,405
I thought you'd
be out celebrating.
385
00:25:10,439 --> 00:25:12,234
- Look, I can't do it.
386
00:25:12,269 --> 00:25:13,615
- You're the
youngest ever officer
387
00:25:13,650 --> 00:25:14,789
to get this opportunity.
388
00:25:14,823 --> 00:25:15,997
- Yeah, I know.
389
00:25:16,031 --> 00:25:16,860
- [Man] But?
390
00:25:16,894 --> 00:25:18,413
- Would you do it?
391
00:25:21,727 --> 00:25:23,522
- What was your main aim?
392
00:25:23,556 --> 00:25:27,042
Your only aim when
you joined this place?
393
00:25:27,077 --> 00:25:28,423
- To make detective.
394
00:25:28,457 --> 00:25:30,045
- And here's your chance.
395
00:25:30,080 --> 00:25:32,289
Years before most people
get an opportunity.
396
00:25:32,323 --> 00:25:33,670
You wanna throw that away?
397
00:25:33,704 --> 00:25:35,430
Stay on the same crappy wage,
398
00:25:35,464 --> 00:25:37,363
support your family
on that forever?
399
00:25:37,397 --> 00:25:38,709
- Lisa's begging
me not to do it.
400
00:25:38,744 --> 00:25:40,435
- [Man] She's being
melodramatic.
401
00:25:40,469 --> 00:25:41,678
- She's scared.
402
00:25:44,025 --> 00:25:45,060
- That hacker's death
403
00:25:45,095 --> 00:25:47,062
sparked a lot
of anger out there.
404
00:25:47,097 --> 00:25:48,926
We could have
hung you out to dry.
405
00:25:48,961 --> 00:25:50,928
And if you don't take this
chance now,
406
00:25:50,963 --> 00:25:53,137
do you think you'll
get another one?
407
00:25:53,172 --> 00:25:55,899
Some very senior people
gave you this chance,
408
00:25:55,933 --> 00:25:58,660
I wouldn't want
to piss them off.
409
00:26:01,042 --> 00:26:03,596
They say it's
really beautiful there.
410
00:26:03,631 --> 00:26:06,185
The air is pure, there's space.
411
00:26:07,186 --> 00:26:09,464
Steve's grateful
for this second chance.
412
00:26:09,498 --> 00:26:11,639
He signed on this morning.
413
00:26:21,752 --> 00:26:24,272
[phone beeps]
414
00:26:37,354 --> 00:26:40,426
[soft intense music]
415
00:26:52,438 --> 00:26:53,266
- Hello?
416
00:27:15,737 --> 00:27:17,083
Have you seen Steve?
417
00:27:17,118 --> 00:27:17,946
- Who?
418
00:27:26,127 --> 00:27:29,199
[soft intense music]
419
00:27:36,413 --> 00:27:39,002
- Steven Williams, where is he?
420
00:27:42,730 --> 00:27:45,249
- I can find no record
of a Steven Williams.
421
00:27:45,284 --> 00:27:48,425
Are you sure he
works in this building?
422
00:27:48,459 --> 00:27:50,116
- Of course he does.
423
00:27:51,117 --> 00:27:53,395
He's my partner
on the Donovan case.
424
00:27:53,430 --> 00:27:55,915
- There is no record of
anyone working with you.
425
00:27:55,950 --> 00:27:58,642
- That's ridiculous, he
was here this morning!
426
00:27:58,677 --> 00:28:00,540
- You must be mistaken, Richard.
427
00:28:00,575 --> 00:28:02,059
- No, you're mistaken.
428
00:28:02,094 --> 00:28:04,579
Steve's a police officer,
a detective!
429
00:28:04,613 --> 00:28:06,788
You can't just lose
someone, I mean.
430
00:28:06,823 --> 00:28:08,617
- I'm sorry, Richard,
431
00:28:08,652 --> 00:28:12,207
there is no Steven
Williams in our records.
432
00:28:17,592 --> 00:28:20,388
- I wanna speak with Help Desk.
433
00:28:20,422 --> 00:28:23,184
- Help Desk can only be
activated in an emergency.
434
00:28:23,218 --> 00:28:26,566
- Let me speak with
Help Desk right now.
435
00:28:28,707 --> 00:28:32,365
- Help Desk has been
activated, please wait.
436
00:28:36,507 --> 00:28:39,614
[computer beeps]
437
00:28:39,648 --> 00:28:43,376
Help Desk is ready,
please go to your office.
438
00:29:10,783 --> 00:29:13,752
[soft mellow music]
439
00:29:44,713 --> 00:29:47,026
- Your early today, Richard.
440
00:29:48,510 --> 00:29:50,443
- Have we met before?
441
00:29:50,478 --> 00:29:51,824
- You could say that.
442
00:29:51,859 --> 00:29:53,205
- Look, something's
gone very wrong
443
00:29:53,239 --> 00:29:55,000
and my partner Steven
Williams has disappeared.
444
00:29:55,034 --> 00:29:56,484
- And you're being
told that there is no
445
00:29:56,518 --> 00:29:59,107
record of any such person.
446
00:29:59,142 --> 00:30:00,246
- Yes.
447
00:30:00,281 --> 00:30:01,834
- You've also noticed other
mysterious happenings,
448
00:30:01,869 --> 00:30:03,663
such as pigeons
and other characters
449
00:30:03,698 --> 00:30:05,320
are disappearing.
450
00:30:05,355 --> 00:30:06,356
You're feeling lethargic
451
00:30:06,390 --> 00:30:07,806
and getting weaker all the time.
452
00:30:07,840 --> 00:30:09,117
- How do you know all this?
453
00:30:09,152 --> 00:30:11,706
- Have a seat, Richard.
454
00:30:11,740 --> 00:30:12,569
Please.
455
00:30:18,920 --> 00:30:20,577
- What's going on?
456
00:30:20,611 --> 00:30:22,993
- Our program
encountered a virus.
457
00:30:23,028 --> 00:30:25,582
We have no idea how it
got through our defenses,
458
00:30:25,616 --> 00:30:27,273
or where it came from.
459
00:30:27,308 --> 00:30:28,861
This virus is
corrupting our files
460
00:30:28,896 --> 00:30:30,587
at an alarming rate.
461
00:30:30,621 --> 00:30:31,864
Non essential components,
462
00:30:31,899 --> 00:30:34,694
such as objects, animals
and eventually people
463
00:30:34,729 --> 00:30:36,455
have been wiped completely
464
00:30:36,489 --> 00:30:37,628
as a safety mechanism
465
00:30:37,663 --> 00:30:39,941
to protect the
game's key players.
466
00:30:39,976 --> 00:30:41,391
Like yourself.
467
00:30:41,425 --> 00:30:43,772
But you're all
running below capacity,
468
00:30:43,807 --> 00:30:46,637
that's why you feel so weak.
469
00:30:46,672 --> 00:30:49,295
However, as the game
deteriorates further,
470
00:30:49,330 --> 00:30:51,504
real detectives must be wiped
471
00:30:51,539 --> 00:30:53,748
in order of their priority.
472
00:30:53,782 --> 00:30:56,164
Steven Williams
was low priority.
473
00:30:56,199 --> 00:30:57,476
- Steve's been returned home?
474
00:30:57,510 --> 00:30:59,029
- The only way to
leave this world early
475
00:30:59,064 --> 00:31:00,134
is to win it.
476
00:31:00,997 --> 00:31:03,931
Steven Williams has been
wiped from our records.
477
00:31:03,965 --> 00:31:05,656
He no longer exists.
478
00:31:06,934 --> 00:31:07,935
- He's dead?
479
00:31:09,246 --> 00:31:11,076
- He no longer exists.
480
00:31:12,318 --> 00:31:14,734
- Well when will you get
this virus under control?
481
00:31:14,769 --> 00:31:17,392
- The game engine needs
repair back in the real world
482
00:31:17,427 --> 00:31:19,118
but we never had any assistance.
483
00:31:19,153 --> 00:31:21,741
- So what do you
think's gonna happen?
484
00:31:21,776 --> 00:31:23,640
- I can tell you
exactly what will happen.
