All language subtitles for Dance.Together.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,945 --> 00:00:30,739 Oh I love that color on you. 2 00:00:30,864 --> 00:00:32,115 Thanks. 3 00:00:32,240 --> 00:00:33,616 I got it from this cute boutique in Paris. 4 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 La Fleur Rose. 5 00:00:35,535 --> 00:00:36,786 You guys probably haven't heard of it. 6 00:00:36,911 --> 00:00:38,580 Haven't heard of it? 7 00:00:38,705 --> 00:00:40,123 That's where everyone who's anyone from LA 8 00:00:40,248 --> 00:00:42,292 shops while they're in Paris. 9 00:00:42,417 --> 00:00:45,837 I don't know. I think it kind of washes you out. 10 00:01:37,722 --> 00:01:41,810 ? Go Holly! Go Holly! Go Holly! Go Holly! ? 11 00:02:04,916 --> 00:02:05,959 Hey! 12 00:02:06,334 --> 00:02:08,253 What's going on? 13 00:02:09,087 --> 00:02:11,589 Everybody, get to class! 14 00:02:11,715 --> 00:02:13,299 Move it! 15 00:02:20,807 --> 00:02:22,517 Good morning students. 16 00:02:22,642 --> 00:02:25,437 This is your student council president Kelly here. 17 00:02:25,562 --> 00:02:28,314 There is a food drive being held in the front foyer. 18 00:02:28,440 --> 00:02:31,317 Please bring down all non-perishable items at lunch. 19 00:02:31,443 --> 00:02:34,112 I'm handing the mic over to Linda with sports. 20 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 Hey, hey. 21 00:02:36,865 --> 00:02:38,450 Tonight at the west field the boys' soccer team is... 22 00:02:38,575 --> 00:02:41,619 So, did you see Stan's video that he posted last night? 23 00:02:41,745 --> 00:02:43,872 Yes. And it hurt my eyes. 24 00:02:43,997 --> 00:02:48,376 Are you kidding? It was good. Come on. 25 00:02:48,501 --> 00:02:50,128 It was good. It was cute. 26 00:02:50,295 --> 00:02:51,129 No. It wasn't cute. 27 00:02:51,296 --> 00:02:52,047 I liked the music. 28 00:03:00,722 --> 00:03:02,140 Ah! 29 00:03:02,307 --> 00:03:05,226 I am so sorry. 30 00:03:05,352 --> 00:03:07,437 Watch where you're going, weirdo! 31 00:03:10,648 --> 00:03:12,817 What are you still doing here? 32 00:03:17,530 --> 00:03:19,741 I am so sorry about that. 33 00:03:21,076 --> 00:03:22,744 Zoey. 34 00:03:22,869 --> 00:03:24,621 You were a little harsh back there. 35 00:03:24,746 --> 00:03:26,623 He bumped into me. 36 00:03:31,795 --> 00:03:34,923 I can't believe our first dance comp is only a month away. 37 00:03:35,048 --> 00:03:36,091 My solos isn't even done yet. 38 00:03:36,257 --> 00:03:39,052 And I love your costume for it. 39 00:03:39,177 --> 00:03:41,763 Almost as much as you love our jazz costume? 40 00:03:42,347 --> 00:03:43,640 What was Ms. Mindy thinking? 41 00:03:43,765 --> 00:03:44,974 I don't know. 42 00:03:45,100 --> 00:03:46,142 Honestly Tiffany, I think that you should start 43 00:03:46,309 --> 00:03:47,644 designing our costumes. 44 00:03:47,769 --> 00:03:49,896 Yeah, you'd be great at that. 45 00:03:50,021 --> 00:03:51,606 You guys really think so? 46 00:03:52,816 --> 00:03:54,401 Totally. 47 00:03:59,989 --> 00:04:01,616 What? 48 00:04:03,618 --> 00:04:05,036 Okay fine. 49 00:04:05,161 --> 00:04:07,038 You guys are never going to guess who asked me out! 50 00:04:07,163 --> 00:04:07,997 - What? - Who? 51 00:04:08,123 --> 00:04:09,040 Brian. 52 00:04:09,165 --> 00:04:10,041 Get out! 53 00:04:10,166 --> 00:04:11,418 Dead serious! 54 00:04:11,543 --> 00:04:12,961 I heard from Tyler that he was dating Amber, 55 00:04:13,086 --> 00:04:14,587 but apparently Amber was just spreading that 56 00:04:14,713 --> 00:04:16,715 to get back at Zack. But Cynthia told me that she's with Zack, 57 00:04:16,840 --> 00:04:20,719 so he's completely over her and Brian is back on the market! 58 00:04:20,844 --> 00:04:23,138 Well not for long, if this date goes well. 59 00:04:23,304 --> 00:04:24,931 We're going to the movies. 60 00:04:25,056 --> 00:04:27,600 Wow, another movie date huh? 61 00:04:31,438 --> 00:04:33,982 So, what movie are you guys seeing? 62 00:04:34,107 --> 00:04:36,568 Oh, ah, that new super hero movie! 63 00:04:36,693 --> 00:04:39,154 I forget what it's called, but I know he'll love it. 64 00:04:39,320 --> 00:04:40,655 Awesome idea! 65 00:04:40,780 --> 00:04:42,615 Okay, what are you going to wear? 66 00:04:42,741 --> 00:04:44,617 I'm styling you for it, of course. 67 00:04:44,743 --> 00:04:47,704 This is perfect timing to bring out my cape. 68 00:04:51,207 --> 00:04:52,834 What? Is that weird? 69 00:04:52,959 --> 00:04:54,169 Yes! 70 00:04:54,336 --> 00:04:55,462 That's weird. 71 00:05:17,150 --> 00:05:20,987 Five, six, seven, eight. And switch. 72 00:05:22,530 --> 00:05:28,411 And flex, and point. And flex, and point. 73 00:05:28,536 --> 00:05:32,207 Very nice. And move to lunge. 74 00:05:34,084 --> 00:05:35,710 Good morning. 75 00:05:36,961 --> 00:05:40,256 And hold. Straight legs up. 76 00:05:41,508 --> 00:05:43,301 Zoey you can stand right here. 77 00:05:45,929 --> 00:05:47,305 But five steps back. 78 00:05:48,640 --> 00:05:49,974 Holly, can you go to center? 79 00:05:53,269 --> 00:05:54,521 Okay. 80 00:05:54,646 --> 00:05:55,814 Let's take it from the top. 81 00:06:44,279 --> 00:06:46,740 Great job today ladies. I'll see you all tomorrow. 82 00:06:46,865 --> 00:06:48,199 I'm going to pop out for a second. 83 00:06:48,324 --> 00:06:50,952 Holly go over you solo. We'll run it when I get back, okay? 84 00:06:55,081 --> 00:06:56,332 You okay? 85 00:06:56,499 --> 00:06:57,876 Yeah I'm fine. 86 00:06:58,001 --> 00:06:59,586 Okay. Bye. 87 00:07:40,794 --> 00:07:41,670 Okay Holly. Let's go. 88 00:07:44,089 --> 00:07:47,258 Okay. So then you're going to run, run, side jete. 89 00:07:47,717 --> 00:07:50,053 What was that? 90 00:07:50,178 --> 00:07:53,682 I can't really do the jumps full out because of my knee. 91 00:07:53,807 --> 00:07:55,892 Well what are you going to do at competition? Huh? 92 00:07:56,017 --> 00:07:58,645 You have to do it now like you're going to do it on stage. 93 00:07:58,770 --> 00:08:00,021 Okay? 94 00:08:01,398 --> 00:08:04,067 Okay. Then we're going to side roll, side roll, 95 00:08:04,192 --> 00:08:05,985 pas de bourree and walk. 96 00:08:06,111 --> 00:08:08,196 Yep, like that. There you go. 97 00:08:20,375 --> 00:08:22,836 Is it still acting up? 98 00:08:23,753 --> 00:08:25,338 I don't know what's going on with it. 99 00:08:25,463 --> 00:08:27,924 It's been killing me all practice. 100 00:08:28,049 --> 00:08:30,301 Well did you do the jumps full out? 101 00:08:34,139 --> 00:08:36,224 You know better Holly. 102 00:08:36,349 --> 00:08:38,852 I can't disappoint everyone. 103 00:08:38,977 --> 00:08:40,854 Okay, well, it's a good thing we're seeing 104 00:08:40,979 --> 00:08:43,189 the sports specialist tomorrow morning because 105 00:08:43,314 --> 00:08:47,110 then we can get Dr. Andrews to clear a few things up for us. 106 00:09:59,015 --> 00:10:03,978 Holly. Holly. Holly! 107 00:10:04,104 --> 00:10:05,271 We're here. 108 00:10:31,297 --> 00:10:34,801 The MRI shows that you have an irreparable torn meniscus disk. 109 00:10:34,926 --> 00:10:36,970 What does that mean? 110 00:10:37,095 --> 00:10:39,431 It looks like you won't be able to dance anymore. 111 00:11:22,599 --> 00:11:23,850 Where were you tonight?! 112 00:11:23,975 --> 00:11:26,061 Hey are you ok? What's going on? 113 00:11:26,186 --> 00:11:27,562 Um, why did you bail on us? 114 00:11:37,530 --> 00:11:38,907 Hey. 115 00:11:40,408 --> 00:11:43,328 Hey. Holly. 116 00:11:43,453 --> 00:11:45,830 Come on. Come on. 117 00:11:45,955 --> 00:11:47,499 Everything is going to be okay Holly. 