Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:02,108
Firefighting expo's this week.
2
00:00:02,110 --> 00:00:03,643
Nick Porter. I'm the Slamigan rep.
3
00:00:03,645 --> 00:00:05,545
- Hey, hey, Nick!
- Mouch, you old dog.
4
00:00:05,547 --> 00:00:07,447
How you doing, buddy?
5
00:00:07,905 --> 00:00:09,538
I got a letter on my door.
6
00:00:09,540 --> 00:00:11,917
Landlord is raising the rent
come this new year.
7
00:00:11,919 --> 00:00:13,474
- Ugh.
- What can I say?
8
00:00:13,499 --> 00:00:14,765
I'm desperate.
9
00:00:14,790 --> 00:00:17,424
This is the, uh, third bedroom.
10
00:00:17,426 --> 00:00:18,758
It's a... It's a great place.
11
00:00:18,760 --> 00:00:20,460
Why are you breaking your lease?
12
00:00:20,462 --> 00:00:22,329
It's just too much space for me.
13
00:00:22,331 --> 00:00:23,663
Best friend magic,
14
00:00:23,665 --> 00:00:25,332
and no one can take that away from us.
15
00:00:25,334 --> 00:00:27,302
Headquarters forever, baby.
16
00:00:30,438 --> 00:00:31,771
No.
17
00:00:31,796 --> 00:00:33,662
[SIGHS]
18
00:00:33,687 --> 00:00:35,821
- Good morning.
- Ah, good morning!
19
00:00:35,846 --> 00:00:37,005
What are you up to?
20
00:00:37,030 --> 00:00:38,889
Uh, nothing.
21
00:00:38,914 --> 00:00:41,514
Just browsing the Internet,
22
00:00:41,516 --> 00:00:43,817
like people do.
23
00:00:43,819 --> 00:00:45,752
- Okay.
- Damn, I'm late.
24
00:00:45,754 --> 00:00:47,698
What are you talking about?
We got plenty of time.
25
00:00:47,700 --> 00:00:50,790
No, I just... I... I gotta
swing by home before work,
26
00:00:50,792 --> 00:00:52,993
'cause I left my station gear there.
27
00:00:52,995 --> 00:00:56,830
But, um, I will see you at the firehouse.
28
00:00:58,266 --> 00:01:00,433
Yeah. See ya.
29
00:01:02,971 --> 00:01:05,639
Why are half of these sausages gray?
30
00:01:06,233 --> 00:01:08,466
Those are the vegetarian ones.
31
00:01:09,378 --> 00:01:11,978
Have the meat one... I'm just
providing healthy options.
32
00:01:11,980 --> 00:01:14,848
There's nothing healthy about that color.
33
00:01:14,850 --> 00:01:16,483
[SCOFFS]
34
00:01:16,485 --> 00:01:18,218
Hey, I'm sorry to bring this up, but,
35
00:01:18,220 --> 00:01:20,954
rent is starting to eat into
my savings account.
36
00:01:20,956 --> 00:01:23,985
Oh, uh, I can cover
a couple hundred bucks a month,
37
00:01:23,987 --> 00:01:25,859
at least while the Slamigan
money's coming through.
38
00:01:25,861 --> 00:01:28,194
That's really sweet of you, but...
39
00:01:28,196 --> 00:01:31,097
don't you think we should
rent out that extra room?
40
00:01:34,769 --> 00:01:36,402
Yeah, probably.
41
00:01:37,806 --> 00:01:40,273
Course, nobody can replace Otis.
42
00:01:40,298 --> 00:01:42,065
Yeah, that's for sure.
43
00:01:42,090 --> 00:01:45,491
But, ah, I do know someone
looking for a place.
44
00:01:46,010 --> 00:01:47,881
Nick Porter.
45
00:01:48,529 --> 00:01:50,216
Middle-aged equipment
salesman Nick Porter?
46
00:01:50,218 --> 00:01:51,651
That's the one.
47
00:01:51,653 --> 00:01:53,653
Poor guy's going through a tough divorce.
48
00:01:53,655 --> 00:01:54,954
He's really hurting.
49
00:01:54,956 --> 00:01:57,142
You'd be throwing him a lifeline.
50
00:01:57,725 --> 00:01:59,858
- Aw.
- You'd let Nick Porter
51
00:01:59,883 --> 00:02:02,083
stay in that room?
52
00:02:02,689 --> 00:02:04,097
Uh, I guess so.
53
00:02:04,099 --> 00:02:06,266
He's not a bad guy.
54
00:02:06,268 --> 00:02:08,669
And we definitely wouldn't be
comparing him to Otis.
55
00:02:08,670 --> 00:02:10,503
That's for sure.
56
00:02:14,576 --> 00:02:16,442
- Hey.
- Hey.
57
00:02:16,444 --> 00:02:21,247
So, I have been trying
to plan a surprise trip
58
00:02:21,249 --> 00:02:23,438
as a birthday present for Kelly.
59
00:02:23,440 --> 00:02:26,706
Only thing is is that
it's his birthday next week,
60
00:02:26,708 --> 00:02:28,421
and I still haven't
figured out what to do.
61
00:02:28,423 --> 00:02:29,916
He's so tricky.
62
00:02:29,918 --> 00:02:32,425
Hey, you know, my boyfriend, Eric,
63
00:02:32,427 --> 00:02:34,193
he's a travel agent.
64
00:02:34,195 --> 00:02:36,362
I bet he could hook you up.
65
00:02:36,364 --> 00:02:38,631
That would be amazing. Are you serious?
66
00:02:38,633 --> 00:02:40,433
Oh, my God, okay, um,
67
00:02:40,435 --> 00:02:42,135
can you have him stop
by Molly's tomorrow night?
68
00:02:42,137 --> 00:02:43,469
- [ALARM BLARING]
- Sure.
69
00:02:43,471 --> 00:02:44,837
Engine 51, Truck 81,
70
00:02:44,839 --> 00:02:47,125
Squad 3, Ambulance 61
- Thank you.
71
00:02:47,127 --> 00:02:48,808
Automatic fire alarm, Stover Academy...
72
00:02:48,810 --> 00:02:52,045
- That sounds like a school.
- Yeah, come on, let's go.
73
00:02:54,783 --> 00:02:57,951
[SIRENS WAILING]
74
00:02:57,953 --> 00:03:01,321
[DRAMATIC MUSIC]
75
00:03:01,323 --> 00:03:08,528
♪ ♪
76
00:03:19,841 --> 00:03:21,541
We don't know what set it off.
77
00:03:21,543 --> 00:03:23,343
Nobody's seen any smoke or anything.
78
00:03:23,878 --> 00:03:26,980
Herrmann, see anything on the panel?
79
00:03:26,982 --> 00:03:28,881
[ALARM BLARING]
80
00:03:28,883 --> 00:03:32,385
Looks like an inside pull, Chief.
81
00:03:33,755 --> 00:03:35,154
So somebody pulled the alarm,
82
00:03:35,156 --> 00:03:37,423
but they didn't report anything.
83
00:03:37,425 --> 00:03:38,758
- False alarm?
- Yeah.
84
00:03:38,760 --> 00:03:40,893
- You kidding me?
- Hilarious.
85
00:03:43,398 --> 00:03:46,766
Battalion 25, can you spare
Squad 3 for a person trapped?
86
00:03:46,768 --> 00:03:49,168
Affirmative, Main. What's the address?
87
00:03:49,170 --> 00:03:51,504
3815 South Wood Avenue.
88
00:03:51,506 --> 00:03:53,339
Squad, mount up.
89
00:03:53,341 --> 00:03:55,608
8161, come with me and squad.
90
00:03:55,610 --> 00:03:57,744
Engine, stay here.
91
00:03:57,746 --> 00:04:00,079
Search this school from top to bottom.
92
00:04:00,081 --> 00:04:02,015
Reset the alarm.
93
00:04:02,017 --> 00:04:05,018
[DRAMATIC MUSIC]
94
00:04:05,020 --> 00:04:07,920
♪ ♪
95
00:04:07,922 --> 00:04:12,458
[SIRENS WAILING]
96
00:04:29,444 --> 00:04:31,644
- What's the problem?
- It's my dad.
97
00:04:31,646 --> 00:04:33,713
This big oil tank fell on top of him.
98
00:04:33,715 --> 00:04:35,281
Where? In the basement?
99
00:04:35,283 --> 00:04:36,582
Yeah.
100
00:04:36,584 --> 00:04:38,051
Hey, guys, air bags and cribbing.
101
00:04:38,053 --> 00:04:40,119
Truck, prep a ladder and the basket.
