All language subtitles for Ben.10.2016.S03E52.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:03,068 [ Theme music plays ] 2 00:00:05,205 --> 00:00:08,440 -♪ Ben 10! ♪ -♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:09,176 --> 00:00:11,209 -♪ Ben 10! ♪ -♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:11,211 --> 00:00:12,577 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:12,579 --> 00:00:15,880 -♪ Ben 10! ♪ -♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:15,882 --> 00:00:18,217 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:20,487 --> 00:00:25,790 ♪♪ 8 00:00:25,792 --> 00:00:26,658 [ Beep ] 9 00:00:26,660 --> 00:00:28,160 Gwen: And...action! 10 00:00:28,162 --> 00:00:30,429 Hey, guys. Welcome back to another episode 11 00:00:30,431 --> 00:00:31,764 of "Baking With Ben." 12 00:00:31,766 --> 00:00:33,832 We're making caramel-crunch toast. 13 00:00:33,834 --> 00:00:37,335 Cut! That is definitely not what I agreed we would make. 14 00:00:37,337 --> 00:00:40,405 I am a true artist, and a true artist 15 00:00:40,407 --> 00:00:42,707 must change the world for the better, 16 00:00:42,709 --> 00:00:46,010 and that means spreading awareness about healthy food. 17 00:00:46,012 --> 00:00:47,512 Nobody's gonna watch that. 18 00:00:47,514 --> 00:00:49,514 People just want food to taste good. 19 00:00:49,516 --> 00:00:51,383 There are plenty of videos online 20 00:00:51,385 --> 00:00:52,651 about how to make junk food. 21 00:00:52,653 --> 00:00:54,887 Yeah, and I want to be one of them. 22 00:00:54,889 --> 00:00:56,288 Whoa. Calm down, kids. 23 00:00:56,290 --> 00:00:57,589 What's with all the bickering, 24 00:00:57,591 --> 00:00:59,291 and why is all this food out? 25 00:00:59,293 --> 00:01:00,893 We're making a cooking video and posting it online 26 00:01:00,895 --> 00:01:03,762 [sternly] to spread awareness about healthy eating. 27 00:01:03,764 --> 00:01:06,365 Fine! But you aren't going to spread any awareness 28 00:01:06,367 --> 00:01:07,766 if nobody watches it! 29 00:01:07,768 --> 00:01:09,568 I'm sorry. I thought you were a good chef, 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,336 one that could make anything taste good, 31 00:01:11,338 --> 00:01:13,037 not one that just makes sugar cereal... 32 00:01:13,039 --> 00:01:14,239 Uh, yeah, I'm going to go. 33 00:01:14,241 --> 00:01:15,407 ... and instant mac and cheese! 34 00:01:15,409 --> 00:01:18,010 How dare you! I am a chef of many talents. 35 00:01:18,012 --> 00:01:19,544 Wait. Wait! I have an idea of how 36 00:01:19,546 --> 00:01:21,946 to make boring, healthy food and get views. 37 00:01:21,948 --> 00:01:24,717 Four Arms: Eating a balanced meal isn't just good for you, 38 00:01:24,719 --> 00:01:26,018 it's also fun. 39 00:01:26,020 --> 00:01:28,587 So, let's get started with a healthy veggie wrap. 40 00:01:28,589 --> 00:01:30,522 This is great! Keep going. 