Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,783 --> 00:00:01,873
[ music playing ]
2
00:00:01,871 --> 00:00:04,131
Rhyme: Previously on
"Chicken Girls"...
3
00:00:04,134 --> 00:00:06,574
After everything that'’s
happened with Robin
Robbins and all that,
4
00:00:06,571 --> 00:00:08,491
I need to get back
into dance.
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,306
Ellie: Dance used to bring us all together.
6
00:00:10,314 --> 00:00:12,454
Now we'’ve got to find other things to bring us together.
7
00:00:12,447 --> 00:00:14,447
- Like what?
- Spa staycation.
8
00:00:14,449 --> 00:00:16,969
I can'’t do tonight.
Me and Flash have our
three-month anniversary.
9
00:00:16,973 --> 00:00:19,113
I have no clue
what I'’m gonna do.
10
00:00:19,106 --> 00:00:21,276
I know exactly
what we need-- cash.
11
00:00:21,282 --> 00:00:22,812
High school, am I right?
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,755
Say no more.
I would love to tutor you.
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,723
Ellie: We probably shouldn'’t mention this to Rooney?
14
00:00:26,722 --> 00:00:28,202
Hamilton:
Yeah, definitely not.
15
00:00:28,202 --> 00:00:29,592
Things are weird enough
with her as it is.
16
00:00:29,594 --> 00:00:32,254
I got an equation for you.
Me plus you, tonight.
17
00:00:32,249 --> 00:00:34,209
Whatever happened
to your Tim Sharpe plan?
18
00:00:34,208 --> 00:00:35,688
It'’s still
in the works, duh.
19
00:00:35,687 --> 00:00:37,427
I feel like you guys
are mad at me
20
00:00:37,428 --> 00:00:39,688
- '’cause of the whole B thing.
- I'’m not mad.
21
00:00:39,691 --> 00:00:41,911
Ellie:
I think we'’re just sad
because things are changing.
22
00:00:41,911 --> 00:00:44,091
Brooke, this is
your last chance.
23
00:00:44,087 --> 00:00:46,957
Or else it'’s back
to lame little freshman Ellie.
24
00:00:46,959 --> 00:00:50,269
- I can'’t believe her.
- She'’ll come around.
25
00:00:50,267 --> 00:00:52,047
I kinda have
a crush on someone.
26
00:00:52,052 --> 00:00:54,752
- Oh, my God, who?
- Drake.
27
00:00:54,750 --> 00:00:58,620
Oh, he'’s such a hottie.
I kind of like
someone, too.
28
00:00:58,623 --> 00:01:00,023
And it'’s complicated.
29
00:01:00,016 --> 00:01:03,886
He really likes sandwiches.
30
00:01:03,889 --> 00:01:05,759
Hamilton?
31
00:01:07,980 --> 00:01:11,940
[ music playing ]
32
00:01:11,941 --> 00:01:14,381
Ellie?
You almost ready?
33
00:01:14,378 --> 00:01:16,078
Breakfast is on the table.
34
00:01:16,076 --> 00:01:18,026
Mom, I told you,
it'’s Brooke.
35
00:01:18,034 --> 00:01:21,264
I am not calling you
that ridiculous name.
36
00:01:21,255 --> 00:01:24,645
- You'’re Ellie.
- [ sighs ]
37
00:01:24,649 --> 00:01:26,649
- You need to sit up
straight.
- Stop.
38
00:01:26,651 --> 00:01:28,701
And make sure when you'’re
here you brush your teeth.
39
00:01:30,742 --> 00:01:31,792
Hello, Brooke.
40
00:01:31,787 --> 00:01:32,827
Robin Robbins.
41
00:01:32,831 --> 00:01:36,361
Robby, hi.
42
00:01:36,357 --> 00:01:38,657
You look good.
43
00:01:38,663 --> 00:01:40,013
What are you doing here?
44
00:01:40,012 --> 00:01:41,802
Be nice
to our guests, please.
45
00:01:41,797 --> 00:01:44,367
Our guests?
What'’s going on?
46
00:01:44,365 --> 00:01:45,885
Actually,
I was just leaving.
47
00:01:45,888 --> 00:01:48,108
And I am going
to be staying.
48
00:01:48,108 --> 00:01:52,018
You'’re staying?
Mom, I don'’t understand.
