Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,749 --> 00:02:31,785
I spent the night,
John.
2
00:02:31,819 --> 00:02:32,920
Yeah.
3
00:02:32,953 --> 00:02:34,288
Yeah.
4
00:02:42,330 --> 00:02:45,233
[Kiss]
5
00:02:45,266 --> 00:02:47,935
You should come
back tonight.
6
00:02:47,968 --> 00:02:48,802
Yeah, we'll see.
7
00:02:58,379 --> 00:03:00,914
How do we tackle
the drug problem, sir?
8
00:03:00,948 --> 00:03:02,916
Well, as you know,
9
00:03:02,950 --> 00:03:05,786
The drug problem
has risen
in our city
10
00:03:05,819 --> 00:03:07,655
In the last few years.
11
00:03:07,688 --> 00:03:08,956
It coincides
with our growing
crime rate
12
00:03:08,989 --> 00:03:11,392
And rising
unemployment.
13
00:03:11,425 --> 00:03:12,693
As a matter of fact,
in the last year,
14
00:03:12,726 --> 00:03:16,430
Unemployment rose
15.3 per cent
15
00:03:16,464 --> 00:03:18,966
To a total
of 24.3 per cent.
16
00:03:18,999 --> 00:03:21,001
Many of the people
who are working
17
00:03:21,034 --> 00:03:23,471
Can't make enough to stay
above the poverty line.
18
00:03:23,504 --> 00:03:25,573
Now this situation
cannot continue.
19
00:03:25,606 --> 00:03:27,775
Sir, do you have
a game plan,
Mr. Mayor?
20
00:03:27,808 --> 00:03:31,645
(Mayor)
I was hoping
you'd have some ideas
about that, Bob.
21
00:03:31,679 --> 00:03:34,448
How's Vice Mayor
Archer doing?
22
00:03:34,482 --> 00:03:36,550
Well, I regret
to say that, um,
23
00:03:36,584 --> 00:03:38,619
She's not doing
too well.
24
00:03:38,652 --> 00:03:41,021
But she's a fighter
like the rest of us
in this city.
25
00:03:41,054 --> 00:03:45,359
In the meantime,
we're working on
several issues
26
00:03:45,393 --> 00:03:47,328
Here at once,
27
00:03:47,361 --> 00:03:49,663
You know,
to get the city
back on its feet.
28
00:03:49,697 --> 00:03:53,033
We have
to save our industry
to save our jobs.
29
00:03:53,066 --> 00:03:56,970
Building a hope
for tomorrow
in my view,
30
00:03:57,004 --> 00:04:00,874
You know,
is a beginning to lower
the crime rate today.
31
00:04:00,908 --> 00:04:04,878
And what exactly are you
going to do to get us
to that future, Mr. Mayor?
32
00:04:04,912 --> 00:04:08,282
Well, for starters,
the big three, investing
in fuel cell development,
33
00:04:08,316 --> 00:04:11,519
As well as more efficient
biodiesel technology.
34
00:04:11,552 --> 00:04:12,953
Green is the future.
35
00:04:12,986 --> 00:04:14,555
And we will be
in the forefront
36
00:04:14,588 --> 00:04:16,357
Of the green
technology movement.
37
00:04:16,390 --> 00:04:17,991
Yeah, we've all heard
the grand plan before.
38
00:04:18,025 --> 00:04:19,760
When does
actual work begin?
39
00:04:19,793 --> 00:04:21,762
[Murmurs]
40
00:04:21,795 --> 00:04:25,433
The state
and the city
41
00:04:25,466 --> 00:04:29,437
Have received a combined
1.3 billion dollars
42
00:04:29,470 --> 00:04:32,440
In incentive grants
from the federal government
to get the ball rolling.
43
00:04:32,473 --> 00:04:34,608
So we hope
to be making
some announcements
44
00:04:34,642 --> 00:04:36,844
About job creation
very soon.
45
00:04:36,877 --> 00:04:39,713
Can you tell us
what else is on
the agenda, sir?
46
00:04:39,747 --> 00:04:42,383
Well, we're
looking at new
and innovative ways
47
00:04:42,416 --> 00:04:45,519
To provide
affordable public
housing in the inner city.
48
00:04:45,553 --> 00:04:48,622
The only problem
is Chief Durant sometimes
brings the wrong element in.
49
00:04:48,656 --> 00:04:52,493
And with it there are past
rap sheets, drugs,
illegal weapons.
50
00:04:52,526 --> 00:04:54,762
So, Mr. Mayor,
what is the city
going to do
51
00:04:54,795 --> 00:04:56,029
About the crime rate?
52
00:04:56,063 --> 00:04:59,066
Bob, good question.
53
00:04:59,099 --> 00:05:03,003
People turn to drugs
to get away from a life
that offers them no hope.
54
00:05:03,036 --> 00:05:06,540
Can we really blame
them for a government
I'm included...
55
00:05:06,574 --> 00:05:08,809
That has failed them?
Well...
56
00:05:08,842 --> 00:05:10,077
It seems like
the drug problem
57
00:05:10,110 --> 00:05:11,812
Is a great place
to start.
58
00:05:11,845 --> 00:05:13,647
We beef up
Ur task force,
59
00:05:13,681 --> 00:05:15,649
Start offering jobs
and education
60
00:05:15,683 --> 00:05:17,951
And training
in law enforcement.
61
00:05:17,985 --> 00:05:20,488
I believe progress
will be made.
62
00:05:20,521 --> 00:05:22,122
[Whispering]
(Woman)
Mr. Mayor!
63
00:05:22,155 --> 00:05:23,657
Thank you all very much.
64
00:05:23,691 --> 00:05:26,059
That's it
for this afternoon.
65
00:05:26,093 --> 00:05:28,529
Our mayor needs to get
back to work saving
our city.
66
00:05:28,562 --> 00:05:30,631
The primaries are coming up
and I want you to get
the word out about voting.
67
00:05:30,664 --> 00:05:32,666
Vote, vote,
vote for me.
68
00:05:32,700 --> 00:05:34,768
Okay? Thank you
for coming today.
[Loud hubbub]
69
00:05:37,137 --> 00:05:38,539
How'd I do?
70
00:05:38,572 --> 00:05:40,674
Perfect as usual, sir.
71
00:05:40,708 --> 00:05:42,109
A little more conviction
but otherwise,
a perfect sale.
72
00:05:42,142 --> 00:05:44,812
That bad, huh?
73
00:05:44,845 --> 00:05:46,680
You did fine, sir.
Really.
74
00:05:46,714 --> 00:05:48,048
You're a lousy liar.
75
00:05:48,081 --> 00:05:49,016
But I'll buy you
lunch anyway.
76
00:05:55,188 --> 00:05:56,990
[Sighs]
77
00:06:04,064 --> 00:06:06,033
(Man)
You're late.
78
00:06:06,066 --> 00:06:07,100
Sorry, sir.
There were two
accidents on the way over
79
00:06:07,134 --> 00:06:09,470
And I tried to...
Stop.
80
00:06:09,503 --> 00:06:10,003
Stand at attention.
81
00:06:12,205 --> 00:06:15,042
You get a pass this time.
Don't let it happen again.
82
00:06:15,075 --> 00:06:19,880
No, sir.
Yes, sir.
Maybe I... for... wh...
83
00:06:19,913 --> 00:06:21,915
The mayor is
in his office
working late tonight.
84
00:06:21,949 --> 00:06:24,452
Keep your eye on him,
but don't bother
the guy.
85
00:06:24,485 --> 00:06:26,119
Yes, sir.
Mmm?
86
00:06:26,153 --> 00:06:28,522
So this
is the war room.
87
00:06:28,556 --> 00:06:31,492
It's where you spend
most of your time.
88
00:06:31,525 --> 00:06:34,194
Over here, it's where
you watch everything from.
89
00:06:34,227 --> 00:06:36,797
Now, aside from punks
wanting to spray-paint
a wall
90
00:06:36,830 --> 00:06:39,132
Or one of the bums
wanting to use
the bathroom,
91
00:06:39,166 --> 00:06:41,835
It's pretty quiet
around here most
of the time.
92
00:06:41,869 --> 00:06:44,672
Over here...
93
00:06:44,705 --> 00:06:47,941
(Captain)
Here?
I'm sorry, Captain.
94
00:06:47,975 --> 00:06:52,145
Now this is
for emergencies only.
95
00:06:52,179 --> 00:06:54,114
Do you know how
to handle a weapon?
96
00:06:54,147 --> 00:06:56,149
Yes, sir.
97
00:06:56,183 --> 00:06:58,786
I've been an owner
since I was ten.
98
00:06:58,819 --> 00:07:00,087
S... sir.
99
00:07:00,120 --> 00:07:02,055
Since you were ten.
100
00:07:02,089 --> 00:07:03,591
Great.
Follow me.
101
00:07:05,726 --> 00:07:07,895
The code is one-zero
102
00:07:07,928 --> 00:07:09,062
[Beeping]
103
00:07:09,096 --> 00:07:10,998
One-zero.
104
00:07:11,031 --> 00:07:13,501
That sets the alarm
with a one minute delay.
105
00:07:13,534 --> 00:07:16,637
Now, once I'm gone,
the only people
left in this building
106
00:07:16,670 --> 00:07:18,706
Are you
and the mayor.
107
00:07:18,739 --> 00:07:20,874
Anyone tries to get in,
108
00:07:20,908 --> 00:07:22,976
This baby's going
to let you know
about it.
109
00:07:23,010 --> 00:07:25,012
Now, take a walk
around the building,
110
00:07:25,045 --> 00:07:26,914
Know the layout,
111
00:07:26,947 --> 00:07:28,749
Make yourself comfortable.
112
00:07:28,782 --> 00:07:33,487
I'll be
back first thing
in the morning.
113
00:07:33,521 --> 00:07:34,988
Try not to burn
the place down.
114
00:07:37,057 --> 00:07:39,126
[Crashing thunder]
115
00:07:46,534 --> 00:07:48,268
[Mimicking]
Breaker nine, breaker nine,
we got...
116
00:07:48,301 --> 00:07:50,571
Ooh, damn it.
117
00:07:50,604 --> 00:07:52,706
[Static hissing]
118
00:07:52,740 --> 00:07:54,241
[Sigh]
119
00:07:54,274 --> 00:07:55,576
Great.
120
00:08:00,213 --> 00:08:02,983
[Peal of thunder]
121
00:08:03,016 --> 00:08:05,753
[Exasperated sigh]
122
00:09:02,175 --> 00:09:03,577
[Alarm sounds]
Oh, shit.
123
00:09:06,213 --> 00:09:07,080
What?
124
00:09:12,986 --> 00:09:14,187
No, damn it.
125
00:09:19,793 --> 00:09:22,596
One, zero,
one, zero.
126
00:09:22,630 --> 00:09:23,997
Come on, come on.
127
00:09:24,031 --> 00:09:26,867
One, zero,
one, zero.
128
00:09:26,900 --> 00:09:29,603
[Alarm stops]
129
00:09:36,343 --> 00:09:38,378
Come on, butterfingers.
130
00:09:38,411 --> 00:09:41,014
Yes, yes.
131
00:09:45,786 --> 00:09:46,954
No, no, no.
132
00:09:50,257 --> 00:09:51,591
What am I doing?
133
00:10:10,310 --> 00:10:11,679
[Grunt]
134
00:10:11,712 --> 00:10:13,146
[Heavy breathing]
135
00:11:14,441 --> 00:11:16,309
[Shouting]
Hold it right there!
136
00:11:18,979 --> 00:11:23,450
Oh. I'm sorry,
Mr. Mayor, sir.
137
00:11:23,483 --> 00:11:24,852
You might
want to lower
that thing
138
00:11:24,885 --> 00:11:26,386
Before someone
gets hurt.
139
00:11:26,419 --> 00:11:28,221
Oh, yeah.
Sorry.
140
00:11:28,255 --> 00:11:29,957
It's not
even loaded.
141
00:11:29,990 --> 00:11:32,960
Then what
good is it?
142
00:11:32,993 --> 00:11:34,962
Who are you?
143
00:11:34,995 --> 00:11:36,363
I'm the new
night watchman.
144
00:11:36,396 --> 00:11:37,865
Oh.
145
00:11:37,898 --> 00:11:39,900
What was
with the alarm?
146
00:11:39,933 --> 00:11:41,468
I... I don't know,
sir.
147
00:11:41,501 --> 00:11:44,838
[Sigh]
Must be
the damn storm, huh?
148
00:11:44,872 --> 00:11:46,840
Well, I might as well
call it a night.
149
00:11:46,874 --> 00:11:50,443
It's going to be hours
before they can restore power.
150
00:11:50,477 --> 00:11:53,781
[Chuckles]
What is it?
151
00:11:53,814 --> 00:11:54,714
[Gunshot]
152
00:11:57,350 --> 00:11:58,418
[Loud thud]
153
00:12:04,191 --> 00:12:05,258
[Ahhh ahhh]
154
00:12:08,962 --> 00:12:10,230
[Muffled gunshot]
155
00:12:10,263 --> 00:12:11,164
[Loud thud]
156
00:12:29,449 --> 00:12:30,450
[Two gunshots]
157
00:12:49,970 --> 00:12:52,806
[Soft music playing]
158
00:13:01,048 --> 00:13:06,153
How come you never ask
for any of the other girls?
159
00:13:06,186 --> 00:13:10,323
Mm. Creature of habit.
I guess.
160
00:13:12,592 --> 00:13:14,094
And I like you.
161
00:13:14,127 --> 00:13:16,096
[Laughing]
Oh, really.
162
00:13:16,129 --> 00:13:18,431
[Breathes in deeply]
Don't make me
say it twice.
163
00:13:18,465 --> 00:13:21,902
[Chuckles]
164
00:13:21,935 --> 00:13:23,236
Mmm.
165
00:13:23,270 --> 00:13:26,339
Mr. Tough Guy.
166
00:13:26,373 --> 00:13:27,908
I never said
I was tough.
167
00:13:27,941 --> 00:13:29,042
Mmm.
168
00:13:30,944 --> 00:13:32,479
Well, you look
pretty tough to me.
169
00:13:32,512 --> 00:13:36,149
Mmm.
170
00:13:36,183 --> 00:13:39,953
Well, I'll take
your word for it.
171
00:13:39,987 --> 00:13:42,455
Mmm.
172
00:13:42,489 --> 00:13:44,624
I got to go.
173
00:13:44,657 --> 00:13:46,559
[Disappointed]
Oh.
174
00:13:46,593 --> 00:13:50,964
Why don't you stay?
175
00:13:50,998 --> 00:13:52,332
Okay.
176
00:13:56,336 --> 00:13:57,837
But only until
you fall asleep.
177
00:14:10,984 --> 00:14:12,119
Son of a bitch.
178
00:14:30,037 --> 00:14:31,271
City Hall Security.
179
00:14:33,506 --> 00:14:35,375
[Coughing]
180
00:14:35,408 --> 00:14:36,276
[Sniff]
181
00:14:41,714 --> 00:14:43,050
[Cough]
182
00:14:50,590 --> 00:14:52,559
Finally, old enough to drink.
183
00:14:52,592 --> 00:14:54,294
Cheers.
184
00:14:56,129 --> 00:14:58,165
No, really?
185
00:14:58,198 --> 00:15:00,000
You guys remembered?
Aw, you're sweet.
186
00:15:00,033 --> 00:15:01,935
You guys are sweet.
187
00:15:01,969 --> 00:15:03,536
I don't care what
pictures you took
last night.
188
00:15:03,570 --> 00:15:04,604
No Facebook
postings, okay?
189
00:15:07,407 --> 00:15:09,009
(Female anchor on TV)
This just in.
190
00:15:09,042 --> 00:15:11,078
Mayor Stanwood
has been shot
191
00:15:11,111 --> 00:15:13,613
In an apparent assassination
attempt at City Hall.
