All language subtitles for Ben.10.2016.S03E46.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:02,468 ♪♪ 2 00:00:06,373 --> 00:00:08,340 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:09,610 --> 00:00:10,809 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,811 --> 00:00:11,910 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:12,847 --> 00:00:14,046 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,249 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:20,687 --> 00:00:26,124 ♪♪ 8 00:00:26,126 --> 00:00:27,259 [ Creak! ] 9 00:00:27,261 --> 00:00:28,627 [ Zip! ] 10 00:00:28,629 --> 00:00:31,229 I've always wanted a dramatic suit-up intro. 11 00:00:31,231 --> 00:00:34,299 And I've always wanted to manage a pit stop for a car race. 12 00:00:34,301 --> 00:00:35,700 I like the code words. [ Clears throat ] 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,369 Breaker breaker, this is Papa Bear. 14 00:00:37,371 --> 00:00:38,837 There's a bogie on your six. 15 00:00:38,839 --> 00:00:41,806 Yeah, and I've always wanted to see a car spin out! 16 00:00:41,808 --> 00:00:43,842 Crash into a wall! [ Imitates explosion ] 17 00:00:43,844 --> 00:00:45,277 Engine catch fire! 18 00:00:45,279 --> 00:00:47,045 Ben, this isn't a demolition derby. 19 00:00:47,047 --> 00:00:49,648 It's a charity race for an endangered-animal sanctuary. 20 00:00:49,650 --> 00:00:52,951 Well, I just don't see the point if there aren't any explosions. 21 00:00:52,953 --> 00:00:54,653 [ Engines revving ] 22 00:00:54,655 --> 00:00:57,021 Kevin?! What is he doing here? 23 00:00:57,023 --> 00:00:58,356 Again? 24 00:00:58,358 --> 00:01:00,258 I feel like we just saw him yesterday in Bolivia. 25 00:01:00,260 --> 00:01:02,361 Ah, good times. 26 00:01:02,363 --> 00:01:03,662 Heh, heh, heh. 27 00:01:03,664 --> 00:01:04,963 ♪♪ 28 00:01:04,965 --> 00:01:07,832 Gotta stop him from doing whatever he's planning. 29 00:01:07,834 --> 00:01:09,734 Kevin. 30 00:01:09,736 --> 00:01:11,636 Oh, hey, Dweeby Dweebeson. 31 00:01:11,638 --> 00:01:12,771 Didn't I just see you -- 32 00:01:12,773 --> 00:01:14,839 Yesterday. Bolivia. Good times. 33 00:01:14,841 --> 00:01:16,608 Are you gonna mess with the endangered animals? 34 00:01:16,610 --> 00:01:18,443 You're bein' a paranoid baby. 35 00:01:18,445 --> 00:01:19,544 I ain't done nothin'. 36 00:01:19,546 --> 00:01:21,814 Hmm. Yeah, right. 37 00:01:21,816 --> 00:01:23,015 [ Laser blast ] 38 00:01:23,017 --> 00:01:25,049 [ Both grunting ] 39 00:01:25,051 --> 00:01:27,252 What are they fighting about this time? 40 00:01:27,254 --> 00:01:29,854 [ Cackling ] 41 00:01:29,856 --> 00:01:30,923 Ugh! 42 00:01:30,925 --> 00:01:31,890 -Aah! -Aah! 43 00:01:31,892 --> 00:01:33,291 You can play with Ben later. 44 00:01:33,293 --> 00:01:34,993 We need to finish tuning up the car. 45 00:01:34,995 --> 00:01:35,994 Vin Ethanol? 46 00:01:35,996 --> 00:01:37,862 How do you and Kevin know each other? 47 00:01:37,864 --> 00:01:40,399 You wanna tell me what you're doing with my engine? 