What'’s going on?
49
00:01:52,024 --> 00:01:53,904
Your mother
owes me a favor.
50
00:01:53,896 --> 00:01:56,936
From 1987.
It'’s a long story.
51
00:01:56,942 --> 00:02:00,162
She'’s repaying me
by hosting Robby
while I go on tour.
52
00:02:00,163 --> 00:02:03,123
Actually, Robby is going
to be taking over the guest
room for a little bit,
53
00:02:03,123 --> 00:02:05,693
but it'’s gonna be nice
to have a smart young man
staying around the house.
54
00:02:05,690 --> 00:02:07,610
I mean, don'’t you think?
55
00:02:07,605 --> 00:02:09,905
Get excited.
Roomie.
56
00:02:13,350 --> 00:02:15,790
♪ We fly so high
57
00:02:15,787 --> 00:02:18,877
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
58
00:02:18,877 --> 00:02:20,837
♪ We are a girl gang
59
00:02:20,836 --> 00:02:23,396
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
60
00:02:23,404 --> 00:02:25,934
♪ We fly so high
61
00:02:25,928 --> 00:02:28,888
♪ We fly together
[ fly together ] ♪
62
00:02:28,887 --> 00:02:30,847
♪ We are a girl gang
63
00:02:30,846 --> 00:02:33,536
♪ Like birds of a feather
[ birds of a feather ] ♪
64
00:02:37,896 --> 00:02:40,326
[ music playing ]
65
00:02:40,334 --> 00:02:42,864
[ sighs ]
66
00:02:42,858 --> 00:02:45,428
Dude, why are we here?
It'’s so early.
67
00:02:45,426 --> 00:02:47,426
You'’re still wearing
the same outfit.
68
00:02:47,428 --> 00:02:49,038
Trust me, dude,
I'’m exhausted.
69
00:02:49,038 --> 00:02:50,338
But we'’re here now.
70
00:02:50,344 --> 00:02:51,874
We got a huge day
ahead of us.
71
00:02:51,867 --> 00:02:53,257
What are we gonna do
without money?
72
00:02:53,260 --> 00:02:55,780
I told Kayla that her
anniversary present
73
00:02:55,784 --> 00:02:57,134
was in the mail.
74
00:02:57,133 --> 00:03:00,573
And now she'’s asking
for tracking numbers
75
00:03:00,571 --> 00:03:02,701
and mail notifications.
76
00:03:02,704 --> 00:03:05,494
Bro, got it all
figured out.
77
00:03:05,489 --> 00:03:08,099
Presenting "Sup."
78
00:03:08,100 --> 00:03:09,800
Sup?
79
00:03:09,798 --> 00:03:11,278
Voice on phone: Sup?
80
00:03:11,278 --> 00:03:13,718
- Whoa, is that your voice?
- It sure is.
81
00:03:13,715 --> 00:03:16,405
All you gotta do
is pick a friend
and send '’em "Sup."
82
00:03:16,413 --> 00:03:18,983
- That'’s it?
- Genius, right?
83
00:03:18,981 --> 00:03:20,941
Only costs 99 cents
a download.
84
00:03:20,939 --> 00:03:23,459
And how did you
learn how to make an app?
85
00:03:23,464 --> 00:03:26,164
Found a template online,
whipped something together,
86
00:03:26,162 --> 00:03:29,432
and now we got "Sup."
Literally anyone can do it.
87
00:03:29,426 --> 00:03:30,726
Even you.
88
00:03:30,732 --> 00:03:32,392
Wow, the future
really is here.
89
00:03:32,386 --> 00:03:34,256
Give me your phone.
90
00:03:34,257 --> 00:03:36,427
[ phone chimes ]
Sup?
91
00:03:36,433 --> 00:03:38,133
Now all we gotta do
92
00:03:38,130 --> 00:03:39,920
is sell it
to everyone we know
93
00:03:39,915 --> 00:03:42,605
and pretty soon
we'’ll be rollin'’ in dough.
94
00:03:42,613 --> 00:03:46,183
- "Sup?"
- "Sup."
95
00:03:46,182 --> 00:03:48,582
Both: "Sup!"
96
00:03:48,576 --> 00:03:51,186
[ music playing ]
97
00:03:51,187 --> 00:03:52,967
Look, I'’ve got something
really good going for me
this year,
98
00:03:52,971 --> 00:03:55,101
so I'’d appreciate it
if you kept your distance.
