Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,571 --> 00:00:52,052
Aah!
2
00:00:59,233 --> 00:01:01,365
Hmm.
3
00:01:02,932 --> 00:01:04,934
Drop your weapon.
4
00:01:11,462 --> 00:01:13,812
Mmm!
5
00:01:16,902 --> 00:01:19,557
Oh! And that's when I wake up.
6
00:01:19,601 --> 00:01:22,560
It's been the same dream for the past week.
What do you think?
7
00:01:22,604 --> 00:01:24,823
I've heard it before.You have?
8
00:01:24,867 --> 00:01:28,218
It's a very common anxiety
dream among law enforcement.
9
00:01:28,262 --> 00:01:32,570
Sometimes secret service agents have
one about not taking the bullet.
10
00:01:32,614 --> 00:01:34,659
What do you think it means?
11
00:01:34,703 --> 00:01:37,009
The axe murderer
comes across having
12
00:01:37,053 --> 00:01:39,316
schizoaffective disorder,
which is odd because of...
13
00:01:39,360 --> 00:01:41,840
Spencer, that's a profile.
14
00:01:41,884 --> 00:01:45,322
What does the dream
make you feel?
15
00:01:49,848 --> 00:01:52,286
You know,
when we started a few weeks ago,
16
00:01:52,329 --> 00:01:54,940
you said you wanted to
dive into the deep end,
17
00:01:54,984 --> 00:01:57,247
trying to resolve feelings
toward a co-worker.
18
00:01:57,291 --> 00:02:00,120
Jj and I have worked through it.
We're actually... we're doing great,
19
00:02:00,163 --> 00:02:02,948
especially after what she's been through.
It's kind of amazing...
20
00:02:02,992 --> 00:02:05,951
But we... we're not
talking about her,
21
00:02:05,995 --> 00:02:08,258
we're talking about you.
22
00:02:09,781 --> 00:02:12,219
You've been at the bau
for 14 years?
23
00:02:12,262 --> 00:02:14,003
15. At a job that
24
00:02:14,046 --> 00:02:16,005
dominates your time and focus.
25
00:02:16,048 --> 00:02:18,268
Must take a lot out of you.
26
00:02:18,312 --> 00:02:20,270
Sometimes, but I
love it, though.
27
00:02:20,314 --> 00:02:23,143
But we all need healthy outlets,
28
00:02:23,186 --> 00:02:24,970
so, what are yours?
29
00:02:25,014 --> 00:02:28,365
Uh, well, I read, I, um...
30
00:02:28,409 --> 00:02:30,367
Who do you talk to?
31
00:02:30,411 --> 00:02:32,717
I, um... well, jj,
32
00:02:32,761 --> 00:02:35,111
rossi, Luke.
33
00:02:35,155 --> 00:02:37,331
Who do you talk to
outside of work?
34
00:02:40,377 --> 00:02:41,857
Nobody.
35
00:02:41,900 --> 00:02:44,338
All right, time's almost up.
36
00:02:44,381 --> 00:02:46,905
Take today.
Don't think about work.
37
00:02:46,949 --> 00:02:49,995
Don't think about work?
What do you mean?
38
00:02:50,039 --> 00:02:51,519
Not even a little bit.
39
00:02:51,562 --> 00:02:54,652
I want you to have
one normal conversation
40
00:02:54,696 --> 00:02:58,178
with one normal person,
then come back and tell me about it.
41
00:02:58,221 --> 00:03:01,050
Or I could come up
with a plan about what I
42
00:03:01,093 --> 00:03:03,071
was going to say, you know,
before actually executing it...
43
00:03:03,095 --> 00:03:04,662
Just do it.
44
00:03:04,706 --> 00:03:06,708
Ok.
45
00:03:08,405 --> 00:03:10,364
Thanks.
46
00:03:21,288 --> 00:03:23,246
Hi.
47
00:03:23,290 --> 00:03:25,248
Hi.
48
00:03:25,292 --> 00:03:27,772
Phone.
49
00:03:27,816 --> 00:03:30,253
Hi. Sorry. Yeah.
I'm here.
50
00:03:30,297 --> 00:03:32,821
Just some guy in the elevator.
51
00:03:39,871 --> 00:03:41,786
Oh.
52
00:03:41,830 --> 00:03:43,397
Oh, my.
53
00:03:43,440 --> 00:03:45,181
The holes don't line up.
54
00:03:45,225 --> 00:03:47,705
And the color really...
55
00:03:47,749 --> 00:03:50,230
Announces itself.
And don't start.
56
00:03:50,273 --> 00:03:53,842
I accidentally ordered...
Red online.
57
00:03:53,885 --> 00:03:56,845
It's custom-made.
There's absolutely no returns,
58
00:03:56,888 --> 00:03:58,542
so I'm pretending to love it.
59
00:03:58,586 --> 00:04:01,153
Can't you paint it anything else?
I tried that.
60
00:04:01,197 --> 00:04:04,026
It's made out of some kind
of, like, some kind
61
00:04:04,069 --> 00:04:06,855
of space-age polymer and
the paint won't even stick.
62
00:04:06,898 --> 00:04:09,379
Oh, man.
63
00:04:09,423 --> 00:04:11,903
This used to be my office,
64
00:04:11,947 --> 00:04:13,992
and now I'm working
at the kitchen table.
65
00:04:14,036 --> 00:04:16,275
We're holding this together
with scotch tape and bubble gum.
66
00:04:16,299 --> 00:04:19,259
Looks like we've got our work
cut out for us. Where's prentiss?
67
00:04:19,302 --> 00:04:22,262
Oh, I'm here. Ooh.
But not to work.
68
00:04:22,305 --> 00:04:24,829
I put myself
on refreshment duty.
69
00:04:26,701 --> 00:04:29,834
Oh, what?
It's my Saturday, too.
70
00:04:29,878 --> 00:04:32,315
And doughnuts are
an anytime food
71
00:04:32,359 --> 00:04:35,840
if you've done pilates with your
boyfriend, which I have.
72
00:04:35,884 --> 00:04:40,062
All right. The kids are
off to my mom's. How can I help?
73
00:04:40,105 --> 00:04:42,020
No, you're off-duty.
74
00:04:42,064 --> 00:04:45,720
Also, the more you look at this crib,
the more you might consider a divorce.
75
00:04:45,763 --> 00:04:48,723
Yeah, I checked
the color on the web site.
76
00:04:48,766 --> 00:04:52,292
It's called "daddy issues red."
77
00:04:52,335 --> 00:04:54,772
I made a mistake, ok?
78
00:04:54,816 --> 00:04:56,818
Mm-hmm.
79
00:04:58,298 --> 00:05:00,952
Babe, it's... it's a good crib.
80
00:05:00,996 --> 00:05:03,999
It's a good crib.
81
00:05:05,522 --> 00:05:07,481
Prentiss.
82
00:05:07,524 --> 00:05:10,571
Uh, yes, I approved Penelope
Garcia's use of the bau office,
83
00:05:10,614 --> 00:05:13,574
as today she's hosting
a weekend workshop on...
84
00:05:13,617 --> 00:05:15,227
What?
85
00:05:15,271 --> 00:05:17,969
How loud is the music?
86
00:05:21,016 --> 00:05:23,801
You just hacked into
the he-man/woman-hater web site.
87
00:05:23,845 --> 00:05:27,805
In order to run your password sniffer,
you had to drop your firewall.
88
00:05:27,849 --> 00:05:29,522
You have been back-hacked!
What are you gonna do?
89
00:05:29,546 --> 00:05:31,026
So you have, like,
30 seconds
90
00:05:31,069 --> 00:05:33,202
before he broadcasts your I.P.
91
00:05:33,245 --> 00:05:35,683
To all his boys!
92
00:05:35,726 --> 00:05:37,989
Hey, wait. Um, heh!
Look at that.
93
00:05:38,033 --> 00:05:41,341
Oh. You are out,
number 2.
94
00:05:43,038 --> 00:05:44,996
That's pretty good.
95
00:05:45,040 --> 00:05:46,998
That's ok.
96
00:05:47,042 --> 00:05:49,000
You've ruined everything.
97
00:05:49,044 --> 00:05:51,176
You two are doing
good with 4 hands.
98
00:05:51,220 --> 00:05:54,484
Excuse me.
99
00:05:54,528 --> 00:05:56,704
Hey, number 4.
Elizabeth, right?
100
00:05:56,747 --> 00:05:59,247
You were the first across the finish line.
You're really good with this.
101
00:05:59,271 --> 00:06:01,709
Thanks. Think the
workshop has helped.
102
00:06:01,752 --> 00:06:04,581
Uh, I was wondering if
you could show the class
103
00:06:04,625 --> 00:06:08,324
how to use a vpn to mash an
onion router in, say, Romania.
104
00:06:08,368 --> 00:06:10,979
Romania? Yeah, you're
not gonna need that
105
00:06:11,022 --> 00:06:13,024
unless you got
to hide your signal,
106
00:06:13,068 --> 00:06:15,026
I mean, like,
hide-hide your signal.
107
00:06:15,070 --> 00:06:17,420
I know.