485
00:31:23,674 --> 00:31:25,193
At 7:47 p.m. this game
486
00:31:25,228 --> 00:31:27,920
will immediately
shut down and reboot.
487
00:31:27,955 --> 00:31:28,921
- What does that mean?
488
00:31:28,956 --> 00:31:30,509
- It means that in
less than six hours,
489
00:31:30,543 --> 00:31:32,718
this entire day will begin again
490
00:31:32,752 --> 00:31:35,928
and everything, including
Steven, yourself,
491
00:31:35,963 --> 00:31:38,448
everything gets re-instigated,
492
00:31:38,482 --> 00:31:40,277
as if nothing has happened.
493
00:31:40,312 --> 00:31:42,935
- So everything can be saved.
494
00:31:42,970 --> 00:31:43,798
Thank god.
495
00:31:43,832 --> 00:31:44,833
- Not quite.
496
00:31:46,318 --> 00:31:48,630
The virus is still
in our system.
497
00:31:48,665 --> 00:31:50,011
So it simply begins
to corrupt the game
498
00:31:50,046 --> 00:31:51,633
exactly as before.
499
00:31:51,668 --> 00:31:54,222
Everything begins to
disintegrate again.
500
00:31:54,257 --> 00:31:56,224
And again and again.
501
00:31:56,259 --> 00:31:58,054
Our world in here is stuck
502
00:31:58,088 --> 00:32:00,228
in a perpetual time warp.
503
00:32:00,263 --> 00:32:02,782
We are living one endless day.
504
00:32:03,749 --> 00:32:06,648
- How long have we all
been stuck in here for?
505
00:32:06,683 --> 00:32:07,511
Weeks?
506
00:32:08,581 --> 00:32:10,135
Months?
507
00:32:10,169 --> 00:32:10,998
Years, decades?
508
00:32:11,032 --> 00:32:12,551
- I don't know.
509
00:32:12,585 --> 00:32:13,897
Just before the game shuts down
510
00:32:13,932 --> 00:32:16,279
it sends me one
final error report.
511
00:32:16,313 --> 00:32:17,314
But I'm only programmed
512
00:32:17,349 --> 00:32:20,421
to keep the last
365 days on my records.
513
00:32:20,455 --> 00:32:22,043
It could be a year and a day,
514
00:32:22,078 --> 00:32:25,736
it could be three million
years, I just don't know.
515
00:32:25,771 --> 00:32:26,599
- Lisa.
516
00:32:27,980 --> 00:32:30,949
Tommy, my parents,
they could all be dead.
517
00:32:30,983 --> 00:32:32,951
They could be long gone.
518
00:32:33,848 --> 00:32:35,574
They could be waiting for you.
519
00:32:35,608 --> 00:32:38,094
- This can't be happening.
520
00:32:38,128 --> 00:32:41,028
- It already has happened,
Richard.
521
00:32:48,690 --> 00:32:51,693
[soft somber music]
522
00:33:13,715 --> 00:33:15,372
- I missed the five.
523
00:33:38,671 --> 00:33:42,848
[machine whirring]
[intense music building]
524
00:33:50,718 --> 00:33:53,721
[soft mellow music]
525
00:33:55,999 --> 00:33:59,175
- My wife never wanted me here.
526
00:33:59,209 --> 00:34:02,592
She knew the risks,
but I didn't listen.
527
00:34:02,626 --> 00:34:03,800
- I know.
528
00:34:03,834 --> 00:34:06,251
- So we have this exact
conversation ever day.
529
00:34:06,285 --> 00:34:08,184
- Every single day.
530
00:34:08,218 --> 00:34:09,633
- What if someone
solved the case
531
00:34:09,668 --> 00:34:10,738
before the game rebooted?
532
00:34:10,772 --> 00:34:12,602
- Then that person would
be exported from the game
533
00:34:12,636 --> 00:34:14,224
and back to the real world.
534
00:34:14,259 --> 00:34:16,502
- All the detectives are
investigating the same case,
right?
535
00:34:16,537 --> 00:34:17,469
- Correct.
536
00:34:17,503 --> 00:34:18,918
- Then why don't
we get everyone together,
537
00:34:18,953 --> 00:34:20,023
pull our resources.
538
00:34:20,058 --> 00:34:21,645
- There are hardly any left.
539
00:34:21,680 --> 00:34:23,026
Steven Williams
isn't the only one
540
00:34:23,061 --> 00:34:24,062
who has been wiped.
541
00:34:24,096 --> 00:34:25,373
- Well get all the
detectives that are left.
542
00:34:25,408 --> 00:34:26,512
- It's not in the rules.
543
00:34:26,547 --> 00:34:27,755
- For fuck's sake!
544
00:34:27,789 --> 00:34:31,172
[soft record scratching]
545
00:34:40,043 --> 00:34:43,081
[mellow piano music]
546
00:34:46,084 --> 00:34:49,501
- We are all inside a
computer program, Richard
547
00:34:49,535 --> 00:34:52,780
and the programming
can't be changed.
548
00:34:52,814 --> 00:34:54,678
- Can't you do something?
549
00:34:54,713 --> 00:34:55,714
Anything?
550
00:34:55,748 --> 00:34:58,751
- I was designed so that
no one can cheat off me.
551
00:34:58,786 --> 00:35:02,617
Richard, you come up
with this idea every day.
552
00:35:12,903 --> 00:35:15,527
- What if I team up with
one other detective,
553
00:35:15,561 --> 00:35:17,563
someone to replace Steve?
554
00:35:17,598 --> 00:35:19,013
Who else is left?
555
00:35:19,047 --> 00:35:20,911
- It's forbidden for
me to tell you that.
556
00:35:20,946 --> 00:35:25,123
But if you were to find
that person yourself
557
00:35:25,157 --> 00:35:28,195
there's nothing to stop you
forming an alliance with them.
558
00:35:28,229 --> 00:35:30,680
- Then that's what I'll do.
559
00:35:30,714 --> 00:35:33,027
Do I always do the
exact same thing?
560
00:35:33,061 --> 00:35:34,684
- You never give up.
561
00:35:34,718 --> 00:35:36,962
You always think
there's a chance.
562
00:35:36,996 --> 00:35:38,688
But even if you
do solve this murder,
563
00:35:38,722 --> 00:35:42,174
you could be trapped here
when the game reboots,
564
00:35:42,209 --> 00:35:43,451
or you may die.
565
00:35:44,383 --> 00:35:46,903
- Anything's better than this.
566
00:35:49,388 --> 00:35:52,564
- I can tell you that
Sherlock is still operating.
567
00:35:52,598 --> 00:35:55,912
You will need his
help to have any chance.
568
00:35:55,946 --> 00:35:59,053
[mellow piano music]
569
00:36:30,878 --> 00:36:34,157
[intense choral music]
570
00:36:42,579 --> 00:36:43,408
- Hi Dad.
571
00:36:45,651 --> 00:36:48,654
- Hi Rich, hope your
case is going well,
572
00:36:48,689 --> 00:36:50,794
everyone here misses you.
573
00:36:53,521 --> 00:36:54,384
- Bye Dad.
574
00:36:56,731 --> 00:36:59,907
- We'll let you get
back to your case.
575
00:37:38,463 --> 00:37:40,430
- Thank god you're still here.
576
00:37:40,465 --> 00:37:41,914
Do you know what's going on?
577
00:37:41,949 --> 00:37:42,915
- I don't know.
578
00:37:42,950 --> 00:37:43,916
- Look, surely you
must have noticed
579
00:37:43,951 --> 00:37:46,229
how weird things are today.
580
00:37:46,264 --> 00:37:47,403
Who are you waiting for?
581
00:37:47,437 --> 00:37:48,266
- My partner.
582
00:37:48,300 --> 00:37:49,957
- She's not going to turn up.
583
00:37:49,991 --> 00:37:50,854
- What do you mean?
584
00:37:50,889 --> 00:37:51,683
- Look, you'll never believe me,
585
00:37:51,717 --> 00:37:52,511
I'll explain in the car--
586
00:37:52,546 --> 00:37:53,788
- I'm not going anywhere.
587
00:37:53,823 --> 00:37:54,617
I don't know who you really are.