192
00:15:13,646 --> 00:15:17,350
Preliminary reports indicate
that the wounds were fatal.
193
00:15:17,384 --> 00:15:18,952
We will bring you
further details
194
00:15:18,986 --> 00:15:20,220
As they continue
to come in.
195
00:15:33,100 --> 00:15:34,201
Hi.
Agent Driver.
196
00:15:38,638 --> 00:15:39,939
Thanks.
197
00:15:43,443 --> 00:15:45,212
Hey. Chief
wants to see you.
198
00:15:45,245 --> 00:15:47,047
Any idea
what it's about?
199
00:15:47,080 --> 00:15:49,216
Nah. He didn't say.
Just said "now."
200
00:15:53,753 --> 00:15:56,456
This type of hit
does not happen
in our city.
201
00:15:56,489 --> 00:15:58,758
This never happened
on my watch.
202
00:15:58,791 --> 00:16:00,227
What do you think?
203
00:16:00,260 --> 00:16:02,029
Political?
Mob-related?
204
00:16:02,062 --> 00:16:05,365
I know the mayor
was shot, sir.
205
00:16:05,398 --> 00:16:07,100
Hopefully once
I start investigating,
206
00:16:07,134 --> 00:16:10,170
I'll be able to give
you more details.
207
00:16:10,203 --> 00:16:12,072
What do you think?
What's going on?
208
00:16:12,105 --> 00:16:14,174
DC's sending
someone in
with you on this.
209
00:16:14,207 --> 00:16:16,143
I work with Pearson.
What happened to him?
210
00:16:16,176 --> 00:16:18,145
Not this time, John.
211
00:16:18,178 --> 00:16:19,212
Here you go.
212
00:16:19,246 --> 00:16:20,613
Yeah.
213
00:16:20,647 --> 00:16:22,115
(Woman)
Oh, hold the elevator.
214
00:16:22,149 --> 00:16:23,250
Yeah.
215
00:16:23,283 --> 00:16:24,384
Thanks.
Mm-hm.
216
00:16:30,790 --> 00:16:32,659
Must be
pretty important.
217
00:16:32,692 --> 00:16:35,728
I'm just
checking messages.
218
00:16:35,762 --> 00:16:38,065
Yeah.
219
00:16:38,098 --> 00:16:40,200
Reception in here
is horrible.
220
00:16:40,233 --> 00:16:43,603
Walls are
too thick.
221
00:16:43,636 --> 00:16:46,406
New here?
222
00:16:46,439 --> 00:16:48,241
Um, temporarily.
223
00:16:48,275 --> 00:16:51,378
I'm on special
assignment from D.C.
Mm.
224
00:16:51,411 --> 00:16:53,813
Only special assignment
worth anything
in this town
225
00:16:53,846 --> 00:16:57,384
Has to do
with the death
of the mayor.
226
00:16:57,417 --> 00:17:01,321
I can't really discuss...
Discuss the case, yeah.
I get it.
227
00:17:01,354 --> 00:17:02,589
[Clears throat]
228
00:17:02,622 --> 00:17:04,124
I'm...
[Clear throat]
229
00:17:04,157 --> 00:17:05,525
I'm Jude Brown,
by the way.
230
00:17:05,558 --> 00:17:08,628
Mila Driver.
Nice to meet you.
231
00:17:08,661 --> 00:17:10,330
[Elevator dings]
You, too.
232
00:17:10,363 --> 00:17:13,300
I'll see you around.
233
00:17:13,333 --> 00:17:15,402
Uh...
234
00:17:15,435 --> 00:17:16,736
Harvey's at the end
of the hall.
235
00:17:16,769 --> 00:17:18,138
Oh, thanks.
236
00:17:23,343 --> 00:17:25,378
[Knocking]
237
00:17:25,412 --> 00:17:27,080
(Harvey)
Agent Driver.
Have a seat.
238
00:17:27,114 --> 00:17:29,282
Good morning, gentlemen.
239
00:17:29,316 --> 00:17:32,085
(Harvey)
This is Special Agent,
John Archer.
240
00:17:32,119 --> 00:17:34,321
(Harvey)
You and Agent Archer
will be working together.
241
00:17:34,354 --> 00:17:35,755
(Archer)
Any particular reason
you paired me
242
00:17:35,788 --> 00:17:38,125
With someone from DC
and not Pearson?
243
00:17:38,158 --> 00:17:40,760
Agent Driver
is one of DC's
finest analysts.
244
00:17:40,793 --> 00:17:42,329
I'm sure she'll be
an asset to the team.
245
00:17:46,599 --> 00:17:48,835
Right.
246
00:17:48,868 --> 00:17:51,204
You're driving.
247
00:17:51,238 --> 00:17:54,641
He grows on you.
248
00:17:54,674 --> 00:17:57,744
I don't plan on being
here long enough
for that to happen, sir.
249
00:18:03,250 --> 00:18:05,418
So what made you
want to get involved
with the Bureau?
250
00:18:05,452 --> 00:18:10,390
Sure don't get
many attractive women
in this line of work.
251
00:18:10,423 --> 00:18:13,493
I'm an M.D.
with a specialization
in criminal psychiatry.
252
00:18:13,526 --> 00:18:16,329
I have a master's degree
in forensic science.
253
00:18:16,363 --> 00:18:18,765
I was top of my class
in med school but, uh,
254
00:18:18,798 --> 00:18:20,767
Private practice
never really appealed to me.
Screen.
255
00:18:26,339 --> 00:18:29,642
So I, uh,
was approached
by the Agency,
256
00:18:29,676 --> 00:18:32,745
Took the offer
and headed
for the Academy.
257
00:18:32,779 --> 00:18:36,216
Weren't you, uh,
top of the class
there, too?
258
00:18:36,249 --> 00:18:42,855
You got my file,
you tell me.
259
00:18:42,889 --> 00:18:45,358
So what about
your weapon?
260
00:18:45,392 --> 00:18:46,859
You ever fire it
in the line
of duty?
261
00:18:46,893 --> 00:18:49,296
I qualified
as an expert marksman.
262
00:18:49,329 --> 00:18:52,165
[Chuckles]
263
00:18:52,199 --> 00:18:53,266
I'll take that
as a no.
264
00:19:05,312 --> 00:19:07,580
[Archer sighs]
265
00:19:07,614 --> 00:19:09,949
Neil Roberts,
21 years old.
266
00:19:09,982 --> 00:19:11,651
Jesus Christ.
267
00:19:11,684 --> 00:19:14,554
Probably his
first real job, huh?
268
00:19:14,587 --> 00:19:16,689
Tell me. Has anybody
else been in here?
269
00:19:16,723 --> 00:19:20,227
No, I secured the area
before I called the PD.
270
00:19:20,260 --> 00:19:23,496
Do me a favor.
Let's try and keep
it that way.
271
00:19:23,530 --> 00:19:28,601
We don't want anybody else
to contaminate
the crime scene.
272
00:19:28,635 --> 00:19:30,770
(Archer)
Where you going?
273
00:19:30,803 --> 00:19:31,671
Hey.
274
00:19:43,416 --> 00:19:45,652
What have
you got?
275
00:19:45,685 --> 00:19:49,722
The shooter's position.
276
00:19:49,756 --> 00:19:51,924
I think you
might be right.
277
00:19:51,958 --> 00:19:54,561
Yeah. It's where
he rested the rifle.
278
00:19:57,397 --> 00:19:59,866
This guy
was a pro.
279
00:19:59,899 --> 00:20:02,702
No shell casings.
Took his brass
with him.
280
00:20:02,735 --> 00:20:07,340
Two shots rapid
succession in the dark.
281
00:20:07,374 --> 00:20:10,843
It's not your
average street thug,
I'll tell you that much.
282
00:20:10,877 --> 00:20:13,012
I'm going to check
the security cameras.
283
00:20:13,045 --> 00:20:14,581
Why don't you go up
to the mayor's office,
see what you find?
284
00:20:14,614 --> 00:20:15,915
Everything is fine
for the first hour.
285
00:20:15,948 --> 00:20:20,620
Then, this.
286
00:20:20,653 --> 00:20:22,855
My guess is the storm
took the system out.
287
00:20:22,889 --> 00:20:24,791
That's pretty convenient,
don't you think?
288
00:20:24,824 --> 00:20:27,627
Not a single camera
rolling, two vics
were killed?
289
00:20:27,660 --> 00:20:31,464
No.
Power goes out.
Camera goes out.
290
00:20:31,498 --> 00:20:33,700
What about
the traffic cameras?
Anybody check those?
291
00:20:33,733 --> 00:20:36,269
Not yet.
Okay, well
get on that.
292
00:20:36,303 --> 00:20:37,937
If you find something,
contact me ASAP.
293
00:20:43,976 --> 00:20:44,911
You find anything?
294
00:20:48,581 --> 00:20:52,385
Who's this?
295
00:20:52,419 --> 00:20:54,421
Ah, that's James Durant.
296
00:20:54,454 --> 00:20:55,855
Mayor's Chief of Staff,
his right hand man,
297
00:20:55,888 --> 00:20:57,657
His go to pretty much
for everything.
298
00:20:57,690 --> 00:20:59,392
Any reason
why he'd want
his boss dead?
299
00:20:59,426 --> 00:21:01,528
None that
I could imagine.
300
00:21:01,561 --> 00:21:03,463
It's not going to hurt
to ask him a few
questions though.
301
00:21:03,496 --> 00:21:05,031
I say we go
through procedure.
302
00:21:05,064 --> 00:21:06,666
I'll start by running
a background check
303
00:21:06,699 --> 00:21:09,001
On any military
in the area.
304
00:21:09,035 --> 00:21:10,770
All right.
305
00:21:10,803 --> 00:21:12,372
I'll do
a search for anybody
306
00:21:12,405 --> 00:21:14,407
With a background
in security, too.
307
00:21:14,441 --> 00:21:16,509
This system was breached
far too easily.
308
00:21:16,543 --> 00:21:18,911
Yeah.
309
00:21:18,945 --> 00:21:19,812
Okay.
310
00:21:29,356 --> 00:21:30,557
Morning, Grace.
311
00:21:32,559 --> 00:21:35,728
Mom?
How are
you feeling?
312
00:21:35,762 --> 00:21:38,431
I always feel better
when I see my boy.
313
00:21:38,465 --> 00:21:40,700
Now, how do you
really feel?
314
00:21:40,733 --> 00:21:42,502
[Chuckles]
315
00:21:42,535 --> 00:21:46,105
Well, there are good
days and bad days.
316
00:21:46,138 --> 00:21:48,941
This just isn't
one of the good days.
317
00:21:48,975 --> 00:21:53,413
I'm sure tomorrow
is going to be better.
318
00:21:53,446 --> 00:21:56,082
You need to find
out who killed Stan.
319
00:21:56,115 --> 00:21:59,652
And you need to find
out why.
320
00:21:59,686 --> 00:22:02,922
I'm way ahead of you,
trust me.
321
00:22:02,955 --> 00:22:05,358
Good.
322
00:22:05,392 --> 00:22:08,027
So why don't you tell
me about that new
partner of yours?
323
00:22:08,060 --> 00:22:09,729
What's she like?
324
00:22:09,762 --> 00:22:10,763
I don't even know
how you know this.
325
00:22:10,797 --> 00:22:11,831
I have my sources.
326
00:22:11,864 --> 00:22:13,966
I'm sure you do.
327
00:22:14,000 --> 00:22:16,669
[Chuckles]
328
00:22:16,703 --> 00:22:18,938
There's, there's nothing
to say. Really.
That's too bad.
329
00:22:18,971 --> 00:22:22,141
There's not.
Okay, Mom.
330
00:22:22,174 --> 00:22:23,976
All right,
I got to go.
331
00:22:24,010 --> 00:22:26,345
Try and get
some sleep,
all right?
332
00:22:30,450 --> 00:22:32,819
John?
333
00:22:32,852 --> 00:22:34,487
Be careful
on this one.
334
00:22:36,823 --> 00:22:38,825
I'm always
careful, Mom.
335
00:22:38,858 --> 00:22:40,527
I love you.
336
00:22:40,560 --> 00:22:42,395
I love you.
337
00:22:42,429 --> 00:22:44,363
Try and get
some sleep.
338
00:23:42,922 --> 00:23:44,491
Okay.
339
00:23:44,524 --> 00:23:47,093
Let's see
what we got.
340
00:23:47,126 --> 00:23:49,696
Come on, baby.
Daddy needs
an A.
341
00:23:52,031 --> 00:23:56,969
[Phone rings]
342
00:23:57,003 --> 00:23:57,970
[Beeps]
343
00:23:58,004 --> 00:23:59,472
Hello?
344
00:23:59,506 --> 00:24:01,741
Hey, man.
Yeah.
345
00:24:01,774 --> 00:24:03,610
Uh, not much.
Just downloading
some stuff
346
00:24:03,643 --> 00:24:07,780
From outside City Hall
for my time lapse project.
347
00:24:07,814 --> 00:24:12,885
Uhhh, yeah, okay.
One beer, but that's it.
348
00:24:12,919 --> 00:24:16,055
Okay, maybe two.
349
00:24:16,088 --> 00:24:17,690
Yeah. Okay, I'm going
to leave in a minute.
350
00:24:17,724 --> 00:24:18,725
I'll see you soon.
351
00:24:18,758 --> 00:24:19,726
Okay. Bye.
352
00:24:48,254 --> 00:24:49,622
Son of a...
353
00:24:54,927 --> 00:24:57,764
Come on.
Show me your face,
show me your face.
354
00:25:00,667 --> 00:25:02,001
[Cell phone rings]
355
00:25:05,805 --> 00:25:07,774
Yeah, it's Archer.
356
00:25:07,807 --> 00:25:08,908
Hello?
357
00:25:08,941 --> 00:25:10,142
Hello?
358
00:25:15,948 --> 00:25:17,516
What the hell
are you still
doing here?
359
00:25:19,652 --> 00:25:21,253
I could ask you
the same thing.
360
00:25:21,287 --> 00:25:23,556
Come on.
361
00:25:23,590 --> 00:25:25,191
You work too hard.
362
00:25:25,224 --> 00:25:26,959
Let's go get a beer.
Take the edge off.
363
00:25:26,993 --> 00:25:28,294
I'm going to stick
around here.
364
00:25:28,327 --> 00:25:30,262
Run through this one
more time.
365
00:25:30,296 --> 00:25:32,832
Just see if there's
something I missed.
366
00:25:32,865 --> 00:25:36,135
Beer?
Security tapes?
367
00:25:36,168 --> 00:25:40,072
[Tsk]
Beer wins
this one, boss.
368
00:25:40,106 --> 00:25:41,240
Well, you enjoy yourself.
369
00:25:50,717 --> 00:25:52,051
[Music]
370
00:25:55,354 --> 00:25:57,123
Hey, Tommy.
371
00:25:57,156 --> 00:25:58,691
Can I grab two beers
372
00:25:58,725 --> 00:25:59,992
And a shot
of Jamey, please?
373
00:26:03,129 --> 00:26:05,598
Finally gave it
up, huh?
374
00:26:05,632 --> 00:26:08,668
Yeah.
Yeah, I just
needed a break.
375
00:26:08,701 --> 00:26:11,170
So, uh,
376
00:26:11,203 --> 00:26:13,339
What's your new
partner doing?
377
00:26:13,372 --> 00:26:16,743
Oh, Christ.
378
00:26:16,776 --> 00:26:18,845
Well, the jury's still out,
but she's not my partner.
379
00:26:24,416 --> 00:26:27,386
Looks like you
lost your beer, though.
380
00:26:27,419 --> 00:26:28,254
Cheers.
381
00:26:31,824 --> 00:26:33,025
[Bottles clinking]
382
00:26:33,059 --> 00:26:36,095
How you doing?
