All language subtitles for Ben.10.2016.S01E34.WEB-DL.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,936
♪♪
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,707
♪ Ben 10! ♪
3
00:00:10,477 --> 00:00:11,710
♪ Ben 10! ♪
4
00:00:11,712 --> 00:00:12,711
♪ Ben 10! ♪
5
00:00:12,713 --> 00:00:13,879
♪ Ben 10! ♪
6
00:00:13,881 --> 00:00:15,047
♪ Ben 10! ♪
7
00:00:15,049 --> 00:00:17,016
♪ Ben 10! ♪
8
00:00:17,018 --> 00:00:18,751
♪ Ben 10! ♪
9
00:00:22,655 --> 00:00:25,758
♪♪
10
00:00:31,731 --> 00:00:33,165
[Sproing!]
Hey, kids!
11
00:00:33,167 --> 00:00:35,034
It's that time again!
12
00:00:35,036 --> 00:00:37,970
Let's all get Xingy!
13
00:00:37,972 --> 00:00:39,605
Whoo! Yeah!
14
00:00:41,207 --> 00:00:42,541
[
Sproing! ]
15
00:00:42,543 --> 00:00:44,176
[
Ringing ]
16
00:00:44,178 --> 00:00:46,712
[ Laughs ]
17
00:00:46,714 --> 00:00:49,048
I just don't know how you
can sit there, watching reruns,
18
00:00:49,050 --> 00:00:52,217
while the glory
of the Grand Canyon awaits.
19
00:00:52,219 --> 00:00:54,353
Excuse me? Reruns?
20
00:00:54,355 --> 00:00:55,854
This is the
"Xingo Show" marathon.
21
00:00:55,856 --> 00:00:57,756
The funniest show
ever created.
22
00:00:57,758 --> 00:00:59,892
Sorry, Ben.
I've seen the show.
23
00:00:59,894 --> 00:01:01,226
It's not that funny.
24
00:01:01,228 --> 00:01:02,861
Hey! Look at me!
25
00:01:02,863 --> 00:01:05,831
I'm breaking outta
this crazy little box!
26
00:01:05,833 --> 00:01:06,432
As if.
27
00:01:06,434 --> 00:01:09,735
[Boing!]
-[Laughs]
28
00:01:09,737 --> 00:01:10,736
[ Clang ]
29
00:01:10,738 --> 00:01:12,905
Why does he watch
such trash TV?!
30
00:01:12,907 --> 00:01:15,541
You know, when I was a kid,
they called it a zombie box.
31
00:01:15,543 --> 00:01:18,444
Well, that's a big box
of zombie in there.
32
00:01:18,446 --> 00:01:19,745
[ Thunder crashes,
lightning zaps ]
33
00:01:19,747 --> 00:01:21,080
Hey, Grandpa?
34
00:01:21,082 --> 00:01:23,115
Are you sure we
should be doing this?
35
00:01:23,117 --> 00:01:24,683
Oh, come on, Gwen.
36
00:01:24,685 --> 00:01:26,018
We're not gonna let
a couple of clouds
37
00:01:26,020 --> 00:01:28,287
keep us cooped up
in the Rustbucket all day.
38
00:01:28,289 --> 00:01:30,923
Where's your pioneer spirit?
39
00:01:30,925 --> 00:01:32,591
[ Lightning crashes ]
40
00:01:32,593 --> 00:01:34,093
[
Clang ]
41
00:01:34,095 --> 00:01:36,762
[
Static crackles ]
Ugh! Piece of junk TV
42
00:01:36,764 --> 00:01:39,098
can't handle a little
bad weather!
43
00:01:39,100 --> 00:01:42,734
Piece of junk TV.
44
00:01:42,736 --> 00:01:43,802
[ Zap! ]
45
00:01:43,804 --> 00:01:46,905
[Beeping]
Time to upgrade this puppy!
46
00:01:46,907 --> 00:01:49,541
[ Warbling ]
47
00:01:53,246 --> 00:01:54,680
[ Lightning crashes ]
48
00:01:55,482 --> 00:01:57,950
This is awesome.
It's so hi-def!