588
00:37:54,651 --> 00:37:55,963
- You need to talk to Help Desk.
589
00:37:55,997 --> 00:37:56,895
- Help Desk?
590
00:37:56,929 --> 00:37:58,241
- I don't have time to explain,
591
00:37:58,276 --> 00:37:59,069
I'm gonna see David Mitchell,
592
00:37:59,104 --> 00:38:00,036
I'll be at the vineyard.
593
00:38:00,070 --> 00:38:01,520
We need to work together.
594
00:38:01,555 --> 00:38:02,383
Trust me.
595
00:38:06,836 --> 00:38:10,253
[building intense music]
596
00:39:05,343 --> 00:39:06,205
- I need to be there
597
00:39:06,240 --> 00:39:07,310
for the meeting
of the initial business,
598
00:39:07,345 --> 00:39:09,174
Yes, yes of course.
599
00:39:09,208 --> 00:39:11,832
Here I am stuck in a
vineyard because.
600
00:39:11,866 --> 00:39:14,697
All right,
that's not my problem.
601
00:39:14,731 --> 00:39:17,078
Forget it, I'll do it myself.
602
00:39:17,113 --> 00:39:18,045
Can I help you?
603
00:39:18,079 --> 00:39:20,323
- I'm investigating
the Donovan case.
604
00:39:20,358 --> 00:39:22,049
Got a few questions.
605
00:39:22,083 --> 00:39:23,740
- Be as quick as you can.
606
00:39:23,775 --> 00:39:25,535
As I'm sure you can appreciate
607
00:39:25,570 --> 00:39:27,468
there's a lot for me to
do now Martin's gone.
608
00:39:27,503 --> 00:39:28,918
- Was this one of Martin's
investments?
609
00:39:28,952 --> 00:39:31,058
- This, was just a hobby.
610
00:39:32,887 --> 00:39:34,233
A status symbol.
611
00:39:35,442 --> 00:39:36,995
Martin didn't even drink.
612
00:39:37,029 --> 00:39:38,237
I oversaw this place
613
00:39:38,272 --> 00:39:40,308
and all his other investments.
614
00:39:40,343 --> 00:39:41,827
- That evening you
spoke with Martin
615
00:39:41,862 --> 00:39:44,416
in the hallway before he
came into the living room.
616
00:39:44,451 --> 00:39:46,314
- Yes, I had taken a call there.
617
00:39:46,349 --> 00:39:49,421
Martin must have
come out of his bedroom.
618
00:39:49,456 --> 00:39:51,423
He was wearing that new
suit Julia had made him.
619
00:39:51,458 --> 00:39:52,528
- What did you talk about?
620
00:39:52,562 --> 00:39:54,668
- He was unhappy
621
00:39:54,702 --> 00:39:56,877
with our last quarterly result.
622
00:39:56,911 --> 00:39:59,293
We lost over five million.
623
00:39:59,327 --> 00:40:01,088
Martin wanted somebody's head.
624
00:40:01,122 --> 00:40:03,159
- I don't care if there's
no one to blame.
625
00:40:03,193 --> 00:40:04,988
We can't have a loss
like this and do nothing
626
00:40:05,023 --> 00:40:06,300
it makes us look weak.
627
00:40:06,334 --> 00:40:07,922
Someone has to carry the cow.
628
00:40:07,957 --> 00:40:08,958
- Okay.
629
00:40:08,992 --> 00:40:09,855
Who should I fire?
630
00:40:09,890 --> 00:40:11,132
- That's your problem.
631
00:40:11,167 --> 00:40:13,963
Make an executive
decision for once.
632
00:40:13,997 --> 00:40:17,173
[mellow upbeat music]
633
00:40:20,625 --> 00:40:21,971
- Don't be long.
634
00:40:27,977 --> 00:40:29,254
- Yes, good day.
635
00:40:29,288 --> 00:40:31,670
Looks I'm gonna have to cancel
my appointments for tomorrow.
636
00:40:31,705 --> 00:40:34,501
- And this call lasted
from 6:15 to 6:19.
637
00:40:34,535 --> 00:40:36,330
Phone records on
your PA confirm this.
638
00:40:36,364 --> 00:40:40,507
- Yes, and then I joined the
others in the living room.
639
00:40:41,991 --> 00:40:43,579
Soon after that we found Martin.
640
00:40:43,613 --> 00:40:44,614
- That must have been a shock.
641
00:40:44,649 --> 00:40:46,167
- Still can't believe it.
642
00:40:46,202 --> 00:40:47,168
- Who do you think did it?
643
00:40:47,203 --> 00:40:48,446
- An intruder, obviously.
644
00:40:48,480 --> 00:40:49,412
- Not one of the guests?
645
00:40:49,447 --> 00:40:50,275
- Impossible.
646
00:40:50,309 --> 00:40:52,173
We were all together
the whole time.
647
00:40:52,208 --> 00:40:53,865
- Except you.
648
00:40:53,899 --> 00:40:55,314
- Except me.
649
00:40:55,349 --> 00:40:56,350
But tell me this,
650
00:40:56,384 --> 00:40:58,973
how did I walk
past several witnesses,
651
00:40:59,008 --> 00:41:02,045
strangle Martin, walk out
past the same witnesses,
652
00:41:02,080 --> 00:41:04,807
all while still on the phone?
653
00:41:04,841 --> 00:41:06,705
- So what happens
to the company now?
654
00:41:06,740 --> 00:41:08,258
Does Julia inherit everything?
655
00:41:08,293 --> 00:41:09,846
- She's meeting with the
lawyers this afternoon,
656
00:41:09,881 --> 00:41:11,676
but I'm expecting
her to take ownership.
657
00:41:11,710 --> 00:41:14,195
- And how will that effect you?
658
00:41:14,230 --> 00:41:16,474
- Julia knows nothing
about this company.
659
00:41:16,508 --> 00:41:17,820
She's only interested in
clothes.
660
00:41:17,854 --> 00:41:21,030
So I'm assuming she'll
take a hands off approach.
661
00:41:21,064 --> 00:41:22,687
Which will mean
more work for me.
662
00:41:22,721 --> 00:41:25,344
- And a lot more power for you.
663
00:41:26,553 --> 00:41:28,693
- I think we're done here.
664
00:41:46,952 --> 00:41:49,127
[sobbing]
665
00:41:51,647 --> 00:41:54,408
- [Catherine] I can't stop
thinking about my family.
666
00:41:54,442 --> 00:41:57,411
- My son has just turned three.
667
00:41:57,445 --> 00:42:00,241
He had just turned three.
668
00:42:00,276 --> 00:42:02,140
What about you?
669
00:42:02,174 --> 00:42:03,003
- No kids.
670
00:42:03,969 --> 00:42:05,453
But the thought of
not seeing my parents
671
00:42:05,488 --> 00:42:07,076
or my sister again.
672
00:42:08,077 --> 00:42:09,043
- Look, I know it's tough,
673
00:42:09,078 --> 00:42:09,872
but we've got to stay focused,
674
00:42:09,906 --> 00:42:10,838
it's our only chance.
675
00:42:10,873 --> 00:42:13,669
- Help Desk doesn't
give us any chance.
676
00:42:13,703 --> 00:42:16,361
- We're both still here.
677
00:42:16,395 --> 00:42:20,227
That means we know a lot
more than the others.
678
00:42:23,886 --> 00:42:26,958
- [Catherine] So who's your
prime suspect?
679
00:42:26,992 --> 00:42:28,856
- David Mitchell.
680
00:42:28,891 --> 00:42:31,479
He's the only guest unobserved
for several minutes.
681
00:42:31,514 --> 00:42:33,896
Now Martin's gone, he'll
probably control the company.
682
00:42:33,930 --> 00:42:35,622
- But David was
on his phone then.
683
00:42:35,656 --> 00:42:37,313
How did he strangle
Martin at the same time
684
00:42:37,347 --> 00:42:39,695
and get in and out of the study?
685
00:42:39,729 --> 00:42:41,110
- His alibi's solid
as a rock but
686
00:42:41,144 --> 00:42:44,113
something's not right about it.