41 00:01:30,524 --> 00:01:34,326 Toss up a tortilla, add cheese, tomato, mustard, 42 00:01:34,328 --> 00:01:36,795 onions, bean sprouts, lettuce, and you can drop 43 00:01:36,797 --> 00:01:39,998 the whole thing in butter and deep-fry that bad boy. 44 00:01:40,000 --> 00:01:41,333 Yeah, that one is a no. 45 00:01:41,335 --> 00:01:43,936 Come on, guys. I said to not waste the food. 46 00:01:43,938 --> 00:01:45,670 We're not wasting food. 47 00:01:45,672 --> 00:01:47,205 Hyup! 48 00:01:47,207 --> 00:01:49,274 [ Gulp! ] See? 49 00:01:49,276 --> 00:01:51,243 [ Gurgling ] Ugh. 50 00:01:51,245 --> 00:01:55,113 Ben! Now we'll have to run back to the grocery again. 51 00:01:55,115 --> 00:01:57,416 Ugh. Did you get it on video? 52 00:01:57,418 --> 00:02:01,386 Pbht! You know I did. 53 00:02:01,388 --> 00:02:04,789 Ugh. Why did I eat all that food? 54 00:02:04,791 --> 00:02:06,525 Don't be so impulsive next time 55 00:02:06,527 --> 00:02:09,227 and follow direction... from the director. 56 00:02:09,229 --> 00:02:10,429 [ Beep ] Huh? 57 00:02:10,431 --> 00:02:12,665 Whoa! We're trending! 58 00:02:12,667 --> 00:02:15,400 Wow, we got over 500 views already. 59 00:02:15,402 --> 00:02:17,102 [ Beep ] And it's going up! 60 00:02:17,104 --> 00:02:19,271 "Great vid. Keep it up." 61 00:02:19,273 --> 00:02:20,939 This is awesome. 62 00:02:20,941 --> 00:02:22,441 I'm getting the tablet! 63 00:02:22,443 --> 00:02:24,609 Someone just compared me to Jean-Luc Godard. 64 00:02:24,611 --> 00:02:26,445 That's exactly what I was going for. 65 00:02:26,447 --> 00:02:30,315 This one says, "Four Arms should be a star!" 66 00:02:30,317 --> 00:02:31,916 Me, a star! 67 00:02:31,918 --> 00:02:34,352 [ Beeping ] 68 00:02:34,354 --> 00:02:36,188 Uh, thank you. My next guest is the most 69 00:02:36,190 --> 00:02:37,656 important person on the Internet. 70 00:02:37,658 --> 00:02:39,892 Please welcome Ben Tennyson. 71 00:02:39,894 --> 00:02:42,327 Thank you! Thank you! 72 00:02:42,329 --> 00:02:43,528 Looking good! 73 00:02:43,530 --> 00:02:45,263 Hey, hey! Congratulations, Ben. 74 00:02:45,265 --> 00:02:46,699 I've just been informed that I'm fired 75 00:02:46,701 --> 00:02:48,567 and that my show will go to you. 76 00:02:48,569 --> 00:02:50,735 [ Cheers and applause ] 77 00:02:50,737 --> 00:02:52,204 Hey, hey! 78 00:02:52,206 --> 00:02:54,272 Uh, no need to come in, Mr. Tennyson. 79 00:02:54,274 --> 00:02:56,508 You've won all the Vidies. 80 00:02:56,510 --> 00:02:59,611 Oh, yeah. [ Laughs ] 81 00:02:59,613 --> 00:03:01,746 So shiny. 82 00:03:01,748 --> 00:03:04,016 Do you think I'll get a star on the Walk of Fame? 83 00:03:04,018 --> 00:03:05,684 Well, not now. 84 00:03:05,686 --> 00:03:08,921 Someone just posted a video, and it's rocketing past us. 85 00:03:08,923 --> 00:03:11,656 What?! No! My Vidies! 86 00:03:11,658 --> 00:03:16,194 Who is XX N3v3r 5orry 11 XX? 87 00:03:16,196 --> 00:03:18,363 Kevin 11: How y'all doing? Oh, no. 88 00:03:18,365 --> 00:03:19,898 Today, I'm going to show you guys 89 00:03:19,900 --> 00:03:22,667 how to make some real food unlike some other hacks 90 00:03:22,669 --> 00:03:25,237 who wouldn't know a spatula from a spittoon. 91 00:03:25,239 --> 00:03:26,538 He can't do this. 92 00:03:26,540 --> 00:03:28,907 He copied our video but with junkier food. 93 00:03:28,909 --> 00:03:30,442 That's right, folks. 