48 00:01:40,401 --> 00:01:43,868 Uh, stealing it? 49 00:01:43,870 --> 00:01:45,604 ♪♪ 50 00:01:45,606 --> 00:01:46,871 Ha! Ha! Oh! 51 00:01:46,873 --> 00:01:49,007 Honest answer! I can respect that. 52 00:01:49,009 --> 00:01:51,643 Vin: This Kevin kid has some good know-how about cars, 53 00:01:51,645 --> 00:01:54,246 but I plan to teach him a real respect for fast wheels. 54 00:01:54,248 --> 00:01:57,449 It would be a shame to let all this raw talent go to waste. 55 00:01:57,451 --> 00:01:58,783 Uh-huh. 56 00:01:58,785 --> 00:02:00,152 ♪♪ 57 00:02:00,154 --> 00:02:01,253 [ Electricity crackles ] 58 00:02:01,255 --> 00:02:03,488 Aaaaaaaagh! 59 00:02:03,490 --> 00:02:05,023 Later, loser. 60 00:02:05,025 --> 00:02:07,159 [ High-pitched gasp ] 61 00:02:07,161 --> 00:02:08,293 Ben, are you okay? 62 00:02:08,295 --> 00:02:09,694 I can't believe this! 63 00:02:09,696 --> 00:02:11,563 I thought Vin wanted to turn over a new leaf 64 00:02:11,565 --> 00:02:12,831 and become a hero! 65 00:02:12,833 --> 00:02:14,899 Kevin will turn him back into a big bully! 66 00:02:14,901 --> 00:02:16,501 If he wants to be a good guy, 67 00:02:16,503 --> 00:02:18,336 he should be taking me under his wing 68 00:02:18,338 --> 00:02:20,805 and letting me drive around in that sweet ride. 69 00:02:20,807 --> 00:02:23,108 What? Whoa, whoa, okay, Ben. 70 00:02:23,110 --> 00:02:24,777 There's a whole lot more to being a role model 71 00:02:24,779 --> 00:02:26,244 than having a cool car. 72 00:02:26,246 --> 00:02:28,280 And besides, Vin is a criminal. 73 00:02:28,282 --> 00:02:31,450 I don't know, Grandpa, maybe we should give Kevin and Vin a chance. 74 00:02:31,452 --> 00:02:32,985 They might be good influences on each other. 75 00:02:32,987 --> 00:02:34,787 Don't you think, Be-- And he's gone. 76 00:02:34,789 --> 00:02:37,922 Look, kid, you get yourself a solid American muscle car 77 00:02:37,924 --> 00:02:39,892 and everything you do looks cooler. 78 00:02:39,894 --> 00:02:40,959 Uh, Vin? 79 00:02:40,961 --> 00:02:42,494 Can I just talk to you for a sec? 80 00:02:42,496 --> 00:02:44,596 Ugh! Step off, Tennyson! 81 00:02:44,598 --> 00:02:46,699 Can't you see we're getting ready to race here? 82 00:02:46,701 --> 00:02:48,467 Go back to your goody-good family 83 00:02:48,469 --> 00:02:50,168 and mind your own business. 84 00:02:50,170 --> 00:02:53,438 Hey, now, no reason to bring a guy's family into this. 85 00:02:53,440 --> 00:02:54,773 What's this "we" business? 86 00:02:54,775 --> 00:02:57,175 You don't have a car to race with, Kevin. 87 00:02:57,177 --> 00:02:59,177 Ha! You sure about that? 88 00:02:59,179 --> 00:03:00,879 What are you -- Aah! What?! 89 00:03:00,881 --> 00:03:03,882 Bet you wish you still had one of these guys. 90 00:03:03,884 --> 00:03:04,516 [ Grunts ] 91 00:03:04,518 --> 00:03:07,720 ♪♪ 92 00:03:07,722 --> 00:03:10,288 Dang, kid. That is a choice alien. 93 00:03:10,290 --> 00:03:11,956 I have one of those, too. 94 00:03:11,958 --> 00:03:14,559 Or, uh, I mean, I used to have one. 95 00:03:14,561 --> 00:03:15,794 Ha! Bummer. 96 00:03:15,796 --> 00:03:17,830 If I was you, I'd-a kept it. 97 00:03:17,832 --> 00:03:20,999 Announcer: [ Over P.A. ] Racers! To the starting line! 98 00:03:21,001 --> 00:03:23,035 It's that time. 99 00:03:23,037 --> 00:03:24,302 Bootleg: I got this, Vin. 100 00:03:24,304 --> 00:03:25,704 Have fun out there, kid. 101 00:03:25,706 --> 00:03:27,472 We're gonna save a lot of endangered animals. 