383
00:26:36,128 --> 00:26:37,897
Uh, no thanks.
384
00:26:40,066 --> 00:26:41,801
[Laughing]
385
00:26:41,834 --> 00:26:45,204
Okay.
386
00:26:45,237 --> 00:26:47,073
You always
this pleasant?
387
00:26:47,106 --> 00:26:50,109
Hm? Oh. Yeah.
Pleasant. Mm-hm.
388
00:26:50,142 --> 00:26:58,150
Wow.
We're going to have
a lot in common.
389
00:26:58,184 --> 00:26:59,418
So what have you
got there?
390
00:26:59,451 --> 00:27:01,387
Uncover anything new?
391
00:27:01,420 --> 00:27:04,891
Um, I'm running a background
analysis on Durant.
392
00:27:04,924 --> 00:27:09,729
I'm checking to see if there
are any unusual patterns
in his recent behavior.
393
00:27:09,762 --> 00:27:13,866
We should bring him
in and ask him
some questions.
394
00:27:13,900 --> 00:27:15,735
Is that how you run
things around here?
395
00:27:15,768 --> 00:27:17,670
Just bring them in,
rough them up
a little bit?
396
00:27:17,704 --> 00:27:19,005
See what happens?
397
00:27:19,038 --> 00:27:20,439
Well, that's how
we start.
398
00:27:20,472 --> 00:27:22,709
We bring them in,
we sit them down,
399
00:27:22,742 --> 00:27:26,913
Ask them some questions.
See if any red flags
pop up.
400
00:27:26,946 --> 00:27:29,281
You know, since we're here
working together,
401
00:27:29,315 --> 00:27:31,450
I say we collaborate
on our approach.
402
00:27:31,483 --> 00:27:33,352
I think that's
a good idea.
403
00:27:33,385 --> 00:27:34,653
Welcome aboard.
404
00:28:03,282 --> 00:28:04,884
(Mila)
Did you find anything
on the surveillance tapes?
405
00:28:04,917 --> 00:28:06,452
No, that's all useless.
406
00:28:06,485 --> 00:28:08,955
This whole thing
reeks of a cover-up.
407
00:28:08,988 --> 00:28:11,290
Don't buy the electrical
storm theory, huh?
408
00:28:11,323 --> 00:28:12,124
Not for a second.
409
00:28:14,761 --> 00:28:17,096
Bullets fired from a gun
killed this good man,
410
00:28:17,129 --> 00:28:19,198
Girls and boys.
[Scoffing]
411
00:28:19,231 --> 00:28:21,200
That's my theory, John.
And I'm sticking to it.
412
00:28:21,233 --> 00:28:25,004
Now, the bullet
entered the front
of his head here.
413
00:28:25,037 --> 00:28:28,174
You can tell
from the relatively
small entrance wound.
414
00:28:28,207 --> 00:28:32,378
The larger
hole is closer
to 13 centimeters.
415
00:28:32,411 --> 00:28:36,148
That's basically
a damn big
exit wound.
416
00:28:36,182 --> 00:28:39,986
We found, uh, these
417
00:28:40,019 --> 00:28:42,421
Near the body,
some several feet away.
418
00:28:42,454 --> 00:28:43,990
Caliber of weapon?
419
00:28:44,023 --> 00:28:48,294
Ah. You're in luck.
420
00:28:48,327 --> 00:28:51,030
Fragments
of a .30-06
bang-bang.
421
00:28:52,464 --> 00:28:53,499
And that's not all.
422
00:28:57,369 --> 00:29:00,139
From a different caliber.
423
00:29:00,172 --> 00:29:02,274
Now how
do you suppose
those got there?
424
00:29:02,308 --> 00:29:04,977
So we got
two weapons.
425
00:29:05,011 --> 00:29:07,780
Which introduces
the possibility
of two shooters.
426
00:29:07,814 --> 00:29:09,782
It's very plausible.
427
00:29:09,816 --> 00:29:11,017
These are from
a much smaller weapon.
428
00:29:11,050 --> 00:29:12,985
Yeah.
Probably a .22.
429
00:29:13,019 --> 00:29:15,788
A professional's
weapon of choice.
430
00:29:15,822 --> 00:29:18,290
Yeah. It makes sense
in a twisted sort
of way.
431
00:29:18,324 --> 00:29:19,992
The first shot
killed him instantly,
432
00:29:20,026 --> 00:29:22,862
The second shot
was for insurance.
433
00:29:22,895 --> 00:29:25,431
The third shot
was just...
434
00:29:25,464 --> 00:29:26,432
An entertainment.
435
00:29:32,004 --> 00:29:35,374
The primaries are coming up
and the mayor's suddenly
killed [Bleep].
436
00:29:35,407 --> 00:29:38,244
There's two candidates
that could possibly
benefit from that.
437
00:29:38,277 --> 00:29:40,246
I'd say
that's a good
place to start.
438
00:29:40,279 --> 00:29:41,313
Yeah.
439
00:29:47,286 --> 00:29:48,520
[Groan]
440
00:29:48,554 --> 00:29:50,256
[Computer beeping]
441
00:29:50,289 --> 00:29:52,091
Oh, shit.
I shouldn't
have done that.
442
00:29:52,124 --> 00:29:54,927
[Beeping]
443
00:29:54,961 --> 00:29:58,264
No.
444
00:29:58,297 --> 00:30:00,399
No, no.
445
00:30:00,432 --> 00:30:03,102
[Rapid clicking
on keyboard]
446
00:30:09,575 --> 00:30:11,177
Jessie, Jessie.
It's Alex.
447
00:30:11,210 --> 00:30:13,612
I have an emergency.
A big one.
448
00:30:13,645 --> 00:30:15,481
Yeah, I'm coming over.
449
00:30:15,514 --> 00:30:17,483
No, no, today.
450
00:30:17,516 --> 00:30:22,221
Please, Jessie.
Please, please, please.
451
00:30:22,254 --> 00:30:25,925
Okay. Thank you.
Thank you.
I'll owe you.
452
00:30:25,958 --> 00:30:30,429
No. I'll, I'll pay you.
I can pay you.
453
00:30:30,462 --> 00:30:33,299
I'm going to have to run
a complete diagnostic
check, Alex.
454
00:30:33,332 --> 00:30:35,567
How long is that
going to take?
455
00:30:35,601 --> 00:30:38,370
I'm pretty backed up
but once I figure out
what's wrong with it,
456
00:30:38,404 --> 00:30:40,572
Within a couple
of hours.
Okay, so, today?
457
00:30:40,606 --> 00:30:43,275
Maybe.
It has
to be today.
458
00:30:43,309 --> 00:30:44,944
I'll do my best.
459
00:30:44,977 --> 00:30:47,479
Okay, look.
You don't understand.
460
00:30:47,513 --> 00:30:49,949
I needed this,
like, yesterday.
461
00:30:49,982 --> 00:30:51,918
I have a project due
in a couple of days.
462
00:30:51,951 --> 00:30:54,586
Come on, Jessie.
I've been coming
to you forever.
463
00:30:54,620 --> 00:30:56,055
I'll do what I can.
464
00:30:56,088 --> 00:30:57,523
Get out
so I can work.
465
00:30:57,556 --> 00:31:00,392
So... tonight?
466
00:31:00,426 --> 00:31:01,493
Get out.
467
00:31:01,527 --> 00:31:04,363
Thank you.
468
00:31:07,199 --> 00:31:08,534
(Man on tape)
With the jobless
and crime rates
469
00:31:08,567 --> 00:31:10,903
At an all-time high,
470
00:31:10,937 --> 00:31:12,571
This city needs someone
who can deliver results.
471
00:31:12,604 --> 00:31:14,673
So, if you want results,
472
00:31:14,706 --> 00:31:17,243
And you're tired
of broken promises,
473
00:31:17,276 --> 00:31:20,512
Then vote Lee Rudman.
You'll be glad you did.
474
00:31:20,546 --> 00:31:22,881
I'm Lee Rudman.
And I approved
this message
475
00:31:26,085 --> 00:31:28,120
As all of you know,
476
00:31:28,154 --> 00:31:30,556
During Mayor Stanwood's
administration,
477
00:31:30,589 --> 00:31:36,162
I became his most
trusted assistant.
478
00:31:36,195 --> 00:31:39,431
More than that,
he became a father to me.
479
00:31:39,465 --> 00:31:42,201
The father I never had.
480
00:31:42,234 --> 00:31:44,403
Now, he didn't want
a lot
481
00:31:44,436 --> 00:31:49,141
Of lavish expenses
going into his funeral.
He...
482
00:31:49,175 --> 00:31:52,211
Even in his death
had the best interest
483
00:31:52,244 --> 00:31:55,281
Of the people he served
in the forefront
of his mind.
484
00:31:55,314 --> 00:31:58,951
I think now
is a good time...
485
00:31:58,985 --> 00:32:01,320
To take a moment and say
your final goodbyes.
486
00:32:03,722 --> 00:32:06,692
Well, we'll give
this guy a day.
487
00:32:06,725 --> 00:32:08,160
Tomorrow we pay
him a visit.
488
00:32:14,033 --> 00:32:15,401
(Mayor, off)
I trust you, James.
489
00:32:15,434 --> 00:32:17,036
(James)
Thank you, sir.
490
00:32:17,069 --> 00:32:19,705
[Chuckles]
You're welcome.
491
00:32:19,738 --> 00:32:22,108
Sometimes more
than the other people
that I work with.
492
00:32:29,248 --> 00:32:32,218
I'm sick, James.
493
00:32:32,251 --> 00:32:42,194
And... I need to keep
my condition secret.
494
00:32:42,228 --> 00:32:44,230
Well, what do
you mean sick?
495
00:32:44,263 --> 00:32:46,198
We can get
you treatments,
specialists...
496
00:32:46,232 --> 00:32:47,733
I've already gone
through all of that.
497
00:32:47,766 --> 00:32:50,269
There's nothing else
that can be done.
498
00:32:50,302 --> 00:32:52,738
I can delay the process
499
00:32:52,771 --> 00:32:55,241
But there's nothing else
I can do.
500
00:32:58,677 --> 00:33:01,313
So, uh...
501
00:33:01,347 --> 00:33:03,515
I don't want
to alarm anyone.
502
00:33:03,549 --> 00:33:08,420
That's why
I want you and... we,
to keep this under wraps.
503
00:33:12,724 --> 00:33:15,494
We could figure out a way
for you to get me
my medication
504
00:33:15,527 --> 00:33:17,163
Without anybody
finding out.
505
00:33:20,466 --> 00:33:21,533
Yes, sir.
506
00:33:35,381 --> 00:33:37,316
I need to talk to you
about how I want you
507
00:33:37,349 --> 00:33:39,118
To handle things
after I'm gone.
508
00:33:54,866 --> 00:33:55,801
[Sigh]
509
00:34:00,272 --> 00:34:03,075
[Knocking at door]
510
00:34:03,109 --> 00:34:03,742
It's open.
511
00:34:06,745 --> 00:34:08,414
Your assistant
said you wanted
to see me.
512
00:34:08,447 --> 00:34:12,151
I came as soon
as I could.
513
00:34:12,184 --> 00:34:16,655
Have a seat.
514
00:34:16,688 --> 00:34:17,123
How are you
holding up?
515
00:34:19,825 --> 00:34:21,093
Yeah, I know.
516
00:34:21,127 --> 00:34:23,295
Sam was
a good man.
517
00:34:23,329 --> 00:34:24,796
Even though we were
political opponents,
518
00:34:24,830 --> 00:34:27,366
He still treated me
with respect.
519
00:34:27,399 --> 00:34:29,735
Every bad thing he ever said
about you had to do
with your golf game.
520
00:34:29,768 --> 00:34:32,404
That sounds
like Stan.
521
00:34:32,438 --> 00:34:34,840
How's your wife doing?
I know they were
old friends.
522
00:34:34,873 --> 00:34:37,243
Well, you can imagine.
523
00:34:37,276 --> 00:34:39,511
They worked together
on quite a few
city projects.
524
00:34:39,545 --> 00:34:42,114
That's actually
how I got bitten
by the bug.
525
00:34:42,148 --> 00:34:42,881
Give her my best.
526
00:34:42,914 --> 00:34:46,118
I will.
527
00:34:46,152 --> 00:34:48,454
So what's
on your mind?
528
00:34:48,487 --> 00:34:50,489
A job.
529
00:34:50,522 --> 00:34:53,159
A job?
For me or you?
530
00:34:53,192 --> 00:34:55,661
For me.
Working for you.
531
00:34:55,694 --> 00:34:57,596
I already have
a bunch of interns.
532
00:35:01,267 --> 00:35:03,169
With Stan gone,
it's only a matter
of time
533
00:35:03,202 --> 00:35:06,172
Before I'm handed
my walking papers.
534
00:35:06,205 --> 00:35:08,574
You and I both know
the vice mayor is
not well enough
535
00:35:08,607 --> 00:35:11,243
To continue her duties.
536
00:35:11,277 --> 00:35:14,413
Those duties most certainly
will not be coming my way.
537
00:35:14,446 --> 00:35:16,515
What exactly are
you looking for?
538
00:35:21,487 --> 00:35:23,455
Make me your
campaign manager.
539
00:35:23,489 --> 00:35:25,324
I already got
one of those.
540
00:35:25,357 --> 00:35:26,792
He's the best
in the business.
541
00:35:26,825 --> 00:35:28,627
I know,
and I respect
what he does
542
00:35:28,660 --> 00:35:30,396
But he's won't
get you where
you need to be.
543
00:35:30,429 --> 00:35:33,299
You want to elaborate
on that?
544
00:35:33,332 --> 00:35:37,403
I have certain information
that he is unaware of.
545
00:35:37,436 --> 00:35:39,571
What kind
of information?
546
00:35:39,605 --> 00:35:43,209
Certain information
about your opponent,
Michael Conway.
547
00:35:43,242 --> 00:35:46,245
Information that if leaked
through the proper channels
at the proper times,
548
00:35:46,278 --> 00:35:49,615
Could derail
his entire campaign
while bolstering yours.
549
00:35:49,648 --> 00:35:53,685
I can get you
that throne
you're looking for.
550
00:35:53,719 --> 00:35:55,421
If you're referring
to the city funds
551
00:35:55,454 --> 00:35:57,923
He used to bump
his own staff's payrates,
552
00:35:57,956 --> 00:36:00,592
Then you're
three steps behind.
553
00:36:00,626 --> 00:36:04,696
You're getting your news
from cave paintings,
it's coming to you so slow.
554
00:36:04,730 --> 00:36:08,800
It's much bigger
than kicking a staff
a few extra bucks.
555
00:36:13,605 --> 00:36:16,508
How big?
556
00:36:16,542 --> 00:36:17,976
Guarantee me
a position
on your staff
557
00:36:18,009 --> 00:36:19,711
As campaign manager
558
00:36:19,745 --> 00:36:22,748
And you get to know
what. Until then...
559
00:36:22,781 --> 00:36:25,317
You're just going
to have to lose
sleep over it.
560
00:36:25,351 --> 00:36:27,753
And what if I say no?
561
00:36:27,786 --> 00:36:29,755
I'll just start combing
the classifieds.
562
00:36:29,788 --> 00:36:33,225
I think JC Penney's hiring.
Maybe I'll get a job there.
563
00:36:33,259 --> 00:36:34,993
I'm sorry.
564
00:36:35,026 --> 00:36:36,728
You'll have to do better
than some vague secret
565
00:36:36,762 --> 00:36:38,930
In order for me
to think about hiring you.
566
00:36:38,964 --> 00:36:40,632
Freeman's a smart guy.
567
00:36:40,666 --> 00:36:41,900
He wouldn't miss
something as big
568
00:36:41,933 --> 00:36:43,269
As what
you're talking about.
