All language subtitles for Chicken.Girls.S03E12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:03,703 [ music playing ] 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,789 Hey, TK, it'’s me. 3 00:00:05,788 --> 00:00:08,008 Rhyme: Previously on "Chicken Girls"... 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,788 A lot has happened since you left. 5 00:00:09,792 --> 00:00:12,232 I'’m in a musical at school next week. 6 00:00:12,229 --> 00:00:14,669 Birdie'’s not here, and I'’m sure you'’re worried, too. 7 00:00:14,666 --> 00:00:17,056 I was supposed to go to Flash'’s for Thanksgiving, but that'’s not happening. 8 00:00:17,060 --> 00:00:19,500 - This isn'’t working. - This holiday is a mess. 9 00:00:19,497 --> 00:00:21,717 Rooney, this is my girlfriend, Mel. 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,547 Enjoy your time off, ladies. 11 00:00:23,545 --> 00:00:25,845 Britney: So, Beatrice, when are you gonna do it? 12 00:00:25,851 --> 00:00:29,121 I'’m thinking Winter Formal would be a nice public place to break his heart. 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,156 Ellie: When did everything get so messed up? 14 00:00:31,161 --> 00:00:33,161 You finally realized your new friends suck? 15 00:00:33,163 --> 00:00:35,043 I just don'’t understand why, 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,905 if you'’re gonna date one of the Bs, it'’s not me. 17 00:00:36,906 --> 00:00:39,776 ♪ We fly so high... 18 00:00:39,778 --> 00:00:43,908 You said you'’d been so miserable here, so pack your bags. 19 00:00:43,913 --> 00:00:47,443 [ music playing ] 20 00:00:49,832 --> 00:00:52,442 ♪ Well, you can take the girl out of her small town ♪ 21 00:00:52,443 --> 00:00:55,453 ♪ But it won'’t change her heart ♪ 22 00:00:55,446 --> 00:00:58,056 ♪ She slips on her boots and she'’s going home ♪ 23 00:00:58,058 --> 00:01:01,498 ♪ To the place where the horses and the cowboys roam ♪ 24 00:01:04,673 --> 00:01:07,023 ♪ The Rodeo and Juliet 25 00:01:07,023 --> 00:01:09,983 ♪ Get ready for a night that you'’ll never forget ♪ 26 00:01:09,982 --> 00:01:12,812 ♪ Square dance, hop dance, making you sweat ♪ 27 00:01:12,811 --> 00:01:14,941 ♪ You'’ll know where to find her ♪ 28 00:01:14,944 --> 00:01:17,344 ♪ Rodeo and Juliet 29 00:01:17,338 --> 00:01:20,208 ♪ Get ready for a night that you'’ll never regret ♪ 30 00:01:20,210 --> 00:01:24,950 ♪ Do si do, on your mark, get set ♪ 31 00:01:24,954 --> 00:01:27,614 ♪ '’Cause you'’ll know where to find Juliet ♪ 32 00:01:27,609 --> 00:01:29,869 [ applause ] 33 00:01:35,182 --> 00:01:36,442 Well, that was a complete trainwreck. 34 00:01:36,444 --> 00:01:38,144 It was painful, but at the same time, 35 00:01:38,141 --> 00:01:40,671 I could not look away. So cringy. 36 00:01:40,665 --> 00:01:42,535 William Shakespeare'’s rolling through his grave. 37 00:01:42,537 --> 00:01:44,187 Totally. 38 00:01:44,191 --> 00:01:46,451 ♪ We fly so high 39 00:01:46,454 --> 00:01:49,504 ♪ We fly together [ fly together ] ♪ 40 00:01:49,500 --> 00:01:51,460 ♪ We are a girl gang 41 00:01:51,459 --> 00:01:54,029 ♪ Like birds of a feather [ birds of a feather ] ♪ 42 00:01:54,026 --> 00:01:56,546 ♪ We fly so high 43 00:01:56,551 --> 00:01:59,511 ♪ We fly together [ fly together ] ♪ 44 00:01:59,510 --> 00:02:01,380 ♪ We are a girl gang 45 00:02:01,382 --> 00:02:04,172 ♪ Like birds of a feather [ birds of a feather ] ♪ 46 00:02:08,519 --> 00:02:11,129 [ music playing ] 47 00:02:13,785 --> 00:02:15,655 This play is garbage. 