Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,880 --> 00:00:46,080
Priest White Brows
2
00:03:18,480 --> 00:03:20,440
"Residence of the Commander"
3
00:03:27,400 --> 00:03:29,080
Hung Man Ting and Wu Ah Biu
4
00:03:29,160 --> 00:03:31,520
killed Priest White Brows and caused...
5
00:03:31,600 --> 00:03:34,400
Wu Ah Biu and a number of
Shaolin secular followers
6
00:03:34,480 --> 00:03:36,480
to be put in jail
7
00:03:36,560 --> 00:03:38,320
This aroused public wrath
8
00:03:38,400 --> 00:03:41,080
The court then ordered release of
Shaolin's followers
9
00:03:49,520 --> 00:03:51,920
Here's the imperial decree
10
00:03:54,960 --> 00:03:57,680
Pursuant to the emperor's decree
11
00:03:57,760 --> 00:04:00,000
Commander Ko Chun Chung
12
00:04:00,080 --> 00:04:03,640
will implement the royal orders
13
00:04:03,720 --> 00:04:07,520
The rebuilding of the Shaolin Temple
14
00:04:07,600 --> 00:04:09,760
has now been permitted
15
00:04:09,840 --> 00:04:13,400
And the first and the second group
of Han rebels
16
00:04:13,480 --> 00:04:16,240
previously convicted of treason
will be released
17
00:04:16,320 --> 00:04:19,440
for the sake of pacifying the public
18
00:04:19,520 --> 00:04:21,520
the emperor has thus decreed
19
00:04:28,480 --> 00:04:29,760
Wu Ah Biu
20
00:04:52,600 --> 00:04:53,680
Commander
21
00:04:56,400 --> 00:04:59,840
Commander has arrived
22
00:05:10,760 --> 00:05:11,240
Commander
23
00:05:11,320 --> 00:05:12,200
Where's uncle?
24
00:05:12,280 --> 00:05:13,240
Upstairs
25
00:05:13,320 --> 00:05:16,160
"Headquarter of the Clan of
the White Lotus"
26
00:05:36,320 --> 00:05:37,360
What do you want?
27
00:05:40,080 --> 00:05:41,080
Greetings to uncle
28
00:05:41,160 --> 00:05:43,400
Uncle, you must help me
29
00:05:43,480 --> 00:05:45,320
The release of the Shaolin followers
has been ordered
30
00:05:45,400 --> 00:05:47,720
and they've been allowed to rebuild Shaolin
31
00:05:47,800 --> 00:05:50,800
I won't be able to avenge
my Teacher, White Brows
32
00:05:50,880 --> 00:05:52,680
I was hoping that you could help me
33
00:05:52,760 --> 00:05:55,440
destroy them secretly
34
00:05:55,520 --> 00:05:57,920
before they grow in power
35
00:05:58,000 --> 00:06:00,440
It'd be no use to uncle and
the Clan of the White Lotus
36
00:06:51,320 --> 00:06:53,760
Madam Biu, Siu Ching,
court has released the prisoner
37
00:06:53,840 --> 00:06:55,480
Really?
38
00:06:55,560 --> 00:06:56,920
Madam Biu, Siu Ching,
39
00:06:59,320 --> 00:07:00,320
Man Ting
40
00:07:00,400 --> 00:07:01,240
Madam Biu
41
00:07:02,360 --> 00:07:04,480
Not yet married and already so intimate
42
00:07:04,560 --> 00:07:06,760
What? What are you shouting at?
43
00:07:07,280 --> 00:07:09,000
Madam Biu, the court has released the men
44
00:07:09,080 --> 00:07:09,960
-Really?
-Yes
45
00:07:10,040 --> 00:07:10,680
Where's my elder brother?
46
00:07:10,760 --> 00:07:12,160
He's been released too
47
00:07:30,600 --> 00:07:32,920
Brother Tung, put me down here
48
00:07:35,400 --> 00:07:36,200
Be careful
49
00:07:37,440 --> 00:07:38,120
Thank you
50
00:07:38,640 --> 00:07:40,960
Brother Tung, we'll say goodbye here
51
00:07:41,040 --> 00:07:43,600
My home is down there at the bottom
of the hill
52
00:07:43,680 --> 00:07:46,240
You should be on your way too
53
00:07:46,520 --> 00:07:47,320
No need to worry about me
54
00:07:47,400 --> 00:07:49,680
Brother Biu, for our sake
55
00:07:49,760 --> 00:07:51,760
you've been crippled by them
56
00:07:51,840 --> 00:07:53,280
We must see you home
57
00:07:53,360 --> 00:07:54,920
That's right, we must take you home
58
00:07:56,880 --> 00:07:59,840
They already know that Hung Man Ting and I
59
00:07:59,920 --> 00:08:01,920
have killed Priest White Brows
60
00:08:02,000 --> 00:08:03,600
and bear a grudge against us
61
00:08:03,680 --> 00:08:06,320
They seized the opportunity to
cripple my leg
62
00:08:06,400 --> 00:08:07,760
It's not your fault
63
00:08:08,240 --> 00:08:10,080
Brother Biu, your leg has been wounded
64
00:08:10,160 --> 00:08:11,200
because of saving us
65
00:08:11,280 --> 00:08:13,000
Whatever you want us to do, we will comply
66
00:08:13,080 --> 00:08:15,320
Right, we will
67
00:08:17,400 --> 00:08:18,920
As soon as my leg recuperates
68
00:08:19,000 --> 00:08:20,880
I will join your group
69
00:08:20,960 --> 00:08:22,720
to destroy these bastards
70
00:08:23,240 --> 00:08:25,440
Brother Biu, let's separate here
71
00:08:25,800 --> 00:08:28,240
Take care and see you soon
72
00:08:28,320 --> 00:08:29,480
See you...
73
00:08:29,560 --> 00:08:30,600
See you
74
00:08:42,520 --> 00:08:44,240
Sister-in-law, are you alright?
75
00:08:44,320 --> 00:08:45,120
Never mind
76
00:08:45,200 --> 00:08:46,160
Let's hurry and go
77
00:08:51,800 --> 00:08:52,760
Are you alright?
78
00:08:56,000 --> 00:08:57,040
Brother Biu
79
00:08:57,120 --> 00:08:57,840
Brother
80
00:08:57,920 --> 00:08:58,880
Brother Biu
81
00:09:08,840 --> 00:09:10,040
I'll be a dad soon
82
00:09:11,800 --> 00:09:12,960
Brother Biu, your leg...
83
00:09:13,040 --> 00:09:14,680
Never mind, let's go home first
84
00:09:15,800 --> 00:09:16,600
Brother Biu, let's go
85
00:09:16,680 --> 00:09:17,160
Brother
86
00:09:17,240 --> 00:09:18,520
Let's talk about it later, go
87
00:09:44,000 --> 00:09:45,200
Attack
88
00:10:15,720 --> 00:10:16,840
Has anyone seen Wu Ah Biu?
89
00:10:16,920 --> 00:10:17,840
No
90
00:10:19,080 --> 00:10:19,920
Come... cheers
91
00:10:20,000 --> 00:10:20,840
Come and have a drink
92
00:10:20,920 --> 00:10:21,600
Drink
93
00:10:21,680 --> 00:10:22,720
Drink
94
00:10:26,760 --> 00:10:27,760
Brother Biu
95
00:10:28,880 --> 00:10:31,360
It's a blessing that we as a family
can be together
96
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
Brother Biu, you and sister-in-law
are together again
97
00:10:37,160 --> 00:10:38,720
but Siu Ching and I...
