Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,764 --> 00:00:41,767
Aah!
2
00:00:49,506 --> 00:00:51,341
Hmm.
3
00:00:51,375 --> 00:00:52,744
FBI.
4
00:00:52,777 --> 00:00:54,980
Drop your weapon.
5
00:01:06,756 --> 00:01:09,493
Oh! And that's when I wake up.
6
00:01:09,526 --> 00:01:12,496
It's been the same dream for
the past week. What do you think?
7
00:01:12,529 --> 00:01:14,698
- I've heard it before.
- You have?
8
00:01:14,732 --> 00:01:18,236
It's a very common anxiety
dream among law enforcement.
9
00:01:18,268 --> 00:01:22,506
Sometimes secret service agents
have one about not taking the bullet.
10
00:01:22,539 --> 00:01:24,574
What do you think it means?
11
00:01:24,607 --> 00:01:27,044
The axe murderer comes across having
12
00:01:27,077 --> 00:01:29,312
schizo-affective disorder,
which is odd because of...
13
00:01:29,345 --> 00:01:31,716
Spencer, that's a profile.
14
00:01:31,749 --> 00:01:35,320
What does the dream make you feel?
15
00:01:39,723 --> 00:01:42,292
You know, when we
started a few weeks ago,
16
00:01:42,326 --> 00:01:44,796
you said you wanted to
dive into the deep end,
17
00:01:44,829 --> 00:01:47,264
trying to resolve feelings
toward a co-worker.
18
00:01:47,297 --> 00:01:50,133
JJ and I have worked through it.
We're actually... we're doing great,
19
00:01:50,166 --> 00:01:52,803
especially after what she's been
through. It's kind of amazing...
20
00:01:52,836 --> 00:01:55,806
But we... we're not talking about her,
21
00:01:55,839 --> 00:01:58,275
we're talking about you.
22
00:01:59,677 --> 00:02:02,246
You've been at the BAU for 14 years?
23
00:02:02,279 --> 00:02:02,748
15.
24
00:02:02,779 --> 00:02:03,848
At a job that
25
00:02:03,880 --> 00:02:05,850
dominates your time and focus.
26
00:02:05,882 --> 00:02:08,285
Must take a lot out of you.
27
00:02:08,318 --> 00:02:10,287
Sometimes, but I love it, though.
28
00:02:10,321 --> 00:02:13,157
But we all need healthy outlets,
29
00:02:13,190 --> 00:02:14,826
so, what are yours?
30
00:02:14,858 --> 00:02:18,361
Uh, well, I read, I, um...
31
00:02:18,394 --> 00:02:20,363
Who do you talk to?
32
00:02:20,396 --> 00:02:22,632
I, um... well, JJ,
33
00:02:22,666 --> 00:02:25,136
Rossi, Luke.
34
00:02:25,168 --> 00:02:27,338
Who do you talk to outside of work?
35
00:02:30,374 --> 00:02:31,741
Nobody.
36
00:02:31,775 --> 00:02:34,345
All right, time's almost up.
37
00:02:34,377 --> 00:02:36,780
Take today. Don't think about work.
38
00:02:36,814 --> 00:02:39,851
Don't think about
work? What do you mean?
39
00:02:39,883 --> 00:02:41,485
Not even a little bit.
40
00:02:41,519 --> 00:02:44,589
I want you to have
one normal conversation
41
00:02:44,621 --> 00:02:48,191
with one normal person, then
come back and tell me about it.
42
00:02:48,225 --> 00:02:50,894
Or I could come up
with a plan about what I
43
00:02:50,928 --> 00:02:52,896
was going to say, you know,
before actually executing it...
44
00:02:52,929 --> 00:02:54,598
Just do it.
45
00:02:54,632 --> 00:02:56,634
Ok.
46
00:02:58,401 --> 00:03:00,370
Thanks.
47
00:03:11,315 --> 00:03:13,283
Hi.
48
00:03:13,316 --> 00:03:15,285
Hi.
49
00:03:15,318 --> 00:03:17,687
Phone.
50
00:03:17,721 --> 00:03:20,291
Hi. Sorry. Yeah. I'm here.
51
00:03:20,323 --> 00:03:22,726
Just some guy in the elevator.
52
00:03:29,767 --> 00:03:31,702
Oh.
53
00:03:31,734 --> 00:03:33,404
Oh, my.
54
00:03:33,436 --> 00:03:35,205
The holes don't line up.
55
00:03:35,239 --> 00:03:37,642
And the color really...
56
00:03:37,674 --> 00:03:39,543
Announces itself.
57
00:03:39,543 --> 00:03:40,243
And don't start.
58
00:03:40,276 --> 00:03:43,747
I accidentally ordered... Red online.
59
00:03:43,781 --> 00:03:46,751
It's custom-made. There's
absolutely no returns,
60
00:03:46,783 --> 00:03:48,519
so I'm pretending to love it.
61
00:03:48,552 --> 00:03:50,817
Can't you paint it anything else?
62
00:03:50,817 --> 00:03:51,189
I tried that.
63
00:03:51,221 --> 00:03:53,890
It's made out of some
kind of, like, some kind
64
00:03:53,923 --> 00:03:56,760
of space-age polymer and
the paint won't even stick.
65
00:03:56,793 --> 00:03:59,396
Oh, man.
66
00:03:59,429 --> 00:04:01,798
This used to be my office,
67
00:04:01,832 --> 00:04:03,868
and now I'm working
at the kitchen table.
68
00:04:03,900 --> 00:04:06,269
We're holding this together
with scotch tape and bubble gum.
69
00:04:06,303 --> 00:04:09,273
Looks like we've got our work
cut out for us. Where's Prentiss?
70
00:04:09,305 --> 00:04:12,276
Oh, I'm here. Ooh. But not to work.
71
00:04:12,308 --> 00:04:14,745
I put myself on refreshment duty.
72
00:04:16,646 --> 00:04:19,750
Oh, what? It's my Saturday, too.
73
00:04:19,783 --> 00:04:22,353
And doughnuts are an anytime food
74
00:04:22,385 --> 00:04:25,755
if you've done pilates with
your boyfriend, which I have.
75
00:04:25,788 --> 00:04:29,926
All right. The kids are off
to my mom's. How can I help?
76
00:04:29,959 --> 00:04:31,428
No, you're off-duty.
77
00:04:31,461 --> 00:04:35,666
Also, the more you look at this crib,
the more you might consider a divorce.
78
00:04:35,699 --> 00:04:38,669
Yeah, I checked the
color on the web site.
79
00:04:38,702 --> 00:04:42,305
It's called "Daddy issues red."
80
00:04:42,339 --> 00:04:44,709
I made a mistake, ok?
81
00:04:44,742 --> 00:04:46,744
Mm-hmm.
82
00:04:48,312 --> 00:04:50,848
Babe, it's... It's a good crib.
83
00:04:52,072 --> 00:04:53,884
It's a good crib.
84
00:04:55,441 --> 00:04:57,410
Prentiss.
85
00:04:57,443 --> 00:05:00,480
Uh, yes, I approved Penelope
Garcia's use of the BAU office,
86
00:05:00,513 --> 00:05:03,483
as today she's hosting
a weekend workshop on...
87
00:05:03,516 --> 00:05:05,184
What?
88
00:05:05,218 --> 00:05:07,787
How loud is the music?
89
00:05:10,823 --> 00:05:13,660
You just hacked into the
he-man/woman-hater web site.
90
00:05:13,693 --> 00:05:17,664
In order to run your password
sniffer, you had to drop your firewall.
91
00:05:17,696 --> 00:05:19,431
You have been back-hacked!
What are you gonna do?
92
00:05:19,465 --> 00:05:20,833
So you have, like, 30 seconds
93
00:05:20,866 --> 00:05:22,969
before he broadcasts your I.P.
94
00:05:23,001 --> 00:05:25,571
To all his boys!
95
00:05:25,605 --> 00:05:27,806
Hey, wait. Um, heh! Look at that.
96
00:05:27,840 --> 00:05:31,311
Oh. You are out, number 2.
97
00:05:32,845 --> 00:05:34,814
That's pretty good.
98
00:05:34,847 --> 00:05:36,816
That's ok.
99
00:05:36,848 --> 00:05:38,817
You've ruined everything.
100
00:05:38,850 --> 00:05:40,953
You two are doing good with 4 hands.
101
00:05:40,987 --> 00:05:44,424
Excuse me.
102
00:05:44,456 --> 00:05:46,593
Hey, number 4. Elizabeth, right?
103
00:05:46,626 --> 00:05:48,995
You were the first across the finish
line. You're really good with this.
104
00:05:49,028 --> 00:05:51,597
Thanks. Think the workshop has helped.
105
00:05:51,631 --> 00:05:54,500
Uh, I was wondering if
you could show the class
106
00:05:54,532 --> 00:05:58,270
how to use a VPN to mash an
onion router in, say, Romania.
107
00:05:58,304 --> 00:06:00,806
Romania? Yeah, you're
not gonna need that
108
00:06:00,840 --> 00:06:02,842
unless you got to hide your signal,
109
00:06:02,874 --> 00:06:04,527
I mean, like, hide-hide your signal.
110
00:06:04,876 --> 00:06:07,347
I know.