569
00:36:43,302 --> 00:36:45,237
You're sure
about that?
570
00:36:45,271 --> 00:36:47,239
Sure enough to know
I'm not going to let
him go
571
00:36:47,273 --> 00:36:48,574
Without seeing a few
more bullet points
on your resume.
572
00:36:48,607 --> 00:36:49,975
How's your
campaign financing?
573
00:36:50,008 --> 00:36:52,010
I'm all good there.
574
00:36:52,043 --> 00:36:53,612
I got more support
than you might even
be aware of.
575
00:36:53,645 --> 00:36:56,515
What if I could triple
that support?
576
00:36:56,548 --> 00:36:57,649
Does that pique
your interest?
577
00:36:57,683 --> 00:36:58,650
Triple it?
578
00:37:03,522 --> 00:37:04,890
Yeah.
I'm interested.
579
00:37:04,923 --> 00:37:06,258
Okay.
580
00:37:11,397 --> 00:37:13,765
What I'm about to tell
you does not leave
this room.
581
00:37:13,799 --> 00:37:15,000
Sounds exciting.
582
00:37:15,033 --> 00:37:17,469
It is.
583
00:37:17,503 --> 00:37:19,004
Look, you're not trying
to get me into hot water?
584
00:37:19,037 --> 00:37:20,439
If I was
trying to get
you into hot water,
585
00:37:20,472 --> 00:37:23,041
You'd know it by now.
586
00:37:23,074 --> 00:37:25,511
All right,
fair enough.
587
00:37:25,544 --> 00:37:26,345
Fire away.
588
00:37:28,480 --> 00:37:29,981
During my time
with Mr. Wood,
589
00:37:30,015 --> 00:37:31,450
Not all the funds
coming into the city
590
00:37:31,483 --> 00:37:35,654
Were, let's
just say... clean.
591
00:37:35,687 --> 00:37:37,489
This includes payouts,
592
00:37:37,523 --> 00:37:39,591
Financing for
various programs,
593
00:37:39,625 --> 00:37:42,394
And of course,
campaign funds
594
00:37:42,428 --> 00:37:44,430
For the mayor's
re-election campaign.
595
00:37:44,463 --> 00:37:47,065
Gangsters pulling
strings from behind
the curtains.
596
00:37:47,098 --> 00:37:49,701
This isn't news.
597
00:37:49,735 --> 00:37:52,304
Even John Q. Taxpayer
isn't stupid enough
to believe
598
00:37:52,338 --> 00:37:54,306
Everything he hears
from the media.
599
00:37:54,340 --> 00:37:56,074
Mobs have been involved
in everything.
600
00:37:56,107 --> 00:37:59,645
This isn't exactly mob.
It's more of a fraternity.
601
00:37:59,678 --> 00:38:03,415
Fraternity? Is that
what you call the hoods
that you grew up with?
602
00:38:03,449 --> 00:38:06,618
No, them
I call friends.
603
00:38:06,652 --> 00:38:08,320
This is childhood,
and yes,
604
00:38:08,354 --> 00:38:09,855
Those are
the people
I grew up with.
605
00:38:09,888 --> 00:38:11,990
They're the same people
606
00:38:12,023 --> 00:38:14,560
Who are going
to add some very
working-class appeal
607
00:38:14,593 --> 00:38:16,828
To your very
blue-blooded campaign.
608
00:38:16,862 --> 00:38:19,097
And yes,
some of them
can also provide
609
00:38:19,130 --> 00:38:24,002
A lower-level liaison
to this fraternity.
610
00:38:24,035 --> 00:38:26,438
Even though Stan tried
to keep me clear
for the most part,
611
00:38:26,472 --> 00:38:29,741
He did provide me
with some information.
612
00:38:29,775 --> 00:38:32,378
What kind of information?
613
00:38:32,411 --> 00:38:34,913
The kind of information
that brings you political
favors and financing
614
00:38:34,946 --> 00:38:37,349
In exchange
for keeping
your mouth shut.
615
00:38:37,383 --> 00:38:39,651
If you're talking
mob money, you can
stop right now.
616
00:38:39,685 --> 00:38:43,955
I'll stop
whenever you
want me to stop.
617
00:38:43,989 --> 00:38:46,425
But you
and I both know
campaigns like this
618
00:38:46,458 --> 00:38:48,494
Are won and lost
in the trenches.
619
00:38:48,527 --> 00:38:50,662
And it's dirty.
620
00:38:50,696 --> 00:38:52,631
You need somebody
who's willing to be
a little bit muddy,
621
00:38:52,664 --> 00:38:55,801
So you don't have to.
622
00:38:55,834 --> 00:38:57,636
Freeman's not that guy.
623
00:39:02,674 --> 00:39:05,611
All right, look.
I need a night
to think about it.
624
00:39:05,644 --> 00:39:07,446
I have a meeting
with some high
level people.
625
00:39:07,479 --> 00:39:10,048
Come by my place
tomorrow at 9 AM.
626
00:39:10,081 --> 00:39:10,882
Bring your resume.
627
00:39:12,751 --> 00:39:14,853
I'll be there.
628
00:39:14,886 --> 00:39:20,358
[Street sounds]
629
00:39:23,529 --> 00:39:25,931
Right on time.
I like that.
630
00:39:25,964 --> 00:39:27,533
I can't tell you
how many times
631
00:39:27,566 --> 00:39:28,767
People show up late
for meetings.
632
00:39:28,800 --> 00:39:31,102
It drives me nuts.
I bet.
633
00:39:31,136 --> 00:39:34,039
What's this?
My resume.
634
00:39:34,072 --> 00:39:35,741
You know
I was joking,
don't you?
635
00:39:35,774 --> 00:39:37,509
Not all of us
are stiffs.
636
00:39:37,543 --> 00:39:41,980
Some of us do
have a sense
of humor.
637
00:39:42,013 --> 00:39:44,082
[Chuckles]
638
00:39:44,115 --> 00:39:46,618
Coffee?
Please.
639
00:39:46,652 --> 00:39:47,653
Cream?
Sugar?
640
00:39:47,686 --> 00:39:52,791
Black, please.
641
00:39:52,824 --> 00:39:54,860
It's a hell of a place
you have here.
642
00:39:54,893 --> 00:39:56,662
Thanks.
643
00:39:56,695 --> 00:39:59,465
I designed it myself.
Every square inch.
644
00:39:59,498 --> 00:40:02,167
I even planned out
where every piece
of furniture should go.
645
00:40:02,200 --> 00:40:03,869
You're an architect?
646
00:40:03,902 --> 00:40:06,037
Anal retentive,
I think, is the term.
647
00:40:06,071 --> 00:40:07,973
But yeah,
that's what I went
to school for.
648
00:40:08,006 --> 00:40:10,141
I really loved it.
649
00:40:10,175 --> 00:40:12,444
I used
to reverse engineer
old buildings
650
00:40:12,478 --> 00:40:13,779
To see if I could improve
them, make them better.
651
00:40:13,812 --> 00:40:15,881
Such as the pyramids,
for example.
652
00:40:15,914 --> 00:40:18,183
But I usually couldn't.
653
00:40:18,216 --> 00:40:21,587
What made you
change gears?
654
00:40:21,620 --> 00:40:24,956
Architecture and politics
are not exactly
in the same ball park.
655
00:40:24,990 --> 00:40:27,158
I know it's...
this is going
to sound corny
656
00:40:27,192 --> 00:40:29,127
But I thought there was
a lot more that I could do
657
00:40:29,160 --> 00:40:32,764
For this city in politics
than I could with my drawings.
658
00:40:32,798 --> 00:40:35,834
There was a lot
of impoverished areas
where I got my first gigs
659
00:40:35,867 --> 00:40:37,603
That weren't getting
the kind of funding
660
00:40:37,636 --> 00:40:38,837
That I thought
they should have.
661
00:40:38,870 --> 00:40:40,238
So, as an architect,
662
00:40:40,271 --> 00:40:41,740
No one's going
to listen to me.
663
00:40:41,773 --> 00:40:43,709
I can't do
much with that.
664
00:40:43,742 --> 00:40:47,479
But with a shirt and a tie
and a campaign billboard
665
00:40:47,513 --> 00:40:48,980
Suddenly everybody's listening.
666
00:40:49,014 --> 00:40:50,749
Yeah.
667
00:40:50,782 --> 00:40:52,183
I got to say
I didn't picture you
668
00:40:52,217 --> 00:40:54,586
As a knight
in shining armor type.
669
00:40:54,620 --> 00:40:59,024
A lot of us in politics
are here for much less
noble reasons.
670
00:40:59,057 --> 00:41:01,159
Well, that office
isn't mine yet
671
00:41:01,192 --> 00:41:03,995
So don't be handing me
the trophy till the race
is over.
672
00:41:10,669 --> 00:41:13,572
Have you thought
about my offer?
673
00:41:13,605 --> 00:41:17,175
I did.
I did.
674
00:41:17,208 --> 00:41:22,848
And I couldn't stop
thinking about that secret
fraternity you mentioned.
675
00:41:22,881 --> 00:41:26,084
I can't believe
Stan was connected
to these guys.
676
00:41:26,117 --> 00:41:28,987
It doesn't sound like
the everyday mob.
677
00:41:29,020 --> 00:41:32,290
What else can you say
about them?
678
00:41:32,323 --> 00:41:34,259
I can tell you
they're powerful enough
679
00:41:34,292 --> 00:41:36,227
To keep anybody
from knowing
too much about them.
680
00:41:36,261 --> 00:41:38,664
The details I know
I picked up from Stan.
681
00:41:38,697 --> 00:41:41,833
Um, the "Annuit coeptis"
doubles as their motto.
682
00:41:41,867 --> 00:41:44,603
It means
"God has favored us."
683
00:41:44,636 --> 00:41:48,039
Sounds arrogant already.
My kind of people.
684
00:41:48,073 --> 00:41:50,108
Apparently they're
all over the country.
685
00:41:50,141 --> 00:41:52,043
They're in every walk
of life.
686
00:41:52,077 --> 00:41:53,779
Some are rich,
some are poor,
they're everywhere
687
00:41:53,812 --> 00:41:55,814
And aside from
the ritualistic practices,
688
00:41:55,847 --> 00:41:58,049
Their objectives
have never been
that clear.
689
00:41:58,083 --> 00:42:00,318
But some of the more
elite factions
690
00:42:00,351 --> 00:42:03,288
Have helped advance society
in mathematics and science.
691
00:42:03,321 --> 00:42:06,124
Even turning the tide
on some wars.
692
00:42:06,157 --> 00:42:10,161
But for which side,
I couldn't tell you.
693
00:42:10,195 --> 00:42:11,997
I suppose part of being
a secret fraternity
694
00:42:12,030 --> 00:42:14,165
Is keeping it secret.
695
00:42:14,199 --> 00:42:16,802
Did they ever ask
you to join?
696
00:42:16,835 --> 00:42:18,937
My contact
with the fraternity
697
00:42:18,970 --> 00:42:22,608
Has been primarily
through foot soldiers,
698
00:42:22,641 --> 00:42:24,009
Guys I knew
growing up.
699
00:42:24,042 --> 00:42:25,811
The more elite
members know
700
00:42:25,844 --> 00:42:28,346
That I'm not interested
in serious membership.
701
00:42:28,379 --> 00:42:31,683
And I'm happy to have
my limited access.
702
00:42:31,717 --> 00:42:34,886
I don't need
the secret clubhouse
decoder ring.
703
00:42:34,920 --> 00:42:37,055
Sounds like a cult
to me.
704
00:42:37,088 --> 00:42:39,290
I don't think
I want to go
down that road.
705
00:42:39,324 --> 00:42:41,927
I understand
your trepidation.
706
00:42:41,960 --> 00:42:43,795
Moving on though,
707
00:42:43,829 --> 00:42:45,597
You said you had
some information
on Conway
708
00:42:45,631 --> 00:42:49,100
That could help us
win this thing.
709
00:42:49,134 --> 00:42:50,168
Us?
710
00:42:50,201 --> 00:42:52,370
Us.
711
00:42:52,403 --> 00:42:53,905
Freeman's out?
712
00:42:53,939 --> 00:42:55,707
Early this morning,
yeah.
713
00:42:55,741 --> 00:42:57,308
Poor sap.
714
00:42:57,342 --> 00:43:00,345
Look, I need a victory.
715
00:43:00,378 --> 00:43:04,049
And I believe
that you're the one
that can do it for me.
716
00:43:04,082 --> 00:43:07,819
Whatever it takes
as long as it's legal.
717
00:43:07,853 --> 00:43:09,655
Of course.
718
00:43:09,688 --> 00:43:11,723
You're my campaign manager.
719
00:43:11,757 --> 00:43:13,759
When we win this thing,
if we win this thing,
720
00:43:13,792 --> 00:43:15,861
You'll be
my chief assistant.
721
00:43:15,894 --> 00:43:17,162
You won't regret this.
722
00:43:17,195 --> 00:43:19,064
Yeah.
I'd better not.
723
00:43:19,097 --> 00:43:22,133
So, what's
the big story, kid?
724
00:43:22,167 --> 00:43:25,070
[Sigh]
725
00:43:25,103 --> 00:43:27,639
Conway's cheating
on his wife.
726
00:43:27,673 --> 00:43:28,740
[Chuckles]
727
00:43:28,774 --> 00:43:29,875
Who's the girl?
728
00:43:29,908 --> 00:43:32,043
Her name is Crystal.
729
00:43:32,077 --> 00:43:33,945
She works at a couple
of the nightclubs
in the city.
730
00:43:33,979 --> 00:43:36,782
Hm. And you
know this how?
731
00:43:36,815 --> 00:43:38,850
She told me.
732
00:43:38,884 --> 00:43:41,352
And I had her take
a couple of her
own photographs
733
00:43:41,386 --> 00:43:43,388
To make sure
Conway can't
deny any of it.
734
00:43:43,421 --> 00:43:46,091
Oh! This is good!
735
00:43:46,124 --> 00:43:48,359
I told you.
[China clinking]
736
00:43:48,393 --> 00:43:50,061
We got the payoff,
we got the scandal,
we got 'em dead to rights.
737
00:43:50,095 --> 00:43:51,930
This is over,
this is ours.
738
00:43:51,963 --> 00:43:54,132
Almost.
The back channels
I told you about,
739
00:43:54,165 --> 00:43:56,367
Well, they're
a two-way street.
740
00:43:56,401 --> 00:43:59,237
Conway and his cronies
are just starting
to figure that out.
741
00:43:59,270 --> 00:44:02,841
What are you
talking about?
742
00:44:02,874 --> 00:44:04,442
They know about
Paula Belmont.
743
00:44:04,475 --> 00:44:06,778
What?
It hasn't gotten out
and it won't
744
00:44:06,812 --> 00:44:09,715
Because we're going to stay
five steps ahead of it.
745
00:44:09,748 --> 00:44:11,917
Who else knows
about this?
746
00:44:11,950 --> 00:44:14,285
Until tomorrow morning,
just Conway's team.
Tomorrow morning?
747
00:44:14,319 --> 00:44:16,054
We're going to issue
a statement
748
00:44:16,087 --> 00:44:18,123
About this love affair
before Conway can.
749
00:44:18,156 --> 00:44:21,292
That way we can spin
it the way we want
to spin it.
750
00:44:21,326 --> 00:44:23,194
Are you crazy?
Are you nuts?
751
00:44:23,228 --> 00:44:24,229
This is the only way.
752
00:44:24,262 --> 00:44:25,697
We break it,
753
00:44:25,731 --> 00:44:27,165
We issue
an explanation,
754
00:44:27,198 --> 00:44:28,800
We give a big
dramatic speech
755
00:44:28,834 --> 00:44:30,401
In the wake
of Conway's disgrace,
756
00:44:30,435 --> 00:44:32,037
The public
will forgive us
757
00:44:32,070 --> 00:44:33,471
Without even issuing
an apology.
