Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,727
(eerie chiming music)
2
00:00:47,373 --> 00:00:50,299
(crickets chirping)
3
00:00:50,299 --> 00:00:51,132
- Boo!
4
00:00:51,132 --> 00:00:52,374
- [Man] Jesus...
5
00:00:52,374 --> 00:00:53,207
(laughing)
6
00:00:53,207 --> 00:00:56,040
Fucking Christ, Jacquie!
7
00:00:56,040 --> 00:00:57,623
- Is anyone around?
8
00:00:59,964 --> 00:01:01,424
- [Man] Let's just get
this over with, all right?
9
00:01:01,424 --> 00:01:03,618
- All right, you scared?
10
00:01:03,618 --> 00:01:05,650
- [Man] Yeah, we're
about to break into that
11
00:01:05,650 --> 00:01:07,809
fucking house where that bald, fat guy
12
00:01:07,809 --> 00:01:08,816
with the Jersey accent died.
13
00:01:08,816 --> 00:01:10,488
Yeah, I'm a little scared, all right?
14
00:01:10,488 --> 00:01:12,009
- All right, it's gonna be cool.
15
00:01:12,009 --> 00:01:12,842
All right.
16
00:01:12,842 --> 00:01:14,165
(sighing)
17
00:01:14,165 --> 00:01:15,559
I'm going in.
18
00:01:15,559 --> 00:01:16,615
- [Man] Okay, let's hurry up.
19
00:01:16,615 --> 00:01:17,448
- All right.
20
00:01:17,448 --> 00:01:18,698
Oh, flashlight?
21
00:01:21,758 --> 00:01:23,349
- [Man] It's somewhere on me.
22
00:01:23,349 --> 00:01:24,182
- Schmiddy?
23
00:01:24,182 --> 00:01:25,015
- [Schmiddy] What?
24
00:01:25,015 --> 00:01:26,495
- It's in your hand.
25
00:01:26,495 --> 00:01:27,796
- [Schmiddy] Oh shit, this flashlight.
26
00:01:27,796 --> 00:01:28,994
- Yeah.
27
00:01:28,994 --> 00:01:30,494
- [Schmiddy] Okay.
28
00:01:33,347 --> 00:01:34,810
Slow down! Slow down!
29
00:01:34,810 --> 00:01:35,643
- Sorry.
30
00:01:48,498 --> 00:01:49,845
- All right, let me help you.
31
00:01:49,845 --> 00:01:50,762
- I'm okay.
32
00:02:01,269 --> 00:02:03,769
(car zooming)
33
00:02:09,106 --> 00:02:09,939
All right?
34
00:02:09,939 --> 00:02:10,778
- Yeah.
35
00:02:10,778 --> 00:02:12,787
Just be careful, all right?
36
00:02:12,787 --> 00:02:13,620
- Don't even worry.
37
00:02:13,620 --> 00:02:15,870
(giggling)
38
00:02:37,352 --> 00:02:38,852
It's so calm here.
39
00:02:40,092 --> 00:02:41,486
Considering every that happened,
40
00:02:41,486 --> 00:02:42,903
it's kinda weird.
41
00:02:49,238 --> 00:02:50,887
- [Schmiddy] Where is she going?
42
00:02:50,887 --> 00:02:51,908
Jacquie!
43
00:02:51,908 --> 00:02:53,046
- What?
44
00:02:53,046 --> 00:02:55,333
Shut up, Schmiddy!
45
00:02:55,333 --> 00:02:57,957
- [Schmiddy] Okay, shutting up.
46
00:02:57,957 --> 00:02:59,223
- [Jacquie] I feel like
I should be sensing
47
00:02:59,223 --> 00:03:00,890
something right now.
48
00:03:01,997 --> 00:03:04,914
(sandals clapping)
49
00:03:05,817 --> 00:03:06,817
What's this?
50
00:03:10,194 --> 00:03:11,027
Hello?