49
00:01:57,952 --> 00:02:00,452
The only thing is,
kinda hard to watch TV
50
00:02:00,454 --> 00:02:01,787
when you are
the TV.
51
00:02:01,789 --> 00:02:03,422
[
Screams, grunts ]
52
00:02:03,424 --> 00:02:04,957
[ Electricity crackles ]
53
00:02:04,959 --> 00:02:05,924
[ Grunts ]
54
00:02:05,926 --> 00:02:06,758
Agh!
55
00:02:06,760 --> 00:02:08,060
[ Electricity
crackles ]
56
00:02:08,062 --> 00:02:08,961
[
Static crackles ]
57
00:02:08,963 --> 00:02:10,129
[
Poink! ]
58
00:02:10,131 --> 00:02:10,963
[
Poink! ]
59
00:02:10,965 --> 00:02:12,264
[
Poink! ]
60
00:02:12,266 --> 00:02:13,398
[ Suspenseful music climbs ]
61
00:02:13,400 --> 00:02:14,399
[ Zap! ]
62
00:02:14,401 --> 00:02:15,434
[ Zoom! ]
63
00:02:15,436 --> 00:02:17,169
[ Boing! Boing! ]
64
00:02:19,305 --> 00:02:21,473
[ Sproing! ]
65
00:02:21,475 --> 00:02:24,843
Heeeeeeere's Xingo!
66
00:02:24,845 --> 00:02:27,346
Whaaaaaat?!
67
00:02:27,348 --> 00:02:29,314
Ahhhhhhh! Ahhhhhhh!
68
00:02:29,316 --> 00:02:30,349
Ah-hah, ah-hah, ah-hah!
69
00:02:30,351 --> 00:02:33,752
[ Laughs maniacally ]
70
00:02:33,754 --> 00:02:37,456
I...did it! I'm finally
outta that stupid box!
71
00:02:37,458 --> 00:02:39,458
Xingo, it's you!
72
00:02:39,460 --> 00:02:41,126
That lightning
must've upgraded you
73
00:02:41,128 --> 00:02:42,494
right into our reality.
74
00:02:42,496 --> 00:02:44,663
Awe-some!
75
00:02:44,665 --> 00:02:46,498
[Boing!]
Yeah, kid, sure.
76
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
Now, whaddya say
we get outta here?
77
00:02:48,502 --> 00:02:50,536
Ooh! Hello, new world.
78
00:02:50,538 --> 00:02:52,004
Let's go, kid!
[Boing!]
79
00:02:52,006 --> 00:02:53,438
[ Boing! Boing! ]
80
00:02:53,440 --> 00:02:55,440
[ Zoom! ]
81
00:02:55,442 --> 00:02:56,642
[ Splat! ]
82
00:02:56,644 --> 00:02:58,677
Ha hahaha!
Didn't feel a thing.
83
00:02:58,679 --> 00:03:00,646
-[Laughs]
-So much room out here!
84
00:03:00,648 --> 00:03:02,848
So much space!
85
00:03:02,850 --> 00:03:03,448
Yapow!
86
00:03:03,450 --> 00:03:04,716
Uh, what's this?
87
00:03:04,718 --> 00:03:06,652
That's the Grand Canyon.
-What's it for?
88
00:03:06,654 --> 00:03:08,287
Uh, it's a big hole
in the ground
89
00:03:08,289 --> 00:03:09,721
and you walk around
in it.
90
00:03:09,723 --> 00:03:11,557
Well, that is as boring
91
00:03:11,559 --> 00:03:13,859
as an old-folks' home
at midnight.
92
00:03:13,861 --> 00:03:15,994
[Laughs]
You got that right.
93
00:03:15,996 --> 00:03:19,064
Ugh! This place is
so borrring!
94
00:03:19,066 --> 00:03:22,234
So, let's
Xiiiiiinnnnggg it up!
95
00:03:22,236 --> 00:03:23,835
[ Laughter ]
96
00:03:23,837 --> 00:03:25,204
[Slam! Crack!]
-Xingo!
97
00:03:25,206 --> 00:03:26,572
I'm okay!