94 00:03:30,444 --> 00:03:32,044 Vegetables are used by the government 95 00:03:32,046 --> 00:03:33,612 to control your mind. 96 00:03:33,614 --> 00:03:35,414 You don't need to eat any fruit either. 97 00:03:35,416 --> 00:03:37,716 This is bad. Not only is he beating us, 98 00:03:37,718 --> 00:03:39,784 but he's spreading bad information. 99 00:03:39,786 --> 00:03:43,988 Only one thing we can do -- a revenge-idio. 100 00:03:43,990 --> 00:03:46,991 Revengio? 101 00:03:46,993 --> 00:03:48,527 A revenge video! 102 00:03:48,529 --> 00:03:50,895 How y'all doing? Today, I'm going to show you guys 103 00:03:50,897 --> 00:03:52,564 how to make some real food. 104 00:03:52,566 --> 00:03:54,199 You're kidding me, right? 105 00:03:54,201 --> 00:03:56,535 This walking dandelion is going to show us 106 00:03:56,537 --> 00:03:58,036 how to make real food? 107 00:03:58,038 --> 00:04:00,338 Yeah, I think a mad scientist somewhere 108 00:04:00,340 --> 00:04:02,107 is missing his experiment. 109 00:04:02,109 --> 00:04:05,944 Whoever said soda pop causes cavities is clearly a crackpot. 110 00:04:05,946 --> 00:04:08,813 Frankly, I'm so dumbfounded that anyone would -- 111 00:04:08,815 --> 00:04:10,515 Wait. What was that? 112 00:04:10,517 --> 00:04:14,186 I'm so -- I'm so -- I'm so dumb. So dumb! 113 00:04:14,188 --> 00:04:15,688 That's kind of catchy. 114 00:04:15,690 --> 00:04:19,191 I'm so -- I'm so -- I'm so dumb. So dumb! 115 00:04:19,193 --> 00:04:21,259 I'm so -- I'm so -- I'm so dumb. So dumb! 116 00:04:21,261 --> 00:04:22,861 "I'm so dumb!" 117 00:04:22,863 --> 00:04:25,330 What?! Ugh! 118 00:04:25,332 --> 00:04:26,699 [ Laughs ] Ah, yeah! 119 00:04:26,701 --> 00:04:28,300 [ Tires screech, brakes hiss ] 120 00:04:28,302 --> 00:04:29,702 Okay, I'm getting food now. 121 00:04:29,704 --> 00:04:32,104 Lay off the phones while I'm gone, all right? 122 00:04:32,106 --> 00:04:33,572 I think our work here is done. 123 00:04:33,574 --> 00:04:35,774 [ Chime ] Huh? Uh-oh. 124 00:04:35,776 --> 00:04:37,776 "Uh-oh," what? 125 00:04:37,778 --> 00:04:39,611 Kevin. 126 00:04:39,613 --> 00:04:41,446 That's it, Tennyson. 127 00:04:41,448 --> 00:04:44,416 Meet me face-to-face, and we'll settle this once and for all! 128 00:04:44,418 --> 00:04:46,485 Wow. This is getting serious. 129 00:04:46,487 --> 00:04:48,286 Maybe we should just let this blow over, 130 00:04:48,288 --> 00:04:49,888 and, uh, what are you typing? 131 00:04:49,890 --> 00:04:51,956 [ Keyboard clicking ] There. 132 00:04:51,958 --> 00:04:55,828 [ Chime ] "XxCryBaby11xX, meet me at..." 133 00:04:55,830 --> 00:04:57,462 Ugh, are you serious? 134 00:04:57,464 --> 00:04:59,664 I guess we're not letting this blow over. 135 00:04:59,666 --> 00:05:01,199 Are you gonna move? 136 00:05:01,201 --> 00:05:02,501 Whatever, kid. 137 00:05:02,503 --> 00:05:04,036 I'm so -- I'm so -- I'm so dumb. So dumb! 138 00:05:04,038 --> 00:05:05,437 Ugh! 139 00:05:05,439 --> 00:05:06,805 ♪ I'm so, doo, doo ♪ 140 00:05:06,807 --> 00:05:08,440 ♪ I'm so, doo, doo, doo ♪ 141 00:05:08,442 --> 00:05:09,974 ♪ I'm so dumb ♪ 142 00:05:09,976 --> 00:05:13,278 [ Grumbles ] 143 00:05:13,280 --> 00:05:14,313 Anything? Nothing. 