98
00:10:38,800 --> 00:10:40,720
Man Ting, don't worry
99
00:10:40,800 --> 00:10:42,400
Siu Ching has grown up
100
00:10:42,480 --> 00:10:44,280
Brother Biu will make
the arrangements on your behalf
101
00:10:44,760 --> 00:10:46,120
If we get married
102
00:10:46,200 --> 00:10:48,000
We'll become one big family
103
00:10:48,280 --> 00:10:51,800
Brother Biu's leg is wounded
and you are pregnant
104
00:10:51,880 --> 00:10:54,000
Siu Ching and I can help you out
105
00:10:54,080 --> 00:10:56,880
Siu Ching, let's drink to Brother
and Madam Biu
106
00:10:56,960 --> 00:10:57,600
Good
107
00:11:00,400 --> 00:11:01,360
Come
108
00:11:05,680 --> 00:11:07,080
Siu Ching, go back to your room
109
00:11:11,840 --> 00:11:12,480
Brother Biu
110
00:11:12,560 --> 00:11:13,680
Who are you looking for?
111
00:11:25,960 --> 00:11:27,600
That way...
112
00:11:27,680 --> 00:11:28,880
Be careful of the fire
113
00:12:39,600 --> 00:12:40,240
Sister-in-law
114
00:12:54,600 --> 00:12:56,280
Hung Man Ting, we are coming to help you
115
00:13:12,080 --> 00:13:13,720
Brother Wu, what's going on?
116
00:13:13,800 --> 00:13:15,680
It must be the court
who are sending people to kill us
117
00:13:15,760 --> 00:13:18,040
They eat their words, let's fight them
118
00:13:23,320 --> 00:13:24,640
Mei Ha, are you hurt?
119
00:13:25,440 --> 00:13:27,360
Brother Biu, I'm alright
120
00:13:27,760 --> 00:13:29,000
Sister, take care of sister-in-law
121
00:13:29,080 --> 00:13:30,120
we'll fight as we retreat
122
00:13:35,160 --> 00:13:36,720
We'll get some clothes
123
00:13:40,800 --> 00:13:41,680
Stop
124
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
It's the retired Chief of
125
00:13:56,640 --> 00:13:58,520
the Clan of the White Lotus
126
00:13:59,880 --> 00:14:02,200
Priest White Lotus, Shaolin and your Clan
127
00:14:02,280 --> 00:14:03,640
bear no grudge against each other
128
00:14:03,720 --> 00:14:04,760
Why are you fighting us?
129
00:14:06,200 --> 00:14:09,320
Have you forgotten that you two killed
130
00:14:09,400 --> 00:14:11,120
my brother Priest White Brows?
131
00:14:13,240 --> 00:14:14,920
I understand
132
00:14:15,480 --> 00:14:17,800
So it was Ko Chun Chung who sent you
133
00:14:18,560 --> 00:14:22,480
Stop that nonsense, Wu Ah Biu,
Hung Man Ting
134
00:14:22,560 --> 00:14:25,680
I am here
135
00:14:25,760 --> 00:14:28,560
to try out your kung fu
136
00:14:28,640 --> 00:14:29,640
Suits me fine
137
00:14:30,040 --> 00:14:31,720
Brother Biu, your leg is wounded
138
00:14:31,800 --> 00:14:32,640
let me fight against him
139
00:14:45,040 --> 00:14:47,880
Your Shaolin skills are only good
enough to kill fishes
140
00:14:56,280 --> 00:14:59,280
Is it necessary for me to use
a sword to kill you?
141
00:15:18,480 --> 00:15:20,600
You still want to run?
142
00:15:20,880 --> 00:15:22,880
Alright, I'll let you run seven paces
143
00:15:29,480 --> 00:15:31,440
Go ahead and run
144
00:15:32,800 --> 00:15:41,920
One, two, three, four, five, six, seven
145
00:15:48,880 --> 00:15:50,080
Brother Biu, Tiger and Crane style
146
00:16:05,240 --> 00:16:06,040
Let me
147
00:16:16,240 --> 00:16:17,160
Tiger and Crane joint attack
148
00:16:26,320 --> 00:16:27,920
My leg hurts, take your sister-in-law away
149
00:16:28,280 --> 00:16:29,200
Brother Biu you...
150
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
Leave
151
00:16:34,960 --> 00:16:36,160
Kill them all
152
00:16:59,880 --> 00:17:00,960
You single-legged crane
153
00:17:01,040 --> 00:17:03,000
your kung fu is good for nothing
154
00:17:28,320 --> 00:17:32,280
Your Shaolin fist cannot even touch
my clothes
155
00:17:32,360 --> 00:17:33,360
It's pathetic
156
00:17:47,640 --> 00:17:50,880
Brother Biu...
157
00:17:53,640 --> 00:17:55,000
Brother
158
00:18:05,840 --> 00:18:07,240
Take your sister-in-law away
159
00:18:14,720 --> 00:18:15,880
Take sister-in-law away
160
00:18:16,160 --> 00:18:16,960
Siu Ching you...
161
00:18:17,040 --> 00:18:19,200
Don't bother about me, I'll avenge Brother
162
00:18:42,080 --> 00:18:43,040
Hurry and go
163
00:19:08,000 --> 00:19:09,960
Bitch, where have they gone?
164
00:19:25,160 --> 00:19:25,760
Come men
165
00:19:25,840 --> 00:19:26,640
Yes
166
00:19:27,000 --> 00:19:27,480
Look around
167
00:19:27,560 --> 00:19:28,360
Yes
168
00:19:39,320 --> 00:19:41,160
Madam Biu, how's Siu Ching?
169
00:19:43,000 --> 00:19:44,080
Let's go back and find her
170
00:19:44,800 --> 00:19:47,160
There are too many of them
171
00:19:47,240 --> 00:19:49,440
I'm afraid Siu Ching might have been killed
172
00:19:50,000 --> 00:19:53,240
Let's hide for a while
173
00:19:54,160 --> 00:19:56,520
So... where should we go?
174
00:19:58,720 --> 00:20:01,240
I have a relative in the Wai On Town
175
00:20:01,320 --> 00:20:02,400
Let's go to find him.
176
00:20:03,520 --> 00:20:04,640
Alright, let's go
177
00:20:07,440 --> 00:20:09,800
Come, have a drink
178
00:20:09,880 --> 00:20:12,000
Come on...
179
00:20:19,480 --> 00:20:21,040
Uncle, a toast for you
180
00:20:22,440 --> 00:20:23,880
Come
181
00:20:23,960 --> 00:20:24,840
Cheers
182
00:20:28,720 --> 00:20:30,400
I must thank you for your help
183
00:20:30,480 --> 00:20:33,360
to make this plan a success
184
00:20:33,680 --> 00:20:36,560
Unfortunately, Hung Man Ting escaped
185
00:20:38,360 --> 00:20:42,640
Tiger and Crane style didn't harm me at all
186
00:20:42,720 --> 00:20:46,200
not to mention the single-legged crane
was dead
187
00:20:46,280 --> 00:20:48,480
At least we have avenged your late teacher
188
00:20:48,560 --> 00:20:50,480
and my brother White Brows
189
00:20:51,760 --> 00:20:53,000
Yes, that's right
190
00:20:53,080 --> 00:20:55,480
Uncle, I'm afraid the remaining
bastards will...