102
00:04:40,121 --> 00:04:41,821
We'll bring him out through the window.
103
00:04:41,823 --> 00:04:43,056
Copy that!
104
00:04:43,992 --> 00:04:46,392
Over here! Hurry!
105
00:04:46,394 --> 00:04:47,760
Oh, God...
106
00:04:47,762 --> 00:04:50,596
Hurry up, please. He's not breathing.
107
00:04:50,598 --> 00:04:53,615
[DRAMATIC MUSIC]
108
00:04:53,617 --> 00:04:58,471
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
109
00:05:00,720 --> 00:05:01,686
[WOMAN MOANING]
110
00:05:01,688 --> 00:05:03,154
Step aside now.
111
00:05:04,691 --> 00:05:06,039
Come on.
112
00:05:06,660 --> 00:05:08,041
Ready?
113
00:05:08,862 --> 00:05:12,497
[ALL GRUNTING]
114
00:05:14,701 --> 00:05:16,034
No, no.
115
00:05:16,036 --> 00:05:17,695
Thing's still full.
116
00:05:17,697 --> 00:05:19,561
Must weigh a couple thousand pounds.
117
00:05:19,563 --> 00:05:22,741
Air bags will take too long.
We need a lever.
118
00:05:22,743 --> 00:05:25,744
[DRAMATIC MUSIC]
119
00:05:25,746 --> 00:05:32,884
♪ ♪
120
00:05:36,723 --> 00:05:39,553
Hey! I need a ladder in here now.
121
00:05:39,555 --> 00:05:40,558
Copy that!
122
00:05:40,560 --> 00:05:42,951
Backboard and Stokes basket,
too, come on.
123
00:05:44,064 --> 00:05:46,131
I found us a fulcrum.
124
00:05:49,069 --> 00:05:50,635
Let's go!
125
00:05:50,637 --> 00:05:52,871
Ladder coming in.
126
00:06:02,783 --> 00:06:05,150
- Ready?
- Yeah.
127
00:06:06,086 --> 00:06:07,886
Casey, get ready to pull him out.
128
00:06:07,888 --> 00:06:09,554
Copy.
129
00:06:10,290 --> 00:06:13,591
[METAL CREAKING]
130
00:06:16,963 --> 00:06:19,435
- Clear!
- Brett, Foster,
131
00:06:19,437 --> 00:06:21,072
get ready out there.
132
00:06:23,003 --> 00:06:25,003
Still no pulse.
133
00:06:25,005 --> 00:06:30,742
♪ ♪
134
00:06:33,780 --> 00:06:35,180
Hurry.
135
00:06:35,182 --> 00:06:36,948
Let's go, go!
136
00:06:36,950 --> 00:06:39,351
[MEN GRUNTING]
137
00:06:40,287 --> 00:06:42,120
Is he on? Hold!
138
00:06:42,521 --> 00:06:43,887
Lift.
139
00:06:45,258 --> 00:06:47,425
Okay. Take him out.
140
00:06:47,427 --> 00:06:49,627
Come on, hurry.
141
00:06:49,629 --> 00:06:51,830
Okay, up.
142
00:06:56,303 --> 00:06:58,136
- Omar.
- Daddy.
143
00:06:58,138 --> 00:07:00,292
Hey, hey, hey. Back up, give him space.
144
00:07:00,294 --> 00:07:03,174
- He's in good hands.
- Is he gonna be all right?
145
00:07:03,176 --> 00:07:05,143
How long has he been
under there not breathing?
146
00:07:05,145 --> 00:07:06,747
I don't know. A... a few minutes.
147
00:07:06,749 --> 00:07:08,087
Maybe five?
148
00:07:08,089 --> 00:07:09,660
He was down there by himself,
149
00:07:09,662 --> 00:07:11,540
and I heard him trying
to move that thing,
150
00:07:11,542 --> 00:07:13,700
and I thought maybe
I should go down there
151
00:07:13,725 --> 00:07:15,092
and help him, but then...
152
00:07:15,094 --> 00:07:17,360
It's not your fault.
It's just a freak thing.
153
00:07:17,362 --> 00:07:19,329
He's got a pulse and we're
helping him to breathe.
154
00:07:19,331 --> 00:07:21,731
We'll get him to Chicago Med
as quick as we can.
155
00:07:21,733 --> 00:07:23,100
Why don't you take your kids,
156
00:07:23,102 --> 00:07:24,845
and you can follow the ambulance?
157
00:07:25,704 --> 00:07:29,840
It felt like forever,
until you guys got here.
158
00:07:29,842 --> 00:07:32,776
[SOMBER MUSIC]
159
00:07:32,778 --> 00:07:39,950
♪ ♪
160
00:07:44,790 --> 00:07:46,256
That false alarm added
161
00:07:46,258 --> 00:07:48,291
at least three minutes
to our response time.
162
00:07:48,293 --> 00:07:50,692
Yeah, that headmaster did not
seem too worried about it.
163
00:07:50,694 --> 00:07:52,112
My guess?
164
00:07:52,114 --> 00:07:55,098
They're gonna sweep it under
that fancy carpeting.
165
00:07:57,106 --> 00:07:58,045
How'd it go?
166
00:07:58,070 --> 00:07:59,972
Doctor's working on him now.
167
00:07:59,973 --> 00:08:01,873
He's got internal bleeding
and a few broken ribs.
168
00:08:01,875 --> 00:08:03,141
Probably a ruptured spleen.
169
00:08:03,654 --> 00:08:05,109
So we got to him fast enough?
170
00:08:05,468 --> 00:08:07,311
Won't know for a while.
171
00:08:07,313 --> 00:08:10,381
His brain was deprived
of oxygen for a long time.
172
00:08:10,383 --> 00:08:12,216
His poor family. Mom and the kids huddled
173
00:08:12,218 --> 00:08:14,185
in the waiting area holding each other.
174
00:08:15,155 --> 00:08:17,155
Hey, I just combed through the run sheets
175
00:08:17,157 --> 00:08:18,689
for first and third shifts.
176
00:08:18,691 --> 00:08:20,024
There's been two other false alarms
177
00:08:20,026 --> 00:08:21,292
at Stover Academy in the last month.
178
00:08:21,294 --> 00:08:23,661
So three all together, in a month.
179
00:08:23,663 --> 00:08:25,280
It's an epidemic.
180
00:08:26,156 --> 00:08:28,491
We need to have a word with
the man in charge over there.
181
00:08:34,741 --> 00:08:36,674
Oh, Nick Porter is here.
182
00:08:36,676 --> 00:08:37,909
That was fast.
183
00:08:37,911 --> 00:08:38,976
Hey, guys.
184
00:08:38,978 --> 00:08:41,245
Sylvie. [LAUGHS]
185
00:08:42,015 --> 00:08:44,082
I can't thank you guys enough.
186
00:08:44,084 --> 00:08:46,184
He is taking the place sight unseen.
187
00:08:46,186 --> 00:08:47,351
- Wow.
- Yeah.
188
00:08:47,353 --> 00:08:48,920
Mouch told me all about it.
189
00:08:48,922 --> 00:08:50,822
Sounds perfect, and believe me,
190
00:08:50,824 --> 00:08:53,312
the more distance between
Ellen and me, the better.
191
00:08:53,337 --> 00:08:54,703
Ellen's his wife.
192
00:08:54,728 --> 00:08:56,762
Uh, soon to be ex-wife, thankfully.
193
00:08:56,930 --> 00:08:58,379
[LAUGHS]
194
00:08:59,032 --> 00:09:00,364
Yeah, it's been rough,
195
00:09:00,366 --> 00:09:02,733
just trying to figure out next steps.
196
00:09:02,735 --> 00:09:04,268
But, once again,
197
00:09:04,270 --> 00:09:06,537
the man upstairs provides
when you need it most.
198
00:09:06,539 --> 00:09:08,873
Actually, in this case it was me, but...
199
00:09:08,875 --> 00:09:12,369
I'm gonna bring my stuff over
tomorrow, if that's okay?
200
00:09:13,012 --> 00:09:15,880
Jeez. Insta-roommates.
201
00:09:15,882 --> 00:09:17,715
[LAUGHS AWKWARDLY]
202
00:09:18,852 --> 00:09:20,551
I'm just saying. It's quick.
203
00:09:20,553 --> 00:09:21,920
That's all.
204
00:09:22,555 --> 00:09:24,510
And the quicker I'm
out of my place, the better,
205
00:09:24,512 --> 00:09:26,457
for all involved, right?