144 00:05:14,315 --> 00:05:16,415 He probably chickened out. 145 00:05:16,417 --> 00:05:19,184 Hey, shrimp! Time to dance! 146 00:05:19,186 --> 00:05:22,187 Oh, I, uh, thought we were doing a cook-off. 147 00:05:22,189 --> 00:05:24,056 It's just an expression. 148 00:05:24,058 --> 00:05:25,157 You're on! 149 00:05:25,159 --> 00:05:27,860 ♪♪ 150 00:05:27,862 --> 00:05:30,895 Should we lay down some ground rules? 151 00:05:30,897 --> 00:05:32,130 Fine. Okay. 152 00:05:32,132 --> 00:05:34,667 The competition will consist of three rounds. 153 00:05:34,669 --> 00:05:36,568 For each round, you'll have 15 minutes 154 00:05:36,570 --> 00:05:37,936 to make your creation. 155 00:05:37,938 --> 00:05:39,638 I will be live-streaming your progress. 156 00:05:39,640 --> 00:05:41,339 This streaming app allows viewers to vote 157 00:05:41,341 --> 00:05:42,975 on who they like best. 158 00:05:42,977 --> 00:05:45,377 Each round will start with you collecting your ingredients. 159 00:05:45,379 --> 00:05:48,347 Keep in mind your presentation will be judged by the viewers. 160 00:05:48,349 --> 00:05:51,049 In the meantime, I'll recruit a small panel of live, 161 00:05:51,051 --> 00:05:54,386 in-person judges who will make the final taste test, 162 00:05:54,388 --> 00:05:57,089 and, lastly, food must be edible. 163 00:05:57,091 --> 00:05:58,457 Hmm. 164 00:05:58,459 --> 00:06:01,493 This is great. The viewers are going bananas. 165 00:06:01,495 --> 00:06:03,462 Let's check in on the competition. 166 00:06:03,464 --> 00:06:05,497 Just a few minutes left. 167 00:06:05,499 --> 00:06:07,932 All right, let's go chat with the judges. 168 00:06:07,934 --> 00:06:09,033 [ Beep ] 169 00:06:09,035 --> 00:06:11,536 Hello. I would just like to thank you all again 170 00:06:11,538 --> 00:06:13,037 for sitting in for today's competition. 171 00:06:13,039 --> 00:06:14,072 No problem. 172 00:06:14,074 --> 00:06:15,607 The wife is home with our seven children, 173 00:06:15,609 --> 00:06:17,309 so I had some time to kill. 174 00:06:17,311 --> 00:06:20,078 Time is up. Let's see what our little chefs have made. 175 00:06:20,080 --> 00:06:25,283 I present to you Peruvian bread pudding surprise! 176 00:06:25,285 --> 00:06:28,220 Mmm. Mmm. 177 00:06:28,222 --> 00:06:30,322 The viewers love the originality. 178 00:06:30,324 --> 00:06:32,758 Okay. Kevin is up next. 179 00:06:35,262 --> 00:06:36,628 [ Ding ] [ Laughs ] 180 00:06:36,630 --> 00:06:40,799 Judges, I present to you Kevin a la King! 181 00:06:40,801 --> 00:06:45,604 It's, um, a can of soup with a stick of celery. 182 00:06:45,606 --> 00:06:46,971 Yeah. And? 183 00:06:46,973 --> 00:06:49,007 Nothing! It's delicious! 184 00:06:49,009 --> 00:06:51,710 Well, the streaming people are almost unanimous. 185 00:06:51,712 --> 00:06:53,512 Round one goes to Kevin. 186 00:06:53,514 --> 00:06:55,948 What?! He didn't even make anything! 187 00:06:55,950 --> 00:06:57,482 It was all show! 188 00:06:57,484 --> 00:07:00,318 Ready to throw in the towel, Chef Boy Ugly? 189 00:07:00,320 --> 00:07:02,454 The gloves are off! Round 2! 