687
00:42:44,147 --> 00:42:45,597
What about you, who's your pick?
688
00:42:45,632 --> 00:42:46,805
- Julia.
689
00:42:46,840 --> 00:42:49,118
Maybe she found his new will.
690
00:42:49,152 --> 00:42:51,361
Saw how much
Cynthia was getting,
691
00:42:51,396 --> 00:42:52,811
so then destroyed it
692
00:42:52,846 --> 00:42:55,020
and made sure Martin
wouldn't write a new one.
693
00:42:55,055 --> 00:42:56,435
- What about the others?
694
00:42:56,470 --> 00:42:58,299
- Angela, the housekeeper.
695
00:42:58,334 --> 00:43:00,992
Like David, was also
unobserved for several minutes.
696
00:43:01,026 --> 00:43:01,993
- Then there's Cynthia.
697
00:43:02,027 --> 00:43:03,304
She has the least motive.
698
00:43:03,339 --> 00:43:05,341
Why would she kill Martin
before they're even married
699
00:43:05,375 --> 00:43:06,998
and she's not even in the will?
700
00:43:07,032 --> 00:43:09,103
- Maybe Martin was gonna
end the relationship,
701
00:43:09,138 --> 00:43:11,381
so she took revenge?
702
00:43:11,416 --> 00:43:12,382
But that seems unlikely.
703
00:43:12,417 --> 00:43:14,246
Everyone says he
was beside with her.
704
00:43:14,281 --> 00:43:16,835
- Or William and Cynthia
could be in on it together.
705
00:43:16,870 --> 00:43:18,665
Maybe he wanted her for himself.
706
00:43:18,699 --> 00:43:19,804
If she's short of money,
707
00:43:19,838 --> 00:43:21,633
he might think he has
a chance with her now.
708
00:43:21,668 --> 00:43:22,876
- And he's Martin's lawyer,
709
00:43:22,910 --> 00:43:25,361
he could have easily siphoned
off money over the years.
710
00:43:25,395 --> 00:43:26,189
- [Richard] They both stayed
711
00:43:26,224 --> 00:43:27,466
in the living room
the whole time.
712
00:43:27,501 --> 00:43:28,813
- And so did Samantha.
713
00:43:28,847 --> 00:43:31,229
And I can't see an
alliance in those three.
714
00:43:31,263 --> 00:43:33,024
- Could Samantha be the killer?
715
00:43:33,058 --> 00:43:34,197
Maybe she's always hated
716
00:43:34,232 --> 00:43:35,474
living in her brother's shadow
717
00:43:35,509 --> 00:43:37,856
and she'll certainly
benefit from his death.
718
00:43:37,891 --> 00:43:38,892
- But how could she,
719
00:43:38,926 --> 00:43:42,240
or any of them get in
and out of that study?
720
00:43:42,274 --> 00:43:44,587
God, it's so hard to
concentrate.
721
00:43:44,622 --> 00:43:45,692
I'm so tired.
722
00:43:47,072 --> 00:43:48,177
We're wasting time.
723
00:43:48,211 --> 00:43:51,007
We need more information.
724
00:43:51,042 --> 00:43:52,940
- I'll talk to William.
725
00:43:55,667 --> 00:43:57,082
He's seeing
Julia about the will,
726
00:43:57,117 --> 00:43:58,843
it should give us
some clues to mush.
727
00:43:58,877 --> 00:43:59,706
- Good idea.
728
00:43:59,740 --> 00:44:02,674
I'll talk to our
dark horse Angela.
729
00:44:05,228 --> 00:44:07,645
So you're married with a child,
730
00:44:07,679 --> 00:44:09,612
why risk it all coming in here?
731
00:44:09,647 --> 00:44:11,718
- There was a case Steven
and I were working on.
732
00:44:11,752 --> 00:44:12,650
A hacker got caught
733
00:44:12,684 --> 00:44:14,652
trying to break into our server.
734
00:44:14,686 --> 00:44:15,929
We suspected he was a small part
735
00:44:15,963 --> 00:44:17,689
of something much larger,
736
00:44:17,724 --> 00:44:19,035
so we began an interrogation
737
00:44:19,070 --> 00:44:21,382
to see if he was
working with anyone else.
738
00:44:21,417 --> 00:44:22,211
- And was he?
739
00:44:22,245 --> 00:44:23,971
- We never found out.
740
00:44:24,903 --> 00:44:26,836
He killed himself on my watch.
741
00:44:26,871 --> 00:44:29,252
A suicide ring was
hid in the evidence.
742
00:44:29,287 --> 00:44:31,151
They could have thrown
me out for negligence.
743
00:44:31,185 --> 00:44:33,291
Steve too, he was
the senior officer.
744
00:44:33,325 --> 00:44:37,467
Instead they offered us
this, a second chance.
745
00:44:37,502 --> 00:44:39,159
- They had
something on you, too.
746
00:44:39,193 --> 00:44:40,367
- What do you mean?
747
00:44:40,401 --> 00:44:44,820
- I, suppressed a piece
of evidence on a case.
748
00:44:44,854 --> 00:44:45,993
Child molester.
749
00:44:46,028 --> 00:44:48,478
We knew we had the right
guy, they found me out.
750
00:44:48,513 --> 00:44:50,170
- And given the same
choice as me.
751
00:44:50,204 --> 00:44:51,205
- Maybe ever cop in here
752
00:44:51,240 --> 00:44:53,725
has got a black mark against
their name.
753
00:44:53,760 --> 00:44:55,796
We're all expendable.
754
00:44:55,831 --> 00:44:58,143
- Now my family's
alone out there.
755
00:44:58,178 --> 00:45:01,768
- Look, let's just stay
with the case, okay?
756
00:45:01,802 --> 00:45:04,460
There's one part I just don't
understand.
757
00:45:04,494 --> 00:45:08,464
This Ouroboros just
seems so abstract.
758
00:45:08,498 --> 00:45:11,053
- But it has to mean something.
759
00:45:14,677 --> 00:45:18,060
- Good luck, I'll pick
you up in an hour.
760
00:45:19,268 --> 00:45:22,340
[soft intense music]
761
00:45:42,256 --> 00:45:44,880
- [Julia] Just in
time for the will.
762
00:45:44,914 --> 00:45:46,985
- Is everyone here for it?
763
00:45:47,020 --> 00:45:48,193
- I assume so.
764
00:45:58,203 --> 00:46:00,412
How's the investigation going?
765
00:46:00,447 --> 00:46:02,414
- [Richard] Slowly.
766
00:46:02,449 --> 00:46:04,037
- Why is that?
767
00:46:04,071 --> 00:46:06,936
- Well, because no one's
really being that honest.
768
00:46:06,971 --> 00:46:09,663
- Does that really surprise you?
769
00:46:12,942 --> 00:46:15,289
- Julia, please have a seat.
770
00:46:21,571 --> 00:46:23,263
- Does he need to be here?
771
00:46:23,297 --> 00:46:24,126
- Of course he needs to be here,
772
00:46:24,160 --> 00:46:26,956
he's trying to find
Martin's killer.
773
00:46:26,991 --> 00:46:29,407
- I'll get right to it.
774
00:46:29,441 --> 00:46:34,205
This is Martin Donovan's
last will and testament.
775
00:46:34,239 --> 00:46:38,278
It was signed in this room on
February the 4th, last year.
776
00:46:38,312 --> 00:46:40,038
- February last year?
777
00:46:40,073 --> 00:46:42,144
He hasn't made
another one since?
778
00:46:42,178 --> 00:46:43,559
- No.
779
00:46:43,593 --> 00:46:44,836
As you all know, Martin Donovan
780
00:46:44,871 --> 00:46:47,252
was an extremely wealthy man.
781
00:46:47,287 --> 00:46:49,979
The beneficiaries
are as follows,
782
00:46:50,014 --> 00:46:53,086
to Martin's sister,
Samantha Donovan,
783
00:46:53,120 --> 00:46:55,295
a lump sum of $40 million.
784
00:46:56,399 --> 00:46:58,643
Everything else, including
all of Martin's share,
785
00:46:58,677 --> 00:47:01,266
cash and property portfolios
786
00:47:01,301 --> 00:47:04,683
he leaves to his daughter,
Julia.