206
00:09:26,459 --> 00:09:28,059
So listen, I've gotta head out.
207
00:09:28,061 --> 00:09:29,894
I'm repping a fireproof blanket
208
00:09:29,896 --> 00:09:32,230
that's gonna knock
your socks off, but, uh,
209
00:09:32,597 --> 00:09:34,105
thanks a million, guys.
210
00:09:34,107 --> 00:09:36,968
You are very welcome.
We'll see you tomorrow.
211
00:09:36,970 --> 00:09:38,970
Yes, you will.
212
00:09:38,972 --> 00:09:40,805
- Aw, he's a sweetie.
- Mm-hmm.
213
00:09:40,807 --> 00:09:42,473
Thanks for helping him out.
214
00:09:42,475 --> 00:09:44,408
Well, he's helping us out too.
215
00:09:44,410 --> 00:09:46,611
That room needed to be filled.
216
00:09:59,259 --> 00:10:01,959
Excuse me. Are you the principal?
217
00:10:01,961 --> 00:10:04,595
Uh, headmaster. Jim DeVoe.
218
00:10:04,597 --> 00:10:06,264
Captain Matt Casey.
219
00:10:06,266 --> 00:10:08,065
This is Lieutenant Kelly Severide.
220
00:10:08,067 --> 00:10:09,467
Pleasure.
221
00:10:09,469 --> 00:10:11,435
We responded to your
fire alarm this morning.
222
00:10:11,437 --> 00:10:13,604
Do you realize that your school has had
223
00:10:13,606 --> 00:10:15,973
three false alarms since the
beginning of the semester?
224
00:10:15,975 --> 00:10:18,890
My apologies. It's an all-boys school.
225
00:10:18,892 --> 00:10:20,534
There is a certain level of chaos
226
00:10:20,536 --> 00:10:22,011
that comes with the territory.
227
00:10:22,013 --> 00:10:24,448
Yeah, we're not talking
about harmless fun.
228
00:10:24,450 --> 00:10:26,584
That alarm delayed our response
to a real emergency,
229
00:10:26,586 --> 00:10:28,953
and the victim is in
bad shape because of it.
230
00:10:28,955 --> 00:10:31,022
Oh, I'm so sorry to hear that.
231
00:10:31,024 --> 00:10:32,523
Will they be okay?
232
00:10:32,525 --> 00:10:34,792
It's too early to say.
233
00:10:34,794 --> 00:10:36,827
We need to figure out
who's pulling these alarms.
234
00:10:36,829 --> 00:10:38,763
Of course, yes, my staff and I will
235
00:10:38,765 --> 00:10:40,364
figure out who's behind this.
236
00:10:40,366 --> 00:10:43,100
We'd like to talk to him.
He needs to understand,
237
00:10:43,102 --> 00:10:45,169
he's putting people's lives in danger.
238
00:10:45,171 --> 00:10:46,637
I'm afraid that's not possible,
239
00:10:46,639 --> 00:10:49,440
but we'll make sure they get the message.
240
00:10:49,442 --> 00:10:51,142
What do you mean, that's not possible?
241
00:10:51,144 --> 00:10:54,312
Well, our students are
entitled to their privacy,
242
00:10:54,314 --> 00:10:56,814
Lieutenant, and disciplinary matters
243
00:10:56,816 --> 00:10:58,950
are kept in strict confidence.
244
00:10:58,952 --> 00:11:00,184
What?
245
00:11:00,186 --> 00:11:01,852
I have to insist on it.
246
00:11:01,854 --> 00:11:04,989
The families of Stover Academy
would expect nothing less.
247
00:11:04,991 --> 00:11:06,524
You mean these private school parents
248
00:11:06,526 --> 00:11:08,500
expect you to shield their kids
from prosecution.
249
00:11:08,502 --> 00:11:10,228
Hold on.
250
00:11:10,230 --> 00:11:12,063
We're talking about a prank here.
251
00:11:12,065 --> 00:11:15,132
A sophomoric and irresponsible
one, to be sure...
252
00:11:15,134 --> 00:11:16,467
Pulling a false alarm is a crime...
253
00:11:16,469 --> 00:11:18,953
- Okay, Kelly...
- Whoa, hey, hey.
254
00:11:19,872 --> 00:11:20,925
Sorry.
255
00:11:20,927 --> 00:11:23,641
If you can't have a calm,
rational discussion,
256
00:11:23,643 --> 00:11:26,795
I'm afraid I need to
ask you to leave the premises.
257
00:11:34,687 --> 00:11:36,187
We're gonna find out who did this
258
00:11:36,189 --> 00:11:37,764
with or without him.
259
00:11:46,335 --> 00:11:48,734
There's a man in the ICU,
a husband and a father,
260
00:11:48,759 --> 00:11:50,960
and all this jagoff cares about
is the students' privacy.
261
00:11:50,962 --> 00:11:53,802
Was pretty shocking to see
how fast he circled the wagons.
262
00:11:53,827 --> 00:11:55,160
And I get it, we're not the cops.
263
00:11:55,185 --> 00:11:56,618
We didn't walk in there with a subpoena,
264
00:11:56,620 --> 00:11:58,119
but you'd think he'd want to cooperate.
265
00:11:58,121 --> 00:11:59,921
Sounds like he's worried about liability.
266
00:11:59,923 --> 00:12:01,456
Wants to contain the damage,
267
00:12:01,458 --> 00:12:03,525
but he's not going to run me
off that easily.
268
00:12:03,832 --> 00:12:06,094
Well, he didn't run us off...
269
00:12:06,096 --> 00:12:08,730
Transmitting a false alarm
is a Class 4 felony.
270
00:12:08,732 --> 00:12:11,933
Gets you one to the three years
and up to a $25,000 fine,
271
00:12:11,935 --> 00:12:14,135
so if the headmaster doesn't want
272
00:12:14,137 --> 00:12:15,904
to help me locate this punk,
273
00:12:15,906 --> 00:12:17,405
I will hit him with obstruction.
274
00:12:17,407 --> 00:12:18,634
I'll just stand there and watch...
275
00:12:18,636 --> 00:12:19,954
Whoa, whoa, hold on.
276
00:12:19,956 --> 00:12:22,477
We just wanted your help
with this headmaster.
277
00:12:22,479 --> 00:12:26,448
We're not looking to get some
teenager charged with a felony.
278
00:12:26,450 --> 00:12:27,616
Are we?
279
00:12:27,618 --> 00:12:29,050
No, no.
280
00:12:29,052 --> 00:12:30,385
We want him to learn a lesson,
281
00:12:30,387 --> 00:12:32,082
understand the cost of what he did.
282
00:12:32,082 --> 00:12:36,018
Maybe we hold off on police
involvement for the time being
283
00:12:36,020 --> 00:12:38,653
while you two look for another approach.
284
00:12:40,257 --> 00:12:41,923
Okay.
285
00:12:41,925 --> 00:12:45,093
Well, you just let me know
when you want to get serious.
286
00:12:45,095 --> 00:12:47,262
Thank you for your time, Sergeant.
287
00:12:47,530 --> 00:12:49,297
Uh-huh.
288
00:12:52,822 --> 00:12:54,922
Any ideas?
289
00:12:55,839 --> 00:12:57,672
False alarms are really dangerous...
290
00:12:57,674 --> 00:12:59,741
Good morning guys, take a flyer.
291
00:12:59,743 --> 00:13:02,377
Gotta stop these false alarms.
292
00:13:02,379 --> 00:13:03,912
Thank you.
293
00:13:03,914 --> 00:13:06,348
When firefighters waste time
on false alarms,
294
00:13:06,350 --> 00:13:09,189
we're not available to help
people who really need it.
295
00:13:10,273 --> 00:13:13,688
False alarms kill, no joke, okay?
296
00:13:13,690 --> 00:13:15,957
- Here you go, guys.
- All right.
297
00:13:15,959 --> 00:13:18,927
Don't worry, there's not going
to be a quiz, just read it.
298
00:13:18,929 --> 00:13:20,429
Is this because
of that fire drill yesterday?
299
00:13:20,431 --> 00:13:21,930
Uh, that wasn't a drill.
300
00:13:21,932 --> 00:13:23,298
Yeah, one of your classmates
pulled the alarm.
301
00:13:23,300 --> 00:13:25,133
Made us late to an actual emergency
302
00:13:25,135 --> 00:13:26,868
where someone got hurt really bad.
303
00:13:26,870 --> 00:13:30,038
- That sucks, I'm sorry.
- Yeah, you said it.
304
00:13:30,040 --> 00:13:31,773
Hey, I haven't seen
a fire truck like that before.
