Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,036
♪♪
2
00:00:07,274 --> 00:00:08,573
♪ Ben 10! ♪
3
00:00:08,608 --> 00:00:10,642
♪ Ben 10! ♪
4
00:00:10,677 --> 00:00:11,843
♪ Ben 10! ♪
5
00:00:11,878 --> 00:00:12,844
♪ Ben 10! ♪
6
00:00:12,879 --> 00:00:14,012
♪ Ben 10! ♪
7
00:00:14,047 --> 00:00:15,180
♪ Ben 10! ♪
8
00:00:15,215 --> 00:00:17,149
♪ Ben 10! ♪
9
00:00:17,184 --> 00:00:18,851
♪ Ben 10! ♪
10
00:00:23,390 --> 00:00:28,360
[ Suspenseful music plays ]
11
00:00:28,395 --> 00:00:30,362
Announcer:
You can't hide from it.
12
00:00:30,397 --> 00:00:32,064
You can't fight it.
13
00:00:32,099 --> 00:00:34,099
You can't escape.
14
00:00:34,134 --> 00:00:35,500
[ Roaring ]
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,369
"That!"
16
00:00:37,404 --> 00:00:39,004
Ben:
Uh, these old movies are dumb.
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,839
Two minutes in,
I already know how it ends.
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,707
Misunderstood genius
makes a monster
19
00:00:42,742 --> 00:00:44,276
he thinks he can control.
20
00:00:44,311 --> 00:00:45,710
Monster goes
out of control.
21
00:00:45,745 --> 00:00:47,546
The genius gets
what's coming to him.
22
00:00:47,581 --> 00:00:49,614
Dashing hero saves the day.
The end.
23
00:00:49,649 --> 00:00:52,851
It's always the same --
snoring, boring, and hokey.
24
00:00:52,886 --> 00:00:55,253
Ben, these old movies
created that formula.
25
00:00:55,288 --> 00:00:57,622
It's the "same old story"
for the first time.
26
00:00:57,657 --> 00:00:58,890
Uh, no, it isn't.
27
00:00:58,925 --> 00:01:02,060
Well, maybe "That"
will surprise you.
28
00:01:02,095 --> 00:01:04,429
Sometimes a formula
is used to trick you
29
00:01:04,464 --> 00:01:05,897
into a false sense
of security,
30
00:01:05,932 --> 00:01:08,767
then, when you least
expect it, horror!
31
00:01:08,802 --> 00:01:10,902
I'm pretty sure I remember
how this one ends.
32
00:01:10,937 --> 00:01:12,871
"That" may be
a horror classic,
33
00:01:12,906 --> 00:01:15,073
but my dreams
are always a mystery.
34
00:01:15,108 --> 00:01:16,575
[ Snoring ]
35
00:01:16,610 --> 00:01:18,577
These effects
look so fake.
36
00:01:18,612 --> 00:01:20,078
They looked real
in their time.
37
00:01:20,113 --> 00:01:21,413
Yeah, real dumb.
38
00:01:21,448 --> 00:01:23,215
Oh, the horror!
39
00:01:23,250 --> 00:01:27,486
Man: Get out of the way.
40
00:01:27,521 --> 00:01:30,956
[ Yawns loudly ]
41
00:01:30,991 --> 00:01:32,057
Huh?
42
00:01:32,092 --> 00:01:33,158
Get out.
43
00:01:33,193 --> 00:01:35,594
-[ Panting ]
-You're ruining a classic!
44
00:01:35,629 --> 00:01:37,729
A classic, indeed.
45
00:01:37,764 --> 00:01:39,931
[ Grunts ]
I'm running out of time.
46
00:01:39,966 --> 00:01:42,267
I need a seeker now.
But who?
47
00:01:42,302 --> 00:01:45,170
Hmm, a celluloid abomination?
48
00:01:45,205 --> 00:01:46,738
It'll have to do.
49
00:01:46,773 --> 00:01:50,275
-Hey, what's going on?
