Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,031 --> 00:00:12,033
[intro theme music plays]
2
00:01:51,132 --> 00:01:54,176
[voice whispering] Welcome to Hell!
3
00:02:03,227 --> 00:02:04,228
Nicholas?
4
00:02:07,439 --> 00:02:08,524
[low whimpering]
5
00:02:14,822 --> 00:02:16,240
[Nick, whispering] Sabrina.
6
00:02:18,576 --> 00:02:19,618
-Sabrina.
-Nick!
7
00:02:20,452 --> 00:02:21,370
Nick!
8
00:02:22,079 --> 00:02:23,122
Sabrina!
9
00:02:24,039 --> 00:02:26,500
-You shouldn't be here.
-Well, neither should you.
10
00:02:27,126 --> 00:02:27,960
Go!
11
00:02:28,961 --> 00:02:30,421
Before he comes back.
12
00:02:30,504 --> 00:02:31,755
Before who comes back?
13
00:02:32,381 --> 00:02:34,383
[snarling]
14
00:02:36,802 --> 00:02:37,887
Your father!
15
00:02:41,932 --> 00:02:43,767
[in Latin] Leave, my lover.
16
00:02:47,688 --> 00:02:49,690
[snarling in distance]
17
00:02:50,232 --> 00:02:52,651
No, leave me. I'll only slow you down.
18
00:02:52,735 --> 00:02:53,903
Like heaven, I will.
19
00:03:15,299 --> 00:03:16,884
Claudere portas mortis.
20
00:03:25,017 --> 00:03:27,019
[loud banging]
21
00:03:29,688 --> 00:03:33,234
[banging fades away]
22
00:03:40,532 --> 00:03:41,533
I love you, Nick.
23
00:03:41,617 --> 00:03:42,451
Oh, Sabrina.
24
00:03:44,536 --> 00:03:46,121
[Lucifer] Daddy loves you too.
25
00:03:56,048 --> 00:03:57,383
[breathes shakily]
26
00:03:58,259 --> 00:03:59,260
[Salem meows]
27
00:04:05,933 --> 00:04:07,268
[bird caws]
28
00:04:09,895 --> 00:04:11,897
[indistinct chatter]
29
00:04:17,111 --> 00:04:19,530
[Hilda] All right, my children.
Everyone, sit down, please,
30
00:04:19,613 --> 00:04:21,699
and make a start. Clean plates, please.
31
00:04:21,782 --> 00:04:24,743
Okay, sit down, everyone. Hi, darling.
How did you sleep?
32
00:04:25,619 --> 00:04:29,248
-I slept okay, Aunt Hilda.
-Yeah, well, sit here, tuck in.
33
00:04:29,748 --> 00:04:34,086
Okay, so I have made
a proper English fry-up for breakfast.
34
00:04:34,169 --> 00:04:37,881
We have eggs and, uh, bacon,
fried bread, baked beans,
35
00:04:37,965 --> 00:04:40,426
grilled tomatoes,
and some delicious bangers.
36
00:04:40,509 --> 00:04:43,262
I thought we were having French toast
and strudel today?
37
00:04:43,345 --> 00:04:44,972
[Zelda] I beg your pardon?
38
00:04:45,931 --> 00:04:48,434
This is not a full-service restaurant.
39
00:04:49,018 --> 00:04:50,144
This is our home,
40
00:04:50,227 --> 00:04:52,896
whose doors
we graciously opened to you all
41
00:04:52,980 --> 00:04:55,524
after the collapse of the Church of Night
42
00:04:55,607 --> 00:04:58,235
at the hands of the villain,
Faustus Blackwood,
43
00:04:58,944 --> 00:05:01,322
at great personal cost I might add.
44
00:05:01,780 --> 00:05:05,075
Yet again, there was no hot water
for my bath this morning,
45
00:05:05,617 --> 00:05:08,662
which is why
I have an announcement to make.
46
00:05:10,414 --> 00:05:13,125
It's been a month.
You're sleeping on our floors.
47
00:05:13,208 --> 00:05:15,461
You're wearing clothes
made from our drapes.
48
00:05:15,919 --> 00:05:20,257
It is high time
to reopen the Academy of Unseen Arts
49
00:05:20,841 --> 00:05:24,303
and resume worship
in the Desecrated Church.
50
00:05:25,429 --> 00:05:28,599
-But who will be the Academy's director?
-What a question.
51
00:05:29,141 --> 00:05:31,101
I will, of course.
52
00:05:31,185 --> 00:05:32,269
Directrix.
53
00:05:32,895 --> 00:05:34,938
Well, who will say Black Mass for us?
54
00:05:39,526 --> 00:05:40,694
Never mind about that now.
55
00:05:41,195 --> 00:05:43,822
Once you've finished breakfast,
gather up your belongings.
56
00:05:43,906 --> 00:05:46,075
It will take many witches,
with many brooms,
57
00:05:46,158 --> 00:05:48,369
to make those places tiptop again.
58
00:05:52,247 --> 00:05:54,375
So who will say Black Mass,
do you reckon?
59
00:05:55,000 --> 00:05:57,878
And will you still be High Priestess,
like you said?
60
00:05:57,961 --> 00:05:58,962
And why not?
61
00:05:59,797 --> 00:06:02,633
I know the rites,
the sacraments, the scriptures.
62
00:06:02,716 --> 00:06:05,928
Well, then the question is,
who do we say Black Mass to?
63
00:06:06,011 --> 00:06:07,137
Not the Dark Lord.
64
00:06:07,721 --> 00:06:09,681
My so-called father
doesn't deserve our prayers,
65
00:06:09,765 --> 00:06:11,683
not after what he did to us.
66
00:06:11,767 --> 00:06:13,602
And what he continues to do to Nick.
67
00:06:15,270 --> 00:06:17,189
I should have never have let
Madam Satan take him.
68
00:06:17,272 --> 00:06:18,482
It's safer that way.
69
00:06:18,565 --> 00:06:19,942
For us, but what about for Nick?
70
00:06:20,484 --> 00:06:21,944
He's in Hell, suffering...
71
00:06:24,530 --> 00:06:27,157
and that is not right.
72
00:06:31,078 --> 00:06:32,079
Sabrina.
73
00:06:32,162 --> 00:06:33,497
Leave her be, Hilda.
74
00:06:34,373 --> 00:06:36,667
You can't coddle Sabrina on this one.
75
00:06:37,960 --> 00:06:40,045
You know why she leaves
early every morning, don't you?
76
00:06:40,129 --> 00:06:41,713
To go to those bloody gates.
77
00:06:42,548 --> 00:06:46,635
She probably sits there on her own,
in the dark,
78
00:06:47,761 --> 00:06:49,138
crying her little eyes out.
79
00:06:49,680 --> 00:06:53,142
Sigils vicissim, sigils apertas.
80
00:06:53,225 --> 00:06:55,978
Sigils vicissim, sigils apertas.
81
00:06:56,520 --> 00:06:58,147
Sigils vicissim, sigils apertas.
82
00:06:58,230 --> 00:06:59,189
[Harvey] 'Brina?
83
00:06:59,940 --> 00:07:00,858
[sighs]
84
00:07:00,941 --> 00:07:02,818
Just a couple more sequences, Harvey.
85
00:07:04,570 --> 00:07:05,404
Sure.
86
00:07:06,196 --> 00:07:09,450
I just don't want my dad or any
of his crew to catch us on the way out.
87
00:07:10,701 --> 00:07:11,535
Okay.
88
00:07:15,122 --> 00:07:16,373
Try again tomorrow.
89
00:07:17,749 --> 00:07:19,293
As many times as you want, Sabrina.
90
00:07:24,923 --> 00:07:26,884
Hey, can I ask you a question?
91
00:07:28,510 --> 00:07:32,306
What happens
if we do somehow get Nick out of Hell?
92
00:07:32,764 --> 00:07:33,974
He still has a...
93
00:07:34,933 --> 00:07:36,018
uh...
94
00:07:36,685 --> 00:07:38,061
Devil inside him, right?
95
00:07:39,104 --> 00:07:40,439
We'd find a better trap.
96
00:07:41,190 --> 00:07:43,484
A better prison for my father.
97
00:07:46,612 --> 00:07:48,363
You're amazing, you know that?
98
00:07:48,780 --> 00:07:50,240
Nick betrayed you,
99
00:07:51,200 --> 00:07:53,494
but you're still willing
to risk everything for him.
100
00:07:54,286 --> 00:07:56,371
It's not that simple, Harvey.
101
00:07:57,122 --> 00:07:59,333
When the Dark Lord asks you
to do something,
102
00:07:59,416 --> 00:08:02,586
if you're indebted to him,
as we witches are,
103
00:08:03,545 --> 00:08:05,923
or were, it's hard to say no.
104
00:08:08,592 --> 00:08:10,677
Still was a dick move if you ask me.
105
00:08:11,053 --> 00:08:11,887
Mmm.
106
00:08:11,970 --> 00:08:13,972
[eerie chimes playing]
107
00:08:16,808 --> 00:08:18,685
[eerie music continues]
108
00:08:22,856 --> 00:08:25,651
Isn't it a little early in the season
for ice cream?
109
00:08:31,907 --> 00:08:33,700
[humming]
110
00:08:33,784 --> 00:08:35,118
[phone rings]
111
00:08:43,877 --> 00:08:48,257
Spellman Sisters Mor-- Father Black--
Fastu-- How may I assist you?
112
00:08:54,972 --> 00:08:57,516
-[school bell rings]
-[Roz] How you doin', girl?
113
00:08:58,183 --> 00:08:59,518
Are you getting any sleep?
114
00:09:00,018 --> 00:09:03,105
Tons... in-between my nightmares.
115
00:09:03,855 --> 00:09:06,567
'Brina, you...
you can't keep going on like this.
116
00:09:07,401 --> 00:09:08,318
Like what?