48 00:02:15,657 --> 00:02:18,087 Hot, flaming, stinking garbage. 49 00:02:18,094 --> 00:02:20,054 There'’s literally flies surrounding the stage. 50 00:02:20,052 --> 00:02:22,402 Come on, guys. They'’ve really worked hard on that. 51 00:02:22,403 --> 00:02:24,543 Hey, Tim, can I talk to you privately for a sec? 52 00:02:30,280 --> 00:02:31,980 Look, if you'’re gonna get mad at me 53 00:02:31,977 --> 00:02:33,457 for standing up for the musical-- 54 00:02:33,457 --> 00:02:35,547 Shh, no. It'’s sweet of you to be nice, 55 00:02:35,546 --> 00:02:38,506 even though the show'’s completely bombing. 56 00:02:38,506 --> 00:02:41,156 But I wanted to know if you wanted to go to Winter Formal with me. 57 00:02:41,161 --> 00:02:43,381 - Really? - Really, really. 58 00:02:43,380 --> 00:02:46,430 - I'’d love that. - Perf. 59 00:02:52,824 --> 00:02:54,484 Kayla, how are you? 60 00:02:54,478 --> 00:02:57,438 No, we'’re not talking yet. 61 00:02:57,438 --> 00:03:00,528 We'’re not at a "Hey, how are you?" kind of place. 62 00:03:02,617 --> 00:03:03,917 [ sighs ] 63 00:03:03,922 --> 00:03:05,362 I thought I wanted you to be single 64 00:03:05,359 --> 00:03:07,099 so we could hit on chicks together, 65 00:03:07,099 --> 00:03:10,709 but now you'’re just so lame and miserable. 66 00:03:10,712 --> 00:03:13,582 It'’s even worse than being whipped by Kayla. 67 00:03:13,584 --> 00:03:16,334 You gotta get her back, for everyone'’s sake. 68 00:03:16,326 --> 00:03:18,846 I know, but she won'’t even talk to me. 69 00:03:18,850 --> 00:03:21,900 All right, what do guys do in the movies 70 00:03:21,897 --> 00:03:24,117 when they want to win a girl back? 71 00:03:24,116 --> 00:03:25,466 I don'’t know. 72 00:03:25,466 --> 00:03:28,156 They do some big romantic gesture. 73 00:03:28,164 --> 00:03:29,434 You gotta do something like that 74 00:03:29,426 --> 00:03:30,816 to show Kayla you want her back. 75 00:03:30,819 --> 00:03:33,169 She'’ll be right back into your arms. 76 00:03:33,169 --> 00:03:35,999 It works every time in the movies. 77 00:03:35,998 --> 00:03:38,348 Yeah, but this is real life. 78 00:03:38,348 --> 00:03:40,868 [ music playing in theater ] 79 00:03:40,872 --> 00:03:43,352 But I guess it'’s worth a try. 80 00:03:43,353 --> 00:03:46,013 [ applause ] 81 00:03:46,008 --> 00:03:47,658 Darlin'’, your ma craves a word with you. 82 00:03:47,662 --> 00:03:49,452 Who is the old mare? 83 00:03:49,446 --> 00:03:51,136 Widow Youngsteed is the little lady of the ranch. 84 00:03:51,143 --> 00:03:52,933 Is she a Capulet? 85 00:03:52,928 --> 00:03:57,188 Oh, dear, this will cost me three horses and a pile of gold. 86 00:03:57,193 --> 00:03:58,633 My life'’s in my foe'’s debt. 87 00:04:01,937 --> 00:04:04,847 Come hi-- uh, come hither, nurse. 88 00:04:04,853 --> 00:04:06,643 What is yon cowboy? 89 00:04:06,637 --> 00:04:08,377 His name is Rodeo. 90 00:04:08,378 --> 00:04:10,378 A Montague. Y'’all'’s worst enemy. 