118 00:11:47,624 --> 00:11:49,250 How do you know that? 119 00:11:49,376 --> 00:11:52,045 I just... I just know. 120 00:11:52,170 --> 00:11:54,005 What does that even mean? 121 00:11:56,758 --> 00:11:59,302 You know. Everything will work out. 122 00:11:59,427 --> 00:12:00,345 It's... 123 00:12:02,055 --> 00:12:03,932 Okay calm down Holly. 124 00:12:04,432 --> 00:12:06,685 It's fine. Okay. It's fine. 125 00:12:06,851 --> 00:12:07,769 Yeah it's... 126 00:12:07,894 --> 00:12:09,604 Stop it. Stop. 127 00:12:09,771 --> 00:12:10,605 Holly come on. 128 00:12:10,772 --> 00:12:11,648 It's fine. 129 00:12:11,815 --> 00:12:13,274 Just calm down, please. 130 00:12:13,400 --> 00:12:15,026 Leave me alone, okay. 131 00:12:15,151 --> 00:12:16,820 It's fine. 132 00:12:16,945 --> 00:12:19,364 Listen. You can do other things, right? 133 00:12:19,489 --> 00:12:21,491 Dance isn't everything. 134 00:12:22,075 --> 00:12:25,370 Dance is everything. Don't you get that? 135 00:12:25,495 --> 00:12:27,372 Dance is everything for me. 136 00:12:28,123 --> 00:12:29,249 Okay. 137 00:13:07,620 --> 00:13:12,042 Holly! We heard about what happened. 138 00:13:12,167 --> 00:13:14,002 You did? 139 00:13:14,544 --> 00:13:16,921 The whole school has. 140 00:13:17,047 --> 00:13:19,341 That sucks, but maybe you could still 141 00:13:19,466 --> 00:13:20,884 come to the comp with us... 142 00:13:21,509 --> 00:13:22,844 Uh, anyway. 143 00:13:22,969 --> 00:13:26,097 We have a rehearsal at lunch today, so we got to go. 144 00:13:26,222 --> 00:13:27,766 Oh okay. 145 00:13:33,980 --> 00:13:38,777 Um... Sorry. Dancers only. 146 00:14:37,919 --> 00:14:39,963 Hey, do you mind if I sit here? 147 00:14:45,677 --> 00:14:48,638 Okay. 148 00:14:51,558 --> 00:14:53,685 You're not even going to notice I'm here. 149 00:15:01,276 --> 00:15:03,445 Look, there's nowhere else to sit. 150 00:15:06,948 --> 00:15:10,243 I'm Alex. 151 00:15:10,368 --> 00:15:11,619 What are you doing with your hand? 152 00:15:13,288 --> 00:15:17,834 It's my name in sign. I'm deaf. 153 00:15:18,752 --> 00:15:21,087 And how do you understand what I'm saying? 154 00:15:21,212 --> 00:15:23,757 I can read your lips, so as long as you're facing me 155 00:15:23,882 --> 00:15:25,842 I can understand you. 156 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 That's so cool. 157 00:15:30,680 --> 00:15:32,766 If you don't mind me asking, 158 00:15:32,891 --> 00:15:34,642 how did you learn how to speak? 159 00:15:34,768 --> 00:15:37,270 Um... I learned through the vibrations 160 00:15:37,395 --> 00:15:39,564 of other people talking. 161 00:15:39,689 --> 00:15:41,399 What do you mean? 162 00:15:43,109 --> 00:15:46,654 Put your hand under your chin, like this. 163 00:15:46,780 --> 00:15:48,281 Say popcorn. 164 00:15:48,406 --> 00:15:49,616 Popcorn? 165 00:15:49,741 --> 00:15:50,825 Now say thank you. 166 00:15:50,992 --> 00:15:52,410 Thank you. 167 00:15:52,535 --> 00:15:55,288 Popcorn. Thank you. 168 00:15:55,413 --> 00:15:56,331 See? 169 00:15:56,456 --> 00:15:58,208 Yeah. Holly. 170 00:15:58,333 --> 00:15:59,459 Alex. 171 00:16:00,877 --> 00:16:02,003 Shhhh! 172 00:16:11,054 --> 00:16:13,264 Are you going to class? 173 00:16:14,474 --> 00:16:17,102 Oh. Did the bell ring? 174 00:16:17,227 --> 00:16:18,728 Yeah. 175 00:16:41,960 --> 00:16:45,880 It's official. She's out. 176 00:16:47,716 --> 00:16:49,300 I mean she wasn't even that good of a dancer 177 00:16:49,426 --> 00:16:50,260 in the first place. 178 00:16:50,385 --> 00:16:51,803 Yeah. 179 00:16:51,928 --> 00:16:54,139 And what was she wearing this morning? 180 00:16:54,264 --> 00:16:56,266 She's really let herself go. 181 00:16:56,391 --> 00:16:58,601 I heard she had to eat her lunch in the library. 182 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 Ew. 183 00:17:01,980 --> 00:17:03,732 It must suck to be her. 184 00:17:43,104 --> 00:17:44,856 Five, six, seven, eight. 185 00:17:44,981 --> 00:17:46,900 Five, six, seven eight. 186 00:17:56,368 --> 00:17:58,286 What's going on? 187 00:17:58,411 --> 00:18:00,288 I thought we started at 4? 188 00:18:00,413 --> 00:18:03,708 What are you doing in my spot? I just thought... 189 00:18:03,833 --> 00:18:05,418 You thought wrong. 190 00:18:06,836 --> 00:18:08,046 I'm glad you guys came in earlier. 191 00:18:08,213 --> 00:18:09,547 We have a lot of work to do. 192 00:18:09,839 --> 00:18:11,508 Holly, I thought your mom said... 193 00:18:11,633 --> 00:18:13,968 No, I'm fine. Yeah. It's all good now. 194 00:18:14,386 --> 00:18:16,304 Okay. Good! 195 00:18:16,429 --> 00:18:18,223 This team needs you. 196 00:18:18,348 --> 00:18:19,349 Let's get to work. 197 00:18:43,540 --> 00:18:45,625 Holly. 198 00:18:45,750 --> 00:18:47,460 What are you still doing here? 199 00:18:47,585 --> 00:18:51,089 Um... I just wanted to get some extra practice in for my solo, 200 00:18:51,256 --> 00:18:53,091 if that's okay. 201 00:18:53,258 --> 00:18:54,718 Of course, love. 202 00:18:56,511 --> 00:18:58,388 Good night. 203 00:19:17,699 --> 00:19:20,702 ? I am invincible ? 204 00:19:20,827 --> 00:19:23,747 ? You know ? 205 00:19:26,916 --> 00:19:31,254 ? My heart on my sleeve is all I know ? 206 00:19:36,092 --> 00:19:37,844 ? When I'm feel defeat ? 207 00:19:37,969 --> 00:19:40,513 ? When fear is around ? 208 00:19:40,638 --> 00:19:44,768 ? I move to the beat and they can't bring me down ? 209 00:19:44,893 --> 00:19:49,773 ? Because I am invincible ? 210 00:19:49,898 --> 00:19:53,026 ? Ooooo ? 211 00:19:55,528 --> 00:20:00,367 ? I am invincible ? 212 00:20:00,492 --> 00:20:03,370 ? Invincible ? 213 00:20:38,905 --> 00:20:40,865 What were you even doing there? 214 00:20:40,990 --> 00:20:42,867 You know how serious your knee injury is. 215 00:20:42,992 --> 00:20:45,036 You had me worried sick! 216 00:20:54,546 --> 00:20:57,298 Do you want to stay home from school tomorrow? 217 00:20:58,842 --> 00:21:00,010 Mhhm. 218 00:21:01,177 --> 00:21:03,096 I thought so. 219 00:21:15,608 --> 00:21:16,943 I'd like to thank our very gifted artist 220 00:21:17,068 --> 00:21:19,904 for drawing a picture of me with a happy face. 221 00:21:20,030 --> 00:21:23,658 "Mr. F"? Noah? Well the F stands for fun. 222 00:21:23,783 --> 00:21:26,119 Because math is three, two, fun. 223 00:21:26,244 --> 00:21:27,954 Let's get back to the lesson. 224 00:21:28,079 --> 00:21:30,874 Linear equations, blue line... 225 00:21:53,104 --> 00:21:55,774 Okay. Class dismissed. 226 00:21:55,899 --> 00:21:58,234 I encourage you all to study for this test. 227 00:21:58,401 --> 00:21:59,694 Thank you. 228 00:22:13,625 --> 00:22:16,628 Mr. Fisher. 229 00:22:16,753 --> 00:22:21,174 I was just wondering what you were saying about this formula. 230 00:22:21,299 --> 00:22:24,761 Could you explain it for me again? 231 00:22:24,886 --> 00:22:28,264 Alex, you need to pay attention. 232 00:22:28,431 --> 00:22:30,183 I already went through this in class. 233 00:22:30,308 --> 00:22:32,519 Sorry. 234 00:22:34,104 --> 00:22:38,692 I couldn't really understand what you were saying because 235 00:22:38,817 --> 00:22:41,653 I couldn't see your face. 236 00:22:44,364 --> 00:22:46,658 Are you questioning my teaching methods? 237 00:22:46,783 --> 00:22:49,077 No, not at all. 238 00:22:50,120 --> 00:22:54,457 I'm just trying to find a way to make this work. 239 00:22:55,834 --> 00:22:59,254 Alex, we both know you don't belong at this school, 240 00:22:59,379 --> 00:23:00,547 due to your... 241 00:23:03,466 --> 00:23:05,176 You should go to a different school. 242 00:23:05,885 --> 00:23:07,595 Where they have more time to waste. 243 00:23:35,331 --> 00:23:36,833 Oh hey, sweetie. 244 00:23:36,958 --> 00:23:38,251 Can you pass me that lamp there? 