117
00:09:08,402 --> 00:09:09,987
Like going to the gates every day.
118
00:09:10,070 --> 00:09:11,363
Well, you guys--
119
00:09:11,446 --> 00:09:13,740
We're not saying
you should give up on Nick.
120
00:09:13,824 --> 00:09:16,493
But you can't give up
on the rest of your life either.
121
00:09:16,577 --> 00:09:19,246
That's what I've been saying.
You should join our band.
122
00:09:19,371 --> 00:09:21,832
I'm not really in the mood
for singing these days, Harvey.
123
00:09:21,915 --> 00:09:26,420
Or, conversely, you could sign up
for cheerleading with me.
124
00:09:29,047 --> 00:09:30,007
You're not serious?
125
00:09:30,090 --> 00:09:31,216
Why not?
126
00:09:31,300 --> 00:09:34,219
I mean, we're 16, we love to dance,
127
00:09:34,303 --> 00:09:37,639
and I mean,
it can't be all hell, all the time.
128
00:09:37,723 --> 00:09:39,600
It's not all hell. It's all Nick.
129
00:09:42,352 --> 00:09:44,187
[students muttering]
130
00:09:45,355 --> 00:09:46,398
Ms. Wardwell,
131
00:09:47,816 --> 00:09:49,151
you're back?
132
00:09:49,234 --> 00:09:53,947
Indeed, Mr. Marlin,
after some much-needed time off.
133
00:09:54,031 --> 00:09:57,075
Not as principal anymore, but to teach.
134
00:09:57,659 --> 00:10:02,331
Mr. Garland informed me that lately,
you have been focusing on epic poetry.
135
00:10:02,414 --> 00:10:03,457
Beowulf, I believe.
136
00:10:03,540 --> 00:10:06,835
But the poem I find myself drawn to
these past few weeks
137
00:10:06,918 --> 00:10:08,295
is Dante's Divine Comedy,
138
00:10:08,378 --> 00:10:11,131
specifically his Inferno,
139
00:10:11,214 --> 00:10:13,925
detailing the poet's epic journey to Hell.
140
00:10:16,261 --> 00:10:18,680
There's an excerpt in your textbook.
141
00:10:20,098 --> 00:10:23,268
Who would like to lead the recitation?
142
00:10:28,482 --> 00:10:29,608
[Zelda grunts]
143
00:10:30,150 --> 00:10:32,110
You see,
you have to put your back into it.
144
00:10:32,194 --> 00:10:34,154
[Hilda] Zelds. Oh, Zelds.
145
00:10:34,237 --> 00:10:38,158
Oh, look, sister, the false idol
has been smashed to rubble.
146
00:10:38,241 --> 00:10:40,994
Oh, delightful.
Can we have a chat for a minute?
147
00:10:41,078 --> 00:10:42,162
Thank you.
148
00:10:43,705 --> 00:10:48,543
The Council phoned,
they are convening an important meeting,
149
00:10:48,627 --> 00:10:51,213
and it is Father Blackwood's turn to host.
150
00:10:51,296 --> 00:10:52,839
Praise it to heaven.
151
00:10:52,923 --> 00:10:55,717
The Council hasn't a clue
what's happened here,
152
00:10:55,801 --> 00:10:59,680
and if they work out what we did
to the Dark Lord...
153
00:10:59,763 --> 00:11:00,722
[smashing in distance]
154
00:11:02,766 --> 00:11:05,143
...it'll be straight to the gallows
for all of us.
155
00:11:10,232 --> 00:11:11,400
[Sabrina] Ms. Wardwell.
156
00:11:11,817 --> 00:11:13,527
What can I do for you, Sabrina?
157
00:11:13,610 --> 00:11:17,948
Actually, I wanted to check in on you,
on how you're doing.
158
00:11:18,782 --> 00:11:21,785
Well, I cannot account
for the last three months of my life,
159
00:11:21,868 --> 00:11:24,746
but clearly, I've been busy doing things,
160
00:11:25,580 --> 00:11:29,710
and the doctors can offer no medical
or logical explanation.
161
00:11:30,377 --> 00:11:34,089
And, uh, your sudden interest
in Dante's Inferno?
162
00:11:34,172 --> 00:11:37,884
Well, now that I can account for.
163
00:11:38,385 --> 00:11:42,681
I have been having nightmares, you see.
164
00:11:42,764 --> 00:11:44,683
Demons and hellscapes,
165
00:11:45,851 --> 00:11:49,646
and I've turned to inferno literature
as a source of...
166
00:11:50,439 --> 00:11:51,815
therapy, I suppose.
167
00:11:52,899 --> 00:11:56,236
They say he went there, you know, Dante.
168
00:11:56,319 --> 00:11:57,738
How could that be possible?
169
00:11:57,821 --> 00:12:01,700
Some of the world's greatest artists
have used Hell as their subject
170
00:12:01,783 --> 00:12:04,161
in such an authentic way
it feels as if they...
171
00:12:05,662 --> 00:12:07,789
they somehow must have visited the place.
172
00:12:08,415 --> 00:12:10,375
Hieronymus Bosch, for instance.
173
00:12:10,876 --> 00:12:16,798
His paintings have been described
as windows overlooking the hills of Hell.
174
00:12:20,218 --> 00:12:21,178
Windows?
175
00:12:23,722 --> 00:12:28,351
Ms. Wardwell, you're a genius,
and I'm so glad you're back.
176
00:12:33,315 --> 00:12:35,150
It is you, right?
177
00:12:35,233 --> 00:12:36,276
Who else would I be?
178
00:12:42,532 --> 00:12:43,658
[Sabrina] Dorian?
179
00:12:44,201 --> 00:12:45,660
Dorian Gray.
180
00:12:45,744 --> 00:12:48,163
-I need your help.
-Don't look at me. I'm hideous!
181
00:12:48,246 --> 00:12:50,248
What? What happened?
182
00:12:50,332 --> 00:12:51,333
I have a...
183
00:12:52,876 --> 00:12:53,752
a pimple.
184
00:12:55,545 --> 00:12:57,672
I haven't had a pimple
since Basil painted my portrait.
185
00:12:57,756 --> 00:12:59,716
Actually, that's why I came to see you.
186
00:13:00,342 --> 00:13:01,968
You're an art collector, right?
187
00:13:03,303 --> 00:13:05,138
Do you have any paintings of Hell?
188
00:13:05,806 --> 00:13:07,557
Several. Doesn't everyone?
189
00:13:07,641 --> 00:13:10,644
Yes, but are any of them... a portal?
190
00:13:11,144 --> 00:13:14,606
You think you can just pop into Hell
for a quick visit and save darling Nicky?
191
00:13:14,689 --> 00:13:17,526
[chuckles]
Well, doesn't quite work like that.
192
00:13:17,943 --> 00:13:21,571
Once you're in Hell, no one is
particularly inclined to let you leave.
193
00:13:22,155 --> 00:13:25,200
And, yes, I do have a...
194
00:13:26,743 --> 00:13:30,705
portal, which I will allow you to use
for a price.
195
00:13:32,249 --> 00:13:33,959
I want you to bring something back for me.
196
00:13:34,042 --> 00:13:35,752
Let me guess, your soul?
197
00:13:35,836 --> 00:13:36,753
No.
198
00:13:37,838 --> 00:13:39,381
I have no use for that.
199
00:13:42,175 --> 00:13:44,135
There is only one flower
that grows in Hell,
200
00:13:45,637 --> 00:13:47,055
in the Forest of Torment.
201
00:13:47,138 --> 00:13:48,807
La Fleur du Mal.
202
00:13:48,890 --> 00:13:52,519
It is the original flower of evil
that inspired the poet Baudelaire.
203
00:13:52,602 --> 00:13:54,563
Its nectar could help me with my...
204
00:13:56,314 --> 00:13:57,691
facial deformity.
205
00:13:58,483 --> 00:13:59,734
Bring it back for me,
206
00:14:00,360 --> 00:14:02,237
and I'll arrange safe passage for you.
207
00:14:02,320 --> 00:14:03,196
Done.
208
00:14:03,864 --> 00:14:06,616
Although it's not just gonna be
safe passage for me.
209
00:14:14,040 --> 00:14:15,458
["My Sharona" plays]
210
00:14:15,542 --> 00:14:18,628
♪ Oh, my little pretty one
Pretty one ♪
211
00:14:18,712 --> 00:14:22,007
♪ When you gonna gimme
Some time, Sharona ♪
212
00:14:22,090 --> 00:14:23,717
♪ Ooh, you make my motor run ♪
213
00:14:23,800 --> 00:14:25,135
♪ My motor run ♪
214
00:14:25,218 --> 00:14:28,430
♪ Got it coming off of the line, Sharona ♪
215
00:14:28,513 --> 00:14:31,725
♪ Never gonna stop, give it up
Such a dirty mind ♪
216
00:14:31,808 --> 00:14:35,145
♪ I always get it up
For the touch of the younger kind ♪
217
00:14:35,228 --> 00:14:38,481
♪ My, my, my, aye-aye, whoa! ♪
218
00:14:39,232 --> 00:14:41,735
♪ M-m-m-my Sharona ♪
219
00:14:41,818 --> 00:14:42,819
Guys!
220
00:14:45,739 --> 00:14:48,074
-Sabrina?
-You guys, I figured it out.
221
00:14:49,743 --> 00:14:52,370
It's time for Operation Hand Basket.
222
00:14:52,454 --> 00:14:54,789
-Hang on, you mean--
-We're going to Hell?
223
00:14:54,873 --> 00:14:56,207
[feedback whines]
224
00:14:57,042 --> 00:14:59,210
-Like, Hell Hell?
-Yep. I found a back door.
225
00:14:59,294 --> 00:15:02,631
I gotta ask the question,
are humans even allowed in Hell?