111
00:06:07,379 --> 00:06:09,881
Who are you hiding from?
112
00:06:09,915 --> 00:06:13,018
Uh, I have a, you know, stalker. Heh!
113
00:06:13,052 --> 00:06:16,623
But it's all online, so
it's probably fine, right?
114
00:06:16,655 --> 00:06:21,393
Maybe, probably, but...
Do you need my help?
115
00:06:21,427 --> 00:06:23,796
Maybe...
116
00:06:23,828 --> 00:06:25,797
Probably, yeah.
117
00:06:25,830 --> 00:06:27,934
Yeah? Ok. Um, let's start with this.
118
00:06:27,967 --> 00:06:30,536
Do you think it's a stalker
119
00:06:30,568 --> 00:06:32,705
or just, like, a troll?
120
00:06:32,737 --> 00:06:34,806
'Cause sometimes it's hard
to tell the difference.
121
00:06:34,840 --> 00:06:36,910
Check for yourself.
122
00:06:43,848 --> 00:06:46,818
It's bad... Right?
123
00:06:46,852 --> 00:06:48,855
Uh...
124
00:06:50,455 --> 00:06:53,460
Yeah. Yeah, it's bad _
125
00:06:53,481 --> 00:06:54,955
_
126
00:06:55,127 --> 00:06:56,623
_
127
00:06:58,178 --> 00:07:00,730
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
128
00:07:28,695 --> 00:07:29,583
"The only reason why"
129
00:07:29,583 --> 00:07:31,533
"we ask other people
how their weekend was
130
00:07:31,533 --> 00:07:34,469
is so we can tell them
about our own weekend."
131
00:07:34,469 --> 00:07:35,543
Chuck Palahniuk.
132
00:07:35,851 --> 00:07:37,553
I sent the rest of the class home.
133
00:07:37,585 --> 00:07:39,955
Thank you, guys, for coming.
I know you have the day off.
134
00:07:39,988 --> 00:07:43,826
Well, Will totally has the sleepover
covered, so I'm happy to be here.
135
00:07:43,859 --> 00:07:46,561
Yeah, and as long as I make it
to dinner with my dad, I'm good.
136
00:07:46,594 --> 00:07:48,464
I mean, we should be able to knock
this out by the end of the day.
137
00:07:48,496 --> 00:07:50,999
Oh. Now, should we bring
in the rest of the team?
138
00:07:51,032 --> 00:07:53,653
Because we do have that holding us up.
139
00:07:53,653 --> 00:07:56,105
Do you remember, like, 30
seconds ago, when you thanked us?
140
00:07:56,137 --> 00:07:58,774
Yeah. We were so young then.
141
00:07:58,806 --> 00:08:02,777
Anyway, Elizabeth Wise. Uh, she
lives alone, currently single.
142
00:08:02,811 --> 00:08:04,647
Has she gone to the police?
143
00:08:04,679 --> 00:08:06,047
Many times, and they
haven't been able to find
144
00:08:06,080 --> 00:08:08,049
who is doing it, let alone stop them.
145
00:08:08,082 --> 00:08:11,020
The violent content of the
messages seems to be escalating:
146
00:08:11,053 --> 00:08:12,955
"You ruined the good thing we had.
147
00:08:12,988 --> 00:08:14,957
You bang everyone else, but not me."
148
00:08:14,989 --> 00:08:16,791
Sounds to me like an incel.
149
00:08:16,825 --> 00:08:20,195
Ugh. Icky online culture
of the involuntary celibate.
150
00:08:20,229 --> 00:08:22,931
Usually they just
stay behind the screen.
151
00:08:22,964 --> 00:08:25,066
They're too cowardly to have
a personal confrontation.
152
00:08:25,099 --> 00:08:27,937
Yeah, these surveillance photos
really raise the threat level.
153
00:08:27,970 --> 00:08:29,939
I mean, if he knows
her routine this well,
154
00:08:29,972 --> 00:08:31,807
it's got to be an ex-boyfriend.
155
00:08:31,840 --> 00:08:32,975
I've compiled that list.
156
00:08:33,007 --> 00:08:35,977
Tara, JJ, see what stands out.
157
00:08:36,010 --> 00:08:37,579
Ok.
158
00:08:37,612 --> 00:08:40,114
Alvez will be going with
me to Elizabeth's apartment.
159
00:08:40,148 --> 00:08:42,851
Now, she says no one's broken
in, but I'm not convinced,
160
00:08:42,885 --> 00:08:45,654
so let me get her keys
so we can check it out.
161
00:08:45,687 --> 00:08:49,225
And now we will...
162
00:08:49,257 --> 00:08:50,825
Wheels up.
163
00:08:50,858 --> 00:08:53,027
We're not going anywhere.
164
00:08:53,060 --> 00:08:55,497
Shut up, shut up. Just
because you look like that
165
00:08:55,530 --> 00:08:57,899
doesn't mean you can do whatever
you want with this part of your face.
166
00:08:57,933 --> 00:09:01,504
How does Prentiss make this
look easy? Ok, come on! Geez!
167
00:09:01,537 --> 00:09:04,073
Mmm, have fun.
168
00:09:05,674 --> 00:09:07,709
Why are we doing any of this work?
169
00:09:07,742 --> 00:09:10,845
Don't you have so many kids at
this point that the big ones raise
170
00:09:10,879 --> 00:09:13,115
the little ones, like
on those reality shows?
171
00:09:13,148 --> 00:09:14,717
How many kids do you think we have?
172
00:09:14,750 --> 00:09:17,086
I don't know. 15?
173
00:09:17,119 --> 00:09:20,122
Uh, Emily, there's someone
at the door for you.
174
00:09:20,154 --> 00:09:22,592
All right. Hold my beer. I got this.
175
00:09:25,126 --> 00:09:27,096
How much has she...
176
00:09:27,129 --> 00:09:29,198
Two glasses, 8 doughnuts.
177
00:09:29,231 --> 00:09:31,200
7 doughnuts!
178
00:09:31,232 --> 00:09:32,801
Ooh.
179
00:09:34,803 --> 00:09:36,138
Emily Prentiss?
180
00:09:36,170 --> 00:09:37,272
Yes.
181
00:09:37,305 --> 00:09:39,073
You have been served.
182
00:09:39,106 --> 00:09:42,678
Hey, wait. How'd you find me here?
183
00:09:42,711 --> 00:09:44,714
Ha ha ha ha ha!
184
00:09:56,592 --> 00:09:59,694
So, your old neighbor is suing you,
185
00:09:59,727 --> 00:10:02,830
even though you haven't
lived next door to him
186
00:10:02,864 --> 00:10:03,795
in years?
187
00:10:03,795 --> 00:10:05,568
I guess.
188
00:10:05,601 --> 00:10:08,971
Uh, he's named me and the
government as co-defendants
189
00:10:09,004 --> 00:10:12,174
in a fifth amendment
Civil Rights violation.
190
00:10:12,207 --> 00:10:14,176
He says he's being watched.
191
00:10:14,208 --> 00:10:15,777
Oh, boy.
192
00:10:15,810 --> 00:10:19,213
Ugh. Brian Garrity.
193
00:10:19,246 --> 00:10:23,251
He... I think he worked
at a fish hatchery.
194
00:10:23,284 --> 00:10:25,920
He had a wife who was
way out of his league.
195
00:10:25,953 --> 00:10:28,056
Oh, and he had a large cat
196
00:10:28,090 --> 00:10:31,860
that he would walk on
this leash-type thing.
197
00:10:31,893 --> 00:10:34,063
And what do you want to do about it?
198
00:10:34,096 --> 00:10:37,066
I... I... I want to Uber home
199
00:10:37,098 --> 00:10:39,968
and, uh, sober up and change my clothes
200
00:10:40,001 --> 00:10:43,072
and then I'm going to
call him in to Quantico.
201
00:10:43,105 --> 00:10:45,874
I have to defuse this
before it gets worse.
202
00:10:45,906 --> 00:10:47,942
What? Say it.
203
00:10:47,976 --> 00:10:50,946
He sounds like a conspiracy theorist,
204
00:10:50,978 --> 00:10:55,617
and we need to be careful of how
much oxygen we give those types.
205
00:10:55,650 --> 00:10:59,053
Please, Dave, a little credit.
206
00:10:59,087 --> 00:11:02,057
I've talked the guns out
of hands of psychopaths.
207
00:11:02,090 --> 00:11:04,293
I can handle one kook
who hired a lawyer.
208
00:11:09,460 --> 00:11:10,032
Hey, Spence.
209
00:11:10,064 --> 00:11:12,635
Hey, I got Garcia's text.
You guys need me to come in?
210
00:11:12,668 --> 00:11:14,036
No, it's a stalking case.
211
00:11:14,068 --> 00:11:15,837
I think we have enough hands on deck.
212
00:11:15,871 --> 00:11:17,706
Are you sure? I...
I can totally come in.
213
00:11:17,739 --> 00:11:19,708
All you have to do is say
the word. You know what?
214
00:11:19,741 --> 00:11:21,843
Just say that. Just say
"the word" and I'll...
215
00:11:21,876 --> 00:11:24,112
Say any word and I'll come
in. Want me to come in?
216
00:11:24,145 --> 00:11:26,748
Do you... want to come in?