108
00:06:17,464 --> 00:06:20,075
Who are you hiding from?
109
00:06:20,118 --> 00:06:23,252
Uh, I have a, you know,
stalker. Heh!
110
00:06:23,295 --> 00:06:26,734
But it's all online,
so it's probably fine, right?
111
00:06:26,777 --> 00:06:31,434
Maybe, probably, but...
Do you need my help?
112
00:06:31,478 --> 00:06:33,958
Maybe...
113
00:06:34,002 --> 00:06:35,960
Probably, yeah.
114
00:06:36,004 --> 00:06:38,136
Yeah? Ok. Um, let's
start with this.
115
00:06:38,180 --> 00:06:40,617
Do you think it's a stalker
116
00:06:40,661 --> 00:06:42,837
or just, like, a troll?
117
00:06:42,880 --> 00:06:44,969
'Cause sometimes it's hard
to tell the difference.
118
00:06:45,013 --> 00:06:47,102
Check for yourself.
119
00:06:54,022 --> 00:06:56,981
It's bad... Right?
120
00:06:57,025 --> 00:06:59,027
Uh...
121
00:07:00,507 --> 00:07:03,510
Yeah. Yeah, it's bad.
122
00:07:31,755 --> 00:07:37,761
Captioning made possible by
abc studios, llc and CBS, inc.
123
00:07:41,025 --> 00:07:42,176
"The only reason why"
124
00:07:42,200 --> 00:07:43,439
"we ask other people
how their weekend was
125
00:07:43,463 --> 00:07:44,744
is so we can tell them
about our own weekend."
126
00:07:44,768 --> 00:07:47,858
Chuck palahniuk.
127
00:07:47,902 --> 00:07:49,512
I sent the rest
of the class home.
128
00:07:49,556 --> 00:07:52,036
Thank you, guys, for coming.
I know you have the day off.
129
00:07:52,080 --> 00:07:55,866
Well, will totally has the sleepover
covered, so I'm happy to be here.
130
00:07:55,910 --> 00:07:58,541
Yeah, and as long as I make
it to dinner with my dad, I'm good.
131
00:07:58,565 --> 00:08:00,456
I mean, we should be able to knock
this out by the end of the day.
132
00:08:00,480 --> 00:08:03,091
Oh. Now, should we bring in
the rest of the team?
133
00:08:03,134 --> 00:08:05,746
Because we do have that
holding us up.
134
00:08:05,789 --> 00:08:08,226
Do you remember, like, 30 seconds
ago, when you thanked us?
135
00:08:08,270 --> 00:08:10,794
Yeah. We were so young then.
136
00:08:10,838 --> 00:08:14,798
Anyway, Elizabeth wise.
Uh, she lives alone, currently single.
137
00:08:14,842 --> 00:08:16,626
Has she gone to the police?
138
00:08:16,670 --> 00:08:18,169
Many times, and they
haven't been able to find
139
00:08:18,193 --> 00:08:20,151
who is doing it,
let alone stop them.
140
00:08:20,195 --> 00:08:23,111
The violent content of the
messages seems to be escalating:
141
00:08:23,154 --> 00:08:25,026
"You ruined
the good thing we had.
142
00:08:25,069 --> 00:08:27,028
You bang everyone else,
but not me."
143
00:08:27,071 --> 00:08:28,812
Sounds to me like an incel.
144
00:08:28,856 --> 00:08:32,337
Ugh. Icky online culture
of the involuntary celibate.
145
00:08:32,381 --> 00:08:34,992
Usually they just stay
behind the screen.
146
00:08:35,036 --> 00:08:37,168
They're too cowardly to have
a personal confrontation.
147
00:08:37,212 --> 00:08:39,997
Yeah, these surveillance photos
really raise the threat level.
148
00:08:40,041 --> 00:08:41,999
I mean, if he knows
her routine this well,
149
00:08:42,043 --> 00:08:43,827
it's got to be an ex-boyfriend.
150
00:08:43,871 --> 00:08:45,046
I've compiled that list.
151
00:08:45,089 --> 00:08:48,049
Tara, jj,
see what stands out.
152
00:08:48,092 --> 00:08:49,572
Ok.
153
00:08:49,616 --> 00:08:52,227
Alvez will be going with me
to Elizabeth's apartment.
154
00:08:52,270 --> 00:08:54,882
Now, she says no one's broken
in, but I'm not convinced,
155
00:08:54,925 --> 00:08:57,624
so let me get her keys
so we can check it out.
156
00:08:57,667 --> 00:09:01,366
And now we will...
157
00:09:01,410 --> 00:09:02,846
Wheels up.
158
00:09:02,890 --> 00:09:05,109
We're not going anywhere.
159
00:09:05,153 --> 00:09:07,459
Shut up, shut up.
Just because you look like that
160
00:09:07,503 --> 00:09:09,960
doesn't mean you can do whatever you
want with this part of your face.
161
00:09:09,984 --> 00:09:13,465
How does prentiss make this look easy?
Ok, come on! Geez!
162
00:09:13,509 --> 00:09:16,164
Mmm, have fun.
163
00:09:17,644 --> 00:09:19,689
Why are we doing any
of this work?
164
00:09:19,733 --> 00:09:22,866
Don't you have so many kids at
this point that the big ones raise
165
00:09:22,910 --> 00:09:25,216
the little ones, like on
those reality shows?
166
00:09:25,260 --> 00:09:26,696
How many kids do you
think we have?
167
00:09:26,740 --> 00:09:29,177
I don't know. 15?
168
00:09:29,220 --> 00:09:32,223
Uh, Emily,
there's someone at the door for you.
169
00:09:32,267 --> 00:09:34,574
All right. Hold my beer.
I got this.
170
00:09:37,228 --> 00:09:39,187
How much has she...
171
00:09:39,230 --> 00:09:41,319
Two glasses,
8 doughnuts.
172
00:09:41,363 --> 00:09:43,321
7 doughnuts!
173
00:09:43,365 --> 00:09:44,801
Ooh.
174
00:09:46,803 --> 00:09:48,239
Emily prentiss?
175
00:09:48,283 --> 00:09:49,414
Yes.
176
00:09:49,458 --> 00:09:51,155
You have been served.
177
00:09:51,199 --> 00:09:54,637
Hey, wait.
How'd you find me here?
178
00:09:54,681 --> 00:09:56,683
Ha ha ha ha ha!
179
00:10:08,564 --> 00:10:11,654
So, your old neighbor
is suing you,
180
00:10:11,698 --> 00:10:14,831
even though you haven't
lived next door to him
181
00:10:14,875 --> 00:10:17,529
in years?
I guess.
182
00:10:17,573 --> 00:10:21,011
Uh, he's named me and the
government as co-defendants
183
00:10:21,055 --> 00:10:24,275
in a fifth amendment
civil rights violation.
184
00:10:24,319 --> 00:10:26,277
He says he's being watched.
185
00:10:26,321 --> 00:10:27,757
Oh, boy.
186
00:10:27,801 --> 00:10:31,326
Ugh. Brian garrity.
187
00:10:31,369 --> 00:10:35,373
He... I think he worked
at a fish hatchery.
188
00:10:35,417 --> 00:10:37,941
He had a wife who was
way out of his league.
189
00:10:37,985 --> 00:10:40,117
Oh, and he had a large cat
190
00:10:40,161 --> 00:10:43,860
that he would walk on
this leash-type thing.
191
00:10:43,904 --> 00:10:46,123
And what do you want
to do about it?
192
00:10:46,167 --> 00:10:49,126
I... I... I want to uber home
193
00:10:49,170 --> 00:10:51,999
and, uh, sober up
and change my clothes
194
00:10:52,042 --> 00:10:55,132
and then I'm going to
call him in to Quantico.
195
00:10:55,176 --> 00:10:57,874
I have to defuse this
before it gets worse.
196
00:10:57,918 --> 00:10:59,963
What? Say it.
197
00:11:00,007 --> 00:11:02,966
He sounds like
a conspiracy theorist,
198
00:11:03,010 --> 00:11:07,579
and we need to be careful of how
much oxygen we give those types.
199
00:11:07,623 --> 00:11:11,105
Please,
Dave, a little credit.
200
00:11:11,148 --> 00:11:14,108
I've talked the guns out
of hands of psychopaths.
201
00:11:14,151 --> 00:11:16,414
I can handle one kook
who hired a lawyer.
202
00:11:18,634 --> 00:11:22,072
Jj,
on phone: Hey, Spence.
203
00:11:22,116 --> 00:11:24,596
Hey, I got Garcia's text.
You guys need me to come in?
204
00:11:24,640 --> 00:11:26,076
No, it's a stalking case.
205
00:11:26,120 --> 00:11:27,817
I think we have
enough hands on deck.
206
00:11:27,861 --> 00:11:29,689
Are you sure? I... i
can totally come in.
207
00:11:29,732 --> 00:11:31,692
All you have to do is say the word.
You know what?
208
00:11:31,734 --> 00:11:33,823
Just say that.
Just say "the word" and I'll...
209
00:11:33,867 --> 00:11:36,173
Say any word and I'll come in.
