All language subtitles for Ben.10.2016.S01E15.WEB-DL.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,069
♪♪
2
00:00:07,340 --> 00:00:08,841
♪ Ben 10! ♪
3
00:00:10,610 --> 00:00:11,844
♪ Ben 10! ♪
4
00:00:11,846 --> 00:00:12,845
♪ Ben 10! ♪
5
00:00:12,847 --> 00:00:14,013
♪ Ben 10! ♪
6
00:00:14,015 --> 00:00:15,180
♪ Ben 10! ♪
7
00:00:15,182 --> 00:00:17,149
♪ Ben 10! ♪
8
00:00:17,151 --> 00:00:18,951
♪ Ben 10! ♪
9
00:00:23,189 --> 00:00:27,092
♪♪
10
00:00:28,361 --> 00:00:32,297
♪♪
11
00:00:32,299 --> 00:00:34,366
A-whoo!
12
00:00:34,368 --> 00:00:35,467
[ Laughs ]
13
00:00:35,469 --> 00:00:36,668
Go State Wolves!
14
00:00:36,670 --> 00:00:38,203
Good to be back,
isn't it, kids?
15
00:00:38,205 --> 00:00:39,038
You excited?
16
00:00:39,040 --> 00:00:41,407
Yay.
More time at the library.
17
00:00:41,409 --> 00:00:44,410
More stories about
weird stuff you did in college.
18
00:00:44,412 --> 00:00:45,711
Yeah, no kidding.
19
00:00:45,713 --> 00:00:47,246
The thing
with the goldfish?
20
00:00:47,248 --> 00:00:48,213
Ugh! Ugh!
21
00:00:48,215 --> 00:00:49,915
You can skip the library
this time.
22
00:00:49,917 --> 00:00:51,817
My buddy Lester
invited us back
23
00:00:51,819 --> 00:00:55,220
to see a touring "Rare
Animals of the World"
exhibit in the quad.
24
00:00:57,323 --> 00:00:59,591
So it's, what, a zoo?
25
00:00:59,593 --> 00:01:00,759
Perfect.
26
00:01:00,761 --> 00:01:02,261
Maybe
the rare-animal professor
27
00:01:02,263 --> 00:01:04,430
can explain why you act
like a beast all the time.
28
00:01:04,432 --> 00:01:06,498
[ Growls, chomps ]
29
00:01:06,500 --> 00:01:08,600
Ahem.
Huh?
30
00:01:08,602 --> 00:01:09,935
It doesn't open
till the afternoon,
31
00:01:09,937 --> 00:01:11,437
so I'll go find Lester
and get our tickets.
32
00:01:11,439 --> 00:01:12,671
You two have fun
33
00:01:12,673 --> 00:01:14,273
and meet me back here
in an hour.
34
00:01:14,275 --> 00:01:16,108
[ Grunts ]
35
00:01:16,110 --> 00:01:17,242
Heh.
36
00:01:17,244 --> 00:01:19,878
I'm open, I'm open!
37
00:01:19,880 --> 00:01:21,713
[ Laughter ]
38
00:01:21,715 --> 00:01:23,082
Think this is it?
39
00:01:23,084 --> 00:01:26,552
[ Crowd screaming ]
Man: Get out of my way!
40
00:01:26,554 --> 00:01:29,455
[ Roars ]
41
00:01:29,457 --> 00:01:30,722
Cool!
42
00:01:30,724 --> 00:01:32,458
It's more exciting
than I expected.
43
00:01:32,460 --> 00:01:33,792
There's nothing
on the flyer
44
00:01:33,794 --> 00:01:35,461
about rare animals
attacking people.
45
00:01:35,463 --> 00:01:36,628
[ Screams ]
46
00:01:36,630 --> 00:01:38,297
[ Whimpers ]
47
00:01:38,299 --> 00:01:39,364
Aah!
48
00:01:39,366 --> 00:01:40,432
Huh?!
Huh?!
49
00:01:40,434 --> 00:01:44,703
Okay, Bobo, time for
some obedience training.
50
00:01:44,705 --> 00:01:47,372
[ Beeping ]
51
00:01:50,276 --> 00:01:53,412
Uh, sure.
Upgrade's totally what I wanted.