102 00:03:27,474 --> 00:03:29,207 But -- That's not the point! 103 00:03:29,209 --> 00:03:32,144 [ Engine revs, tires screech ] 104 00:03:32,146 --> 00:03:33,878 Ugh! [ Growls ] 105 00:03:33,880 --> 00:03:36,314 Okay, Kevin. It's on! 106 00:03:36,316 --> 00:03:37,649 Final call! 107 00:03:37,651 --> 00:03:39,918 Racers at your starting positions. 108 00:03:39,920 --> 00:03:40,953 Look out! Comin' through! 109 00:03:40,955 --> 00:03:42,554 Ben? What are you -- Hey! 110 00:03:42,556 --> 00:03:44,423 Sorry, Gwen. I gotta deal with something. Unh! 111 00:03:44,425 --> 00:03:46,191 Well, what am I supposed to do, then? 112 00:03:46,193 --> 00:03:49,094 Glad to have you on the crew, pit co-captain. 113 00:03:49,096 --> 00:03:50,128 Yeah, whatever. 114 00:03:50,130 --> 00:03:52,231 [ Beeping, buzzer ] 115 00:03:52,233 --> 00:03:53,632 Glitch: [ Through headset ] It is all right, Gwen. 116 00:03:53,634 --> 00:03:55,467 I am self-driving anyway, remember? 117 00:03:55,469 --> 00:03:57,802 Well, yeah, but it's the principle of the thing. 118 00:03:57,804 --> 00:03:58,871 No time for principles. 119 00:03:58,873 --> 00:04:00,539 I need you to use that jumbo-screen 120 00:04:00,541 --> 00:04:02,174 to be my eyes on Kevin. 121 00:04:02,176 --> 00:04:03,708 Whoa, you're way behind. 122 00:04:03,710 --> 00:04:05,510 Oh, go ahead. Aw, man! 123 00:04:05,512 --> 00:04:07,345 Glitch, you drive way too polite. 124 00:04:07,347 --> 00:04:08,580 Glitch: I am sorry, Ben. 125 00:04:08,582 --> 00:04:10,549 I just don't have that killer instinct. 126 00:04:10,551 --> 00:04:12,751 I'm sure I've got a few aliens who do. 127 00:04:12,753 --> 00:04:13,986 [ Laser blast ] 128 00:04:13,988 --> 00:04:16,655 ♪♪ 129 00:04:16,657 --> 00:04:18,757 [ Tires screech ] 130 00:04:18,759 --> 00:04:21,960 Now, remember, whatever you do, don't text and drive. 131 00:04:21,962 --> 00:04:23,362 Bootleg: Yeah, Vin, I can't do that, 132 00:04:23,364 --> 00:04:24,663 'cause I am the car. 133 00:04:24,665 --> 00:04:26,865 You kids and your fancy new technology. 134 00:04:26,867 --> 00:04:28,467 Huh? What in the world? 135 00:04:28,469 --> 00:04:29,702 [ Engine revs ] 136 00:04:29,704 --> 00:04:31,670 Hey, Vin. What do you think of my ride? 137 00:04:31,672 --> 00:04:34,006 It probably has, like, two billion horsepower. 138 00:04:34,008 --> 00:04:36,308 What you have here is a whole lot of nerve, kid. 139 00:04:36,310 --> 00:04:37,810 This is a charity race. 140 00:04:37,812 --> 00:04:40,379 Bootleg: Ugh! All this safety is driving me nuts. 141 00:04:40,381 --> 00:04:42,581 What's the point of having a tricked-out car 142 00:04:42,583 --> 00:04:44,016 if you can't pull some tricks? 143 00:04:44,018 --> 00:04:44,749 [ Grunts ] 144 00:04:44,751 --> 00:04:46,585 Ohh! Whoa-wha! 145 00:04:46,587 --> 00:04:48,052 What are you doing? 146 00:04:48,054 --> 00:04:50,155 Making things more interesting. 