Want me to come in?
210
00:11:36,217 --> 00:11:38,741
Do you... Want to come in?
211
00:11:38,785 --> 00:11:40,743
That's a strange haircut.
212
00:11:40,787 --> 00:11:42,571
Excuse me?
213
00:11:42,614 --> 00:11:45,574
I said that's a strange
haircut for a grown man.
214
00:11:45,617 --> 00:11:46,725
Is that me you're talking to?
215
00:11:46,749 --> 00:11:48,751
Most men don't have
hair like that.
216
00:11:48,795 --> 00:11:51,232
Did you know that?
Hey, let me call you right back.
217
00:11:51,275 --> 00:11:53,060
Are you... you lost? You ok?
218
00:11:53,103 --> 00:11:55,192
You have a very slender neck.
219
00:11:55,236 --> 00:11:57,412
It makes your head look big.
Did you know that?
220
00:11:57,455 --> 00:11:59,588
That's why I noticed
the haircut.
221
00:11:59,631 --> 00:12:01,590
Where are your parents?
222
00:12:01,633 --> 00:12:02,591
Can I touch it?
223
00:12:02,634 --> 00:12:03,940
Uh, you know what? Maybe not.
224
00:12:03,984 --> 00:12:05,701
No, no, no, no.
Don't touch this guy.
225
00:12:05,725 --> 00:12:07,509
We don't know him.
Seriously, dude?
226
00:12:07,552 --> 00:12:08,878
I... I was worried
that he was lost.
227
00:12:08,902 --> 00:12:10,425
He asked to touch my hair.
228
00:12:10,468 --> 00:12:12,557
I was trying to not
have him touch my hair.
229
00:12:12,601 --> 00:12:14,037
Oh, no, no, no!
230
00:12:14,081 --> 00:12:15,560
Please, stop, stop, stop!
231
00:12:15,604 --> 00:12:18,215
I was just there
for 30 seconds! No!
232
00:12:18,259 --> 00:12:20,217
Signs are clearly posted,
and once the wheels are
233
00:12:20,261 --> 00:12:22,219
off the pavement, it's
going to the impound lot.
234
00:12:22,263 --> 00:12:23,743
I, uh, I work for the FBI.
235
00:12:23,786 --> 00:12:25,068
Do you think there's
any chance you could
236
00:12:25,092 --> 00:12:27,921
maybe show her some
professional courtesy?
237
00:12:27,964 --> 00:12:30,662
Are you ordering me to let it go?
No, no.
238
00:12:30,706 --> 00:12:32,664
'Cause if you are,
that's a violation
239
00:12:32,708 --> 00:12:34,623
of title 5 code of
federal rules.
240
00:12:34,666 --> 00:12:36,949
If you're trying to intimidate
me, pal, that ship has sailed.
241
00:12:36,973 --> 00:12:39,454
Look, I... I'm not trying to intimidate
you, and I completely
242
00:12:39,497 --> 00:12:41,475
understand that you're just doing your
job, but, I mean,
243
00:12:41,499 --> 00:12:43,719
it's a... it's a mom and a kid.
244
00:12:43,763 --> 00:12:45,721
She's not my mom.
245
00:12:45,765 --> 00:12:48,071
She's my aunt.
You didn't know that.
246
00:12:48,115 --> 00:12:50,334
Address is on the form.
247
00:12:51,858 --> 00:12:53,816
We're stuck here!
248
00:12:53,860 --> 00:12:55,339
We're gonna die!
249
00:12:55,383 --> 00:12:57,167
Look, buddy, just breathe, ok?
Yeah?
250
00:12:57,211 --> 00:12:58,516
We're gonna be fine. Ok.
251
00:12:58,560 --> 00:12:59,996
Ok? I promise you. No, no.
252
00:13:00,040 --> 00:13:01,519
You having a panic attack? Here.
253
00:13:01,563 --> 00:13:03,347
Let me show you
something. Oh, wait.
254
00:13:03,391 --> 00:13:05,828
Behold, an average penny...
255
00:13:05,872 --> 00:13:09,005
97% zinc, 3% copper.
256
00:13:09,049 --> 00:13:11,616
Now, if you focus all of
your attention to the center
257
00:13:11,660 --> 00:13:14,619
of my hand,
you will create a beam of energy
258
00:13:14,663 --> 00:13:17,622
strong enough to make
this penny...
259
00:13:17,666 --> 00:13:19,450
Disappear.
260
00:13:19,494 --> 00:13:21,452
Wha... how'd you do that?!
261
00:13:21,496 --> 00:13:22,845
What the hell, man?
262
00:13:22,889 --> 00:13:24,455
You hit me with this penny.
263
00:13:24,499 --> 00:13:25,456
I'm sorry.
264
00:13:25,500 --> 00:13:26,457
Ha ha ha!
265
00:13:26,501 --> 00:13:29,156
Sorry. Um...
266
00:13:29,199 --> 00:13:32,507
All right, honey.
Uh, say thank you to this nice man.
267
00:13:32,550 --> 00:13:34,509
Thank you. Um...
268
00:13:34,552 --> 00:13:36,511
I don't know.
Let's just go to the park,
269
00:13:36,554 --> 00:13:40,341
and I will call your mom,
and then I will get my car
270
00:13:40,384 --> 00:13:42,691
and pay for it with
money I don't have. Wait.
271
00:13:42,734 --> 00:13:44,171
Can he come with us? Nope.
272
00:13:44,214 --> 00:13:45,825
Uh, no. No. BOY: Please!
273
00:13:45,868 --> 00:13:47,478
I need to know how you did that!
274
00:13:47,522 --> 00:13:48,653
Please?
275
00:13:48,697 --> 00:13:50,612
Please, please?
276
00:13:50,655 --> 00:13:53,528
Technically, I do have
a free afternoon.
277
00:13:53,571 --> 00:13:55,530
Yes!
278
00:13:55,573 --> 00:13:59,099
Uh, ok, but let's just do
us both a favor up front.
279
00:13:59,142 --> 00:14:02,624
Let's agree not to exchange names or
phone numbers, and then, when he goes,
280
00:14:02,667 --> 00:14:05,409
we can just both go our separate ways.
That sound good to you?
281
00:14:05,453 --> 00:14:06,889
Yes.
282
00:14:06,933 --> 00:14:08,891
Great. All right.
283
00:14:08,935 --> 00:14:11,763
The FBI has, like, what,
35,000 employees?
284
00:14:11,807 --> 00:14:13,417
Did you know that? You know what?
285
00:14:13,461 --> 00:14:15,115
I actually did know that.
286
00:14:16,768 --> 00:14:18,727
So what do we know
about this guy?
287
00:14:18,770 --> 00:14:22,078
His name is Billy hanes.
Elizabeth dumped him 6 months ago.
288
00:14:22,122 --> 00:14:24,864
Exactly when the messages started.
Right,
289
00:14:24,907 --> 00:14:27,518
and he is a twitch streamer,
so he makes his living
290
00:14:27,562 --> 00:14:30,173
playing video games day and
night for an online audience.
291
00:14:30,217 --> 00:14:33,176
Technologically savvy,
so he fits that part of the profile.
292
00:14:33,220 --> 00:14:35,700
Plus she said the break-up was
messy, so he fits the whole
293
00:14:35,744 --> 00:14:37,702
"I'm pissed I'm not
having sex" part, too.
294
00:14:37,746 --> 00:14:39,704
You want to tag-team him?
295
00:14:39,748 --> 00:14:41,706
Ho ho! Come at me, sis.
296
00:14:43,578 --> 00:14:46,015
We met in line
at the grocery store.
297
00:14:46,059 --> 00:14:48,017
She dropped a lemon,
298
00:14:48,061 --> 00:14:51,020
I picked it up,
made a lemonade joke.
299
00:14:51,064 --> 00:14:53,544
Smooth. Why'd you break up?
300
00:14:53,588 --> 00:14:57,113
She was that special blend
of clingy and bitchy,
301
00:14:57,157 --> 00:15:00,377
and I was like, "man, I'm
not puttin' up with this."
302
00:15:00,421 --> 00:15:02,379
Yeah, that's not what we heard.
303
00:15:02,423 --> 00:15:03,946
What'd you hear?
304
00:15:03,990 --> 00:15:06,949
You bought an engagement ring
after 3 months of dating,
305
00:15:06,993 --> 00:15:10,648
and it was a little fast
for her, right? Yeah.
306
00:15:10,692 --> 00:15:12,650
That would be
a little fast for anybody.
307
00:15:12,694 --> 00:15:15,653
What can I say?
I thought it was true love.
308
00:15:15,697 --> 00:15:19,962
It wasn't, so I made sure not
to make the same mistake twice.
309
00:15:20,006 --> 00:15:23,661
Like last night, I was having a
threesome with two fans from my channel.
310
00:15:23,705 --> 00:15:26,316
Mmm. Ok. Can we get their names?
311
00:15:26,360 --> 00:15:28,840
Uh... I can give you
their usernames.
312
00:15:28,884 --> 00:15:31,408
Never got around to
asking the real names.