91 00:04:10,380 --> 00:04:15,260 My only love-- my only love sprung from my only hate. 92 00:04:15,255 --> 00:04:19,255 Too early seen unknown-- I got the wrong pig by the tail. 93 00:04:19,259 --> 00:04:22,869 Love is-- love is-- love is-- 94 00:04:22,871 --> 00:04:25,351 - love is-- help! - A loathed enemy. 95 00:04:25,352 --> 00:04:29,092 Yes, that'’s right. Love is a loathed enemy 96 00:04:29,094 --> 00:04:32,184 What'’s this, darlin'’? 97 00:04:32,184 --> 00:04:33,494 Darlin'’, what'’s this? 98 00:04:33,490 --> 00:04:37,760 Um... yee-haw? 99 00:04:37,755 --> 00:04:40,015 [ laughter ] 100 00:04:44,936 --> 00:04:47,106 I didn'’t expect them to go full method, 101 00:04:47,112 --> 00:04:49,072 but the performances are so poorly developed. 102 00:04:49,071 --> 00:04:51,071 Is that a theater thing? 103 00:04:51,073 --> 00:04:55,213 - [ applause ] - But, soft, what light do yonder barn breaks? 104 00:04:55,207 --> 00:04:59,947 Is it the wild, wild West? And Juliet is the sun? 105 00:04:59,951 --> 00:05:03,651 Oh, Rodeo, Rodeo. Wherefore art thou, Rodeo? 106 00:05:03,651 --> 00:05:07,261 Deny your father and say "nay" to thy name. 107 00:05:07,263 --> 00:05:08,743 Or if... 108 00:05:08,743 --> 00:05:13,053 Or if thou-- or if thou-- 109 00:05:13,051 --> 00:05:17,141 Or if thou wilt not, by promise of your finest steed. 110 00:05:17,142 --> 00:05:20,972 Or if thou wilt not, by promise of your famous seed. 111 00:05:20,972 --> 00:05:23,582 Rhyme: No, "finest steed." 112 00:05:23,584 --> 00:05:26,504 Not famous seed. What I meant to say was finest steed. 113 00:05:26,500 --> 00:05:31,680 Or if thou wilt not by promise of your finest steed, um... 114 00:05:31,679 --> 00:05:33,509 And I will no longer be a Capulet. 115 00:05:33,507 --> 00:05:35,637 - What? - And I will no longer-- 116 00:05:35,639 --> 00:05:37,289 Oh, just forget it! I can'’t do this. 117 00:05:37,293 --> 00:05:40,993 Um, Juliet? 118 00:05:40,992 --> 00:05:42,602 Wherefore art thou? 119 00:05:44,344 --> 00:05:47,094 Um, Juliet? 120 00:05:47,085 --> 00:05:49,435 Um, my Juliet! 121 00:05:49,436 --> 00:05:51,826 It'’s me, Juliet. 122 00:05:51,829 --> 00:05:53,609 I mean, it'’s me, Juliet, y'’all. 123 00:05:53,614 --> 00:05:56,704 [ laughter ] 124 00:06:00,142 --> 00:06:03,452 ♪ Wanderin'’ around in a one-horse town ♪ 125 00:06:03,450 --> 00:06:06,930 ♪ Never could tell if I was lost or found ♪ 126 00:06:06,931 --> 00:06:12,811 ♪ But it felt like something was about to give ♪ 127 00:06:12,807 --> 00:06:15,767 ♪ Seein'’ all the boys and the games they play ♪ 128 00:06:15,766 --> 00:06:19,856 ♪ Didn'’t want to break my heart that way ♪ 129 00:06:19,857 --> 00:06:22,287 ♪ Don'’t want to be just another kiss ♪ 130 00:06:22,294 --> 00:06:25,174 ♪ A name on his list 131 00:06:25,167 --> 00:06:28,387 ♪ And then you came along on a summer night ♪ 132 00:06:28,388 --> 00:06:33,698 ♪ And here I am, falling in love at first sight ♪ 133 00:06:33,697 --> 00:06:36,917 ♪ You took me by surprise 134 00:06:36,918 --> 00:06:39,048 ♪ When I looked into your eyes... ♪ 135 00:06:39,050 --> 00:06:42,180 - And just like that... - A star was born. 136 00:06:42,184 --> 00:06:44,144 She'’s amazing. 137 00:06:44,142 --> 00:06:46,062 Ugh, it'’s that annoying freshman. 138 00:06:46,057 --> 00:06:48,837 - What'’s her name? - Lyric or something? 