191
00:20:56,680 --> 00:21:00,640
Don't worry, Hung Man Ting
192
00:21:00,720 --> 00:21:03,560
is just like his father Hung Hei Koon
193
00:21:03,640 --> 00:21:05,920
He'll come to us and get killed
sooner or later
194
00:21:06,800 --> 00:21:08,960
You should adhere to the original plan
195
00:21:09,040 --> 00:21:10,920
and exterminate the Shaolin rebels
196
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Yes, Uncle
197
00:21:15,520 --> 00:21:18,440
"Recruitment here for rebuilding
of Shaolin Temple"
198
00:21:18,520 --> 00:21:24,000
Amitabha...
199
00:21:40,720 --> 00:21:41,800
Thank you, your grace
200
00:21:45,000 --> 00:21:45,960
Someone is rendering help
201
00:21:52,880 --> 00:21:56,000
Thank you, please sign your name
202
00:21:56,400 --> 00:21:58,040
No need, we're all friends
203
00:21:58,760 --> 00:22:00,120
Take your tools over there
204
00:22:00,200 --> 00:22:01,880
That's okay, we've got our own
205
00:22:08,760 --> 00:22:10,160
Aren't you join them?
206
00:22:20,360 --> 00:22:21,360
You are...
207
00:23:06,760 --> 00:23:08,000
Go...
208
00:23:10,680 --> 00:23:12,000
Wai On Town
209
00:23:19,840 --> 00:23:21,720
Man Ting, you go to ask the direction
210
00:23:23,360 --> 00:23:23,960
Boss
211
00:23:24,040 --> 00:23:24,960
What's up?
212
00:23:25,040 --> 00:23:27,360
Where's the paper shop in this town?
213
00:23:27,440 --> 00:23:30,240
Paper shop? There it is
214
00:23:33,280 --> 00:23:37,920
"Pak Cheung Paper shop"
215
00:23:41,280 --> 00:23:42,760
Madam, what do you want?
216
00:23:43,480 --> 00:23:46,520
We're not buying, we are looking for
Wu Nai Shing
217
00:23:46,800 --> 00:23:49,080
Wu Nai Shing? There's no such person here
218
00:23:50,560 --> 00:23:52,240
He has a long and skinny face
219
00:23:52,320 --> 00:23:53,640
Scabies on his head
220
00:23:54,000 --> 00:23:56,600
Ah Shing, "Paper" Shing, ask him to
come out
221
00:23:58,680 --> 00:24:02,240
Ah Shing, "Paper" Shing, Ah Shing
222
00:24:03,200 --> 00:24:04,080
Come out
223
00:24:04,760 --> 00:24:07,960
What are you shouting at?
What's the matter?
224
00:24:14,200 --> 00:24:14,960
What are you shouting at?
225
00:24:15,040 --> 00:24:15,960
Someone is looking for you
226
00:24:18,080 --> 00:24:18,800
Sister-in-law
227
00:24:18,880 --> 00:24:19,760
Brother Shing
228
00:24:23,640 --> 00:24:25,520
How come you are here?
229
00:24:26,640 --> 00:24:27,880
Where's Brother Biu?
230
00:24:28,360 --> 00:24:30,920
We're in trouble and would like to
stay here for few days
231
00:24:32,760 --> 00:24:34,360
He is...
232
00:24:34,440 --> 00:24:36,600
He's Hung Man Ting the good friend
of Brother Biu
233
00:24:37,360 --> 00:24:38,240
Brother Shing
234
00:24:39,000 --> 00:24:42,840
You are the one who killed
Priest White Brows
235
00:24:42,920 --> 00:24:44,520
I've heard about you from Brother Biu
236
00:24:44,600 --> 00:24:46,720
Brother Shing, we'll talk about this later
237
00:24:46,800 --> 00:24:48,040
Let's go in for a rest
238
00:24:48,120 --> 00:24:50,440
Alright... follow me, come
239
00:24:58,600 --> 00:24:59,440
This way
240
00:25:04,720 --> 00:25:05,680
This way
241
00:25:12,400 --> 00:25:13,120
Please
242
00:25:19,360 --> 00:25:20,240
Man Ting, sit
243
00:25:20,720 --> 00:25:21,480
Thank you
244
00:25:22,200 --> 00:25:23,040
Thank you
245
00:25:26,400 --> 00:25:27,040
Thank you
246
00:25:28,200 --> 00:25:30,000
Madam Biu
247
00:25:30,080 --> 00:25:32,120
What happened to Brother Biu?
248
00:25:34,680 --> 00:25:37,600
Brother Shing, Brother Biu and Siu Ching
249
00:25:37,680 --> 00:25:39,200
were killed by the Priest White Lotus
250
00:25:40,200 --> 00:25:42,800
All the other anti-Ching fighters
who were released
251
00:25:42,880 --> 00:25:46,760
were also killed
252
00:25:47,760 --> 00:25:49,480
This is fate
253
00:25:50,360 --> 00:25:53,840
I've already told him not to
practise kung fu all day
254
00:25:53,920 --> 00:25:56,160
or gang up
255
00:25:57,800 --> 00:26:01,360
Madam Biu, don't be too sad,
take care of yourself
256
00:26:02,560 --> 00:26:04,120
Stay here
257
00:26:04,200 --> 00:26:07,040
Man Ting can help me out with the business
258
00:26:07,120 --> 00:26:10,640
I am in charge here, I'll only have to
259
00:26:10,720 --> 00:26:12,080
tell the boss when he returns
and it will be alright
260
00:26:12,160 --> 00:26:13,640
Thank you
261
00:26:13,840 --> 00:26:15,120
No need to stand on ceremonies
262
00:26:15,600 --> 00:26:19,000
Madam Biu, I'll bring Man Ting
to the other room
263
00:26:34,640 --> 00:26:37,920
Man Ting, you sleep on my bed
264
00:26:38,000 --> 00:26:39,800
Help me clean up this stuff
265
00:26:39,880 --> 00:26:41,240
I'll go get a board for the bed
266
00:26:54,880 --> 00:26:57,120
Man Ting, don't press too hard
267
00:26:57,200 --> 00:26:58,280
you have to bend it slowly
268
00:27:19,520 --> 00:27:21,080
Priest White Lotus
269
00:27:32,080 --> 00:27:33,240
Crane's beak
270
00:27:35,160 --> 00:27:37,840
If I use Brother Biu's Crane's fist
271
00:27:37,920 --> 00:27:40,320
and complement it with the Tiger fist
272
00:27:40,400 --> 00:27:43,800
then I can establish
the Tiger and Crane fist
273
00:27:43,880 --> 00:27:45,360
and defeat White Lotus
274
00:28:15,800 --> 00:28:17,520
Man Ting, have a cup of tea
275
00:28:20,120 --> 00:28:20,640
Have a cup of tea
276
00:28:20,720 --> 00:28:21,840
Thank you
277
00:28:50,720 --> 00:28:53,840
Brother Shing, you've been taking good care
278
00:28:53,920 --> 00:28:54,840
of me since I came here
279
00:28:54,920 --> 00:28:56,120
Don't mention it
280
00:28:56,720 --> 00:28:58,800
I have a request
281
00:28:58,880 --> 00:28:59,960
What is it?
282
00:29:00,480 --> 00:29:03,280
I hope that you can take the place of
283
00:29:03,360 --> 00:29:05,560
Brother Biu's Crane Fist
when I practise kung fu
284
00:29:05,920 --> 00:29:07,000
How can that be?