305
00:13:31,775 --> 00:13:33,108
That's the squad.
306
00:13:33,110 --> 00:13:34,876
It's like a big rolling toolbox.
307
00:13:34,878 --> 00:13:36,278
We've got all sorts of
specialized gear in there...
308
00:13:36,280 --> 00:13:39,281
Saws, jaws, jacks, scuba equipment.
309
00:13:39,283 --> 00:13:41,883
We got an air bag in there
can pick up a train car.
310
00:13:41,885 --> 00:13:44,719
- Whoa.
- Hey, c-can you show us?
311
00:13:44,721 --> 00:13:46,121
Tell you what,
312
00:13:46,123 --> 00:13:47,956
We'll come do a fire safety presentation
313
00:13:47,958 --> 00:13:50,759
to your whole school,
let you guys try out some gear.
314
00:13:50,761 --> 00:13:51,960
Cool.
315
00:13:51,962 --> 00:13:53,662
[SCHOOL BELL RINGS]
316
00:13:53,664 --> 00:13:55,297
Just ask your parents
to call the headmaster,
317
00:13:55,299 --> 00:13:57,399
tell him you want us to come.
318
00:14:01,939 --> 00:14:03,743
Think it did any good?
319
00:14:04,475 --> 00:14:05,807
All right.
320
00:14:05,809 --> 00:14:08,143
Better get the rigs back
for incoming shift.
321
00:14:11,815 --> 00:14:14,116
Yeah, and then out of the blue,
322
00:14:14,118 --> 00:14:16,251
right in the middle of dinner,
she says to me,
323
00:14:16,253 --> 00:14:17,586
"Nick, we're through."
324
00:14:17,588 --> 00:14:19,259
Oof, ouch.
325
00:14:19,926 --> 00:14:22,424
Nothing's ever been good
enough for Ellen,
326
00:14:22,426 --> 00:14:23,925
and each year it gets worse.
327
00:14:23,927 --> 00:14:26,027
Trust me, guys, never get married.
328
00:14:26,029 --> 00:14:27,684
Stay free.
329
00:14:28,932 --> 00:14:31,766
Uh, well, marriage
isn't for everyone maybe,
330
00:14:31,768 --> 00:14:34,669
but Joe here is engaged to a great girl.
331
00:14:34,671 --> 00:14:36,371
Oh, well, heck, don't listen to me.
332
00:14:36,373 --> 00:14:38,773
Look, I just, uh,
I picked the wrong apple.
333
00:14:38,775 --> 00:14:40,063
If you know what I mean.
334
00:14:40,065 --> 00:14:44,546
I thought I got a nice,
crisp one, and instead I got...
335
00:14:44,548 --> 00:14:46,515
pure poison.
336
00:14:46,517 --> 00:14:48,850
Well, Chloe is like a Fiji,
337
00:14:48,852 --> 00:14:52,220
or a Granny Smith, right, Joe?
338
00:14:54,127 --> 00:14:55,790
Look, third period's starting.
339
00:14:55,792 --> 00:14:57,526
Ah, forget hockey.
340
00:14:57,528 --> 00:14:59,382
We got something much better.
341
00:15:00,341 --> 00:15:02,364
Classic Nascar races.
342
00:15:02,366 --> 00:15:04,799
Classic as in they've already happened?
343
00:15:04,801 --> 00:15:06,201
Hell, yeah.
344
00:15:06,203 --> 00:15:10,872
First up... is the 1992 Hooters 500.
345
00:15:10,874 --> 00:15:12,307
It's an all-timer.
346
00:15:12,309 --> 00:15:13,408
[LAUGHS]
347
00:15:13,410 --> 00:15:15,076
Trust me. You'll love this.
348
00:15:15,078 --> 00:15:17,212
- But...
- No, gang.
349
00:15:17,214 --> 00:15:18,847
Okay? No offense but...
350
00:15:18,849 --> 00:15:20,815
I'm kinda used to being the team leader.
351
00:15:20,817 --> 00:15:22,984
It'll be a great dynamic
for the apartment.
352
00:15:22,986 --> 00:15:24,986
- Oh...
- Ooh!
353
00:15:27,891 --> 00:15:29,658
Ha-ha! Yes!
354
00:15:29,660 --> 00:15:32,327
[IMITATING ENGINE REVVING]
355
00:15:33,564 --> 00:15:35,830
Ah, here you go.
356
00:15:35,832 --> 00:15:36,898
Thanks, Christopher.
357
00:15:36,900 --> 00:15:38,266
Hey, it's not a problem.
358
00:15:38,268 --> 00:15:41,002
You should come around here more often.
359
00:15:41,738 --> 00:15:43,038
Hey, Eric, why don't you tell
360
00:15:43,040 --> 00:15:44,539
Kidd your thoughts about this trip
361
00:15:44,541 --> 00:15:46,241
before Severide
decides to come over here.
362
00:15:46,243 --> 00:15:48,677
And thank you so much again
for doing this.
363
00:15:48,679 --> 00:15:50,011
So many options for couples.
364
00:15:50,013 --> 00:15:51,580
First there's the outdoorsy stuff,
365
00:15:51,582 --> 00:15:55,083
hiking or skiing with
a private cabin in the woods.
366
00:15:55,085 --> 00:15:56,918
Little too murdery for me, personally,
367
00:15:56,920 --> 00:15:58,220
but some people love it.
368
00:15:58,222 --> 00:16:00,088
I like the honesty. Moving on.
369
00:16:00,090 --> 00:16:02,257
- Then there's the spa weekend.
- Mm.
370
00:16:02,259 --> 00:16:04,125
Plenty of beautiful locales for that.
371
00:16:04,127 --> 00:16:06,761
But if your fireman
is anything like mine,
372
00:16:06,763 --> 00:16:08,263
he'll think it's
a little on the soft side.
373
00:16:08,265 --> 00:16:09,931
- Yeah
- Okay. Afraid so.
374
00:16:09,933 --> 00:16:11,967
Figured. So...
375
00:16:11,969 --> 00:16:16,705
my final... and, I think,
best... suggestion is...
376
00:16:16,707 --> 00:16:18,406
a cruise.
377
00:16:19,376 --> 00:16:21,876
Hmm. A cruise.
378
00:16:21,878 --> 00:16:22,978
Kelly does love boats.
379
00:16:22,980 --> 00:16:24,312
Then it's perfect.
380
00:16:24,314 --> 00:16:26,314
I'm telling you, they're really romantic.
381
00:16:26,316 --> 00:16:30,952
The open seas, the nonstop
parties, those cozy rooms.
382
00:16:30,954 --> 00:16:35,390
We did one last year, it was crazy fun.
383
00:16:35,392 --> 00:16:37,626
I love this idea.
384
00:16:37,628 --> 00:16:39,294
Love it!
385
00:16:39,296 --> 00:16:40,362
[LAUGHS]
386
00:16:41,565 --> 00:16:44,933
Oh, God, okay, just, uh,
talk about something else.
387
00:16:44,935 --> 00:16:46,568
Quick.
388
00:16:46,570 --> 00:16:48,603
Stella's been acting weird.
389
00:16:49,606 --> 00:16:51,406
Ah, Severide.
390
00:16:51,408 --> 00:16:53,742
Don't ever try and figure women out.
391
00:16:54,330 --> 00:16:56,645
Donna and I, we got into
another fight about her mother,
392
00:16:56,647 --> 00:16:59,648
and now, she's on one
of those weekend retreats
393
00:16:59,650 --> 00:17:01,149
with all of her girlfriends.
394
00:17:01,151 --> 00:17:02,484
Was wondering why you were making
395
00:17:02,486 --> 00:17:04,986
one of your rare appearances at Molly's.
396
00:17:04,988 --> 00:17:06,988
Always glad to have you but...
397
00:17:06,990 --> 00:17:08,323
sorry to hear the reason.
398
00:17:08,325 --> 00:17:09,636
Ah, don't be.
399
00:17:09,638 --> 00:17:12,827
Truth is, she comes home
Sunday night and...
400
00:17:12,829 --> 00:17:14,663
if history is any guide,
401
00:17:14,665 --> 00:17:16,298
just being home together,
402
00:17:16,300 --> 00:17:19,200
it'll bring things back
to normal pretty quick.
403
00:17:19,202 --> 00:17:21,136
[LAUGHS]
404
00:17:22,472 --> 00:17:24,005
So...
405
00:17:24,007 --> 00:17:26,041
that was a good effort
you all made this morning...
406
00:17:26,043 --> 00:17:27,342
Stover Academy.