226
00:15:02,714 --> 00:15:04,925
Well, technically, no,
but there are ways around that.
227
00:15:05,008 --> 00:15:06,509
Things we can do to prepare.
228
00:15:07,677 --> 00:15:09,512
If you're still willing to help.
229
00:15:13,433 --> 00:15:14,935
Let's rock 'n' roll.
230
00:15:15,018 --> 00:15:15,977
[plays drum roll]
231
00:15:19,147 --> 00:15:20,899
-Are your aunts home?
-[Sabrina] No.
232
00:15:20,982 --> 00:15:23,610
They're staying at the Academy,
so timing's perfect.
233
00:15:28,823 --> 00:15:31,868
[sniffs] What is this stuff again?
234
00:15:31,952 --> 00:15:33,036
Ghastly water.
235
00:15:33,119 --> 00:15:35,080
Basically water you get
from wiping down corpses.
236
00:15:36,039 --> 00:15:36,873
Eww.
237
00:15:37,999 --> 00:15:39,292
And we're doing this why?
238
00:15:39,376 --> 00:15:41,002
It'll keep the demons from smelling us.
239
00:15:41,878 --> 00:15:43,505
We have to wear these shoes too.
240
00:15:44,839 --> 00:15:46,132
Dead people's shoes,
241
00:15:46,925 --> 00:15:49,135
for only the dead
may walk the paths of Hell.
242
00:15:51,680 --> 00:15:52,931
Okay.
243
00:15:54,474 --> 00:15:55,392
[meows]
244
00:15:56,351 --> 00:15:59,187
I'm sorry, Salem,
you're gonna have to sit this one out.
245
00:15:59,270 --> 00:16:01,982
If you came with us, you'd have
every hound of Hell from Barghest
246
00:16:02,065 --> 00:16:03,274
to Old Shuck chasing us down.
247
00:16:03,358 --> 00:16:04,401
[meows]
248
00:16:07,195 --> 00:16:08,405
[Salem meows]
249
00:16:09,072 --> 00:16:10,532
[Zelda] Lights out, students.
250
00:16:12,325 --> 00:16:14,244
Time to say our prayers.
251
00:16:24,295 --> 00:16:26,589
Oh, Unholy Dark Lord,
252
00:16:28,758 --> 00:16:33,013
take my soul and do with it as thou wilt,
253
00:16:35,015 --> 00:16:37,350
as I will do with my flesh on Earth.
254
00:16:39,769 --> 00:16:40,979
Praise Satan.
255
00:16:41,062 --> 00:16:42,397
[coven] Praise Satan.
256
00:16:42,480 --> 00:16:44,357
[Zelda]
I find myself in a quandary, sister...
257
00:16:44,983 --> 00:16:45,817
[Hilda] Hmm?
258
00:16:45,900 --> 00:16:49,320
Praying to the Dark Lord
who wished our enslavement,
259
00:16:49,404 --> 00:16:50,530
whom we unseated.
260
00:16:51,114 --> 00:16:53,450
-This lie unsettles me.
-Oh.
261
00:16:53,533 --> 00:16:54,701
I know.
262
00:16:55,368 --> 00:16:57,704
Why don't we tell the students
the truth then?
263
00:16:58,997 --> 00:17:00,790
I mean, why don't we pray to Lilith now?
264
00:17:03,001 --> 00:17:04,502
No, I can't do it.
265
00:17:05,503 --> 00:17:07,756
The students have already lost
their family, their friends.
266
00:17:07,839 --> 00:17:10,216
I can't very well take their god
from them too.
267
00:17:10,592 --> 00:17:12,802
Besides, we have more earthly concerns.
268
00:17:13,595 --> 00:17:14,971
What, the Council visit you mean?
269
00:17:15,805 --> 00:17:19,225
Yeah, don't worry about that, Zelds.
Got the perfect recipe for them.
270
00:17:19,559 --> 00:17:20,560
Just wait.
271
00:17:24,355 --> 00:17:26,316
Behold, the hellscape.
272
00:17:28,443 --> 00:17:30,153
[ominous music playing]
273
00:17:34,199 --> 00:17:38,578
Mind you,
the inferno is a lonely, desolate place.
274
00:17:39,746 --> 00:17:43,208
You might not see many monsters or demons,
but they're there.
275
00:17:44,793 --> 00:17:47,879
Find your way to the City of Pandemonium
as quickly as possible.
276
00:17:47,962 --> 00:17:49,089
And don't forget,
277
00:17:49,839 --> 00:17:53,134
the incantation I gave you
to transport you back...
278
00:17:54,344 --> 00:17:56,513
it won't work
unless you're holding my flower.
279
00:18:06,022 --> 00:18:07,273
I love you guys.
280
00:18:07,899 --> 00:18:10,193
Also, everybody stay close.
281
00:18:16,866 --> 00:18:20,078
Through me, pass into the unholy kingdom.
282
00:18:20,161 --> 00:18:23,039
Through me, pass into the city of fear.
283
00:18:23,123 --> 00:18:25,917
I am the gate for the lost and forsaken.
284
00:18:26,334 --> 00:18:29,420
Abandon all hope, ye who enter here.
285
00:18:29,504 --> 00:18:31,089
[wind whistling]
286
00:18:38,596 --> 00:18:41,391
[coughing]
287
00:18:46,479 --> 00:18:47,856
[haunting moans]
288
00:18:49,107 --> 00:18:50,441
-Everyone okay?
-Yeah.
289
00:18:52,694 --> 00:18:54,779
Wait. So, Hell is a beach?
290
00:18:58,074 --> 00:18:59,492
The Shores of Sorrow.
291
00:19:02,287 --> 00:19:03,538
Guys, look.
292
00:19:03,621 --> 00:19:04,873
What are those?
293
00:19:10,128 --> 00:19:12,005
[man] They're the souls of the damned.
294
00:19:15,675 --> 00:19:17,302
They drown as the tide rolls in,
295
00:19:19,637 --> 00:19:21,806
over and over...
296
00:19:23,099 --> 00:19:24,184
for all eternity.
297
00:19:24,851 --> 00:19:25,685
Hi.
298
00:19:26,311 --> 00:19:27,687
We're looking for Lilith.
299
00:19:28,271 --> 00:19:29,105
Uh...
300
00:19:29,480 --> 00:19:32,025
Madam Satan, Queen of Hell.
301
00:19:32,775 --> 00:19:35,445
She's in Pandemonium,
if you happen to know the way.
302
00:19:36,905 --> 00:19:38,615
All blood flows to Pandemonium.
303
00:19:42,327 --> 00:19:46,289
Follow the blood-red road where it flows,
and there you'll find the throne of Hell.
304
00:19:47,999 --> 00:19:49,000
Thanks.
305
00:19:51,544 --> 00:19:52,670
And you are?
306
00:19:54,672 --> 00:19:55,882
Never step off the road.
307
00:19:58,468 --> 00:20:01,095
It's clever you're wearing
dead men's shoes, though...
308
00:20:01,387 --> 00:20:04,432
any demon worth his salt
can smell mortal flesh a mile away.
309
00:20:10,146 --> 00:20:11,147
Come on.
310
00:20:12,065 --> 00:20:12,982
Let's go.
311
00:20:28,915 --> 00:20:30,124
[jazz plays]
312
00:20:30,333 --> 00:20:31,542
[woman giggling]
313
00:20:31,626 --> 00:20:34,087
So it's a friend's flat,
314
00:20:34,170 --> 00:20:36,673
but she lets me stay here
while I'm on holiday.
315
00:20:38,341 --> 00:20:39,676
It isn't much, but--
316
00:20:39,759 --> 00:20:42,095
No, no, this is fine, Ms. Dubois.
317
00:20:42,679 --> 00:20:44,305
More than fine.
318
00:20:44,389 --> 00:20:49,227
Now, I know it's early and we just met,
Mr. Wood, but fancy a drink?
319
00:20:49,310 --> 00:20:50,395
Please.
320
00:20:51,187 --> 00:20:52,313
What's your pleasure?
321
00:20:52,397 --> 00:20:53,314
Scotch...
322
00:20:56,442 --> 00:20:57,694
with ice.
323
00:20:58,236 --> 00:20:59,487
I'm sorry, Father.
324
00:21:00,238 --> 00:21:01,739
We're all out of ice.
325
00:21:06,452 --> 00:21:10,623
You have led us on quite the merry chase
around the world.
326
00:21:11,708 --> 00:21:13,376
You scoundrel.
327
00:21:13,459 --> 00:21:16,254
Where are they? Where have you hidden
my brother and sister?
328
00:21:16,337 --> 00:21:18,464
If you kill me, they'll never be found.
329
00:21:18,548 --> 00:21:19,507
Quite the contrary.
330
00:21:19,590 --> 00:21:23,511
We can easily extract that information
from your corpse using necromancy.
331
00:21:26,431 --> 00:21:30,310
My dearest Prudence,
please, you're my daughter.
332
00:21:30,935 --> 00:21:31,894
I love you.
333
00:21:34,063 --> 00:21:35,898
I forgive you this trespass.
334
00:21:35,982 --> 00:21:36,983
[gurgling]
335
00:21:38,776 --> 00:21:43,114
What a pitiful waste the two of you are.
336
00:21:44,449 --> 00:21:45,742
You'll never find him.
337
00:21:46,242 --> 00:21:48,703
He's your superior in all ways.
338
00:21:52,707 --> 00:21:54,042
Sweet Satan.
339
00:21:55,835 --> 00:21:58,629
One of Blackwood's Judas boys
wearing a glamour.
340
00:21:58,713 --> 00:22:02,300
Then he deserved death,
as my hated father does.
341
00:22:02,383 --> 00:22:05,803
We keep using the same tricks
against each other.
342
00:22:13,644 --> 00:22:15,646
[birds cawing]
343
00:22:36,834 --> 00:22:39,504
[people moaning]
344
00:22:45,009 --> 00:22:47,720
Don't look. Nobody look. Just keep moving.