51
00:03:12,725 --> 00:03:13,558
Matt?
52
00:03:15,569 --> 00:03:16,402
Rachel?
53
00:03:24,126 --> 00:03:24,959
Ben?
54
00:03:26,785 --> 00:03:27,618
Hmm.
55
00:03:31,925 --> 00:03:32,758
Ah!
56
00:03:33,678 --> 00:03:34,845
There you are.
57
00:03:37,579 --> 00:03:38,412
All right.
58
00:03:39,576 --> 00:03:42,576
(crickets chirping)
59
00:03:44,835 --> 00:03:46,472
- [Schmiddy] Did you get it?
60
00:03:46,472 --> 00:03:47,656
- Yeah.
61
00:03:47,656 --> 00:03:49,038
Better get out of here.
62
00:03:49,038 --> 00:03:50,756
- [Schmiddy] Any activity in there?
63
00:03:50,756 --> 00:03:51,589
- No.
64
00:03:51,589 --> 00:03:53,089
- [Schmiddy] Okay.
65
00:03:58,451 --> 00:04:02,584
- All right, let's check out this footage.
66
00:04:02,584 --> 00:04:04,615
- [Jacquie] I think you're gonna
like what you're gonna see.
67
00:04:04,615 --> 00:04:06,194
- I really like that chair.
68
00:04:06,194 --> 00:04:07,297
(Jacquie chuckling)
69
00:04:07,297 --> 00:04:08,791
Kinda feel like I've
seen this already though.
70
00:04:08,791 --> 00:04:09,975
- You haven't seen this one.
71
00:04:09,975 --> 00:04:10,808
- Just wait.
72
00:04:10,808 --> 00:04:11,647
- All right, impress me.
73
00:04:11,647 --> 00:04:12,959
Let me see.
74
00:04:12,959 --> 00:04:15,209
(rustling)
75
00:04:16,709 --> 00:04:17,893
I hear something.
76
00:04:17,893 --> 00:04:19,530
- Mhmm.
77
00:04:19,530 --> 00:04:21,780
(rustling)
78
00:04:22,677 --> 00:04:25,594
- [David] Where's that coming from?
79
00:04:26,485 --> 00:04:27,480
(chain clinking)
80
00:04:27,480 --> 00:04:29,396
- [Schmiddy] There he is.
81
00:04:29,396 --> 00:04:30,626
- No way.
82
00:04:30,626 --> 00:04:31,459
- Yeah.
83
00:04:31,459 --> 00:04:32,380
Yeah.
84
00:04:32,380 --> 00:04:33,773
- Tom Fuckin' Riley.
85
00:04:33,773 --> 00:04:35,607
- What the hell?
86
00:04:35,607 --> 00:04:38,440
(chains clinking)
87
00:04:40,985 --> 00:04:43,901
(groaning)
88
00:04:43,901 --> 00:04:46,734
(heavy breathing)
89
00:05:11,149 --> 00:05:11,982
Okay.
90
00:05:13,680 --> 00:05:15,027
This is incredible.
91
00:05:15,027 --> 00:05:15,886
I mean,
92
00:05:15,886 --> 00:05:18,417
the cloud recorder was full.
93
00:05:18,417 --> 00:05:19,555
Is that what they told us?
94
00:05:19,555 --> 00:05:21,017
How did you get the footage?
95
00:05:21,017 --> 00:05:23,096
- Yeah, the cloud recorder was full.
96
00:05:23,096 --> 00:05:23,929
- Yeah.
97
00:05:23,929 --> 00:05:24,762
- However,
98
00:05:24,762 --> 00:05:28,111
I remember this guy telling the
previous owners of the house
99
00:05:28,111 --> 00:05:30,364
that there's onboard memory
100
00:05:30,364 --> 00:05:32,360
in the event of a power outage.
101
00:05:32,360 --> 00:05:33,823
So the camera keeps recording.