52
00:01:53,414 --> 00:01:54,813
I can make it work.
53
00:01:54,815 --> 00:01:57,416
[ Roaring ]
[ Screaming ]
54
00:01:57,418 --> 00:01:58,884
[ Crowd screaming ]
55
00:01:58,886 --> 00:02:01,453
Uh, make it work,
make it work!
56
00:02:01,455 --> 00:02:03,722
[ Humming ]
Excuse me!
57
00:02:03,724 --> 00:02:05,390
[ Screams ]
Borrow this for a second?
58
00:02:05,392 --> 00:02:07,326
Whoa!
59
00:02:07,328 --> 00:02:08,460
[ Beeping, click! ]
60
00:02:08,462 --> 00:02:09,595
[ Bang! ]
61
00:02:09,597 --> 00:02:12,030
[ All whimpering ]
[ Roars ]
62
00:02:12,765 --> 00:02:13,799
[ Grunts ]
63
00:02:13,801 --> 00:02:15,400
[ Slobbers ]
64
00:02:15,402 --> 00:02:16,401
Huh?
65
00:02:16,403 --> 00:02:19,171
Okay, Fuzzy,
back in the kennel with you.
66
00:02:19,173 --> 00:02:20,839
[ Tires screech ]
67
00:02:20,841 --> 00:02:24,009
[ Roars ]
Whoa!
68
00:02:24,011 --> 00:02:26,445
[ Panting ]
Ben!
69
00:02:26,447 --> 00:02:27,513
Ow.
70
00:02:27,515 --> 00:02:28,847
[ Snarling ]
71
00:02:28,849 --> 00:02:30,782
Don't hurt my cousin!
72
00:02:30,784 --> 00:02:33,152
[ Roars ]
73
00:02:33,154 --> 00:02:35,020
Please?
[ Drip! ]
74
00:02:35,022 --> 00:02:38,157
[ Growls softly ]
75
00:02:39,692 --> 00:02:41,026
Wait a second.
76
00:02:41,028 --> 00:02:43,195
I-I think there's a person
in there.
77
00:02:43,197 --> 00:02:45,764
[ Sighs ]
78
00:02:45,766 --> 00:02:47,699
[ Grunts ]
79
00:02:47,701 --> 00:02:50,068
[ Whines ]
80
00:02:51,504 --> 00:02:52,638
Ben.
81
00:02:52,640 --> 00:02:54,173
[ Groans ]
82
00:02:54,175 --> 00:02:55,707
[ Grunting ]
83
00:02:55,709 --> 00:02:56,875
Ugh.
84
00:02:56,877 --> 00:02:58,043
I got this.
85
00:02:58,045 --> 00:02:59,344
Get up.
[ Trash can clangs ]
86
00:02:59,346 --> 00:03:01,380
We've got to follow
that thing.
87
00:03:01,382 --> 00:03:03,048
Fine.
88
00:03:03,050 --> 00:03:05,217
[ Panting ]
Over there!
89
00:03:05,219 --> 00:03:06,618
♪♪
90
00:03:06,620 --> 00:03:08,153
You sure
that thing is human?
91
00:03:08,155 --> 00:03:11,223
'Cause if it is,
it needs nail clippers bad.
92
00:03:11,225 --> 00:03:13,392
There!
93
00:03:13,394 --> 00:03:14,793
[ Grunts ]
94
00:03:15,662 --> 00:03:17,129
Together: Lester?!
95
00:03:17,131 --> 00:03:18,230
Jinx!
96
00:03:18,232 --> 00:03:20,566
I'm sorry.
I don't know what happened.
97
00:03:20,568 --> 00:03:22,134
I was setting up
the exhibit.
98
00:03:22,136 --> 00:03:24,536
Then a strange man
taking samples from animals --
99
00:03:24,538 --> 00:03:26,738
putting them
in some science doohickey.
100
00:03:26,740 --> 00:03:28,407
I tried to stop him,
101
00:03:28,409 --> 00:03:30,075
but he turned
and fired a beam at me.
[ Laser blasts ]
102
00:03:30,077 --> 00:03:31,743
I-I turned
into an animal.
103
00:03:31,745 --> 00:03:34,079
It was like
I forgot who I was.
104
00:03:34,081 --> 00:03:35,747
Until you saved me.