Didn't feel a thing.
98
00:03:26,574 --> 00:03:28,640
[Zap!]
Wa-a-a-a-ah!
99
00:03:28,642 --> 00:03:29,975
Ooh, gosh! Xingo!
100
00:03:29,977 --> 00:03:31,043
[ Sizzling ]
101
00:03:31,045 --> 00:03:32,211
[ Whirl! ]
102
00:03:32,213 --> 00:03:33,478
[Tink!]
Ta-da!
103
00:03:33,480 --> 00:03:36,048
Don't worry. Lightning
never strikes twice.
104
00:03:36,050 --> 00:03:37,249
[Zap]
Who-oah!
105
00:03:37,251 --> 00:03:38,417
[Zap]
Whoa-oa!
106
00:03:38,419 --> 00:03:40,385
Well, it didn't
strike twice.
107
00:03:40,387 --> 00:03:44,056
Buddy, give a friend
a hand?
108
00:03:44,058 --> 00:03:45,724
[ Melancholy tune plays ]
109
00:03:45,726 --> 00:03:47,326
[Tink!]
Hey! Put 'er there, buddy!
110
00:03:47,328 --> 00:03:48,393
[Zap!]
111
00:03:48,395 --> 00:03:49,895
Ow! That's not funny!
112
00:03:49,897 --> 00:03:52,097
[Sproing!]
You're right. It's not.
113
00:03:52,099 --> 00:03:53,699
It's hilarious!
114
00:03:53,701 --> 00:03:55,400
Wahaahahahahaha!
115
00:03:55,402 --> 00:03:58,237
Aw, come on!
It was a [squeak] weeeee
116
00:03:58,239 --> 00:03:59,404
bit funny.
117
00:03:59,406 --> 00:04:01,039
[Snap!]
-Ow! Quit it, Xingo!
118
00:04:01,041 --> 00:04:02,040
[Whap!]
Ha!
119
00:04:02,042 --> 00:04:04,176
[helium voice] Who's
gonna stop me, you?!
120
00:04:04,178 --> 00:04:05,510
Yeah.
121
00:04:05,512 --> 00:04:07,412
Oh, yeah?!
You and what army?
122
00:04:07,414 --> 00:04:08,513
[Boing!]
Oh!
123
00:04:08,515 --> 00:04:12,117
[ Grunts ]
124
00:04:12,119 --> 00:04:17,589
♪♪
125
00:04:17,591 --> 00:04:19,424
This army!
126
00:04:19,426 --> 00:04:20,759
[ Laughs ]
127
00:04:20,761 --> 00:04:23,395
I get it! Army? Arms?
128
00:04:23,397 --> 00:04:26,298
Well, two can play
that game.
129
00:04:26,300 --> 00:04:28,800
[ Slaps! ]
130
00:04:28,802 --> 00:04:30,535
I...said...cut it out!
131
00:04:30,537 --> 00:04:31,803
[Boing! Boing!]
Whoa!
132
00:04:31,805 --> 00:04:35,540
All right. If that's how
you wanna play it.
133
00:04:35,542 --> 00:04:36,408
Doink!
-Ow!
134
00:04:36,410 --> 00:04:37,242
Pbbbbbbbt!
135
00:04:37,244 --> 00:04:39,144
Pow!
136
00:04:39,146 --> 00:04:40,412
Hyup!
137
00:04:40,414 --> 00:04:42,281
[Tink!]
Ow! Hey!
138
00:04:42,283 --> 00:04:43,949
What?!
139
00:04:43,951 --> 00:04:45,417
Nana Xingo?
140
00:04:45,419 --> 00:04:46,818
Baked goods?
141
00:04:46,820 --> 00:04:49,254
Yeah, I wasn't buyin'
this getup, either.
142
00:04:49,256 --> 00:04:50,622
Whoa!
[Splat!]
143
00:04:50,624 --> 00:04:52,124
Come back here!
144
00:04:52,126 --> 00:04:54,293
Aah! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
145
00:04:54,295 --> 00:04:55,727
Yah!