-Eye of Wotan burning bright,
50
00:01:50,310 --> 00:01:54,346
give the seeker gift of sight,
spare me from eternal night,
51
00:01:54,381 --> 00:01:58,283
guide its hunger, and free me
to the gates of light.
52
00:01:58,318 --> 00:02:00,819
[ Roaring ]
53
00:02:06,226 --> 00:02:07,926
[ Roars ]
54
00:02:07,961 --> 00:02:10,128
Oh, too real.
Too real!
55
00:02:10,163 --> 00:02:11,129
[ Screams ]
56
00:02:11,164 --> 00:02:12,130
[ Engine starts ]
57
00:02:12,165 --> 00:02:14,299
Get out of the way!
[ Screams ]
58
00:02:14,334 --> 00:02:19,471
Hey, get away from my lights!
That's weird!
59
00:02:19,506 --> 00:02:21,306
[ Roars ]
60
00:02:21,341 --> 00:02:22,641
Come on, come on!
61
00:02:22,676 --> 00:02:24,342
Aah! Fine, take it.
62
00:02:24,377 --> 00:02:27,679
[ Growling ]
63
00:02:27,714 --> 00:02:29,147
Ben: Okay, got to admit,
64
00:02:29,182 --> 00:02:32,884
these effects are
way better than I expected.
65
00:02:32,919 --> 00:02:35,220
Yeah, I'm not sure this is
part of the movie, Ben.
66
00:02:35,255 --> 00:02:37,822
Guess I'm getting into
your dumb movie, but for real.
67
00:02:37,857 --> 00:02:39,191
Should we
wake up Grandpa?
68
00:02:39,226 --> 00:02:42,527
It's okay, we know
how it's gonna end.
69
00:02:42,562 --> 00:02:45,063
[ Grunts ]
70
00:02:45,098 --> 00:02:47,499
Well, I don't know how
we're going to explain this one
71
00:02:47,534 --> 00:02:48,967
to the insurance company.
72
00:02:49,002 --> 00:02:53,505
All right, "That,"
you ready for some of this?
73
00:02:53,540 --> 00:02:55,373
Wait, why are you looking
at me like that?
74
00:02:55,408 --> 00:02:56,908
[ Roars ]
75
00:02:56,943 --> 00:02:58,076
Hey, now.
76
00:02:58,111 --> 00:03:01,413
[ Grunts ]
77
00:03:01,448 --> 00:03:04,649
[ Roars ]
78
00:03:04,684 --> 00:03:06,184
Man, you fight weird.
79
00:03:06,219 --> 00:03:08,053
I think
it's eating the light?
80
00:03:08,088 --> 00:03:09,487
Light, huh? Okay.
81
00:03:09,522 --> 00:03:11,022
Hope you left room
for dessert.
82
00:03:11,057 --> 00:03:13,525
What are you doing?
The monster's over there.
83
00:03:13,560 --> 00:03:17,662
Don't worry, all your dumb
movies prepared me for this.
84
00:03:17,697 --> 00:03:18,997
[ Roars ]
85
00:03:19,032 --> 00:03:20,865
Whoa. Why are you
feeding it even more?
86
00:03:20,900 --> 00:03:22,567
It's a classic move,
Gwendolyn.
87
00:03:22,602 --> 00:03:27,205
Overfeed the monster,
monster goes boom.
88
00:03:27,240 --> 00:03:29,207
Uh, it looks like
it's getting bigger.
89
00:03:29,242 --> 00:03:33,378
That's the spine-tingling moment
that comes before the boom.
90
00:03:33,413 --> 00:03:35,013
And now...
91
00:03:35,048 --> 00:03:37,716
What? You promised a boom.
I don't see no boom.
92
00:03:37,751 --> 00:03:39,384
But "The Beast
Who Ate Everything,"
93
00:03:39,419 --> 00:03:42,254
"Fear the Headless Hangry,"
"I Was a Teenage Teenager,"
94
00:03:42,289 --> 00:03:45,724
overfeeding worked
in all those movies.