102
00:05:33,823 --> 00:05:34,656
- Yeah?
103
00:05:34,656 --> 00:05:38,363
- So, I broke into the house
and I stole that camera.
104
00:05:38,363 --> 00:05:39,196
- Nice.
105
00:05:39,196 --> 00:05:40,360
Of course, as your boss,
106
00:05:40,360 --> 00:05:42,600
I can not condone you
breaking and entering.
107
00:05:42,600 --> 00:05:43,433
- Yeah.
108
00:05:43,433 --> 00:05:44,568
- So, good job.
109
00:05:44,568 --> 00:05:47,587
Schmiddy, cut out the part
where she breaks and enters.
110
00:05:47,587 --> 00:05:48,420
- Fuck no.
111
00:05:48,420 --> 00:05:50,617
If I'm breaking the law, I'm
getting street cred for it.
112
00:05:50,617 --> 00:05:52,529
- Plus, I don't think
anyone's going to care.
113
00:05:52,529 --> 00:05:54,282
- All right, sounds good.
114
00:05:54,282 --> 00:05:56,427
So, we know he's alive.
115
00:05:56,427 --> 00:05:57,449
- Mhmm.
116
00:05:57,449 --> 00:05:59,167
- The big question is,
117
00:05:59,167 --> 00:06:00,839
where the hell is he?
118
00:06:00,839 --> 00:06:01,861
- Ah!
119
00:06:01,861 --> 00:06:02,720
I have more.
120
00:06:02,720 --> 00:06:03,553
- She has more.
121
00:06:03,553 --> 00:06:04,516
- Yeah.
122
00:06:04,516 --> 00:06:05,766
Check this out.
123
00:06:09,323 --> 00:06:10,507
- How you doing, Tom?
124
00:06:10,507 --> 00:06:11,340
- Tom?
125
00:06:11,340 --> 00:06:12,507
Not Tom Riley.
126
00:06:15,244 --> 00:06:17,903
(door squealing)
127
00:06:17,903 --> 00:06:19,447
Eagle Mart.
128
00:06:19,447 --> 00:06:20,793
I know that place.
129
00:06:20,793 --> 00:06:21,626
- Mhmm.
130
00:06:25,124 --> 00:06:27,874
(door squealing)
131
00:06:37,450 --> 00:06:38,283
- Okay?
132
00:06:38,283 --> 00:06:39,116
- Okay.
133
00:06:39,116 --> 00:06:39,949
- All right.
134
00:06:39,949 --> 00:06:40,949
- Thank you.
135
00:06:42,532 --> 00:06:43,365
- [Jacquie] Okay,
136
00:06:43,365 --> 00:06:48,128
so I hacked in to all the
non-password protected cameras,
137
00:06:48,128 --> 00:06:50,647
surrounded cameras with
in a five mile radius,
138
00:06:50,647 --> 00:06:51,480
(beeping)
139
00:06:51,480 --> 00:06:54,119
and for facial recognition.
140
00:06:54,119 --> 00:06:55,175
I found this.
141
00:06:55,175 --> 00:06:56,151
- [David] No way.
142
00:06:56,151 --> 00:06:57,253
- [Jacquie] Yeah way.
143
00:06:57,253 --> 00:06:58,519
(beeping)
144
00:06:58,519 --> 00:06:59,901
- [Schmiddy] He got fat.
145
00:06:59,901 --> 00:07:01,131
- [Jacquie] Schmiddy, shut up.
146
00:07:01,131 --> 00:07:02,432
- The goatee helps.
147
00:07:02,432 --> 00:07:04,510
Jacquie, you're incredible.
148
00:07:04,510 --> 00:07:05,822
It's Tom!
149
00:07:05,822 --> 00:07:06,655
Tom Riley!
150
00:07:08,271 --> 00:07:09,104
Okay,
151
00:07:09,104 --> 00:07:11,452
so we know he's alive.