139 00:06:48,843 --> 00:06:50,983 She'’s definitely going to suck. 140 00:06:50,975 --> 00:06:52,715 [ applause ] 141 00:06:52,716 --> 00:06:54,016 Um, her name is Rhyme. 142 00:06:54,022 --> 00:06:55,332 Ugh, who cares? 143 00:06:55,327 --> 00:06:57,587 I didn'’t come to see the understudy. 144 00:06:57,591 --> 00:06:59,551 Oh, Brooke, did you hear the good news? 145 00:06:59,549 --> 00:07:02,469 Tim and Beatrice are going to the Winter Formal together. 146 00:07:02,465 --> 00:07:04,465 Isn'’t that great? 147 00:07:06,208 --> 00:07:09,168 Lady, by yonder blessed moon I vow 148 00:07:09,167 --> 00:07:11,997 that shines over the mountains and the prairies. 149 00:07:11,996 --> 00:07:15,256 Swear not by the moon. Do not swear at all. 150 00:07:15,260 --> 00:07:18,390 This tumbleweed of love is too sudden, too fast, 151 00:07:18,394 --> 00:07:20,664 like a horse who'’s done heard thunder. 152 00:07:20,657 --> 00:07:22,397 It'’s still a'’growing. 153 00:07:22,398 --> 00:07:25,788 I'’d done be satisfied with an exchange of thy'’s love. 154 00:07:25,793 --> 00:07:28,063 Faithfulness vow for mine. 155 00:07:28,056 --> 00:07:31,966 I gave thee mine before thou dids'’t request it, cowboy. 156 00:07:31,973 --> 00:07:37,243 My bounty is as boundless as the prairies of the West. 157 00:07:37,239 --> 00:07:40,589 My love is vast. The more I give thee, the more I have. 158 00:07:40,590 --> 00:07:42,810 For both are infinite. 159 00:07:48,772 --> 00:07:51,862 [ applause ] 160 00:07:54,561 --> 00:08:00,441 ♪ If I gave you everything 161 00:08:00,436 --> 00:08:06,006 ♪ Would you ride away with me? ♪ 162 00:08:06,007 --> 00:08:11,487 ♪ Now'’s the time to make a move ♪ 163 00:08:11,491 --> 00:08:16,231 ♪ So please tell me how I prove ♪ 164 00:08:16,234 --> 00:08:19,154 ♪ That my love is there 165 00:08:19,150 --> 00:08:23,590 ♪ On this I would swear 166 00:08:23,590 --> 00:08:26,030 ♪ I swear by the moon 167 00:08:26,027 --> 00:08:28,807 ♪ With the light shinin'’ through ♪ 168 00:08:28,812 --> 00:08:34,912 ♪ I promise you all of me 169 00:08:34,905 --> 00:08:40,215 ♪ Here in this room when it'’s only us two ♪ 170 00:08:40,215 --> 00:08:45,695 ♪ This promise I'’ll always keep ♪ 171 00:08:45,699 --> 00:08:49,089 ♪ I swear by the moon 172 00:08:49,093 --> 00:08:51,713 [ music playing ] 173 00:08:51,705 --> 00:08:54,875 [ applause ] 174 00:08:54,882 --> 00:08:58,842 [ audience cheering ] 175 00:08:58,842 --> 00:09:02,322 ♪ All this time I'’ve been holding back my words ♪ 176 00:09:02,324 --> 00:09:06,114 ♪ But one of these days, I just might work up the nerve ♪ 177 00:09:06,110 --> 00:09:09,680 ♪ To make my move and set my heart free ♪ 178 00:09:09,679 --> 00:09:13,289 ♪ Whoa-oh, I can'’t bear it now, with me ♪ 179 00:09:13,291 --> 00:09:16,381 ♪ Don'’t keep me guessin'’, just make my dream come true... ♪ 180 00:09:16,381 --> 00:09:18,601 - That took a 180. - Rhyme nailed it. 181 00:09:18,601 --> 00:09:21,341 Her last scene, I really thought she stabbed herself. 182 00:09:21,343 --> 00:09:23,563 That, my friend, is what we call acting. 183 00:09:23,563 --> 00:09:26,483 I guess it runs in the family. 184 00:09:26,478 --> 00:09:27,778 You are incredible. 185 00:09:27,784 --> 00:09:29,184 No, you were amazing. 186 00:09:29,177 --> 00:09:30,737 I can'’t believe we just did that. 187 00:09:30,744 --> 00:09:31,794 I'’ve never felt this kind of rush before. 