345
00:22:49,931 --> 00:22:51,057
Wait, is that...
346
00:22:52,725 --> 00:22:54,102
Uncle Jesse?
347
00:22:54,185 --> 00:22:56,354
-Uncle Jesse.
-No, don't!
348
00:22:56,437 --> 00:22:58,940
No, Theo, come back.
We can't stray off the road!
349
00:22:59,023 --> 00:23:00,233
Screw it.
350
00:23:06,781 --> 00:23:07,949
[Jesse moans]
351
00:23:09,826 --> 00:23:10,701
Uncle Jesse,
352
00:23:12,036 --> 00:23:14,122
how did...
how did you get here?
353
00:23:14,205 --> 00:23:15,498
You don't belong here.
354
00:23:15,581 --> 00:23:16,791
This isn't right.
355
00:23:17,417 --> 00:23:18,709
Susie?
356
00:23:19,460 --> 00:23:21,337
What happened to you, Uncle Jesse?
357
00:23:21,838 --> 00:23:24,340
-She sent me here.
-[Theo] Who did?
358
00:23:24,882 --> 00:23:26,384
Lilith.
359
00:23:26,467 --> 00:23:27,844
-Lilith did?
-[moans]
360
00:23:28,261 --> 00:23:29,679
Madam Satan did?
361
00:23:30,096 --> 00:23:33,850
Sabrina, isn't there something you can do?
Some spell you can cast?
362
00:23:37,145 --> 00:23:43,359
Qui affecto protego, mixtisque iubas
serpentibus et posteris meis stirpique.
363
00:23:44,819 --> 00:23:45,778
There.
364
00:23:46,404 --> 00:23:48,406
No one will hurt him before we're back.
365
00:23:48,823 --> 00:23:50,450
[Jesse, weakly] Thank you.
366
00:23:51,200 --> 00:23:52,910
I'll stay behind, just to be sure.
367
00:23:52,994 --> 00:23:56,080
Theo, believe me, I know this is horrible,
368
00:23:57,373 --> 00:23:59,375
but our best chance
at getting your uncle out of here
369
00:23:59,459 --> 00:24:01,711
depends on us reaching Pandemonium,
370
00:24:01,794 --> 00:24:04,672
and the only way we'll get there
is if we stick together.
371
00:24:06,090 --> 00:24:09,469
I swear I will free him of this place.
372
00:24:11,762 --> 00:24:12,680
Okay?
373
00:24:22,815 --> 00:24:24,108
[Lilith] What's this now?
374
00:24:24,567 --> 00:24:29,113
Child of the Morningstar is here
in our realm?
375
00:24:29,197 --> 00:24:32,658
Yes, mistress,
following the blood-red road.
376
00:24:32,742 --> 00:24:33,743
[Lilith] Oh.
377
00:24:34,952 --> 00:24:36,370
I'm not surprised.
378
00:24:36,454 --> 00:24:38,080
It was only a matter of time.
379
00:24:38,623 --> 00:24:41,042
Suppose she's come for you, hasn't she?
380
00:24:41,125 --> 00:24:43,419
-[Nick groaning]
-What was that? Speak up.
381
00:24:43,503 --> 00:24:44,712
Cat got your tongue?
382
00:24:44,795 --> 00:24:45,630
[chuckling]
383
00:24:46,672 --> 00:24:48,007
Oh, no, that's right, I've got it.
384
00:24:49,592 --> 00:24:51,677
If she's following the blood-red road,
385
00:24:51,761 --> 00:24:54,388
she'll pass through
the Forest of Torment next.
386
00:24:55,932 --> 00:24:57,266
Tell me minion,
387
00:24:58,643 --> 00:25:00,019
is the woodsman well-oiled?
388
00:25:04,524 --> 00:25:06,025
[door slams]
389
00:25:10,238 --> 00:25:11,656
How do I look, sister?
390
00:25:12,406 --> 00:25:14,951
[Hilda] Oh,
like a Daphne du Maurier novel.
391
00:25:17,870 --> 00:25:19,497
[Hilda as Faustus] How do I look?
392
00:25:24,752 --> 00:25:28,548
You'll pass,
but careful you don't forget his voice.
393
00:25:28,631 --> 00:25:30,675
[clears throat, hums]
394
00:25:30,758 --> 00:25:31,759
What's that cake?
395
00:25:35,555 --> 00:25:38,808
[as Faustus] This is a yummy honey cake.
It's meant to influence the Council.
396
00:25:38,891 --> 00:25:43,813
See, we're feeding them a story
that everything's hunky-dory, right?
397
00:25:45,147 --> 00:25:47,275
Well, this moist treat
will sweeten up our tale
398
00:25:47,358 --> 00:25:49,944
so that the whole thing goes down
a bit easier.
399
00:25:51,237 --> 00:25:53,698
Let's hope your kitchen magick
is sufficient, sister.
400
00:25:53,781 --> 00:25:55,283
[snorts, clears throat] Oh.
401
00:25:59,829 --> 00:26:02,456
[Theo] I'll never get that image
out of my brain.
402
00:26:03,291 --> 00:26:05,251
Those birds...
403
00:26:09,505 --> 00:26:12,300
Those birds were eating him, 'Brina.
404
00:26:13,384 --> 00:26:14,719
Eating him alive.
405
00:26:17,680 --> 00:26:20,224
'Brina, what did you say
that forest was called?
406
00:26:20,308 --> 00:26:22,018
The Forest of Torment.
407
00:26:22,101 --> 00:26:23,436
Okay, well...
408
00:26:28,816 --> 00:26:30,067
...I think we're in it.
409
00:26:32,153 --> 00:26:33,404
[wailing, screaming]
410
00:26:35,114 --> 00:26:36,699
Listen to the trees.
411
00:26:36,782 --> 00:26:37,825
[moaning, creaking]
412
00:26:40,202 --> 00:26:43,873
According to Dorian,
the flower of evil, there's only one,
413
00:26:43,956 --> 00:26:45,124
grows somewhere around here.
414
00:26:45,833 --> 00:26:48,127
[sighs] I can't believe
I'm suggesting this.
415
00:26:49,170 --> 00:26:51,505
But what if Sabrina and I look
on this side of the forest,
416
00:26:51,589 --> 00:26:53,633
and Harvey and Theo look on that side?
417
00:26:53,716 --> 00:26:56,761
And, guys,
don't make any loud noises, okay?
418
00:26:56,844 --> 00:26:58,596
I have a feeling
the ghastly water's worn off
419
00:26:58,679 --> 00:27:02,016
and not gonna do much to keep us hidden
from demons at this point.
420
00:27:10,524 --> 00:27:12,360
[distant ethereal singing]
421
00:27:12,443 --> 00:27:13,819
Roz, do you hear that?
422
00:27:15,029 --> 00:27:16,364
It's like singing.
423
00:27:29,418 --> 00:27:31,587
-[rhythmic chopping in distance]
-[grunting]
424
00:27:31,879 --> 00:27:34,173
Harvey, did you hear that?
425
00:27:35,758 --> 00:27:36,759
Hear what?
426
00:27:38,052 --> 00:27:40,054
[chopping, grunting continue]
427
00:27:41,681 --> 00:27:43,015
Sounds like chopping.
428
00:27:44,183 --> 00:27:45,059
Harvey?
429
00:27:45,726 --> 00:27:46,811
[yelling in distance]
430
00:27:48,646 --> 00:27:49,980
Stay frosty, Theo.
431
00:27:58,280 --> 00:27:59,240
That's it.
432
00:27:59,990 --> 00:28:01,325
The flower of evil.
433
00:28:01,409 --> 00:28:02,493
It has to be.
434
00:28:06,539 --> 00:28:08,916
[ethereal singing]
435
00:28:08,999 --> 00:28:11,377
Is the flower really singing?
436
00:28:15,047 --> 00:28:17,383
It's like something out of a fairy tale.
437
00:28:19,176 --> 00:28:20,594
Roz, wait.
438
00:28:21,262 --> 00:28:23,681
We have to be careful
the thorns don't prick us.
439
00:28:24,223 --> 00:28:26,016
Why, what happens if they prick us?
440
00:28:26,100 --> 00:28:29,228
If they break our skin,
we go to sleep and never wake up.
441
00:28:29,311 --> 00:28:30,229
Oh.
442
00:28:41,073 --> 00:28:42,283
-[chopping]
-[screaming]
443
00:28:49,790 --> 00:28:51,292
Holy shit.
444
00:28:54,378 --> 00:28:55,713
-Theo, go!
-What about you?
445
00:28:55,796 --> 00:28:58,424
Just go! Get to Sabrina!
We need her magick!
446
00:28:59,175 --> 00:29:00,301
[both grunting]
447
00:29:10,811 --> 00:29:11,771
Theo?
448
00:29:11,854 --> 00:29:13,689
There's a crazy tin man
trying to kill Harvey.
449
00:29:13,773 --> 00:29:14,648
-Huh?
-What?
450
00:29:29,038 --> 00:29:30,164
[Sabrina] Hey!
451
00:29:30,247 --> 00:29:34,126
Salt of earth and salt of ocean,
I call on you to stop his motion.
452
00:29:34,210 --> 00:29:36,587
Iron seize and joints grasp,
mortis in a rusting grasp.
453
00:29:36,670 --> 00:29:38,422
[creaking]
454
00:29:43,886 --> 00:29:44,929
[echoing] Harv?
455
00:29:47,765 --> 00:29:48,682
Harvey?
456
00:29:49,350 --> 00:29:50,226
Tommy?
457
00:29:51,852 --> 00:29:53,145
Why did you kill me?
458
00:29:53,229 --> 00:29:55,064
I... I had to, Tommy.
459
00:29:56,273 --> 00:30:00,653
-What are you doing here?