152
00:07:11,452 --> 00:07:12,718
- Mhmm.
153
00:07:12,718 --> 00:07:14,599
- The big question us, where is he?
154
00:07:14,599 --> 00:07:15,432
- Okay,
155
00:07:15,432 --> 00:07:19,173
so, we talked to the guy who
runs that convenience store.
156
00:07:19,173 --> 00:07:20,006
Pete.
157
00:07:20,006 --> 00:07:22,470
And he told us that Tom comes in
158
00:07:22,470 --> 00:07:25,242
about three times a week,
159
00:07:25,242 --> 00:07:27,045
first thing in the morning,
160
00:07:27,045 --> 00:07:30,492
so Schmiddy and I set up
camp in the parking lot
161
00:07:30,492 --> 00:07:32,292
and waited for him.
162
00:07:32,292 --> 00:07:33,929
- And?
163
00:07:33,929 --> 00:07:35,403
- David,
164
00:07:35,403 --> 00:07:36,785
we got him.
165
00:07:36,785 --> 00:07:37,618
- No way.
166
00:07:39,722 --> 00:07:40,555
Now what?
167
00:07:44,714 --> 00:07:48,221
I'm here at the house
on Steelmanville Road,
168
00:07:48,221 --> 00:07:51,286
waiting for Jacquie to arrive
169
00:07:51,286 --> 00:07:52,536
with Tom Riley.
170
00:07:55,790 --> 00:07:58,472
It's actually a really nice
house when you think about it.
171
00:07:58,472 --> 00:08:00,028
Set out in the woods.
172
00:08:00,028 --> 00:08:01,096
Peaceful.
173
00:08:01,096 --> 00:08:01,929
Quiet.
174
00:08:03,267 --> 00:08:05,670
Kind of a shame about what happened here.
175
00:08:05,670 --> 00:08:07,253
Here they come now.
176
00:08:33,405 --> 00:08:35,572
- [Tom] Where's the money?
177
00:08:37,701 --> 00:08:39,988
- [David] What? What's wrong?
178
00:08:39,988 --> 00:08:41,271
- He wants to know where the money is.
179
00:08:41,271 --> 00:08:42,164
- I have the money.
180
00:08:42,164 --> 00:08:43,221
I can give him the money.
181
00:08:43,221 --> 00:08:44,695
- Give me the money, Dave.
182
00:08:44,695 --> 00:08:45,528
- I can give him.
183
00:08:45,528 --> 00:08:46,361
- No.
184
00:08:46,361 --> 00:08:47,194
Trust me.
185
00:08:47,194 --> 00:08:48,433
- Fine. Take the money.
186
00:08:48,433 --> 00:08:49,443
- He trusts me.
187
00:08:49,443 --> 00:08:51,693
So just let me handle this.
188
00:08:57,196 --> 00:08:58,237
Can you just give him space?
189
00:08:58,237 --> 00:08:59,487
Give him space.
190
00:09:09,093 --> 00:09:10,648
- Mr. Riley, it's a pleasure to meet you!
191
00:09:10,648 --> 00:09:12,854
- Oh my God, Jesus Christ, Dave!
192
00:09:12,854 --> 00:09:13,687
Okay?
193
00:09:13,687 --> 00:09:15,745
We have a PTSD situation here.
194
00:09:15,745 --> 00:09:17,464
- Hey, it's okay.
195
00:09:17,464 --> 00:09:18,297
I paid him.
196
00:09:18,297 --> 00:09:19,130
- My God.
197
00:09:20,482 --> 00:09:21,315
Okay.
198
00:09:23,466 --> 00:09:24,716
It's okay, Tom.
199
00:09:26,577 --> 00:09:27,910
You can do this.
200
00:09:30,409 --> 00:09:33,076
Schmiddy, can you shut the door?
201
00:09:36,446 --> 00:09:38,292
(car beeping)
202
00:09:38,292 --> 00:09:40,045
- No! No! No! No!