217
00:11:26,781 --> 00:11:28,750
That's a strange haircut.
218
00:11:28,784 --> 00:11:30,419
Excuse me?
219
00:11:30,452 --> 00:11:33,422
I said that's a strange
haircut for a grown man.
220
00:11:33,454 --> 00:11:34,722
Is that me you're talking to?
221
00:11:34,755 --> 00:11:36,759
Most men don't have hair like that.
222
00:11:36,792 --> 00:11:37,299
Did you know that?
223
00:11:37,299 --> 00:11:39,161
Hey, let me call you right back.
224
00:11:39,193 --> 00:11:41,029
Are you... you lost? You ok?
225
00:11:41,063 --> 00:11:43,131
You have a very slender neck.
226
00:11:43,164 --> 00:11:45,299
It makes your head look
big. Did you know that?
227
00:11:45,332 --> 00:11:47,435
That's why I noticed the haircut.
228
00:11:47,468 --> 00:11:49,438
Where are your parents?
229
00:11:49,471 --> 00:11:50,438
Can I touch it?
230
00:11:50,472 --> 00:11:51,939
Uh, you know what? Maybe not.
231
00:11:51,972 --> 00:11:53,708
No, no, no, no. Don't touch this guy.
232
00:11:53,741 --> 00:11:55,376
We don't know him. Seriously, dude?
233
00:11:55,409 --> 00:11:56,879
I... I was worried that he was lost.
234
00:11:56,912 --> 00:11:58,313
He asked to touch my hair.
235
00:11:58,346 --> 00:12:00,416
I was trying to not
have him touch my hair.
236
00:12:00,448 --> 00:12:02,016
Oh, no, no, no!
237
00:12:02,049 --> 00:12:03,419
Please, stop, stop, stop!
238
00:12:03,452 --> 00:12:06,154
I was just there for 30 seconds! No!
239
00:12:06,188 --> 00:12:08,157
Signs are clearly posted,
and once the wheels are
240
00:12:08,189 --> 00:12:10,159
off the pavement, it's
going to the impound lot.
241
00:12:10,192 --> 00:12:11,760
I, uh, I work for the FBI.
242
00:12:11,793 --> 00:12:13,028
Do you think there's
any chance you could
243
00:12:13,060 --> 00:12:15,930
maybe show her some
professional courtesy?
244
00:12:15,963 --> 00:12:17,604
Are you ordering me to let it go?
245
00:12:17,604 --> 00:12:18,700
No, no.
246
00:12:18,733 --> 00:12:20,702
'Cause if you are, that's a violation
247
00:12:20,736 --> 00:12:22,471
of title 5 code of federal rules.
248
00:12:22,504 --> 00:12:24,940
If you're trying to intimidate
me, pal, that ship has sailed.
249
00:12:24,972 --> 00:12:27,342
Look, I... I'm not trying to
intimidate you, and I completely
250
00:12:27,375 --> 00:12:29,344
understand that you're just
doing your job, but, I mean,
251
00:12:29,376 --> 00:12:31,746
it's a... it's a mom and a kid.
252
00:12:31,779 --> 00:12:32,845
She's not my mom.
253
00:12:32,845 --> 00:12:36,050
She's my aunt. You didn't know that.
254
00:12:36,083 --> 00:12:38,252
Address is on the form.
255
00:12:39,888 --> 00:12:41,857
We're stuck here!
256
00:12:41,890 --> 00:12:43,258
We're gonna die!
257
00:12:43,290 --> 00:12:44,886
Look, buddy, just breathe, ok?
258
00:12:44,886 --> 00:12:45,126
Yeah?
259
00:12:45,159 --> 00:12:46,395
- We're gonna be fine.
- Ok.
260
00:12:46,428 --> 00:12:47,996
Ok? I promise you.
261
00:12:46,428 --> 00:12:47,996
No, no.
262
00:12:48,029 --> 00:12:49,398
You having a panic attack? Here.
263
00:12:49,430 --> 00:12:51,265
Let me show you something. Oh, wait.
264
00:12:51,299 --> 00:12:53,869
Behold, an average penny...
265
00:12:53,901 --> 00:12:57,004
97% zinc, 3% copper.
266
00:12:57,038 --> 00:12:59,475
Now, if you focus all of
your attention to the center
267
00:12:59,507 --> 00:13:02,477
of my hand, you will
create a beam of energy
268
00:13:02,510 --> 00:13:05,481
strong enough to make this penny...
269
00:13:05,514 --> 00:13:07,349
Disappear.
270
00:13:07,381 --> 00:13:09,351
Wha... how'd you do that?!
271
00:13:09,384 --> 00:13:10,853
What the hell, man?
272
00:13:10,885 --> 00:13:12,353
You hit me with this penny.
273
00:13:12,386 --> 00:13:13,354
I'm sorry.
274
00:13:13,388 --> 00:13:14,356
Ha ha ha!
275
00:13:14,389 --> 00:13:17,125
Sorry. Um...
276
00:13:17,159 --> 00:13:20,395
All right, honey. Uh, say
thank you to this nice man.
277
00:13:20,428 --> 00:13:22,397
Thank you.
278
00:13:20,428 --> 00:13:22,397
Um...
279
00:13:22,429 --> 00:13:24,399
I don't know. Let's just go to the park,
280
00:13:24,432 --> 00:13:27,843
and I will call your mom,
and then I will get my car
281
00:13:27,843 --> 00:13:29,735
and pay for it with money I don't have.
282
00:13:29,735 --> 00:13:30,539
Wait.
283
00:13:30,572 --> 00:13:32,140
- Can he come with us?
- Nope.
284
00:13:32,174 --> 00:13:32,879
- Uh, no.
- No.
285
00:13:32,879 --> 00:13:33,443
Please!
286
00:13:33,443 --> 00:13:34,944
I need to know how you did that!
287
00:13:34,977 --> 00:13:36,079
Please?
288
00:13:36,112 --> 00:13:38,047
Please, please?
289
00:13:38,081 --> 00:13:40,984
Technically, I do have a free afternoon.
290
00:13:41,016 --> 00:13:42,986
Yes!
291
00:13:43,019 --> 00:13:46,657
Uh, ok, but let's just do
us both a favor up front.
292
00:13:46,689 --> 00:13:50,059
Let's agree not to exchange names or
phone numbers, and then, when he goes,
293
00:13:50,092 --> 00:13:52,895
we can just both go our separate
ways. That sound good to you?
294
00:13:52,929 --> 00:13:54,497
Yes.
295
00:13:54,530 --> 00:13:56,500
- Great.
- All right.
296
00:13:56,533 --> 00:13:59,370
The FBI has, like,
what, 35,000 employees?
297
00:13:59,402 --> 00:14:00,023
Did you know that?
298
00:14:00,023 --> 00:14:02,361
You know what? I actually did know that.
299
00:14:04,174 --> 00:14:06,143
So what do we know about this guy?
300
00:14:06,175 --> 00:14:09,645
His name is Billy Hanes.
Elizabeth dumped him 6 months ago.
301
00:14:09,679 --> 00:14:12,234
Exactly when the messages started.
302
00:14:12,234 --> 00:14:12,448
Right,
303
00:14:12,482 --> 00:14:14,985
and he is a Twitch streamer,
so he makes his living
304
00:14:15,017 --> 00:14:17,720
playing video games day and
night for an online audience.
305
00:14:17,753 --> 00:14:21,567
Technologically savvy, so he
fits that part of the profile.
306
00:14:21,567 --> 00:14:23,761
Plus she said the break-up
was messy, so he fits the whole
307
00:14:23,761 --> 00:14:25,648
"I'm pissed I'm not
having sex" part, too.
308
00:14:25,648 --> 00:14:27,131
You want to tag-team him?
309
00:14:27,164 --> 00:14:29,133
Ho ho! Come at me, sis.
310
00:14:31,034 --> 00:14:33,604
We met in line at the grocery store.
311
00:14:33,636 --> 00:14:35,606
She dropped a lemon,
312
00:14:35,639 --> 00:14:38,609
I picked it up, made a lemonade joke.
313
00:14:38,641 --> 00:14:40,254
Smooth.
314
00:14:40,254 --> 00:14:41,552
Why'd you break up?
315
00:14:41,552 --> 00:14:45,188
She was that special
blend of clingy and bitchy,
316
00:14:45,221 --> 00:14:48,393
and I was like, "man, I'm
not puttin' up with this."
317
00:14:48,426 --> 00:14:50,395
Yeah, that's not what we heard.
318
00:14:50,427 --> 00:14:52,062
What'd you hear?
319
00:14:52,096 --> 00:14:55,066
You bought an engagement
ring after 3 months of dating,
320
00:14:55,099 --> 00:14:58,603
and it was a little fast
for her, right? Yeah.
321
00:14:58,635 --> 00:15:00,605
That would be a little fast for anybody.
322
00:15:00,638 --> 00:15:03,608
What can I say? I
thought it was true love.
323
00:15:03,640 --> 00:15:08,078
It wasn't, so I made sure not
to make the same mistake twice.
324
00:15:08,111 --> 00:15:11,615
Like last night, I was having a
threesome with two fans from my channel.
325
00:15:11,649 --> 00:15:14,351
Mmm. Ok. Can we get their names?
326
00:15:14,384 --> 00:15:16,955
Uh... I can give you their usernames.