146
00:04:55,729 --> 00:04:57,162
[ Grunting ]
147
00:04:58,665 --> 00:05:00,299
Whoa, whoa, whoa, whoa!
148
00:05:00,301 --> 00:05:01,233
Aah!
149
00:05:01,235 --> 00:05:02,501
[ Suspenseful music ]
150
00:05:02,503 --> 00:05:05,304
Yes! Fresh meat
for my Xingo kitchen!
151
00:05:05,306 --> 00:05:06,672
[Zip!]
-Hey!
152
00:05:06,674 --> 00:05:08,206
[ Sproing! Boinnnnng!]
153
00:05:11,077 --> 00:05:11,777
[ Tink! Tink! ]
154
00:05:11,779 --> 00:05:13,979
[Rattle]
Comedy?
155
00:05:13,981 --> 00:05:16,648
Or tragedy?
Take your pick!
156
00:05:16,650 --> 00:05:17,983
[Suspenseful music plays]
No!
157
00:05:21,154 --> 00:05:22,154
Yah! Yah!
158
00:05:22,156 --> 00:05:24,723
[Clanking!]
Ooh! Aah! Ooh! Aah!
159
00:05:25,491 --> 00:05:26,992
[ Clang! ]
160
00:05:26,994 --> 00:05:28,627
Argh!
161
00:05:28,629 --> 00:05:29,861
Do you miiind?!
162
00:05:29,863 --> 00:05:31,663
I'm trying to have
some fun, here.
163
00:05:31,665 --> 00:05:34,199
You're goin' back
to TV Land!
164
00:05:34,201 --> 00:05:35,334
Aah aah aah!
165
00:05:35,336 --> 00:05:37,002
Ah! Uh! Doi!
166
00:05:37,004 --> 00:05:38,503
[Zap!]
Ah! Wh-wh-wh-wh-whoa!
167
00:05:38,505 --> 00:05:39,471
[ Thunder rumbles ]
168
00:05:39,473 --> 00:05:40,505
Oh mm mm.
[Sparkle!]
169
00:05:40,507 --> 00:05:42,007
Ah! No, siree, Bob!
170
00:05:42,009 --> 00:05:44,943
I got places to go,
people to prank!
171
00:05:44,945 --> 00:05:45,644
[ Zap! ]
172
00:05:45,646 --> 00:05:46,645
[ Electricity crackles ]
173
00:05:46,647 --> 00:05:47,879
[ Coughs ]
174
00:05:47,881 --> 00:05:48,847
-Ben!
-Ben!
175
00:05:48,849 --> 00:05:50,182
What on Earth
is going on?
176
00:05:50,184 --> 00:05:53,352
Was that
who I think it was?
177
00:05:53,354 --> 00:05:54,686
I, uh,
maybe
178
00:05:54,688 --> 00:05:57,322
made a mistake
and let Xingo out of the TV?
179
00:05:57,324 --> 00:05:58,790
Wait! Whaaat?!
180
00:05:58,792 --> 00:06:00,692
That's not even
theoretically possible!
181
00:06:00,694 --> 00:06:01,960
Apparently, it is.
182
00:06:01,962 --> 00:06:04,563
Don't worry, guys.
I got this!
183
00:06:04,565 --> 00:06:05,697
[Zap!] [ Zoom! ]
184
00:06:05,699 --> 00:06:08,066
What even is this?
185
00:06:08,068 --> 00:06:10,202
Do you think I'm a bird
or something?
186
00:06:10,204 --> 00:06:11,703
[Clang!]
Aah!
187
00:06:11,705 --> 00:06:13,538
-[Doink! Doink!]
-Hey!
188
00:06:13,540 --> 00:06:14,406
-[Z-Z-Z-Zip!]
-[Panting]
189
00:06:14,408 --> 00:06:15,207
[Thud!]
Oh!
190
00:06:15,209 --> 00:06:16,575
[ Sproing! ]
191
00:06:16,577 --> 00:06:18,310
Huh, you know,
seems a lot more obvious
192
00:06:18,312 --> 00:06:19,511
from this angle.
193
00:06:19,513 --> 00:06:20,712
Kinda surprised
you fell for it.