99
00:03:55,104 --> 00:03:57,894
What, you don'’t want people
to see you with a hot new
boyfriend in town?
100
00:03:57,889 --> 00:04:00,279
Ew, no.
101
00:04:00,283 --> 00:04:02,503
I get it.
You don'’t want to be seen
in public with me.
102
00:04:02,503 --> 00:04:03,943
It'’s all good.
103
00:04:03,939 --> 00:04:05,289
Good.
104
00:04:05,288 --> 00:04:07,118
See you later, roomie.
105
00:04:08,552 --> 00:04:10,212
Who'’s that piece
of man meat?
106
00:04:10,206 --> 00:04:11,766
Just Robby Robbins.
107
00:04:11,773 --> 00:04:14,173
- New blood. Fun.
- I call dibs.
108
00:04:14,166 --> 00:04:15,556
Trust me, you don'’t
want to go there.
109
00:04:15,559 --> 00:04:16,909
He'’s a total player.
Kind of a jerk.
110
00:04:16,908 --> 00:04:18,208
Then why do you
hang out with him?
111
00:04:18,214 --> 00:04:20,354
'’Cause our moms
are friends
112
00:04:20,347 --> 00:04:22,607
- and he'’s sort of living
with me for a while.
- Lucky!
113
00:04:22,610 --> 00:04:24,000
Does he ever change
with the door open?
114
00:04:24,002 --> 00:04:25,662
Okay, I'’m going to math early.
115
00:04:25,656 --> 00:04:27,086
I'’ll catch you guys later.
116
00:04:27,092 --> 00:04:28,962
Uh, don'’t forget
we have plans after school.
117
00:04:28,964 --> 00:04:32,624
Good work on the outfit.
Major improvement.
118
00:04:32,620 --> 00:04:36,010
She'’s so lucky she gets
to see that hottie Robby
every day.
119
00:04:36,014 --> 00:04:37,544
What about you, Beatrice?
120
00:04:37,538 --> 00:04:39,498
- How'’s your man?
- My man?
121
00:04:39,496 --> 00:04:42,496
Yeah, your new little project?
Ty 2.0?
122
00:04:42,499 --> 00:04:43,759
What was his name again?
123
00:04:43,761 --> 00:04:45,891
- Tim. Tim Sharpe.
- And?
124
00:04:45,894 --> 00:04:48,334
Don'’t worry.
I'’ll be debuting a new
boy toy on Halloween.
125
00:04:52,030 --> 00:04:53,950
I made this for you.
126
00:04:53,945 --> 00:04:55,635
Cut off the crust,
just like you like it.
127
00:04:55,643 --> 00:04:57,253
Oh, thanks.
128
00:04:57,253 --> 00:04:59,213
- Hey, guys.
- Hey.
129
00:04:59,211 --> 00:05:01,001
Hey, one crutch?
Very cool.
130
00:05:00,996 --> 00:05:04,036
I finally got
a free hand.
131
00:05:04,042 --> 00:05:06,522
I cannot believe
you'’re still dating
this loser.
132
00:05:06,523 --> 00:05:08,663
Hey, quit it
or get lost, Henry.
133
00:05:12,660 --> 00:05:14,710
Let'’s go.
134
00:05:14,705 --> 00:05:17,395
Well, that was embarrassing.
135
00:05:17,404 --> 00:05:19,714
Actually, he does
have a point.
136
00:05:19,710 --> 00:05:22,280
- Why are you still with me?
- Why wouldn'’t I?
137
00:05:22,278 --> 00:05:24,148
Who else is gonna sing
ukulele songs about me
138
00:05:24,149 --> 00:05:26,629
and cut off the crust
on my sandwiches?
139
00:05:26,630 --> 00:05:28,940
Right, I do do all that
for you.
140
00:05:28,937 --> 00:05:31,767
It'’s just, it feels like
you'’ve been MIA lately.
141
00:05:31,766 --> 00:05:33,896
What do you mean?
142
00:05:33,898 --> 00:05:36,158
Well, you'’ve always got
cool plans with Stephanie.
143
00:05:38,033 --> 00:05:41,603
Okay, I'’m sorry.
I'’ll try to make
more time for you.
144
00:05:41,602 --> 00:05:43,562
- Starting now.