327
00:15:16,988 --> 00:15:19,424
Never got around to
asking the real names.
328
00:15:19,456 --> 00:15:21,426
Oh, but I got photos.
329
00:15:21,458 --> 00:15:22,927
Great.
330
00:15:24,128 --> 00:15:26,097
Just give us a sec.
331
00:15:27,349 --> 00:15:28,600
Enjoy.
332
00:15:31,601 --> 00:15:35,173
Oh, yep. Yeah. That's
a... that's a threesome.
333
00:15:35,206 --> 00:15:35,937
All right.
334
00:15:35,937 --> 00:15:37,975
Who would do that with that guy?
335
00:15:38,009 --> 00:15:41,379
Well, but he doesn't
fit our profile, so...
336
00:15:41,412 --> 00:15:43,982
We're looking for an
involuntary celibate,
337
00:15:44,014 --> 00:15:47,485
and Billy here seems to
be having a lot of the sex.
338
00:15:47,518 --> 00:15:50,488
Well, let's keep him anyway. He
might know something that can help.
339
00:15:50,520 --> 00:15:53,524
Plus, it's Saturday; If we have
to stay here, so does that guy.
340
00:15:57,561 --> 00:15:59,697
Ugh.
341
00:15:59,730 --> 00:16:02,700
I don't know what I was thinking,
342
00:16:02,732 --> 00:16:06,703
donating our perfectly good
crib and spending money on this.
343
00:16:06,736 --> 00:16:09,139
How did you swing it, financially?
344
00:16:09,173 --> 00:16:11,408
I mean, you were living
paycheck to paycheck.
345
00:16:11,442 --> 00:16:14,012
But I had different
priorities than you have now.
346
00:16:14,044 --> 00:16:16,413
I didn't have kids... That I knew of.
347
00:16:20,183 --> 00:16:22,285
So how bad is it?
348
00:16:22,318 --> 00:16:25,022
No, we're good, we're good, for now,
349
00:16:25,056 --> 00:16:27,625
but we did some back-
of-the-envelope math.
350
00:16:27,658 --> 00:16:31,229
College tuition... Times 5 kids.
351
00:16:31,261 --> 00:16:33,497
Yeah. Hmm.
352
00:16:33,530 --> 00:16:35,500
What does Kristy think?
353
00:16:35,533 --> 00:16:37,502
Kristy thinks we'll figure it out.
354
00:16:37,534 --> 00:16:40,670
There's student loans,
there's state school.
355
00:16:40,703 --> 00:16:42,058
Can I see it?
356
00:16:42,058 --> 00:16:43,051
See what?
357
00:16:43,051 --> 00:16:45,020
Well, the envelope, the... the numbers.
358
00:16:45,052 --> 00:16:46,621
No, absolutely not.
359
00:16:46,654 --> 00:16:49,057
Hey, come on, come on,
come on. It's uncle Dave.
360
00:16:52,060 --> 00:16:54,063
All right.
361
00:16:59,133 --> 00:17:00,615
Is this a real number?
362
00:17:04,972 --> 00:17:07,643
What's going on here?
Why is everyone working?
363
00:17:07,675 --> 00:17:09,644
Oh. Stalking case.
364
00:17:09,678 --> 00:17:11,647
I texted you 28 minutes ago.
365
00:17:11,680 --> 00:17:13,449
Alvez and I are going to
the victim's apartment.
366
00:17:13,481 --> 00:17:16,851
Oh, you did. I'm sorry. Uh,
just a little distracted.
367
00:17:16,884 --> 00:17:18,988
Because of that guy in your office?
368
00:17:19,020 --> 00:17:20,655
He's already here?
369
00:17:19,020 --> 00:17:20,655
Yeah.
370
00:17:20,689 --> 00:17:22,658
He was escorted in 20 minutes ago.
371
00:17:22,691 --> 00:17:25,661
And what is that thing
he brought with him?
372
00:17:25,693 --> 00:17:29,697
His own crime board, and it is
complete with crazy-man string.
373
00:17:29,730 --> 00:17:31,967
Oh, um...
374
00:17:31,999 --> 00:17:33,969
Open. "Ah."
375
00:17:34,001 --> 00:17:34,936
Ah.
376
00:17:34,970 --> 00:17:37,739
You're gonna need that.
You have wine breath.
377
00:17:47,716 --> 00:17:49,685
Well, well, well.
378
00:17:49,718 --> 00:17:51,687
Long time, no see.
379
00:17:51,720 --> 00:17:55,758
Please, come into your FBI office.
380
00:17:56,430 --> 00:17:58,126
Good luck, boss.
381
00:18:08,237 --> 00:18:10,206
How did he get past that?
382
00:18:10,239 --> 00:18:13,209
Probably didn't.
383
00:18:13,241 --> 00:18:17,680
My guess is he hijacked an already
existing device... the camera,
384
00:18:17,712 --> 00:18:20,548
like, her cell phone, or
her computer... which means
385
00:18:20,582 --> 00:18:24,520
that Elizabeth just revealed her
whole life to him without even knowing.
386
00:18:27,823 --> 00:18:29,792
- Hey, that's good news.
- No.
387
00:18:29,825 --> 00:18:31,794
No, this is not good news.
This is terrible news.
388
00:18:31,826 --> 00:18:34,930
This means that he's not piggybacking
off an already existing device.
389
00:18:34,962 --> 00:18:37,253
This means he put his
own listening thing
390
00:18:37,253 --> 00:18:39,355
or a camera in here. He was in here.
391
00:18:39,387 --> 00:18:41,357
Oh, that means we can find
some physical evidence,
392
00:18:41,389 --> 00:18:43,358
and that's good news.
393
00:18:43,391 --> 00:18:46,395
Ok, I'll give you that.
That's your one for today.
394
00:19:16,291 --> 00:19:17,560
There's something under the bed.
395
00:19:17,592 --> 00:19:19,962
- Help me move the bed.
- Yeah.
396
00:19:32,675 --> 00:19:35,244
Ew. What is that?
397
00:19:35,278 --> 00:19:38,647
Oh, my god. Oh, my god.
398
00:19:38,680 --> 00:19:41,584
He's been stalking her from in here.
399
00:19:46,877 --> 00:19:48,510
I mean, let's start with the obvious.
400
00:19:48,510 --> 00:19:50,879
This unsub would have
to have a key, or 4,
401
00:19:50,913 --> 00:19:52,882
to get into Elizabeth's
apartment and plant this.
402
00:19:52,914 --> 00:19:54,584
And then take pictures.
403
00:19:54,616 --> 00:19:56,885
Elizabeth's been locked
up tight for 6 months.
404
00:19:56,919 --> 00:19:58,888
She would have seen
anyone coming and going.
405
00:19:58,921 --> 00:20:01,891
Correct, and we know
that because of this,
406
00:20:01,923 --> 00:20:05,095
which is a hard drive inside
a box with its own transmitter.
407
00:20:05,127 --> 00:20:08,097
Alvez and I found this in that
coffin thing of the unsub's.
408
00:20:08,131 --> 00:20:09,699
With... what was he storing on it?
409
00:20:09,731 --> 00:20:12,101
Everything about Elizabeth
and Billy's relationship.
410
00:20:12,135 --> 00:20:14,436
Their mundane moments,
411
00:20:14,470 --> 00:20:15,838
their fights, their...
412
00:20:15,872 --> 00:20:19,142
Babe, slow down there.
413
00:20:19,174 --> 00:20:21,144
And this goes on for 23 more minutes.
414
00:20:21,176 --> 00:20:23,480
Got it. Got... We're good. Thank you.
415
00:20:23,512 --> 00:20:26,014
And what's weird on top of
weird is that all that listening
416
00:20:26,048 --> 00:20:28,751
and watching, it abruptly
stopped 6 months ago.
417
00:20:30,051 --> 00:20:31,855
When they broke up for good.
418
00:20:31,887 --> 00:20:34,124
Yeah, and that's when the
violent messages started.
419
00:20:34,156 --> 00:20:36,125
Now, are we sure that it's not Billy?
420
00:20:36,158 --> 00:20:38,460
I mean, the timeline
matches up perfectly,
421
00:20:38,493 --> 00:20:40,462
and he was in and out of the apartment.
422
00:20:40,496 --> 00:20:42,465
Yeah, but he's not connected
to the messages in any way,
423
00:20:42,498 --> 00:20:43,866
and he's a gamer, not a carpenter.
424
00:20:43,900 --> 00:20:45,702
He couldn't have cut a
hole in the floor like that.
425
00:20:45,734 --> 00:20:48,103
It seems to me the unsub
waited for Billy to be
426
00:20:48,136 --> 00:20:50,106
out of the picture before
he made himself known.
427
00:20:50,138 --> 00:20:53,709
Right, and becoming more and more
insistent that she pay attention to him.
428
00:20:53,742 --> 00:20:56,111
I mean, look, maybe she
rejected him in some way,
429
00:20:56,144 --> 00:20:58,714
some innocuous interaction that
he took as a personal affront.
430
00:20:58,748 --> 00:21:00,717
Yeah, we need to talk
to Elizabeth again.
431
00:21:00,750 --> 00:21:01,917
I can do it. Please, let me do it.