285
00:29:07,080 --> 00:29:10,000
Although I started practising
with Brother Biu
286
00:29:10,080 --> 00:29:11,880
as a child, but haven't practised
since I've been here
287
00:29:11,960 --> 00:29:14,120
and I've forgotten everything
288
00:29:15,160 --> 00:29:16,440
Don't worry
289
00:29:16,880 --> 00:29:19,880
My Crane fist is almost
as good as Brother Biu
290
00:29:20,280 --> 00:29:21,880
As long as you are willing
to learn it's okay
291
00:29:21,960 --> 00:29:23,880
Well
292
00:29:23,960 --> 00:29:25,920
Do you want revenge?
293
00:29:26,000 --> 00:29:28,040
Revenge? Of course I do
294
00:29:28,480 --> 00:29:31,120
That's good, from today onwards
295
00:29:31,200 --> 00:29:34,040
you'll start practising
Tiger and Crane style with me
296
00:29:36,200 --> 00:29:36,920
Come
297
00:29:51,960 --> 00:29:53,480
Powerful enough? Again
298
00:30:00,880 --> 00:30:04,160
Ah Biu's "Hungry Crane Eats Shrimp"
is deadly
299
00:30:08,480 --> 00:30:09,600
Tiger and Crane joint attack
300
00:30:12,000 --> 00:30:13,400
Priest White Brows
301
00:30:13,480 --> 00:30:15,960
died from my Tiger and Crane style
that year
302
00:30:18,160 --> 00:30:19,520
"Tiger Jump and Crane Call"
303
00:30:23,880 --> 00:30:25,040
"Tiger Thrust"
304
00:30:28,640 --> 00:30:30,600
Hung Man Ting, Tiger and Crane stop
305
00:30:38,760 --> 00:30:39,960
You want to stop, no way
306
00:30:46,400 --> 00:30:47,120
Get up
307
00:30:48,200 --> 00:30:50,760
Brother, you've to treat this as
the Priest White Lotus
308
00:30:51,280 --> 00:30:53,320
Treat it as White Lotus?
309
00:30:55,440 --> 00:30:56,720
Crane beak
310
00:30:57,920 --> 00:30:59,120
Crane beak
311
00:31:05,760 --> 00:31:06,720
Tiger and Crane joint attack
312
00:31:16,520 --> 00:31:18,480
I am not the Priest White Lotus
313
00:31:19,080 --> 00:31:20,280
White Crane on the Lotus
314
00:31:23,920 --> 00:31:26,240
Now the Crane is in trouble
315
00:31:34,360 --> 00:31:35,440
Brother Shing, get up
316
00:31:36,800 --> 00:31:38,200
I can't
317
00:32:02,120 --> 00:32:03,640
You want to kill me?
318
00:32:07,720 --> 00:32:09,640
Don't hit here. I'm finished this time
319
00:32:28,560 --> 00:32:30,360
Brother Shing, how's my kung fu?
320
00:32:32,120 --> 00:32:35,680
Fast and powerful. Much better than before
321
00:32:37,880 --> 00:32:39,920
I practise hard the Tiger and Crane style
322
00:32:40,000 --> 00:32:41,760
in order to beat the White Lotus
323
00:32:44,880 --> 00:32:49,440
Man Ting, although your kung fu is good
324
00:32:49,520 --> 00:32:52,440
White Lotus is hard to deal with
325
00:32:53,200 --> 00:32:54,800
How can I bear the shame?
326
00:32:55,840 --> 00:32:58,280
I must avenge...
327
00:32:58,360 --> 00:33:00,760
Brother Biu, Siu Ching
328
00:33:00,840 --> 00:33:02,640
and all the anti-Ching fighters
329
00:33:17,680 --> 00:33:19,480
Sir, who are you looking for?
330
00:33:19,840 --> 00:33:22,040
I am Hung Man Ting, I am here
for the White Lotus
331
00:33:24,480 --> 00:33:27,120
Please come again some other day
332
00:33:27,200 --> 00:33:28,720
Chief will not be receiving guests today
333
00:33:28,800 --> 00:33:29,680
He has to
334
00:33:42,680 --> 00:33:48,600
Hung Man Ting is here...
335
00:33:52,640 --> 00:33:53,840
Attack
336
00:33:55,400 --> 00:33:56,720
Priest White Lotus
337
00:33:58,880 --> 00:34:00,440
Priest White Lotus
338
00:34:03,720 --> 00:34:04,800
Hung Man Ting
339
00:34:06,000 --> 00:34:09,320
Ko Chun Chung, the court has
reconciled with Shaolin
340
00:34:09,720 --> 00:34:10,440
but you...
341
00:34:10,520 --> 00:34:12,240
But I have to avenge my Teacher's death
342
00:34:14,040 --> 00:34:16,920
Brother Wu Ah Biu and I killed White Brows
343
00:34:17,000 --> 00:34:18,640
but you conspired with the Clan
of the White Lotus and
344
00:34:18,720 --> 00:34:20,760
killed all the Shaolin disciples
released by the court
345
00:34:20,840 --> 00:34:23,120
I am here today to eliminate
Priest White Lotus
346
00:34:24,320 --> 00:34:26,000
Uncle is right
347
00:34:26,080 --> 00:34:27,880
you'd be digging your own grave
sooner or later
348
00:34:40,400 --> 00:34:42,200
Your Tiger and Crane style is fast
349
00:36:38,160 --> 00:36:39,640
Hung Man Ting is here
350
00:36:42,640 --> 00:36:43,760
What's happening?
351
00:36:43,840 --> 00:36:45,080
Teacher, Hung Man Ting is here
352
00:36:46,480 --> 00:36:47,920
Hung Man Ting?
353
00:37:17,560 --> 00:37:19,800
Ko Chun Chung, let me fight him
354
00:37:20,440 --> 00:37:21,200
Yes
355
00:37:22,800 --> 00:37:24,120
Priest White Lotus
356
00:37:30,080 --> 00:37:33,480
Hung Man Ting, today is the
Tuen Ng Festival
357
00:37:33,560 --> 00:37:36,320
it is the day for my cleansing
358
00:37:36,400 --> 00:37:39,440
I shouldn't be killing
359
00:37:39,520 --> 00:37:41,120
but since you are here
360
00:37:41,200 --> 00:37:43,080
I'll send you to the Sea King (death)
361
00:37:53,040 --> 00:37:57,400
You know Wu Ah Biu's Crane Fist
362
00:37:57,480 --> 00:37:59,000
You are smart
363
00:38:13,320 --> 00:38:14,840
Your Tiger and Crane style
364
00:38:14,920 --> 00:38:17,120
has no effect on me
365
00:38:40,880 --> 00:38:42,560
Isn't this fun?
366
00:39:07,680 --> 00:39:09,520
You think this is a child's game?
367
00:39:19,760 --> 00:39:24,040
Hung Man Ting, your half-baked
Tiger and Crane Fist
368
00:39:24,120 --> 00:39:26,160
is not good enough to fight me
369
00:39:30,040 --> 00:39:31,240
Don't bother
370
00:39:31,320 --> 00:39:32,680
I think you'd better go
371
00:39:32,760 --> 00:39:35,280
and join Wu Ah Biu in hell
372
00:40:05,680 --> 00:40:06,320
Chase
373
00:40:06,400 --> 00:40:07,880
Chase...
374
00:40:07,960 --> 00:40:09,240
Chun Chung
375
00:40:09,320 --> 00:40:09,880
Wait
376
00:40:09,960 --> 00:40:10,800
Stop chasing
377
00:40:15,640 --> 00:40:17,680
Send someone to follow him and
catch them all
378
00:41:04,120 --> 00:41:06,600
Flower vase
379
00:41:11,040 --> 00:41:13,600
Look, it's nice
380
00:41:26,160 --> 00:41:26,960
Mister, buy one
381
00:41:31,520 --> 00:41:32,440
Please come in
382
00:41:33,440 --> 00:41:34,920
There're tables inside, please
383
00:41:40,760 --> 00:41:42,880
Please come in...