- Cool.
145
00:05:43,560 --> 00:05:45,260
You wanna study
together after school?
146
00:05:45,257 --> 00:05:48,867
Um, after school
is not a good time.
147
00:05:48,870 --> 00:05:51,350
I have the newspaper.
But, uh, another time.
148
00:05:54,658 --> 00:05:57,528
[ music playing ]
149
00:06:05,843 --> 00:06:08,893
- Birdie?
- Yes, Mr. Levine?
150
00:06:08,890 --> 00:06:11,200
[ whispers ]
It looks like there'’s been
a family emergency.
151
00:06:11,196 --> 00:06:14,156
You should go
to the principal'’s office.
152
00:06:15,810 --> 00:06:18,680
[ music playing ]
153
00:06:24,862 --> 00:06:26,862
Psst.
154
00:06:26,864 --> 00:06:27,914
In a hurry?
155
00:06:27,909 --> 00:06:30,219
Uh, kind of.
156
00:06:30,215 --> 00:06:33,385
Principal'’s office?
Family emergency?
157
00:06:33,393 --> 00:06:36,833
Um, yeah, but how
did you know that?
158
00:06:36,831 --> 00:06:39,701
I'’m your family emergency.
159
00:06:39,703 --> 00:06:41,363
Wait, what?
160
00:06:41,357 --> 00:06:43,527
Are you ready for
Spike and Birdie'’s Day Off?
161
00:06:43,533 --> 00:06:45,273
Don'’t tell anybody.
We gotta go.
I'’m a wanted man.
162
00:06:47,232 --> 00:06:49,102
- Sup?
- Both: Sup.
163
00:06:49,104 --> 00:06:52,724
Dude, this is crazy.
I have so many unopened Sups.
164
00:06:52,716 --> 00:06:54,196
How many people
downloaded this?
165
00:06:54,196 --> 00:06:56,416
83!
166
00:06:56,416 --> 00:06:58,636
That'’s $83, dude!
167
00:06:58,635 --> 00:07:00,455
Bro, that'’s, like,
more than I had before.
168
00:07:00,463 --> 00:07:01,603
[ both laugh ]
169
00:07:01,595 --> 00:07:03,335
Gentlemen?
170
00:07:03,335 --> 00:07:05,595
Both: Sup?
171
00:07:07,296 --> 00:07:09,116
Hey, you.
172
00:07:09,124 --> 00:07:11,134
Hey, sorry, I was
focused on something.
173
00:07:11,126 --> 00:07:13,126
I'’m really busy.
I'’m working on a story
174
00:07:13,128 --> 00:07:15,518
about the school'’s
decaying infrastructure.
175
00:07:15,522 --> 00:07:17,652
These lockers have cracks
all over them.
176
00:07:17,654 --> 00:07:19,574
Well, I'’ve got
an anonymous tip.
177
00:07:19,569 --> 00:07:21,309
About infrastructure?
178
00:07:21,310 --> 00:07:23,620
It'’s my number.
Here'’s the tip.
179
00:07:25,488 --> 00:07:26,838
Text me.
180
00:07:28,099 --> 00:07:30,539
That wasn'’t very anonymous.
181
00:07:30,537 --> 00:07:32,017
But, okay.
182
00:07:32,016 --> 00:07:35,586
Rodeo, rodeo,
wherefore art this rodeo?
183
00:07:35,585 --> 00:07:38,545
What is in a name
that which we call a horse
184
00:07:38,545 --> 00:07:41,715
by any other name would
still smell like manure?
185
00:07:41,722 --> 00:07:43,722
[ coughing ]
186
00:07:43,724 --> 00:07:45,074
Angie?
187
00:07:45,073 --> 00:07:46,993
[ continues coughing ]
188
00:07:46,988 --> 00:07:49,118
Angie?
Angie, are you okay?
189
00:07:54,430 --> 00:07:55,690
Just a tickle.
190
00:07:55,692 --> 00:07:57,612
Let'’s continue.
191
00:07:57,607 --> 00:08:00,217
Rodeo, doth thy name...
192
00:08:00,218 --> 00:08:02,528
So, what do you think?
193
00:08:02,525 --> 00:08:05,525
Angie?
Angie'’s great.
194
00:08:05,528 --> 00:08:07,918
You don'’t sound so sure.