147 00:04:51,992 --> 00:04:53,525 What have you done to my car? 148 00:04:53,527 --> 00:04:54,459 [ Tires screech ] 149 00:04:54,461 --> 00:04:55,660 [ Grunts ] 150 00:04:55,662 --> 00:04:56,729 [ Ah-oogah! ] 151 00:04:56,731 --> 00:04:57,930 [ Bootleg growls ] 152 00:04:57,932 --> 00:04:58,697 Huh? 153 00:04:58,699 --> 00:04:59,998 [ Missiles whistle ] 154 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 [ Gasps ] [ Tires screech ] 155 00:05:02,002 --> 00:05:03,568 [ Grunting ] 156 00:05:03,570 --> 00:05:05,337 Gwen: [ Over radio ] Ben, Kevin is shooting missiles at you. 157 00:05:05,339 --> 00:05:06,538 Yeah, I noticed! 158 00:05:06,540 --> 00:05:07,940 Well, did you notice that 159 00:05:07,942 --> 00:05:11,076 the other people on the track are in danger? 160 00:05:11,078 --> 00:05:12,511 Aw, come on! 161 00:05:12,513 --> 00:05:14,179 [ Engine revs ] 162 00:05:14,181 --> 00:05:15,547 Agh! 163 00:05:17,151 --> 00:05:18,583 Bootleg: [ Laughs ] 164 00:05:18,585 --> 00:05:20,085 Now, this is a race! 165 00:05:20,087 --> 00:05:22,120 Driving in circles was getting boring. 166 00:05:22,122 --> 00:05:25,290 But shooting missiles at untrained drivers is reckless. 167 00:05:25,292 --> 00:05:28,727 What did I tell ya? Only armored cars. 168 00:05:28,729 --> 00:05:30,195 [ Missile fires ] 169 00:05:30,197 --> 00:05:31,063 Aah! 170 00:05:31,065 --> 00:05:32,330 Aah! Aw! 171 00:05:32,332 --> 00:05:34,132 Well, that's not good. 172 00:05:34,134 --> 00:05:36,234 Bootleg: I'm running you off the road, Tennyson! 173 00:05:36,236 --> 00:05:37,169 Whoa! Whoa! 174 00:05:37,171 --> 00:05:38,470 What are you doing, old man?! 175 00:05:38,472 --> 00:05:39,772 "Old man"?! 176 00:05:39,774 --> 00:05:42,607 No one -- but no one -- uses my car to cheat. 177 00:05:42,609 --> 00:05:43,842 [ Grunts ] [ Bootleg strains ] 178 00:05:43,844 --> 00:05:45,177 Gwen: Ben! Pull into the pit stop. 179 00:05:45,179 --> 00:05:47,345 [ Crash, glass shatters ] We gotta talk. 180 00:05:47,347 --> 00:05:48,580 Way to go, Ben. 181 00:05:48,582 --> 00:05:50,148 You destroyed the Vin and Kevin duo. 182 00:05:50,150 --> 00:05:52,050 And you both nearly destroyed the track. 183 00:05:52,052 --> 00:05:54,152 Congratulations, you got what you wanted. 184 00:05:54,154 --> 00:05:56,455 ♪♪ 185 00:05:56,457 --> 00:05:57,990 Gwen, you're right. I'm sorry. 186 00:05:57,992 --> 00:06:00,192 I got so carried away in trying to stop Kevin 187 00:06:00,194 --> 00:06:02,695 that I completely ruined everything for everyone, 188 00:06:02,697 --> 00:06:04,929 including your chance to participate in this race. 189 00:06:04,931 --> 00:06:06,365 I-I just wanted to say -- 190 00:06:06,367 --> 00:06:07,466 Bootleg: Loser! 191 00:06:07,468 --> 00:06:08,300 Agh! 192 00:06:08,302 --> 00:06:09,234 [ Laser blasts ] 193 00:06:09,236 --> 00:06:11,069 [ Roars ] 194 00:06:12,006 --> 00:06:14,606 I'll take the Rust Buggy and try to catch up to Ben. 195 00:06:14,608 --> 00:06:17,275 Maybe I can find a way to talk some sense into all of them. 196 00:06:17,277 --> 00:06:18,377 Glitch: Hello, Gwen. 197 00:06:18,379 --> 00:06:20,479 It is always a pleasure to have you here. 198 00:06:20,481 --> 00:06:21,546 Good luck, sweetie. 199 00:06:21,548 --> 00:06:22,915 [ Engine revs, tires screech ] 200 00:06:22,917 --> 00:06:24,116 [ Bootleg whimpers ] 201 00:06:24,118 --> 00:06:27,186 Get ready to taste Rath's wrath! 