758
00:44:33,504 --> 00:44:35,106
I didn't mean
to hurt her.
759
00:44:35,140 --> 00:44:39,477
We had a heated exchange.
It got...
760
00:44:39,510 --> 00:44:42,147
Out of hand. It's...
I know.
I get it.
761
00:44:42,180 --> 00:44:43,882
It was an accident.
762
00:44:43,915 --> 00:44:45,283
But you don't have
to sell it to me.
763
00:44:45,316 --> 00:44:47,352
I'm not the one
who's buying.
764
00:44:47,385 --> 00:44:49,955
Has she gone
to the media yet?
765
00:44:49,988 --> 00:44:51,322
Not yet.
I can make
sure she doesn't
766
00:44:51,356 --> 00:44:53,158
Till we have this
under control.
767
00:44:53,191 --> 00:44:54,793
[Sigh]
768
00:44:54,826 --> 00:44:56,427
I should never
have touched her.
769
00:44:56,461 --> 00:44:57,428
I don't know
what the hell
I was thinking.
770
00:44:57,462 --> 00:44:59,364
God.
It's done.
771
00:44:59,397 --> 00:45:01,166
You can't change
anything about it now.
772
00:45:01,199 --> 00:45:02,868
What we can do is
make the public
see it
773
00:45:02,901 --> 00:45:04,870
The way
we want them
to see it.
774
00:45:04,903 --> 00:45:09,074
My wife
doesn't even
know about it.
775
00:45:09,107 --> 00:45:10,475
You don't want
your dirty laundry
776
00:45:10,508 --> 00:45:13,178
Aired in front
of the whole city?
777
00:45:13,211 --> 00:45:14,846
Go sell
used cars.
778
00:45:19,350 --> 00:45:21,319
[Sigh]
779
00:45:21,352 --> 00:45:22,921
All right.
780
00:45:22,954 --> 00:45:24,022
Get to work.
781
00:45:29,928 --> 00:45:31,496
(Female anchor on TV)
Wait till you hear
what we've got
782
00:45:31,529 --> 00:45:33,932
In store for you tonight.
783
00:45:33,965 --> 00:45:36,868
We lead off with candidate
to mayor, Michael Conway,
784
00:45:36,902 --> 00:45:41,006
And a story straight
out of film noir
dime novels.
785
00:45:41,039 --> 00:45:44,409
Looks like your secret
is out, Mr. Conway.
786
00:45:44,442 --> 00:45:46,477
A dancer
at a local nightclub
787
00:45:46,511 --> 00:45:49,280
Who goes
by the stage name Crystal,
788
00:45:49,314 --> 00:45:51,549
Has come forth
with some shocking
news, gang.
789
00:45:51,582 --> 00:45:54,786
Are you ready for this?
790
00:45:54,820 --> 00:45:57,155
Let's hear it.
791
00:45:57,188 --> 00:45:59,424
Michael Conway,
the very married
Michael Conway,
792
00:45:59,457 --> 00:46:01,126
Has been caught
in the type of scandal
793
00:46:01,159 --> 00:46:02,427
That opponents
can only dream of
794
00:46:02,460 --> 00:46:04,262
So close
to voting day.
795
00:46:04,295 --> 00:46:06,297
Apparently this Crystal
and Conway
796
00:46:06,331 --> 00:46:07,833
Have been
sleeping around
for months now.
797
00:46:07,866 --> 00:46:09,067
Can you believe it?
798
00:46:09,100 --> 00:46:10,301
You don't say.
799
00:46:25,383 --> 00:46:27,185
It's going to be
a late one.
800
00:46:27,218 --> 00:46:28,920
What do you feel like?
Chinese or Italian?
801
00:46:28,954 --> 00:46:30,255
Buyer's choice.
802
00:46:30,288 --> 00:46:32,958
Who says
I'm buying?
803
00:46:32,991 --> 00:46:35,026
Your campaign manager.
804
00:46:35,060 --> 00:46:36,828
You have
that speech ready?
805
00:46:36,862 --> 00:46:38,363
Just finished.
806
00:46:38,396 --> 00:46:41,332
Let's hear it.
807
00:46:41,366 --> 00:46:43,568
[Clears throat]
808
00:46:43,601 --> 00:46:50,208
[Sigh]
809
00:46:50,241 --> 00:46:54,212
"Friends and neighbors."
810
00:46:54,245 --> 00:46:56,547
"Over the course
of the next few months"
811
00:46:56,581 --> 00:47:00,285
"We're going to be spending
a lot of time getting
to know one another."
812
00:47:00,318 --> 00:47:02,453
"And I'm going to do
my best to figure out"
813
00:47:02,487 --> 00:47:06,357
"What it is exactly
you want and need."
814
00:47:06,391 --> 00:47:08,994
"And you're going to do
your best to figure
out who I am"
815
00:47:09,027 --> 00:47:12,430
"And what I stand for."
816
00:47:12,463 --> 00:47:14,933
"That process will be
a whole lot easier"
817
00:47:14,966 --> 00:47:17,002
"If we're honest
with each other"
818
00:47:17,035 --> 00:47:20,538
"So let me take
this opportunity
to be honest with you."
819
00:47:20,571 --> 00:47:24,042
"During the coming campaign,
my opponent,
Mike Conway,"
820
00:47:24,075 --> 00:47:28,413
"Is going to try to tell you
all about what a horrible
person I am,"
821
00:47:28,446 --> 00:47:30,515
"How many mistakes
I've made."
822
00:47:30,548 --> 00:47:33,651
"He's going to describe
all of my faults
in vivid detail"
823
00:47:33,684 --> 00:47:39,124
"In an attempt to make you
hate me more than you
already hate him."
824
00:47:39,157 --> 00:47:40,591
"Well, I'm here
to tell you
the truth"
825
00:47:40,625 --> 00:47:44,462
"And the truth is...
I do have faults."
826
00:47:44,495 --> 00:47:46,965
"And I have made mistakes."
827
00:47:46,998 --> 00:47:48,566
"And I'm glad."
828
00:47:48,599 --> 00:47:51,036
"Because without mistakes,"
829
00:47:51,069 --> 00:47:53,304
"Mankind never invents
the wheel or the airplane."
830
00:47:55,440 --> 00:47:57,308
"I'm not perfect.
831
00:47:57,342 --> 00:47:59,544
"And I don't want to be.
832
00:47:59,577 --> 00:48:02,113
"All I want is
for you to trust
me when I tell you
833
00:48:02,147 --> 00:48:04,682
"I have what it takes
to be your next leader.
834
00:48:04,715 --> 00:48:06,651
"I want you to trust me
when I tell you
835
00:48:06,684 --> 00:48:09,020
"That Michael Conway
is lying.
836
00:48:09,054 --> 00:48:11,056
"And I want you to trust me
when I tell you
837
00:48:11,089 --> 00:48:12,623
"That a vote for Lee Rudman
838
00:48:12,657 --> 00:48:15,593
Is a vote for the future
of this city."
839
00:48:19,965 --> 00:48:22,367
So you think
that'll work, huh?
840
00:48:22,400 --> 00:48:26,571
I think it'll convince
the people that you're
worthy of forgiveness.
841
00:48:26,604 --> 00:48:29,941
You mean forgiveness
for the issue of Paula.
842
00:48:29,975 --> 00:48:33,244
Forgiveness for anything.
843
00:48:33,278 --> 00:48:35,413
This is about character.
844
00:48:35,446 --> 00:48:37,215
This is about being real,
being fallible,
845
00:48:37,248 --> 00:48:40,518
Being forgivable
under any circumstance.
846
00:48:40,551 --> 00:48:44,289
No one
forgives anyone else
unless they want to.
847
00:48:44,322 --> 00:48:47,325
We're going to make
them want to.
848
00:48:47,358 --> 00:48:50,528
[Chuckles]
849
00:48:50,561 --> 00:48:54,332
All right.
So what's next?
850
00:48:54,365 --> 00:48:57,735
Strategy. Every conquering
hero needs one.
851
00:48:57,768 --> 00:49:00,638
So we discredit
Conway first.
852
00:49:00,671 --> 00:49:02,240
We won't have to.
853
00:49:02,273 --> 00:49:04,242
Not after
this affair breaks.
854
00:49:04,275 --> 00:49:07,012
He's going to destroy
himself from the inside out.
855
00:49:07,045 --> 00:49:09,047
What we need to do
is stick to the issues,
856
00:49:09,080 --> 00:49:10,415
Stick to the platform.
857
00:49:10,448 --> 00:49:12,183
Conway is
as good as gone.
858
00:49:12,217 --> 00:49:13,518
They're all going to be
as good as gone.
859
00:49:13,551 --> 00:49:15,620
You'll be
the last man standing.
860
00:49:15,653 --> 00:49:17,322
All right.
What are
the first issues?
861
00:49:20,425 --> 00:49:22,327
Health care.
862
00:49:22,360 --> 00:49:23,661
You mentioned some
of the impoverished people
863
00:49:23,694 --> 00:49:25,730
In the neighborhoods
you worked.
864
00:49:25,763 --> 00:49:27,098
I grew up
with some
of those people
865
00:49:27,132 --> 00:49:28,599
And I can tell
you firsthand
866
00:49:28,633 --> 00:49:30,501
What's most important
to them is
867
00:49:30,535 --> 00:49:32,637
Affordable health care
for the poor and elderly.
868
00:49:32,670 --> 00:49:34,172
Wait a minute.
The city has a pretty
good health care system
869
00:49:34,205 --> 00:49:36,074
Right now in place.
870
00:49:36,107 --> 00:49:38,043
It's not good enough
and the voters know that.
871
00:49:38,076 --> 00:49:39,610
I'm telling you,
we hit a home run
872
00:49:39,644 --> 00:49:43,581
Leading off
with this issue.
873
00:49:43,614 --> 00:49:45,283
All right.
What's next?
874
00:49:48,186 --> 00:49:50,155
Education.
875
00:49:50,188 --> 00:49:52,490
Empowering citizens
to pull themselves
876
00:49:52,523 --> 00:49:54,725
Out of their own
dire circumstances.
877
00:49:54,759 --> 00:49:57,595
We create new schools,
new after-school programs,
new teachers.
878
00:49:57,628 --> 00:49:59,797
We reel in
the working class vote
879
00:49:59,830 --> 00:50:03,034
In a city that is
very working-class.
880
00:50:03,068 --> 00:50:06,171
All right, well,
881
00:50:06,204 --> 00:50:09,107
With budgets, education
always gets the raw deal.
882
00:50:09,140 --> 00:50:10,575
Right?
Everyone knows this.
883
00:50:10,608 --> 00:50:12,743
So you now
attempt to change that.
884
00:50:12,777 --> 00:50:14,512
And the voters
will believe you
885
00:50:14,545 --> 00:50:16,114
Because they want
to believe.
886
00:50:16,147 --> 00:50:18,049
This is all
about who you are
887
00:50:18,083 --> 00:50:20,351
Leading up to voting day.
888
00:50:20,385 --> 00:50:22,620
The day after, you can be
whoever you want.
889
00:50:22,653 --> 00:50:25,723
If we're not able to carry
through all promises
890
00:50:25,756 --> 00:50:27,625
We made leading
up to the election,
891
00:50:27,658 --> 00:50:29,627
It won't be the first time.
892
00:50:29,660 --> 00:50:31,229
It won't be the last.
893
00:50:31,262 --> 00:50:34,132
All right.
What about security?
894
00:50:34,165 --> 00:50:35,533
This city needs
to be cleaned up.
895
00:50:35,566 --> 00:50:37,068
I built a whole campaign
on this.
896
00:50:37,102 --> 00:50:39,270
I've made
a lot of promises.
897
00:50:39,304 --> 00:50:40,705
I'm sure
my old friends won't
appreciate hearing that
898
00:50:40,738 --> 00:50:43,508
But I'm with you.
899
00:50:43,541 --> 00:50:46,711
So how do we turn
this whole thing around?
900
00:50:46,744 --> 00:50:49,747
We assign special task forces
to very specific areas
of crime.
901
00:50:49,780 --> 00:50:52,483
We create our own DEA,
our own ATF.
902
00:50:52,517 --> 00:50:54,252
We'll send
the bad guys running.
903
00:50:54,285 --> 00:50:56,387
What kind of numbers
are we talking about?
904
00:50:56,421 --> 00:51:00,158
Ballpark?
1500 new men,
905
00:51:00,191 --> 00:51:02,827
Uh, translates
to about 16 mill
a year in salaries.
906
00:51:02,860 --> 00:51:06,131
That doesn't include
transportation, weapons.
907
00:51:06,164 --> 00:51:08,766
So realistically,
this isn't very
possible, is it?
908
00:51:08,799 --> 00:51:10,701
Realistically?
No.
909
00:51:10,735 --> 00:51:12,437
But campaigns aren't won
on realistically.
910
00:51:12,470 --> 00:51:15,106
They're won
on hypothetically.
911
00:51:15,140 --> 00:51:18,176
What if we could create
the greatest police force
this city has ever seen?
912
00:51:18,209 --> 00:51:20,245
What if we could cut
crime in half?
913
00:51:20,278 --> 00:51:21,846
These are the questions
we want our voters
to be asking
914
00:51:21,879 --> 00:51:23,281
As they step
into the booth.
915
00:51:23,314 --> 00:51:24,415
Not how we'll
pay for it.
916
00:51:24,449 --> 00:51:26,217
What if I get elected?
917
00:51:26,251 --> 00:51:28,519
When.
When you get elected.
918
00:51:28,553 --> 00:51:30,221
When I get elected.
919
00:51:30,255 --> 00:51:33,424
[Sigh]
920
00:51:33,458 --> 00:51:35,460
Put 500 new
uniformed cops
on the street
921
00:51:35,493 --> 00:51:36,827
We throw some new
toys at them,
922
00:51:36,861 --> 00:51:38,696
It's enough to make
people think
923
00:51:38,729 --> 00:51:40,631
You weren't just blowing
smoke up their asses.
924
00:51:40,665 --> 00:51:42,767
So you believe that will
be enough to satisfy them?
925
00:51:42,800 --> 00:51:46,871
It'll have to.
926
00:51:46,904 --> 00:51:48,806
Let's get the ball rolling
with this first.
927
00:51:48,839 --> 00:51:50,107
Mm-hm.
928
00:51:53,578 --> 00:51:54,879
First let's get elected.
929
00:51:56,781 --> 00:51:58,283
Did you order
that Chinese yet?
930
00:52:02,853 --> 00:52:05,623
What's the number?
931
00:52:05,656 --> 00:52:07,425
(James)
I need you to run
with this story tomorrow.
932
00:52:07,458 --> 00:52:09,494
I needed you to run
with it yesterday.
933
00:52:09,527 --> 00:52:11,562
Yes! Yes.
I'm calling it a favor
934
00:52:11,596 --> 00:52:13,464
And I know it means
I'm on the hook
935
00:52:13,498 --> 00:52:16,901
For a bigger favor
down the road.
936
00:52:16,934 --> 00:52:18,769
This speech goes on
at 10 A.M. sharp
937
00:52:18,803 --> 00:52:20,938
So I need you to run
with the story tonight
938
00:52:20,971 --> 00:52:24,542
So people can see it
with their morning
newspaper and coffee.
939
00:52:24,575 --> 00:52:25,910
Okay.
Good.
940
00:52:25,943 --> 00:52:29,614
What are they running?
941
00:52:29,647 --> 00:52:31,882
More women
have come out
about Conway.
942
00:52:31,916 --> 00:52:35,686
Guy's a regular
Tiger Woods.
943
00:52:35,720 --> 00:52:37,255
The more
I find out about him,
944
00:52:37,288 --> 00:52:39,524
The less
I want to know though.