245 00:23:40,670 --> 00:23:42,881 Thank you. 246 00:23:44,341 --> 00:23:46,009 I'm telling you, this place is going to be perfect 247 00:23:46,134 --> 00:23:48,261 when it's fixed. 248 00:23:55,143 --> 00:23:59,105 Hey dad. Can you sign this for me? 249 00:23:59,230 --> 00:24:00,648 Yeah, sure. What's it for? 250 00:24:00,774 --> 00:24:01,983 Nothing. 251 00:24:04,944 --> 00:24:07,030 You're failing math? 252 00:24:08,198 --> 00:24:10,325 But you're so good at it. 253 00:24:14,996 --> 00:24:17,832 I don't know dad. 254 00:24:19,793 --> 00:24:24,422 I've been trying really hard, 255 00:24:24,589 --> 00:24:28,426 but Mr. Fisher is still turning his back to me. 256 00:24:29,469 --> 00:24:31,137 Do I need to call him again? 257 00:24:31,262 --> 00:24:33,056 No. He doesn't get it! 258 00:24:33,181 --> 00:24:35,934 I've talked to him, you've talked to him. 259 00:24:36,059 --> 00:24:38,895 And he is obviously not interested. 260 00:24:39,020 --> 00:24:40,730 Maybe he's right. 261 00:24:40,855 --> 00:24:43,650 Maybe I should just switch to a school for the deaf 262 00:24:43,775 --> 00:24:46,695 where teachers will actually care about me? 263 00:24:46,820 --> 00:24:48,071 No. I don't think you should need to... 264 00:24:49,072 --> 00:24:51,324 Don't be ridiculous. 265 00:24:52,450 --> 00:24:55,161 You don't need special school. 266 00:24:55,286 --> 00:24:57,122 And people shouldn't treat you any differently 267 00:24:57,247 --> 00:24:59,165 just because you're deaf. 268 00:25:00,917 --> 00:25:03,044 Yeah I know. 269 00:25:03,169 --> 00:25:05,755 And you can't let one difficult situation or 270 00:25:05,880 --> 00:25:08,717 person define the rest of your life. 271 00:25:10,093 --> 00:25:12,303 Thanks Grandma. 272 00:25:12,429 --> 00:25:15,390 But I need to pass this class. 273 00:25:15,515 --> 00:25:17,267 I know, sweetie. 274 00:25:18,393 --> 00:25:20,478 I'll see what I can do. 275 00:25:36,453 --> 00:25:38,747 Woah, woah, woah! Not again. 276 00:25:39,539 --> 00:25:41,166 Sorry! 277 00:25:41,291 --> 00:25:43,877 Hey, aren't you in my math class? 278 00:25:44,002 --> 00:25:47,339 Uhh, yeah. 279 00:25:47,464 --> 00:25:49,466 Yeah. That class blows! 280 00:25:49,632 --> 00:25:51,468 Tell me about it! 281 00:25:52,635 --> 00:25:54,763 I'm failing. 282 00:25:54,888 --> 00:25:57,724 I mean, I could help you out sometime? 283 00:26:01,811 --> 00:26:03,813 Ummm, sure. 284 00:26:03,938 --> 00:26:06,775 Okay. I'll see you in class. 285 00:26:11,237 --> 00:26:14,032 Girl! Why are you blushing? 286 00:26:14,157 --> 00:26:16,326 What? I'm not. 287 00:26:16,451 --> 00:26:18,411 Yes you are! 288 00:26:18,536 --> 00:26:19,829 And he totally checked you out. 289 00:26:19,954 --> 00:26:21,164 What, no! 290 00:26:21,289 --> 00:26:22,749 Yeah he did. 291 00:26:22,874 --> 00:26:24,376 Did he actually? 292 00:26:24,501 --> 00:26:25,585 Yeah. 293 00:26:47,399 --> 00:26:48,692 Hey. 294 00:26:50,860 --> 00:26:52,028 Hey. 295 00:26:54,447 --> 00:26:56,783 Hey. I'm Noah by the way. 296 00:26:58,576 --> 00:26:59,911 Alex. 297 00:27:00,036 --> 00:27:01,413 Was that sign? 298 00:27:02,163 --> 00:27:04,958 Class, today we will be starting our new unit. 299 00:27:05,083 --> 00:27:06,710 Trigonometry. 300 00:27:06,835 --> 00:27:10,338 So, over here we got a whole bunch of stuff. 301 00:27:10,463 --> 00:27:13,717 We got the word hypotenuse which comes from the Latin hypo 302 00:27:13,842 --> 00:27:15,552 which means a large and... 303 00:27:15,719 --> 00:27:17,178 Hey. Can you understand what he's saying? 304 00:27:18,263 --> 00:27:19,305 Want me to ask him to face us? 305 00:27:19,431 --> 00:27:20,515 He won't. 306 00:27:20,640 --> 00:27:21,558 Is there something you'd like to share 307 00:27:21,725 --> 00:27:23,143 with the entire class? 308 00:27:25,520 --> 00:27:26,771 Back to the lesson? 309 00:27:28,231 --> 00:27:29,649 Thank you. 310 00:27:31,568 --> 00:27:33,111 Why wouldn't he? 311 00:27:33,236 --> 00:27:34,237 Okay! That's it! 312 00:27:34,362 --> 00:27:35,864 Noah! Back to your normal spot. 313 00:27:40,535 --> 00:27:41,661 Come on, come on, come on! 314 00:27:48,376 --> 00:27:49,919 What do you think you're doing? 315 00:27:51,004 --> 00:27:53,506 Not so nice having someone's back to you. Is it? 316 00:27:56,843 --> 00:28:00,096 Okay. Fine. 317 00:28:00,221 --> 00:28:01,639 Detention! 318 00:28:01,806 --> 00:28:03,892 Wait, Mr. Fisher! 319 00:28:04,017 --> 00:28:06,853 It wasn't his fault! 320 00:28:06,978 --> 00:28:09,147 I should have known you would be involved in this. 321 00:28:09,272 --> 00:28:11,858 You can both explain this to the vice-principal. 322 00:28:12,275 --> 00:28:13,777 Take your things with you. 323 00:28:17,405 --> 00:28:19,032 Now! 324 00:28:41,012 --> 00:28:42,931 What are you laughing about? 325 00:28:45,642 --> 00:28:47,519 Seriously, what? 326 00:28:47,644 --> 00:28:49,979 Nothing, it's just... 327 00:28:50,105 --> 00:28:51,940 It feels like you've never been sent 328 00:28:52,065 --> 00:28:53,483 to the principal's office before? 329 00:28:53,608 --> 00:28:55,443 No. 330 00:28:56,152 --> 00:29:00,198 Don't worry. Mr. Fisher has no idea 331 00:29:00,323 --> 00:29:02,367 what he's talking about and all the teachers know it. 332 00:29:02,492 --> 00:29:06,162 Plus, Ms. Jackson is super sweet. 333 00:29:07,706 --> 00:29:10,375 Okay. Oh! 334 00:29:10,500 --> 00:29:11,584 Alex, how did I know 335 00:29:11,710 --> 00:29:13,378 you were going to be in this! 336 00:29:14,879 --> 00:29:15,880 Back to the lesson! 337 00:29:20,468 --> 00:29:21,928 You're kidding me? 338 00:29:22,053 --> 00:29:23,471 No ma'am. 339 00:29:23,596 --> 00:29:26,182 Well Alex why didn't you come to me sooner about this issue? 340 00:29:27,475 --> 00:29:29,769 I don't know. 341 00:29:29,936 --> 00:29:35,066 After talking to Mr. Fisher, I just gave up, you know? 342 00:29:35,191 --> 00:29:38,111 I mean my other teachers are great. 343 00:29:38,236 --> 00:29:43,450 They always do their best to help me. 344 00:29:43,575 --> 00:29:47,328 But for some reason he has a weird problem with me. 345 00:29:47,454 --> 00:29:49,330 I see. 346 00:29:49,456 --> 00:29:51,624 Well there isn't a lot I can do about 347 00:29:51,750 --> 00:29:55,128 Mr. Fisher's teaching, but we can look into other options. 348 00:29:57,714 --> 00:30:01,968 Like moving me to a school for the deaf? 349 00:30:02,635 --> 00:30:04,596 Of course not. 350 00:30:04,721 --> 00:30:06,348 I'll have a chat with our resource teachers 351 00:30:06,473 --> 00:30:08,266 and get back to you as soon as I can. 352 00:30:09,100 --> 00:30:10,977 And for now... 353 00:30:11,102 --> 00:30:13,271 There's only a half hour left of this period. 354 00:30:13,396 --> 00:30:14,773 You guys don't have to go back to class. 355 00:30:14,939 --> 00:30:16,816 Thank you so much! 356 00:30:24,157 --> 00:30:26,576 So, you can speak sign language? 357 00:30:26,701 --> 00:30:28,787 Yep. I'm fluent. 358 00:30:28,953 --> 00:30:31,331 That's so cool. Can you teach me some? 359 00:30:31,456 --> 00:30:34,167 I guess I can try. 360 00:30:34,292 --> 00:30:38,672 So, what all do you want to know? 361 00:30:38,797 --> 00:30:41,716 Ummm, how do you say Noah? 362 00:30:41,841 --> 00:30:44,928 You have to spell it out like this. 363 00:30:45,053 --> 00:30:46,680 Whoa, whoa! Slow down! Slow down! 364 00:30:47,806 --> 00:30:50,392 N... O... 365 00:30:50,517 --> 00:30:53,478 A... H. 366 00:30:53,603 --> 00:30:55,605 Okay, I think I got it. 367 00:30:55,730 --> 00:30:56,940 So, how do you say your name? 368 00:30:57,065 --> 00:30:58,149 Like this. 369 00:30:58,274 --> 00:31:00,402 How come you don't have to spell yours out? 370 00:31:00,527 --> 00:31:05,323 It's my sign name my friends gave me. 371 00:31:07,325 --> 00:31:12,247 If you hang around me long enough, I can give you yours. 