95
00:03:49,162 --> 00:03:52,063
[ Roars ]
96
00:03:52,098 --> 00:03:54,799
I don't remember that happening
in any of those movies.
97
00:03:54,834 --> 00:03:57,302
[ Snoring continues ]
Plot twist?
98
00:03:57,337 --> 00:03:59,938
Grandpa, we're gonna follow
a monster inside that mountain.
99
00:03:59,973 --> 00:04:02,140
Huh?
Oh, that's nice.
100
00:04:02,175 --> 00:04:04,409
[ Snores ]
101
00:04:04,444 --> 00:04:06,878
No, no, no, no, no!
102
00:04:06,913 --> 00:04:09,281
That fool Tennyson
made it too powerful.
103
00:04:09,316 --> 00:04:12,150
It's going to drain
the entire well before I can...
104
00:04:12,185 --> 00:04:14,753
[ Grunts ]
105
00:04:14,788 --> 00:04:16,421
No, not yet.
106
00:04:16,456 --> 00:04:17,622
[ Groans ]
107
00:04:17,657 --> 00:04:19,891
Not yet!
108
00:04:19,926 --> 00:04:22,761
Yeah, I mean, there is
no light in here.
109
00:04:22,796 --> 00:04:23,995
-Oh.
-Whoa!
110
00:04:24,030 --> 00:04:25,797
There must be
an ancient ruin in here.
111
00:04:25,832 --> 00:04:27,232
We're not looking
for ancient ruins,
112
00:04:27,267 --> 00:04:29,301
we're looking for
a light-eating monster.
113
00:04:29,336 --> 00:04:30,635
Oh, found it.
114
00:04:30,670 --> 00:04:32,637
[ Slurping ]
115
00:04:32,672 --> 00:04:34,773
Is it just me,
or is he getting uglier?
116
00:04:34,808 --> 00:04:37,242
The light is changing it,
and if it eats it all...
117
00:04:37,277 --> 00:04:39,311
It goes boom?
118
00:04:41,314 --> 00:04:43,281
I don't think
it's gonna go boom.
119
00:04:43,316 --> 00:04:45,116
Oh, it'll go boom...
120
00:04:45,151 --> 00:04:47,686
even if I have to
make it go boom.
121
00:04:47,721 --> 00:04:58,596
♪♪
122
00:04:58,631 --> 00:05:10,175
♪♪
123
00:05:10,210 --> 00:05:12,310
Aw, yeah!
124
00:05:12,345 --> 00:05:13,645
XLR8 with lights!
125
00:05:13,680 --> 00:05:15,613
You got to love
these power-ups!
126
00:05:15,648 --> 00:05:16,981
Yeah, you can be
like bait.
127
00:05:17,016 --> 00:05:19,617
-What?
-[ Roars ]
128
00:05:19,652 --> 00:05:21,853
Oh, bait it is.
129
00:05:21,888 --> 00:05:25,323
[ Roaring ]
130
00:05:25,358 --> 00:05:28,026
In the mood
for some fast food?
131
00:05:28,061 --> 00:05:30,362
Whoa, seriously, dude.
Aren't you full?
132
00:05:30,397 --> 00:05:35,166
[ Roaring continues ]
133
00:05:35,201 --> 00:05:37,502
The only thing going boom
is this room.
134
00:05:37,537 --> 00:05:41,506
You don't get to rhyme if you're
not being constructive.
135
00:05:41,541 --> 00:05:43,408
Ha!
Boom goes the room?
136
00:05:43,443 --> 00:05:44,576
That might work.
137
00:05:44,611 --> 00:05:45,977
[ Roars ]
138
00:05:46,012 --> 00:05:47,512
You'd think a monster
that only ate light
139
00:05:47,547 --> 00:05:50,348
would have better breath.
140
00:05:50,383 --> 00:05:54,986
[ Grunting ]
141
00:05:55,021 --> 00:05:56,855
Aw, you look grumpy.