190 00:07:02,456 --> 00:07:05,323 [ Grumbles ] Round 2! 191 00:07:05,325 --> 00:07:08,393 All righty. Let's see. 192 00:07:08,395 --> 00:07:10,295 A little bit of this. 193 00:07:10,297 --> 00:07:15,133 ♪♪ 194 00:07:15,135 --> 00:07:17,102 [ Grunts ] 195 00:07:17,104 --> 00:07:19,872 ♪♪ 196 00:07:19,874 --> 00:07:21,173 Aah! 197 00:07:21,175 --> 00:07:22,775 [ Grunting ] 198 00:07:22,777 --> 00:07:25,710 Guys, you wouldn't believe how many people are watching! 199 00:07:25,712 --> 00:07:27,245 [ Ticking ] 200 00:07:27,247 --> 00:07:29,281 Now for the final touch. 201 00:07:29,283 --> 00:07:31,884 [ Beeping ] 202 00:07:31,886 --> 00:07:35,720 ♪♪ 203 00:07:35,722 --> 00:07:36,955 [ Ding ] Okay. 204 00:07:36,957 --> 00:07:38,957 Let's see your creation. 205 00:07:38,959 --> 00:07:42,094 [ All gasp ] 206 00:07:42,096 --> 00:07:46,231 Hi. I call this "Fiery Revenge." 207 00:07:46,233 --> 00:07:47,766 Oh, wow! 208 00:07:47,768 --> 00:07:50,569 And every element of the dragon is edible. 209 00:07:50,571 --> 00:07:51,804 Enjoy! 210 00:07:51,806 --> 00:07:54,106 Wow! You really outdid yourself. 211 00:07:54,108 --> 00:07:56,341 The viewers are totally loving this. 212 00:07:56,343 --> 00:07:57,376 Thanks, guys. 213 00:07:57,378 --> 00:07:58,911 I do this for the fans. 214 00:07:58,913 --> 00:08:00,779 Let's see the judges' response. 215 00:08:00,781 --> 00:08:03,515 Three thumbs up! Awesome job, Ben. 216 00:08:03,517 --> 00:08:05,250 Two can play at this game! 217 00:08:05,252 --> 00:08:07,619 Wait till they get a load of this. 218 00:08:07,621 --> 00:08:10,322 [ Chuckles ] 219 00:08:10,324 --> 00:08:14,292 [ Rumbling ] 220 00:08:14,294 --> 00:08:17,195 [ Tink, tink! ] 221 00:08:17,197 --> 00:08:18,630 [ Slurps ] 222 00:08:18,632 --> 00:08:20,065 Uninspiring. 223 00:08:20,067 --> 00:08:22,200 Well, the judges getting splattered went over big, 224 00:08:22,202 --> 00:08:26,038 but the winner by far this round is... 225 00:08:26,040 --> 00:08:27,740 Ben! Yes! 226 00:08:27,742 --> 00:08:29,541 Yes, yes, yes! 227 00:08:29,543 --> 00:08:31,109 Congratulations. 228 00:08:31,111 --> 00:08:33,011 That wasn't supposed to happen. 229 00:08:33,013 --> 00:08:34,279 You did something, didn't you? 230 00:08:34,281 --> 00:08:35,680 [ Mocking ] 231 00:08:35,682 --> 00:08:37,416 What do you say we take this up a notch? 232 00:08:37,418 --> 00:08:41,019 The loser of the next round not only has to claim defeat 233 00:08:41,021 --> 00:08:44,489 but never, ever posts another video. 234 00:08:44,491 --> 00:08:46,725 You're on. Okay, gentlemen. 235 00:08:46,727 --> 00:08:48,793 Final round -- Winner takes all. 236 00:08:48,795 --> 00:08:52,197 You have 15 minutes on my mark. 237 00:08:52,199 --> 00:08:53,331 [ Bang ] 238 00:08:53,333 --> 00:08:54,566 [ Both panting ] 239 00:08:54,568 --> 00:08:56,501 A chicken dish would probably wow the judges. 240 00:08:56,503 --> 00:08:58,503 Aah! [ Gasps ] 241 00:08:58,505 --> 00:09:00,472 What's the matter, slowpoke? 