203
00:09:40,045 --> 00:09:41,078
- Tom!
204
00:09:41,078 --> 00:09:42,053
- [David] Whoa! Whoa! Whoa!
205
00:09:42,053 --> 00:09:44,097
Where's my money?!
206
00:09:44,097 --> 00:09:45,931
- Sorry about scarring you back there.
207
00:09:45,931 --> 00:09:47,034
I didn't mean to.
208
00:09:47,034 --> 00:09:48,137
- It's okay.
209
00:09:48,137 --> 00:09:50,297
I'm just a little freaked
out being back here,
210
00:09:50,297 --> 00:09:51,237
that's all.
211
00:09:51,237 --> 00:09:54,790
- [Jacquie] You know, I
admire your courage, Tom.
212
00:09:54,790 --> 00:09:56,171
- Courage?
213
00:09:56,171 --> 00:09:57,773
That's what you're calling this? Courage?
214
00:09:57,773 --> 00:09:58,911
- [Jacquie] Yeah.
215
00:09:58,911 --> 00:10:01,442
I'm surprised you agreed
to do this, frankly.
216
00:10:01,442 --> 00:10:03,532
- I'm doing this for one reason
217
00:10:03,532 --> 00:10:05,366
and one reason only.
218
00:10:05,366 --> 00:10:06,922
- [Schmiddy] To tell you story, right?
219
00:10:06,922 --> 00:10:07,816
- Fuck no.
220
00:10:07,816 --> 00:10:10,428
I'm doing this because
you guys are paying me.
221
00:10:10,428 --> 00:10:13,052
- [Jacquie] Would you be
willing to go into the house?
222
00:10:13,052 --> 00:10:14,945
You know, just to give us a tour
223
00:10:14,945 --> 00:10:18,091
and tell us about your experiences.
224
00:10:18,091 --> 00:10:20,413
- I don't know about that.
225
00:10:20,413 --> 00:10:23,254
- [Jacquie] I mean, we'd
be with you the whole time.
226
00:10:23,254 --> 00:10:24,113
You know?
227
00:10:24,113 --> 00:10:26,780
Nothings going to happen to you.
228
00:10:29,558 --> 00:10:31,590
What would it take?
229
00:10:31,590 --> 00:10:32,423
More money?
230
00:10:32,423 --> 00:10:33,506
- [David] Yo, Jacquie!
231
00:10:33,506 --> 00:10:34,548
- [Jacquie] Look, David,
232
00:10:34,548 --> 00:10:37,856
this is a once in a lifetime
opportunity for all of us.
233
00:10:37,856 --> 00:10:40,585
- [David] We don't even have
permission to go inside there.
234
00:10:40,585 --> 00:10:42,338
- [Jacquie] So get permission.
235
00:10:42,338 --> 00:10:44,010
You're the director.
236
00:10:44,010 --> 00:10:46,343
It says so on your dumb hat.
237
00:10:47,330 --> 00:10:49,080
How much do you want?
238
00:10:50,140 --> 00:10:51,723
- How much you got?
239
00:10:55,747 --> 00:10:57,953
- All right, here's the situation.
240
00:10:57,953 --> 00:10:59,788
For a fee, a big fee,
241
00:10:59,788 --> 00:11:01,788
we can get in the house.
242
00:11:02,690 --> 00:11:04,490
But we better make sure
243
00:11:04,490 --> 00:11:06,243
whatever we get in there is good
244
00:11:06,243 --> 00:11:07,671
because it's costing a fortune.
245
00:11:07,671 --> 00:11:10,872
- David, we're gonna make this
all back after we're done.
246
00:11:10,872 --> 00:11:13,078
I mean, taking him inside the house,
247
00:11:13,078 --> 00:11:15,597
where all that shit happened,
is going to be gold.