142
00:05:56,890 --> 00:05:58,556
You know what I find
works after a big meal?
143
00:05:58,591 --> 00:05:59,691
A nap.
144
00:05:59,726 --> 00:06:02,327
[ Snarls ]
145
00:06:02,362 --> 00:06:04,095
[ Roaring ]
146
00:06:04,130 --> 00:06:07,365
Not the quiet boom I was looking
for, but a boom nonetheless.
147
00:06:07,400 --> 00:06:12,036
[ Roars ]
148
00:06:12,071 --> 00:06:14,939
Dude!
No one asked for a sequel!
149
00:06:14,974 --> 00:06:19,177
Step back, cuz, I'm going
to supercharge this freako.
150
00:06:19,212 --> 00:06:20,378
[ Roars ]
151
00:06:20,413 --> 00:06:23,381
All right, Mr. All That,
get ready for your close up--
152
00:06:23,416 --> 00:06:26,284
Wha? Aw, crud.
[ Chuckles nervously ]
153
00:06:26,319 --> 00:06:28,853
[ Roars ]
154
00:06:28,888 --> 00:06:30,221
What was that
all about?
155
00:06:30,256 --> 00:06:32,924
That?
That was a memorable exit.
156
00:06:32,959 --> 00:06:34,926
Okay, all done.
Back to the movies.
157
00:06:34,961 --> 00:06:36,861
No! The well!
158
00:06:36,896 --> 00:06:39,230
Oh, I'm too late.
[ Grunts ]
159
00:06:39,265 --> 00:06:41,733
Hex -- of course,
this is your fault.
160
00:06:41,768 --> 00:06:45,403
I'll make you pay for this,
Tennyson.
161
00:06:45,438 --> 00:06:47,739
Whoa.
He looks pretty messed up.
162
00:06:47,774 --> 00:06:49,073
Good.
163
00:06:49,108 --> 00:06:51,309
A giant light-eating monster
wrecks everything,
164
00:06:51,344 --> 00:06:52,911
including a pool
of liquid light,
165
00:06:52,946 --> 00:06:55,713
and Hex shows up and yells,
"I'm too late!"
166
00:06:55,748 --> 00:06:57,615
Don't you think
we might want to investigate?
167
00:06:57,650 --> 00:06:59,117
Ugh, fine.
168
00:06:59,152 --> 00:07:00,919
Hey, hey.
What's the deal with
169
00:07:00,954 --> 00:07:02,921
the whole light-eating
monster thing?
170
00:07:02,956 --> 00:07:05,957
It doesn't matter now.
It's over.
171
00:07:05,992 --> 00:07:08,059
Okay, you heard him.
Let's go.
172
00:07:08,094 --> 00:07:10,595
You said you were too late.
Too late for what?
173
00:07:10,630 --> 00:07:13,598
Come on. We're gonna need
more to work with.
174
00:07:13,633 --> 00:07:15,099
Oh, very well.
175
00:07:15,134 --> 00:07:18,069
Listen closely because I won't
be able to do this again.
176
00:07:18,104 --> 00:07:21,506
My continued existence
on this plane necessitates
177
00:07:21,541 --> 00:07:26,077
that once every hundred years
I activate the Eye of Wotan
178
00:07:26,112 --> 00:07:28,279
and give life to a seeker.
179
00:07:28,314 --> 00:07:31,449
These beasts rely on
their insatiable thirst
180
00:07:31,484 --> 00:07:34,652
to seek out ripples in the veil
and tear through
181
00:07:34,687 --> 00:07:37,755
the fabric of reality
into the Gates of Light.
182
00:07:37,790 --> 00:07:41,326
By submerging myself
in the well that lies within,
183
00:07:41,361 --> 00:07:45,964
my earthly body is revitalized
and my powers are renewed.
184
00:07:45,999 --> 00:07:50,702
But now that the creature has
drained this well, I am doomed.