195
00:08:07,922 --> 00:08:09,452
Come on, you can
be honest with me.
196
00:08:09,445 --> 00:08:10,525
I am.
197
00:08:10,533 --> 00:08:12,673
Wisely and slow,
cowboy.
198
00:08:12,666 --> 00:08:15,276
They that stumble
run fast.
199
00:08:15,277 --> 00:08:16,447
Yee-haw.
200
00:08:16,452 --> 00:08:17,672
Okay, I know.
201
00:08:17,671 --> 00:08:20,461
What if when
she said "cowboy,"
202
00:08:20,456 --> 00:08:23,456
she should curtsy
and maybe tip her hat
a little?
203
00:08:23,459 --> 00:08:25,329
See? Amazing.
204
00:08:25,330 --> 00:08:26,550
What?
205
00:08:26,549 --> 00:08:27,719
You have
a knack for this.
206
00:08:27,724 --> 00:08:30,074
You should tell
Mr. Stanton.
207
00:08:30,074 --> 00:08:32,294
Oh, no, I do not
want to overstep
my boundaries.
208
00:08:32,294 --> 00:08:33,304
Okay, I'’ll tell him.
209
00:08:33,295 --> 00:08:34,775
Just a minute!
210
00:08:34,775 --> 00:08:37,205
Stanton,
here'’s a thought.
211
00:08:37,212 --> 00:08:38,952
What if when
she says "cowboy,"
212
00:08:38,953 --> 00:08:40,823
she does curtsey
and tilts her hat?
213
00:08:40,824 --> 00:08:44,394
Like this?
214
00:08:44,393 --> 00:08:45,963
I love it.
215
00:08:45,960 --> 00:08:48,220
Angie, do as
the wunderkind says.
216
00:08:48,223 --> 00:08:50,363
Drake,
you'’re so inspired.
217
00:08:50,355 --> 00:08:52,705
Actually, it was
Rhyme'’s suggestion.
218
00:08:52,706 --> 00:08:54,486
Rhyme?
219
00:08:54,490 --> 00:08:57,060
Wow, very good.
220
00:08:57,058 --> 00:08:58,708
I see you study
very well.
221
00:08:58,712 --> 00:09:00,372
Angie, watch out.
222
00:09:00,365 --> 00:09:03,275
She'’s gonna be as good
as you in no time.
223
00:09:03,281 --> 00:09:05,851
Yee-haw.
224
00:09:08,330 --> 00:09:09,420
Sup?
225
00:09:09,418 --> 00:09:11,158
Sup?
226
00:09:11,159 --> 00:09:14,029
Hey, Ellie, what'’s up?
227
00:09:14,031 --> 00:09:15,641
- Sup?
- God, nothing is up.
228
00:09:15,642 --> 00:09:17,212
Why does everybody
keep asking me that?
229
00:09:17,208 --> 00:09:19,338
Whoa, chill.
230
00:09:19,341 --> 00:09:21,561
Yeah, and there'’s
this coffee shop in Venice,
231
00:09:21,561 --> 00:09:23,391
and they make
the best flat white.
232
00:09:23,388 --> 00:09:25,608
- You guys should try it.
- That sounds amaze.
233
00:09:25,608 --> 00:09:27,778
- I love LA.
- Robby, you want to come
to the arcade with us?
234
00:09:27,784 --> 00:09:30,614
Yeah, I want to hear more
about Los Angeles.
235
00:09:30,613 --> 00:09:34,273
- Brooke, you'’re
coming, too, right?
- Oh, yeah, of course.
236
00:09:36,967 --> 00:09:39,447
- So, that coffee shop.
- [ all giggle ]
237
00:09:42,364 --> 00:09:44,674
- Hey.
- Oh, hi.
238
00:09:44,671 --> 00:09:47,061
How are you?
239
00:09:47,064 --> 00:09:48,984
I feel like we haven'’t
hung out in forever.
240
00:09:48,979 --> 00:09:51,329
Yeah, it'’s been so crazy.
241
00:09:53,027 --> 00:09:56,547
So, do you want to hang out?
Are you free?
242
00:09:56,552 --> 00:10:00,162
I'’ve actually got a--
uh, no.
243
00:10:00,164 --> 00:10:01,914
Wow.
244
00:10:01,905 --> 00:10:03,465
Robby'’s back?