372 00:31:12,872 --> 00:31:14,499 Sounds good. 373 00:31:16,626 --> 00:31:19,004 So, umm... 374 00:31:21,881 --> 00:31:23,591 How do you tell a girl she's beautiful 375 00:31:23,717 --> 00:31:25,427 in sign language? 376 00:31:31,599 --> 00:31:33,393 Hey! 377 00:31:33,518 --> 00:31:35,562 Why'd you guys leave so early? 378 00:31:35,687 --> 00:31:39,232 Okay, you'll never guess what happened in math today! 379 00:31:39,357 --> 00:31:41,317 Hold that thought. I really need a coffee. 380 00:31:44,654 --> 00:31:46,448 Hey, Holly. 381 00:31:46,573 --> 00:31:49,117 I see you're hanging out by yourself now? 382 00:31:49,242 --> 00:31:52,203 Actually I'm here with Noah and Alex. 383 00:31:59,252 --> 00:32:02,130 You know that they're doing sign language, right? 384 00:32:02,255 --> 00:32:04,007 Obviously, Holly. 385 00:32:04,132 --> 00:32:05,800 You always under estimate me. 386 00:32:05,925 --> 00:32:07,385 - Your order. - Thank you. 387 00:32:08,762 --> 00:32:10,430 Well, I guess I'll see you at dance tonight... 388 00:32:11,222 --> 00:32:13,767 Ooh, actually, I won't. 389 00:32:13,892 --> 00:32:16,728 Well... We all miss you. 390 00:32:32,077 --> 00:32:35,413 So... I'm at the front of the pyramid for Jazz now. 391 00:32:36,623 --> 00:32:37,916 Congratulations. 392 00:32:38,958 --> 00:32:40,085 Really? 393 00:32:43,755 --> 00:32:46,174 Sorry, did you say something? 394 00:32:46,299 --> 00:32:47,842 No. 395 00:32:51,262 --> 00:32:52,597 Hey! Where are you going? 396 00:32:52,722 --> 00:32:54,683 Sit down and eat your food. 397 00:32:56,101 --> 00:32:57,143 I need to see your homework before 398 00:32:57,268 --> 00:32:58,645 you leave the table anyway. 399 00:33:00,271 --> 00:33:01,731 May I be excused? 400 00:33:01,856 --> 00:33:03,274 I have to get my homework. 401 00:33:03,400 --> 00:33:05,151 Clear the table first. 402 00:33:07,404 --> 00:33:08,822 Go for Paul. 403 00:33:09,739 --> 00:33:12,158 No, yeah, yeah. Now's a great time to talk. 404 00:33:36,099 --> 00:33:38,351 Are you kidding me? 405 00:33:39,728 --> 00:33:40,603 You're definitely not going to get a scholarship 406 00:33:40,729 --> 00:33:42,105 with these marks. 407 00:33:42,564 --> 00:33:43,815 Mom, I'm trying. 408 00:33:44,774 --> 00:33:46,651 Zoey, I'm on the phone! 409 00:33:50,947 --> 00:33:53,575 Go upstairs and get ready for dance. 410 00:33:53,700 --> 00:33:56,411 I don't want to hear any more out of you today. 411 00:34:49,547 --> 00:34:51,925 Wow! You're a dancer. 412 00:34:54,302 --> 00:34:55,762 Was. 413 00:34:56,346 --> 00:34:59,057 So what happened? 414 00:34:59,224 --> 00:35:01,059 Look, I don't really want to talk about it, okay? 415 00:35:01,226 --> 00:35:03,061 Okay? 416 00:35:03,228 --> 00:35:05,021 But look at this place. 417 00:35:05,188 --> 00:35:07,273 It's obviously something you love. 418 00:35:11,111 --> 00:35:14,572 So, when did you lose your hearing? 419 00:35:14,698 --> 00:35:19,244 Oh, I was born deaf so it's all I know. 420 00:35:21,413 --> 00:35:24,040 So you haven't heard music before? 421 00:35:24,207 --> 00:35:26,334 Not the way you hear music. 422 00:35:26,459 --> 00:35:27,961 What do you mean? 423 00:35:28,086 --> 00:35:33,008 It's like the hand thing but with my whole body. 424 00:35:33,133 --> 00:35:35,260 So you listen to music through your body? 425 00:35:36,886 --> 00:35:38,847 I guess we're not so different after all. 426 00:35:42,475 --> 00:35:46,312 By the way, thanks for inviting me over. 427 00:35:46,438 --> 00:35:47,856 Oh it's no problem. 428 00:36:33,443 --> 00:36:35,403 I'm so happy that everything's going to work out 429 00:36:35,528 --> 00:36:38,990 with you and your mean, small minded, math teacher. 430 00:36:39,866 --> 00:36:42,994 Yeah, Ms. Jackson is awesome. 431 00:36:43,119 --> 00:36:48,416 Which is nice since some people get angry with me 432 00:36:48,541 --> 00:36:51,086 for being born like this. 433 00:36:51,378 --> 00:36:53,630 That must really suck. 434 00:36:54,589 --> 00:36:57,592 Yeah, well it must suck not being able to dance. 435 00:36:59,427 --> 00:37:04,182 Yeah, dance was everything. 436 00:37:04,349 --> 00:37:06,726 It was who I was. 437 00:37:06,851 --> 00:37:12,607 When my dad died it was my only outlet and now what? 438 00:37:13,983 --> 00:37:16,111 I don't know. 439 00:37:19,322 --> 00:37:22,409 I have this really cool place that I think you'd like. 440 00:37:22,534 --> 00:37:24,035 What is it? 441 00:37:24,160 --> 00:37:25,578 It's a surprise! 442 00:37:25,704 --> 00:37:26,788 No, you can't do that! 443 00:37:26,913 --> 00:37:29,124 You have to tell me, I hate surprises. 444 00:37:31,626 --> 00:37:33,753 Oh my gosh! Do you see that? 445 00:37:36,589 --> 00:37:38,258 I wish for pizza! 446 00:37:38,425 --> 00:37:41,803 With pepperoni. 447 00:37:41,928 --> 00:37:44,222 And extra cheese. 448 00:37:47,976 --> 00:37:50,270 I just wish everything would go back to normal. 449 00:37:59,571 --> 00:38:01,656 Seriously though. Where are we going? 450 00:38:02,532 --> 00:38:04,701 You'll see. Trust me on this. 451 00:38:13,918 --> 00:38:16,588 Hey guys! This is my friend Holly! 452 00:38:16,713 --> 00:38:19,966 She used to be a dancer so she'll fit right in. 453 00:38:20,091 --> 00:38:21,718 Hi Holly. 454 00:38:21,843 --> 00:38:24,179 I'm Ms. Tanner. Nice to meet you. 455 00:38:24,721 --> 00:38:26,431 We've heard so much about you. 456 00:38:26,556 --> 00:38:28,475 This is Toby. 457 00:38:29,059 --> 00:38:30,310 This is Stella. 458 00:38:32,145 --> 00:38:34,689 And this is Riley. 459 00:38:36,941 --> 00:38:38,151 He's a little bit shy. 460 00:38:38,276 --> 00:38:39,611 Welcome. 461 00:38:40,737 --> 00:38:42,530 I'm confused. Why am I here? 462 00:38:46,076 --> 00:38:47,327 Watch this. 463 00:39:14,062 --> 00:39:16,481 That's all we have so far! 464 00:39:16,606 --> 00:39:18,191 What'd you think? 465 00:39:19,150 --> 00:39:20,735 Wow. 466 00:39:20,860 --> 00:39:23,196 We don't have a group name yet. 467 00:39:23,321 --> 00:39:27,575 It's deaf poetry, kind of like music but with the body. 468 00:39:27,701 --> 00:39:29,327 It brought us all together. 469 00:39:29,494 --> 00:39:31,204 Just like dance. 470 00:39:31,329 --> 00:39:35,333 Oh, it's definitely different. 471 00:39:35,500 --> 00:39:38,169 Alex mentioned that you might like to join our group? 472 00:39:38,461 --> 00:39:39,879 Ahh... 473 00:39:40,005 --> 00:39:41,464 We have Regionals in a month so we'll have to teach it 474 00:39:41,589 --> 00:39:44,718 to you quick, but from what I hear you'll catch on! 475 00:39:44,843 --> 00:39:48,847 And we practice every Tuesday! 476 00:39:48,972 --> 00:39:52,183 You can help us with choreography and stuff. 477 00:40:12,287 --> 00:40:14,414 Holly, what's going on? 478 00:40:14,581 --> 00:40:15,665 Nothing. 479 00:40:15,790 --> 00:40:18,126 What? You're too good for us? 480 00:40:18,251 --> 00:40:20,337 We're not 'normal' enough for you? 481 00:40:20,503 --> 00:40:22,839 No. It isn't that at all. 482 00:40:22,964 --> 00:40:25,425 Then what is it? 483 00:40:25,592 --> 00:40:27,969 Look, it was really nice of you to bring me here, 484 00:40:28,094 --> 00:40:30,638 but no matter what, nothing can replace dance for me. 485 00:40:30,764 --> 00:40:32,932 It doesn't have to replace dance. 486 00:40:33,058 --> 00:40:34,392 Then what was the point of all this? 487 00:40:34,559 --> 00:40:36,394 I just thought you might bring something special 488 00:40:36,561 --> 00:40:38,646 to our performance. 489 00:40:38,772 --> 00:40:41,399 Look, that's really nice, but this isn't for me. 490 00:40:43,193 --> 00:40:47,364 You know my grandma says "Sometimes you have to help 491 00:40:47,530 --> 00:40:50,533 someone else in order to help yourself." 