-I'm waiting for you to join me.
460
00:30:01,779 --> 00:30:03,364
[gunshot echoes]
461
00:30:08,327 --> 00:30:09,578
I'm sorry, Harvey,
462
00:30:11,038 --> 00:30:12,498
but that wasn't your brother.
463
00:30:17,753 --> 00:30:19,255
[Sabrina] Come on. Come on.
464
00:30:20,047 --> 00:30:21,257
It's okay.
465
00:30:23,467 --> 00:30:24,635
It's okay.
466
00:30:26,095 --> 00:30:27,596
[Lilith] What's that, you say?
467
00:30:28,430 --> 00:30:30,266
They escaped the woodsman, did they?
468
00:30:31,183 --> 00:30:32,893
Yes, mistress.
469
00:30:32,977 --> 00:30:37,857
Well, then, it's time
someone teaches these brats a lesson.
470
00:30:38,482 --> 00:30:39,441
Yes.
471
00:30:40,651 --> 00:30:43,320
A couple of old friends
should do the trick.
472
00:30:46,782 --> 00:30:49,243
These last few weeks,
no matter how close we come to him,
473
00:30:49,326 --> 00:30:51,620
my father always manages to elude us.
474
00:30:58,252 --> 00:31:01,171
As insane as your father is,
he is a master of the mystic arts,
475
00:31:01,255 --> 00:31:03,132
and we were merely his students.
476
00:31:04,341 --> 00:31:06,302
Everything we know about witchcraft,
477
00:31:06,385 --> 00:31:07,428
he taught us.
478
00:31:07,511 --> 00:31:11,724
Therefore, it reasons we can never surpass
nor catch up to him.
479
00:31:14,768 --> 00:31:17,688
What if we used
another type of witchcraft?
480
00:31:19,648 --> 00:31:21,317
One he didn't teach us.
481
00:31:21,859 --> 00:31:23,027
How do you mean?
482
00:31:28,657 --> 00:31:29,909
[chimes tinkle]
483
00:31:46,884 --> 00:31:49,887
This place is a laugh.
484
00:31:51,680 --> 00:31:53,432
Are you sure you want to do this?
485
00:31:55,851 --> 00:31:56,977
Excuse me?
486
00:31:58,020 --> 00:31:59,396
We'd like to do a reading.
487
00:31:59,480 --> 00:32:02,983
[woman] Do you want tarot,
tea leaves, or chicken feet?
488
00:32:04,401 --> 00:32:06,695
No, that's for tourists. Um...
489
00:32:08,864 --> 00:32:12,868
We want the real New Orleans
hoodoo vodou magic.
490
00:32:12,952 --> 00:32:13,953
[sighs]
491
00:32:14,036 --> 00:32:14,870
[neck cracks]
492
00:32:16,622 --> 00:32:17,498
[sighs]
493
00:32:21,210 --> 00:32:22,503
[in French] Delighted.
494
00:32:23,212 --> 00:32:26,507
[in French] I am Mambo
Michele Marie Le Fleur...
495
00:32:26,590 --> 00:32:28,425
[in English] Priestess of High Haiti,
496
00:32:28,926 --> 00:32:30,511
daughter of the Tiano people,
497
00:32:30,594 --> 00:32:32,763
faithful to Guinee...
498
00:32:34,014 --> 00:32:39,186
and I don't do none of this watered-down
New Orleans vodou hoodoo bullshit.
499
00:32:39,895 --> 00:32:40,896
[chuckles]
500
00:32:41,438 --> 00:32:46,276
This is a Haitian house...
501
00:32:46,360 --> 00:32:47,736
[in French] Do you understand?
502
00:32:47,820 --> 00:32:48,737
[in French] Yes, yes.
503
00:32:48,821 --> 00:32:50,072
Uh-huh.
504
00:32:50,531 --> 00:32:53,117
[in English]
And the vodou practice in this house...
505
00:32:53,200 --> 00:32:54,576
[in French] dear...
506
00:32:54,660 --> 00:32:57,079
[in English] is a way of life.
507
00:33:00,791 --> 00:33:02,793
You are witches.
508
00:33:03,961 --> 00:33:05,504
New England witches, hey?
509
00:33:07,798 --> 00:33:09,758
What is it you seek?
510
00:33:09,842 --> 00:33:12,094
Not a what, a who.
511
00:33:12,177 --> 00:33:13,095
Hmm.
512
00:33:13,178 --> 00:33:17,516
A man, betrayer, a murderer.
513
00:33:18,142 --> 00:33:20,269
Someone who could be
anywhere in the world,
514
00:33:20,352 --> 00:33:22,062
if not another dimension.
515
00:33:22,146 --> 00:33:24,523
[sucks teeth]
516
00:33:26,233 --> 00:33:28,569
You will need a world map...
517
00:33:29,903 --> 00:33:32,114
and something of this man...
518
00:33:32,197 --> 00:33:34,533
hair, clothes, a photo.
519
00:33:34,616 --> 00:33:35,534
His blood?
520
00:33:37,411 --> 00:33:39,830
Well, I do have his blood inside me.
521
00:33:39,913 --> 00:33:41,331
[chuckles]
522
00:33:41,415 --> 00:33:43,292
That will do.
523
00:33:52,801 --> 00:33:55,429
[Harvey] It was Tommy's voice,
exactly, Roz,
524
00:33:56,180 --> 00:33:58,057
and his face.
525
00:33:59,058 --> 00:34:00,476
I know, babe.
526
00:34:01,226 --> 00:34:06,356
But I'm with Sabrina.
That wasn't your brother, okay.
527
00:34:06,440 --> 00:34:08,150
It's this place.
528
00:34:08,233 --> 00:34:10,319
-It messes with you.
-I shouldn't have come here.
529
00:34:10,402 --> 00:34:11,361
[Theo] Um...
530
00:34:11,653 --> 00:34:12,738
guys?
531
00:34:18,368 --> 00:34:21,830
We are never going to get to Pandemonium.
532
00:34:39,098 --> 00:34:41,100
[door creaking]
533
00:34:56,824 --> 00:34:57,783
We should go.
534
00:34:57,866 --> 00:34:59,701
Right the heaven now.
535
00:34:59,785 --> 00:35:00,702
[male voice] Go?
536
00:35:03,288 --> 00:35:07,292
No, I'm afraid not, Miss Spellman.
537
00:35:07,376 --> 00:35:09,044
[all] Principal Hawthorne?
538
00:35:09,128 --> 00:35:11,672
Silent, class, and take your seats,
539
00:35:11,755 --> 00:35:15,634
because school is in...
540
00:35:16,677 --> 00:35:18,053
[shouts] session!
541
00:35:27,563 --> 00:35:28,605
'Brina?
542
00:35:30,649 --> 00:35:34,987
Here I sit, a humble beseecher,
rid us of this infernal teacher!
543
00:35:35,529 --> 00:35:38,574
Oh, Miss Spellman.
544
00:35:38,657 --> 00:35:39,491
[laughs]
545
00:35:40,868 --> 00:35:42,119
No.
546
00:35:46,456 --> 00:35:49,459
There will be no spell casting either.
547
00:35:49,543 --> 00:35:54,631
Now, today,
we have a special surprise guest.
548
00:35:55,257 --> 00:35:57,718
One of you may know her as--
549
00:35:57,801 --> 00:35:58,719
Grandma?
550
00:35:58,802 --> 00:36:02,764
Child, you were the death of me,
551
00:36:04,349 --> 00:36:08,061
and now I'm gonna be the death of you.
552
00:36:08,145 --> 00:36:10,022
What? Why?
553
00:36:10,105 --> 00:36:15,652
Because your daddy is a preacher
and you're in Hell, that's why.
554
00:36:15,736 --> 00:36:18,822
You have the gift of the cunning,
555
00:36:18,906 --> 00:36:22,075
and you wasted it helping witches.
556
00:36:23,076 --> 00:36:24,077
[Hawthorne] You know what?
557
00:36:24,536 --> 00:36:31,418
I was going to ask for a volunteer to help
with today's little anatomy lesson,
558
00:36:31,960 --> 00:36:38,300
but now I believe we'll start
with Miss Walker.
559
00:36:40,636 --> 00:36:41,595
[cackling]
560
00:36:44,598 --> 00:36:46,892
Your Majestic Malevolence,
561
00:36:46,975 --> 00:36:49,394
I'm afraid the Three Kings of Hell
have returned.
562
00:36:50,604 --> 00:36:51,980
Tell the kings
563
00:36:52,648 --> 00:36:57,027
we will not have our sovereignty
challenged by them again.
564
00:36:57,110 --> 00:36:58,946
I understand, Your Viciousness,
565
00:36:59,029 --> 00:37:01,156
but they brought the hordes of Hell
with them this time.
566
00:37:01,240 --> 00:37:02,491
[sighs]
567
00:37:02,574 --> 00:37:08,455
So we must suffer the indignity
of these would-be usurpers
568
00:37:08,538 --> 00:37:10,999
questioning our right to the throne,
569
00:37:11,083 --> 00:37:14,753
while Sabrina Morningstar
invades our kingdom,
570
00:37:14,836 --> 00:37:18,131
no doubt to claim our favorite pet.
571
00:37:20,759 --> 00:37:23,512
Wait, wait, wait, wait, wait.
572
00:37:23,595 --> 00:37:26,014
But of course.
573
00:37:27,849 --> 00:37:32,145
Tell the kings we will receive them
before the day is out,
574
00:37:32,896 --> 00:37:36,942
but first bring me Sabrina,
safe and alive, please.
575
00:37:37,025 --> 00:37:38,527
And her traveling companions?
576
00:37:38,610 --> 00:37:41,113
Well, if they're alive,
she will have more to lose,
577
00:37:41,196 --> 00:37:43,907
but in truth,
we are indifferent to their fate.