202 00:06:28,923 --> 00:06:32,024 Oh, look, Felix, a kitty! 203 00:06:32,026 --> 00:06:32,957 Kitty?! 204 00:06:32,959 --> 00:06:34,893 Kitty? I'm allergic to -- 205 00:06:34,895 --> 00:06:36,829 Ah! Ah! Atchoo! 206 00:06:36,831 --> 00:06:37,762 [ Banging, glass shatters ] Oh! 207 00:06:37,764 --> 00:06:39,331 Whoa! 208 00:06:39,333 --> 00:06:40,765 [ Bang ] Oh! Aah! 209 00:06:40,767 --> 00:06:43,068 Glitch: Transformation initiated. Huh? 210 00:06:43,070 --> 00:06:45,370 Let's go stop Kevin before he hurts more people. 211 00:06:45,372 --> 00:06:47,406 Rath likes this plan! 212 00:06:47,408 --> 00:06:50,342 I ain't letting you cheat in a fair race with my car. 213 00:06:50,344 --> 00:06:52,411 Bootleg: You can't let me do anything. 214 00:06:52,413 --> 00:06:53,645 I'm in charge here! 215 00:06:53,647 --> 00:06:55,414 [ Growls ] Not in this car, you ain't! 216 00:06:55,416 --> 00:06:56,715 Are you kidding, Vin? 217 00:06:56,717 --> 00:06:58,150 I am the car! 218 00:06:58,152 --> 00:06:58,883 [ Splat ] 219 00:06:58,885 --> 00:07:00,719 [ Tires screeching ] 220 00:07:00,721 --> 00:07:01,886 [ Crashing, glass shattering ] 221 00:07:01,888 --> 00:07:03,555 You hold down the fort over here. 222 00:07:03,557 --> 00:07:06,558 Rath's gonna go smash that Bootleg. 223 00:07:06,560 --> 00:07:08,226 I'm not disappointed in you, Kevin. 224 00:07:08,228 --> 00:07:09,862 Just the choices you're makin' right now. 225 00:07:09,864 --> 00:07:11,029 -Aah! -Whoa! 226 00:07:11,031 --> 00:07:12,564 Bootleg: What's goin' on back there?! 227 00:07:12,566 --> 00:07:13,698 [ Shing! ] 228 00:07:13,700 --> 00:07:14,933 If you got beef with us, 229 00:07:14,935 --> 00:07:16,769 leave these guys out of it! 230 00:07:19,039 --> 00:07:19,938 Hey! 231 00:07:19,940 --> 00:07:21,874 Listen, kid, when you time out, 232 00:07:21,876 --> 00:07:25,143 we are gonna have a long talk about good sportsmanship! 233 00:07:25,145 --> 00:07:26,645 -Aah! -Whoa, whoa, whoa, whoa! 234 00:07:26,647 --> 00:07:28,747 Yo! Yo! Hold on! -Stop it! 235 00:07:28,749 --> 00:07:30,815 You know this is still my car, right? 236 00:07:30,817 --> 00:07:32,317 [ Grunts ] 237 00:07:32,319 --> 00:07:34,719 Bootleg: I don't even care about this stupid race anymore. 238 00:07:34,721 --> 00:07:37,255 This is...personal! 239 00:07:37,257 --> 00:07:39,858 [ Both grunting ] 240 00:07:41,428 --> 00:07:42,461 Whoa! 241 00:07:42,463 --> 00:07:43,495 [ Bang ] Rawr! 242 00:07:43,497 --> 00:07:44,897 [ Growls ] Huh? 243 00:07:44,899 --> 00:07:45,664 Yah! 244 00:07:45,666 --> 00:07:48,267 [ Grunting continues ] 245 00:07:49,770 --> 00:07:51,136 [ Metal scrapes ] 246 00:07:51,138 --> 00:07:52,237 Aah! Aah! 247 00:07:52,239 --> 00:07:55,207 Now you done gone and made me angry! 248 00:07:55,209 --> 00:07:56,275 Huh? 249 00:07:58,044 --> 00:08:00,745 [ Both straining ] 250 00:08:00,747 --> 00:08:05,183 [ Engines revving ] 251 00:08:05,185 --> 00:08:06,485 Kevin and Ben don't look like 252 00:08:06,487 --> 00:08:08,253 they're any closer to working this out. 253 00:08:08,255 --> 00:08:10,188 I can't believe those two are causing this much fuss 254 00:08:10,190 --> 00:08:11,856 fighting over Vin's attention. 