105
00:03:35,749 --> 00:03:36,848
No big deal.
106
00:03:36,850 --> 00:03:38,483
Just a little upgrade and --
107
00:03:38,485 --> 00:03:40,252
Not you.
You.
108
00:03:40,254 --> 00:03:43,255
You reminded me of my sister
when she was young.
109
00:03:43,257 --> 00:03:44,990
You snapped me out of it.
110
00:03:44,992 --> 00:03:46,525
Thank you very much.
111
00:03:46,527 --> 00:03:48,093
Yeah. Anyways...
112
00:03:48,095 --> 00:03:49,895
You know
who this sounds like?
113
00:03:49,897 --> 00:03:51,196
Together: Animo!
114
00:03:51,198 --> 00:03:52,030
Jinx!
115
00:03:52,032 --> 00:03:53,198
All right, kids.
116
00:03:53,200 --> 00:03:55,334
You stay safe
out there now.
117
00:03:55,336 --> 00:03:57,703
I'm gonna go find
someplace to rest
118
00:03:57,705 --> 00:03:59,404
that isn't
a laundry basket.
119
00:03:59,406 --> 00:04:01,840
And, again,
thank you, Gwen.
120
00:04:01,842 --> 00:04:04,276
Nice work.
121
00:04:04,278 --> 00:04:06,178
That was great
how you fought that creature
122
00:04:06,180 --> 00:04:07,679
and saved everyone.
123
00:04:07,681 --> 00:04:09,381
Oh, wait.
That was me.
124
00:04:09,383 --> 00:04:11,049
Can we settle
who was more heroic
125
00:04:11,051 --> 00:04:12,618
after we deal
with Animo?
126
00:04:12,620 --> 00:04:13,952
Speaking of which...
127
00:04:13,954 --> 00:04:16,555
♪♪
128
00:04:16,557 --> 00:04:17,990
Whoa.
Whoa.
129
00:04:18,758 --> 00:04:20,692
DNA converse module?
130
00:04:20,694 --> 00:04:22,961
Rapid-cell-growth-stimulation
unit.
131
00:04:22,963 --> 00:04:24,429
[ Warble! ]
132
00:04:24,431 --> 00:04:27,232
Remind me to pay attention
in science class next year.
133
00:04:27,234 --> 00:04:29,635
Pay attention to
this.
134
00:04:29,637 --> 00:04:31,536
That kid...
135
00:04:31,538 --> 00:04:32,804
Is that Dr. Animo?
136
00:04:32,806 --> 00:04:36,408
I think he was just "Aloysius"
when this pic was taken.
137
00:04:36,410 --> 00:04:39,645
Looks like he takes after
his dad, science-wise.
138
00:04:39,647 --> 00:04:41,446
Also ugly-wise.
139
00:04:41,448 --> 00:04:43,148
Gah!
[ Pop! ]
140
00:04:43,150 --> 00:04:45,450
Obviously,
this is Animo's mobile lab.
141
00:04:45,452 --> 00:04:47,886
But where's Animo?
142
00:04:47,888 --> 00:04:49,655
Together:
The rare-animal exhibit!
143
00:04:49,657 --> 00:04:51,657
Jinx!
Stop doing that!
144
00:04:51,659 --> 00:04:53,959
[ Both panting ]
145
00:04:53,961 --> 00:04:55,494
Hold it.
Uh, sorry, kids.
146
00:04:55,496 --> 00:04:56,495
Exhibit's closed.
147
00:04:56,497 --> 00:04:57,829
Some kind of animal
on the loose.
148
00:04:57,831 --> 00:05:00,966
Uh, it went that way.
Hurry!
149
00:05:00,968 --> 00:05:05,237
It looked
so [whispering] horrible!
150
00:05:05,239 --> 00:05:07,139
What?!
Oh, no!
151
00:05:07,141 --> 00:05:09,741
That actually worked?
152
00:05:09,743 --> 00:05:11,276
Whoa! Whoa!
153
00:05:11,278 --> 00:05:12,477
[ Animals chittering ]
154
00:05:12,479 --> 00:05:15,580
Okay, this time,
if things get crazy,
155
00:05:15,582 --> 00:05:16,481
just stay out of the way
156
00:05:16,483 --> 00:05:18,850
and let me do
my alien-hero thing.