432
00:21:01,951 --> 00:21:04,120
I can ask those questions,
and she's freaking out already.
433
00:21:04,153 --> 00:21:06,588
The last thing she needs is some
random person who won't understand,
434
00:21:06,622 --> 00:21:09,192
making her feel bad about something
she's already really scared about.
435
00:21:09,224 --> 00:21:11,427
Ok, sure.
436
00:21:11,461 --> 00:21:13,462
Fine.
437
00:21:19,469 --> 00:21:21,438
Stripped the screw.
438
00:21:21,471 --> 00:21:23,440
Give me 5 minutes. I'm gonna
run to the hardware store.
439
00:21:23,472 --> 00:21:25,474
Take your time.
440
00:21:34,408 --> 00:21:36,174
_
441
00:21:37,953 --> 00:21:39,923
Hey, what are you doing? Let me do that.
442
00:21:39,955 --> 00:21:42,524
Mmm. Feel free, but
these are all for me.
443
00:21:42,558 --> 00:21:44,927
This baby's gonna be chunky.
444
00:21:44,961 --> 00:21:47,997
You know, I don't want to pry,
445
00:21:48,029 --> 00:21:51,600
but I was just curious what... This is.
446
00:21:51,634 --> 00:21:54,002
Aw, "the Simmons stories."
447
00:21:54,036 --> 00:21:56,739
I love those. Go ahead.
448
00:21:56,771 --> 00:22:00,742
When, uh, when Matt would come
home from his international travels,
449
00:22:00,776 --> 00:22:04,747
he'd tell the kids these amazing
stories about everything he saw.
450
00:22:04,779 --> 00:22:07,149
And I begged him to write them down,
451
00:22:07,183 --> 00:22:10,153
and he fought me at first,
but then he discovered
452
00:22:10,185 --> 00:22:12,955
that the kids loved them even
more when he read them out loud.
453
00:22:12,989 --> 00:22:15,558
Well, that's a good dad right there.
454
00:22:15,590 --> 00:22:17,993
That's what I fell in love with.
455
00:22:21,631 --> 00:22:23,766
And that doesn't explain
the traffic cameras
456
00:22:23,798 --> 00:22:26,935
pointed at me that the
FBI uses to surveil me.
457
00:22:26,969 --> 00:22:28,770
They are not pointed at you.
458
00:22:28,804 --> 00:22:30,773
And you know where else I found them?
459
00:22:30,806 --> 00:22:33,209
In my smart TV,
460
00:22:33,241 --> 00:22:37,547
so any time I'm watching
something, my TV's watching me?
461
00:22:37,579 --> 00:22:39,548
Cui bono, Emily?
462
00:22:39,581 --> 00:22:41,917
That's Latin for "who benefits?"
463
00:22:41,951 --> 00:22:45,121
Yes, Brian, I... I know what it means.
464
00:22:45,154 --> 00:22:47,789
And yes, there are cameras around you.
465
00:22:47,823 --> 00:22:48,441
Mm-hmm.
466
00:22:48,441 --> 00:22:50,059
They're around all of us,
467
00:22:50,092 --> 00:22:53,062
but the FBI is not
watching you with them.
468
00:22:53,095 --> 00:22:55,198
Well, isn't it
interesting that the moment
469
00:22:55,231 --> 00:22:57,799
I take steps to expose this,
470
00:22:57,833 --> 00:23:00,202
you decide to sit
down with me? I mean...
471
00:23:00,235 --> 00:23:03,839
I am sitting down with you
because you're suing me.
472
00:23:06,241 --> 00:23:08,211
Please,
473
00:23:08,243 --> 00:23:10,812
have a seat. I'm...
474
00:23:10,846 --> 00:23:12,815
How have you been?
475
00:23:12,847 --> 00:23:14,817
How's Patricia?
476
00:23:14,849 --> 00:23:16,919
Not good!
477
00:23:16,952 --> 00:23:18,654
She left me.
478
00:23:18,687 --> 00:23:20,055
She did?
479
00:23:20,088 --> 00:23:21,657
I'm sorry.
480
00:23:21,691 --> 00:23:24,693
You two were such a... couple.
481
00:23:26,095 --> 00:23:28,631
Now this is gonna be an odd question.
482
00:23:28,664 --> 00:23:30,633
Have you been feeling a weird,
483
00:23:30,665 --> 00:23:32,769
burning sensation, as though you're
484
00:23:32,801 --> 00:23:35,170
being heated from inside your body?
485
00:23:35,203 --> 00:23:38,040
Yeah, like a county fair corn dog.
486
00:23:38,074 --> 00:23:40,043
How do you know this?
487
00:23:40,076 --> 00:23:42,312
It's called targeted individuals.
488
00:23:42,345 --> 00:23:45,315
These are men and
women who are convinced
489
00:23:45,347 --> 00:23:48,585
that they're being watched
all the time, and it
490
00:23:48,617 --> 00:23:51,354
usually happens after
a sudden emotional loss.
491
00:23:51,386 --> 00:23:54,222
I promise, you aren't.
492
00:23:54,256 --> 00:23:56,826
Here's a question:
493
00:23:56,858 --> 00:23:59,127
Why did you fake your own death?
494
00:23:59,161 --> 00:24:00,863
What?
495
00:24:00,895 --> 00:24:03,866
In 2010, ya died.
496
00:24:03,898 --> 00:24:06,368
I watched them empty out your apartment.
497
00:24:06,402 --> 00:24:10,606
Then, in 2016, you're
magically back at the FBI?
498
00:24:10,639 --> 00:24:15,177
I, um, it's... complicated.
499
00:24:17,179 --> 00:24:19,749
I just thought he was
watching me from outside.
500
00:24:19,781 --> 00:24:23,285
But he was inside, lying under my bed
501
00:24:23,318 --> 00:24:26,188
in a hole this whole
time, and I had no idea?
502
00:24:26,221 --> 00:24:27,757
Don't think about that, ok?
503
00:24:27,789 --> 00:24:30,058
You have to focus on what
we can do to catch him.
504
00:24:30,092 --> 00:24:32,061
Did someone ask you
out that you said no to?
505
00:24:32,094 --> 00:24:34,230
No, I don't talk to anyone like that.
506
00:24:34,262 --> 00:24:36,832
It might not have been
a rejection on your part.
507
00:24:36,866 --> 00:24:38,835
No, you don't get it.
508
00:24:38,867 --> 00:24:41,269
I don't talk to anyone.
509
00:24:41,302 --> 00:24:44,006
I... I don't open my front door.
510
00:24:44,039 --> 00:24:46,942
I'm, like, locked inside my own life.
511
00:24:46,975 --> 00:24:50,779
I... I lay awake all night!
I haven't slept in months!
512
00:24:50,812 --> 00:24:53,015
I'm unsafe in my own apartment,
513
00:24:53,048 --> 00:24:55,952
and I'm not... where do I go?
514
00:24:55,984 --> 00:24:57,953
I... I'll tell you where, ok?
515
00:24:57,987 --> 00:24:59,956
There is an office down the hall,
516
00:24:59,989 --> 00:25:01,958
and it's got a super-comfy couch
517
00:25:01,991 --> 00:25:03,960
and a really warm blanket.
518
00:25:03,992 --> 00:25:07,362
He cannot get to you
there, I promise, ok?
519
00:25:07,395 --> 00:25:09,365
We are gonna go find him,
520
00:25:09,397 --> 00:25:12,702
and you're gonna hang out
there and relax. Sound good?
521
00:25:19,742 --> 00:25:22,145
So then, yeah, I decided to parlay
522
00:25:22,178 --> 00:25:27,016
a highly lucrative art history
degree into teaching, so I...
523
00:25:27,048 --> 00:25:27,700
I teach.
524
00:25:27,747 --> 00:25:29,017
Art history?
525
00:25:29,051 --> 00:25:32,288
I teach art, just to
first-to third-graders.
526
00:25:32,321 --> 00:25:34,290
Oh, that's amazing.
527
00:25:34,323 --> 00:25:36,191
Amazing? Really?
528
00:25:36,225 --> 00:25:38,660
Would you call turkeys
made out of hands amazing?
529
00:25:38,694 --> 00:25:41,197
I... I would call turkeys
made out of hands amazing,
530
00:25:41,229 --> 00:25:43,665
and I also... I think that
the world needs more teachers.
531
00:25:43,698 --> 00:25:46,134
Good ones, at least.
532
00:25:46,168 --> 00:25:49,205
Ok, what's going on here?
533
00:25:49,237 --> 00:25:52,141
Is this part of some kind
of long-con pickup move?
534
00:25:52,173 --> 00:25:54,142
- No.
- No?
535
00:25:54,176 --> 00:25:56,145
Ok, then what is it?
536
00:25:56,178 --> 00:25:58,147
I'm supposed to have
a normal conversation
537
00:25:58,179 --> 00:26:00,350
today with, uh, a normal person,
538
00:26:00,382 --> 00:26:04,252
and you strike me as being normal.
539
00:26:04,285 --> 00:26:06,855
What? Ha!
540
00:26:06,889 --> 00:26:09,859
All right, so let me get this straight.
541
00:26:09,891 --> 00:26:11,861
I'm part of your homework
542
00:26:11,893 --> 00:26:13,862
to locate someone normal.