407
00:17:27,344 --> 00:17:29,678
Yeah, bunch of kids avoided us,
408
00:17:29,680 --> 00:17:31,179
but a few stopped by to talk.
409
00:17:31,181 --> 00:17:32,981
You think you got through to any of them?
410
00:17:32,983 --> 00:17:35,150
Nah, no way to know,
411
00:17:35,152 --> 00:17:37,052
but we're hoping.
412
00:17:38,388 --> 00:17:40,007
I had a thought.
413
00:17:40,009 --> 00:17:43,629
About something we could do
for that victim and his family.
414
00:17:58,709 --> 00:18:00,241
Morning.
415
00:18:00,243 --> 00:18:01,809
Hello.
416
00:18:01,811 --> 00:18:04,546
Uh, we're the firefighters
who were here the other day.
417
00:18:04,548 --> 00:18:06,047
Oh, of course.
418
00:18:06,049 --> 00:18:07,082
I'm Kelly.
419
00:18:07,084 --> 00:18:09,113
- This is Matt.
- Hi.
420
00:18:09,586 --> 00:18:11,365
Uh, it's Melanie, right?
421
00:18:12,408 --> 00:18:13,988
How's your husband doing?
422
00:18:13,990 --> 00:18:18,693
Uh, they're worried, about the...
423
00:18:18,695 --> 00:18:21,162
lack of oxygen to his brain...
424
00:18:21,164 --> 00:18:24,499
what that might have done to him.
425
00:18:25,502 --> 00:18:28,603
We won't know until he wakes up, so...
426
00:18:28,605 --> 00:18:31,072
Yeah, well, he seems like a strong guy.
427
00:18:31,074 --> 00:18:34,242
If anyone can bounce back, I bet he can.
428
00:18:34,244 --> 00:18:35,577
Uh, the reason why we're here,
429
00:18:35,579 --> 00:18:38,179
we wanted to fix the mess we made.
430
00:18:38,893 --> 00:18:40,448
What do you mean?
431
00:18:40,450 --> 00:18:42,584
I do construction on the side,
432
00:18:42,586 --> 00:18:44,119
licensed and bonded.
433
00:18:44,121 --> 00:18:46,388
We're gonna replace that window for you.
434
00:18:46,390 --> 00:18:47,956
No charge.
435
00:18:47,958 --> 00:18:51,926
That's so generous of you.
436
00:18:51,928 --> 00:18:53,699
[CRYING] I'm sorry.
437
00:18:57,745 --> 00:19:01,936
I just, um, these last few days...
438
00:19:01,938 --> 00:19:05,044
It's okay. Hey.
439
00:19:07,277 --> 00:19:09,544
- It's okay.
- Thank you.
440
00:19:10,091 --> 00:19:11,509
It's okay.
441
00:19:12,709 --> 00:19:14,281
Thank you.
442
00:19:23,162 --> 00:19:26,465
Oh, um, good morning.
443
00:19:27,468 --> 00:19:29,501
Morning.
444
00:19:29,944 --> 00:19:32,270
Isn't it a little early for that?
445
00:19:33,948 --> 00:19:36,975
I was gonna make a Bloody Mary but...
446
00:19:37,368 --> 00:19:39,478
that seems like a lot of work.
447
00:19:39,480 --> 00:19:41,079
Mm.
448
00:19:41,414 --> 00:19:43,615
You wanna see pictures of Ellen?
449
00:19:43,617 --> 00:19:46,418
Uh, well, yes, but no. I should really...
450
00:19:46,420 --> 00:19:49,488
This is Cancun, last year.
451
00:19:49,490 --> 00:19:52,221
Yeah, not a lot of ladies
could pull off that look
452
00:19:52,223 --> 00:19:53,658
at her age.
453
00:19:53,660 --> 00:19:56,442
- But check her out.
- Yeah, wow.
454
00:19:56,467 --> 00:19:57,766
- Huh?
- Yeah, she looks great.
455
00:19:57,768 --> 00:19:59,534
[LAUGHS AWKWARDLY] Joe!
456
00:19:59,536 --> 00:20:02,003
Come and look at photos of Ellen
457
00:20:02,005 --> 00:20:03,978
in a sarong.
458
00:20:06,022 --> 00:20:10,879
Uh, yeah, oh, I would
totally, I just, um, I gotta...
459
00:20:10,881 --> 00:20:13,381
This is the wedding reception
at the Palmer house.
460
00:20:13,383 --> 00:20:14,950
I don't remember much.
461
00:20:14,952 --> 00:20:17,519
Think I was still recovering
from the bachelor party.
462
00:20:17,521 --> 00:20:20,021
[LAUGHS] If you know what I mean.
463
00:20:20,023 --> 00:20:21,122
Mm...
464
00:20:21,124 --> 00:20:26,237
Her wedding dress was awful,
465
00:20:26,239 --> 00:20:28,563
wasn't it? Look.
466
00:20:29,045 --> 00:20:32,400
That high neck? She looks like an Amish.
467
00:20:32,402 --> 00:20:34,402
- Uh...
- Hmm.
468
00:20:34,925 --> 00:20:36,671
I miss her.
469
00:20:39,409 --> 00:20:42,544
But that could just be
the whiskey talking.
470
00:20:42,546 --> 00:20:45,514
Oh, that's kind of sweet.
471
00:20:45,516 --> 00:20:47,749
Hey. Come on.
472
00:20:47,751 --> 00:20:49,426
- Sit down, you two.
- Mm.
473
00:20:49,428 --> 00:20:50,753
There's more to see.
474
00:20:50,755 --> 00:20:52,754
Yeah... uh... unfortunately,
we can't be late for work.
475
00:20:52,756 --> 00:20:55,029
But, uh, we'll see you later.
476
00:20:55,926 --> 00:20:57,392
[LAUGHS]
477
00:20:57,823 --> 00:20:59,594
We might have made a really big mistake.
478
00:20:59,596 --> 00:21:03,037
- Big.
- [SIGHS]
479
00:21:06,904 --> 00:21:09,271
Kidd didn't stay
at the loft last night, huh?
480
00:21:09,273 --> 00:21:11,106
Nope.
481
00:21:11,108 --> 00:21:13,047
Trouble in paradise?
482
00:21:13,577 --> 00:21:15,544
She made some excuse
about crashing early,
483
00:21:15,546 --> 00:21:17,579
but I'm not buying it.
484
00:21:17,581 --> 00:21:19,447
Trying to give her space,
485
00:21:20,049 --> 00:21:22,717
but not sure that's the way to go.
486
00:21:23,787 --> 00:21:28,290
Hey, is that the Stover Academy student?
487
00:21:28,638 --> 00:21:30,404
Could be.
488
00:21:45,642 --> 00:21:47,609
So, I spent the whole night looking
489
00:21:47,611 --> 00:21:49,644
at those cruise brochures
that Eric gave me.
490
00:21:49,646 --> 00:21:52,700
There's just so many choices,
it's like where to go,
491
00:21:52,724 --> 00:21:54,206
where to leave from, for how long?
492
00:21:54,231 --> 00:21:56,044
- Hmm.
- Lucky you.
493
00:21:56,046 --> 00:21:58,987
I spent all night watching
old car races with Nick Porter.
494
00:21:58,989 --> 00:22:00,655
Ugh.
495
00:22:00,657 --> 00:22:02,290
I can't take it anymore.
496
00:22:02,292 --> 00:22:05,160
- What?
- Nick Porter.
497
00:22:05,162 --> 00:22:07,829
You chose Nick Porter.
498
00:22:07,831 --> 00:22:09,931
I admit it wasn't my best move,
499
00:22:09,933 --> 00:22:11,666
but why are you so worked up about it?
500
00:22:11,668 --> 00:22:14,567
He wasn't sitting
on your couch in his underwear.
501
00:22:15,172 --> 00:22:17,272
My landlord and I have been at war
502
00:22:17,274 --> 00:22:19,174
for the last two months.
503
00:22:19,176 --> 00:22:21,443
And even though I make
the additional money
504
00:22:21,445 --> 00:22:23,912
teaching the spin classes,
505
00:22:23,914 --> 00:22:27,649
I... I'm barely covering
the new rent hike.
506
00:22:27,651 --> 00:22:30,251
And I need to find a place to live.
507
00:22:30,253 --> 00:22:33,688
Why didn't you say something?
You knew we had an extra room.
508
00:22:33,690 --> 00:22:35,857
Honestly, it felt like
overstepping to even ask.
509
00:22:35,859 --> 00:22:39,427
Considering who was in that room.