157
00:05:18,852 --> 00:05:20,185
Stay out of your way?
158
00:05:20,187 --> 00:05:21,820
You'd be monster chow
if it wasn't for me.
159
00:05:21,822 --> 00:05:22,988
I was the one --
160
00:05:22,990 --> 00:05:24,189
[ Both gasp ]
161
00:05:24,191 --> 00:05:26,024
[ Muffled grunting ]
162
00:05:26,026 --> 00:05:28,026
Grandpa Max!
[ Man chuckles ]
163
00:05:28,028 --> 00:05:30,429
Ben and Gwen Tennyson.
164
00:05:30,431 --> 00:05:32,464
I hear you met
my new specimen.
165
00:05:32,466 --> 00:05:35,967
I thought my version of Lester
was quite an improvement.
166
00:05:35,969 --> 00:05:38,036
Didn't you?
Let my grandpa go!
167
00:05:38,038 --> 00:05:42,974
Certainly, after I use him
to demonstrate my new creation.
168
00:05:42,976 --> 00:05:46,511
For years, I worked on
my transmutator ray,
169
00:05:46,513 --> 00:05:49,181
but after I saw
your watch in action,
170
00:05:49,183 --> 00:05:51,783
I came up
with something new --
171
00:05:51,785 --> 00:05:52,884
the Animerger.
172
00:05:52,886 --> 00:05:55,120
It mixes rare-animal DNA
173
00:05:55,122 --> 00:05:57,656
with the human DNA
of my targets,
174
00:05:57,658 --> 00:06:01,560
and brings out the animal
inside them.
[ Growl ]
175
00:06:01,562 --> 00:06:04,196
You're turning people
into monsters?
176
00:06:04,198 --> 00:06:06,631
Animals...under my control.
177
00:06:06,633 --> 00:06:09,901
Perhaps you'd like to see
the Animerger in action
178
00:06:09,903 --> 00:06:11,670
on my new test subject.
179
00:06:11,672 --> 00:06:13,839
[ Zap! ]
Heatblast!
180
00:06:13,841 --> 00:06:15,006
[ Grunts ]
181
00:06:15,008 --> 00:06:16,141
[ Laser fires ]
[ Both grunt ]
182
00:06:16,143 --> 00:06:18,977
You're not
adding any animals
183
00:06:18,979 --> 00:06:21,646
to your weirdo zoo today,
Animo!
184
00:06:22,682 --> 00:06:23,715
[ Grunts ]
185
00:06:23,717 --> 00:06:25,150
My invention
is the future!
186
00:06:25,152 --> 00:06:26,585
[ Laser fires ]
187
00:06:26,587 --> 00:06:29,488
[ Clang! ]
My genius
will not be stopped
188
00:06:29,490 --> 00:06:32,557
by some child
with a fancy wristwatch!
189
00:06:32,559 --> 00:06:34,092
[ Laser firing ]
190
00:06:34,094 --> 00:06:35,761
[ Grunting ]
191
00:06:35,763 --> 00:06:36,928
Whoa!
Whoa!
192
00:06:36,930 --> 00:06:38,230
Ugh!
193
00:06:38,765 --> 00:06:40,065
[ Grunts, growls ]
194
00:06:40,067 --> 00:06:42,434
You're not going
to like this!
195
00:06:42,436 --> 00:06:44,436
[ Creaking ]
More than you know.
196
00:06:44,438 --> 00:06:46,438
[ Splash! ]
197
00:06:46,440 --> 00:06:47,372
Ew!
198
00:06:47,374 --> 00:06:49,274
I do not like them
An-I-Am!
199
00:06:49,276 --> 00:06:51,343
Time to take
your blaster away.
200
00:06:51,345 --> 00:06:55,080
Too bad.
It's this year's hottest toy.
201
00:06:55,082 --> 00:06:56,681
[ Warble,
electricity crackling ]
202
00:06:56,683 --> 00:06:58,450
My creation!
203
00:06:58,452 --> 00:07:00,018
No!
204
00:07:00,020 --> 00:07:01,787
Ben?
The Animerger thing is --
205
00:07:01,789 --> 00:07:03,889
Melting?
That's the idea.