787
00:47:04,718 --> 00:47:06,720
- He's left me everything?
788
00:47:06,754 --> 00:47:08,549
- This is ridiculous!
789
00:47:08,584 --> 00:47:10,310
He promised me
I'd be looked after!
790
00:47:10,344 --> 00:47:13,244
- He barely knew
you last February.
791
00:47:16,903 --> 00:47:18,421
- I'm not mentioned at all?
792
00:47:18,456 --> 00:47:19,388
- Not once.
793
00:47:29,985 --> 00:47:31,607
- This is not over.
794
00:47:36,439 --> 00:47:38,510
- There's not much else to say.
795
00:47:38,545 --> 00:47:39,891
Julia, I'll give you
a lot of documents
796
00:47:39,926 --> 00:47:41,237
for you to sign
in the coming days
797
00:47:41,272 --> 00:47:43,481
and I'll make the
arrangements for that.
798
00:47:43,515 --> 00:47:44,896
- Thank you William.
799
00:47:44,931 --> 00:47:46,829
We'll see you at the
wake this evening?
800
00:47:46,864 --> 00:47:47,657
- Of course.
801
00:47:47,692 --> 00:47:49,038
- Congratulations.
802
00:47:49,073 --> 00:47:52,317
You and I have a
lot to talk about now.
803
00:47:54,319 --> 00:47:57,564
[gentle intense music]
804
00:48:00,360 --> 00:48:01,637
- There's a wake tonight?
805
00:48:01,671 --> 00:48:03,535
- In Martin's honor.
806
00:48:03,570 --> 00:48:05,227
Ironic really.
807
00:48:05,261 --> 00:48:07,401
He never set foot in a church
all the time I knew him.
808
00:48:07,436 --> 00:48:08,920
- And you were
Martin's oldest friend,
809
00:48:08,955 --> 00:48:10,611
you don't feel
hard done by in the will?
810
00:48:10,646 --> 00:48:13,373
- Martin's will does make
one other stipulation,
811
00:48:13,407 --> 00:48:15,202
that I remain its executor
812
00:48:15,237 --> 00:48:17,964
and Julia's legal advisor
for the next three years.
813
00:48:17,998 --> 00:48:20,000
- For which you'll claim
a salary.
814
00:48:20,035 --> 00:48:21,105
- A modest one.
815
00:48:21,139 --> 00:48:23,003
- Was Martin planning
on making a new will?
816
00:48:23,038 --> 00:48:23,901
- He was.
817
00:48:23,935 --> 00:48:25,040
- And what was in it?
818
00:48:25,074 --> 00:48:27,697
- Martin didn't confide
things in advance to anyone,
819
00:48:27,732 --> 00:48:29,009
even me.
820
00:48:29,044 --> 00:48:31,529
- Maybe he'd guessed your
feelings for Cynthia.
821
00:48:31,563 --> 00:48:32,668
- What do you mean?
822
00:48:32,702 --> 00:48:35,222
- How long have you two
been seeing each other?
823
00:48:35,257 --> 00:48:38,225
- A couple of months,
it wasn't serious.
824
00:48:38,260 --> 00:48:39,778
- And Martin didn't know?
825
00:48:39,813 --> 00:48:41,125
- We were the least
of his worries.
826
00:48:41,159 --> 00:48:42,540
- Like what?
827
00:48:42,574 --> 00:48:45,750
- I've said as much
as I'm prepared to.
828
00:48:45,784 --> 00:48:46,820
- Look, I don't have
time for this,
829
00:48:46,854 --> 00:48:48,028
what was Martin worried about?
830
00:48:48,063 --> 00:48:50,479
- Let me go, your hurting me.
831
00:48:54,207 --> 00:48:58,107
[soft dramatic music]
832
00:48:58,142 --> 00:48:59,143
Ow, what the?
833
00:48:59,177 --> 00:49:00,489
- If you can't tell me
what Martin was planning
834
00:49:00,523 --> 00:49:01,869
then I'll know you're lying
about him
835
00:49:01,904 --> 00:49:03,078
and that means
you're the killer.
836
00:49:03,112 --> 00:49:04,320
- No, you've got it all wrong.
837
00:49:04,355 --> 00:49:06,150
- Tell me who Martin
was worried about!
838
00:49:06,184 --> 00:49:07,323
- You wouldn't believe me!
839
00:49:07,358 --> 00:49:09,532
- That's for me to decide!
840
00:49:18,852 --> 00:49:21,544
- I was beginning
to think I'd lost you.
841
00:49:21,579 --> 00:49:22,407
- Not yet.
842
00:49:29,242 --> 00:49:30,381
How do you feel?
843
00:49:30,415 --> 00:49:33,522
- Terrible, but at
least I'm still here.
844
00:49:33,556 --> 00:49:34,799
- How did you get
on with Angela?
845
00:49:34,833 --> 00:49:36,628
- I don't think the
housekeeper's involved,
846
00:49:36,663 --> 00:49:37,905
no opportunity.
847
00:49:37,940 --> 00:49:40,011
How did you get on?
848
00:49:40,046 --> 00:49:41,357
- Better.
849
00:49:41,392 --> 00:49:42,462
I had to bend a few rules
850
00:49:42,496 --> 00:49:45,051
but I'm pretty sure
I know who did it,
851
00:49:45,085 --> 00:49:47,122
just not how it was done.
852
00:49:47,156 --> 00:49:48,778
I still need some answers.
853
00:49:48,813 --> 00:49:49,710
- From who?
854
00:49:51,609 --> 00:49:52,644
- The killer.
855
00:49:52,679 --> 00:49:55,751
[soft intense music]
856
00:50:04,035 --> 00:50:06,589
He should be home by now.
857
00:50:06,624 --> 00:50:07,970
- Look Richard I'm,
858
00:50:08,005 --> 00:50:09,351
really struggling,
I don't know if I can--
859
00:50:09,385 --> 00:50:11,353
- Hey hey hey, hang in there.
860
00:50:11,387 --> 00:50:13,355
We're near the end, okay?
861
00:50:13,389 --> 00:50:14,218
I promise.
862
00:50:27,093 --> 00:50:27,955
Hello?
863
00:50:31,787 --> 00:50:32,615
David?
864
00:50:40,037 --> 00:50:43,178
[soft dramatic music]
865
00:50:55,949 --> 00:50:58,055
He was killed from behind
866
00:51:00,022 --> 00:51:01,437
just like Martin.
867
00:51:04,889 --> 00:51:05,717
Christ!
868
00:51:09,204 --> 00:51:10,964
I'll check the house.
869
00:51:14,278 --> 00:51:17,453
[soft dramatic music]
870
00:52:01,118 --> 00:52:02,533
You okay?
871
00:52:02,567 --> 00:52:05,052
- Game's already
shutting itself down.
872
00:52:05,087 --> 00:52:08,918
[dramatic instrumental music]
873
00:52:15,028 --> 00:52:18,169
- Things have
disappeared inside as well.
874
00:52:18,204 --> 00:52:19,860
We've got to access Sherlock.
875
00:52:19,895 --> 00:52:21,172
- We need some new theory,
876
00:52:21,207 --> 00:52:23,174
or he won't help us.
877
00:52:23,209 --> 00:52:24,071
Maybe.
878
00:52:28,421 --> 00:52:31,941
You're getting stronger again,
aren't you?
879
00:52:32,942 --> 00:52:35,359
We must have some new theory.
880
00:52:36,601 --> 00:52:37,499
- I just thought of something.
881
00:52:37,533 --> 00:52:38,362
- What?
882
00:52:40,191 --> 00:52:41,123
- Let's go.
883
00:53:00,763 --> 00:53:02,524
- Good evening, Richard.
884
00:53:02,558 --> 00:53:03,939
- Access Sherlock.
885
00:53:03,973 --> 00:53:05,768
- Sherlock can only
be accessed once,
886
00:53:05,803 --> 00:53:07,114
are you sure you wish to--
887
00:53:07,149 --> 00:53:08,633
- Access Sherlock.