313
00:15:31,452 --> 00:15:33,410
Oh, but I got photos.
314
00:15:33,454 --> 00:15:34,803
Great.
315
00:15:36,022 --> 00:15:37,980
Just give us a sec.
316
00:15:38,024 --> 00:15:40,635
Enjoy.
317
00:15:43,638 --> 00:15:47,076
Oh, yep. Yeah.
That's a... that's a threesome.
318
00:15:47,120 --> 00:15:49,861
All right.
Who would do that with that guy?
319
00:15:49,905 --> 00:15:53,343
Well, but he doesn't
fit our profile, so...
320
00:15:53,387 --> 00:15:55,867
We're looking for an
involuntary celibate,
321
00:15:55,911 --> 00:15:59,480
and Billy here seems to be
having a lot of the sex.
322
00:15:59,523 --> 00:16:02,483
Well, let's keep him anyway.
He might know something that can help.
323
00:16:02,526 --> 00:16:05,529
Plus, it's Saturday; If we have
to stay here, so does that guy.
324
00:16:09,577 --> 00:16:11,753
Ugh.
325
00:16:11,796 --> 00:16:14,756
I don't know
what I was thinking,
326
00:16:14,799 --> 00:16:18,760
donating our perfectly good
crib and spending money on this.
327
00:16:18,803 --> 00:16:21,023
How did you swing it,
financially?
328
00:16:21,067 --> 00:16:23,373
I mean, you were living
paycheck to paycheck.
329
00:16:23,417 --> 00:16:25,897
But I had different
priorities than you have now.
330
00:16:25,941 --> 00:16:28,378
I didn't have kids...
That I knew of.
331
00:16:32,078 --> 00:16:34,210
So how bad is it?
332
00:16:34,254 --> 00:16:36,908
No, we're good,
we're good, for now,
333
00:16:36,952 --> 00:16:39,650
but we did some back-
of-the-envelope math.
334
00:16:39,694 --> 00:16:43,132
College tuition... Times 5 kids.
335
00:16:43,176 --> 00:16:45,482
Yeah. Hmm.
336
00:16:45,526 --> 00:16:47,484
What does kristy think?
337
00:16:47,528 --> 00:16:49,486
Kristy thinks we'll
figure it out.
338
00:16:49,530 --> 00:16:52,707
There's student loans,
there's state school.
339
00:16:52,750 --> 00:16:54,709
Can I see it? See what?
340
00:16:54,752 --> 00:16:56,711
Well, the envelope,
the... the numbers.
341
00:16:56,754 --> 00:16:58,191
No, absolutely not.
342
00:16:58,234 --> 00:17:00,758
Hey, come on, come on, come on.
It's uncle Dave.
343
00:17:03,761 --> 00:17:05,763
All right.
344
00:17:10,855 --> 00:17:12,857
Is this a real number?
345
00:17:16,644 --> 00:17:19,212
What's going on here?
Why is everyone working?
346
00:17:19,255 --> 00:17:21,214
Oh. Stalking case.
347
00:17:21,257 --> 00:17:23,216
I texted you 28 minutes ago.
348
00:17:23,259 --> 00:17:25,020
Alvez and I are going to
the victim's apartment.
349
00:17:25,044 --> 00:17:28,482
Oh, you did. I'm sorry.
Uh, just a little distracted.
350
00:17:28,525 --> 00:17:30,658
Because of that guy
in your office?
351
00:17:30,701 --> 00:17:32,225
He's already here? Yeah.
352
00:17:32,268 --> 00:17:34,227
He was escorted in
20 minutes ago.
353
00:17:34,270 --> 00:17:37,230
And what is that
thing he brought with him?
354
00:17:37,273 --> 00:17:41,277
His own crime board,
and it is complete with crazy-man string.
355
00:17:41,321 --> 00:17:43,627
Oh, um...
356
00:17:43,671 --> 00:17:45,629
Open. "Ah."
357
00:17:45,673 --> 00:17:46,891
Ah.
358
00:17:46,935 --> 00:17:49,329
You're gonna need that.
You have wine breath.
359
00:17:59,295 --> 00:18:01,254
Well, well, well.
360
00:18:01,297 --> 00:18:03,256
Long time, no see.
361
00:18:03,299 --> 00:18:07,347
Please, come into
your FBI office.
362
00:18:07,390 --> 00:18:09,827
Good luck, boss.
363
00:18:19,968 --> 00:18:21,926
How did he get past that?
364
00:18:21,970 --> 00:18:24,929
Probably didn't.
365
00:18:24,973 --> 00:18:29,238
My guess is he hijacked an already
existing device... the camera,
366
00:18:29,282 --> 00:18:32,111
like, her cell phone,
or her computer... which means
367
00:18:32,154 --> 00:18:36,071
that Elizabeth just revealed her whole
life to him without even knowing.
368
00:18:39,422 --> 00:18:41,381
Hey, that's good news. No.
369
00:18:41,424 --> 00:18:43,383
No, this is not good news.
This is terrible news.
370
00:18:43,426 --> 00:18:46,560
This means that he's not piggybacking
off an already existing device.
371
00:18:46,603 --> 00:18:49,084
This means he put
his own listening thing
372
00:18:49,128 --> 00:18:51,217
or a camera in here.
He was in here.
373
00:18:51,260 --> 00:18:53,220
Oh, that means we can find
some physical evidence,
374
00:18:53,262 --> 00:18:55,221
and that's good news.
375
00:18:55,264 --> 00:18:58,267
Ok, I'll give you that.
That's your one for today.
376
00:19:28,167 --> 00:19:29,472
There's something under the bed.
377
00:19:29,516 --> 00:19:31,996
Help me move the bed. Yeah.
378
00:19:44,618 --> 00:19:47,098
Ew. What is that?
379
00:19:47,142 --> 00:19:50,580
Oh, my god. Oh, my god.
380
00:19:50,624 --> 00:19:53,496
He's been stalking
her from in here.
381
00:20:01,287 --> 00:20:03,245
I mean, let's start
with the obvious.
382
00:20:03,289 --> 00:20:05,769
This unsub would have
to have a key, or 4,
383
00:20:05,813 --> 00:20:07,771
to get into Elizabeth's
apartment and plant this.
384
00:20:07,815 --> 00:20:09,382
And then take pictures.
385
00:20:09,425 --> 00:20:11,775
Elizabeth's been locked
up tight for 6 months.
386
00:20:11,819 --> 00:20:13,777
She would have seen
anyone coming and going.
387
00:20:13,821 --> 00:20:16,780
Correct,
and we know that because of this,
388
00:20:16,824 --> 00:20:20,044
which is a hard drive inside a
box with its own transmitter.
389
00:20:20,088 --> 00:20:23,047
Alvez and I found this in that
coffin thing of the unsub's.
390
00:20:23,091 --> 00:20:24,527
With... what was he storing on it?
391
00:20:24,571 --> 00:20:27,051
Everything about Elizabeth
and Billy's relationship.
392
00:20:27,095 --> 00:20:29,228
Their mundane moments,
393
00:20:29,271 --> 00:20:30,707
their fights, their...
394
00:20:30,751 --> 00:20:34,102
Babe, slow down there.
395
00:20:34,145 --> 00:20:36,104
And this goes on
for 23 more minutes.
396
00:20:36,147 --> 00:20:38,280
Got it. Got...
We're good. Thank you.
397
00:20:38,324 --> 00:20:40,935
And what's weird on top of
weird is that all that listening
398
00:20:40,978 --> 00:20:43,590
and watching, it abruptly
stopped 6 months ago.
399
00:20:44,982 --> 00:20:46,723
When they broke up for good.
400
00:20:46,767 --> 00:20:49,073
Yeah, and that's when
the violent messages started.
401
00:20:49,117 --> 00:20:51,075
Now, are we sure
that it's not Billy?
402
00:20:51,119 --> 00:20:53,252
I mean, the timeline
matches up perfectly,
403
00:20:53,295 --> 00:20:55,254
and he was in and out
of the apartment.
404
00:20:55,297 --> 00:20:57,275
Yeah, but he's not connected
to the messages in any way,
405
00:20:57,299 --> 00:20:58,735
and he's a gamer,
not a carpenter.
406
00:20:58,779 --> 00:21:00,539
He couldn't have cut a hole
in the floor like that.
407
00:21:00,563 --> 00:21:03,044
It seems to me the
unsub waited for Billy to be
408
00:21:03,087 --> 00:21:05,046
out of the picture before
he made himself known.
409
00:21:05,089 --> 00:21:08,528
Right, and becoming more and more
insistent that she pay attention to him.
410
00:21:08,571 --> 00:21:11,052
I mean, look, maybe she
rejected him in some way,
411
00:21:11,095 --> 00:21:13,535
some innocuous interaction that
he took as a personal affront.
412
00:21:13,576 --> 00:21:15,535
Yeah,
we need to talk to Elizabeth again.
413
00:21:15,578 --> 00:21:17,101
I can do it.
Please, let me do it.
414
00:21:17,145 --> 00:21:19,079
I can ask those questions,
and she's freaking out already.