206
00:07:03,891 --> 00:07:05,624
I was gonna say
"exploding."
207
00:07:05,626 --> 00:07:06,792
Huh?
Whoo!
208
00:07:06,794 --> 00:07:08,560
[ Grunting ]
209
00:07:08,562 --> 00:07:10,395
No,
don't let it hit the --
210
00:07:10,397 --> 00:07:12,097
[ Warble ]
[ Screams ]
211
00:07:12,099 --> 00:07:15,634
[ Growling ]
212
00:07:15,636 --> 00:07:19,871
[ Snarling ]
213
00:07:19,873 --> 00:07:25,710
[ Bellowing ]
214
00:07:25,712 --> 00:07:28,480
[ Roars ]
215
00:07:28,482 --> 00:07:31,116
Whoa.
Look who's a walking zoo.
216
00:07:31,118 --> 00:07:34,219
[ Roars ]
217
00:07:35,621 --> 00:07:37,556
[ Grunts ]
218
00:07:39,592 --> 00:07:41,159
[ Roars ]
219
00:07:42,728 --> 00:07:44,229
Bad kitty!
Whoa!
220
00:07:44,231 --> 00:07:45,630
Bad!
Whoa!
221
00:07:45,632 --> 00:07:47,666
Bad!
Unh!
222
00:07:47,668 --> 00:07:49,501
I hate tentacles!
223
00:07:49,503 --> 00:07:51,002
[ Growls ]
[ Flames roaring ]
224
00:07:51,004 --> 00:07:52,003
[ Roars ]
225
00:07:52,005 --> 00:07:53,972
Whoa!
[ Grunts ]
226
00:07:53,974 --> 00:07:56,975
I think you're just
making the animal
inside him stronger!
227
00:07:56,977 --> 00:08:02,013
Yeah? Well, let me know
if you've got a better idea!
228
00:08:02,015 --> 00:08:03,248
[ Straining ]
229
00:08:03,250 --> 00:08:07,152
You're not gonna win,
kitty boy!
230
00:08:08,020 --> 00:08:10,188
[ Muffled grunting ]
231
00:08:10,190 --> 00:08:12,958
[ Snarling ]
232
00:08:12,960 --> 00:08:14,693
Oh, no!
Grandpa!
233
00:08:14,695 --> 00:08:17,863
Ben, we have to lead it away
from Grandpa Max!
234
00:08:17,865 --> 00:08:18,997
[ Panting ]
235
00:08:18,999 --> 00:08:21,600
Here creature, creature,
creature!
236
00:08:21,602 --> 00:08:23,335
[ Panting ]
237
00:08:24,270 --> 00:08:25,670
Gwen!
Nagh!
238
00:08:25,672 --> 00:08:26,938
Huh?!
239
00:08:26,940 --> 00:08:28,373
[ Panting ]
[ Roars ]
240
00:08:30,376 --> 00:08:32,143
Whoa!
[ Grunts ]
241
00:08:32,145 --> 00:08:34,179
[ Whimpers ]
242
00:08:34,181 --> 00:08:38,016
Hey, ugly,
come and get a hot meal.
243
00:08:38,018 --> 00:08:39,284
[ Roars ]
244
00:08:39,286 --> 00:08:41,386
[ Grunts ]
Yeah!
245
00:08:42,121 --> 00:08:44,222
Whoop!
Augh!
246
00:08:44,224 --> 00:08:46,391
[ Grunting ]
I always wondered
247
00:08:46,393 --> 00:08:49,227
what could be worse
than a human Animo -- Oomph!
248
00:08:49,229 --> 00:08:51,696
Bad kitty-squiddy-wolfie
thing!
249
00:08:51,698 --> 00:08:52,731
[ Grunting ]
250
00:08:52,733 --> 00:08:55,600
[ Roars ]
251
00:08:59,872 --> 00:09:02,474
Human Animo.
Uh...
252
00:09:02,476 --> 00:09:03,542
Oh!
253
00:09:03,544 --> 00:09:06,211
Ben, we have to remind Animo
he's human,
254
00:09:06,213 --> 00:09:08,079
with something
he cares about!
255
00:09:08,081 --> 00:09:09,981
[ Grunting ]
Yeah, but what would
256
00:09:09,983 --> 00:09:11,516
a beast like this
care about?