888
00:53:11,429 --> 00:53:14,363
- Thank you Richard,
Sherlock is ready.
889
00:53:14,398 --> 00:53:18,091
[upbeat instrumental music]
890
00:53:34,832 --> 00:53:35,833
- It's okay.
891
00:53:37,800 --> 00:53:38,629
You go.
892
00:53:53,506 --> 00:53:55,853
- A lovely piece,
don't you think?
893
00:53:55,887 --> 00:53:59,477
We're playing
Monteverdi's L'Orfeo.
894
00:53:59,512 --> 00:54:01,583
The earliest opera on record.
895
00:54:01,617 --> 00:54:04,862
Dated 1607, and it's a great
story too.
896
00:54:06,622 --> 00:54:10,281
The legend of Orpheus's
journey to the underworld.
897
00:54:10,316 --> 00:54:13,284
His wife, Euridice,
dies of a snake bite
898
00:54:13,319 --> 00:54:14,837
the day after their wedding.
899
00:54:14,872 --> 00:54:16,218
Stricken with grief,
900
00:54:16,253 --> 00:54:19,256
Orpheus makes the perilous
journey down to the underworld
901
00:54:19,290 --> 00:54:20,740
to bring her back.
902
00:54:20,774 --> 00:54:25,296
After much suffering
and sacrifice, he fails.
903
00:54:25,331 --> 00:54:27,781
So he goes to his father,
the god Apollo,
904
00:54:27,816 --> 00:54:30,128
and asks for his help.
905
00:54:30,163 --> 00:54:31,371
Apollo tells him
906
00:54:31,406 --> 00:54:35,064
that he'll be able to see his
wife's image in the stars.
907
00:54:35,099 --> 00:54:37,688
- But he'll never
be with her again.
908
00:54:37,722 --> 00:54:39,862
- You know your classics.
909
00:54:39,897 --> 00:54:40,725
Excellent.
910
00:54:43,245 --> 00:54:45,903
You should have left her behind.
911
00:54:51,080 --> 00:54:52,668
- We're solving this together.
912
00:54:52,703 --> 00:54:54,498
- Honorable but foolish.
913
00:54:54,532 --> 00:54:56,085
She's doomed.
914
00:54:56,120 --> 00:54:56,983
You need to think of yourself.
915
00:54:57,017 --> 00:55:00,642
- We're getting
out of this together.
916
00:55:00,676 --> 00:55:02,333
Who are they?
917
00:55:02,368 --> 00:55:04,404
- Some people to
help us if need be.
918
00:55:04,439 --> 00:55:06,613
Normally we have
a larger crowd but
919
00:55:06,648 --> 00:55:08,339
as Help Desk told you,
920
00:55:08,374 --> 00:55:11,411
we're not running at full
capacity today.
921
00:55:11,446 --> 00:55:14,138
- Help Desk told me a lot today.
922
00:55:16,313 --> 00:55:18,349
What's really going on here?
923
00:55:18,384 --> 00:55:21,076
- What do you think is going on?
924
00:55:22,284 --> 00:55:24,113
- I know that I'm real,
but apart from that.
925
00:55:24,148 --> 00:55:25,667
- How do you know that?
926
00:55:25,701 --> 00:55:27,427
What an arrogant assumption!
927
00:55:27,462 --> 00:55:29,878
Back in the real world
you were real.
928
00:55:29,912 --> 00:55:32,018
In here all bets are off.
929
00:55:34,054 --> 00:55:37,403
We're both in a
game we can't control.
930
00:55:37,437 --> 00:55:39,025
However I have the
advantage of knowing
931
00:55:39,059 --> 00:55:40,716
I can never be real,
932
00:55:42,062 --> 00:55:42,994
you do not.
933
00:55:45,963 --> 00:55:47,447
- So what do I do?
934
00:55:48,345 --> 00:55:53,004
- Your only chance is to
play the game and win.
935
00:55:53,039 --> 00:55:55,282
Just play the game Richard.
936
00:55:57,492 --> 00:56:01,323
I'm so glad you have an
artistic side to you.
937
00:56:01,358 --> 00:56:03,601
It's such a vital
part of one's soul
938
00:56:03,636 --> 00:56:05,465
and one's profession.
939
00:56:05,500 --> 00:56:06,639
Especially if that profession
940
00:56:06,673 --> 00:56:09,607
is the detection of crime.
941
00:56:09,642 --> 00:56:12,023
- We need your
help with this case.
942
00:56:12,058 --> 00:56:13,370
- Of course you do.
943
00:56:13,404 --> 00:56:15,993
You've just discovered
David Mitchell's body
944
00:56:16,027 --> 00:56:19,237
and he was your chief suspect.
945
00:56:19,272 --> 00:56:20,100
- Yes.
946
00:56:21,136 --> 00:56:23,552
- A second murder either
complicates matters
947
00:56:23,587 --> 00:56:26,175
or clarifies them, which is it?
948
00:56:27,901 --> 00:56:29,524
- Clarifies.
949
00:56:29,558 --> 00:56:32,734
I know who killed
Martin Donovan,
950
00:56:32,768 --> 00:56:34,770
but not how it was done.
951
00:56:36,151 --> 00:56:37,911
- There is one infallible method
952
00:56:37,946 --> 00:56:40,120
of detecting crime, Richard.
953
00:56:40,155 --> 00:56:42,951
A psychology of human nature.
954
00:56:42,985 --> 00:56:45,643
Every human act, large or small,
955
00:56:45,678 --> 00:56:49,785
is the direct expression
of one's personality.
956
00:56:49,820 --> 00:56:52,926
Just as an expert can
analyze a piece of music,
957
00:56:52,961 --> 00:56:54,480
so can a great criminologist
958
00:56:54,514 --> 00:56:56,861
analyze a crime and tell you
959
00:56:58,035 --> 00:57:00,555
who committed it
and for your sake,
960
00:57:00,589 --> 00:57:02,349
how it was committed.
961
00:57:03,627 --> 00:57:04,490
First.
962
00:57:05,491 --> 00:57:08,735
Let us look at the
method of the crime.
963
00:57:08,770 --> 00:57:10,737
Would you agree
that our friend here
964
00:57:10,772 --> 00:57:13,188
is the same body
type as the victim?
965
00:57:13,222 --> 00:57:14,258
- Yes.
966
00:57:14,292 --> 00:57:15,466
- Strangulation is a very
967
00:57:15,501 --> 00:57:17,226
intimate form of killing.
968
00:57:17,261 --> 00:57:19,988
The murderer
came up from behind.
969
00:57:20,885 --> 00:57:21,955
- What are you doing?
970
00:57:21,990 --> 00:57:24,061
- I'm helping you, Richard.
971
00:57:24,095 --> 00:57:26,477
You think this man is real?
972
00:57:26,512 --> 00:57:29,549
What can we
deduce from this method?
973
00:57:29,584 --> 00:57:32,690
- Martin knew
and trusted his killer.
974
00:57:33,967 --> 00:57:36,625
He felt safe with them
standing behind him.
975
00:57:36,660 --> 00:57:38,213
- What else?
976
00:57:38,247 --> 00:57:39,352
- You're not using a great deal
977
00:57:39,386 --> 00:57:40,629
of upper body strength.
978
00:57:40,664 --> 00:57:42,389
Physically, the killer
could be anyone
979
00:57:42,424 --> 00:57:46,497
and they were
prepared to take huge risks.
980
00:57:46,532 --> 00:57:47,394
- Correct.
981
00:57:48,534 --> 00:57:49,466
These points should help you
982
00:57:49,500 --> 00:57:52,469
when you make
your final accusation.
983
00:57:52,503 --> 00:57:54,436
- What about how
the crime was committed?
984
00:57:54,471 --> 00:57:56,680
- The murder of Martin Donovan
985
00:57:56,714 --> 00:57:58,405
is a work of art.
986
00:57:58,440 --> 00:58:00,511
It is from any
standard view point,
987
00:58:00,546 --> 00:58:02,893
an impossible crime.
988
00:58:02,927 --> 00:58:04,481
Which implies what?
989
00:58:06,793 --> 00:58:08,864
- That I need a
different view point.