510
00:22:39,429 --> 00:22:40,762
Hmm.
511
00:22:40,764 --> 00:22:43,179
I knew I could never replace Otis.
512
00:22:43,767 --> 00:22:45,767
Then Nick Porter happened.
513
00:22:45,769 --> 00:22:48,503
Foster, I would have loved
to have you there.
514
00:22:48,505 --> 00:22:50,519
You're one of my best friends.
515
00:22:51,508 --> 00:22:54,476
- Yeah?
- Of course!
516
00:22:54,478 --> 00:22:56,942
You gotta live with who you love.
517
00:22:57,447 --> 00:23:00,982
But, you gotta get Nick Porter out.
518
00:23:00,984 --> 00:23:02,651
Please.
519
00:23:02,653 --> 00:23:05,153
We're getting rid of Nick Porter?
520
00:23:06,890 --> 00:23:09,991
[TV ANNOUNCER IN BACKGROUND]
521
00:23:16,533 --> 00:23:17,899
Uh-oh.
522
00:23:17,901 --> 00:23:19,534
We need your help getting Nick Porter
523
00:23:19,536 --> 00:23:20,835
out of the apartment.
524
00:23:20,837 --> 00:23:23,405
Whoa, hey, uh, I don't know, guys.
525
00:23:23,407 --> 00:23:25,173
I know it sounds uncaring but...
526
00:23:25,175 --> 00:23:26,574
It sure does.
527
00:23:26,576 --> 00:23:28,743
The poor guy is in pain.
528
00:23:28,745 --> 00:23:32,647
He needs a stable home
and some affection.
529
00:23:32,649 --> 00:23:34,482
He's not a stray dog, Mouch.
530
00:23:34,484 --> 00:23:38,753
He's a man who drinks whiskey
at 7:00 in the morning
531
00:23:38,755 --> 00:23:40,855
and is starting to convince me
532
00:23:40,857 --> 00:23:43,692
that marriage is a very bad idea.
533
00:23:43,694 --> 00:23:46,061
He's been talking about Ellen nonstop.
534
00:23:46,063 --> 00:23:48,697
Wouldn't it be more caring
to help end his pain
535
00:23:48,699 --> 00:23:50,765
than to just house him?
536
00:23:50,767 --> 00:23:53,435
Are you suggesting killing Nick Porter?
537
00:23:53,437 --> 00:23:54,703
Mouch, I'm suggesting we get him
538
00:23:54,705 --> 00:23:55,933
back together with his wife.
539
00:23:55,935 --> 00:23:58,106
Oh, that's the same thing.
540
00:23:58,462 --> 00:24:00,192
- You need to call Ellen.
- Oh...
541
00:24:00,194 --> 00:24:02,277
And you have to try and
convince her to make this work.
542
00:24:02,279 --> 00:24:04,846
Uh... uh... no.
543
00:24:04,848 --> 00:24:10,118
See, Ellen is
a very, very difficult woman.
544
00:24:14,191 --> 00:24:15,323
[SIGHS]
545
00:24:15,325 --> 00:24:19,525
And another good deed ends up
smacking me in the face.
546
00:24:20,764 --> 00:24:22,736
When will I learn?
547
00:24:42,753 --> 00:24:45,153
What the hell?
548
00:24:47,958 --> 00:24:50,792
[DRAMATIC MUSIC]
549
00:24:50,794 --> 00:24:56,898
♪ ♪
550
00:24:56,900 --> 00:24:59,400
Hey. Hey.
551
00:24:59,402 --> 00:25:00,502
Get back!
552
00:25:00,504 --> 00:25:02,026
Hey!
553
00:25:05,675 --> 00:25:07,509
What's going on?
554
00:25:07,511 --> 00:25:09,366
Hey!
555
00:25:12,149 --> 00:25:14,282
Looks like we found our punk.
556
00:25:14,307 --> 00:25:21,045
♪ ♪
557
00:25:27,315 --> 00:25:29,516
Uh, those are the list of student rolls
558
00:25:29,518 --> 00:25:31,552
for the classes near where
the fire alarms were pulled.
559
00:25:31,554 --> 00:25:33,849
I got it off the school website.
560
00:25:36,692 --> 00:25:38,187
What's your name, son?
561
00:25:39,595 --> 00:25:42,129
- Jared.
- Jared.
562
00:25:43,465 --> 00:25:45,499
Why did you bring this to us?
563
00:25:45,819 --> 00:25:47,944
Because it... I bet it
was one of those kids
564
00:25:47,946 --> 00:25:49,636
that pulled the fire alarm.
565
00:25:49,638 --> 00:25:51,533
Maybe you could find out who.
566
00:25:55,477 --> 00:25:56,810
I didn't do it.
567
00:25:56,812 --> 00:25:58,378
I swear, I wasn't even in class that day.
568
00:25:58,380 --> 00:25:59,913
I recognize you.
569
00:25:59,915 --> 00:26:01,882
You stopped to talk to us
outside the school.
570
00:26:01,884 --> 00:26:05,519
Yeah... yeah I thought it was
crazy what you guys said.
571
00:26:05,521 --> 00:26:07,387
Someone got hurt because
some idiot at Stover
572
00:26:07,389 --> 00:26:10,390
pulled the fire alarm for no reason?
573
00:26:11,860 --> 00:26:13,994
Anyway, I just wanted to help.
574
00:26:13,996 --> 00:26:16,225
So why all the sneaking around?
575
00:26:17,499 --> 00:26:18,999
So you wanted to help
but you didn't want it
576
00:26:19,001 --> 00:26:20,567
getting back to your headmaster.
577
00:26:20,569 --> 00:26:22,022
Yeah.
578
00:26:22,705 --> 00:26:24,692
Or anybody at the school.
579
00:26:25,674 --> 00:26:28,008
People there, they think the
rules should like be different
580
00:26:28,010 --> 00:26:29,576
for them, you know?
581
00:26:29,578 --> 00:26:31,745
Well, that's probably what
got us into this mess
582
00:26:31,747 --> 00:26:33,714
in the first place.
583
00:26:33,716 --> 00:26:35,382
Jared.
584
00:26:35,571 --> 00:26:38,505
We appreciate you trying
to do the right thing.
585
00:26:40,656 --> 00:26:43,056
Sorry if I gave you a scare.
586
00:26:45,828 --> 00:26:48,829
All right, come on. You're free to go.
587
00:26:48,831 --> 00:26:50,259
Okay.
588
00:26:54,637 --> 00:26:56,603
There's got to be 50 names here.
589
00:26:56,605 --> 00:26:58,639
Not super helpful.
590
00:26:58,641 --> 00:27:00,407
Maybe if we had the
headmaster's cooperation,
591
00:27:00,409 --> 00:27:01,842
but we don't.
592
00:27:02,312 --> 00:27:05,279
That list is a good
starting point for Platt,
593
00:27:05,281 --> 00:27:09,028
just in case we decide it's
time to get the police involved.
594
00:27:14,156 --> 00:27:16,243
How long you and Eric been together?
595
00:27:16,859 --> 00:27:18,292
About a year and a half.
596
00:27:18,294 --> 00:27:19,926
- Why?
- I don't know.
597
00:27:19,928 --> 00:27:21,061
I guess I'm trying to figure out
598
00:27:21,063 --> 00:27:22,663
if I'm a relationship person.
599
00:27:22,665 --> 00:27:25,098
Lot of yapping going on.
Not enough cooking.
600
00:27:25,100 --> 00:27:27,791
- Pick up the pace, rookies.
- Okay.
601
00:27:27,793 --> 00:27:30,037
Anyway, Violet, the medic from 20,
602
00:27:30,039 --> 00:27:31,838
things were going good.
603
00:27:31,840 --> 00:27:34,308
And then she just stopped
answering my texts.
604
00:27:34,310 --> 00:27:37,010
Well, how many texts did you
send before she stopped?
605
00:27:37,012 --> 00:27:38,945
What do you mean? One.
606
00:27:38,947 --> 00:27:41,915
So she didn't respond
to one text and you're worried?
607
00:27:41,917 --> 00:27:44,951
Okay, well, I'm not worried, I'm just...
608
00:27:44,953 --> 00:27:46,987
I'm usually the one that stops texting.
609
00:27:46,989 --> 00:27:48,422
[LAUGHS]
610
00:27:48,424 --> 00:27:50,590
I knew you'd met your match with her.
611
00:27:50,592 --> 00:27:52,159
[LAUGHS] What do you mean?
612
00:27:52,161 --> 00:27:53,627
Means you better not just
sit back on your laurels
613
00:27:53,629 --> 00:27:55,616
if you want to have a shot.