242 00:09:00,474 --> 00:09:02,841 Got nothing to cook? [ Laughs ] 243 00:09:02,843 --> 00:09:05,310 Okay. You want to play that game? 244 00:09:05,312 --> 00:09:06,711 I'll play that game. 245 00:09:06,713 --> 00:09:10,549 [ Beeping ] 246 00:09:10,551 --> 00:09:11,650 Wow. 247 00:09:11,652 --> 00:09:12,817 That's a... 248 00:09:12,819 --> 00:09:15,654 A lot of food. 249 00:09:15,656 --> 00:09:19,491 Hey, watch it! 250 00:09:19,493 --> 00:09:21,760 Five minutes left! 251 00:09:21,762 --> 00:09:23,228 Not helping. 252 00:09:23,230 --> 00:09:24,563 Done with this? 253 00:09:24,565 --> 00:09:26,665 Perfect. Thanks! 254 00:09:26,667 --> 00:09:29,067 ♪♪ 255 00:09:29,069 --> 00:09:31,804 Don't mind if I take this, do you? 256 00:09:31,806 --> 00:09:33,071 Done with this, right? 257 00:09:33,073 --> 00:09:36,174 Aw, don't feel bad, loser. 258 00:09:36,176 --> 00:09:37,810 [ Grunts ] 259 00:09:40,147 --> 00:09:41,313 Aah! 260 00:09:41,315 --> 00:09:42,547 Uh-oh. 261 00:09:42,549 --> 00:09:47,185 [ All screaming ] 262 00:09:47,187 --> 00:09:49,922 Whoa. 263 00:09:49,924 --> 00:09:52,391 [ Laughs ] That was totally your fault. 264 00:09:52,393 --> 00:09:54,593 ♪♪ 265 00:09:54,595 --> 00:09:56,729 [ Car alarm blaring ] [ Groans ] 266 00:09:56,731 --> 00:09:59,764 ♪♪ 267 00:09:59,766 --> 00:10:01,500 I can do this all day. 268 00:10:01,502 --> 00:10:03,702 So I can I. Guys. 269 00:10:03,704 --> 00:10:06,905 I bet the viewers would like to see you get another smackdown! 270 00:10:06,907 --> 00:10:08,773 Yeah? Bring it on. 271 00:10:08,775 --> 00:10:12,144 ♪♪ 272 00:10:12,146 --> 00:10:13,612 Guys. 273 00:10:13,614 --> 00:10:14,947 Guys! 274 00:10:14,949 --> 00:10:17,816 You can both quit now. No one is watching. 275 00:10:17,818 --> 00:10:19,651 Everyone is watching Bunny-ear Kid. 276 00:10:19,653 --> 00:10:21,586 He's already taken the top place. 277 00:10:21,588 --> 00:10:22,987 Bunny-ear Kid? 278 00:10:22,989 --> 00:10:24,623 Why would anyone watch that? 279 00:10:24,625 --> 00:10:25,958 You know what I'd like to watch? 280 00:10:25,960 --> 00:10:29,094 The two of you cleaning up the mess you've made. 281 00:10:29,096 --> 00:10:31,096 Both: Ohh. 282 00:10:31,098 --> 00:10:33,565 We got five viewers who say Kevin can clean up 283 00:10:33,567 --> 00:10:34,967 faster than Ben. 284 00:10:34,969 --> 00:10:36,468 Together: You're on! 285 00:10:36,470 --> 00:10:39,237 Come on, boys. Life isn't always about getting likes. 286 00:10:39,239 --> 00:10:41,239 You shouldn't do things just for approval. 287 00:10:41,241 --> 00:10:43,108 So we should get your approval 288 00:10:43,110 --> 00:10:46,010 by not trying to get approval from other people, Grandpa? 289 00:10:46,012 --> 00:10:48,547 That doesn't make a lot of sense, Mr. Tennyson. 290 00:10:48,549 --> 00:10:50,649 ♪♪ 291 00:10:50,651 --> 00:10:52,484 Oh, you're going down, Kevin. 292 00:10:52,486 --> 00:10:54,018 [ Sighs ] What happened to art? 293 00:10:54,020 --> 00:10:56,321 Art doesn't get views. 294 00:10:56,323 --> 00:10:59,191 What?! They're cleaning, aren't they? 295 00:11:01,661 --> 00:11:07,665 ♪♪ 296 00:11:07,667 --> 00:11:13,471 ♪♪ 297 00:11:13,473 --> 00:11:15,741 I'm so -- I'm so dumb. 22048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.