945
00:52:39,557 --> 00:52:41,526
You're doing
a hell of a job, James.
946
00:52:41,559 --> 00:52:43,861
You're a good man.
947
00:52:43,894 --> 00:52:45,396
I don't know
if I'd go that far.
948
00:52:45,430 --> 00:52:48,666
[Laughter]
949
00:52:48,699 --> 00:52:49,900
I'm going to call
it a night.
950
00:52:49,934 --> 00:52:52,203
I have
a big day tomorrow.
951
00:52:52,237 --> 00:52:52,937
Good night.
952
00:53:00,378 --> 00:53:01,846
[Birds chirping]
953
00:53:14,992 --> 00:53:16,427
[Car engine starts]
954
00:53:36,647 --> 00:53:39,884
A toast to our
fallen mayor,
Stan Wood.
955
00:53:39,917 --> 00:53:41,486
Salud.
956
00:53:44,622 --> 00:53:45,656
A good man.
957
00:53:50,027 --> 00:53:51,362
(Archer)
Are you ready
for this?
958
00:53:51,396 --> 00:53:52,863
Yep.
959
00:53:52,897 --> 00:53:54,899
I know you've never
done it before,
960
00:53:54,932 --> 00:53:57,268
But feel free
to pull your gun
if the need arises.
961
00:53:57,302 --> 00:53:58,903
Yeah.
Very funny.
962
00:54:12,417 --> 00:54:13,851
[Sighs]
963
00:54:13,884 --> 00:54:16,621
Whoa, whoa, whoa.
Hey.
964
00:54:16,654 --> 00:54:18,689
Take it easy.
Have a seat.
Please. Now!
965
00:54:18,723 --> 00:54:21,792
Have a seat.
Thank you.
966
00:54:21,826 --> 00:54:24,662
Look, I just need
to have a quick word
with you.
967
00:54:24,695 --> 00:54:27,465
These guys haven't
been nice to me.
968
00:54:27,498 --> 00:54:28,999
Give us a minute.
969
00:54:29,033 --> 00:54:30,435
(Archer)
I appreciate that.
970
00:54:35,740 --> 00:54:38,042
Look, uh...
971
00:54:38,075 --> 00:54:39,777
I hope
you understand,
it's just protocol.
972
00:54:39,810 --> 00:54:43,881
I got to... I got to ask
you some questions.
973
00:54:43,914 --> 00:54:46,717
Anyway, because of your
indepth relationship
with the mayor,
974
00:54:46,751 --> 00:54:48,819
Unfortunately, that just
makes you a prime suspect.
975
00:54:54,124 --> 00:54:58,095
Do you know
what that man
meant to me?
976
00:54:58,128 --> 00:55:01,366
He pulled me
out of this neighborhood.
977
00:55:01,399 --> 00:55:03,901
Gave me an opportunity
to do something
with my life.
978
00:55:03,934 --> 00:55:06,704
He mentored me.
That man was like
a father to me.
979
00:55:06,737 --> 00:55:08,673
Right.
980
00:55:08,706 --> 00:55:10,074
Nobody stood to gain
more than me
981
00:55:10,107 --> 00:55:11,909
From him
being in office.
982
00:55:11,942 --> 00:55:13,811
What you're saying
doesn't make
any sense.
983
00:55:13,844 --> 00:55:17,515
That may very well
be the case.
984
00:55:17,548 --> 00:55:21,419
You got to understand.
This is due diligence here.
985
00:55:21,452 --> 00:55:24,054
Would you happen,
to be able to
986
00:55:24,088 --> 00:55:26,891
Alibi where you
were that night?
987
00:55:31,529 --> 00:55:35,032
I was, uh,
988
00:55:35,065 --> 00:55:40,438
I was at Sahara's.
I think you know
the place.
989
00:55:40,471 --> 00:55:43,708
I do.
Yeah.
Yeah, you know.
990
00:55:43,741 --> 00:55:45,776
How's our friend
Crystal doing,
by the way?
991
00:55:50,147 --> 00:55:51,982
She's still good.
992
00:55:52,016 --> 00:55:54,685
Last time
I spoke to her.
She's all good.
993
00:55:54,719 --> 00:55:57,888
See, Mr. Archer,
I know more about you
than you know about me.
994
00:55:57,922 --> 00:56:00,825
Which worries me.
I tell you it does.
995
00:56:00,858 --> 00:56:04,495
It tells me
you've been doing
your homework.
996
00:56:04,529 --> 00:56:07,131
I just don't know
why an innocent
man would.
997
00:56:07,164 --> 00:56:09,634
Anyway, look.
998
00:56:09,667 --> 00:56:12,069
If you think of anything,
999
00:56:12,102 --> 00:56:14,839
That can help
us out, if you want
to tell me anything,
1000
00:56:14,872 --> 00:56:16,607
I'd appreciate it if you
could give me a call.
1001
00:56:16,641 --> 00:56:21,446
All right?
Good talking to you.
1002
00:56:21,479 --> 00:56:22,680
Please sit down.
We'll find
our way out.
1003
00:56:33,958 --> 00:56:35,626
For someone
who just lost
a father figure,
1004
00:56:35,660 --> 00:56:37,094
He didn't seem
very distraught.
1005
00:56:37,127 --> 00:56:39,697
Yeah, same thought
crossed my mind.
1006
00:56:39,730 --> 00:56:41,499
We got to keep our eye
on this clown.
1007
00:56:41,532 --> 00:56:42,433
Yeah.
1008
00:56:58,215 --> 00:56:59,517
[Loud thud]
1009
00:57:15,065 --> 00:57:15,966
[Gunshot]
[Grunt]
1010
00:58:06,250 --> 00:58:10,020
[Phone ringing]
[Shower running]
1011
00:58:13,958 --> 00:58:15,726
Come on, Mila.
Pick up.
1012
00:58:15,760 --> 00:58:19,196
Come on.
1013
00:58:19,229 --> 00:58:21,031
Hey, it's me.
1014
00:58:21,065 --> 00:58:23,267
Call me back
as soon as you
get this.
1015
00:58:23,300 --> 00:58:24,501
And watch yourself.
1016
00:58:34,845 --> 00:58:36,080
[Grunting]
1017
00:58:55,199 --> 00:58:56,233
[Slap]
1018
00:59:00,237 --> 00:59:01,105
[Punch]
[Grunt]
1019
00:59:14,685 --> 00:59:15,853
[Soft keypad clicking]
1020
00:59:18,188 --> 00:59:20,224
[Cell phone ringing]
1021
00:59:20,257 --> 00:59:22,092
[Groan]
1022
00:59:25,696 --> 00:59:27,364
Come on, Mila.
Answer the phone.
1023
00:59:27,397 --> 00:59:29,333
Answer the phone.
Answer the phone.
1024
00:59:34,872 --> 00:59:36,674
Hello?
1025
00:59:36,707 --> 00:59:38,242
Hey, it's Archer.
Are you all right?
1026
00:59:38,275 --> 00:59:41,612
Yeah.
Yeah, I'm okay.
1027
00:59:41,646 --> 00:59:43,981
A couple of guys
attacked me when I got back.
1028
00:59:47,785 --> 00:59:49,119
I'll be right there.
1029
00:59:49,153 --> 00:59:50,254
Stay put.
I'll be right there.
1030
00:59:50,287 --> 00:59:51,355
[Beep]
1031
00:59:53,891 --> 00:59:54,759
Ah.
1032
00:59:58,729 --> 01:00:00,831
I guess
this was a warning.
1033
01:00:00,865 --> 01:00:05,235
Yeah. They paid
me a visit as well.
1034
01:00:05,269 --> 01:00:09,707
This is part of the job
if you're not aware
of it.
1035
01:00:09,740 --> 01:00:11,141
Thanks for coming.
1036
01:00:11,175 --> 01:00:12,777
Of course.
1037
01:00:17,715 --> 01:00:18,949
We'll talk tomorrow,
all right?
1038
01:00:18,983 --> 01:00:20,651
Keep the ice on it.
1039
01:00:20,685 --> 01:00:21,652
Make sure
the swelling
goes down.
1040
01:00:21,686 --> 01:00:24,388
Can you stay?
1041
01:00:24,421 --> 01:00:28,659
I'm... I'd just rather
not be alone tonight.
1042
01:00:32,096 --> 01:00:33,764
Yeah.
Yeah.
1043
01:00:33,798 --> 01:00:35,432
Sleep well.
1044
01:00:35,465 --> 01:00:36,867
Thanks.
1045
01:00:39,904 --> 01:00:41,338
[Moan]
1046
01:00:44,141 --> 01:00:45,409
Hey.
How's it looking?
1047
01:00:45,442 --> 01:00:47,211
Just about done.
1048
01:00:47,244 --> 01:00:51,682
Okay. Let's take it
for a test drive.
1049
01:00:51,716 --> 01:00:53,050
Yes, sweet.
1050
01:00:53,083 --> 01:00:54,952
Thank you
so much, Jessie.
1051
01:00:54,985 --> 01:00:58,055
It looks like I'm
going to make
my deadline.
1052
01:00:58,088 --> 01:00:59,990
It's pretty
cool, right?
1053
01:01:00,024 --> 01:01:02,392
Wait.
1054
01:01:02,426 --> 01:01:05,329
Go back
a few seconds.
1055
01:01:05,362 --> 01:01:07,231
Stop.
1056
01:01:07,264 --> 01:01:13,771
Scroll back
just a little.
1057
01:01:13,804 --> 01:01:16,907
Is that
what I
think it is?
1058
01:01:16,941 --> 01:01:19,109
You are about
to be famous.
1059
01:01:20,978 --> 01:01:22,880
No.
1060
01:01:22,913 --> 01:01:24,348
I'm about
to be dead.
1061
01:01:30,020 --> 01:01:33,991
(Mila)
Yeah.
We're on our way.
1062
01:01:34,024 --> 01:01:36,727
We got
another body.
1063
01:01:36,761 --> 01:01:39,897
Beautiful.
Let's go.
1064
01:01:39,930 --> 01:01:41,265
(Man)
Another corpse.
1065
01:01:41,298 --> 01:01:43,901
Courtesy of our marksman.
1066
01:01:43,934 --> 01:01:46,270
Guess we could scratch
Rudman off the suspect list.
1067
01:01:46,303 --> 01:01:48,238
Neighbors found him.
1068
01:01:48,272 --> 01:01:50,474
I can't say
for sure without
a ballistics report
1069
01:01:50,507 --> 01:01:53,410
But I'd lay odds
that it's the same weapon
that killed our mayor.
1070
01:01:53,443 --> 01:01:55,245
Right. Well, we'll
get the .30-06
1071
01:01:55,279 --> 01:01:56,380
Over to ballistics
and see if we get
a match.
1072
01:01:56,413 --> 01:01:58,783
Yeah.
Hm.
1073
01:01:58,816 --> 01:02:00,751
What are the slugs
from the mayor's chest?
You pull them?
1074
01:02:00,785 --> 01:02:02,853
Twenty-two.
All right.
1075
01:02:02,887 --> 01:02:04,454
I'll stick it
in the computer.
See if we get a hit.
1076
01:02:04,488 --> 01:02:05,389
Thank you.
1077
01:02:09,860 --> 01:02:12,797
No. I don't want
to get killed by
some sniper. Okay?
1078
01:02:12,830 --> 01:02:14,164
Did you see
the news?
1079
01:02:14,198 --> 01:02:15,833
Someone took out
Lee Rudman.
1080
01:02:15,866 --> 01:02:17,134
Dude wasn't
even elected yet.
1081
01:02:17,167 --> 01:02:18,502
He was just running.
1082
01:02:18,535 --> 01:02:20,437
So you're
withholding evidence.
1083
01:02:20,470 --> 01:02:21,906
Oh, come on.
1084
01:02:21,939 --> 01:02:23,908
Even if you weren't,
1085
01:02:23,941 --> 01:02:24,875
You have something
that they might
be able to use
1086
01:02:24,909 --> 01:02:26,510
To ID the killer.
1087
01:02:26,543 --> 01:02:31,248
[Sigh]
Yeah. Yeah.
Maybe you're right.
1088
01:02:31,281 --> 01:02:33,217
I just don't want
to end up dead.
1089
01:02:33,250 --> 01:02:34,351
You're such a wimp.
Come on.
1090
01:02:34,384 --> 01:02:36,220
We'll go together.
1091
01:02:36,253 --> 01:02:38,088
My cousin's boyfriend
is some kind of agent.
1092
01:02:38,122 --> 01:02:40,157
(Jessie, off)
It's all very hush-hush
1093
01:02:40,190 --> 01:02:42,059
But everybody
in the family
knows about it.
1094
01:02:42,092 --> 01:02:43,961
Hey, I got
something for you.
1095
01:02:43,994 --> 01:02:48,165
An Andy Holzman
purchased a Remington 700.
1096
01:02:48,198 --> 01:02:51,468
That rifle is fully capable
of firing that slug.
1097
01:02:51,501 --> 01:02:55,906
And, as luck would have it,
he's also ex Marine
military sniper.
1098
01:02:55,940 --> 01:02:57,407
All right.
You got an address?
1099
01:02:57,441 --> 01:03:00,144
I'm working on it.
1100
01:03:00,177 --> 01:03:01,946
(Archer on phone)
Okay, well,
work faster.
1101
01:03:01,979 --> 01:03:04,081
Look, it's going
to take some time.
1102
01:03:04,114 --> 01:03:06,817
Look, I really need you
to prioritize this
for me.
1103
01:03:06,851 --> 01:03:08,452
Hm.
Of course.
1104
01:03:27,337 --> 01:03:28,805
I think I might
have something here.
1105
01:03:35,079 --> 01:03:36,580
[Bar chatter]
1106
01:03:44,088 --> 01:03:45,322
Howdy, stranger.
1107
01:03:45,355 --> 01:03:46,891
What are you
doing here?
1108
01:03:46,924 --> 01:03:48,092
Shouldn't you
get some sleep?
1109
01:03:48,125 --> 01:03:49,894
Yeah, I couldn't sleep.
1110
01:03:49,927 --> 01:03:51,929
I keep thinking about
that second shooter.
1111
01:03:51,962 --> 01:03:56,100
Yeah. Well, you want
to think about him
over a drink?
1112
01:03:56,133 --> 01:03:57,634
I sure do.
1113
01:03:57,667 --> 01:03:59,937
Tommy.
Get her something.
1114
01:03:59,970 --> 01:04:01,505
I'll have whatever
he's having.
1115
01:04:33,470 --> 01:04:37,274
What floor?
1116
01:04:37,307 --> 01:04:39,009
Really?
1117
01:04:39,043 --> 01:04:41,078
Yeah.
Really.
1118
01:04:41,111 --> 01:04:42,646
What floor?
1119
01:04:42,679 --> 01:04:44,114
Six.
1120
01:05:08,973 --> 01:05:11,175
Andrew Holzman?
1121
01:05:11,208 --> 01:05:14,244
Yeah.
1122
01:05:14,278 --> 01:05:16,380
Agent Archer.
This is Agent Driver.
1123
01:05:16,413 --> 01:05:20,084
We'd like
to ask you
a few questions.
1124
01:05:20,117 --> 01:05:22,686
You guys are here
about the assassinations.
1125
01:05:22,719 --> 01:05:26,190
Just like to ask
you a couple of questions
if you've got a minute.
1126
01:05:26,223 --> 01:05:28,725
All right.
1127
01:05:28,758 --> 01:05:30,227
(Holzman)
I guess it was
just something
1128
01:05:30,260 --> 01:05:32,662
I was born to do.
1129
01:05:32,696 --> 01:05:36,733
I was a pretty big
game hunter before
I joined the Corps.
1130
01:05:36,766 --> 01:05:38,969
Pretty good shot.