578
00:37:46,910 --> 00:37:48,954
-[door slams]
-[distant moaning]
579
00:37:52,457 --> 00:37:56,169
Perhaps I can kill two Stymphalian birds
with one stone.
580
00:37:57,254 --> 00:37:59,840
It's honey cake. Homemade.
581
00:38:00,590 --> 00:38:05,679
You may deliver unto me a large slice,
Lady Blackwood.
582
00:38:05,762 --> 00:38:07,514
[Hilda as Faustus clearing throat]
583
00:38:07,597 --> 00:38:13,186
Fathers, Council members,
please do forgive me.
584
00:38:17,024 --> 00:38:18,984
Um... where were we?
585
00:38:19,067 --> 00:38:22,321
We were discussing
your conspicuous absence
586
00:38:22,404 --> 00:38:24,698
from last month's intercoven meeting.
587
00:38:25,115 --> 00:38:27,034
[Hilda as Faustus] The Council meeting.
588
00:38:27,200 --> 00:38:28,035
Uh...
589
00:38:28,702 --> 00:38:30,370
Yeah, yes, I remember now.
590
00:38:30,454 --> 00:38:33,040
I had a dodgy curry the night before.
591
00:38:35,208 --> 00:38:37,794
Constitution's not what it used to be,
I'm afraid.
592
00:38:37,878 --> 00:38:39,463
[chuckles]
593
00:38:40,464 --> 00:38:41,465
[clears throat]
594
00:38:44,343 --> 00:38:46,094
Well, darling of you to stop by.
595
00:38:46,636 --> 00:38:49,514
There is one other point of order,
Faustus.
596
00:38:51,892 --> 00:38:55,729
Some of the members
of the wider Council, not us,
597
00:38:55,812 --> 00:38:57,606
not anyone here,
598
00:38:58,273 --> 00:39:03,528
have reported
an ever so slight loss of potency.
599
00:39:04,321 --> 00:39:07,783
Virility. Power, one might say.
600
00:39:07,866 --> 00:39:13,455
Faustus, have you, too,
experienced such symptoms?
601
00:39:14,081 --> 00:39:15,082
Um...
602
00:39:17,000 --> 00:39:18,210
[Hilda clears throat]
603
00:39:21,088 --> 00:39:23,548
I can't say that I have.
604
00:39:24,132 --> 00:39:25,425
Though if I might suggest,
605
00:39:25,509 --> 00:39:29,179
perhaps you should pray
to the Dark Lord for guidance.
606
00:39:30,222 --> 00:39:31,181
Have you...
607
00:39:31,890 --> 00:39:34,351
prayed recently?
608
00:39:36,228 --> 00:39:40,816
We are in constant commune
with our Dark Lord.
609
00:39:40,899 --> 00:39:43,860
I myself spoke with him directly
just this very morning.
610
00:39:45,404 --> 00:39:48,573
And, um, did the Dark Lord answer?
611
00:39:49,241 --> 00:39:50,117
Of course he did.
612
00:39:53,120 --> 00:39:54,413
[Zelda] And did you hear them,
613
00:39:54,496 --> 00:39:57,332
their bald-faced lies
about communing with the Dark Lord?
614
00:39:57,416 --> 00:39:59,751
What poppycock. Every single one of them.
615
00:39:59,835 --> 00:40:02,879
Hypocrites and charlatans,
blatant mendacity.
616
00:40:05,298 --> 00:40:07,843
If I'm to rebuild this coven
from the ground up,
617
00:40:09,261 --> 00:40:11,304
then we must tell our flock the truth.
618
00:40:11,888 --> 00:40:14,015
So... what, even about the Dark Lord?
619
00:40:14,099 --> 00:40:16,059
Well, some version of the truth, at least.
620
00:40:17,060 --> 00:40:18,103
Oh, no.
621
00:40:19,479 --> 00:40:20,730
[screaming]
622
00:40:20,814 --> 00:40:23,733
[cackling]
623
00:40:23,817 --> 00:40:26,027
[Roz] Please. Please. Please.
624
00:40:26,570 --> 00:40:28,530
Nana Ruth, please don't do this!
625
00:40:28,613 --> 00:40:30,782
Principal Hawthorne,
if you hurt her, I swear to God...
626
00:40:30,866 --> 00:40:31,825
God?
627
00:40:33,076 --> 00:40:34,369
[Hawthorne laughs]
628
00:40:34,453 --> 00:40:37,581
You are in high school in Hell.
629
00:40:38,123 --> 00:40:39,583
There is no God here.
630
00:40:39,666 --> 00:40:42,377
Let's just do him next.
631
00:40:43,086 --> 00:40:44,004
No!
632
00:40:45,714 --> 00:40:46,923
Please!
633
00:40:47,007 --> 00:40:49,384
Excuse me, Your Flatulences.
634
00:40:50,177 --> 00:40:54,222
The Queen requests the pleasure
of the children's company.
635
00:40:55,474 --> 00:40:58,602
But she...
she sent for us to torture them.
636
00:40:58,685 --> 00:41:01,062
It is our Queen's prerogative
to change her mind.
637
00:41:07,360 --> 00:41:09,863
Shall we, children?
638
00:41:09,946 --> 00:41:13,325
Tonight, children, we will be saying
our evening prayers to...
639
00:41:14,659 --> 00:41:15,660
someone different.
640
00:41:19,080 --> 00:41:22,000
Hail Lilith, full of disgrace,
641
00:41:22,834 --> 00:41:24,753
cursed are you amongst women.
642
00:41:25,504 --> 00:41:27,881
And cursed is the fruit of thy womb.
643
00:41:28,715 --> 00:41:32,344
Demons, you fled the garden,
644
00:41:32,427 --> 00:41:35,680
where the weak ones dwelled
and did not live in shame.
645
00:41:36,890 --> 00:41:40,143
Unholy Lilith, mother of night,
646
00:41:41,061 --> 00:41:46,942
pray for us sinners now
and at the witching hour of our death.
647
00:41:48,026 --> 00:41:49,444
Praise Madam Satan.
648
00:41:58,745 --> 00:42:00,080
Praise Madam Satan.
649
00:42:04,042 --> 00:42:05,585
[all] Praise Madam Satan.
650
00:42:08,338 --> 00:42:10,340
[Zelda, echoing] Praise Madam Satan!
651
00:42:11,216 --> 00:42:12,384
Did you hear that?
652
00:42:14,594 --> 00:42:15,720
They're praying...
653
00:42:17,889 --> 00:42:18,974
to me.
654
00:42:20,600 --> 00:42:21,434
[door opens]
655
00:42:24,020 --> 00:42:27,691
Queen Lilith, your visitors have arrived.
656
00:42:32,195 --> 00:42:33,697
Sabrina,
657
00:42:35,156 --> 00:42:38,660
how wonderful, you come to visit.
658
00:42:39,452 --> 00:42:41,371
You brought your little chums.
659
00:42:42,163 --> 00:42:43,790
You know why I'm here.
660
00:42:43,873 --> 00:42:46,334
Oh, you mean young Nicholas Scratch?
661
00:42:46,418 --> 00:42:49,129
-Mm-hmm.
-Yeah, he's... he's right over there.
662
00:42:49,212 --> 00:42:50,672
-Nick!
-Uh-uh!
663
00:42:51,256 --> 00:42:52,340
No, no.
664
00:42:52,424 --> 00:42:55,844
There's plenty of time
for tearful reunions after dinner.
665
00:42:55,927 --> 00:42:59,264
There are certain protocols
that must be followed,
666
00:42:59,848 --> 00:43:00,974
even in Hell.
667
00:43:01,891 --> 00:43:04,311
What's happening?
What's happening to him...
668
00:43:05,437 --> 00:43:07,105
-on the inside?
-Of himself?
669
00:43:07,981 --> 00:43:09,816
Well, I'm sure he and the Dark Lord
670
00:43:09,899 --> 00:43:13,111
are having all sorts
of fascinating conversations
671
00:43:13,194 --> 00:43:17,574
within that handsome
little slab of a flesh Acheron.
672
00:43:19,576 --> 00:43:22,954
[Lilith] Now come along, the lot of you.
673
00:43:25,457 --> 00:43:27,751
[Nick and Lucifer panting, grunting]
674
00:43:31,463 --> 00:43:32,297
[Lucifer] Yield!
675
00:43:32,380 --> 00:43:33,673
Yield, curse you!
676
00:43:33,757 --> 00:43:36,009
Never! You'll never escape.
677
00:43:42,223 --> 00:43:43,808
Please, sit, eat.
678
00:43:44,392 --> 00:43:45,935
Refresh yourselves.
679
00:43:49,105 --> 00:43:50,273
Don't eat that turkey leg.
680
00:43:52,233 --> 00:43:53,526
-How come?
-Trust me.
681
00:43:55,362 --> 00:43:56,321
It's not edible.
682
00:43:58,323 --> 00:43:59,741
None of the food is edible.
683
00:44:00,367 --> 00:44:01,743
[flies buzzing]
684
00:44:03,536 --> 00:44:04,663
I have a question.
685
00:44:06,122 --> 00:44:07,957
Why do you still look like Ms. Wardwell?
686
00:44:08,041 --> 00:44:10,293
Well, I grew comfortable wearing her skin,
687
00:44:11,086 --> 00:44:13,963
and a face like this, it's hard to beat.
688
00:44:15,799 --> 00:44:17,258
Do you wanna see my real one?
689
00:44:17,634 --> 00:44:20,345
I mean, my... green one?
690
00:44:21,513 --> 00:44:24,057
No. No, what I want is Nick outta here.
691
00:44:25,100 --> 00:44:27,852
-And Jesse Putnam's soul.
-And Jesse Putnam too.
692
00:44:27,936 --> 00:44:30,814
And I'm not even gonna ask
if you're responsible for him being here,
693
00:44:30,897 --> 00:44:32,023
because who else would it be?