255 00:08:11,858 --> 00:08:14,626 There are plenty of better role models out there. Like me. 256 00:08:14,628 --> 00:08:16,194 [ Over radio ] Well, at least you think I'm cool. 257 00:08:16,196 --> 00:08:17,996 Right, Gwen? Uh, sorry, Grandpa. 258 00:08:17,998 --> 00:08:19,631 Didn't catch that. I gotta go talk to Vin now! 259 00:08:19,633 --> 00:08:21,099 Et tu, Gwen? 260 00:08:21,101 --> 00:08:23,468 Hey, Vin! Listen, I have a plan! 261 00:08:23,470 --> 00:08:24,669 Great, let's hear it. 262 00:08:24,671 --> 00:08:26,839 You...actually want to listen to me? 263 00:08:26,841 --> 00:08:28,340 Ben never cares about my plans. 264 00:08:28,342 --> 00:08:31,243 Hey! Never let boys make you feel like you ain't important. 265 00:08:31,245 --> 00:08:32,877 Now let's hear it. I was thinking, 266 00:08:32,879 --> 00:08:34,079 if we had something to bait them, 267 00:08:34,081 --> 00:08:35,247 we could draw them off the track. 268 00:08:35,249 --> 00:08:36,881 The question now is what. 269 00:08:36,883 --> 00:08:38,550 Maybe I can get Grandpa to flag down 270 00:08:38,552 --> 00:08:39,784 one of those hot dog vendors? 271 00:08:39,786 --> 00:08:41,186 Does steak work? What? 272 00:08:41,188 --> 00:08:42,855 No good? You want ribs instead? 273 00:08:42,857 --> 00:08:44,356 What? No, steak is fine. 274 00:08:44,358 --> 00:08:46,224 I just -- Why do you have so much meat in your car? 275 00:08:46,226 --> 00:08:48,693 In case I get hungry. Here, catch! 276 00:08:48,695 --> 00:08:51,263 I've never felt so appreciated. 277 00:08:51,265 --> 00:08:52,464 Let's do this! 278 00:08:52,466 --> 00:08:53,666 Right! 279 00:08:53,668 --> 00:08:54,733 [ Growls ] 280 00:08:54,735 --> 00:08:55,668 [ Growls ] 281 00:08:55,670 --> 00:08:56,835 Gwen: Hey! 282 00:08:56,837 --> 00:08:59,003 Anyone here like meat?! 283 00:08:59,005 --> 00:09:00,038 -Meat?! -Meat?! 284 00:09:00,040 --> 00:09:01,640 You want the steak? 285 00:09:01,642 --> 00:09:03,608 Ha! Ha! That's right! 286 00:09:03,610 --> 00:09:04,943 Huh? 287 00:09:05,512 --> 00:09:06,645 Ahh! 288 00:09:06,647 --> 00:09:07,946 I want it! 289 00:09:07,948 --> 00:09:10,749 Definitely not part of the plan! 290 00:09:10,751 --> 00:09:12,417 [ Gnawing ] 291 00:09:12,419 --> 00:09:13,918 Huh?! Yuck! 292 00:09:13,920 --> 00:09:16,655 Uh-oh! Ben, you gotta save Kevin! 293 00:09:16,657 --> 00:09:18,457 He could really get hurt if he falls. 294 00:09:18,459 --> 00:09:19,391 Meat! 295 00:09:19,393 --> 00:09:20,725 You'll get it after you save him. 296 00:09:20,727 --> 00:09:21,726 Fine! 297 00:09:21,728 --> 00:09:24,196 ♪♪ 298 00:09:24,198 --> 00:09:25,364 Huh? 299 00:09:25,366 --> 00:09:26,831 Whoa! Unh! 300 00:09:26,833 --> 00:09:28,533 ♪♪ 301 00:09:28,535 --> 00:09:30,302 Yo! Good work! 302 00:09:30,304 --> 00:09:32,937 ♪♪ 303 00:09:32,939 --> 00:09:33,772 [ Laser blasts ] 304 00:09:33,774 --> 00:09:35,607 [ Both grunt ] 305 00:09:35,609 --> 00:09:37,576 [ Tires screech ] 306 00:09:37,578 --> 00:09:39,177 -Ugh, you're so annoying! -It's your fault, Dweebeson! 307 00:09:39,179 --> 00:09:40,713 What's your problem? Whatever. 