492 00:40:51,326 --> 00:40:53,078 So what are you saying? 493 00:40:53,203 --> 00:40:55,830 I should just move on and completely forget about dance? 494 00:40:55,955 --> 00:40:58,792 No of course not. I'm just saying you may need 495 00:40:58,917 --> 00:41:01,628 to let go of what you were to find out who you really are. 496 00:41:05,256 --> 00:41:07,050 I don't think I can do that. 497 00:41:08,426 --> 00:41:11,054 I believe you can do anything. 498 00:41:11,179 --> 00:41:14,140 Look at me, I'm deaf and I'm awesome. 499 00:41:16,184 --> 00:41:18,019 Come here. 500 00:41:19,437 --> 00:41:20,689 Come on. Let's go home. 501 00:41:20,814 --> 00:41:21,815 Sure. 502 00:41:30,490 --> 00:41:32,784 Alex, you'll never guess what I found! 503 00:41:35,620 --> 00:41:37,205 What is this? 504 00:41:37,330 --> 00:41:38,707 I wanted to help you the way you helped me. 505 00:41:39,082 --> 00:41:40,667 I'm confused? 506 00:41:40,792 --> 00:41:42,711 It's called a cochlear implant. 507 00:41:42,836 --> 00:41:43,712 It's where you... 508 00:41:43,837 --> 00:41:45,255 I know what it is. 509 00:41:45,380 --> 00:41:46,923 Why are you showing it to me? 510 00:41:47,048 --> 00:41:49,217 Isn't it cool? You'll be hearing in no time. 511 00:41:52,262 --> 00:41:54,973 Are you telling me I should become hearing? 512 00:41:55,098 --> 00:41:58,643 Um... who doesn't? 513 00:41:58,768 --> 00:42:00,311 It's not like you'd want to stay like this 514 00:42:00,437 --> 00:42:01,813 for the rest of your life. 515 00:42:01,938 --> 00:42:03,940 Stay like this? 516 00:42:04,065 --> 00:42:07,110 Are you saying being deaf is a bad thing? 517 00:42:07,235 --> 00:42:10,947 No. I just thought you would want to get it fixed. 518 00:42:11,656 --> 00:42:13,992 I'm not broken. I don't need 'fixing'. 519 00:42:14,117 --> 00:42:15,201 I like the way I am. 520 00:43:14,469 --> 00:43:16,805 So what happened between you two? 521 00:43:16,930 --> 00:43:18,890 I may have suggested that she should get 522 00:43:19,015 --> 00:43:21,976 a cochlear implant? 523 00:43:22,102 --> 00:43:24,396 Why? 524 00:43:24,521 --> 00:43:26,773 It's a sensitive topic. 525 00:43:26,898 --> 00:43:28,733 I know. I messed up. Okay. 526 00:43:28,858 --> 00:43:30,235 Yeah you did. 527 00:43:30,360 --> 00:43:32,737 You can't just force something like that on a person. 528 00:43:32,862 --> 00:43:35,115 I didn't mean to offend her. 529 00:43:35,240 --> 00:43:38,159 I just don't understand, like you have a hearing aid right? 530 00:43:38,284 --> 00:43:41,204 So then, why doesn't Alex want that? 531 00:43:41,329 --> 00:43:44,082 Not everyone wants the same thing. 532 00:43:44,207 --> 00:43:46,543 You have to respect her decision. 533 00:43:46,710 --> 00:43:48,461 I come from a deaf family. 534 00:43:48,586 --> 00:43:50,380 So getting hearing aids was natural. 535 00:43:50,505 --> 00:43:52,340 Alex comes from a hearing family 536 00:43:52,465 --> 00:43:55,051 who doesn't support cochlear. 537 00:43:55,176 --> 00:43:57,220 Everyone has their own perspective. 538 00:43:57,345 --> 00:43:59,514 You can't go around trying to change them. 539 00:44:01,349 --> 00:44:03,518 I never thought about it that way. 540 00:44:05,729 --> 00:44:07,313 Look. I have a plan. 541 00:44:09,858 --> 00:44:12,527 And I guess you need my help. 542 00:44:13,862 --> 00:44:16,281 Before that can happen, you have to understand 543 00:44:16,406 --> 00:44:18,158 where we're coming from. 544 00:44:33,423 --> 00:44:35,508 What's the plan? 545 00:44:35,633 --> 00:44:38,428 Okay. So I was thinking that... 546 00:45:01,076 --> 00:45:04,788 So, are you ready to talk about it? 547 00:45:12,212 --> 00:45:18,009 Did you know I had to spend my lunch in the bathroom? 548 00:45:18,134 --> 00:45:20,887 It was embarrassing. 549 00:45:21,012 --> 00:45:24,891 Hey. Come here. Come here. Okay. 550 00:45:29,270 --> 00:45:35,819 The thing is, I thought she would be different than all 551 00:45:35,944 --> 00:45:40,532 of the mean kids, but she's just the same. 552 00:45:42,701 --> 00:45:47,414 No one at that school will understand me. 553 00:45:47,539 --> 00:45:52,419 Hey! From what I heard, she was just trying to help. 554 00:45:53,461 --> 00:45:56,006 She just made an honest mistake. 555 00:45:57,507 --> 00:45:59,884 I don't know. 556 00:46:00,010 --> 00:46:03,972 I just don't understand why. 557 00:46:04,097 --> 00:46:08,768 I mean, I'm just like everyone else. 558 00:46:08,935 --> 00:46:13,398 It's only that I can't hear. 559 00:46:15,567 --> 00:46:19,112 Maybe I should just get the stupid cochlear implant. 560 00:46:19,237 --> 00:46:24,242 Hey, hey. You, listen to me. 561 00:46:24,367 --> 00:46:26,786 I don't want you trying to feel like you need to change 562 00:46:26,953 --> 00:46:29,247 just to please other people. Okay? 563 00:46:29,372 --> 00:46:31,583 You're not other people. 564 00:46:31,708 --> 00:46:33,918 You're Alex. 565 00:46:34,044 --> 00:46:36,796 And what makes you different is also what makes you 566 00:46:36,963 --> 00:46:41,301 very very special. 567 00:46:42,469 --> 00:46:44,679 You really think so? 568 00:46:45,680 --> 00:46:47,766 No. 569 00:46:50,393 --> 00:46:53,146 I know so. 570 00:46:53,605 --> 00:46:56,524 Come here. Come here. 571 00:48:39,669 --> 00:48:42,088 Dad, why are we here? 572 00:48:42,213 --> 00:48:44,049 It's not even Tuesday? 573 00:48:44,174 --> 00:48:45,258 You'll see. 574 00:48:53,683 --> 00:48:55,894 I'm sorry. 575 00:48:56,061 --> 00:48:57,854 Hey. All right? Okay. 576 00:48:58,021 --> 00:49:00,690 Almost there. 577 00:49:02,442 --> 00:49:06,196 There you go. To the left. To the left. Everyone take a seat. 578 00:49:06,321 --> 00:49:10,033 To the left. Around. Here we go. 579 00:50:33,950 --> 00:50:35,577 Did you like it? 580 00:50:35,702 --> 00:50:40,040 I loved it. Even the part about the duck? 581 00:50:40,206 --> 00:50:42,375 Was it really that bad? 582 00:50:42,500 --> 00:50:45,545 Yeah, it was pretty bad. 583 00:50:46,546 --> 00:50:48,423 But with a little bit of practice, 584 00:50:48,548 --> 00:50:50,258 I think you could nail it. 585 00:50:50,383 --> 00:50:53,678 So what are you saying? 586 00:50:53,803 --> 00:50:56,389 I can join the group? 587 00:50:56,514 --> 00:50:59,017 Hmmm, I don't know, I mean... 588 00:50:59,184 --> 00:51:01,227 I don't think you'll pick up on the choreography fast enough. 589 00:51:01,353 --> 00:51:02,771 You're right! 590 00:51:02,896 --> 00:51:05,648 I think we need to find someone with a background in dance. 591 00:51:09,235 --> 00:51:11,237 Holly, you're in. 592 00:51:11,363 --> 00:51:13,031 Yay! 593 00:51:18,161 --> 00:51:19,704 Group hug! Come on! 594 00:51:27,962 --> 00:51:30,173 Do you see her outfit right now? 595 00:51:31,925 --> 00:51:34,886 Yeah. Who wears grey? 596 00:51:35,679 --> 00:51:38,973 It's like a vomit grey. 597 00:51:39,391 --> 00:51:41,685 She's so washed out. 598 00:51:41,810 --> 00:51:43,436 Somebody should really tell her. 599 00:51:43,561 --> 00:51:44,854 I know, right? 600 00:51:44,979 --> 00:51:47,691 So tragic. 601 00:51:47,816 --> 00:51:49,192 Ew. 602 00:51:57,450 --> 00:52:00,036 So what are we doing about costumes for Regionals? 603 00:52:01,746 --> 00:52:03,873 We usually wear whatever. 604 00:52:03,998 --> 00:52:06,459 Okay. This year we should change that. 605 00:52:06,584 --> 00:52:09,087 I could get the girl who does my solo costumes to 606 00:52:09,254 --> 00:52:10,839 work on costumes for everyone. 607 00:52:12,048 --> 00:52:13,466 I don't know. 608 00:52:13,591 --> 00:52:17,137 Maybe something a little simpler. 609 00:52:17,303 --> 00:52:18,972 Yeah, you're right. 