384
00:41:53,760 --> 00:41:55,280
Welcome
385
00:41:55,360 --> 00:41:56,680
Just looking for someone
386
00:41:56,760 --> 00:41:57,360
Go ahead
387
00:41:59,200 --> 00:42:00,040
What is it?
388
00:42:00,120 --> 00:42:00,760
Did you see a young man
389
00:42:00,840 --> 00:42:02,360
dressed in yellow come by?
390
00:42:02,920 --> 00:42:04,600
Isn't he the one who asked
391
00:42:04,680 --> 00:42:05,520
you to come in just now?
392
00:42:10,280 --> 00:42:11,720
Damn, we've been trapped
393
00:42:12,080 --> 00:42:13,000
Chase
394
00:42:32,880 --> 00:42:33,680
How is it?
395
00:42:33,760 --> 00:42:36,040
Man Ting, Madam has already given birth
396
00:42:36,120 --> 00:42:37,480
you're late with the water
397
00:42:38,680 --> 00:42:40,440
Look at you, your dress is inside out
398
00:42:41,000 --> 00:42:41,920
I...
399
00:42:43,120 --> 00:42:44,920
Congratulations...
400
00:42:45,000 --> 00:42:46,920
Is it a boy or a girl?
401
00:42:47,760 --> 00:42:49,680
Congratulations, it's a big fat boy
402
00:42:50,120 --> 00:42:51,400
I am not her...
403
00:42:51,480 --> 00:42:53,200
Your wife is too weak
404
00:42:53,280 --> 00:42:55,360
you should give her more tonic
to fortify her health
405
00:42:55,440 --> 00:42:57,360
I've other business to attend to,
I'll come tomorrow
406
00:43:07,920 --> 00:43:10,960
Man Ting, where were you when I gave birth?
407
00:43:11,440 --> 00:43:13,240
Ah Shing was trying to look for you
to help out
408
00:43:13,320 --> 00:43:13,760
I...
409
00:43:13,840 --> 00:43:14,400
Let me tell you
410
00:43:14,480 --> 00:43:17,400
Madam, Man Ting hasn't told you
411
00:43:17,480 --> 00:43:20,360
that he went to the White Lotus' place
412
00:43:20,440 --> 00:43:22,280
and was beaten up by them
413
00:43:22,360 --> 00:43:25,120
What? White Lotus's kung fu is very good
414
00:43:25,200 --> 00:43:28,400
You are lucky that you can come back alive
415
00:43:30,120 --> 00:43:31,600
What's the big deal with White Lotus?
416
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
Yet I don't know why
417
00:43:33,040 --> 00:43:34,280
I couldn't even touch him
418
00:43:35,080 --> 00:43:36,760
Man Ting is smart already
419
00:43:36,840 --> 00:43:38,800
He was followed by men of the White Lotus
420
00:43:38,880 --> 00:43:41,200
he got off by disguising as the waiter
421
00:43:41,280 --> 00:43:43,920
Man Ting, I've told you before
422
00:43:44,000 --> 00:43:46,840
that your kung fu is still
far behind the White Lotus
423
00:43:47,720 --> 00:43:49,520
Is my fist not fast enough?
424
00:43:49,840 --> 00:43:51,320
Wait till I recuperate
425
00:43:51,400 --> 00:43:53,240
then we can discuss
426
00:43:53,320 --> 00:43:55,320
how we can beat White Lotus
427
00:43:56,080 --> 00:43:59,720
Stay and help Ah Shing
428
00:43:59,800 --> 00:44:02,280
You can also help me look after the child
429
00:44:03,080 --> 00:44:03,840
Really?
430
00:44:03,920 --> 00:44:05,680
Yes, look after the child
431
00:44:05,760 --> 00:44:07,440
Sister-in-law, let me hold my little nephew
432
00:44:36,760 --> 00:44:38,680
Crying so pitifully, come
433
00:44:41,440 --> 00:44:42,560
Be good
434
00:45:18,840 --> 00:45:21,240
I can't do it anymore
435
00:45:21,560 --> 00:45:22,440
You have to
436
00:46:05,960 --> 00:46:08,760
Man Ting, put him down
437
00:46:10,160 --> 00:46:11,720
You'll kill him
438
00:46:17,160 --> 00:46:20,560
I'm not beating him,
I'm just practising my speed
439
00:46:21,240 --> 00:46:23,880
I feel that White Lotus always
manages to elude my fist
440
00:46:24,640 --> 00:46:27,720
This way you can't ever get close to him
441
00:46:28,160 --> 00:46:30,120
He's practising a special kind of kung fu
442
00:46:30,200 --> 00:46:31,160
What kind of kung fu is it?
443
00:46:31,640 --> 00:46:34,360
Get a paper dummy, hit it and
you'll understand
444
00:46:35,320 --> 00:46:36,640
Brother Shing, get a paper dummy
445
00:46:37,760 --> 00:46:39,600
You better hit the paper dummy, wait
446
00:46:45,520 --> 00:46:46,680
Coming...
447
00:46:50,000 --> 00:46:51,080
Does this look like White Lotus?
448
00:46:51,840 --> 00:46:53,240
Man Ting, you try
449
00:47:13,080 --> 00:47:15,640
Wait, Man Ting, let me show you
450
00:47:25,880 --> 00:47:27,120
Doesn't this work?
451
00:47:28,640 --> 00:47:31,360
Good. Man Ting
452
00:47:31,440 --> 00:47:33,160
The dummy doesn't move a bit
however she hits it
453
00:47:34,080 --> 00:47:36,480
So weak. So powerless
454
00:47:37,440 --> 00:47:39,280
Of course paper dummy won't move
455
00:47:39,920 --> 00:47:43,000
Paper dummy is made from paper
and bamboo sticks
456
00:47:43,080 --> 00:47:44,120
and it is light
457
00:47:46,720 --> 00:47:49,320
The more powerful the punch
458
00:47:49,400 --> 00:47:51,040
the quicker it retreats
459
00:47:51,320 --> 00:47:53,720
Madam, what were those
460
00:47:53,800 --> 00:47:54,640
soft punches and kicks you used?
461
00:47:55,560 --> 00:47:57,520
Women's' kung fu
462
00:47:58,600 --> 00:48:00,120
Man Ting
463
00:48:00,200 --> 00:48:03,200
your Tiger and Crane style
can't beat White Lotus
464
00:48:03,520 --> 00:48:05,000
Madam, please teach me quickly
465
00:48:06,560 --> 00:48:08,800
It takes time for a man
466
00:48:08,880 --> 00:48:10,120
to learn Women's' kung fu
467
00:48:10,800 --> 00:48:11,680
What can I do?
468
00:48:12,080 --> 00:48:13,760
I can teach you
469
00:48:13,840 --> 00:48:15,760
but you have to do what women do
470
00:48:16,120 --> 00:48:18,400
Like embroidery, taking care of children
471
00:48:18,480 --> 00:48:21,400
When your hands are as soft as a woman's
472
00:48:21,480 --> 00:48:22,320
I'll teach you
473
00:48:23,360 --> 00:48:24,760
Well...
474
00:48:25,480 --> 00:48:28,000
I agree as long as I can beat White Lotus
475
00:48:41,480 --> 00:48:43,480
Man Ting, Madam asks you
to look after the child
476
00:48:43,560 --> 00:48:44,760
How come he's crying?