990
00:58:08,899 --> 00:58:10,107
- Tell me, Richard,
991
00:58:10,141 --> 00:58:13,351
have you read Watson's
stories about me?
992
00:58:13,386 --> 00:58:15,215
- Yes, when I was young.
993
00:58:15,250 --> 00:58:16,182
- What was my famous motto?
994
00:58:16,216 --> 00:58:19,219
The one I used to
solve many crimes?
995
00:58:21,221 --> 00:58:22,050
Come on!
996
00:58:23,983 --> 00:58:28,159
- Once you have eliminated
all other possibilities,
997
00:58:29,506 --> 00:58:31,404
whatever remains
must be the truth.
998
00:58:31,438 --> 00:58:35,097
- Well, not my exact
words but close enough.
999
00:58:36,443 --> 00:58:38,445
And yet you have
failed to apply this
1000
00:58:38,480 --> 00:58:39,861
to your own case.
1001
00:58:40,758 --> 00:58:42,898
- 10 seconds after
Martin entered his study,
1002
00:58:42,933 --> 00:58:46,661
there's no way the killer
could have escaped.
1003
00:58:48,628 --> 00:58:52,805
They all swore blind they
saw someone enter the study.
1004
00:58:54,910 --> 00:58:55,739
Someone.
1005
00:58:58,983 --> 00:58:59,777
That means.
1006
00:58:59,812 --> 00:59:00,640
- Yes.
1007
00:59:03,747 --> 00:59:04,679
- Thank you.
1008
00:59:04,713 --> 00:59:06,163
- You're welcome.
1009
00:59:07,785 --> 00:59:11,237
And take my other
advice and leave her.
1010
00:59:11,271 --> 00:59:14,585
You can't win this game
together, you know that.
1011
00:59:14,620 --> 00:59:17,001
- [Catherine] He's right.
1012
00:59:17,036 --> 00:59:18,658
- We're getting
out of this together.
1013
00:59:18,693 --> 00:59:19,556
- No.
1014
00:59:20,522 --> 00:59:21,350
No.
1015
00:59:22,593 --> 00:59:23,974
It's over for me.
1016
00:59:25,631 --> 00:59:26,459
Sherlock!
1017
00:59:27,598 --> 00:59:30,359
You have to assist me too.
1018
00:59:30,394 --> 00:59:32,465
I demand to speak to you alone.
1019
00:59:32,499 --> 00:59:33,846
- What are you doing?
1020
00:59:33,880 --> 00:59:35,882
- I don't want him here.
1021
00:59:39,714 --> 00:59:43,062
Get out of this
nightmare for all of us.
1022
00:59:45,616 --> 00:59:46,617
- Gentlemen.
1023
00:59:46,652 --> 00:59:50,517
[dramatic instrumental music]
1024
00:59:53,417 --> 00:59:54,832
- [Richard] Wait!
1025
00:59:55,799 --> 00:59:56,627
No!
1026
00:59:57,490 --> 00:59:58,318
Wait!
1027
01:00:05,394 --> 01:00:07,604
[shouting]
1028
01:00:17,027 --> 01:00:21,203
- It's going to be a lovely
evening, do you have plans?
1029
01:00:28,038 --> 01:00:30,281
- I'm ready to submit
my final report.
1030
01:00:30,316 --> 01:00:31,455
- If you're wrong in any way,
1031
01:00:31,489 --> 01:00:33,250
you lose all your points.
1032
01:00:33,284 --> 01:00:34,941
- I understand that.
1033
01:00:36,702 --> 01:00:37,737
I'm ready.
1034
01:00:37,772 --> 01:00:39,014
- Very well.
1035
01:00:39,049 --> 01:00:41,051
You'll need to address your
suspects, please go to them--
1036
01:00:41,085 --> 01:00:43,087
- I know where they are.
1037
01:00:44,019 --> 01:00:47,264
[dramatic opera music]
1038
01:01:59,681 --> 01:02:00,924
Where are they?
1039
01:02:09,380 --> 01:02:11,106
They have to be here.
1040
01:02:12,038 --> 01:02:13,868
It's the wake tonight.
1041
01:02:14,765 --> 01:02:16,525
I've solved the case!
1042
01:02:18,493 --> 01:02:20,322
Am I supposed to pray?
1043
01:02:23,360 --> 01:02:25,017
Beg for forgiveness?
1044
01:02:25,880 --> 01:02:27,226
What's going on?
1045
01:02:30,022 --> 01:02:30,850
Virus?
1046
01:02:32,749 --> 01:02:36,891
The Ouroboros, it's the
only piece that doesn't fit.
1047
01:02:36,925 --> 01:02:38,824
The symbol of eternity.
1048
01:02:40,239 --> 01:02:42,241
Repeating over and over.
1049
01:02:45,900 --> 01:02:47,936
Does it have any relevance to
your father?
1050
01:02:47,971 --> 01:02:49,075
- Nothing.
1051
01:02:49,110 --> 01:02:51,629
- That's somebody's sick joke.
1052
01:02:53,942 --> 01:02:57,739
- [Richard] It's their
signature, the hackers.
1053
01:02:57,774 --> 01:03:00,466
- You've got no rights and
they can hold you forever.
1054
01:03:00,500 --> 01:03:02,571
- Who are you protecting?
1055
01:03:03,918 --> 01:03:07,162
[dramatic opera music]
1056
01:03:12,064 --> 01:03:16,551
I, Richard Manning,
officially submit in my report
1057
01:03:16,585 --> 01:03:19,450
that the Ouroboros is your
signature.
1058
01:03:19,485 --> 01:03:22,074
You created this
virus to punish us.
1059
01:03:22,108 --> 01:03:23,730
To put us under pressure,
1060
01:03:23,765 --> 01:03:26,595
under exhaustion, under misery.
1061
01:03:26,630 --> 01:03:29,391
You want to treat us
all like rats in a maze,
1062
01:03:29,426 --> 01:03:30,254
damn you!
1063
01:03:35,673 --> 01:03:38,780
I have to get back to my family,
1064
01:03:38,815 --> 01:03:40,989
they're not your enemy.
1065
01:03:41,024 --> 01:03:42,957
I'm not your enemy.
1066
01:03:42,991 --> 01:03:46,650
Now let me finish this,
then I'm going home.
1067
01:03:47,616 --> 01:03:50,619
- [Samantha] Who are
you talking to?
1068
01:03:59,525 --> 01:04:00,767
- Good evening.
1069
01:04:01,596 --> 01:04:03,287
It's been one hell of a day.
1070
01:04:03,322 --> 01:04:05,427
- Look, this is hardly the time.
1071
01:04:05,462 --> 01:04:06,912
- I know who
killed your brother.
1072
01:04:06,946 --> 01:04:10,087
I know how and why it was done.
1073
01:04:10,122 --> 01:04:12,952
That person also killed
David Mitchell this afternoon.
1074
01:04:12,987 --> 01:04:14,229
- Who is it?
1075
01:04:14,264 --> 01:04:16,749
- First, I need to tell you
how I came to my conclusions.
1076
01:04:16,783 --> 01:04:21,064
The key has never been who
done it, but how it was done.
1077
01:04:21,098 --> 01:04:24,032
And why, why did the
killer wipe the whole room
1078
01:04:24,067 --> 01:04:26,483
clear of fingerprints?
1079
01:04:26,517 --> 01:04:27,760
As if the killer wanted
to highlight
1080
01:04:27,794 --> 01:04:31,695
that they'd been in
the room for some time.
1081
01:04:31,729 --> 01:04:32,558
Why?
1082
01:04:33,593 --> 01:04:36,838
Once you've eliminated
all other possibilities,
1083
01:04:36,873 --> 01:04:40,186
whatever remains
must be the truth.
1084
01:04:40,221 --> 01:04:43,672
Let's apply that
rule to this case.
1085
01:04:43,707 --> 01:04:46,227
Martin Donovan entered
the study at 6:14 p.m.
1086
01:04:46,261 --> 01:04:49,092
Julia, you and Samantha
went into the dining room
1087
01:04:49,126 --> 01:04:51,025
about 10 seconds
after that, correct?