610 00:52:19,097 --> 00:52:23,059 We could always wear all black, or all white? 611 00:52:23,226 --> 00:52:25,061 Something like that? 612 00:52:25,228 --> 00:52:27,063 That might work! 613 00:52:27,230 --> 00:52:29,232 Let's bring it up at our next practice 614 00:52:29,357 --> 00:52:31,067 and see what everyone thinks. 615 00:52:31,234 --> 00:52:32,777 Yeah, that's good. 616 00:52:32,902 --> 00:52:34,154 Speaking of practice. 617 00:52:34,320 --> 00:52:36,364 - Okay, ready? - Yeah. 618 00:52:39,451 --> 00:52:40,326 Shhh! 619 00:52:47,334 --> 00:52:49,836 Pythagoras had a theory. But he also liked the letter M. 620 00:52:49,961 --> 00:52:51,338 So he called it a theorem. 621 00:52:53,131 --> 00:52:54,716 Great! 622 00:52:54,841 --> 00:52:56,509 Another interruption. 623 00:53:00,347 --> 00:53:02,932 Vice Principal Jackson! Welcome. 624 00:53:03,058 --> 00:53:04,893 To what do we owe the honor? 625 00:53:05,018 --> 00:53:07,645 Class, I would like to introduce to you Mrs. Paxton. 626 00:53:10,857 --> 00:53:17,030 My name is Anne. You can call me Anne. 627 00:53:17,155 --> 00:53:20,575 She is our schools very first ASL interpreter! 628 00:53:20,700 --> 00:53:26,748 If any of you would like to learn sign ASL 629 00:53:26,873 --> 00:53:30,335 you can come meet me anytime. 630 00:53:30,794 --> 00:53:32,462 All right Mr. Fisher. That is all for now. 631 00:53:32,587 --> 00:53:34,005 You can continue with your lesson. 632 00:53:41,429 --> 00:53:44,933 As I was saying. So pretend this is the house. 633 00:53:45,058 --> 00:53:46,601 Always... 634 00:53:49,646 --> 00:53:51,356 We're always solving for C to get the angle. 635 00:53:51,481 --> 00:53:53,733 Remember C is what we want to find for the angle. 636 00:53:53,858 --> 00:53:58,196 So we get A squared plus B squared equals C squared. 637 00:53:58,363 --> 00:54:02,033 That goes with each and everyone of these examples, everybody. 638 00:54:02,158 --> 00:54:07,372 Okay. Class it's time for a pop quiz on this lesson. 639 00:54:11,459 --> 00:54:12,711 Here we go. 640 00:54:28,643 --> 00:54:31,855 Okay... Begin. 641 00:55:11,853 --> 00:55:16,024 Okay. Some of you did well. Some of you did not so well. 642 00:55:16,149 --> 00:55:19,903 Alex, I guess I was wrong about you. 643 00:55:31,623 --> 00:55:32,791 Thank you. 644 00:55:33,249 --> 00:55:35,293 You did it all by yourself. 645 00:55:39,964 --> 00:55:43,218 Good job today, Alex. 646 00:56:03,488 --> 00:56:05,198 Guess who just aced her math quiz? 647 00:56:05,323 --> 00:56:06,282 Nooo! 648 00:56:06,449 --> 00:56:08,660 Yay! 649 00:56:08,785 --> 00:56:10,453 So smart! Wooo! 650 00:56:10,578 --> 00:56:11,955 Thank you! 651 00:56:15,709 --> 00:56:16,960 Wow. 652 00:56:17,085 --> 00:56:19,337 You certainly have gotten fat since you quit dancing. 653 00:56:26,094 --> 00:56:28,596 What? Just looking out for you. 654 00:56:29,764 --> 00:56:31,933 Especially in that outfit. 655 00:56:32,475 --> 00:56:35,311 What? Cat's got your tongue? 656 00:56:37,605 --> 00:56:39,315 Honestly Holly. 657 00:56:39,482 --> 00:56:42,110 You were never really that great of a dancer in the first place. 658 00:56:43,653 --> 00:56:45,321 Our team has improved so much without you. 659 00:56:45,488 --> 00:56:47,323 Totally. 660 00:56:48,366 --> 00:56:50,201 Oh yeah? 661 00:56:50,326 --> 00:56:54,998 She's not even that good of a dancer? 662 00:56:55,123 --> 00:56:58,626 That would explain all the trophies in her room. 663 00:56:59,919 --> 00:57:02,881 Oh right. 664 00:57:03,006 --> 00:57:08,386 Didn't she win Miss Teen Dance two years in row? 665 00:57:09,763 --> 00:57:12,223 For your information, 666 00:57:12,349 --> 00:57:18,730 Holly is perfectly healthy. 667 00:57:18,855 --> 00:57:22,067 So back off. 668 00:57:29,699 --> 00:57:31,868 Zoey, what's going on here? 669 00:57:34,120 --> 00:57:36,623 Mom, Dad? What are you guys doing here? 670 00:57:36,748 --> 00:57:40,001 Mr. and Mrs. Anderson. 671 00:57:40,126 --> 00:57:42,128 Nice to see you. 672 00:57:43,171 --> 00:57:44,255 Oh my gosh. 673 00:57:44,381 --> 00:57:47,217 Why are her parents here? She's so weird. 674 00:57:47,342 --> 00:57:48,635 Zoey, let's go. 675 00:57:48,760 --> 00:57:50,720 - But mom... - Now. 676 00:57:56,893 --> 00:58:00,063 Good job! Great job! Way to go! Well done! 677 00:58:05,819 --> 00:58:08,279 I can't believe you just did that! 678 00:58:08,405 --> 00:58:10,407 That was like the bravest thing I've ever seen. 679 00:58:11,241 --> 00:58:13,451 I don't know what came over me! 680 00:58:13,618 --> 00:58:15,578 That was so sick! 681 00:58:15,704 --> 00:58:17,580 What you just did there, standing up for Holly. 682 00:58:17,706 --> 00:58:19,332 That was the coolest thing I've ever seen. 683 00:58:19,457 --> 00:58:22,252 It was nothing. I was just being a friend. 684 00:58:22,377 --> 00:58:24,379 Well, it was about time someone stood up to them. 685 00:58:24,504 --> 00:58:25,880 By the way, how'd you do on that quiz? 686 00:58:26,006 --> 00:58:27,632 I aced it! 687 00:58:27,757 --> 00:58:29,759 I guess you could call me a genius. 688 00:58:29,884 --> 00:58:31,302 Yeah! 689 00:58:32,804 --> 00:58:36,224 Oh no. I got to go. I'm going to miss my bus. 690 00:58:36,349 --> 00:58:38,643 Okay. See you! 691 00:58:40,437 --> 00:58:42,480 Oh my gosh! That was wonderful... 692 00:58:47,152 --> 00:58:50,488 So. So now you're starting fights at school? 693 00:58:50,655 --> 00:58:51,906 Mom, that wasn't my fault. 694 00:58:52,032 --> 00:58:53,491 Oh. Holly's the problem. 695 00:58:53,658 --> 00:58:58,955 Oh! It's Holly, honey. Holly's the problem. 696 00:58:59,080 --> 00:59:02,751 You know what I think? I think that if you acted 697 00:59:02,876 --> 00:59:06,212 a little more like Holly maybe your problems would disappear. 698 00:59:06,338 --> 00:59:08,048 Honey! 699 00:59:08,173 --> 00:59:11,760 I honestly don't understand. When you behave like this, 700 00:59:11,885 --> 00:59:14,554 outside of the home, that they'd even consider 701 00:59:14,721 --> 00:59:16,514 giving you a scholarship! 702 00:59:16,681 --> 00:59:18,516 I got the scholarship? 703 00:59:19,392 --> 00:59:21,061 Is that all you care about? 704 00:59:22,729 --> 00:59:24,522 I'm disappointed in you. 705 00:59:25,565 --> 00:59:29,402 To say the least. We've got to go. 706 00:59:29,527 --> 00:59:33,448 No! Honey. I told you this morning that we have a meeting. 707 00:59:33,573 --> 00:59:34,741 You'll have to get your own ride home. 708 00:59:34,866 --> 00:59:37,243 Remember this conversation. 709 00:59:37,369 --> 00:59:39,829 Yeah. You'll remember this conversation. 710 00:59:51,216 --> 00:59:52,300 Okay. 711 00:59:52,425 --> 00:59:54,219 Don't you think that went a bit too far? 712 00:59:54,344 --> 00:59:56,471 Yeah, I feel like we really hurt Holly. 713 00:59:56,596 --> 00:59:58,890 We've known her since we were three. 714 00:59:59,015 --> 01:00:01,267 I don't know why Zoey's making us act like this. 715 01:00:01,393 --> 01:00:04,646 It's not like we can ditch Zoey. We dance with her. 716 01:00:04,813 --> 01:00:07,232 Well. Maybe we should stand up to her? 717 01:00:07,357 --> 01:00:09,734 No, I don't think that's a good idea. 718 01:00:09,859 --> 01:00:10,777 She's scary. 719 01:00:15,865 --> 01:00:17,409 Uhhh! 720 01:00:18,618 --> 01:00:20,578 We need a plan. 721 01:00:22,455 --> 01:00:25,917 Holly and her deaf freak are going to pay. 722 01:00:41,683 --> 01:00:43,685 Stop. 723 01:00:43,852 --> 01:00:48,231 Come on you guys. I know you can do so much better than that. 724 01:00:48,356 --> 01:00:50,900 We really need to pull it together as a group. 