477
00:48:45,280 --> 00:48:46,480
No wonder, just by looking at you
478
00:48:46,560 --> 00:48:47,960
will make him cry
479
00:48:48,880 --> 00:48:50,840
Help me to look after him,
I've something to attend to
480
00:48:54,880 --> 00:48:56,280
Don't cry
481
00:49:19,080 --> 00:49:21,280
Man Ting, you're wrong
482
00:49:22,400 --> 00:49:24,520
When embroidering your hands must be light
483
00:49:24,600 --> 00:49:26,640
the thread must be pulled higher
484
00:50:44,960 --> 00:50:48,680
Man Ting, do you want to kill my son?
485
00:50:49,200 --> 00:50:50,720
Sister-in-law, don't worry
486
00:50:50,800 --> 00:50:52,240
My nephew gets along very well with me
487
00:50:52,320 --> 00:50:55,080
That's right, Man Ting is half a woman now
488
00:50:55,760 --> 00:50:59,200
His limps is soft, you can teach him now
489
00:51:00,640 --> 00:51:02,120
Alright, I'll start teaching you
490
00:51:02,560 --> 00:51:04,480
Ah Shing, take the child
491
00:51:07,560 --> 00:51:08,400
Be careful
492
00:51:08,840 --> 00:51:09,720
Come over
493
00:51:15,080 --> 00:51:16,360
Relax
494
00:51:19,560 --> 00:51:21,440
Hold up your hands slowly
495
00:51:23,440 --> 00:51:24,600
Softer
496
00:51:41,720 --> 00:51:43,240
Relax your hands
497
00:51:44,720 --> 00:51:46,840
Punch softly, don't use force
498
00:51:52,440 --> 00:51:53,560
Lower
499
00:52:02,120 --> 00:52:04,040
Head down, get up and try again
500
00:52:08,880 --> 00:52:09,760
Follow me
501
00:53:00,160 --> 00:53:03,640
Wonderful
502
00:53:29,480 --> 00:53:31,120
Sister-in-law, what do you think?
503
00:53:32,520 --> 00:53:34,160
How come your voice has changed?
504
00:53:36,560 --> 00:53:38,800
Maybe he's practised Woman's Fist too hard
505
00:53:38,880 --> 00:53:40,040
Every thing changes
506
00:53:40,120 --> 00:53:41,720
if it goes on like this...
507
00:53:42,320 --> 00:53:45,280
Sister-in-law, how am I doing?
508
00:53:45,600 --> 00:53:46,440
Not bad
509
00:53:47,520 --> 00:53:49,680
You try to go with Tiger and Crane style
510
00:53:50,040 --> 00:53:50,840
Alright
511
00:53:59,160 --> 00:54:00,680
How is it? Will my punch still create wind?
512
00:54:00,760 --> 00:54:02,880
Yes, it's just lesser
513
00:54:04,400 --> 00:54:08,560
Powerful. So much wind
514
00:54:11,120 --> 00:54:11,960
Still have wind?
515
00:54:15,520 --> 00:54:21,400
Man Ting, you release your power too soon
516
00:54:21,480 --> 00:54:23,560
you should wait till you're
up close to your enemy
517
00:54:23,640 --> 00:54:24,640
then release your power
518
00:54:25,240 --> 00:54:26,560
Ah Shing, go further away
519
00:54:27,640 --> 00:54:28,560
I'll practise with you
520
00:54:46,000 --> 00:54:47,080
Use your power
521
00:54:49,200 --> 00:54:50,000
Again
522
00:55:08,240 --> 00:55:09,000
Sister-in-law
523
00:55:10,520 --> 00:55:12,800
That's correct, go on
524
00:55:13,720 --> 00:55:14,680
No...
525
00:55:20,600 --> 00:55:24,920
Gin Jeng, Tien Chi, Jung Kwan
pressure points
526
00:55:27,760 --> 00:55:33,680
The temples, nasal, Fu Te, Tien Ting and
527
00:55:38,680 --> 00:55:39,800
Jin Mun pressure points
528
00:55:41,520 --> 00:55:43,440
Man Ting, why don't you fight?
529
00:55:44,840 --> 00:55:46,480
I... sister-in-law
530
00:55:46,560 --> 00:55:48,560
In order to take revenge
531
00:55:48,640 --> 00:55:51,240
you have to fight me as if
I were the White Lotus
532
00:55:51,320 --> 00:55:53,200
Although your moves are correct
533
00:55:53,280 --> 00:55:55,200
But your punch still creates wind
534
00:55:55,280 --> 00:55:57,640
We can't stop, go on practising
535
00:55:59,640 --> 00:56:01,280
You are my sister-in-law
536
00:56:01,360 --> 00:56:04,560
How can I practise with you like this
537
00:56:04,880 --> 00:56:06,080
Stop the nonsense, come
538
00:56:06,440 --> 00:56:08,760
Sister-in-law, I'm not practising anymore
539
00:56:08,840 --> 00:56:09,520
I want you to
540
00:56:10,080 --> 00:56:11,560
I won't
541
00:56:11,640 --> 00:56:12,920
Man Ting
542
00:56:13,000 --> 00:56:15,360
Madam, don't be angry
543
00:56:15,440 --> 00:56:17,520
You can't blame Man Ting
544
00:56:17,600 --> 00:56:19,400
Man and woman must keep
each other at arm's length
545
00:56:19,480 --> 00:56:22,120
To fight in every which way
546
00:56:22,200 --> 00:56:23,440
is against decorum
547
00:56:25,480 --> 00:56:28,680
Man Ting, you can use...
548
00:57:02,240 --> 00:57:03,600
Ah Shing, come over
549
00:57:06,120 --> 00:57:07,200
What is it? Boss
550
00:57:07,560 --> 00:57:09,640
Today is the tenth day of July
551
00:57:09,720 --> 00:57:12,760
Southern Village stuff needs to be
delivered in 3 days
552
00:57:12,840 --> 00:57:14,240
How come these paper dummies
are getting less and less
553
00:57:15,720 --> 00:57:17,240
The goods were finished
554
00:57:17,320 --> 00:57:19,720
but they were damaged by cats
555
00:57:20,360 --> 00:57:22,200
Then ask them to hurry up
and make up for the loss
556
00:57:22,280 --> 00:57:23,200
Yes...
557
00:57:42,520 --> 00:57:45,480
Man Ting, cook the herb medicine
for your sister-in-law
558
00:57:45,560 --> 00:57:47,800
Brother Shing, I am busy right now
559
00:57:47,880 --> 00:57:48,680
Get someone else to do it
560
00:57:49,080 --> 00:57:51,160
No, I can't trust anyone else
561
00:57:51,240 --> 00:57:54,080
You have to decoct the medicine
over a slow fire
562
00:57:54,160 --> 00:57:55,440
Let me take it
563
00:58:08,080 --> 00:58:08,880
Ah Hei
564
00:58:23,240 --> 00:58:26,120
Brother Shing... bring me
some dummies quickly
565
00:58:26,800 --> 00:58:28,160
Coming...
566
00:58:37,160 --> 00:58:39,320
Brother Shing, how come
there're only a few left?
567
00:58:39,400 --> 00:58:40,440
Are there any more?
568
00:58:42,280 --> 00:58:43,000
No
569
00:58:43,600 --> 00:58:44,640
Just these few
570
00:58:44,720 --> 00:58:47,440
Some have been delivered,
these are enough for you
571
00:58:51,320 --> 00:58:53,320
I'm so sleepy, have fun by yourself
572
01:00:33,800 --> 01:00:36,760
Brother Shing, I've succeeded
573
01:00:36,840 --> 01:00:39,000
Stop shouting, I'm so sleepy
574
01:00:39,560 --> 01:00:40,960
I'll go to the Lotus Hill tomorrow
575
01:00:41,160 --> 01:00:42,880
Do whatever you want, don't bother me
576
01:01:22,160 --> 01:01:26,680
Man Ting, get up for work
577
01:01:35,240 --> 01:01:36,760
What did he say to me last night?