1131
01:05:39,003 --> 01:05:40,404
So I guess
sniping was
just in my blood.
1132
01:05:40,437 --> 01:05:43,273
And now?
1133
01:05:43,307 --> 01:05:48,078
Well, I've had
my fill of killing.
1134
01:05:48,112 --> 01:05:50,280
I didn't kill your mayor
and I didn't kill Rudman.
1135
01:05:50,314 --> 01:05:53,083
Well, here's
our predicament,
Mr. Holzman.
1136
01:05:53,117 --> 01:05:55,252
The mayor was killed
about 15 feet away.
1137
01:05:55,285 --> 01:05:57,554
On the other hand,
Rudman was shot
from 800 meters.
1138
01:05:57,587 --> 01:05:59,723
A really impressive shot
by anybody's standards.
1139
01:05:59,756 --> 01:06:02,059
We know
you have the skill
and the training
1140
01:06:02,092 --> 01:06:03,727
To make a shot
and oddly enough
you just purchased a weapon
1141
01:06:03,760 --> 01:06:05,629
That potentially
could have fired
the same slug.
1142
01:06:05,662 --> 01:06:08,698
So help me out here.
1143
01:06:08,732 --> 01:06:10,667
800 meters
is nothing.
1144
01:06:10,700 --> 01:06:14,338
Especially for
a trained sniper.
1145
01:06:14,371 --> 01:06:17,407
Listen, what we'd like
to do is take the weapon
down to the lab,
1146
01:06:17,441 --> 01:06:19,409
Let Ballistics
run their tests on it.
1147
01:06:19,443 --> 01:06:21,445
Just to eliminate
you from the possible
suspect list.
1148
01:06:21,478 --> 01:06:24,481
You okay with that?
1149
01:06:24,514 --> 01:06:25,782
Yeah.
1150
01:06:25,815 --> 01:06:29,119
Good.
1151
01:06:29,153 --> 01:06:32,489
I'll tell you what.
1152
01:06:32,522 --> 01:06:33,723
You take it.
1153
01:06:33,757 --> 01:06:36,326
Run all
your tests.
1154
01:06:36,360 --> 01:06:40,164
But be good
to my little girl.
1155
01:06:40,197 --> 01:06:43,433
We'll make sure
to sing her
a bedtime story.
1156
01:06:50,474 --> 01:06:51,541
Come on in.
1157
01:06:56,080 --> 01:06:57,347
How can I help?
1158
01:06:57,381 --> 01:06:59,716
Just a quick question.
1159
01:06:59,749 --> 01:07:02,486
Something we've been
bouncing back and forth
between the two of us.
1160
01:07:02,519 --> 01:07:05,222
So far we got the mayor
and another candidate
that's been killed.
1161
01:07:05,255 --> 01:07:06,756
What we can't seem
to figure out,
1162
01:07:06,790 --> 01:07:10,327
Maybe you'll help
us with this.
1163
01:07:10,360 --> 01:07:16,100
Why do you think
nobody has come
after you?
1164
01:07:16,133 --> 01:07:17,801
You still think
I have something
to do with Stan's death?
1165
01:07:17,834 --> 01:07:20,304
I already told you
I was at Sahara's.
1166
01:07:20,337 --> 01:07:23,807
I have a dozen witnesses
who can vouch for me.
1167
01:07:23,840 --> 01:07:25,709
You guys need
to re-prioritize.
1168
01:07:25,742 --> 01:07:27,511
You should be
more interested
in protecting me
1169
01:07:27,544 --> 01:07:29,479
Than trying to pin
this crap on me.
1170
01:07:29,513 --> 01:07:32,549
We're not trying
to pin anything
on you.
1171
01:07:32,582 --> 01:07:34,451
If you'll excuse me,
I have a debate.
1172
01:07:47,631 --> 01:07:50,200
Yeah.
1173
01:07:50,234 --> 01:07:51,601
Yeah, there's George.
1174
01:07:55,872 --> 01:07:57,741
I'll be right there.
1175
01:07:57,774 --> 01:07:59,676
What is it?
1176
01:07:59,709 --> 01:08:02,812
Mom's taken
a turn for the worst.
1177
01:08:02,846 --> 01:08:03,880
Do you want me
to come with you?
1178
01:08:03,913 --> 01:08:05,882
No. No.
1179
01:08:05,915 --> 01:08:07,484
I need you to stay
and keep an eye
on things.
1180
01:08:07,517 --> 01:08:10,154
You sure
you'll be okay?
1181
01:08:10,187 --> 01:08:12,122
Yeah.
Yeah.
Thanks.
1182
01:08:23,300 --> 01:08:28,138
Hey.
What happened?
1183
01:08:28,172 --> 01:08:31,641
No. Don't listen to her.
I'm going to be fine.
1184
01:08:36,946 --> 01:08:39,716
How do you feel?
1185
01:08:39,749 --> 01:08:41,918
Did you find
Stan's killer yet?
1186
01:08:41,951 --> 01:08:44,288
Mom, let's not...
1187
01:08:44,321 --> 01:08:46,156
Just don't concern
yourself with that
right now, please.
1188
01:08:46,190 --> 01:08:48,492
I guess they
figure with me
on the way out
1189
01:08:48,525 --> 01:08:50,527
They might as well
be rid of him, too.
1190
01:08:50,560 --> 01:08:52,896
That's not true.
Don't think like that.
John.
1191
01:08:52,929 --> 01:08:57,267
John. You need
this now.
1192
01:08:57,301 --> 01:09:00,337
I never knew
when would be
1193
01:09:00,370 --> 01:09:02,772
A right time
to give it to you.
1194
01:09:02,806 --> 01:09:07,211
I'm so sorry.
1195
01:09:07,244 --> 01:09:08,612
There's nothing
to be sorry
about, Mom.
1196
01:09:08,645 --> 01:09:14,551
What is it?
1197
01:09:14,584 --> 01:09:17,354
Answers.
1198
01:09:17,387 --> 01:09:20,224
Okay. Answers, Mom.
I don't need
any answers
1199
01:09:20,257 --> 01:09:22,192
Right now, okay?
I don't...
1200
01:09:24,728 --> 01:09:25,729
Mom.
Mom.
1201
01:09:27,431 --> 01:09:29,165
Grace!
Grace!
1202
01:09:44,481 --> 01:09:46,916
(Mom, off)
My dear son.
1203
01:09:46,950 --> 01:09:49,319
I wish I had the power
to be with you today
1204
01:09:49,353 --> 01:09:52,622
But that was
not to be.
1205
01:09:52,656 --> 01:09:56,793
I hope that one day
you will understand
what I'm about to tell you
1206
01:09:56,826 --> 01:09:59,729
And that you'll find it
in your heart
to forgive me.
1207
01:09:59,763 --> 01:10:03,233
Your father
did not abandon us.
1208
01:10:03,267 --> 01:10:04,968
I told you this
because at the time
1209
01:10:05,001 --> 01:10:07,437
We felt it would be
best for all of us.
1210
01:10:07,471 --> 01:10:11,675
He was a rising
political light
when we met.
1211
01:10:11,708 --> 01:10:15,312
But he was already married
and having an affair,
much less a child,
1212
01:10:15,345 --> 01:10:18,448
Would've ruined his career.
1213
01:10:18,482 --> 01:10:22,386
So we kept it a secret
all these years.
1214
01:10:22,419 --> 01:10:24,388
There's a photo in the box
1215
01:10:24,421 --> 01:10:27,023
Of you on the day
you were born
1216
01:10:27,056 --> 01:10:31,828
And the man holding you
is your father. Stan Wood.
1217
01:10:31,861 --> 01:10:34,964
I'm so sorry
you had to learn
about this this way.
1218
01:10:34,998 --> 01:10:37,567
I hope you can forgive me
1219
01:10:37,601 --> 01:10:42,806
And that you will always
remember that I loved
you. Mom.
1220
01:10:48,678 --> 01:10:51,281
Oh, Nick.
Just the guy
I was looking for.
1221
01:10:51,315 --> 01:10:52,949
Do you have
my test results?
1222
01:10:52,982 --> 01:10:55,685
Yeah. Two of the bullets
came out of the .22.
1223
01:10:55,719 --> 01:10:57,487
And the .30-06 shell
1224
01:10:57,521 --> 01:10:58,688
Was fired from
the same type
of weapon
1225
01:10:58,722 --> 01:11:00,890
But not
your suspect's gun.
1226
01:11:00,924 --> 01:11:01,958
How do you know?
1227
01:11:01,991 --> 01:11:04,494
The gun's clean.
1228
01:11:04,528 --> 01:11:06,430
You'll find gun powder
residue in the barrel
if recently fired.
1229
01:11:06,463 --> 01:11:08,632
Even if the gun
had just been cleaned?
1230
01:11:08,665 --> 01:11:11,401
Yeah. There will be
minute traces,
1231
01:11:11,435 --> 01:11:14,471
Even if it looks clean
to the naked eye.
1232
01:11:14,504 --> 01:11:16,706
That gun hasn't
been fired
in years.
1233
01:11:16,740 --> 01:11:18,074
All right.
Thanks.
1234
01:11:18,107 --> 01:11:18,942
Yeah.
1235
01:11:27,951 --> 01:11:29,486
Hey.
You're late.
1236
01:11:29,519 --> 01:11:31,321
Come on.
Fish are waiting.
1237
01:11:31,355 --> 01:11:32,856
(Man)
Not this time, Lucky.
1238
01:11:32,889 --> 01:11:34,691
[Gunshot]
[Thud]
1239
01:11:42,999 --> 01:11:45,935
Hey, uh,
I, uh...
1240
01:11:45,969 --> 01:11:48,605
I have something
that may help you
find your shooter.
1241
01:11:48,638 --> 01:11:50,374
What is it?
1242
01:11:50,407 --> 01:11:51,875
Meet me at Louie's
like in an hour.
1243
01:11:51,908 --> 01:11:56,480
We, uh... can't...
1244
01:11:56,513 --> 01:11:58,382
Can't talk here, okay?
1245
01:11:58,415 --> 01:11:59,916
Don't tell anybody.
1246
01:11:59,949 --> 01:12:01,885
I think there's
a mole on the inside.
1247
01:12:26,776 --> 01:12:30,079
So, uh...
1248
01:12:30,113 --> 01:12:32,782
We may have stumbled
onto something much bigger
here than we thought.
1249
01:12:32,816 --> 01:12:34,551
What is it?
1250
01:12:34,584 --> 01:12:37,587
A journalism intern
named Alex Ferrer
1251
01:12:37,621 --> 01:12:40,957
Was working
on a time lapse
photography project.
1252
01:12:40,990 --> 01:12:45,562
And he, uh,
he gave us
this flash drive.
1253
01:12:45,595 --> 01:12:48,031
Now, there's
not much on it
1254
01:12:48,064 --> 01:12:50,900
But maybe
we can enhance it
and find something.
1255
01:12:50,934 --> 01:12:53,036
Yeah, yeah, I'll
have IT take
a look at it.
1256
01:12:53,069 --> 01:12:55,572
Thanks.
Now that's the only
evidence we have
1257
01:12:55,605 --> 01:12:58,007
That might lead us
to the assassin.
1258
01:12:58,041 --> 01:13:00,477
Be careful.
1259
01:13:00,510 --> 01:13:02,078
Thanks a lot, Jude.
Anytime.
1260
01:13:02,111 --> 01:13:03,480
Appreciate it.
1261
01:13:08,852 --> 01:13:12,121
[Cell phone ringing]
1262
01:13:12,155 --> 01:13:13,723
Archer.
1263
01:13:13,757 --> 01:13:15,759
Hey, John.
Yeah, it's Driver.
1264
01:13:15,792 --> 01:13:17,827
Listen, I've got to talk
to you about something, um...
1265
01:13:17,861 --> 01:13:19,596
I'm outside of Louie's.
1266
01:13:19,629 --> 01:13:20,664
Yeah.
1267
01:13:20,697 --> 01:13:21,765
[Shout]
1268
01:13:21,798 --> 01:13:23,467
Mila.
Mila!
1269
01:13:23,500 --> 01:13:24,934
Hello...
1270
01:13:24,968 --> 01:13:27,036
[Shout]
1271
01:13:27,070 --> 01:13:28,538
Ah!
1272
01:13:28,572 --> 01:13:29,706
[Groan]
1273
01:13:33,109 --> 01:13:33,943
Damn it.
1274
01:13:38,748 --> 01:13:40,717
Jude, it's Archer.
1275
01:13:40,750 --> 01:13:43,019
Listen, I need you to run
a trace on Mila's phone.
1276
01:13:43,052 --> 01:13:44,654
I don't know.
Just do it.
1277
01:13:44,688 --> 01:13:45,822
Get back to me
as soon as you can.
1278
01:14:00,804 --> 01:14:02,739
Ah.
1279
01:14:13,016 --> 01:14:15,552
Yeah.
1280
01:14:15,585 --> 01:14:16,886
(Man on phone)
You want to see
your partner alive,
1281
01:14:16,920 --> 01:14:17,987
Get in the car.
1282
01:15:29,358 --> 01:15:31,595
[Guns cocking]
1283
01:15:31,628 --> 01:15:33,229
(Male voice distorted)
Eyes to the front.
1284
01:15:33,262 --> 01:15:35,999
Don't turn around.
Don't look at me.
1285
01:15:36,032 --> 01:15:38,702
If he so much
as twitches,
shoot him.
1286
01:15:40,804 --> 01:15:42,872
You see, John,
1287
01:15:42,906 --> 01:15:45,308
You need to understand
that we have the ability
1288
01:15:45,341 --> 01:15:49,245
To quickly and efficiently
snuff out your life
at any moment.
1289
01:15:52,882 --> 01:15:56,820
Since the mayor's
untimely passing,
1290
01:15:56,853 --> 01:16:00,256
I can tell you
everywhere you've been.
1291
01:16:00,289 --> 01:16:03,993
Every meal you've eaten.
Every person...
1292
01:16:04,027 --> 01:16:06,830
You've contacted.
1293
01:16:06,863 --> 01:16:08,598
I could tell you things
about your mother that
you don't even know.
1294
01:16:17,273 --> 01:16:20,610
I want to offer
you a job.
1295
01:16:20,644 --> 01:16:23,613
See, a man like you
could either be
a great asset
1296
01:16:23,647 --> 01:16:28,284
To this organization
or a big problem.
1297
01:16:28,317 --> 01:16:31,821
I'd like you
to be an asset.
1298
01:16:31,855 --> 01:16:40,296
So... I'll quadruple
your salary.
1299
01:16:40,329 --> 01:16:46,402
Or I could kill you.
It's your choice.
1300
01:16:46,435 --> 01:16:48,938
You'll receive
a communication from us.
1301
01:16:48,972 --> 01:16:51,240
If you don't respond
in kind,
1302
01:16:51,274 --> 01:16:54,911
Your life will quickly
and abruptly come
to an end.
1303
01:16:54,944 --> 01:16:56,646
Oh, and John,
1304
01:16:59,949 --> 01:17:03,720
Any number that you
think that you're
going to dial,
1305
01:17:03,753 --> 01:17:07,156
To enlist help
in this crusade
against this organization,
1306
01:17:07,190 --> 01:17:10,426
Whether it be the Bureau,
the PD,
1307
01:17:10,459 --> 01:17:12,061
The phone
that's going to ring
1308
01:17:14,197 --> 01:17:15,198
Will be mine.
1309
01:17:19,335 --> 01:17:20,870
We're everywhere, John.
1310
01:17:50,099 --> 01:17:54,137
[Cell phone ringing]
1311
01:17:54,170 --> 01:17:55,939
(Jude on phone)
This is Agent Brown.
1312
01:17:55,972 --> 01:17:58,407
It's Archer.
I need to get
ahold of Mila.