543
00:26:13,896 --> 00:26:17,266
Well, it sounds weird when you say
it like that, but what I... I...
544
00:26:17,298 --> 00:26:20,702
I've been having this
recurring, uh, workplace dream...
545
00:26:20,736 --> 00:26:22,271
No. Yep. No. Stop.
546
00:26:22,304 --> 00:26:24,873
Just... I don't like it when
people talk about their dreams.
547
00:26:24,907 --> 00:26:27,877
Well, I was... I... I wasn't
going to tell you about my dream.
548
00:26:27,910 --> 00:26:30,278
I was basically just,
uh, talking about my dream
549
00:26:30,312 --> 00:26:33,750
to illustrate the point that
dreams can provide a lot of insight.
550
00:26:33,783 --> 00:26:34,650
To you.
551
00:26:34,683 --> 00:26:37,085
A workplace dream
means there's something
552
00:26:37,119 --> 00:26:38,755
stressful going on at your work, which
553
00:26:38,787 --> 00:26:40,890
I think you said was the FBI, so yeah.
554
00:26:40,922 --> 00:26:44,026
FBI stuff, crime, go.
555
00:26:44,060 --> 00:26:48,297
Is it weird if I don't
tell you what I do?
556
00:26:48,330 --> 00:26:51,300
Because this is the first
conversation I've had in a long time
557
00:26:51,333 --> 00:26:55,772
where I'm not defined
by my job, and it...
558
00:26:55,804 --> 00:26:58,341
is nice.
559
00:27:00,842 --> 00:27:02,210
Max!
560
00:27:02,244 --> 00:27:03,813
Max?
561
00:27:03,845 --> 00:27:07,249
Yes, short for Maxine, which I hate.
562
00:27:07,283 --> 00:27:09,118
Here you go.
563
00:27:09,150 --> 00:27:10,253
Mom, this is Spencer.
564
00:27:10,285 --> 00:27:11,987
This is your magic penny now.
565
00:27:12,021 --> 00:27:13,389
Aw, thank you.
566
00:27:13,421 --> 00:27:16,191
Why is my child exchanging
money with a stranger?
567
00:27:16,225 --> 00:27:19,062
It's a long story, but
I... I vouch for him.
568
00:27:19,094 --> 00:27:21,264
Your son is remarkable, by the way.
569
00:27:21,296 --> 00:27:24,100
Thanks. She's single, by the way.
570
00:27:24,132 --> 00:27:25,367
Good-bye, Michelle.
571
00:27:25,400 --> 00:27:27,937
It's our father's
dream to marry her off.
572
00:27:27,969 --> 00:27:31,140
There's a super sad dowry,
if that sweetens the pot.
573
00:27:31,172 --> 00:27:32,474
Good-bye, Michelle.
574
00:27:32,507 --> 00:27:35,111
- Bye.
- Bye.
575
00:27:39,849 --> 00:27:42,819
I still don't know
what normal is, but...
576
00:27:42,852 --> 00:27:46,890
This has been nice, so thank you.
577
00:27:49,859 --> 00:27:51,828
Hey.
578
00:27:51,861 --> 00:27:53,929
That dream of yours...
579
00:27:53,962 --> 00:27:55,230
Yeah?
580
00:27:55,264 --> 00:27:58,034
Do you want to tell me about it?
581
00:28:01,035 --> 00:28:03,005
Oh...
582
00:28:06,775 --> 00:28:09,845
I really want to find this perv,
and I don't know what I'm missing.
583
00:28:13,983 --> 00:28:16,519
Hey, stop for a second.
584
00:28:16,552 --> 00:28:21,024
I know you take our cases
personally, ok, but not like this.
585
00:28:22,925 --> 00:28:24,461
Want to talk about it?
586
00:28:28,464 --> 00:28:31,033
There's this guy,
587
00:28:31,065 --> 00:28:34,836
Alexei Stanovich, and
he's been bothering me,
588
00:28:34,870 --> 00:28:38,141
messaging me and asking me why
I'm not barefoot and pregnant
589
00:28:38,173 --> 00:28:41,209
and explaining in detail
how he's gonna kill me.
590
00:28:41,243 --> 00:28:44,347
Hey, why haven't you
told anyone about this?
591
00:28:44,380 --> 00:28:47,550
Alexei Stanovich lives in St.
Petersburg, Russia, so he's ungettable,
592
00:28:47,583 --> 00:28:51,153
and the thing is, it's not even
the worst thing I have to deal with.
593
00:28:51,187 --> 00:28:55,158
Like, the interactions
I have on the web, I...
594
00:28:55,190 --> 00:28:56,745
It's just part of my job.
595
00:28:56,745 --> 00:28:58,193
How is that possible?
596
00:28:58,227 --> 00:29:00,463
You don't even like to
look at crime scene photos.
597
00:29:02,464 --> 00:29:06,035
I don't think I've ever
told anybody this...
598
00:29:06,067 --> 00:29:10,038
But the reason why I don't
look at crime scene photos
599
00:29:10,072 --> 00:29:12,308
is because I kind of
have my own version.
600
00:29:12,341 --> 00:29:15,444
Sometimes the places on the
web I need to go are riddled
601
00:29:15,477 --> 00:29:18,314
with rape jokes and racial epithets,
602
00:29:18,346 --> 00:29:21,316
and if you can't take it, get out
603
00:29:21,350 --> 00:29:24,320
of the chat room, you
stupid, fat B-tard.
604
00:29:24,352 --> 00:29:26,322
I can't stop Alexei Stanovich,
605
00:29:26,354 --> 00:29:28,323
but this guy...
606
00:29:28,356 --> 00:29:31,026
I'm gonna find this guy.
607
00:29:33,748 --> 00:29:35,522
_
608
00:29:37,649 --> 00:29:40,257
I can't fully explain
why I left the FBI.
609
00:29:40,257 --> 00:29:41,620
I was undercover.
610
00:29:42,313 --> 00:29:44,883
Emily, I'll make it simple
for you. You have two choices.
611
00:29:44,917 --> 00:29:47,119
You can tell me the
truth now or in court.
612
00:29:47,151 --> 00:29:49,322
Oh.
613
00:29:50,354 --> 00:29:52,573
Hey. Sorry to interrupt.
614
00:29:52,573 --> 00:29:55,361
- Um, do you have a second?
- Yeah.
615
00:29:55,393 --> 00:29:57,395
If you'll excuse me.
616
00:30:03,978 --> 00:30:05,508
Look, Garcia's in a tailspin
617
00:30:05,508 --> 00:30:07,478
trying to find Elizabeth's stalker.
618
00:30:07,510 --> 00:30:09,479
It looks like you are, too. You ok?
619
00:30:09,513 --> 00:30:11,348
No. He's dug in.
620
00:30:11,381 --> 00:30:13,350
Well, that's the problem
with targeted individuals.
621
00:30:13,382 --> 00:30:15,352
You can't convince them
their delusion isn't real,
622
00:30:15,384 --> 00:30:17,754
and the only strategy that
works is just to indulge them
623
00:30:17,787 --> 00:30:22,192
until they're no longer a threat
to themselves or others and...
624
00:30:22,226 --> 00:30:24,594
Why are you looking at me like that?
625
00:30:24,627 --> 00:30:26,596
Did you notice how he checked you out?
626
00:30:26,630 --> 00:30:30,367
Yeah, yeah, it felt like I needed
a thick coat or some kind of taser.
627
00:30:30,400 --> 00:30:33,470
That's because you look like
his wife who just left him.
628
00:30:33,504 --> 00:30:35,206
I look like that man's wife?
629
00:30:35,238 --> 00:30:37,141
Somebody married that man?
630
00:30:37,173 --> 00:30:39,542
It's more of an attitude... strong,
631
00:30:39,575 --> 00:30:42,212
forthright, convincing.
632
00:30:42,246 --> 00:30:43,380
No.
633
00:30:43,412 --> 00:30:45,816
Tara, he's gonna sue me. Please?
634
00:30:49,452 --> 00:30:51,555
You owe me a lot of drinks.
635
00:30:53,856 --> 00:30:55,825
Brian. Hi.
636
00:30:55,859 --> 00:30:58,229
- I'm SSA
Lewis. - Mm-hmm.
637
00:30:58,261 --> 00:31:01,297
I guess you could say I'm
the woman behind the woman,
638
00:31:01,331 --> 00:31:03,300
if you know what I mean.
639
00:31:03,333 --> 00:31:04,869
Oh, yes, I do.
640
00:31:04,902 --> 00:31:07,470
You know, since you've
uncovered so much,
641
00:31:07,504 --> 00:31:09,873
I feel comfortable leveling with you.
642
00:31:09,907 --> 00:31:11,742
You are being watched...
643
00:31:11,775 --> 00:31:13,744
I knew it.
644
00:31:13,777 --> 00:31:15,179
But not by us.
645
00:31:16,712 --> 00:31:18,348
Think about it.
646
00:31:19,749 --> 00:31:21,317
CIA.
647
00:31:22,719 --> 00:31:24,287
NSA?
648
00:31:24,321 --> 00:31:26,524
Shh.
649
00:31:26,556 --> 00:31:28,526
All you need to know
650
00:31:28,558 --> 00:31:30,260
is that it's not the Bureau.
651
00:31:30,294 --> 00:31:32,696
But if you move forward
with this court case...