194
00:06:20,714 --> 00:06:23,148
Now, if you'll excuse me.
Hoo-hah-hah!
195
00:06:24,917 --> 00:06:26,218
Get back here,
you little rat!
196
00:06:26,220 --> 00:06:28,220
Whoa, whoa whoa,
whoa whoa whoa whoa!
197
00:06:31,724 --> 00:06:34,426
I said
I'm not a biiiiirrrd!
198
00:06:34,428 --> 00:06:35,394
[Clang!]
Bawk!
199
00:06:35,396 --> 00:06:37,195
[ Sputters ]
200
00:06:37,197 --> 00:06:40,499
And I ain't a rat!
I'm a Xingo, get it?
201
00:06:40,501 --> 00:06:41,700
Whoo!
202
00:06:41,702 --> 00:06:44,102
Time to give him
the old Xingo Bingo.
203
00:06:44,104 --> 00:06:45,404
Aah!
[Poof!]
204
00:06:45,406 --> 00:06:47,205
Oh!
205
00:06:47,207 --> 00:06:48,240
[ Caw! ]
206
00:06:48,242 --> 00:06:49,408
Ooh!
207
00:06:49,410 --> 00:06:52,611
Ow ow ow ow ow ow ow ow
ow ow ow ow ow ow ow ow ow!
208
00:06:52,613 --> 00:06:53,745
Ben!
209
00:06:53,747 --> 00:06:55,547
[Thud!]
Aaaaaaah!
210
00:06:55,549 --> 00:06:56,681
[sizzling]
Ah! Ahhh!
211
00:06:56,683 --> 00:06:59,751
Agh. Helllloooo!
Busy, here.
212
00:06:59,753 --> 00:07:01,420
We need to talk.
Don't you get it?
213
00:07:01,422 --> 00:07:03,688
You're fighting
an unrealistic opponent
214
00:07:03,690 --> 00:07:04,523
realistically.
215
00:07:04,525 --> 00:07:06,525
[ Zip! Zip! Zip! ]
216
00:07:06,527 --> 00:07:07,893
Enough of this runaround.
217
00:07:07,895 --> 00:07:09,060
[Dialing]
Hello, XingCo?
218
00:07:09,062 --> 00:07:10,529
I'd like to place
an order.
219
00:07:10,531 --> 00:07:13,632
Now, what exactly did you
do to bring him here?
220
00:07:13,634 --> 00:07:15,934
Okay, well, the TV wasn't
working, right?
221
00:07:15,936 --> 00:07:17,269
So I went upgrade to fix it,
but then the lightning hit
222
00:07:17,271 --> 00:07:18,737
while I was
upgrading the dish.
223
00:07:18,739 --> 00:07:20,138
Then Xingo popped
right out of the TV!
224
00:07:20,140 --> 00:07:21,440
I mean, at first it was fun,
but then he started acting
225
00:07:21,442 --> 00:07:22,774
like a total-l-l
jerkface!
226
00:07:22,776 --> 00:07:24,776
Ben!
You just Xinged out!
227
00:07:24,778 --> 00:07:25,777
I what?
228
00:07:25,779 --> 00:07:28,780
You were all
[stammers]
229
00:07:28,782 --> 00:07:32,250
Gah! Uh, anyway,
the lightning strike
230
00:07:32,252 --> 00:07:33,718
must've Xinged
your watch.
231
00:07:33,720 --> 00:07:35,420
You have Xingo powers!
232
00:07:35,422 --> 00:07:36,555
Whoa!
233
00:07:36,557 --> 00:07:37,656
If that's true,
234
00:07:37,658 --> 00:07:40,091
time to fight fire
with fire!
235
00:07:40,093 --> 00:07:41,560
[ Zing! ]
236
00:07:41,562 --> 00:07:46,832
♪♪
237
00:07:46,834 --> 00:07:48,800
[ Boinnnng! ]
238
00:07:48,802 --> 00:07:50,202
[ Whistle! ]
239
00:07:51,804 --> 00:07:54,306
Oh, yeah!
That's real cool!
240
00:07:54,308 --> 00:07:57,309
But, you wanna see
some
real firepower?