415
00:21:19,103 --> 00:21:21,386
The last thing she needs is some
random person who won't understand,
416
00:21:21,410 --> 00:21:24,171
making her feel bad about something
she's already really scared about.
417
00:21:24,195 --> 00:21:26,197
Ok, sure.
418
00:21:26,241 --> 00:21:28,243
Fine.
419
00:21:34,249 --> 00:21:36,207
Stripped the screw.
420
00:21:36,251 --> 00:21:38,229
Give me 5 minutes.
I'm gonna run to the hardware store.
421
00:21:38,253 --> 00:21:40,255
Take your time.
422
00:21:52,833 --> 00:21:54,791
Hey, what are you doing?
Let me do that.
423
00:21:54,835 --> 00:21:57,316
Mmm. Feel free,
but these are all for me.
424
00:21:57,359 --> 00:21:59,796
This baby's gonna be chunky.
425
00:21:59,840 --> 00:22:02,886
You know, I don't want to pry,
426
00:22:02,930 --> 00:22:06,368
but I was just curious
what... This is.
427
00:22:06,412 --> 00:22:08,892
Aw, "the Simmons stories."
428
00:22:08,936 --> 00:22:11,547
I love those. Go ahead.
429
00:22:11,591 --> 00:22:15,551
When, uh, when Matt would come home
from his international travels,
430
00:22:15,595 --> 00:22:19,555
he'd tell the kids these amazing
stories about everything he saw.
431
00:22:19,599 --> 00:22:22,079
And I begged him
to write them down,
432
00:22:22,123 --> 00:22:25,082
and he fought me at first,
but then he discovered
433
00:22:25,126 --> 00:22:27,824
that the kids loved them even
more when he read them out loud.
434
00:22:27,868 --> 00:22:30,349
Well, that's a good dad
right there.
435
00:22:30,392 --> 00:22:32,873
That's what I fell in love with.
436
00:22:36,442 --> 00:22:38,574
And that doesn't explain
the traffic cameras
437
00:22:38,618 --> 00:22:41,795
pointed at me that
the FBI uses to surveil me.
438
00:22:41,838 --> 00:22:43,579
They are not pointed at you.
439
00:22:43,623 --> 00:22:45,581
And you know where else
I found them?
440
00:22:45,625 --> 00:22:48,149
In my smart TV,
441
00:22:48,192 --> 00:22:52,327
so any time I'm watching
something, my TV's watching me?
442
00:22:52,371 --> 00:22:54,329
Cui bono, Emily?
443
00:22:54,373 --> 00:22:56,766
That's Latin for "who benefits?"
444
00:22:56,810 --> 00:23:00,030
Yes, Brian, I... i
know what it means.
445
00:23:00,074 --> 00:23:02,598
And yes, there are
cameras around you.
446
00:23:02,642 --> 00:23:04,948
Mm-hmm.
They're around all of us,
447
00:23:04,992 --> 00:23:07,951
but the FBI is not
watching you with them.
448
00:23:07,995 --> 00:23:10,127
Well, isn't it interesting
that the moment
449
00:23:10,171 --> 00:23:12,608
I take steps to expose this,
450
00:23:12,652 --> 00:23:15,132
you decide to sit down
with me? I mean...
451
00:23:15,176 --> 00:23:18,658
I am sitting down with you
because you're suing me.
452
00:23:21,182 --> 00:23:23,140
Please,
453
00:23:23,184 --> 00:23:25,621
have a seat. I'm...
454
00:23:25,665 --> 00:23:27,623
How have you been?
455
00:23:27,667 --> 00:23:29,625
How's Patricia?
456
00:23:29,669 --> 00:23:31,758
Not good!
457
00:23:31,801 --> 00:23:33,455
She left me.
458
00:23:33,499 --> 00:23:34,935
She did?
459
00:23:34,978 --> 00:23:36,458
I'm sorry.
460
00:23:36,502 --> 00:23:39,461
You two were such a... Couple.
461
00:23:40,984 --> 00:23:43,422
Now this is gonna be
an odd question.
462
00:23:43,465 --> 00:23:45,424
Have you been feeling a weird,
463
00:23:45,467 --> 00:23:47,556
burning sensation,
as though you're
464
00:23:47,600 --> 00:23:50,080
being heated from
inside your body?
465
00:23:50,124 --> 00:23:52,909
Yeah, like a
county fair corn dog.
466
00:23:52,953 --> 00:23:54,911
How do you know this?
467
00:23:54,955 --> 00:23:57,261
It's called targeted
individuals.
468
00:23:57,305 --> 00:24:00,264
These are men and
women who are convinced
469
00:24:00,308 --> 00:24:03,354
that they're being watched
all the time, and it
470
00:24:03,398 --> 00:24:06,314
usually happens after a
sudden emotional loss.
471
00:24:06,357 --> 00:24:09,143
I promise, you aren't.
472
00:24:11,667 --> 00:24:14,017
Why did you fake your own death?
473
00:24:14,061 --> 00:24:15,671
What?
474
00:24:15,715 --> 00:24:18,674
In 2010, ya died.
475
00:24:18,718 --> 00:24:21,329
I watched them empty out
your apartment.
476
00:24:21,372 --> 00:24:25,376
Then, in 2016,
you're magically back at the FBI?
477
00:24:25,420 --> 00:24:30,077
I, um, it's... Complicated.
478
00:24:32,079 --> 00:24:34,516
I just thought he was
watching me from outside.
479
00:24:34,560 --> 00:24:38,215
But he was inside,
lying under my bed
480
00:24:38,259 --> 00:24:41,088
in a hole this whole time,
and I had no idea?
481
00:24:41,131 --> 00:24:42,524
Don't think about that, ok?
482
00:24:42,568 --> 00:24:44,918
You have to focus on what
we can do to catch him.
483
00:24:44,961 --> 00:24:46,920
Did someone ask you out
that you said no to?
484
00:24:46,963 --> 00:24:49,139
No,
I don't talk to anyone like that.
485
00:24:49,183 --> 00:24:51,620
It might not have been a
rejection on your part.
486
00:24:51,664 --> 00:24:53,622
No, you don't get it.
487
00:24:53,666 --> 00:24:56,190
I don't talk to anyone.
488
00:24:56,233 --> 00:24:58,845
I... I don't open my front door.
489
00:24:58,888 --> 00:25:01,761
I'm, like, locked
inside my own life.
490
00:25:01,804 --> 00:25:05,547
I... I lay awake all night!
I haven't slept in months!
491
00:25:05,591 --> 00:25:07,854
I'm unsafe in my own apartment,
492
00:25:07,897 --> 00:25:10,770
and I'm not... where do I go?
493
00:25:10,813 --> 00:25:12,772
I... I'll tell you where, ok?
494
00:25:12,815 --> 00:25:14,774
There is an office
down the hall,
495
00:25:14,817 --> 00:25:16,776
and it's got a super-comfy couch
496
00:25:16,819 --> 00:25:18,778
and a really warm blanket.
497
00:25:18,821 --> 00:25:22,303
He cannot get to you
there, I promise, ok?
498
00:25:22,346 --> 00:25:24,305
We are gonna go find him,
499
00:25:24,348 --> 00:25:27,482
and you're gonna hang out there and relax.
Sound good?
500
00:25:34,620 --> 00:25:37,144
So then, yeah,
I decided to parlay
501
00:25:37,187 --> 00:25:41,975
a highly lucrative art history
degree into teaching, so I...
502
00:25:42,018 --> 00:25:43,977
I teach. Art history?
503
00:25:44,020 --> 00:25:47,328
I teach art,
just to first-to third-graders.
504
00:25:47,371 --> 00:25:49,330
Oh, that's amazing.
505
00:25:49,373 --> 00:25:51,201
Amazing? Really?
506
00:25:51,245 --> 00:25:53,552
Would you call turkeys
made out of hands amazing?
507
00:25:53,595 --> 00:25:56,206
I... I would call turkeys
made out of hands amazing,
508
00:25:56,250 --> 00:25:58,557
and I also... I think that the
world needs more teachers.
509
00:25:58,600 --> 00:26:01,124
Good ones, at least.
510
00:26:01,168 --> 00:26:04,214
Ok, what's going on here?
511
00:26:04,258 --> 00:26:07,130
Is this part of some kind
of long-con pickup move?
512
00:26:07,174 --> 00:26:09,132
No. No?
513
00:26:09,176 --> 00:26:11,134
Ok, then what is it?
514
00:26:11,178 --> 00:26:13,136
I'm supposed to have
a normal conversation
515
00:26:13,180 --> 00:26:15,399
today with, uh, a normal person,
516
00:26:15,443 --> 00:26:19,273
and you strike me
as being normal.
517
00:26:19,316 --> 00:26:21,754
What? Ha!
518
00:26:21,797 --> 00:26:24,757
All right, so let me
get this straight.
519
00:26:24,800 --> 00:26:26,759
I'm part of your homework
520
00:26:26,802 --> 00:26:28,761
to locate someone normal.
521
00:26:28,804 --> 00:26:32,286
Well, it sounds weird when you
say it like that, but what I... I...