614
00:27:56,665 --> 00:28:00,037
Hm. So what do I do?
615
00:28:00,703 --> 00:28:02,502
You put the chicken in the oven.
616
00:28:02,504 --> 00:28:04,805
- On it, sorry.
- Yeah.
617
00:28:05,250 --> 00:28:07,307
Here. Do that one.
618
00:28:08,210 --> 00:28:10,577
- No, put the cheese on it.
- Okay.
619
00:28:12,081 --> 00:28:15,015
It does not seem to be going well.
620
00:28:15,017 --> 00:28:17,971
Mouch looks like he's literally drowning.
621
00:28:23,792 --> 00:28:26,126
We need to take over.
622
00:28:29,031 --> 00:28:31,465
With a fork, a tiny fork, right?
623
00:28:31,467 --> 00:28:35,402
And all along, I thought
it was about the oysters.
624
00:28:35,404 --> 00:28:36,670
You see what I'm saying?
625
00:28:37,074 --> 00:28:38,939
Uh, sorry to interrupt.
626
00:28:38,941 --> 00:28:41,808
Uh, Ms. Porter, my name
is Sylvie, this is Joe.
627
00:28:41,810 --> 00:28:43,176
Very nice to meet you.
628
00:28:43,178 --> 00:28:45,078
I was just trying to explain my theory
629
00:28:45,080 --> 00:28:47,481
about communication in relationships.
630
00:28:47,918 --> 00:28:49,549
Mrs. Porter, I'll get
right to the point...
631
00:28:49,551 --> 00:28:52,600
Nick has been talking about you
nonstop since he moved in.
632
00:28:52,602 --> 00:28:53,754
Nonstop.
633
00:28:53,756 --> 00:28:56,990
And it's really clear that
he misses you and loves you,
634
00:28:56,992 --> 00:29:00,894
and we just thought that
Mouch should let you know.
635
00:29:00,896 --> 00:29:04,264
So that if, by any chance,
you were feeling the same way,
636
00:29:04,266 --> 00:29:06,299
you could maybe
637
00:29:06,301 --> 00:29:08,272
give this whole thing another shot.
638
00:29:09,148 --> 00:29:10,470
You two are the roommates.
639
00:29:10,472 --> 00:29:12,038
- That's right.
- Mm-hmm.
640
00:29:12,040 --> 00:29:14,444
You think I don't know
what this is about?
641
00:29:15,077 --> 00:29:17,511
Nicky is a huge pain
in the ass to live with
642
00:29:17,513 --> 00:29:19,479
and you want him out.
643
00:29:19,825 --> 00:29:21,148
- Mm-hmm.
- Okay, yes,
644
00:29:21,150 --> 00:29:24,084
he's a little difficult, but
his affection for you is real.
645
00:29:24,086 --> 00:29:25,218
He hasn't stopped flipping
646
00:29:25,220 --> 00:29:26,553
through that big blue photo album
647
00:29:26,555 --> 00:29:27,621
since he got there.
648
00:29:27,623 --> 00:29:29,089
- Really?
- Really.
649
00:29:29,091 --> 00:29:31,625
We've seen your reception
at the Palmer House.
650
00:29:31,627 --> 00:29:33,627
Oh, and the Amish dress.
651
00:29:33,629 --> 00:29:35,061
And you in Cancun.
652
00:29:35,063 --> 00:29:37,217
He really likes that picture by the way.
653
00:29:37,933 --> 00:29:41,134
I had no idea that he took the album.
654
00:29:41,136 --> 00:29:43,303
Nick is a real softie at heart.
655
00:29:43,305 --> 00:29:44,838
Oh, well maybe that softie
656
00:29:44,840 --> 00:29:46,540
shouldn't have flirted
with everything in a skirt
657
00:29:46,542 --> 00:29:48,408
at my niece's wedding.
658
00:29:48,410 --> 00:29:50,314
[SIGHS]
659
00:29:51,440 --> 00:29:54,147
He... he definitely shouldn't have.
660
00:29:54,610 --> 00:29:59,820
But, is it such a bad idea
to give him another chance?
661
00:30:07,062 --> 00:30:08,665
What are you doing?
662
00:30:09,631 --> 00:30:11,298
Trying to be discreet.
663
00:30:13,068 --> 00:30:14,568
- A cruise?
- Shh.
664
00:30:14,570 --> 00:30:17,537
Gross. Cruise ships are like
giant Petri dishes.
665
00:30:17,539 --> 00:30:19,873
- What?
- He's not wrong, you know,
666
00:30:19,875 --> 00:30:21,041
I always wanted to try it
667
00:30:21,043 --> 00:30:22,909
but Cindy, she's got this running tab
668
00:30:22,911 --> 00:30:24,444
of, you know, news stories about
669
00:30:24,446 --> 00:30:27,214
cruise ships hit
with neural virus outbreaks,
670
00:30:27,216 --> 00:30:29,349
you know, sewage backups,
all kinds of nasty crap.
671
00:30:29,351 --> 00:30:31,685
I heard they have morgues on the ships,
672
00:30:31,687 --> 00:30:32,953
in case people die.
673
00:30:32,955 --> 00:30:35,499
Okay, that's insane. All right?
674
00:30:35,501 --> 00:30:38,358
You and Eric went
on a cruise and loved it.
675
00:30:38,360 --> 00:30:41,127
[SIGHS] Eric loved it.
676
00:30:41,129 --> 00:30:44,064
Me, I felt like I was
trapped in a floating jail
677
00:30:44,066 --> 00:30:46,199
filled with old people.
678
00:30:46,201 --> 00:30:48,001
Don't tell him that. He'd be crushed.
679
00:30:48,003 --> 00:30:49,998
Oh, my God.
680
00:30:50,639 --> 00:30:52,606
Well, what am I supposed to do now
681
00:30:52,608 --> 00:30:54,875
for Kelly's surprise birthday trip?
682
00:30:54,877 --> 00:30:57,381
So that's what you've been up to?
683
00:30:58,247 --> 00:31:00,113
Ugh.
684
00:31:00,115 --> 00:31:02,282
Damn it, it's all gone to hell now.
685
00:31:02,284 --> 00:31:04,217
[LAUGHING] You didn't have to do that.
686
00:31:04,219 --> 00:31:06,052
[STAMMERING] Duh, I know that
687
00:31:06,054 --> 00:31:08,121
I don't have to.
688
00:31:12,561 --> 00:31:14,094
[ALARM BLARING]
689
00:31:14,096 --> 00:31:17,030
Engine 51, Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61,
690
00:31:17,032 --> 00:31:19,366
automatic fire alarm, Stover Academy...
691
00:31:19,368 --> 00:31:22,302
That prep school again, seriously?
692
00:31:22,304 --> 00:31:24,437
Let's move.
693
00:31:26,208 --> 00:31:29,276
[SIRENS BLARING]
694
00:31:39,321 --> 00:31:41,388
Chief, I'm as angry as you are...
695
00:31:41,390 --> 00:31:43,690
Oh, I doubt that. Hermann?
696
00:31:43,692 --> 00:31:46,493
Check the outside box. Truck, Squad,
697
00:31:46,495 --> 00:31:48,161
let's get a search going.
698
00:31:48,163 --> 00:31:49,957
I took a look around already,
I... I don't see anything
699
00:31:49,959 --> 00:31:51,508
out of the ordinary.
700
00:31:51,510 --> 00:31:53,633
We're getting to the bottom
of this situation right now.
701
00:31:53,635 --> 00:31:55,035
And you're gonna help us.
702
00:31:55,037 --> 00:31:56,690
Or we call in the police.
703
00:32:01,653 --> 00:32:03,743
Whatever you need.
704
00:32:08,283 --> 00:32:10,083
Looks like it was a pull station
705
00:32:10,085 --> 00:32:11,451
right outside the gymnasium.
706
00:32:11,453 --> 00:32:14,833
Oh, yeah, that's
in a hallway, let me see.
707
00:32:16,291 --> 00:32:18,825
Uh, no, I don't have a camera
that covers that alarm.
708
00:32:18,827 --> 00:32:21,595
What about all the routes
in and out of that hallway?
709
00:32:21,597 --> 00:32:23,730
Uh, yeah, we should be able
to see everyone who left
710
00:32:23,732 --> 00:32:25,332
that area after the alarm went off.
711
00:32:25,334 --> 00:32:27,467
Was there a class in the gym at the time?
712
00:32:27,469 --> 00:32:30,265
No, the boys have gym
at the end of the day.