652
00:31:32,729 --> 00:31:34,797
I risk exposing the wrong people.
653
00:31:34,831 --> 00:31:36,400
Exactly.
654
00:31:36,432 --> 00:31:39,802
Man, Brian, you are a smart guy.
655
00:31:39,835 --> 00:31:41,939
So...
656
00:31:41,971 --> 00:31:45,343
Let's you and I discuss next steps.
657
00:31:46,742 --> 00:31:48,411
Oh!
658
00:31:48,444 --> 00:31:51,184
Don't... Do that!
659
00:31:51,184 --> 00:31:52,582
I'm sorry.
660
00:31:52,615 --> 00:31:54,719
I thought I could help,
maybe be another set of ears?
661
00:31:56,319 --> 00:31:58,221
But first...
662
00:31:59,222 --> 00:32:01,591
- Oh, it's been hours.
- Well...
663
00:32:01,624 --> 00:32:03,594
And then the axe comes down and...
664
00:32:03,626 --> 00:32:05,595
Thank you so much... I wake up.
665
00:32:05,629 --> 00:32:08,332
Ok, so the guy with the
axe... do you recognize him?
666
00:32:08,364 --> 00:32:10,601
No, it's like an anonymous face.
667
00:32:10,633 --> 00:32:13,203
All right, look...
668
00:32:13,237 --> 00:32:15,605
You don't want to tell me
what you do, and that's fine,
669
00:32:15,639 --> 00:32:17,741
but it's very clear to
me that something at work
670
00:32:17,774 --> 00:32:19,877
is really stressing you out.
671
00:32:19,910 --> 00:32:23,747
I mean, last week I did think that my
co-worker got blown up by a mail bomb.
672
00:32:23,779 --> 00:32:27,617
Then the week before that, my best
friend was shot and put into a coma.
673
00:32:27,651 --> 00:32:30,888
Weekend before that, she and
I were in a hostage situation,
674
00:32:30,921 --> 00:32:33,224
so... Yeah, I, uh,
675
00:32:33,257 --> 00:32:36,893
I think you might be right
about my job being stressful.
676
00:32:36,927 --> 00:32:40,264
Hey, what's that, um, that hormone
677
00:32:40,296 --> 00:32:43,233
that gets released, the fight
or flight thing... cortisol.
678
00:32:43,267 --> 00:32:46,769
It seems to me you have to find
a way to ignore that at work.
679
00:32:46,803 --> 00:32:49,239
Remember when you were a kid?
680
00:32:49,273 --> 00:32:51,642
You could just get on
your bike and just ride
681
00:32:51,674 --> 00:32:53,509
until you had to come home for dinner?
682
00:32:53,543 --> 00:32:55,979
Conceptually, yes, but practically, no.
683
00:32:56,013 --> 00:32:58,983
Ok, but look, you understand
that people don't really
684
00:32:59,016 --> 00:33:01,451
do that anymore because somewhere
685
00:33:01,485 --> 00:33:03,786
along the way, something got lost?
686
00:33:03,819 --> 00:33:04,921
Trust?
687
00:33:04,955 --> 00:33:06,924
Yeah, exactly.
688
00:33:06,957 --> 00:33:08,926
So take today, for example.
689
00:33:08,959 --> 00:33:11,929
I see a strange man
talking to my nephew.
690
00:33:11,961 --> 00:33:13,930
Boom! There goes the cortisol:
691
00:33:13,963 --> 00:33:15,932
Risk, danger, threat.
692
00:33:15,966 --> 00:33:19,570
But then, you performed a magic trick.
693
00:33:19,603 --> 00:33:21,608
That actually... it wasn't
magic. I just... I took the penny
694
00:33:21,608 --> 00:33:22,886
and I threw it behind his head.
695
00:33:22,886 --> 00:33:24,340
No, not that.
696
00:33:24,373 --> 00:33:26,743
You took time out of your day
697
00:33:26,777 --> 00:33:28,879
to calm down a little boy,
698
00:33:28,911 --> 00:33:31,481
a kid who you didn't know,
who you'd never met before,
699
00:33:31,515 --> 00:33:34,352
and you know what I call
that? I call that decency.
700
00:33:35,751 --> 00:33:36,395
Thanks.
701
00:33:37,354 --> 00:33:40,024
Ooh. Magic penny.
702
00:33:40,056 --> 00:33:40,930
What do you mean?
703
00:33:42,625 --> 00:33:44,728
Oh, my gosh! Not decent!
704
00:33:44,760 --> 00:33:46,729
- Worth it, though!
- Oh, man.
705
00:33:46,763 --> 00:33:49,333
Don't touch me! Oh, my... oh!
706
00:33:51,367 --> 00:33:54,904
Oh! Right in the face!
There! You like that?
707
00:33:54,938 --> 00:33:55,757
No, it's my turn...
708
00:33:55,757 --> 00:33:56,507
Wait.
709
00:33:56,539 --> 00:33:58,508
Wait, wait, wait. Do you notice that?
710
00:33:58,542 --> 00:33:59,194
Notice what?
711
00:34:00,843 --> 00:34:03,813
No, it's my turn to get a
back rub, not to give one.
712
00:34:03,846 --> 00:34:06,417
Ok, fine. Where's the
clicker? I hate this show.
713
00:34:06,450 --> 00:34:07,459
Here. Take it.
714
00:34:07,459 --> 00:34:09,061
Watch something you want.
715
00:34:09,095 --> 00:34:11,064
Do you see that? The audio levels.
716
00:34:11,097 --> 00:34:13,966
Aha. Is that consistent
with the other recordings?
717
00:34:14,700 --> 00:34:17,269
Babe, slow down, there.
718
00:34:17,303 --> 00:34:20,006
Hmm. I can't right now.
719
00:34:20,173 --> 00:34:21,841
Every single one.
720
00:34:21,874 --> 00:34:23,577
Did we do it? Did we find it?
721
00:34:23,609 --> 00:34:25,578
- You found it.
- I found it.
722
00:34:25,611 --> 00:34:27,780
I found it.
723
00:34:27,814 --> 00:34:32,386
Billy's voice is louder than
Elizabeth's in all of the recordings.
724
00:34:32,419 --> 00:34:34,621
Could that be a mistake,
I mean, a faulty recording?
725
00:34:34,653 --> 00:34:36,756
No, absolutely not.
It's intentional. Why?
726
00:34:36,790 --> 00:34:38,859
'Cause the microphone is on Billy's
side of the bed, not Elizabeth's.
727
00:34:38,892 --> 00:34:41,095
It was him he was
listening to the whole time.
728
00:34:41,127 --> 00:34:43,796
The unsub wasn't stalking
her, he was stalking him.
729
00:34:43,830 --> 00:34:46,633
Homophobia runs rampant online.
730
00:34:46,665 --> 00:34:48,635
If he was deeply closeted,
731
00:34:48,667 --> 00:34:51,539
he could have been too scared
to tell Billy how he feels.
732
00:34:53,140 --> 00:34:54,508
But I'm not gay.
733
00:34:54,540 --> 00:34:56,510
Ok, it's... it's not that simple.
734
00:34:56,542 --> 00:34:59,245
Uh, this is a mutual
friend that made a point
735
00:34:59,278 --> 00:35:01,247
to stay in your life after the breakup.
736
00:35:01,281 --> 00:35:02,649
She got most of the friends.
737
00:35:02,682 --> 00:35:04,250
- Billy, come on.
- You did.
738
00:35:04,283 --> 00:35:06,385
Ok, we don't need to
re-litigate the breakup.
739
00:35:06,419 --> 00:35:08,622
This is someone who is
good at computers and locks
740
00:35:08,654 --> 00:35:10,524
and carpentry; That's how
he was able to do this.
741
00:35:10,557 --> 00:35:13,127
If he's like what you're
saying, why did he go after her,
742
00:35:13,160 --> 00:35:14,627
and why not me?
743
00:35:14,660 --> 00:35:18,764
Because... You live on the
fourth floor. I live on the first.
744
00:35:18,798 --> 00:35:21,734
He did to her what
he couldn't do to you.
745
00:35:28,207 --> 00:35:29,809
Billy, what is it?
746
00:35:29,843 --> 00:35:33,814
Well, he wasn't a friend, but...
Elizabeth had this neighbor.
747
00:35:33,847 --> 00:35:36,415
You remember Hayes, on the second floor?
748
00:35:36,448 --> 00:35:37,818
He's... he's harmless. He...
749
00:35:37,850 --> 00:35:40,620
No, I thought so, too.
He was a locksmith.
750
00:35:40,653 --> 00:35:43,689
When we started dating, he told
me he was into live-streaming,
751
00:35:43,723 --> 00:35:47,394
and I got the sense that...
752
00:35:47,426 --> 00:35:49,395
He wasn't into streaming as much as...
753
00:35:49,428 --> 00:35:51,164
He was into you.
754
00:35:51,198 --> 00:35:53,167
Yeah.
755
00:35:53,200 --> 00:35:55,068
I'm going to track down this Hayes.
756
00:35:56,836 --> 00:35:58,805
Mm-hmm. You guys were right.
757
00:35:58,837 --> 00:36:00,506
We can't let our baby sleep in this.
758
00:36:00,540 --> 00:36:01,441
Mm-mmm.