1313
01:17:58,441 --> 01:18:00,910
Tell me you got
a location on her.
1314
01:18:00,944 --> 01:18:02,311
I've been trying
to reach you.
1315
01:18:02,345 --> 01:18:04,013
I've got a fix
on her.
1316
01:18:04,047 --> 01:18:05,915
Warehouse by the river.
1317
01:18:05,949 --> 01:18:08,818
Send it to my phone
as soon as possible.
Yeah.
1318
01:18:37,947 --> 01:18:43,219
[Grunting]
1319
01:18:43,252 --> 01:18:45,521
What is this place?
Where am I?
1320
01:18:45,554 --> 01:18:47,223
You've already
been warned.
1321
01:18:47,256 --> 01:18:48,792
What do you
want from me?
1322
01:18:48,825 --> 01:18:50,894
You've made
our people uneasy.
1323
01:18:50,927 --> 01:18:53,529
What? What people?
What are you
talking about?
1324
01:18:53,562 --> 01:18:55,799
You didn't heed
the warning
1325
01:18:55,832 --> 01:18:57,901
And now you'll have
to pay the price.
1326
01:18:57,934 --> 01:18:59,735
Get off of me!
Grrr.
1327
01:19:09,178 --> 01:19:11,414
Get off of me!
Agh!
1328
01:19:14,383 --> 01:19:16,185
No!
1329
01:19:16,219 --> 01:19:21,925
[Grunting]
1330
01:19:21,958 --> 01:19:23,426
What is that stuff?
1331
01:19:28,231 --> 01:19:30,033
No.
No!
1332
01:19:30,066 --> 01:19:32,001
[Shout]
1333
01:19:43,012 --> 01:19:44,313
(Woman on platform)
This ends here.
1334
01:21:20,209 --> 01:21:22,411
Can I help you?
1335
01:21:22,445 --> 01:21:24,013
(Agent)
We're hoping
you can, actually.
1336
01:21:27,716 --> 01:21:29,652
You seen this kid?
1337
01:21:29,685 --> 01:21:32,521
No. I can't say
that I have.
1338
01:21:32,555 --> 01:21:34,991
We get a lot of dorks
in here that look
like that
1339
01:21:35,024 --> 01:21:36,892
But I've never seen
that one.
1340
01:21:39,562 --> 01:21:41,030
Thank you
for your time.
1341
01:21:58,114 --> 01:21:59,983
Alex, it's Jessie.
1342
01:22:00,016 --> 01:22:02,018
A couple of suits
came in looking
for you.
1343
01:22:02,051 --> 01:22:05,121
They looked like agents,
but I'm not sure
what agency.
1344
01:22:05,154 --> 01:22:07,590
I think you should
stay out of sight
for a couple of days.
1345
01:22:11,227 --> 01:22:13,362
(Archer)
Here you go.
1346
01:22:13,396 --> 01:22:16,966
Mm. Thanks for
your mom's clothes.
1347
01:22:17,000 --> 01:22:18,167
Of course.
1348
01:22:18,201 --> 01:22:19,568
How are you feeling?
1349
01:22:22,171 --> 01:22:28,711
I'm... I'm pretty
groggy but, um...
1350
01:22:28,744 --> 01:22:30,613
I'm okay.
1351
01:22:30,646 --> 01:22:34,183
They did
quite a number
on you, you know?
1352
01:22:34,217 --> 01:22:36,552
You saved my life.
I owe you one.
1353
01:22:36,585 --> 01:22:39,488
All right.
Nothing you wouldn't
have done for me.
1354
01:22:39,522 --> 01:22:41,357
Let me show you something.
1355
01:22:44,293 --> 01:22:46,729
I found this
last night.
1356
01:22:46,762 --> 01:22:48,697
It's the guy
that attacked me.
1357
01:22:48,731 --> 01:22:51,700
He had a tattoo that was
a very distinctive tattoo.
1358
01:22:51,734 --> 01:22:55,638
I did a little research
and this is what I find.
1359
01:22:55,671 --> 01:22:58,141
A secret society.
1360
01:22:58,174 --> 01:23:03,446
This Annuit coeptis
or however you pronounce
that in Latin.
1361
01:23:03,479 --> 01:23:07,216
I've never been
a big believer in this
Illuminati stuff but...
1362
01:23:07,250 --> 01:23:09,518
If this is real,
1363
01:23:09,552 --> 01:23:13,022
This could be far bigger
than we ever imagined.
1364
01:23:13,056 --> 01:23:13,656
Wait a minute.
1365
01:23:18,161 --> 01:23:20,429
Jude gave me
this, um...
1366
01:23:20,463 --> 01:23:22,465
This flash drive.
1367
01:23:22,498 --> 01:23:24,733
Told me some kid
named Alex
1368
01:23:24,767 --> 01:23:26,769
Was doing time lapse
photography on a roof
1369
01:23:26,802 --> 01:23:28,604
The night
the mayor
was murdered.
1370
01:23:28,637 --> 01:23:31,640
He got a partial look
at a possible suspect.
1371
01:23:31,674 --> 01:23:35,478
Jesus Christ.
1372
01:23:35,511 --> 01:23:38,814
What...?
What's going on?
1373
01:23:38,847 --> 01:23:41,750
Jude said that
it's on this
flash drive?
1374
01:23:41,784 --> 01:23:43,819
Yeah.
1375
01:23:43,852 --> 01:23:45,621
I don't know
if this drive
is corrupt
1376
01:23:45,654 --> 01:23:48,091
But there's
nothing here.
This is empty.
1377
01:23:48,124 --> 01:23:50,459
We need to find
the original.
1378
01:23:50,493 --> 01:23:53,396
Yeah, we do.
1379
01:23:53,429 --> 01:23:55,364
All right.
Let's, um,
1380
01:23:55,398 --> 01:23:56,665
Let's do
it first thing
in the morning.
1381
01:24:03,706 --> 01:24:06,075
[Deep sigh]
1382
01:24:06,109 --> 01:24:08,344
All of you know
1383
01:24:08,377 --> 01:24:10,613
That I didn't run
for this office.
1384
01:24:10,646 --> 01:24:13,449
But I was asked
by the Council
and both parties
1385
01:24:13,482 --> 01:24:15,351
To serve as mayor
until such a time
1386
01:24:15,384 --> 01:24:17,486
As a proper election
can be held.
1387
01:24:20,289 --> 01:24:23,859
I would like to thank
the Council for their
faith in me.
1388
01:24:23,892 --> 01:24:26,262
And I promise
1389
01:24:26,295 --> 01:24:29,198
To serve this city
and its well-being
as tirelessly
1390
01:24:29,232 --> 01:24:32,501
As my mentor
and friend
1391
01:24:32,535 --> 01:24:33,636
Mayor Stan Wood.
1392
01:24:36,539 --> 01:24:37,740
Thank you.
1393
01:24:37,773 --> 01:24:38,774
[Crowd applause]
1394
01:24:45,914 --> 01:24:47,350
Coffee?
1395
01:24:47,383 --> 01:24:52,288
Yeah.
Thanks.
1396
01:24:52,321 --> 01:24:53,622
Walk back
to the bed.
1397
01:24:53,656 --> 01:24:55,458
What?
Just do it.
1398
01:24:55,491 --> 01:24:56,492
Walk back
towards the bed now.
What is it?
1399
01:24:58,727 --> 01:24:59,795
[Gunshot]
1400
01:24:59,828 --> 01:25:01,530
[Grunting]
1401
01:25:06,235 --> 01:25:08,137
My rifle's
under the bed.
1402
01:25:08,171 --> 01:25:09,272
Give me some shells.
Right in the bag.
1403
01:25:20,649 --> 01:25:22,318
Come on,
you son of a bitch.
1404
01:25:22,351 --> 01:25:23,486
Let me get
a look at you.
1405
01:25:30,193 --> 01:25:31,460
He's down.
1406
01:25:31,494 --> 01:25:32,828
He's down.
1407
01:25:32,861 --> 01:25:33,796
Let's go.
1408
01:25:56,319 --> 01:25:58,387
You son
of a bitch.
1409
01:25:58,421 --> 01:26:02,791
I'm sorry.
I had no choice.
1410
01:26:02,825 --> 01:26:05,294
Why did you give
me the drive?
1411
01:26:05,328 --> 01:26:07,596
[Cough]
1412
01:26:07,630 --> 01:26:12,368
That drive was wiped clean
when I pulled it from
my computer.
1413
01:26:12,401 --> 01:26:16,339
Who's behind this?
1414
01:26:16,372 --> 01:26:19,242
The society.
1415
01:26:19,275 --> 01:26:22,177
And the one
who ripped it.
1416
01:26:27,950 --> 01:26:29,785
Make a phone call.
Secure that weapon.
1417
01:26:29,818 --> 01:26:30,953
Hand me
that cell.
1418
01:26:37,493 --> 01:26:39,828
I got two texts here.
1419
01:26:39,862 --> 01:26:44,633
Alex Ferrer.
616 Hobart Boulevard,
Loft number 16.
1420
01:26:44,667 --> 01:26:47,503
I got a second text.
1421
01:26:47,536 --> 01:26:50,406
Lighthouse...
1422
01:26:50,439 --> 01:26:52,641
We gotta get
to that kid.
Yeah.
1423
01:26:52,675 --> 01:26:54,843
If Alex was the only one
with the drive, he could
be next.
1424
01:26:54,877 --> 01:26:56,579
We need agents
we can trust.
1425
01:26:56,612 --> 01:26:58,247
I'll call DC.
1426
01:26:58,281 --> 01:27:00,349
You sure about that?
1427
01:27:00,383 --> 01:27:01,450
I'd bet my life
on it.
1428
01:27:03,819 --> 01:27:04,787
All right.
1429
01:27:22,871 --> 01:27:24,239
It's the top floor.
1430
01:27:35,718 --> 01:27:36,852
[Knocking]
1431
01:27:36,885 --> 01:27:38,387
Alex Ferrer?
1432
01:27:38,421 --> 01:27:40,589
Yeah.
1433
01:27:40,623 --> 01:27:42,325
Federal Agents.
Please open
the door.
1434
01:27:42,358 --> 01:27:43,859
[Tapping]
1435
01:27:43,892 --> 01:27:45,761
What's this about?
1436
01:27:45,794 --> 01:27:46,962
Just need to ask
you a few questions.
1437
01:27:46,995 --> 01:27:47,996
Open the door please.
1438
01:27:48,030 --> 01:27:50,299
[Sigh]
Oh, God.
1439
01:27:55,070 --> 01:27:57,640
Listen. You gave
a flash drive
1440
01:27:57,673 --> 01:27:59,475
To a colleague of ours
that has sensitive
material on it
1441
01:27:59,508 --> 01:28:01,944
And it's put
your life in danger.
1442
01:28:01,977 --> 01:28:03,446
The file's been corrupted
and we need to get
the original.
1443
01:28:03,479 --> 01:28:05,414
Wait, wait, wait.
Corrupted?
1444
01:28:05,448 --> 01:28:07,015
That's impossible.
I double checked it.
1445
01:28:07,049 --> 01:28:09,051
We can't access
the file on the drive.
1446
01:28:09,084 --> 01:28:10,919
You have another source
of the footage
here somewhere?
1447
01:28:10,953 --> 01:28:12,855
Well, yeah.
The original's
on my computer.
1448
01:28:12,888 --> 01:28:14,723
Good.
Bring it up. Now.
1449
01:28:22,431 --> 01:28:23,832
Uh.
1450
01:28:23,866 --> 01:28:25,033
There he is.
1451
01:28:25,067 --> 01:28:28,504
Yeah.
That's him.
1452
01:28:28,537 --> 01:28:30,606
Pack up your computer
Take it with you.
Let's get you out of here.
1453
01:28:30,639 --> 01:28:31,340
Let's go,
let's go,
let's go.
1454
01:28:52,461 --> 01:28:53,596
You better get him
out of here.
1455
01:29:49,718 --> 01:29:51,854
Stay back.
Okay.
1456
01:29:51,887 --> 01:29:54,122
You all right?
Yeah.
1457
01:29:54,156 --> 01:29:56,124
We got to get him
out of here and safe
as soon as possible.
1458
01:29:56,158 --> 01:29:58,093
Where are we going?
1459
01:29:58,126 --> 01:29:59,895
We'll drop you
off at the local
news affiliate.
1460
01:29:59,928 --> 01:30:01,163
Why don't you
grab the car
and pull it up
1461
01:30:01,196 --> 01:30:04,199
To the loading dock?
1462
01:30:04,232 --> 01:30:06,101
When you get there,
there's an anchor,
David Newman.
1463
01:30:06,134 --> 01:30:07,770
Hand him the file
he'll know what
to do with it.
1464
01:30:07,803 --> 01:30:09,705
All right.
You're going
to be fine.
1465
01:30:09,738 --> 01:30:11,574
I never thought
my big break
would come like this.
1466
01:30:11,607 --> 01:30:13,041
What time we're getting
the package from the truck?
1467
01:30:13,075 --> 01:30:14,943
We've got to run
that story at ten.
1468
01:30:14,977 --> 01:30:17,012
Excuse me,
I need to see
David Newman.
1469
01:30:17,045 --> 01:30:19,482
I have something here
that he's going to air
right away.
1470
01:30:19,515 --> 01:30:21,717
I'm Newman.
John Archer sent me.
I have something
you need to see.
1471
01:30:21,750 --> 01:30:23,552
Archer?
Yeah.
1472
01:30:23,586 --> 01:30:24,953
All right.
Let's see
what you got, kid.
1473
01:30:24,987 --> 01:30:25,821
Come on.
1474
01:30:58,787 --> 01:31:01,590
You did good.
1475
01:31:01,624 --> 01:31:02,558
These will do nicely.
1476
01:31:15,804 --> 01:31:16,705
[Gunshot]
1477
01:31:18,741 --> 01:31:20,042
What the hell
was that?
1478
01:31:20,075 --> 01:31:21,009
Go find out!
1479
01:31:45,100 --> 01:31:46,268
[Gun jams]
1480
01:32:06,722 --> 01:32:07,656
[Thud]
[Shout]
1481
01:32:24,707 --> 01:32:26,074
[Grunting]
1482
01:33:37,112 --> 01:33:39,147
(Female anchor on TV)
James Durant,
Jude Brown,
1483
01:33:39,181 --> 01:33:40,816
And Thomas Edwards
were all members
1484
01:33:40,849 --> 01:33:42,818
Of a secret organization
1485
01:33:42,851 --> 01:33:44,820
With ties
to illegal
arms dealers
1486
01:33:44,853 --> 01:33:46,989
Drug suppliers,
1487
01:33:47,022 --> 01:33:49,091
And terrorist organizations
in foreign countries.
1488
01:33:49,124 --> 01:33:52,227
U.S. and international law
enforcement agencies
1489
01:33:52,260 --> 01:33:56,899
Will continue to diligently
pursue leads as they unfold.
1490
01:34:35,270 --> 01:34:37,439
[Foreign accent]
Agent Driver?
Yes.
Who are you?
1491
01:34:37,472 --> 01:34:39,474
I'm Sonia Da Silva,
1492
01:34:39,507 --> 01:34:42,845
Head of the Brazilian
Secret Service.
1493
01:34:42,878 --> 01:34:46,148
Here's the file
we received
from Washington.
1494
01:34:46,181 --> 01:34:48,917
Several kidnapping attempts
have been made
1495
01:34:48,951 --> 01:34:52,921
On the president
of Brazilian
International Airlines.
1496
01:34:52,955 --> 01:34:55,490
The Brazilian Government
has requested
1497
01:34:55,523 --> 01:34:58,160
Some help
from the U.S. government.
1498
01:34:58,193 --> 01:35:01,063
The case
is yours.
1499
01:35:17,545 --> 01:35:17,612
[Dramatic instrumental music]
107582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.