257
00:09:11,518 --> 00:09:13,318
Together: The photo!
Jinx!
258
00:09:13,320 --> 00:09:15,053
Stop doing that!
259
00:09:15,055 --> 00:09:17,989
Okay, Keep him here.
Back in a sec.
260
00:09:17,991 --> 00:09:20,759
[ Panting ]
261
00:09:21,761 --> 00:09:24,930
[ Roars ]
262
00:09:24,932 --> 00:09:26,765
Uh, any time now, Gwen.
263
00:09:26,767 --> 00:09:29,868
Photo, photo, photo, photo,
photo, photo, photo, photo!
264
00:09:29,870 --> 00:09:31,102
[ Gasps ]
Photo!
265
00:09:31,104 --> 00:09:32,837
[ Grunting ]
266
00:09:32,839 --> 00:09:34,706
Seriously, any time now!
267
00:09:34,708 --> 00:09:35,907
Ow!
Oh!
268
00:09:36,943 --> 00:09:39,411
Now, Ben!
269
00:09:39,413 --> 00:09:41,112
[ Grunts ]
Yes!
270
00:09:41,114 --> 00:09:42,614
Now, now!
[ Watch beeping ]
271
00:09:42,616 --> 00:09:43,915
[ Grunts ]
272
00:09:43,917 --> 00:09:45,684
[ Zap! ]
[ Grunts ]
273
00:09:45,686 --> 00:09:47,452
[ Roars ]
274
00:09:47,454 --> 00:09:49,754
Gah!
Look at this!
275
00:09:49,756 --> 00:09:50,789
[ Snarls ]
276
00:09:50,791 --> 00:09:53,892
That kid --
that's you, Dr. Animo.
277
00:09:53,894 --> 00:09:55,293
Come on, I know there's
278
00:09:55,295 --> 00:09:57,195
a slightly less-hideous
version of you
279
00:09:57,197 --> 00:09:58,797
inside there somewhere.
280
00:09:58,799 --> 00:10:03,134
[ Whimpers ]
281
00:10:03,136 --> 00:10:05,136
[ Sighs ]
282
00:10:05,138 --> 00:10:06,705
He's human again.
283
00:10:06,707 --> 00:10:08,773
Well, we
are talking
Dr. Animo, here.
284
00:10:08,775 --> 00:10:11,309
I'd say human-ish,
at best.
285
00:10:11,311 --> 00:10:14,479
Apotheosis Animo --
my father --
286
00:10:14,481 --> 00:10:17,983
the finest veterinarian
who ever lived.
287
00:10:17,985 --> 00:10:22,454
All my life, I worked to live up
to my father's legacy.
288
00:10:22,456 --> 00:10:24,923
The Animerger was
my greatest creation.
289
00:10:24,925 --> 00:10:27,592
And you ruined it, Tennyson!
Ruined it!
290
00:10:27,594 --> 00:10:29,394
All right,
that's enough.
291
00:10:29,396 --> 00:10:31,630
It will never be enough!
292
00:10:31,632 --> 00:10:33,798
I will have my revenge!
293
00:10:33,800 --> 00:10:36,701
[ Screams ]
294
00:10:38,170 --> 00:10:41,339
[ Groans ]
Nice work.
295
00:10:41,341 --> 00:10:44,275
Yeah, nothing a couple of aliens
couldn't handle.
296
00:10:44,277 --> 00:10:45,944
Ahem!
297
00:10:45,946 --> 00:10:47,746
Oh, yeah.
298
00:10:47,748 --> 00:10:51,282
I guess a cousin with
a good brain helps, too.
299
00:10:51,284 --> 00:10:52,684
Well, how about it?
300
00:10:52,686 --> 00:10:54,853
Ready to see
those rare animals?
301
00:10:54,855 --> 00:10:56,855
Together: Or we get Lester,
go to the library,
302
00:10:56,857 --> 00:10:58,857
and you tell us stories
about goldfish?
303
00:10:58,859 --> 00:10:59,858
Jinx!
304
00:10:59,860 --> 00:11:01,693
Stop doing that!
305
00:11:04,764 --> 00:11:08,667
♪♪
306
00:11:15,875 --> 00:11:18,877
Time to throw stuff!
19201