759
00:36:01,475 --> 00:36:04,377
Actually, I was talking
to Kristy about your
760
00:36:04,410 --> 00:36:06,312
financial situation.
761
00:36:07,714 --> 00:36:09,383
- You were?
- Uh, I...
762
00:36:09,415 --> 00:36:11,385
I told him we don't take handouts.
763
00:36:11,417 --> 00:36:14,620
Now, my idea is more in the
"teach a man to fish" vein.
764
00:36:14,653 --> 00:36:17,290
I... I was looking at
some of your journals.
765
00:36:17,323 --> 00:36:20,394
"The Simmons stories"?
766
00:36:20,426 --> 00:36:22,528
I did those as a lark for the kids.
767
00:36:22,562 --> 00:36:24,793
Hey, there's a talent
there, and that talent
768
00:36:24,793 --> 00:36:26,465
could be the answer to your problems.
769
00:36:26,465 --> 00:36:27,600
How?
770
00:36:27,633 --> 00:36:31,204
I've made a very good living
writing true-crime novels
771
00:36:31,238 --> 00:36:34,408
from our cases, but it's
time to pass on the baton
772
00:36:34,441 --> 00:36:36,410
to you.
773
00:36:36,443 --> 00:36:39,712
Write a book? I... I wouldn't
even know where to start.
774
00:36:39,745 --> 00:36:40,948
That's where I come in.
775
00:36:40,981 --> 00:36:42,649
You'd be doing me a favor.
776
00:36:42,682 --> 00:36:45,618
We'd both get paid, and I
don't have to do half the work.
777
00:36:47,019 --> 00:36:49,255
Say yes.
778
00:36:49,289 --> 00:36:51,725
- Say yes.
- Yes.
779
00:36:52,993 --> 00:36:54,661
And thank you. Thank you.
780
00:36:54,694 --> 00:36:56,565
- Fantastico! Mwah!
- Ha ha!
781
00:36:56,696 --> 00:36:58,665
And my name will still
be first on the cover.
782
00:36:58,698 --> 00:36:59,799
Ok.
783
00:36:59,832 --> 00:37:03,569
Oh! Oh, my.
784
00:37:03,602 --> 00:37:04,870
What is it? Is that...
785
00:37:04,903 --> 00:37:07,119
Yeah, uh, my water just broke.
786
00:37:08,573 --> 00:37:10,466
You know, I don't normally
wear stuff like this,
787
00:37:10,475 --> 00:37:12,412
but I think I look pretty cool.
788
00:37:12,444 --> 00:37:16,538
Yeah, I think, uh, triple-X
is a good look for you.
789
00:37:16,538 --> 00:37:19,298
Heh heh! Do you feel normal?
790
00:37:19,298 --> 00:37:24,381
No, not in the slightest,
but I feel decent, so...
791
00:37:24,381 --> 00:37:26,484
Sorry.
792
00:37:28,486 --> 00:37:30,254
Kristy's in labor.
793
00:37:30,288 --> 00:37:32,257
- Who's Kristy?
- My... my friend's wife.
794
00:37:32,290 --> 00:37:35,194
I, uh, should probably go.
795
00:37:35,227 --> 00:37:37,728
I... look, I know that
we said no, uh, names
796
00:37:37,761 --> 00:37:40,332
and no phone numbers, but...
797
00:37:40,364 --> 00:37:43,734
I would really like to
do this again sometime,
798
00:37:43,768 --> 00:37:47,139
preferably... with you.
799
00:37:49,174 --> 00:37:51,543
So, uh...
800
00:37:51,576 --> 00:37:55,481
What do you do for the FBI, for real?
801
00:37:55,513 --> 00:37:57,482
I'm a profiler.
802
00:37:57,515 --> 00:37:59,851
I use psychology to find people.
803
00:37:59,884 --> 00:38:01,819
Good.
804
00:38:01,852 --> 00:38:03,855
Find me.
805
00:38:13,464 --> 00:38:15,167
So did you call your lawyer?
806
00:38:15,199 --> 00:38:17,435
Yes. We're dropping the
case against the FBI,
807
00:38:17,468 --> 00:38:20,438
but the NSA, that's gonna
be a tough nut to crack.
808
00:38:20,471 --> 00:38:24,843
Do you know anybody over there, a
deep throat who could deep-throat me?
809
00:38:24,875 --> 00:38:28,180
Uh, no, um, no, I don't,
810
00:38:28,212 --> 00:38:31,582
but this is my friend, Dr. Hoyer, and he
811
00:38:31,616 --> 00:38:34,486
can definitely put you in
touch with people who can help.
812
00:38:34,518 --> 00:38:39,757
Finally, someone who gets it. Ha ha ha!
813
00:38:39,790 --> 00:38:42,827
Let's talk about psychotronic weapons
'cause that's where they get you.
814
00:38:45,151 --> 00:38:49,167
Guess who.
815
00:38:56,848 --> 00:38:58,683
Heh! I love him.
816
00:39:03,067 --> 00:39:04,472
- We got him.
- Oh!
817
00:39:04,472 --> 00:39:06,371
Ha ha!
818
00:39:06,404 --> 00:39:07,973
Thank you so much.
819
00:39:08,007 --> 00:39:09,209
- Red!
- Yeah.
820
00:39:09,268 --> 00:39:10,301
You chose red?!
821
00:39:10,301 --> 00:39:13,079
What do you want? The
crib, I can... I can...
822
00:39:13,112 --> 00:39:15,081
I can paint it, I can duct-tape it...
823
00:39:15,114 --> 00:39:16,716
- Just burn it, burn it!
- Ok, ok.
824
00:39:16,778 --> 00:39:18,514
Kristy, Matt, time to start pushing.
825
00:39:20,582 --> 00:39:22,151
Anything?
826
00:39:22,184 --> 00:39:24,186
No, not yet.
827
00:39:29,592 --> 00:39:31,561
Hey, you.
828
00:39:31,593 --> 00:39:33,195
Moi?
829
00:39:34,597 --> 00:39:38,901
You... Took your whole
day off to help Elizabeth.
830
00:39:38,934 --> 00:39:40,869
Elizabeth.
831
00:39:40,903 --> 00:39:43,473
And that was very kind of you.
832
00:39:45,508 --> 00:39:47,477
How about this?
833
00:39:47,510 --> 00:39:49,879
You get a lead on Alexei Stanovich,
834
00:39:49,912 --> 00:39:51,781
you keep me on speed-dial.
835
00:39:51,814 --> 00:39:53,383
Deal.
836
00:40:00,256 --> 00:40:02,225
That feel good?
837
00:40:02,258 --> 00:40:03,626
That feel good? Oh.
838
00:40:03,659 --> 00:40:05,262
- Aw.
- Yeah.
839
00:40:06,928 --> 00:40:08,597
It's a girl.
840
00:40:10,633 --> 00:40:12,202
What's... What's her name?
841
00:40:12,235 --> 00:40:14,204
Her name is Rose Mary Simmons.
842
00:40:14,236 --> 00:40:16,206
Closest we could get to Rossi.
843
00:40:16,238 --> 00:40:17,573
Ah!
844
00:40:16,238 --> 00:40:17,573
Oh!
845
00:40:17,606 --> 00:40:19,575
It's a beautiful name,
846
00:40:19,608 --> 00:40:22,311
and it goes with her rose-red crib.
847
00:40:22,345 --> 00:40:23,846
- When can we meet her?
- Right now.
848
00:40:23,878 --> 00:40:26,482
Kristy can't wait to show her off.
849
00:40:27,883 --> 00:40:31,854
Wait, wait, wait. Um, so
this is a new look for you.
850
00:40:31,887 --> 00:40:33,323
What do you think?
851
00:40:33,356 --> 00:40:35,390
I like it.
852
00:40:35,423 --> 00:40:39,228
But what did you do on a
Saturday to get you into it?
853
00:40:39,262 --> 00:40:41,631
Just, uh...
854
00:40:41,664 --> 00:40:43,832
I had a conversation.
855
00:40:45,434 --> 00:40:48,271
Oh... Conversation.
856
00:40:48,303 --> 00:40:51,673
Well, whoever this
conversation was with...
857
00:40:51,706 --> 00:40:55,777
Just put a smile on your face I
haven't seen in a really long time.
858
00:41:01,816 --> 00:41:03,785
So...
859
00:41:03,818 --> 00:41:06,586
You know, there's only so many people
they can fit in the delivery room,
860
00:41:06,586 --> 00:41:07,276
so...
861
00:41:07,276 --> 00:41:08,524
I'll wait. I, uh,
862
00:41:08,557 --> 00:41:10,693
I should say hello to the baby.
863
00:41:10,726 --> 00:41:14,296
And you will, you know,
a... a week from now.
864
00:41:14,329 --> 00:41:16,965
The baby will still be a baby
865
00:41:16,999 --> 00:41:21,571
and will have two very tired
parents that will want your help.
866
00:41:21,604 --> 00:41:23,006
Yeah?
867
00:41:24,606 --> 00:41:25,976
Yeah.
868
00:41:28,910 --> 00:41:30,613
Go.
869
00:42:10,852 --> 00:42:12,854
Took you long enough.
870
00:42:23,368 --> 00:42:44,786
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
63675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.