185
00:07:50,737 --> 00:07:52,303
Okay, so you're doomed --
so sad.
186
00:07:52,338 --> 00:07:53,771
What's the deal
with the creature?
187
00:07:53,806 --> 00:07:56,808
The seeker will continue
to feed until all the light
188
00:07:56,843 --> 00:07:59,811
in your realm
has been consumed.
189
00:07:59,846 --> 00:08:00,945
How am I supposed
to stop it?
190
00:08:00,980 --> 00:08:02,380
You can't.
191
00:08:02,415 --> 00:08:06,384
Were I at full capacity,
I could utilize the Eye of Wotan
192
00:08:06,419 --> 00:08:10,154
to de-animate the creature,
but now...
193
00:08:10,189 --> 00:08:12,657
[ Screams ]
I am still alive.
194
00:08:12,692 --> 00:08:14,826
Okay, cousin meeting.
195
00:08:14,861 --> 00:08:16,027
I guarantee
he turns on us
196
00:08:16,062 --> 00:08:17,562
as soon as he gets
what he wants.
197
00:08:17,597 --> 00:08:18,663
I say
we just leave him.
198
00:08:18,698 --> 00:08:20,164
What if he's
telling the truth?
199
00:08:20,199 --> 00:08:21,633
The story's just going
the way it always does --
200
00:08:21,668 --> 00:08:24,002
bad guy makes monster,
monster goes out of control,
201
00:08:24,037 --> 00:08:25,069
bad guy gets
what he deserves.
202
00:08:25,104 --> 00:08:26,304
Well, what about the part
203
00:08:26,339 --> 00:08:27,739
where the dashing hero
saves the day?
204
00:08:27,774 --> 00:08:30,174
I'm sure that'll go with
the natural flow of things.
205
00:08:30,209 --> 00:08:31,509
What if it doesn't?
206
00:08:31,544 --> 00:08:33,811
We still have no idea
how to stop that thing.
207
00:08:33,846 --> 00:08:36,848
I hate to say it, but we need
Hex back at full power.
208
00:08:36,883 --> 00:08:38,416
Well,
that's not happening.
209
00:08:38,451 --> 00:08:41,386
His magical healing light is,
as you know,
210
00:08:41,421 --> 00:08:45,323
sloshing around the belly of
a giant hungry blob monster.
211
00:08:45,358 --> 00:08:47,525
We just need a way
to get it out.
212
00:08:47,560 --> 00:08:48,860
Or...
213
00:08:48,895 --> 00:08:50,094
Here, "That".
214
00:08:50,129 --> 00:08:52,096
Come here.
I got a treat for you.
215
00:08:52,131 --> 00:08:54,899
[ Grunts ] Put me down.
I am no treat!
216
00:08:54,934 --> 00:08:58,002
Let's get you
nice and lit up.
217
00:08:58,037 --> 00:09:00,872
[ Grunts ]
Release me at once!
218
00:09:00,907 --> 00:09:03,274
[ Roars ]
219
00:09:03,309 --> 00:09:05,610
Is it me,
or is he getting uglier?
220
00:09:05,645 --> 00:09:07,712
[ Roars ]
221
00:09:07,747 --> 00:09:09,013
And stinkier.
222
00:09:09,048 --> 00:09:10,782
Whoo!
223
00:09:10,817 --> 00:09:14,118
[ Snarling ]
224
00:09:14,153 --> 00:09:16,387
Okay, now he goes boom.
Boom?
225
00:09:16,422 --> 00:09:17,555
Come on!
226
00:09:17,590 --> 00:09:20,792
Hmm. Probably should have
come up with a plan "B."
227
00:09:20,827 --> 00:09:24,629
Uh-oh, that doesn't look good.
228
00:09:24,664 --> 00:09:26,431
Ew!
229
00:09:27,667 --> 00:09:28,967
The power!
230
00:09:29,002 --> 00:09:32,403
You've given me back
my raw, beautiful power!