188 00:09:31,788 --> 00:09:32,918 It feels like the best feeling 189 00:09:32,920 --> 00:09:34,180 in the world, doesn'’t it? 190 00:09:34,182 --> 00:09:35,922 Yeah, close to it. 191 00:09:35,923 --> 00:09:39,013 I'’ve never felt this chemistry with someone onstage before. 192 00:09:39,013 --> 00:09:41,493 I don'’t think it was just acting. 193 00:09:41,493 --> 00:09:44,373 You don'’t? 194 00:09:44,366 --> 00:09:46,456 You were always my Juliet. 195 00:09:46,455 --> 00:09:49,935 What would you say if I asked you to the Winter Formal? 196 00:09:49,937 --> 00:09:52,497 I would say aye. 197 00:09:52,504 --> 00:09:55,254 If I wasn'’t such a nerd, I'’d probably just say yes. 198 00:09:55,246 --> 00:09:57,506 But, no, I gotta try to sound like Shakespeare. 199 00:09:57,509 --> 00:10:00,299 Thou art a star, Lady Rhyme. 200 00:10:00,295 --> 00:10:04,555 ♪ This promise I'’ll always keep ♪ 201 00:10:04,560 --> 00:10:07,560 ♪ '’Cause I swear by the moon ♪ 202 00:10:09,565 --> 00:10:11,565 ♪'’Cause I swear by the moon... ♪ 203 00:10:11,567 --> 00:10:13,307 I need to talk to you. 204 00:10:13,308 --> 00:10:14,828 Right now? We'’re about to go get ice cream. 205 00:10:14,831 --> 00:10:16,961 Yes, now. I have to tell you something. 206 00:10:16,964 --> 00:10:20,324 Okay, I'’m listening. 207 00:10:20,315 --> 00:10:21,355 It'’s a bet. 208 00:10:21,359 --> 00:10:23,189 What'’s a bet? 209 00:10:23,187 --> 00:10:25,277 You and Beatrice. It'’s a stupid bet 210 00:10:25,276 --> 00:10:26,796 that she made with the other Bs. 211 00:10:26,800 --> 00:10:28,580 Come on, Ellie, I know that you'’re mad at them, 212 00:10:28,584 --> 00:10:30,544 but you don'’t have to get between me and Beatrice. 213 00:10:30,542 --> 00:10:33,112 No, yes, I do because she'’s gonna humiliate you 214 00:10:33,110 --> 00:10:36,510 at the Winter Formal in front of the entire school. 215 00:10:36,505 --> 00:10:39,195 Look, I'’m really sorry. 216 00:10:39,203 --> 00:10:41,993 I-- I would'’ve told you earlier, but I just found out. 217 00:10:41,989 --> 00:10:43,769 Come on, I mean, why would you think 218 00:10:43,773 --> 00:10:45,953 the most popular girl in school would decide to-- 219 00:10:45,949 --> 00:10:48,689 - to date you? - Ouch. 220 00:10:48,691 --> 00:10:50,041 Look, I'’m sorry. I didn'’t mean it like that. 221 00:10:50,040 --> 00:10:52,520 - It'’s just-- - No, I get it. 222 00:10:52,521 --> 00:10:54,261 I thought it was really weird, too. 223 00:10:54,262 --> 00:10:55,922 This sucks. 224 00:10:55,916 --> 00:10:57,436 Well, we can'’t let her get away with this. 225 00:10:57,439 --> 00:10:58,529 Well, definitely not. 226 00:10:58,527 --> 00:11:00,137 So, what are you gonna do? 227 00:11:00,137 --> 00:11:03,487 I have an idea. But I'’m gonna need your help. 228 00:11:03,488 --> 00:11:05,188 You need to assemble all of your friends. 229 00:11:05,186 --> 00:11:07,276 No, I cannot wrap the Bs into this. 230 00:11:07,275 --> 00:11:10,145 I'’m not talking about the Bs. 231 00:11:10,147 --> 00:11:11,797 I'’m talking about the Chicken Girls. 232 00:11:11,801 --> 00:11:14,371 [ music playing ] 233 00:11:18,547 --> 00:11:20,457 [ music playing ] 17842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.