713
00:32:32,207 --> 00:32:34,441
I don't see anyone coming in or out.
714
00:32:34,443 --> 00:32:36,063
Go forward again.
715
00:32:40,115 --> 00:32:43,737
Whoever pulled that alarm,
they're still in there.
716
00:32:44,353 --> 00:32:46,886
Okay, everyone listen up.
717
00:32:46,888 --> 00:32:49,556
Converge on the gymnasium.
Cover all exits.
718
00:32:49,558 --> 00:32:51,858
Copy that, Chief.
719
00:32:55,631 --> 00:32:58,131
- Anything?
- Nothing yet, Chief.
720
00:32:58,133 --> 00:32:59,599
Lots of places to hide though...
721
00:32:59,601 --> 00:33:03,169
Equipment room,
coaches' office, locker room.
722
00:33:03,171 --> 00:33:06,606
[TENSE MUSIC]
723
00:33:06,608 --> 00:33:11,745
♪ ♪
724
00:33:11,747 --> 00:33:14,047
[WHISTLES]
725
00:34:01,263 --> 00:34:04,230
[BREATHING SHAKILY]
726
00:34:11,483 --> 00:34:15,052
Elijah, are you responsible
for all of these false alarms?
727
00:34:17,588 --> 00:34:19,421
What... why? Why would you do that?
728
00:34:19,601 --> 00:34:21,267
Look... this isn't like him.
729
00:34:21,269 --> 00:34:23,937
Has he gotten into
any other trouble at school?
730
00:34:23,939 --> 00:34:27,240
No, but he just came
to Stover in September.
731
00:34:27,242 --> 00:34:30,310
Well, he's a good boy,
an excellent student.
732
00:34:30,312 --> 00:34:32,278
That's why I pulled him
out of his public school.
733
00:34:32,280 --> 00:34:34,781
I wanted him to get the best education,
734
00:34:34,783 --> 00:34:38,952
even if that meant downsizing
to a smaller apartment
735
00:34:38,954 --> 00:34:40,812
and working longer hours.
736
00:34:41,490 --> 00:34:44,624
But he's had a hard time
fitting in at Stover.
737
00:34:44,626 --> 00:34:48,127
So you thought you could
impress people by pulling
738
00:34:48,129 --> 00:34:50,997
a few dangerous pranks?
739
00:34:54,642 --> 00:34:56,208
No.
740
00:34:57,621 --> 00:35:00,248
I wanted to get the school in trouble.
741
00:35:02,650 --> 00:35:04,250
What do you mean, Elijah?
742
00:35:04,586 --> 00:35:08,281
I just thought if Stover got shut down,
743
00:35:08,283 --> 00:35:10,116
then I could go back to my old school
744
00:35:10,118 --> 00:35:12,118
and be with my friends,
745
00:35:12,120 --> 00:35:14,137
and nobody would make fun of me.
746
00:35:17,993 --> 00:35:22,395
Are kids picking on you at Stover?
747
00:35:22,844 --> 00:35:25,144
All the time.
748
00:35:27,535 --> 00:35:29,968
I had no idea, I...
749
00:35:31,947 --> 00:35:33,673
Maybe you ought to worry less
about protecting these kids
750
00:35:33,675 --> 00:35:35,408
from the outside world
751
00:35:35,410 --> 00:35:38,161
and take a hard look at what's
happening inside your school.
752
00:35:41,716 --> 00:35:45,043
I am so sorry you're
being bullied, Elijah.
753
00:35:45,914 --> 00:35:48,630
I'll do whatever it takes
to make it stop.
754
00:35:53,995 --> 00:35:56,396
I'm really sorry about the fire alarms.
755
00:35:57,772 --> 00:36:00,183
Is there anything I can do to fix it?
756
00:36:05,941 --> 00:36:08,541
These ivory tower schools.
757
00:36:08,543 --> 00:36:09,943
They breed these kids
758
00:36:09,945 --> 00:36:12,211
that think they're better
than everybody else.
759
00:36:12,213 --> 00:36:14,280
Bullies.
760
00:36:14,282 --> 00:36:17,717
I don't know.
I think bullies are everywhere.
761
00:36:17,719 --> 00:36:18,885
That's why you gotta focus
762
00:36:18,887 --> 00:36:21,621
on the good people instead, right?
763
00:36:21,623 --> 00:36:22,922
They're everywhere too.
764
00:36:22,924 --> 00:36:24,390
Hey Ritter?
765
00:36:24,392 --> 00:36:26,459
Don't mess with my old man anger, okay?
766
00:36:26,461 --> 00:36:30,563
Because, uh, I need it to get around.
767
00:36:31,726 --> 00:36:33,526
[SCOFFS]
768
00:36:34,749 --> 00:36:37,082
Hey, you coming to Molly's tonight?
769
00:36:37,238 --> 00:36:39,272
Nope, going out with Violet.
770
00:36:39,274 --> 00:36:41,391
So you finally texted her again?
771
00:36:41,416 --> 00:36:44,584
Maybe. Maybe she texted me.
772
00:36:44,826 --> 00:36:47,660
No, you definitely texted her.
773
00:36:47,685 --> 00:36:49,919
[GROANS] Sorry to leave you
high and dry like this,
774
00:36:49,944 --> 00:36:53,845
but with Ellen insisting I move back in,
775
00:36:53,888 --> 00:36:56,422
I really don't have much of a choice.
776
00:36:56,424 --> 00:36:59,425
She's the team leader in my house.
777
00:36:59,427 --> 00:37:01,620
You'll see what I mean
when you get married.
778
00:37:05,059 --> 00:37:07,326
Actually, most of the time
it's pretty great.
779
00:37:07,351 --> 00:37:10,419
Just don't tell Ellen I said so.
780
00:37:11,673 --> 00:37:14,741
Oh, uh, Nick, wait, your... your DVD.
781
00:37:14,743 --> 00:37:17,844
Uh, oh no, I'm leaving that
with you guys.
782
00:37:17,869 --> 00:37:21,170
As a thank you for everything you did.
783
00:37:22,043 --> 00:37:23,600
I'll never forget it.
784
00:37:25,293 --> 00:37:27,660
Oh, hey, hey, let me get that for you.
785
00:37:28,769 --> 00:37:30,236
Thanks.
786
00:37:34,295 --> 00:37:37,530
And the body's not even cold.
787
00:37:50,111 --> 00:37:53,146
[ALL LAUGHING]
788
00:37:57,018 --> 00:38:00,987
This is gonna be awesome.
789
00:38:00,989 --> 00:38:04,123
[LAUGHING]
790
00:38:12,213 --> 00:38:13,779
Hey, bud.
791
00:38:13,804 --> 00:38:15,235
Hi.
792
00:38:17,264 --> 00:38:19,781
Let me see. [LAUGHS]
793
00:38:25,786 --> 00:38:27,914
I like it. Good work.
794
00:38:27,939 --> 00:38:29,582
That'll cheer anyone up.
795
00:38:31,218 --> 00:38:34,486
- You ready?
- Okay.
796
00:38:36,370 --> 00:38:37,536
Come on.
797
00:39:28,375 --> 00:39:30,442
What's this about?
798
00:39:30,467 --> 00:39:33,301
My birthday's not
for another couple days.
799
00:39:34,969 --> 00:39:36,301
I know,
800
00:39:36,326 --> 00:39:38,994
but I wanted to celebrate tonight anyway
801
00:39:39,019 --> 00:39:41,186
because I decided
802
00:39:41,211 --> 00:39:43,344
that we are not going on any crazy trips.
803
00:39:43,391 --> 00:39:46,493
We're just gonna stay right here,
804
00:39:47,095 --> 00:39:48,995
cozied up on that couch.
805
00:39:50,357 --> 00:39:52,658
That sounds perfect but...
806
00:39:53,774 --> 00:39:55,741
But?
807
00:40:01,184 --> 00:40:03,184
I don't want you to go somewhere
else to be home anymore.
808
00:40:04,564 --> 00:40:06,564
Your station gear should always be here…
809
00:40:06,731 --> 00:40:08,731
because you should always be here.
810
00:40:14,350 --> 00:40:16,350
Will you move in?
811
00:40:23,925 --> 00:40:24,963
All right, what the hell,
812
00:40:24,964 --> 00:40:26,370
you gotta live with who you love, right?
813
00:40:26,395 --> 00:40:27,957
[LAUGHS]
814
00:40:27,957 --> 00:40:29,700
Makes sense to me.
815
00:40:29,700 --> 00:40:35,516
[SOFT MUSIC]
57309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.