578
01:01:39,160 --> 01:01:40,240
Damn
579
01:01:41,760 --> 01:01:44,600
Man Ting...
580
01:01:46,920 --> 01:01:48,640
Storekeeper, have you seen Hung Man Ting?
581
01:01:48,720 --> 01:01:49,800
He's gone out for a while
582
01:01:57,440 --> 01:02:00,520
Man Ting...
583
01:02:02,120 --> 01:02:02,920
Wait for me
584
01:02:06,000 --> 01:02:08,280
Man Ting, where are you going?
585
01:02:08,360 --> 01:02:10,000
To find White Lotus in the Lotus Hill
586
01:02:12,480 --> 01:02:14,560
Your kung fu...
587
01:02:14,920 --> 01:02:17,360
I've succeeded, I can handle White Lotus
588
01:02:17,760 --> 01:02:19,560
No, you can't go
589
01:02:20,320 --> 01:02:21,560
Is sister-in-law alright?
590
01:02:21,640 --> 01:02:24,000
I've doctored the paper dummies
591
01:02:24,080 --> 01:02:25,360
you used for practising
592
01:02:25,440 --> 01:02:27,080
because boss wanted me to
deliver the goods in time
593
01:02:27,440 --> 01:02:31,600
Brother Shing, I know you
care for me, I appreciate it
594
01:02:31,680 --> 01:02:33,200
You're afraid that I won't come back
595
01:02:33,880 --> 01:02:36,680
Don't worry, take care of
sister-in-law and my nephew
596
01:02:36,760 --> 01:02:38,520
and wait for my good news
597
01:05:49,360 --> 01:05:52,440
You've defeated the Dragon Sword
of my guardians
598
01:05:52,520 --> 01:05:54,280
Your kung fu has progressed greatly
599
01:06:19,200 --> 01:06:20,520
You bastard
600
01:07:06,640 --> 01:07:09,000
You have changed sex,
what weird kung fu is this?
601
01:07:10,880 --> 01:07:12,240
Embroidery Fist
602
01:07:14,720 --> 01:07:18,320
Want to deflower me? Not that easy
603
01:07:19,200 --> 01:07:20,800
We'll see about that
604
01:07:31,840 --> 01:07:33,400
That's not bad, kid
605
01:07:34,440 --> 01:07:38,000
You can get close to me
606
01:07:38,080 --> 01:07:40,440
by using Woman's Fist
607
01:07:40,520 --> 01:07:44,120
but my fatal pressure point is not here
608
01:07:46,880 --> 01:07:48,440
Come and look
609
01:08:03,320 --> 01:08:04,720
It's not here either
610
01:08:26,800 --> 01:08:29,760
It's not in my ear too
611
01:08:38,440 --> 01:08:40,080
You think I'm White Brows
612
01:08:54,640 --> 01:08:58,640
Your fist still can create wind
613
01:08:59,840 --> 01:09:00,680
"Paper" Shing
614
01:09:01,160 --> 01:09:05,040
And your skill in hitting
pressure points is terrible
615
01:09:05,520 --> 01:09:07,280
Let me show you how it's done
616
01:09:17,440 --> 01:09:20,240
Look, this is called
hitting the pressure point
617
01:09:24,080 --> 01:09:28,480
Pressures points are in the muscles
618
01:09:28,560 --> 01:09:30,960
If you haven't tried hard enough
619
01:09:31,040 --> 01:09:34,320
you won't be able to hit them
620
01:09:35,520 --> 01:09:37,720
Kid, don't worry
621
01:09:37,800 --> 01:09:39,920
I haven't hit your fatal point
622
01:09:43,600 --> 01:09:45,880
I don't want you to die here
623
01:09:46,400 --> 01:09:47,920
and foul up my place
624
01:09:51,440 --> 01:09:54,320
I want you to try my
Hundred Steps Soul Catching Fist
625
01:09:54,400 --> 01:09:56,720
Crawl to the door and die slowly
626
01:10:10,080 --> 01:10:11,560
You can go now
627
01:10:16,080 --> 01:10:18,120
Hurry back home
628
01:10:48,040 --> 01:10:48,800
Man Ting
629
01:11:02,920 --> 01:11:06,000
Brother Shing, how come Man Ting
is still not awake?
630
01:11:09,240 --> 01:11:12,240
We'll have to get a doctor
631
01:11:12,840 --> 01:11:15,040
Doctor... we don't have the money
632
01:11:15,680 --> 01:11:17,040
Money
633
01:11:20,480 --> 01:11:22,560
I've got an idea, wait for me
634
01:11:28,680 --> 01:11:29,440
Boss
635
01:11:30,560 --> 01:11:31,680
What is it?
636
01:11:31,760 --> 01:11:33,560
I'd like to have a month's salary
in advance
637
01:11:34,120 --> 01:11:35,320
What?
638
01:11:35,400 --> 01:11:37,720
You just borrowed last month,
yet you need ask again?
639
01:11:38,080 --> 01:11:40,720
My sister-in-law gave birth
to a child last month
640
01:11:40,800 --> 01:11:41,920
What is it this time?
641
01:11:42,000 --> 01:11:43,400
Hung Man Ting is wounded seriously
642
01:11:43,480 --> 01:11:44,800
I need to get a doctor
643
01:11:45,560 --> 01:11:46,440
Fighting again
644
01:11:46,520 --> 01:11:48,080
No, Man Ting went to the Lotus Hill
645
01:11:48,160 --> 01:11:49,800
and was seriously wounded
by Priest White Lotus
646
01:11:51,160 --> 01:11:54,040
Wounded by White Lotus?
Why didn't you say so?
647
01:11:54,440 --> 01:11:56,240
Hurry back, I'll be there soon
648
01:12:05,440 --> 01:12:07,640
Ah Shing, have you got the money?
649
01:12:07,720 --> 01:12:08,640
No
650
01:12:09,160 --> 01:12:10,200
What are we going to do?
651
01:12:11,320 --> 01:12:13,240
Boss said he would be coming right away
652
01:12:18,400 --> 01:12:19,080
Boss
653
01:12:35,240 --> 01:12:36,600
How's Man Ting?
654
01:12:37,440 --> 01:12:38,160
He must have be hit by
655
01:12:38,240 --> 01:12:41,080
the White Lotus's Hundred Steps
Soul Catching Fist
656
01:12:41,680 --> 01:12:43,000
If he takes another 19 steps
657
01:12:43,080 --> 01:12:44,880
his blood circulation will speed up
658
01:12:44,960 --> 01:12:47,120
and the poison will close up
all his pressure points
659
01:12:47,200 --> 01:12:48,200
and that will be fatal
660
01:12:48,720 --> 01:12:50,440
Luckily I carried him back
661
01:12:50,920 --> 01:12:52,720
Boss, what are we going to do?
662
01:12:53,400 --> 01:12:55,760
Ah Shing, bring me the needles
663
01:13:03,640 --> 01:13:04,560
Open it
664
01:14:34,840 --> 01:14:35,680
Thank you
665
01:14:36,080 --> 01:14:37,160
This is my job
666
01:14:37,440 --> 01:14:39,160
Boss, you are...