241
00:07:57,311 --> 00:07:59,077
Look what I just got!
242
00:07:59,079 --> 00:08:00,645
[Boom!]
243
00:08:00,647 --> 00:08:02,614
Aaaaaaaah!
244
00:08:02,616 --> 00:08:03,849
Uh-ahhh!
245
00:08:03,851 --> 00:08:05,984
Heh-ujh! Uh,
246
00:08:05,986 --> 00:08:07,519
I'm not sure what to do.
247
00:08:07,521 --> 00:08:09,855
You're the one that's seen
every episode of that show.
248
00:08:09,857 --> 00:08:11,990
So, get Xingy!
249
00:08:11,992 --> 00:08:14,693
Get Xingy, huh?
Hmm.
250
00:08:14,695 --> 00:08:17,829
Whuh!
Whoa-hoa-hoa-hoa! Cool!
251
00:08:17,831 --> 00:08:19,097
Ohhh, can this come off?
252
00:08:19,099 --> 00:08:23,335
Let's try this.
Slam. dunk!
253
00:08:23,337 --> 00:08:25,670
Stop right there!
I'm the fire chief.
254
00:08:25,672 --> 00:08:26,805
[ Screech! ]
255
00:08:26,807 --> 00:08:28,373
Oh, my mistake.
So sorry.
256
00:08:28,375 --> 00:08:30,842
Tell you what: let me
make you breakfast.
257
00:08:30,844 --> 00:08:33,545
That would be swell,
thanks.
258
00:08:33,547 --> 00:08:34,846
[ Thud! ]
259
00:08:34,848 --> 00:08:36,348
[ Laughs ]
260
00:08:36,350 --> 00:08:37,516
Owie!
261
00:08:37,518 --> 00:08:39,317
[ Clang-scrape ]
262
00:08:39,319 --> 00:08:40,519
[ Thud! Sizzle! ]
263
00:08:40,521 --> 00:08:41,853
Order up! There!
264
00:08:41,855 --> 00:08:43,355
Now, you're breakfast!
265
00:08:43,357 --> 00:08:44,556
[ Ding! ]
266
00:08:44,558 --> 00:08:46,391
Grrrrrr!
267
00:08:46,393 --> 00:08:47,359
Ow-ow!
268
00:08:47,361 --> 00:08:48,660
Ooh!
269
00:08:48,662 --> 00:08:50,896
Whoa!
270
00:08:50,898 --> 00:08:52,197
[ Poof! ]
271
00:08:52,199 --> 00:08:54,132
[ Laughs ]
272
00:08:54,134 --> 00:08:55,667
[ Circus music plays ]
273
00:08:55,669 --> 00:08:57,068
No more!
274
00:08:57,070 --> 00:09:00,238
Not now, Xingo. I've still
got a spring in my step.
275
00:09:00,240 --> 00:09:01,973
Oh, well, then,
let's cut a rug.
276
00:09:01,975 --> 00:09:03,742
O-o-o-o-ooh!
277
00:09:03,744 --> 00:09:04,409
Whoa!
278
00:09:04,411 --> 00:09:05,644
Ooh-ugh!
279
00:09:05,646 --> 00:09:08,813
Maybe try some stuff
that
isn't pun-based?
280
00:09:08,815 --> 00:09:10,549
What's that, Gwen?
281
00:09:10,551 --> 00:09:13,051
I
cannon hear you.
282
00:09:13,053 --> 00:09:14,386
Yuck.
283
00:09:14,388 --> 00:09:15,687
Batter up!
284
00:09:15,689 --> 00:09:17,722
[Screams]
-Ooh, fouls it deep
285
00:09:17,724 --> 00:09:18,823
into the canyon!
286
00:09:18,825 --> 00:09:20,058
That one is outta the stadium
287
00:09:20,060 --> 00:09:21,893
and won't ever be
coming back!
288
00:09:21,895 --> 00:09:25,230
[Yells, beep-beep ]
-Pow!
289
00:09:25,232 --> 00:09:27,832
If we're going cartoony,
what's more cartoony
290
00:09:27,834 --> 00:09:29,701
than hitting you
with a fiery car?