694
00:44:33,149 --> 00:44:35,485
I'll look into this for you.
Jesse Putnam, is it?
695
00:44:37,487 --> 00:44:39,406
But, my dear, aren't you forgetting...
696
00:44:40,281 --> 00:44:42,992
Nicholas Scratch has the Devil inside him?
697
00:44:43,410 --> 00:44:45,078
I'll find a different prison
for my father.
698
00:44:49,124 --> 00:44:49,958
All right.
699
00:44:51,084 --> 00:44:52,210
You can have him.
700
00:44:53,503 --> 00:44:54,963
On one condition.
701
00:44:56,297 --> 00:44:57,382
Which is?
702
00:44:59,884 --> 00:45:04,139
The hierarchy of Hell has been
in the tiniest state of turmoil.
703
00:45:04,222 --> 00:45:08,268
Lately, the Infernal Kings
refuse to recognize my authority
704
00:45:08,351 --> 00:45:10,061
because I'm not a Morningstar.
705
00:45:10,145 --> 00:45:13,690
But it would calm the dark waters
if you simply...
706
00:45:15,483 --> 00:45:17,193
crowned me Queen of Hell.
707
00:45:17,277 --> 00:45:19,320
I already did that. You're wearing it.
708
00:45:19,404 --> 00:45:22,240
Yeah, well, I need you to do it again.
Here.
709
00:45:22,323 --> 00:45:26,119
Publicly, to make me legitimate
in their eyes.
710
00:45:28,204 --> 00:45:30,957
-And then I get Nick back?
-Absolutely.
711
00:45:36,921 --> 00:45:37,881
Fine.
712
00:45:38,506 --> 00:45:39,424
I'll do it.
713
00:45:39,507 --> 00:45:40,800
But no tricks.
714
00:45:42,635 --> 00:45:43,470
Excellent.
715
00:45:44,679 --> 00:45:46,055
Now, who has room for dessert?
716
00:45:46,848 --> 00:45:48,850
[jazz music playing]
717
00:46:05,492 --> 00:46:08,328
Oh, don't get distracted now.
718
00:46:08,411 --> 00:46:09,954
We still have work to do.
719
00:46:10,038 --> 00:46:12,540
A bit of sex magic to enhance the mood?
720
00:46:14,959 --> 00:46:19,255
This? This isn't sex magic.
It's blood magic, remember?
721
00:46:20,465 --> 00:46:21,674
I have Mambo Marie's knife.
722
00:46:29,599 --> 00:46:30,517
[gasps]
723
00:46:35,688 --> 00:46:36,981
[wind howling]
724
00:47:03,508 --> 00:47:04,843
Scotland?
725
00:47:04,926 --> 00:47:06,845
Loch Ness, to be exact.
726
00:47:08,596 --> 00:47:10,849
Then that's where we're going
to kill my father.
727
00:47:33,288 --> 00:47:36,124
Infernal Court, I bid you welcome.
728
00:47:36,207 --> 00:47:37,792
[all] Hail the kings.
729
00:47:37,876 --> 00:47:40,628
[Lilith] The City of Pandemonium
has an honored guest.
730
00:47:40,712 --> 00:47:44,841
May I present to the hordes,
Sabrina Morningstar,
731
00:47:45,800 --> 00:47:48,136
daughter of Lucifer Morningstar.
732
00:47:48,845 --> 00:47:54,767
In his absence, she has come
to officially declare me Queen of Hell.
733
00:47:54,851 --> 00:47:57,353
-[demon murmuring] What? No.
-Isn't that right, Sabrina?
734
00:47:57,437 --> 00:47:59,647
Yes, that's right.
735
00:47:59,731 --> 00:48:01,399
This is treason! Heresy.
736
00:48:01,482 --> 00:48:04,110
Lilith is a concubine, not a queen.
737
00:48:04,193 --> 00:48:05,987
We do not recognize her.
738
00:48:06,070 --> 00:48:07,864
She was Lucifer's whore.
739
00:48:07,947 --> 00:48:13,119
The realms are in chaos, and the Earth,
the pit, the heavens, the cosmos,
740
00:48:13,202 --> 00:48:16,706
they all reject Lilith's claim
to the throne.
741
00:48:16,789 --> 00:48:18,791
And who do you propose would rule?
742
00:48:19,667 --> 00:48:20,668
Ahh.
743
00:48:20,877 --> 00:48:26,841
All hail Caliban, Prince of Hell.
744
00:48:26,925 --> 00:48:30,386
-[thunder booming]
-Molded from the clay of the pit itself.
745
00:48:30,470 --> 00:48:33,473
Native son of the inferno,
746
00:48:33,556 --> 00:48:37,602
born to restore and rule our dark domain.
747
00:48:37,685 --> 00:48:38,603
Hello again.
748
00:48:39,103 --> 00:48:39,938
[Sabrina] Uh...
749
00:48:40,521 --> 00:48:41,606
Hi?
750
00:48:41,689 --> 00:48:42,649
What is this?
751
00:48:42,732 --> 00:48:44,609
This is salvation.
752
00:48:45,360 --> 00:48:46,986
Since the Dark Lord's desertion,
753
00:48:47,070 --> 00:48:49,155
the Nine Circles of Hell
have been breaking down.
754
00:48:49,697 --> 00:48:56,412
I, Caliban, will restore stability
and do what Lucifer failed to do...
755
00:48:56,996 --> 00:48:58,289
conquer the Earth.
756
00:48:59,874 --> 00:49:01,292
Remake it as our tenth circle
757
00:49:02,710 --> 00:49:04,629
and enslave the tribes
of mortal and witch.
758
00:49:05,254 --> 00:49:06,339
Tenth?
759
00:49:06,422 --> 00:49:08,049
Isn't nine circles enough?
760
00:49:08,841 --> 00:49:12,261
This is a coup d'état.
We'll lose everything.
761
00:49:17,976 --> 00:49:19,769
[Lucifer] Come to me, Sabrina.
762
00:49:23,648 --> 00:49:24,691
Lucifer.
763
00:49:25,191 --> 00:49:26,025
Ah.
764
00:49:26,109 --> 00:49:27,902
My darling daughter.
765
00:49:28,861 --> 00:49:30,488
What a disappointment you are.
766
00:49:30,571 --> 00:49:32,657
Back at you. Where's Nick?
767
00:49:32,740 --> 00:49:34,075
You betrayed me.
768
00:49:34,701 --> 00:49:38,329
For that, your suffering
shall be legendary, even for Hell.
769
00:49:38,871 --> 00:49:42,125
-But you have a crown to claim.
-I don't want it. I never wanted it.
770
00:49:42,709 --> 00:49:45,294
All I want right now is my boyfriend back.
771
00:49:45,378 --> 00:49:46,796
Have you no pride, girl?
772
00:49:46,879 --> 00:49:50,633
This so-called Prince Caliban
is made of dirt.
773
00:49:50,717 --> 00:49:52,844
You have royal blood in your veins.
774
00:49:52,927 --> 00:49:55,680
Only you can restore the balance in Hell.
775
00:49:55,763 --> 00:49:57,140
I don't care about Hell.
776
00:49:57,223 --> 00:49:58,391
But you should.
777
00:49:58,474 --> 00:50:01,144
When the balance is off in Hell,
so it is off in Heaven,
778
00:50:01,227 --> 00:50:03,187
so it is off on Earth.
779
00:50:03,521 --> 00:50:06,315
It's basic cosmology:
to preserve one realm,
780
00:50:06,399 --> 00:50:08,484
you must preserve them all.
781
00:50:09,027 --> 00:50:12,739
And already the chaos
your failed abdication has provoked
782
00:50:12,822 --> 00:50:14,782
threatens your precious Greendale.
783
00:50:14,866 --> 00:50:17,827
What are you talking about? What threats?
784
00:50:17,910 --> 00:50:19,912
The old ones are coming.
785
00:50:20,997 --> 00:50:23,416
Should be rolling in any minute now.
786
00:50:23,499 --> 00:50:25,460
You're lying, again.
787
00:50:25,543 --> 00:50:27,628
I do lie, and often, but not about this.
788
00:50:27,712 --> 00:50:32,133
Nor am I lying when I tell you
that only a true queen has the authority,
789
00:50:32,216 --> 00:50:35,428
the power, to liberate Nicholas Scratch
from this realm.
790
00:50:35,511 --> 00:50:37,305
And the kings will never declare
Lilith queen,
791
00:50:37,388 --> 00:50:39,265
no matter what you say or do.
792
00:50:39,348 --> 00:50:40,975
So if you want him back--
793
00:50:41,059 --> 00:50:42,143
Don't do it, Sabrina.
794
00:50:42,727 --> 00:50:44,103
Nick. Oh, Nick.
795
00:50:49,776 --> 00:50:52,153
Don't do it. It's what he wants.
796
00:50:52,779 --> 00:50:54,572
-Nick.
-Forget this place.
797
00:50:54,655 --> 00:50:55,490
Forget about me.
798
00:50:55,573 --> 00:50:57,784
If my being queen is the only way
to get you out of Hell--
799
00:50:57,867 --> 00:50:59,619
-I don't matter.
-I miss you.
800
00:51:01,329 --> 00:51:05,416
I miss you so much,
every second of every day.
801
00:51:06,125 --> 00:51:07,210
Sabrina...
802
00:51:08,753 --> 00:51:11,464
you're the reason
I'm still sane and alive,
803
00:51:12,173 --> 00:51:13,841
but you have to forget me.
804
00:51:15,009 --> 00:51:16,552
-You have to move on.
-I won't.
805
00:51:17,345 --> 00:51:18,554
I can't.
806
00:51:19,597 --> 00:51:21,057
I love you, Nick.
807
00:51:21,891 --> 00:51:23,392
I love you too, Sabrina.