248
00:11:15,597 --> 00:11:17,173
Plus, I'm going to go in there and stir up
249
00:11:17,173 --> 00:11:18,973
whatever stuff is in there
250
00:11:18,973 --> 00:11:21,086
and then we're gonna capture it all.
251
00:11:21,086 --> 00:11:23,547
We're gonna be making
a fortune off of this.
252
00:11:23,547 --> 00:11:24,789
- Okay.
253
00:11:24,789 --> 00:11:26,121
We better, you better,
254
00:11:26,121 --> 00:11:28,165
because between the gold I'm giving him
255
00:11:28,165 --> 00:11:29,465
and the gold I'm giving them,
256
00:11:29,465 --> 00:11:30,893
we're way over budget all ready
257
00:11:30,893 --> 00:11:32,170
and we haven't even started.
258
00:11:32,170 --> 00:11:33,633
- [Schmiddy] We're gonna
need power in there.
259
00:11:33,633 --> 00:11:35,595
- According to the bank, power's on.
260
00:11:35,595 --> 00:11:36,861
- [Schmiddy] All right, cool.
261
00:11:36,861 --> 00:11:38,776
- So when can we go in?
262
00:11:38,776 --> 00:11:40,158
- Here's the thing.
263
00:11:40,158 --> 00:11:43,757
The auction is at nine tomorrow morning.
264
00:11:43,757 --> 00:11:45,835
We have to do this tonight.
265
00:11:45,835 --> 00:11:46,729
- Okay, fine.
266
00:11:46,729 --> 00:11:49,341
Did you get the stuff he wanted?
267
00:11:49,341 --> 00:11:52,035
Great, let's go get him.
268
00:11:52,035 --> 00:11:52,868
Tom?
269
00:12:01,787 --> 00:12:02,620
Tom?
270
00:12:02,620 --> 00:12:03,622
- Jesus Christ!
271
00:12:03,622 --> 00:12:05,990
What're you trying to do,
give me a heart attack?
272
00:12:05,990 --> 00:12:06,965
- I'm sorry.
273
00:12:06,965 --> 00:12:08,382
We can go in now.
274
00:12:12,956 --> 00:12:14,431
Look,
275
00:12:14,431 --> 00:12:17,411
I mean, when's the last time
you had a shower, right?
276
00:12:17,411 --> 00:12:19,280
- What're you trying to say, I stink?
277
00:12:19,280 --> 00:12:20,113
- No, no.
278
00:12:20,113 --> 00:12:25,074
I'm just saying you've been
living in a tent in the woods.
279
00:12:25,074 --> 00:12:29,241
- Look, I got you a razor,
clean clothes and soap.
280
00:12:32,716 --> 00:12:34,387
- Is something wrong?
281
00:12:34,387 --> 00:12:35,606
- Walmart?
282
00:12:35,606 --> 00:12:37,197
- Hey, it was on the way.
283
00:12:37,197 --> 00:12:39,194
- I was hoping for JC Penny.
284
00:12:39,194 --> 00:12:40,796
- Look, when we're done with this,
285
00:12:40,796 --> 00:12:43,687
I will buy you a JC Penny.
286
00:12:43,687 --> 00:12:44,999
- And Abba?
287
00:12:44,999 --> 00:12:46,832
Abba on your playlist?
288
00:12:47,890 --> 00:12:49,399
- [Schmiddy] That's my playlist.
289
00:12:49,399 --> 00:12:51,721
- The Mamma Mia soundtrack, Sally?
290
00:12:51,721 --> 00:12:52,905
- Okay, listen,
291
00:12:52,905 --> 00:12:55,401
you can just keep this, okay?
292
00:12:55,401 --> 00:12:57,851
And you can put whatever
music you want on it.
293
00:12:57,851 --> 00:13:00,429
- [Schmiddy] What's wrong with Abba?
294
00:13:00,429 --> 00:13:03,935
- You know, I don't exactly
have access to iTunes.