231
00:09:32,438 --> 00:09:33,371
Yay for me.
232
00:09:33,406 --> 00:09:34,806
Run.
[ Screams ]
233
00:09:34,841 --> 00:09:36,574
[ Laughs ]
234
00:09:36,609 --> 00:09:37,976
[ Screams ]
235
00:09:38,011 --> 00:09:39,544
I knew
you were gonna do this.
236
00:09:39,579 --> 00:09:40,778
[ Screams ]
237
00:09:40,813 --> 00:09:43,081
[ Laughs ]
238
00:09:43,116 --> 00:09:45,650
I can't believe I had
to save your life.
239
00:09:45,685 --> 00:09:47,752
Save my life?
[ Scoffs ]
240
00:09:47,787 --> 00:09:49,954
You saved my life?
241
00:09:49,989 --> 00:09:51,756
Yeah,
but I wish I hadn't.
242
00:09:51,791 --> 00:09:53,124
[ Speaks ancient language ]
243
00:09:53,159 --> 00:09:54,592
What's the problem?
244
00:09:54,627 --> 00:09:56,628
Conscience won't let you
take down a 10-year-old?
245
00:09:56,663 --> 00:09:59,597
My power depends upon
forces that cannot
246
00:09:59,632 --> 00:10:01,099
overlook a life debt.
247
00:10:01,134 --> 00:10:02,600
Right.
248
00:10:02,635 --> 00:10:07,572
It's okay, I won't tell anyone
that you have a conscience.
249
00:10:07,607 --> 00:10:09,407
[ Grunts ]
Disappointing twist.
250
00:10:09,442 --> 00:10:11,409
Until we meet again,
whelp.
251
00:10:11,444 --> 00:10:13,611
Seriously,
you can't hurt me?
252
00:10:13,646 --> 00:10:15,113
Awesome!
253
00:10:15,148 --> 00:10:17,181
My debt to you is paid.
254
00:10:17,216 --> 00:10:20,618
Do not expect restraint
when we meet again.
255
00:10:20,653 --> 00:10:22,120
Ben!
Are you okay?
256
00:10:22,155 --> 00:10:24,255
Hex was looking really
intense back there.
257
00:10:24,290 --> 00:10:25,590
Why did he back off?
258
00:10:25,625 --> 00:10:27,492
Got bit by
the conscience bug
259
00:10:27,527 --> 00:10:29,527
and decided to play
good guy this time.
260
00:10:29,562 --> 00:10:30,628
Wrong!
261
00:10:30,663 --> 00:10:32,296
I think you might
have been right, Gwen.
262
00:10:32,331 --> 00:10:34,699
Sometimes these monster stories
can surprise you.
263
00:10:34,734 --> 00:10:37,702
Oh. You're not the only one
who's going to be surprised.
264
00:10:37,737 --> 00:10:39,337
[ Snoring ]
265
00:10:39,372 --> 00:10:41,305
Did you see when "That"
went boom?
266
00:10:41,340 --> 00:10:42,840
Chunks everywhere.
267
00:10:42,875 --> 00:10:44,308
Ew!
268
00:10:44,343 --> 00:10:45,877
At least
you changed the ending.
269
00:10:45,912 --> 00:10:47,478
[ Laughter ]
270
00:10:47,513 --> 00:10:49,213
But those were
my favorite underpants!
271
00:10:49,248 --> 00:10:51,015
Oh.
Is the movie over?
272
00:10:51,050 --> 00:10:52,050
How was it?
273
00:10:52,085 --> 00:10:53,518
It was surprising.
274
00:10:53,553 --> 00:10:56,154
Oh, good.
I'm glad you kids had fun.
275
00:10:56,189 --> 00:10:57,555
I guess it's time
to head out.
276
00:10:57,590 --> 00:11:02,093
Hmm, looks like they need
a parking valet around here.
277
00:11:03,996 --> 00:11:15,306
♪♪
278
00:11:15,341 --> 00:11:18,443
Release me at once!
19083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.