667
01:14:39,240 --> 01:14:42,080
Like you, I am an anti-Ching fighter
668
01:14:42,600 --> 01:14:44,240
I'm responsible for liaison
669
01:14:44,320 --> 01:14:46,160
that's why I'm often not here
670
01:14:46,240 --> 01:14:48,240
Tomorrow I'll be away for a couple of days
671
01:14:48,320 --> 01:14:49,240
How about Man Ting?
672
01:14:49,320 --> 01:14:50,320
Don't worry
673
01:14:50,400 --> 01:14:52,520
Remove the needles after 6 hours
674
01:14:52,600 --> 01:14:54,000
Take this medicine
675
01:14:54,080 --> 01:14:55,360
and he'll recuperate
676
01:15:03,600 --> 01:15:04,560
Open the door
677
01:15:06,400 --> 01:15:07,080
Coming
678
01:15:12,640 --> 01:15:13,880
Boss, please
679
01:15:16,040 --> 01:15:17,040
No need to get up
680
01:15:17,840 --> 01:15:18,880
How do you feel?
681
01:15:19,400 --> 01:15:21,600
Much better
682
01:15:22,600 --> 01:15:23,720
Thank you Boss
683
01:15:23,800 --> 01:15:24,800
No need to stand on ceremonies
684
01:15:24,880 --> 01:15:26,640
The credit goes to Ah Shing
685
01:15:26,720 --> 01:15:28,680
I'll be away for a couple of days
686
01:15:28,760 --> 01:15:29,720
This book on acupuncture
687
01:15:29,800 --> 01:15:32,240
will be helpful to you, have a look at it
688
01:15:33,800 --> 01:15:36,120
Brother Shing, see Boss off
689
01:15:43,600 --> 01:15:44,520
Uncle
690
01:15:46,080 --> 01:15:48,560
You weren't here a few months,
how's your progress?
691
01:15:49,360 --> 01:15:50,800
Thanks to uncle's direction
692
01:15:50,880 --> 01:15:53,880
I've crushed a number of
anti-Ching societies
693
01:15:53,960 --> 01:15:56,920
but I still can't find the
whereabouts of Hung Man Ting
694
01:15:59,200 --> 01:16:00,240
Don't worry
695
01:16:00,560 --> 01:16:02,920
He's been hit by my
Hundred Steps Soul Catching Fist
696
01:16:03,000 --> 01:16:06,160
He'd surely die even if he has
a strong body
697
01:16:08,080 --> 01:16:11,720
Uncle, you are really great,
even if he doesn't die
698
01:16:11,800 --> 01:16:14,160
he can't harm you with any kung fu
699
01:16:56,640 --> 01:16:58,160
Man Ting, have some food
700
01:16:58,240 --> 01:16:58,920
Come in
701
01:17:02,600 --> 01:17:05,520
Man Ting, what are you two doing?
702
01:17:07,160 --> 01:17:10,800
Sister-in-law, acupuncture's
principles are useful
703
01:17:11,720 --> 01:17:14,240
and has specific effects on one's body
704
01:17:15,280 --> 01:17:16,960
If we don't use needles
705
01:17:17,040 --> 01:17:19,440
but just hit the pressure points
with fingers
706
01:17:19,520 --> 01:17:20,920
There won't be much effect
707
01:17:23,640 --> 01:17:25,160
It's not easy to remember
708
01:17:25,240 --> 01:17:26,560
all the pressure points in one's body
709
01:17:27,000 --> 01:17:29,240
It'll be hard on me
if you can't remember them all
710
01:17:29,320 --> 01:17:30,440
See what you've done
711
01:17:30,520 --> 01:17:32,440
Come, have some rice dumpling
712
01:17:33,640 --> 01:17:35,560
Sister-in-law, how come
there are dumplings?
713
01:17:36,640 --> 01:17:38,560
Have you forgotten,
tomorrow is the Tuen Ng Festival
714
01:17:39,400 --> 01:17:40,360
Tuen Ng Festival?
715
01:17:40,920 --> 01:17:42,240
Sister-in-law, when you go out tomorrow
716
01:17:42,320 --> 01:17:43,960
buy me two boxes of embroidery needles
717
01:17:44,320 --> 01:17:46,360
Embroidery needles? Alright
718
01:17:46,760 --> 01:17:50,480
What're you doing?
Using me as guinea pig again?
719
01:17:51,280 --> 01:17:53,160
Let me tell you, this can cause death
720
01:17:53,800 --> 01:17:56,040
Don't worry, it's useful to me
721
01:17:57,600 --> 01:18:00,600
Tuen Ng Festival, dragon boat water
722
01:18:25,640 --> 01:18:27,760
Hung Man Ting, you're not dead
723
01:18:27,840 --> 01:18:31,480
Ko Chun Chung, I won't die, you will
724
01:19:21,680 --> 01:19:23,080
Where's the Priest White Lotus?
725
01:20:59,440 --> 01:21:02,000
Hey kid, why peep on an old man?
726
01:21:22,080 --> 01:21:25,760
Hung Man Ting, no one ever dares
to come into my place
727
01:21:25,840 --> 01:21:28,520
Once you are in,
you can't go out alive, come men
728
01:22:00,840 --> 01:22:02,840
Hung Man Ting
729
01:22:02,920 --> 01:22:04,920
Whoever is hit by my
Hundred Steps Soul Catching Fist
730
01:22:05,000 --> 01:22:08,440
will die of internal bleeding
within 100 steps
731
01:22:09,240 --> 01:22:10,600
How come you are not dead?
732
01:22:12,080 --> 01:22:14,560
It's simple
733
01:22:14,640 --> 01:22:16,840
I took 99 steps only
734
01:22:17,280 --> 01:22:18,640
That's why I'm still alive
735
01:22:19,040 --> 01:22:20,120
Nonsense
736
01:22:20,200 --> 01:22:22,520
Old man, this shows that I am
737
01:22:22,600 --> 01:22:24,520
more powerful than you are
738
01:22:25,760 --> 01:22:26,720
Kill
739
01:23:50,120 --> 01:23:51,560
Kid, not bad
740
01:24:59,680 --> 01:25:01,640
Hiccup? You must be eating too much
741
01:25:04,240 --> 01:25:06,560
Who taught you to hit
pressure points with needles?
742
01:25:06,920 --> 01:25:10,200
I'm not telling you, try another one
743
01:25:22,440 --> 01:25:24,880
Sorry, I've hit your coughing point
744
01:25:24,960 --> 01:25:26,040
You...
745
01:25:26,600 --> 01:25:28,280
Never mind, I'll help you
stop your coughing
746
01:26:00,680 --> 01:26:02,840
Old man, there's no point in crying
747
01:26:39,520 --> 01:26:41,040
You can't pin me dead
748
01:27:53,720 --> 01:27:55,440
Priest White Lotus, your fatal point
749
01:27:55,520 --> 01:27:56,960
has finally been hit by me
750
01:28:15,120 --> 01:28:16,600
Bastard
751
01:28:16,680 --> 01:28:19,560
Your needle hasn't hit my fatal point
752
01:28:36,720 --> 01:28:38,960
This time my Soul Catching Fist
won't let you go
753
01:28:39,040 --> 01:28:40,240
I'll kill you immediately
754
01:29:04,640 --> 01:29:06,960
Old man, don't pretend to be dead
755
01:29:13,720 --> 01:29:17,360
You've found my fatal point finally
756
01:29:21,400 --> 01:29:22,960
Your fatal point is here
757
01:29:22,960 --> 01:29:23,880
Good, I've killed Priest White Lotus
50652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.