295
00:13:03,935 --> 00:13:05,967
- Okay, I'll give you an iTunes gift card
296
00:13:05,967 --> 00:13:08,416
and you can do it at the library.
297
00:13:08,416 --> 00:13:09,339
- All right.
298
00:13:09,339 --> 00:13:10,172
- Okay?
299
00:13:13,310 --> 00:13:15,968
- [Schmiddy] I'm gonna set
up a camera up over here.
300
00:13:15,968 --> 00:13:17,628
- Yeah, which camera are you using?
301
00:13:17,628 --> 00:13:19,393
- [Schmiddy] I was gonna
us a Go Pro over here
302
00:13:19,393 --> 00:13:21,425
to put a motion sensor on.
303
00:13:21,425 --> 00:13:22,574
- Right, good idea.
304
00:13:22,574 --> 00:13:25,140
- [Schmiddy] Capture
anything that happens.
305
00:13:25,140 --> 00:13:25,973
- Come on.
306
00:13:28,774 --> 00:13:30,941
- [David] You can do this.
307
00:13:41,545 --> 00:13:42,545
- It's okay.
308
00:13:54,420 --> 00:13:55,686
You ready?
309
00:13:55,686 --> 00:13:56,519
- No.
310
00:14:00,167 --> 00:14:02,652
- [David] Trust me, she
knows what she's doing.
311
00:14:02,652 --> 00:14:04,324
She's the best in the business.
312
00:14:04,324 --> 00:14:05,589
- Oh, that's comforting.
313
00:14:05,589 --> 00:14:07,714
This demon beats the shit
out of me in bed here
314
00:14:07,714 --> 00:14:10,976
and Miss 95-pounder, here,
is going to defend me.
315
00:14:10,976 --> 00:14:12,335
- 105.
316
00:14:12,335 --> 00:14:13,229
- Oh, that's good to know.
317
00:14:13,229 --> 00:14:15,469
That extra 10 pounds.
318
00:14:15,469 --> 00:14:17,469
- It makes a difference.
319
00:14:20,531 --> 00:14:22,818
- This is fucking nuts.
320
00:14:22,818 --> 00:14:24,862
- [David] Tom Riley going into the house
321
00:14:24,862 --> 00:14:26,779
on Steelmanville Road.
322
00:14:30,446 --> 00:14:31,613
- Okay, ready?
323
00:14:33,790 --> 00:14:35,540
- [David] And action.
324
00:14:36,890 --> 00:14:39,049
- We're here in the house.
325
00:14:39,049 --> 00:14:40,558
Yes, that house,
326
00:14:40,558 --> 00:14:42,637
on Steelmanville Road.
327
00:14:42,637 --> 00:14:44,309
The events that occurred here
328
00:14:44,309 --> 00:14:46,561
are well documented in two previous films
329
00:14:46,561 --> 00:14:48,767
that showed what happened
to Matt and Rachel Harris
330
00:14:48,767 --> 00:14:51,205
and then to Tom Riley.
331
00:14:51,205 --> 00:14:53,538
It's why we believe that
there are no survivors,
332
00:14:53,538 --> 00:14:56,882
however, we have a surprise for you.
333
00:14:56,882 --> 00:14:58,345
I'm Jacquie Baker,
334
00:14:58,345 --> 00:15:00,342
paranormal investigator.
335
00:15:00,342 --> 00:15:02,594
My crew and I are putting
together this documentary
336
00:15:02,594 --> 00:15:05,334
to show that what goes bump in the night
337
00:15:05,334 --> 00:15:08,834
doesn't always have a logical explanation.
338
00:15:09,816 --> 00:15:10,649
- [David] Cut.
339
00:15:10,649 --> 00:15:11,615
That was great.
340
00:15:11,615 --> 00:15:13,333
- Do I need to to it again?
341
00:15:13,333 --> 00:15:14,390
- [David] Looked perfect to me.
342
00:15:14,390 --> 00:15:15,284
- Okay, great.