245
00:10:03,472 --> 00:10:05,612
Yeah, it'’s a long story.
246
00:10:08,738 --> 00:10:11,518
I'’ve got time.
247
00:10:11,523 --> 00:10:14,273
Let me guess,
you don'’t.
248
00:10:14,265 --> 00:10:15,825
I'’m really sorry.
249
00:10:15,832 --> 00:10:18,142
- I have to hang with the...
- Queen Bs.
250
00:10:18,139 --> 00:10:19,099
And Robby Robbins.
251
00:10:19,096 --> 00:10:20,656
Rhyme.
252
00:10:20,663 --> 00:10:24,973
It'’s cool.
I get it... Brooke.
253
00:10:24,972 --> 00:10:28,322
[ music playing ]
254
00:10:28,323 --> 00:10:30,853
♪ Shame on you
255
00:10:30,847 --> 00:10:34,587
[ vocalizes ]
256
00:10:34,590 --> 00:10:37,070
- Sup?
- Sup?
257
00:10:37,071 --> 00:10:39,161
- You a fan?
- Oh, yeah, it'’s amazing.
258
00:10:39,160 --> 00:10:41,470
No! Your little app
has ruined my day.
259
00:10:41,466 --> 00:10:44,816
Everywhere I go,
I hear choruses of
"Sup? Sup? Sup?"
260
00:10:44,818 --> 00:10:47,728
Well, that'’s actually
my voice, like,
on the recording.
261
00:10:47,734 --> 00:10:49,824
Thankfully I'’ll never
have to hear it again.
262
00:10:49,823 --> 00:10:52,093
Are you gonna murder Ace?
263
00:10:52,086 --> 00:10:53,866
What? No.
264
00:10:53,870 --> 00:10:56,350
What I mean is-- look,
your app is banned
265
00:10:56,351 --> 00:10:58,011
from the school
and school-run premises.
266
00:10:58,005 --> 00:10:59,215
What?
For how long?
267
00:10:59,223 --> 00:11:00,883
From now until forever.
268
00:11:03,401 --> 00:11:06,061
And that'’s what'’s up.
269
00:11:11,409 --> 00:11:13,369
Well, it was cool
while it lasted.
270
00:11:13,368 --> 00:11:16,198
A whole 117 downloads.
271
00:11:16,197 --> 00:11:18,327
I still don'’t know
how you did it.
272
00:11:18,329 --> 00:11:21,859
I promised everyone
50 cents back on each download.
273
00:11:21,855 --> 00:11:25,375
They used their parents'’
credit card, so it wasn'’t
even our money.
274
00:11:25,380 --> 00:11:28,950
And now we are
$59 richer, my friend.
275
00:11:28,949 --> 00:11:31,469
You really are a genius.
276
00:11:31,473 --> 00:11:35,523
That will be $29
for you, $30 for me.
277
00:11:35,520 --> 00:11:38,870
I'’m majority
owner, obviously.
278
00:11:38,872 --> 00:11:40,962
Dope, this is enough
for a movie ticket.
279
00:11:40,961 --> 00:11:43,051
I made plans
with Kayla tonight.
280
00:11:49,534 --> 00:11:52,544
Are you sure
people can'’t find us here?
281
00:11:52,537 --> 00:11:54,757
It'’s like magic.
282
00:11:54,757 --> 00:11:56,847
Nobody can see us.
283
00:11:56,846 --> 00:11:59,016
Today was surprisingly fun.
284
00:11:59,022 --> 00:12:01,332
Even though we almost got caught
at the coffee shop by my mom.
285
00:12:01,329 --> 00:12:03,849
What can I say?
I know how to have fun.
286
00:12:03,853 --> 00:12:05,813
Yet we'’re back at school.
287
00:12:05,812 --> 00:12:08,212
Yeah, but at the stadium.
288
00:12:08,205 --> 00:12:10,115
That doesn'’t even count.
289
00:12:10,120 --> 00:12:13,430
Plus, you know what they say
goes on around here.
290
00:12:13,428 --> 00:12:14,728
What do they say?
291
00:12:16,779 --> 00:12:19,699
[ music playing ]
292
00:12:22,916 --> 00:12:25,476
So that'’s what they say.
293
00:12:25,483 --> 00:12:27,493
[ music playing ]
20984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.