808
00:51:24,602 --> 00:51:27,688
All right, that's enough.
You know what must be done, Sabrina.
809
00:51:28,439 --> 00:51:31,901
Claim the throne, embrace your destiny,
810
00:51:33,152 --> 00:51:37,323
and save your boyfriend,
or say goodbye to him forever.
811
00:51:40,451 --> 00:51:41,869
This is a coup d'état.
812
00:51:42,662 --> 00:51:44,205
We'll lose everything.
813
00:51:48,459 --> 00:51:50,795
No, we won't.
814
00:51:54,382 --> 00:51:56,300
I am Sabrina Morningstar,
815
00:51:56,384 --> 00:52:00,388
and that throne is mine
by blood and by birth.
816
00:52:00,471 --> 00:52:01,514
Here we go again.
817
00:52:01,931 --> 00:52:03,349
Yours to give me, you mean.
818
00:52:04,058 --> 00:52:04,934
No...
819
00:52:06,853 --> 00:52:07,812
mine...
820
00:52:09,313 --> 00:52:10,189
to claim.
821
00:52:11,774 --> 00:52:13,526
We do not accept this.
822
00:52:13,609 --> 00:52:17,363
The witch lives on Earth.
She cannot possibly rule Hell.
823
00:52:17,446 --> 00:52:19,448
You've obviously never been
to high school.
824
00:52:19,532 --> 00:52:23,411
You are a child, not a queen.
825
00:52:23,494 --> 00:52:24,829
I am a young woman.
826
00:52:24,912 --> 00:52:28,124
You cannot fulfill your father's duties.
827
00:52:29,083 --> 00:52:29,917
I can.
828
00:52:31,335 --> 00:52:34,130
-With Lilith as my advisor.
-What?
829
00:52:34,213 --> 00:52:37,425
Isn't that what kings and queens do
when they're too young to rule?
830
00:52:38,634 --> 00:52:40,428
They appoint a--
831
00:52:41,304 --> 00:52:42,138
Regent.
832
00:52:44,473 --> 00:52:46,350
Yes, as a matter of fact, yes.
833
00:52:46,434 --> 00:52:48,603
Then you, Lilith, are my regent.
834
00:52:48,686 --> 00:52:50,271
I dispute this.
835
00:52:54,775 --> 00:52:56,736
Dispute this on what grounds?
836
00:52:56,819 --> 00:52:58,613
Monarchs rule by divine rights.
837
00:52:59,071 --> 00:53:03,326
The daughter of the Morningstar
is half-mortal, not divine at all.
838
00:53:03,826 --> 00:53:05,828
If she wants the crown,
839
00:53:05,912 --> 00:53:07,788
she's going to have to
prove herself worthy.
840
00:53:08,331 --> 00:53:11,959
Infernal law states any king or queen
may be challenged by their courts.
841
00:53:12,043 --> 00:53:13,586
I, Caliban, Prince of Hell--
842
00:53:13,669 --> 00:53:17,006
A king or queen may be challenged,
it's true,
843
00:53:17,506 --> 00:53:21,886
but a certain number of signatures
are to be required.
844
00:53:21,969 --> 00:53:25,139
In other words, back the heaven off...
845
00:53:27,350 --> 00:53:30,186
unless you want even more instability
in the realm?
846
00:53:32,313 --> 00:53:33,940
The infernal crown will crush you.
847
00:53:34,023 --> 00:53:35,107
Maybe.
848
00:53:36,484 --> 00:53:37,652
Maybe not.
849
00:53:40,071 --> 00:53:43,115
In the meantime,
as queen, here's my first decree.
850
00:53:43,616 --> 00:53:45,660
This Infernal Court is dismissed.
851
00:53:47,870 --> 00:53:48,913
You can all leave now.
852
00:53:48,996 --> 00:53:50,206
[demons whispering]
853
00:53:51,958 --> 00:53:54,543
-[echoing] Go!
-So sayeth the Queen.
854
00:54:05,805 --> 00:54:07,390
That was awesome.
855
00:54:08,474 --> 00:54:09,308
Indeed.
856
00:54:11,227 --> 00:54:12,770
But let me give you a tip.
857
00:54:12,853 --> 00:54:17,650
A real queen refers to herself
with the pluralis majestatis,
858
00:54:18,693 --> 00:54:19,652
the royal we.
859
00:54:21,070 --> 00:54:24,949
In that case, we are ready
to bring Nick back to Greendale now.
860
00:54:26,158 --> 00:54:29,287
-Sabrina?
-And Jesse Putnam, don't forget.
861
00:54:30,204 --> 00:54:31,038
There.
862
00:54:31,872 --> 00:54:35,668
His soul is free,
already rushing towards the heavens.
863
00:54:35,751 --> 00:54:37,378
You'll have to teach me how to do that.
864
00:54:37,461 --> 00:54:39,714
And a great many other things
if you're to survive.
865
00:54:39,797 --> 00:54:42,425
This gambit of yours
has bought you some time,
866
00:54:42,508 --> 00:54:45,845
but we both know you don't really want
your father's throne.
867
00:54:46,345 --> 00:54:50,516
And neither the kings nor their golden boy
desire you to have it.
868
00:54:51,642 --> 00:54:53,561
They will challenge you for it.
869
00:54:53,644 --> 00:54:55,771
And I'll decide whether or not
I wanna defend it.
870
00:54:56,647 --> 00:54:57,648
But not right now.
871
00:54:57,732 --> 00:54:59,692
Right now, all I want is to go home.
872
00:55:00,318 --> 00:55:03,195
Can I do that with my friends
and with Nick?
873
00:55:04,655 --> 00:55:05,656
And his tongue.
874
00:55:06,407 --> 00:55:07,700
You're queen.
875
00:55:07,783 --> 00:55:09,618
You can do whatever you want.
876
00:55:10,619 --> 00:55:12,621
Assuming you have a way to get home.
877
00:55:12,705 --> 00:55:13,581
I do.
878
00:55:14,165 --> 00:55:17,001
I have a flower and the magic words.
879
00:55:17,418 --> 00:55:20,171
[all] Ibi locum non sicut domum.
880
00:55:20,796 --> 00:55:23,507
Ibi locum non sicut domum.
881
00:55:23,966 --> 00:55:26,719
Ibi locum non sicut domum.
882
00:55:26,802 --> 00:55:29,430
Ibi locum non sicut domum.
883
00:55:29,972 --> 00:55:32,350
Ibi locum non sicut domum.
884
00:55:32,767 --> 00:55:35,019
Ibi locum non sicut domum.
885
00:55:35,102 --> 00:55:37,396
Ibi locum non sicut domum.
886
00:55:39,440 --> 00:55:41,442
[chuckling]
887
00:55:42,026 --> 00:55:43,194
Welcome back.
888
00:55:43,778 --> 00:55:45,571
Now where the devil is my flower?
889
00:55:47,907 --> 00:55:50,368
It got a little crumpled.
890
00:55:56,874 --> 00:55:59,293
You don't think anyone
will find him down here?
891
00:55:59,502 --> 00:56:03,631
My aunties may have re-opened the Academy,
but they'd never re-open the dungeons.
892
00:56:04,298 --> 00:56:05,716
What if he escapes?
893
00:56:06,092 --> 00:56:09,929
His chains are forged from Damascus steel,
and he's in a circle of salt,
894
00:56:10,888 --> 00:56:13,682
and I'll keep calming candles burning
'round the clock.
895
00:56:38,833 --> 00:56:40,584
So what happens next?
896
00:56:41,877 --> 00:56:44,547
We get my father out of Nick
and into some other body.
897
00:56:44,630 --> 00:56:48,342
No, I meant with you,
now that you're, you know...
898
00:56:50,636 --> 00:56:51,720
the Queen of Hell.
899
00:56:51,804 --> 00:56:55,599
Well, that was to bring Nick back.
900
00:56:55,683 --> 00:56:59,103
I mean, I'm obviously not moving to Hell.
901
00:56:59,186 --> 00:57:01,772
'Brina, the fact that you just said that
makes me think...
902
00:57:01,856 --> 00:57:03,816
-[all three] you're moving to Hell.
-I'm not.
903
00:57:04,608 --> 00:57:05,985
I'm not moving to Hell.
904
00:57:06,068 --> 00:57:08,654
I mean, I may have to play the part
for a little while, but...
905
00:57:09,155 --> 00:57:10,823
my heart's not hellbound.
906
00:57:10,906 --> 00:57:11,866
It's with you guys,
907
00:57:12,533 --> 00:57:14,243
and Nick, and the Academy,
908
00:57:14,326 --> 00:57:15,453
and Baxter High.
909
00:57:16,203 --> 00:57:21,167
In fact, if you're still signing up
for cheerleading, Roz, count me in.
910
00:57:21,959 --> 00:57:24,003
-Seriously?
-Most definitely.
911
00:57:24,753 --> 00:57:26,839
Even though I'm totally not
the Queen of Hell,
912
00:57:27,339 --> 00:57:30,634
a friend once told me
it can't be all hell, all the time.
913
00:57:30,718 --> 00:57:32,011
[chuckling]
914
00:57:32,094 --> 00:57:33,345
To Sabrina Spellman.
915
00:57:33,429 --> 00:57:34,680
Cheerleader by day,
916
00:57:35,139 --> 00:57:36,474
Queen of Hell by night.
917
00:57:37,558 --> 00:57:39,560
[wind howling]
918
00:57:44,273 --> 00:57:45,357
Guys, what was that?
919
00:57:47,109 --> 00:57:49,111
Nothing. Just the wind.
920
00:58:00,206 --> 00:58:02,124
[Lucifer] The old ones are coming.
921
00:58:03,250 --> 00:58:05,544
Should be rolling in any minute now.
922
00:59:21,287 --> 00:59:23,289
[man] Greg, move your head!
66116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.