308 00:09:40,715 --> 00:09:42,180 Vin isn't that cool, anyway. 309 00:09:42,182 --> 00:09:44,149 You're just jealous he took my side. 310 00:09:44,151 --> 00:09:46,451 He did not. Get dunked on, Kevin. 311 00:09:46,453 --> 00:09:48,186 He's not gonna do crimes anymore. 312 00:09:48,188 --> 00:09:50,022 Vin: Pfft, what? Who said that? 313 00:09:50,024 --> 00:09:52,124 I ain't quittin' all that illegal stuff. 314 00:09:52,126 --> 00:09:54,326 Gotta give my kid something to do with that law degree. 315 00:09:54,328 --> 00:09:56,528 Ha! But I also ain't gonna cheat 316 00:09:56,530 --> 00:09:57,696 in fair races either. 317 00:09:57,698 --> 00:09:59,197 But then -- Which one of us 318 00:09:59,199 --> 00:10:01,233 gets to mold you into our ideal, cool role model? 319 00:10:01,235 --> 00:10:04,369 Ha! You thought I was gonna throw away my whole code 320 00:10:04,371 --> 00:10:06,104 for a couple'a seven-year-olds? 321 00:10:06,106 --> 00:10:07,506 [ High-pitched gasps ] 322 00:10:07,508 --> 00:10:09,408 -We are not seven! -How could you say that?! 323 00:10:09,410 --> 00:10:11,109 I am 10 years old, thank you very much. I'm 11! 324 00:10:11,111 --> 00:10:12,911 I'm done with this! Aight. 325 00:10:12,913 --> 00:10:14,312 Ya ever need help with your homework 326 00:10:14,314 --> 00:10:15,848 or installing a nitro booster, 327 00:10:15,850 --> 00:10:17,482 you know where to find me. 328 00:10:17,484 --> 00:10:19,884 I really thought you were ready to be a good guy. 329 00:10:19,886 --> 00:10:21,386 Maybe you're just gettin' too hung up 330 00:10:21,388 --> 00:10:23,922 on what makes "good guys" and "bad guys." 331 00:10:23,924 --> 00:10:25,524 Maybe stickin' to your code is more important 332 00:10:25,526 --> 00:10:27,592 than not hijacking and money laundering 333 00:10:27,594 --> 00:10:29,561 and running illegal underground stunt races. 334 00:10:29,563 --> 00:10:32,765 No, I'm extremely sure those are "bad guy" things. 335 00:10:32,767 --> 00:10:34,767 See? Stickin' to your code. 336 00:10:34,769 --> 00:10:35,968 I can respect that. 337 00:10:35,970 --> 00:10:37,469 [ Chuckles ] Okay! 338 00:10:37,471 --> 00:10:39,271 I think we all learned an important lesson 339 00:10:39,273 --> 00:10:41,573 about not idolizing hardened criminals today. 340 00:10:41,575 --> 00:10:44,176 [ Chuckles ] You raised a good family here, Gramps. 341 00:10:44,178 --> 00:10:45,678 You guys should be proud. 342 00:10:45,680 --> 00:10:47,045 [ Tires screech, siren wails ] We raised a lotta money 343 00:10:47,047 --> 00:10:48,280 for endangered animals today. 344 00:10:48,282 --> 00:10:51,049 Vincent Ethanol, you're under arrest 345 00:10:51,051 --> 00:10:53,385 for charges of hijacking, money laundering, 346 00:10:53,387 --> 00:10:55,019 and underground stunt racing. 347 00:10:55,021 --> 00:10:56,188 Yep, that's fair. 348 00:10:56,190 --> 00:10:57,856 I'm just gonna put it out there -- 349 00:10:57,858 --> 00:10:59,892 I still think he's pretty cool. 350 00:11:01,828 --> 00:11:07,366 ♪♪ 351 00:11:07,368 --> 00:11:13,105 ♪♪ 352 00:11:13,107 --> 00:11:16,007 Aaaaaaaagh! 25687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.