725 01:00:51,026 --> 01:00:56,406 This routine, well, it isn't as good as I know it could be. 726 01:00:57,032 --> 01:00:59,451 I don't think that it's bad. 727 01:01:00,493 --> 01:01:04,039 Face it. We're just not that original. 728 01:01:04,164 --> 01:01:06,458 Well, Regionals are in one week. 729 01:01:06,583 --> 01:01:08,710 We need to finish and clean up the number. 730 01:01:16,051 --> 01:01:18,803 I think I might have something. 731 01:01:18,928 --> 01:01:20,096 What are you talking about Holly? 732 01:01:21,264 --> 01:01:23,308 Something with an edge. 733 01:01:36,821 --> 01:01:38,490 Everyone, meet Isaiah. 734 01:01:39,407 --> 01:01:41,409 So this is it, huh? 735 01:01:42,827 --> 01:01:44,329 I think we could make this work. 736 01:01:48,333 --> 01:01:50,293 Oh, I brought some friends. I hope you don't mind. 737 01:01:54,506 --> 01:01:55,674 See what you got! 738 01:01:57,092 --> 01:01:58,051 Yeah! 739 01:02:02,305 --> 01:02:04,599 Pop... Popcorn... 740 01:02:04,724 --> 01:02:06,393 Popcorn... Yeah! 741 01:02:06,518 --> 01:02:11,773 Popcorn... Popcorn... 742 01:03:11,958 --> 01:03:14,210 Hands down, you guys have to come up with a group name. 743 01:03:15,587 --> 01:03:17,797 Hands Down! 744 01:03:17,964 --> 01:03:18,965 Oh, I like that! 745 01:03:19,090 --> 01:03:20,925 What! Yeah! 746 01:03:28,433 --> 01:03:30,435 Uh... 8 a.m. tomorrow. Sharp! 747 01:03:37,984 --> 01:03:41,112 Noah just said that he can come tomorrow! 748 01:03:41,237 --> 01:03:43,114 Are you excited or what? 749 01:03:43,239 --> 01:03:44,657 Noooo! Are you crazy? 750 01:03:44,783 --> 01:03:46,493 What if I mess up, he'll hate me! 751 01:03:46,618 --> 01:03:48,078 Where's this coming from? 752 01:03:48,203 --> 01:03:50,038 You know the routine better than anyone else. 753 01:03:51,039 --> 01:03:53,833 I get really bad stage fright, 754 01:03:54,000 --> 01:03:57,253 especially in front of cute boys. 755 01:03:58,713 --> 01:04:01,675 Well. what do you have to lose? 756 01:04:01,800 --> 01:04:04,135 You know a wise girl once told me that sometimes 757 01:04:04,260 --> 01:04:05,804 you have to let go of your fears in order 758 01:04:05,970 --> 01:04:08,390 to find something truly awesome. 759 01:04:09,641 --> 01:04:11,685 Besides, at the end of the day all that really matters 760 01:04:11,810 --> 01:04:13,812 is the performance coming from your heart. 761 01:04:15,230 --> 01:04:19,025 Wow, that's some really good advice. 762 01:04:19,150 --> 01:04:22,529 Well, I have a really good friend. 763 01:04:29,411 --> 01:04:31,246 Girls, we're going on a road trip. 764 01:04:32,080 --> 01:04:33,873 What do you mean? 765 01:04:34,040 --> 01:04:37,085 Those losers are going to pay for what they did. 766 01:04:38,086 --> 01:04:40,213 Zoey, I don't think that's a good idea. 767 01:04:40,338 --> 01:04:44,384 Yeah, we already tried that and it didn't work, so... 768 01:04:44,509 --> 01:04:46,636 Maybe we should just stop. 769 01:04:48,179 --> 01:04:49,806 Are you guys kidding me? 770 01:04:49,931 --> 01:04:52,100 They embarrassed me. 771 01:04:53,643 --> 01:04:57,522 I mean us, in front of everyone, including my parents. 772 01:05:07,240 --> 01:05:09,200 Perfect. 773 01:05:17,625 --> 01:05:18,585 Okay guys. Let's go. 774 01:05:19,336 --> 01:05:22,797 Zoey, I don't know. 775 01:05:22,922 --> 01:05:24,883 Tia? 776 01:05:25,050 --> 01:05:28,178 Yeah. Maybe I'm going to stay here with Tiffany. 777 01:05:28,303 --> 01:05:29,846 Ugh, you guys are useless. 778 01:05:29,971 --> 01:05:31,389 I have to do everything on my own. 779 01:06:23,191 --> 01:06:28,905 Stella. Ryan. Isaiah. Nicole. Tully. Sasha. Alex and Holly. 780 01:06:29,030 --> 01:06:30,949 Ralphie... 781 01:06:32,409 --> 01:06:33,910 You doing good? Okay, good. 782 01:06:34,035 --> 01:06:36,329 All right guys! Are you guys excited? 783 01:06:36,454 --> 01:06:37,414 Yeah!! 784 01:06:42,836 --> 01:06:44,295 The bus won't start, ma'am. 785 01:06:44,421 --> 01:06:45,964 What? 786 01:06:46,131 --> 01:06:47,173 The bus won't start. 787 01:06:47,298 --> 01:06:48,508 I'm going to have to go see what's going on 788 01:06:48,633 --> 01:06:49,926 with the engine. 789 01:06:50,051 --> 01:06:50,927 What do you mean the bus won't start? 790 01:07:37,599 --> 01:07:38,475 Hey, Holly. Are you okay? 791 01:07:54,908 --> 01:07:55,867 Okay. Drive the car, we leave now! 792 01:07:55,992 --> 01:07:56,993 Put it in drive and drive the car! 793 01:07:57,118 --> 01:08:00,038 Wait! This is wrong. 794 01:08:00,205 --> 01:08:02,207 Are you okay? This was the plan the whole time. 795 01:08:03,124 --> 01:08:04,876 Tia? 796 01:08:06,336 --> 01:08:09,214 That's it. I can't do this anymore. 797 01:08:09,339 --> 01:08:10,674 Tiffany, I swear if you get out of this car... 798 01:08:10,799 --> 01:08:12,926 What? You're going to call me fat too? 799 01:08:13,051 --> 01:08:15,220 Ooh, I'm trembling. 800 01:08:19,766 --> 01:08:21,267 Okay, drive the car. 801 01:08:21,393 --> 01:08:24,270 Guys, look. 802 01:08:24,396 --> 01:08:26,314 Oh my gosh. 803 01:08:26,439 --> 01:08:27,357 Our costumes are all cut up! 804 01:08:27,482 --> 01:08:29,442 That's messed up. Who would do that? 805 01:08:29,567 --> 01:08:31,778 It looks like someone thought it would be funny 806 01:08:31,903 --> 01:08:33,655 to put water in the gas tank. 807 01:08:33,780 --> 01:08:34,948 Are you serious? 808 01:08:35,073 --> 01:08:36,408 Wow! 809 01:08:36,533 --> 01:08:39,035 We're stranded and if we magically make it to 810 01:08:39,160 --> 01:08:41,496 the competition, we have no costumes. 811 01:08:43,915 --> 01:08:47,043 Stella's right. We're done. 812 01:08:49,504 --> 01:08:51,506 Do you guys hear your selves right now? 813 01:08:51,631 --> 01:08:55,635 We did not come this far just to quit. 814 01:08:55,760 --> 01:08:59,556 Stella and Toby. You're two of the most caring people I know. 815 01:08:59,681 --> 01:09:03,184 You guys helped me when I really messed up. Remember? 816 01:09:03,351 --> 01:09:07,647 Isaiah and crew, without you guys we never would have been 817 01:09:07,772 --> 01:09:09,941 inspired to take our performance to the next level. 818 01:09:10,066 --> 01:09:11,151 Right? 819 01:09:11,317 --> 01:09:12,652 Yeah. 820 01:09:12,777 --> 01:09:16,406 And Alex, you pushed me to move forward with my life. 821 01:09:16,531 --> 01:09:18,950 And that's what we have to do right now. 822 01:09:19,075 --> 01:09:22,454 We have to move forward from this situation. 823 01:09:22,579 --> 01:09:23,997 Guys, I believe that we can do anything 824 01:09:24,122 --> 01:09:26,499 when we work together. 825 01:09:26,624 --> 01:09:27,917 Hands Down! 826 01:09:38,178 --> 01:09:41,014 Holly, isn't that Tia's car? 827 01:09:42,807 --> 01:09:43,808 Yeah... 828 01:09:43,933 --> 01:09:45,810 They sabotaged our bus. 829 01:09:46,102 --> 01:09:48,021 Wow! Not cool. 830 01:09:52,067 --> 01:09:53,777 What is she doing here? 831 01:09:54,527 --> 01:09:56,071 Part of their plan! 832 01:09:56,780 --> 01:09:59,324 No! It's not. 833 01:10:00,492 --> 01:10:01,951 I came to make amends. 834 01:10:03,536 --> 01:10:06,081 Why should we trust you? 835 01:10:06,206 --> 01:10:08,124 Look, I'm sorry. 836 01:10:08,249 --> 01:10:10,418 Things went way too far. 837 01:10:19,469 --> 01:10:21,388 Are there scissors still back there? 838 01:10:21,513 --> 01:10:22,931 Yeah. 839 01:10:23,056 --> 01:10:25,642 I can help with the costumes. 840 01:10:29,938 --> 01:10:31,356 I trust her. 841 01:10:31,481 --> 01:10:33,900 Besides do we really have any other choice? 842 01:10:34,984 --> 01:10:36,027 Not really. 843 01:10:36,152 --> 01:10:37,445 Good news everyone! 844 01:10:37,570 --> 01:10:38,988 The bus is up and running. Let's go! Come on guys! 845 01:10:42,534 --> 01:10:45,120 Okay. I need scissors, glue, jewels... 