1088
01:04:51,059 --> 01:04:52,612
- Yes, no more than that.
1089
01:04:52,647 --> 01:04:54,649
- So, applying our rule,
1090
01:04:55,512 --> 01:04:57,824
that's the only time our
killer could have escaped.
1091
01:04:57,859 --> 01:04:58,860
- But that's impossible.
1092
01:04:58,895 --> 01:05:00,586
It took longer than that
just to kill Martin.
1093
01:05:00,620 --> 01:05:05,073
- Unless, if Martin
Donovan was already dead
1094
01:05:05,108 --> 01:05:06,557
and the man you
saw entering the study
1095
01:05:06,592 --> 01:05:07,973
was not Martin.
1096
01:05:08,007 --> 01:05:09,215
- This is crazy.
1097
01:05:09,250 --> 01:05:10,768
- Are you saying
we're all lying?
1098
01:05:10,803 --> 01:05:12,425
- Not all of you.
1099
01:05:12,460 --> 01:05:14,151
Let's review the facts.
1100
01:05:14,186 --> 01:05:16,533
Martin spoke with
David in the hallway.
1101
01:05:16,567 --> 01:05:17,948
He then entered the living room,
1102
01:05:17,983 --> 01:05:19,536
spoke briefly with Samantha.
1103
01:05:19,570 --> 01:05:21,227
Then he went into his study.
1104
01:05:21,262 --> 01:05:23,712
Julia, William, Cynthia,
1105
01:05:23,747 --> 01:05:26,094
did any of you
actually speak with Martin?
1106
01:05:26,129 --> 01:05:27,406
- No, but I saw him.
1107
01:05:27,440 --> 01:05:29,201
- I did, too.
1108
01:05:29,235 --> 01:05:30,374
- Me too.
1109
01:05:30,409 --> 01:05:34,378
- What you saw was a man
of Martin's size and build
1110
01:05:34,413 --> 01:05:36,898
wearing the same glasses
and identical suit.
1111
01:05:36,933 --> 01:05:38,003
The lights were low.
1112
01:05:38,037 --> 01:05:39,832
You were across the
other side of the room
1113
01:05:39,866 --> 01:05:42,110
focused on other things.
1114
01:05:42,145 --> 01:05:43,974
Why shouldn't it
have been Martin?
1115
01:05:44,009 --> 01:05:45,700
Who else could it be?
1116
01:05:45,734 --> 01:05:48,151
If my theory is correct
1117
01:05:48,185 --> 01:05:49,255
it means that David was lying
1118
01:05:49,290 --> 01:05:52,810
when he said he spoke with
Martin in the hallway,
1119
01:05:52,845 --> 01:05:55,158
it also means that
someone else is lying.
1120
01:05:55,192 --> 01:05:58,713
The person that
planned this entire thing.
1121
01:06:09,827 --> 01:06:12,313
You waited until
Martin entered the study
1122
01:06:12,347 --> 01:06:14,280
then you went in there.
1123
01:06:23,220 --> 01:06:25,326
- What do you want Samantha?
1124
01:06:25,360 --> 01:06:28,432
[soft intense music]
1125
01:06:42,412 --> 01:06:44,655
[groaning]
1126
01:07:31,185 --> 01:07:32,186
- It's done.
1127
01:07:57,487 --> 01:07:58,971
- I played tennis today.
1128
01:07:59,005 --> 01:08:00,179
I haven't played for ages.
1129
01:08:00,214 --> 01:08:01,146
- [William] How was it?
1130
01:08:01,180 --> 01:08:03,700
- [Cynthia] It was exhausting.
1131
01:08:13,710 --> 01:08:14,952
- Wish me luck.
1132
01:08:19,785 --> 01:08:20,786
- Excuse me.
1133
01:08:26,550 --> 01:08:27,310
- Hi.
1134
01:08:27,344 --> 01:08:29,864
- Yes, oh my goodness, lovely.
1135
01:08:32,867 --> 01:08:35,111
- I belong to a club, yeah.
1136
01:08:38,873 --> 01:08:41,738
- So that's how you
killed your brother,
1137
01:08:41,772 --> 01:08:44,534
ingenious but very risky.
1138
01:08:44,568 --> 01:08:46,398
- [Samantha] I like
taking risks.
1139
01:08:46,432 --> 01:08:47,226
- [Richard] Initially I thought
1140
01:08:47,261 --> 01:08:48,883
David and Julia
could be involved
1141
01:08:48,917 --> 01:08:51,057
but it was obvious from
the way he talked about her
1142
01:08:51,092 --> 01:08:54,406
that he didn't have
any respect for her.
1143
01:08:54,440 --> 01:08:57,719
William confessed to me that
he'd seen you two together.
1144
01:08:57,754 --> 01:09:01,896
- I offered him the two
things he's always wanted.
1145
01:09:01,930 --> 01:09:04,174
Company and me.
1146
01:09:04,692 --> 01:09:07,108
- But you had no intention
of him having either.
1147
01:09:07,143 --> 01:09:09,800
This afternoon,
after the will reading,
1148
01:09:09,835 --> 01:09:13,390
you both went to his place
to celebrate, he thought.
1149
01:09:13,425 --> 01:09:15,185
Instead you slit his throat.
1150
01:09:15,220 --> 01:09:17,118
- What proof do you have?
1151
01:09:17,153 --> 01:09:18,809
- David was foolish.
1152
01:09:20,777 --> 01:09:23,745
He kept the duplicate you
made of Martin's suit.
1153
01:09:23,780 --> 01:09:25,644
It's hanging in his wardrobe.
1154
01:09:25,678 --> 01:09:27,473
- That doesn't link me.
1155
01:09:27,508 --> 01:09:29,924
- It does if your hair and
fibers are found in the lining,
1156
01:09:29,958 --> 01:09:32,789
which they will be
if you made it.
1157
01:09:33,962 --> 01:09:37,656
- Why would I want
to kill my brother?
1158
01:09:37,690 --> 01:09:40,728
- Inheriting $40 million
is a good incentive.
1159
01:09:40,762 --> 01:09:43,834
Martin's new will would have
reduced that considerably.
1160
01:09:43,869 --> 01:09:45,077
I know he wrote a new will
1161
01:09:45,111 --> 01:09:48,045
because I found a fragment
you missed clearing up.
1162
01:09:48,080 --> 01:09:50,496
But that's not the main reason.
1163
01:09:50,531 --> 01:09:53,223
You've always been dependent
on Martin financially,
1164
01:09:53,258 --> 01:09:55,398
something you've
always resented.
1165
01:09:55,432 --> 01:09:57,503
And then he was going to
marry someone who make sure
1166
01:09:57,538 --> 01:09:59,402
you got even less
money in the future.
1167
01:09:59,436 --> 01:10:01,576
You killed Martin to
get your inheritance
1168
01:10:01,611 --> 01:10:04,200
and as revenge for
the way he treated you.
1169
01:10:04,234 --> 01:10:05,028
- Is that it?
1170
01:10:05,062 --> 01:10:07,237
- He left you out in the cold.
1171
01:10:07,272 --> 01:10:08,721
Your own brother.
1172
01:10:09,619 --> 01:10:11,759
You felt trapped in this
existence,
1173
01:10:11,793 --> 01:10:14,348
you saw your
chance to take everything,
1174
01:10:14,382 --> 01:10:16,073
kill Martin, escape.
1175
01:10:17,558 --> 01:10:18,835
But you failed.
1176
01:10:33,470 --> 01:10:35,679
- Congratulations, Richard.
1177
01:10:35,714 --> 01:10:39,890
[dramatic opera music]
[clapping]
1178
01:11:28,318 --> 01:11:31,252
[soft eerie music]
1179
01:11:56,864 --> 01:11:58,521
- Is this the virus?
1180
01:12:04,906 --> 01:12:06,252
Is there no end?
1181
01:12:09,014 --> 01:12:10,912
Why can't I solve this?
1182
01:12:13,190 --> 01:12:16,401
[electronic crackling]
1183
01:12:21,854 --> 01:12:25,686
[dramatic instrumental music]
1184
01:12:31,243 --> 01:12:34,453
[dramatic opera music]
78059