522
00:26:32,329 --> 00:26:35,594
I've been having this
recurring, uh, workplace dream...
523
00:26:35,637 --> 00:26:37,291
No. Yep. No. Stop.
524
00:26:37,334 --> 00:26:39,772
Just... I don't like it when
people talk about their dreams.
525
00:26:39,815 --> 00:26:42,775
Well, I was... i...
I wasn't going to tell you about my dream.
526
00:26:42,818 --> 00:26:45,299
I was basically just, uh,
talking about my dream
527
00:26:45,342 --> 00:26:48,650
to illustrate the point that dreams
can provide a lot of insight.
528
00:26:48,694 --> 00:26:49,825
To you.
529
00:26:49,869 --> 00:26:52,045
A workplace dream means
there's something
530
00:26:52,088 --> 00:26:53,655
stressful going on
at your work, which
531
00:26:53,699 --> 00:26:55,788
I think you said was
the FBI, so yeah.
532
00:26:55,831 --> 00:26:58,965
FBI stuff, crime, go.
533
00:26:59,008 --> 00:27:03,317
Is it weird
if I don't tell you what I do?
534
00:27:03,360 --> 00:27:06,320
Because this is the first
conversation I've had in a long time
535
00:27:06,363 --> 00:27:10,672
where I'm not defined
by my job, and it...
536
00:27:10,716 --> 00:27:13,370
Is nice.
537
00:27:15,721 --> 00:27:17,200
Max!
538
00:27:17,244 --> 00:27:18,680
Max?
539
00:27:18,724 --> 00:27:22,249
Yes, short for Maxine,
which I hate.
540
00:27:22,292 --> 00:27:24,077
Here you go.
541
00:27:24,120 --> 00:27:25,252
Mom, this is Spencer.
542
00:27:25,295 --> 00:27:26,906
This is your magic penny now.
543
00:27:26,949 --> 00:27:28,429
Aw, thank you.
544
00:27:28,472 --> 00:27:31,171
Why is my child exchanging
money with a stranger?
545
00:27:31,214 --> 00:27:34,000
It's a long story,
but I... I vouch for him.
546
00:27:34,043 --> 00:27:36,263
Your son is
remarkable, by the way.
547
00:27:36,306 --> 00:27:39,048
Thanks. She's single,
by the way.
548
00:27:39,092 --> 00:27:40,397
Good-bye, Michelle.
549
00:27:40,441 --> 00:27:42,835
It's our father's dream
to marry her off.
550
00:27:42,878 --> 00:27:46,099
There's a super sad dowry,
if that sweetens the pot.
551
00:27:46,142 --> 00:27:47,535
Good-bye, Michelle.
552
00:27:47,578 --> 00:27:50,059
Bye. Bye.
553
00:27:54,760 --> 00:27:57,719
I still don't know
what normal is, but...
554
00:27:57,763 --> 00:28:01,767
This has been nice,
so thank you.
555
00:28:04,770 --> 00:28:06,728
Hey.
556
00:28:06,772 --> 00:28:08,817
That dream of yours...
557
00:28:08,861 --> 00:28:10,210
Yeah?
558
00:28:10,253 --> 00:28:12,952
Do you want to tell me about it?
559
00:28:15,955 --> 00:28:17,913
Oh...
560
00:28:21,656 --> 00:28:24,703
I really want to find this perv,
and I don't know what I'm missing.
561
00:28:28,881 --> 00:28:31,579
Hey, stop for a second.
562
00:28:31,622 --> 00:28:35,931
I know you take our cases
personally, ok, but not like this.
563
00:28:37,803 --> 00:28:39,500
Want to talk about it?
564
00:28:43,504 --> 00:28:45,941
There's this guy,
565
00:28:45,985 --> 00:28:49,728
alexei stanovich, and
he's been bothering me,
566
00:28:49,771 --> 00:28:53,079
messaging me and asking me why
I'm not barefoot and pregnant
567
00:28:53,122 --> 00:28:56,169
and explaining in detail
how he's gonna kill me.
568
00:28:56,212 --> 00:28:59,346
Hey, why haven't you
told anyone about this?
569
00:28:59,389 --> 00:29:02,610
Alexei stanovich lives in St.
Petersburg, Russia, so he's ungettable,
570
00:29:02,653 --> 00:29:06,092
and the thing is, it's not even the
worst thing I have to deal with.
571
00:29:06,135 --> 00:29:10,096
Like, the interactions
I have on the web, I...
572
00:29:10,139 --> 00:29:13,142
It's just part of my job.
How is that possible?
573
00:29:13,186 --> 00:29:15,492
You don't even like to look
at crime scene photos.
574
00:29:17,494 --> 00:29:20,933
I don't think I've ever
told anybody this...
575
00:29:20,976 --> 00:29:24,937
But the reason why I don't
look at crime scene photos
576
00:29:24,980 --> 00:29:27,287
is because I kind of
have my own version.
577
00:29:27,330 --> 00:29:30,464
Sometimes the places on the
web I need to go are riddled
578
00:29:30,507 --> 00:29:33,293
with rape jokes
and racial epithets,
579
00:29:33,336 --> 00:29:36,296
and if you can't
take it, get out
580
00:29:36,339 --> 00:29:39,299
of the chat room,
you stupid, fat b-tard.
581
00:29:39,342 --> 00:29:41,301
I can't stop alexei stanovich,
582
00:29:41,344 --> 00:29:43,303
but this guy...
583
00:29:43,346 --> 00:29:45,914
I'm gonna find this guy.
584
00:29:54,357 --> 00:29:56,335
I can't fully
explain why I left the FBI.
585
00:29:56,359 --> 00:29:58,318
I was undercover.
586
00:29:58,361 --> 00:30:00,842
Emily, I'll make it simple for you.
You have two choices.
587
00:30:00,886 --> 00:30:03,105
You can tell me
the truth now or in court.
588
00:30:03,149 --> 00:30:06,369
Oh.
589
00:30:06,413 --> 00:30:09,372
Hey. Sorry to interrupt.
590
00:30:09,416 --> 00:30:11,418
Um, do you have a second? Prentiss: Yeah.
591
00:30:11,461 --> 00:30:13,463
If you'll excuse me.
592
00:30:20,253 --> 00:30:22,211
Look, Garcia's in a tailspin
593
00:30:22,255 --> 00:30:24,213
trying to find
Elizabeth's stalker.
594
00:30:24,257 --> 00:30:26,215
It looks like you
are, too. You ok?
595
00:30:26,259 --> 00:30:28,043
No. He's dug in.
596
00:30:28,087 --> 00:30:30,065
Well, that's the problem
with targeted individuals.
597
00:30:30,089 --> 00:30:32,049
You can't convince them
their delusion isn't real,
598
00:30:32,091 --> 00:30:34,571
and the only strategy that
works is just to indulge them
599
00:30:34,615 --> 00:30:38,880
until they're no longer a threat
to themselves or others and...
600
00:30:38,924 --> 00:30:41,361
Why are you looking
at me like that?
601
00:30:41,404 --> 00:30:43,363
Did you notice how he
checked you out?
602
00:30:43,406 --> 00:30:47,062
Yeah, yeah, it felt like I needed
a thick coat or some kind of taser.
603
00:30:47,106 --> 00:30:50,196
That's because you look like
his wife who just left him.
604
00:30:50,239 --> 00:30:51,893
I look like that man's wife?
605
00:30:51,937 --> 00:30:53,808
Somebody married that man?
606
00:30:53,852 --> 00:30:56,289
It's more of
an attitude... strong,
607
00:30:56,332 --> 00:30:58,900
forthright, convincing.
608
00:30:58,944 --> 00:31:00,075
No.
609
00:31:00,119 --> 00:31:02,643
Tara, he's gonna sue me. Please?
610
00:31:06,168 --> 00:31:08,301
You owe me a lot of drinks.
611
00:31:10,694 --> 00:31:12,653
Brian. Hi.
612
00:31:12,696 --> 00:31:14,916
I'm ssa Lewis. Mm-hmm.
613
00:31:14,960 --> 00:31:17,963
I guess you could say I'm
the woman behind the woman,
614
00:31:18,006 --> 00:31:19,965
if you know what I mean.
615
00:31:20,008 --> 00:31:21,705
Oh, yes, I do.
616
00:31:21,749 --> 00:31:24,186
You know,
since you've uncovered so much,
617
00:31:24,230 --> 00:31:26,710
I feel comfortable
leveling with you.
618
00:31:26,754 --> 00:31:28,538
You are being watched...
619
00:31:28,582 --> 00:31:30,540
I knew it.
620
00:31:30,584 --> 00:31:31,846
But not by us.
621
00:31:33,500 --> 00:31:35,023
Think about it.
622
00:31:40,986 --> 00:31:43,249
Shh.
623
00:31:43,292 --> 00:31:45,251
All you need to know
624
00:31:45,294 --> 00:31:46,948
is that it's not the bureau.
625
00:31:46,992 --> 00:31:49,472
But if you move forward
with this court case...
626
00:31:49,516 --> 00:31:51,605
I risk exposing
the wrong people.
627
00:31:51,648 --> 00:31:53,085
Exactly.