846 01:10:48,373 --> 01:10:50,083 And welcome back to the fifth annual 847 01:10:50,208 --> 01:10:52,836 ASL poetry competition. 848 01:10:52,961 --> 01:10:54,254 We hope you enjoyed the brief intermission. 849 01:10:54,421 --> 01:10:55,880 Excuse me. Sorry. 850 01:10:56,006 --> 01:10:57,465 Please take this time to turn off 851 01:10:57,590 --> 01:10:59,926 all cell phones and electronic devices. 852 01:11:00,051 --> 01:11:02,721 And remember to remain seated during the performance. 853 01:11:02,846 --> 01:11:05,265 The auditorium lights will be dimmed momentarily. 854 01:11:06,599 --> 01:11:08,476 Oh, excuse me. Thanks. 855 01:11:11,896 --> 01:11:14,441 Now without further ado, sit back, 856 01:11:14,566 --> 01:11:16,735 relax and enjoy the final performance of the night. 857 01:11:17,944 --> 01:11:18,987 Ladies and gentlemen, 858 01:11:19,112 --> 01:11:22,866 please welcome to the stage Hands Down! 859 01:11:22,991 --> 01:11:24,492 Ah, it's going to be great. 860 01:11:33,293 --> 01:11:36,421 Um, Hands Down? 861 01:11:39,424 --> 01:11:40,508 Well folks, 862 01:11:40,633 --> 01:11:41,718 looks like we'll be skipping straight to 863 01:11:41,843 --> 01:11:43,261 the awards ceremony tonight. 864 01:11:46,806 --> 01:11:47,682 Oh Wait... 865 01:11:47,807 --> 01:11:50,018 Here they are, Hands Down! 866 01:14:19,793 --> 01:14:21,628 Why are they all doing jazz hands? 867 01:14:27,258 --> 01:14:28,885 That's how we clap. 868 01:15:05,422 --> 01:15:07,382 That was absolutely amazing! 869 01:15:07,507 --> 01:15:08,800 Thank you! 870 01:15:08,925 --> 01:15:10,260 I can't believe it! That was like the best time 871 01:15:10,385 --> 01:15:11,886 we've ever performed it! 872 01:15:12,012 --> 01:15:15,890 I'm just so proud of you. And I know your dad would be too. 873 01:15:16,016 --> 01:15:18,351 I'm glad you've found something as beautiful 874 01:15:18,476 --> 01:15:20,395 and expressive as dance. 875 01:15:20,520 --> 01:15:21,813 Me too. 876 01:15:27,569 --> 01:15:29,487 I knew you could do it Alex! 877 01:15:29,654 --> 01:15:31,656 You had nothing to worry about! 878 01:15:31,781 --> 01:15:33,158 Thanks gram. 879 01:15:33,283 --> 01:15:35,702 Alex, when you were on stage... And then... 880 01:15:35,827 --> 01:15:37,787 What Dad? 881 01:15:38,913 --> 01:15:41,708 I always said you were special. 882 01:15:41,833 --> 01:15:44,044 And now the whole world sees it. 883 01:15:50,675 --> 01:15:52,802 I'm going to go find Holly. 884 01:15:52,927 --> 01:15:54,846 Okay. Sure. 885 01:15:56,389 --> 01:15:57,682 Oh! Alex! 886 01:16:00,602 --> 01:16:01,603 Hey. 887 01:16:01,770 --> 01:16:03,271 Hey. 888 01:16:03,396 --> 01:16:06,483 Your performance was amazing! 889 01:16:06,608 --> 01:16:08,234 Did you guys do that all on your own? 890 01:16:08,360 --> 01:16:10,528 Yeah pretty much. 891 01:16:10,695 --> 01:16:13,948 We have a teacher, but she really inspires us 892 01:16:14,074 --> 01:16:16,951 to find out own voice. 893 01:16:17,077 --> 01:16:20,705 Whoa, that was one of the coolest things I've ever seen. 894 01:16:20,830 --> 01:16:22,999 Yeah, I guess. 895 01:16:24,876 --> 01:16:29,964 So, uhhh, I was just wondering if maybe you wanted to go to 896 01:16:30,090 --> 01:16:36,429 dinner, or a movie, or... I don't know? 897 01:16:46,272 --> 01:16:47,816 You guys were amazing! 898 01:16:47,941 --> 01:16:48,858 Thanks. 899 01:16:48,983 --> 01:16:49,818 You're welcome. 900 01:16:52,487 --> 01:16:57,325 Look, I'm really sorry about how we treated you. 901 01:16:57,450 --> 01:17:01,246 Yeah, we really should have stood up to Zoey earlier. 902 01:17:01,371 --> 01:17:03,998 But, I loved the poetry. 903 01:17:04,124 --> 01:17:06,042 I mean, it's a lot like dancing! 904 01:17:06,167 --> 01:17:09,004 And the costumes slayed. You're a genius Tiffany. 905 01:17:09,129 --> 01:17:10,422 I know. 906 01:17:10,547 --> 01:17:12,090 I've missed you guys. 907 01:17:18,555 --> 01:17:20,640 Hold on. I have to go do something. 908 01:17:24,644 --> 01:17:26,688 Zoey, I know what you did. 909 01:17:26,855 --> 01:17:28,523 I don't know what you're talking about. 910 01:17:31,776 --> 01:17:34,237 Fine! Whatever! Tell on me or something. I really don't care. 911 01:17:34,362 --> 01:17:36,322 I'm not going to do that. 912 01:17:36,448 --> 01:17:39,367 I just want you to know that I forgive you. 913 01:18:01,514 --> 01:18:03,558 Okay, so I uploaded a video of you guys 914 01:18:03,683 --> 01:18:05,352 and you're already trending. 915 01:18:05,477 --> 01:18:08,396 You know what that means. 916 01:18:08,521 --> 01:18:11,399 Oh right. I forgot. You guys are new. 917 01:18:11,816 --> 01:18:13,985 Pool party! 918 01:18:14,110 --> 01:18:15,987 I have the most perfect outfit! 919 01:18:16,112 --> 01:18:17,906 I have to tell everybody! 920 01:18:19,240 --> 01:18:20,700 Brian! 921 01:18:37,300 --> 01:18:39,094 Woo! Woo! Woo! Woo! 922 01:18:40,887 --> 01:18:43,181 Hands Down! Hands Down! Hands Down! Hands Down! 923 01:18:51,481 --> 01:18:53,024 Thank you. 924 01:18:57,487 --> 01:19:00,699 Hey! I still can't believe we won! 925 01:19:00,865 --> 01:19:02,534 That's crazy! 926 01:19:02,659 --> 01:19:04,786 You guys were awesome. You obviously deserved it. 927 01:19:04,953 --> 01:19:08,289 Alex, that dress is super cute. 928 01:19:08,415 --> 01:19:09,874 Thanks! So is yours. 929 01:19:09,000 --> 01:19:11,209 Thanks! 930 01:19:28,768 --> 01:19:32,731 Umm. You guys were amazing. 931 01:19:36,192 --> 01:19:38,445 I'm serious. 932 01:19:38,570 --> 01:19:42,407 I guess I just always hear my parent's voices in my head, 933 01:19:42,532 --> 01:19:45,952 and I take out their anger on everybody else. 934 01:19:46,077 --> 01:19:49,330 And I mean, I know that's not even an excuse, 935 01:19:49,456 --> 01:19:53,460 but I promise I'll be a better person. 936 01:19:54,127 --> 01:19:55,754 Will you guys take me back? 937 01:20:01,760 --> 01:20:05,138 I'm really sorry, for everything. 938 01:20:05,847 --> 01:20:07,557 Thanks Zoey. 939 01:20:08,933 --> 01:20:12,187 And I got to say, you guys kind of werked those ripped costumes. 940 01:20:13,313 --> 01:20:15,023 Nothing could stop your guys' talent. 941 01:20:15,148 --> 01:20:17,525 Yeah, the costumes were all right. 942 01:20:18,985 --> 01:20:22,405 So Tia, how was that date with Brian? 943 01:20:22,530 --> 01:20:26,368 Well actually... It was amazing! 944 01:20:26,493 --> 01:20:27,744 So he liked the super hero movie choice? 945 01:20:27,869 --> 01:20:29,245 Yeah! 946 01:20:29,371 --> 01:20:31,039 And what about the super hero chic look? 947 01:20:31,164 --> 01:20:32,457 Girl, you know it. 948 01:20:33,875 --> 01:20:36,294 Oh and Alex, I heard that Noah asked you out? 949 01:20:39,464 --> 01:20:41,049 Yeah. 950 01:20:43,009 --> 01:20:48,223 We're going to go to a new restaurant in town tonight. 951 01:20:48,348 --> 01:20:50,600 Oh! You're so lucky. He's really cute. 952 01:20:50,725 --> 01:20:52,686 Well... Yeah! 953 01:20:52,811 --> 01:20:53,853 Yeah! 954 01:20:54,020 --> 01:20:55,814 Okay, what are you going to wear? 955 01:20:57,107 --> 01:20:58,692 No? You don't know? Okay, we're going to help you. 956 01:20:58,817 --> 01:20:59,693 Let's go. Come one. 957 01:21:06,825 --> 01:21:07,867 I missed you. 958 01:21:08,034 --> 01:21:08,993 I missed you too. 959 01:21:10,412 --> 01:21:13,540 We're... Number... One... 960 01:21:13,665 --> 01:21:16,793 Wooooo! 961 01:21:39,858 --> 01:21:44,571 Hey! Guys! Group photo! Come on! 962 01:21:46,489 --> 01:21:47,866 Go all the way down there together. 963 01:21:49,075 --> 01:21:50,869 Okay. 964 01:21:51,828 --> 01:21:52,912 Everybody in! 965 01:21:56,416 --> 01:21:57,459 Okay, okay. Ready?66404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.