291
00:09:29,703 --> 00:09:31,870
Hmm.
How about a metal bus?
292
00:09:31,872 --> 00:09:33,905
All ashore
that's goin' ashore!
293
00:09:33,907 --> 00:09:35,206
10-4, good buddy!
294
00:09:35,208 --> 00:09:36,675
I'd say that's a wrap,
Hot Pants!
295
00:09:36,677 --> 00:09:38,410
[Honk-honk]
-Oh!
296
00:09:38,412 --> 00:09:40,612
All aboard [honk]
the pain train!
297
00:09:40,614 --> 00:09:42,747
We gotta get
somewhere safe.
298
00:09:42,749 --> 00:09:44,583
Is there such a place?!
299
00:09:44,585 --> 00:09:45,584
[ Rattle! ]
300
00:09:45,586 --> 00:09:46,685
[ Whistle blows ]
301
00:09:46,687 --> 00:09:49,354
[ Crash! ]
302
00:09:49,356 --> 00:09:50,956
Beeeeeeeeeeen!
303
00:09:50,958 --> 00:09:53,391
Is that Ben's face?
304
00:09:53,393 --> 00:09:53,892
Yep.
305
00:09:53,894 --> 00:09:55,193
[ Thud! ]
306
00:09:55,195 --> 00:09:58,597
All right. This is too
kooky, even for me.
307
00:09:58,599 --> 00:10:00,498
[ Scampers ]
308
00:10:02,435 --> 00:10:03,802
Ben, we gotta get Xingo!
309
00:10:03,804 --> 00:10:06,137
Roger! Liftoff!
310
00:10:08,274 --> 00:10:10,742
Yo, Xingo!
There ya are!
311
00:10:10,744 --> 00:10:12,377
I've had enough
of this!
312
00:10:12,379 --> 00:10:14,813
[Thud!] I'm gonna go back
to my own world!
313
00:10:14,815 --> 00:10:17,015
[Zoom!]
Where things make sense!
314
00:10:19,218 --> 00:10:21,786
[Zap!]
Whoa! Okay.
315
00:10:21,788 --> 00:10:23,622
At least Xingo's gone.
316
00:10:23,624 --> 00:10:26,658
That was something.
Still his biggest fan, Ben?
317
00:10:26,660 --> 00:10:28,093
Not anymore.
318
00:10:28,095 --> 00:10:30,662
I'm just not cut out to be
as crazy as Xingo.
319
00:10:30,664 --> 00:10:33,264
Guess I'll have to find a new
favorite show to watch.
320
00:10:33,266 --> 00:10:35,567
You're not going to be
watching
any shows.
321
00:10:35,569 --> 00:10:39,004
Thanks to Xingo,
this TV is beyond busted.
322
00:10:39,006 --> 00:10:40,739
[ Electricity crackles ]
323
00:10:40,741 --> 00:10:42,140
What?!
324
00:10:42,142 --> 00:10:44,075
I guess we're gonna have to
entertain ourselves
325
00:10:44,077 --> 00:10:45,810
the old-fashioned way.
326
00:10:45,812 --> 00:10:47,779
♪ On top of Old Smoky ♪
327
00:10:47,781 --> 00:10:49,648
♪ All covered in mud ♪
328
00:10:49,650 --> 00:10:51,950
Come on, Ben! Come on, Gwen!
Who's with me?
329
00:10:51,952 --> 00:10:53,852
♪ We're gonna see
mountains ♪
330
00:10:53,854 --> 00:10:55,754
♪ And maybe a flood ♪
331
00:10:55,756 --> 00:10:57,022
Whoo-hoo-hoo!
332
00:10:57,024 --> 00:10:58,657
Xingoooooooooooooooo!!!
333
00:10:58,659 --> 00:11:01,993
[ Melancholy tune plays ]
334
00:11:03,663 --> 00:11:06,765
♪♪
335
00:11:13,139 --> 00:11:15,206
♪♪
336
00:11:15,208 --> 00:11:17,876
Time to throw stuff.
337
00:11:17,878 --> 00:11:20,378
♪♪
21064