628
00:31:53,128 --> 00:31:56,610
Man, Brian, you are a smart guy.
629
00:31:56,653 --> 00:31:58,786
So...
630
00:31:58,829 --> 00:32:02,007
Let's you and I
discuss next steps.
631
00:32:03,530 --> 00:32:05,097
Oh!
632
00:32:05,140 --> 00:32:09,318
Don't... do that! I'm sorry.
633
00:32:09,362 --> 00:32:11,494
I thought I could help,
maybe be another set of ears?
634
00:32:13,018 --> 00:32:14,889
But first...
635
00:32:15,890 --> 00:32:18,327
Oh, it's been hours. Well...
636
00:32:18,371 --> 00:32:20,329
And then
the axe comes down and...
637
00:32:20,373 --> 00:32:22,331
Thank you so much... I wake up.
638
00:32:22,375 --> 00:32:24,986
Ok, so the guy with the
axe... do you recognize him?
639
00:32:25,030 --> 00:32:27,336
No, it's like an anonymous face.
640
00:32:27,380 --> 00:32:29,860
All right, look...
641
00:32:29,904 --> 00:32:32,341
You don't want to tell me what you
do, and that's fine,
642
00:32:32,385 --> 00:32:34,517
but it's very clear to
me that something at work
643
00:32:34,561 --> 00:32:36,693
is really stressing you out.
644
00:32:36,737 --> 00:32:40,523
I mean, last week I did think that my
co-worker got blown up by a mail bomb.
645
00:32:40,567 --> 00:32:44,353
Then the week before that, my best
friend was shot and put into a coma.
646
00:32:44,397 --> 00:32:47,704
Weekend before that,
she and I were in a hostage situation,
647
00:32:47,748 --> 00:32:49,880
so... yeah, I, uh,
648
00:32:49,924 --> 00:32:53,710
I think you might be right
about my job being stressful.
649
00:32:53,754 --> 00:32:56,931
Hey, what's that,
um, that hormone
650
00:32:56,975 --> 00:32:59,890
that gets released,
the fight or flight thing... cortisol.
651
00:32:59,934 --> 00:33:03,546
It seems to me you have to find
a way to ignore that at work.
652
00:33:03,590 --> 00:33:05,896
Remember when you were a kid?
653
00:33:05,940 --> 00:33:08,377
You could just get on
your bike and just ride
654
00:33:08,421 --> 00:33:10,205
until you had to come
home for dinner?
655
00:33:10,249 --> 00:33:12,816
Conceptually, yes,
but practically, no.
656
00:33:12,860 --> 00:33:15,819
Ok, but look,
you understand that people don't really
657
00:33:15,863 --> 00:33:18,126
do that anymore
because somewhere
658
00:33:18,170 --> 00:33:20,563
along the way,
something got lost?
659
00:33:20,607 --> 00:33:21,738
Trust?
660
00:33:21,782 --> 00:33:23,740
Yeah, exactly.
661
00:33:23,784 --> 00:33:25,742
So take today, for example.
662
00:33:25,786 --> 00:33:28,745
I see a strange man
talking to my nephew.
663
00:33:28,789 --> 00:33:30,747
Boom! There goes the cortisol:
664
00:33:30,791 --> 00:33:32,749
Risk, danger, threat.
665
00:33:32,793 --> 00:33:36,275
But then, you performed
a magic trick.
666
00:33:36,318 --> 00:33:38,514
That actually... it wasn't magic.
I just... I took the penny
667
00:33:38,538 --> 00:33:41,019
and I threw it behind his head.
No, not that.
668
00:33:41,062 --> 00:33:43,499
You took time out of your day
669
00:33:43,543 --> 00:33:45,675
to calm down a little boy,
670
00:33:45,719 --> 00:33:48,156
a kid who you didn't know,
who you'd never met before,
671
00:33:48,200 --> 00:33:51,029
and you know what I call that?
I call that decency.
672
00:33:52,508 --> 00:33:53,988
Thanks.
673
00:33:54,032 --> 00:33:56,860
Ooh. Magic penny.
674
00:33:56,904 --> 00:33:59,298
What do you mean?
675
00:33:59,341 --> 00:34:01,474
Oh, my gosh! Not decent!
676
00:34:01,517 --> 00:34:03,476
Worth it, though! Oh, man.
677
00:34:03,519 --> 00:34:06,000
Don't touch me! Oh, my... oh!
678
00:34:08,046 --> 00:34:11,701
Oh! Right in the face!
There! You like that?
679
00:34:11,745 --> 00:34:13,201
BILLY, ON TAPE: No, it's my turn...
Wait.
680
00:34:13,225 --> 00:34:15,183
Wait, wait, wait.
Do you notice that?
681
00:34:15,227 --> 00:34:17,577
Notice what?
682
00:34:17,620 --> 00:34:20,580
No, it's my turn to get a back
rub, not to give one.
683
00:34:20,623 --> 00:34:23,104
Ok, fine.
Where's the clicker? I hate this show.
684
00:34:23,148 --> 00:34:24,584
Here. Take it.
685
00:34:24,627 --> 00:34:26,107
Watch something you want.
686
00:34:26,151 --> 00:34:28,109
Do you see that?
The audio levels.
687
00:34:28,153 --> 00:34:31,025
Aha. Is that consistent
with the other recordings?
688
00:34:31,939 --> 00:34:34,376
Babe, slow down, there.
689
00:34:34,420 --> 00:34:37,075
Hmm.
I can't right now.
690
00:34:37,118 --> 00:34:38,946
Every single one.
691
00:34:38,989 --> 00:34:40,600
Did we do it? Did we find it?
692
00:34:40,643 --> 00:34:42,602
You found it. I found it.
693
00:34:42,645 --> 00:34:44,865
I found it.
694
00:34:44,908 --> 00:34:49,348
Billy's voice is louder than
Elizabeth's in all of the recordings.
695
00:34:49,391 --> 00:34:51,654
Could that be a mistake,
I mean, a faulty recording?
696
00:34:51,698 --> 00:34:53,830
No, absolutely not.
It's intentional. Why?
697
00:34:53,874 --> 00:34:55,982
'Cause the microphone is on Billy's
side of the bed, not Elizabeth's.
698
00:34:56,006 --> 00:34:58,008
It was him he was listening
to the whole time.
699
00:34:58,052 --> 00:35:00,881
The unsub wasn't stalking
her, he was stalking him.
700
00:35:00,924 --> 00:35:03,666
Homophobia runs rampant online.
701
00:35:03,710 --> 00:35:05,668
If he was deeply closeted,
702
00:35:05,712 --> 00:35:08,541
he could have been too scared
to tell Billy how he feels.
703
00:35:10,064 --> 00:35:11,500
But I'm not gay.
704
00:35:11,544 --> 00:35:13,502
Ok, it's... it's not that simple.
705
00:35:13,546 --> 00:35:16,157
Uh, this is a mutual
friend that made a point
706
00:35:16,201 --> 00:35:18,159
to stay in your life
after the breakup.
707
00:35:18,203 --> 00:35:19,682
She got most of the friends.
708
00:35:19,726 --> 00:35:21,162
Billy, come on. You did.
709
00:35:21,206 --> 00:35:23,338
Ok, we don't need
to re-litigate the breakup.
710
00:35:23,382 --> 00:35:25,645
This is someone who is good
at computers and locks
711
00:35:25,688 --> 00:35:27,536
and carpentry; That's how
he was able to do this.
712
00:35:27,560 --> 00:35:30,040
If he's like what you're
saying, why did he go after her,
713
00:35:30,084 --> 00:35:31,651
and why not me?
714
00:35:31,694 --> 00:35:35,829
Because... you live on the fourth floor.
I live on the first.
715
00:35:35,872 --> 00:35:38,788
He did to her what
he couldn't do to you.
716
00:35:45,143 --> 00:35:46,883
Billy, what is it?
717
00:35:46,927 --> 00:35:50,887
Well, he wasn't a friend, but...
Elizabeth had this neighbor.
718
00:35:50,931 --> 00:35:53,368
You remember Hayes,
on the second floor?
719
00:35:53,412 --> 00:35:54,891
He's... he's harmless. He...
720
00:35:54,935 --> 00:35:57,633
No, I thought so, too.
He was a locksmith.
721
00:35:57,677 --> 00:36:00,723
When we started dating,
he told me he was into live-streaming,
722
00:36:00,767 --> 00:36:04,336
and I got the sense that...
723
00:36:04,379 --> 00:36:06,338
He wasn't into
streaming as much as...
724
00:36:06,381 --> 00:36:08,078
He was into you.
725
00:36:08,122 --> 00:36:10,080
Yeah.
726
00:36:10,124 --> 00:36:12,431
I'm going to track down
this Hayes.
727
00:36:13,910 --> 00:36:15,869
Mm-hmm. You guys were right.
728
00:36:15,912 --> 00:36:17,479
We can't let our baby
sleep in this.
729
00:36:17,523 --> 00:36:18,698
Mm-mmm.
730
00:36:18,741 --> 00:36:21,309
Actually, I was talking
to kristy about your
731
00:36:21,353 --> 00:36:23,224
financial situation.
732
00:36:24,747 --> 00:36:26,314
You were? Kristy: Uh, I...
733
00:36:26,358 --> 00:36:28,316
I told him we don't
take handouts.
734
00:36:28,360 --> 00:36:31,624
Now, my idea is more in the
"teach a man to fish" vein.
735
00:36:31,667 --> 00:36:34,235
I... I was looking at some
of your journals.
736
00:36:34,279 --> 00:36:37,325
"The Simmons stories"?
737
00:36:37,369 --> 00:36:39,501
I did those as a lark
for the kids.
738
00:36:39,545 --> 00:36:42,025
Hey, there's a talent
there, and that talent
739
00:36:42,069 --> 00:36:44,593
could be the answer
to your problems. How?
740
00:36:44,637 --> 00:36:48,118
I've made a very good living
writing true-crime novels
741
00:36:48,162 --> 00:36:51,339
from our cases, but it's
time to pass on the Baton
742
00:36:51,383 --> 00:36:53,341
to you.
743
00:36:53,385 --> 00:36:56,736
Write a book?
I... I wouldn't even know where to start.
744
00:36:56,779 --> 00:36:58,041
That's where I come in.
745
00:36:58,085 --> 00:36:59,652
You'd be doing me a favor.
746
00:36:59,695 --> 00:37:02,611
We'd both get paid,
and I don't have to do half the work.
747
00:37:04,134 --> 00:37:06,180
Say yes.
748
00:37:06,224 --> 00:37:08,748
Say yes. Yes.
749
00:37:10,097 --> 00:37:11,664
And thank you. Thank you.
750
00:37:11,707 --> 00:37:13,666
Fantastico! Mwah!
751
00:37:13,709 --> 00:37:15,687
Ha ha! And my name will
still be first on the cover.
752
00:37:15,711 --> 00:37:16,843
Ok.
753
00:37:16,886 --> 00:37:20,542
Oh! Oh, my.
754
00:37:20,586 --> 00:37:21,935
What is it? Is that...
755
00:37:21,978 --> 00:37:24,459
Yeah, uh, my water just broke.
756
00:37:27,723 --> 00:37:29,571
You know, I don't normally
wear stuff like this,
757
00:37:29,595 --> 00:37:31,510
but I think I look pretty cool.
758
00:37:31,553 --> 00:37:34,513
Yeah, I think, uh,
triple-x is a good look for you.
759
00:37:34,556 --> 00:37:37,516
Heh heh! Do you feel normal?
760
00:37:37,559 --> 00:37:42,477
No, not in the slightest,
but I feel decent, so...
761
00:37:42,521 --> 00:37:44,653
Sorry.
762
00:37:46,655 --> 00:37:48,353
Kristy's in labor.
763
00:37:48,396 --> 00:37:50,355
Who's kristy? My... my friend's wife.
764
00:37:50,398 --> 00:37:53,314
I, uh, should probably go.
765
00:37:53,358 --> 00:37:55,969
I... look, I know that we
said no, uh, names
766
00:37:56,012 --> 00:37:58,450
and no phone numbers, but...
767
00:37:58,493 --> 00:38:01,975
I would really like to
do this again sometime,
768
00:38:02,018 --> 00:38:05,239
preferably... with you.
769
00:38:07,285 --> 00:38:09,722
So, uh...
770
00:38:09,765 --> 00:38:13,639
What do you do for
the FBI, for real?
771
00:38:13,682 --> 00:38:15,641
I'm a profiler.
772
00:38:15,684 --> 00:38:18,121
I use psychology to find people.
773
00:38:18,165 --> 00:38:20,080
Good.
774
00:38:20,123 --> 00:38:22,125
Find me.
775
00:38:31,613 --> 00:38:33,267
So did you call your lawyer?
776
00:38:33,311 --> 00:38:35,574
Yes. We're dropping the
case against the FBI,
777
00:38:35,617 --> 00:38:38,577
but the NSA,
that's gonna be a tough nut to crack.
778
00:38:38,620 --> 00:38:43,103
Do you know anybody over there,
a deep throat who could deep-throat me?
779
00:38:43,146 --> 00:38:46,280
Uh, no, um, no, I don't,
780
00:38:46,324 --> 00:38:49,762
but this is my friend,
Dr. Hoyer, and he
781
00:38:49,805 --> 00:38:52,634
can definitely put you in
touch with people who can help.
782
00:38:52,678 --> 00:38:57,987
Finally, someone
who gets it. Ha ha ha!
783
00:38:58,031 --> 00:39:01,077
Let's talk about psychotronic weapons
'cause that's where they get you.
784
00:39:15,918 --> 00:39:17,529
Heh! I love him.
785
00:39:21,837 --> 00:39:23,230
We got him.
786
00:39:23,273 --> 00:39:25,232
Oh! Ha ha!
787
00:39:25,275 --> 00:39:26,712
Thank you so much.
788
00:39:26,755 --> 00:39:28,061
Red!
789
00:39:28,104 --> 00:39:29,889
Yeah. You chose red?!
790
00:39:29,932 --> 00:39:31,847
What do you want?
The crib, I can... I can...
791
00:39:31,891 --> 00:39:33,849
I can paint it,
I can duct-tape it...
792
00:39:33,893 --> 00:39:36,025
Just burn it, burn it! Ok, ok.
793
00:39:36,069 --> 00:39:38,332
Kristy, Matt,
time to start pushing.
794
00:39:39,812 --> 00:39:41,291
Anything?
795
00:39:41,335 --> 00:39:43,337
No, not yet.
796
00:39:48,821 --> 00:39:50,779
Hey, you.
797
00:39:50,823 --> 00:39:52,346
Moi?
798
00:39:53,826 --> 00:39:58,221
You... took your whole
day off to help Elizabeth.
799
00:39:58,265 --> 00:40:00,180
Elizabeth.
800
00:40:00,223 --> 00:40:02,661
And that was very kind of you.
801
00:40:04,706 --> 00:40:06,665
How about this?
802
00:40:06,708 --> 00:40:09,189
You get a lead
on alexei stanovich,
803
00:40:09,232 --> 00:40:11,060
you keep me on speed-dial.
804
00:40:11,104 --> 00:40:12,540
Deal.
805
00:40:19,417 --> 00:40:21,375
That feel good?
806
00:40:21,419 --> 00:40:22,855
That feel good? Oh.
807
00:40:22,898 --> 00:40:24,422
Aw. Yeah.
808
00:40:26,249 --> 00:40:27,816
It's a girl.
809
00:40:29,862 --> 00:40:31,341
What's...
What's her name?
810
00:40:31,385 --> 00:40:33,343
Her name is Rose Mary Simmons.
811
00:40:33,387 --> 00:40:35,345
Closest we could get to rossi.
812
00:40:35,389 --> 00:40:36,782
Ah! Oh!
813
00:40:36,825 --> 00:40:38,784
It's a beautiful name,
814
00:40:38,827 --> 00:40:41,482
and it goes with
her Rose-red crib.
815
00:40:41,526 --> 00:40:43,136
When can we meet her? Right now.
816
00:40:43,179 --> 00:40:45,660
Kristy can't wait
to show her off.
817
00:40:47,183 --> 00:40:51,144
Wait, wait, wait.
Um, so this is a new look for you.
818
00:40:51,187 --> 00:40:52,493
What do you think?
819
00:40:52,537 --> 00:40:54,539
I like it.
820
00:40:54,582 --> 00:40:58,368
But what did you do on a
Saturday to get you into it?
821
00:40:58,412 --> 00:41:00,849
Just, uh...
822
00:41:00,893 --> 00:41:03,112
I had a conversation.
823
00:41:04,592 --> 00:41:07,421
Oh... conversation.
824
00:41:07,465 --> 00:41:10,903
Well, whoever this
conversation was with...
825
00:41:10,946 --> 00:41:15,037
Just put a smile on your face I
haven't seen in a really long time.
826
00:41:21,087 --> 00:41:23,045
So...
827
00:41:23,089 --> 00:41:25,720
You know, there's only so many people
they can fit in the delivery room,
828
00:41:25,744 --> 00:41:27,702
so... I'll wait. I, uh,
829
00:41:27,746 --> 00:41:29,922
I should say hello to the baby.
830
00:41:29,965 --> 00:41:33,447
And you will, you know,
a... a week from now.
831
00:41:33,491 --> 00:41:36,276
The baby will still be a baby
832
00:41:36,319 --> 00:41:40,759
and will have two very tired
parents that will want your help.
833
00:41:40,802 --> 00:41:42,325
Yeah?
834
00:41:43,805 --> 00:41:45,285
Yeah.
835
00:41:48,201 --> 00:41:49,811
Go.
836
00:42:30,112 --> 00:42:32,114
Took you long enough.
837
00:42:51,438 --> 00:42:54,484
Stay tuned for scenes
from our next episode.
838
00:43:01,056 --> 00:43:04,016
Captioning made possible by
abc studios, llc and CBS, inc.
839
00:43:04,059 --> 00:43:08,059
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...
62598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.