343
00:15:15,284 --> 00:15:16,190
Follow me.
344
00:15:16,190 --> 00:15:17,490
- [David] What's that noise?
345
00:15:17,490 --> 00:15:18,999
- [Schmiddy] He turned on the shower.
346
00:15:18,999 --> 00:15:20,427
- [David] Is that gonna mess up the audio?
347
00:15:20,427 --> 00:15:22,308
- [Schmiddy] We have to film
this now while he's up there.
348
00:15:22,308 --> 00:15:23,141
- Okay.
349
00:15:25,245 --> 00:15:28,032
This is where the knife was
holding up the voodoo dolls.
350
00:15:28,032 --> 00:15:29,199
Remember that?
351
00:15:31,863 --> 00:15:34,363
And here is the Lord's Prayer.
352
00:15:36,519 --> 00:15:38,028
- [David] What the hell are you doing?
353
00:15:38,028 --> 00:15:39,537
- In order to contact the spirits
354
00:15:39,537 --> 00:15:41,662
we have to remove these
religious artifacts.
355
00:15:41,662 --> 00:15:44,274
They create a spiritual barrier.
356
00:15:44,274 --> 00:15:46,317
- What about the big-ass bible over here?
357
00:15:46,317 --> 00:15:47,150
- Yeah.
358
00:15:51,182 --> 00:15:52,564
Okay, David,
359
00:15:52,564 --> 00:15:55,872
can you take these out to the car?
360
00:15:55,872 --> 00:15:57,591
- Shit, the shower stopped running.
361
00:15:57,591 --> 00:15:58,647
- Oh, okay.
362
00:15:58,647 --> 00:15:59,669
Quick, get into position.
363
00:15:59,669 --> 00:16:01,387
I have to get this done
before he comes down.
364
00:16:01,387 --> 00:16:02,220
Okay?
365
00:16:11,546 --> 00:16:12,879
Welcome spirits,
366
00:16:13,752 --> 00:16:15,419
come into your home.
367
00:16:16,736 --> 00:16:19,557
- Holy shit, did you just feel that?
368
00:16:19,557 --> 00:16:20,660
- Yeah.
369
00:16:20,660 --> 00:16:22,982
The temperature's dropping.
370
00:16:22,982 --> 00:16:25,106
(door squealing)
371
00:16:25,106 --> 00:16:27,150
Welcome spirits.
372
00:16:27,150 --> 00:16:28,817
Come into your home.
373
00:16:31,306 --> 00:16:32,699
Oh my God.
374
00:16:32,699 --> 00:16:33,532
- Fuck.
375
00:16:34,661 --> 00:16:35,683
- Oh my God.
376
00:16:35,683 --> 00:16:37,599
Something just totally blew past me.
377
00:16:37,599 --> 00:16:38,539
Did you get that?
378
00:16:38,539 --> 00:16:39,851
- [Schmiddy] Yeah, I got it.
379
00:16:39,851 --> 00:16:42,138
- Is the special filter on?
380
00:16:42,138 --> 00:16:43,404
- [Schmiddy] No.
381
00:16:43,404 --> 00:16:44,913
- Goddamn it, Schmiddy, why not?
382
00:16:44,913 --> 00:16:46,538
- [Schmiddy] It throws
off the white balance.
383
00:16:46,538 --> 00:16:48,384
- Who gives a fuck about white balance?
384
00:16:48,384 --> 00:16:50,463
- [Schmiddy] My professors
at film university.
385
00:16:50,463 --> 00:16:53,156
- Okay, well something just passed by me.
386
00:16:53,156 --> 00:16:54,422
Holy shit.
387
00:16:54,422 --> 00:16:56,418
- [Schmiddy] Jesus Christ.
388
00:16:56,418 --> 00:16:57,918
Holy fucking shit.
389
00:17:08,586 --> 00:17:09,419
- What?
390
00:17:09,419 --> 00:17:11,002
Where's the camera?
391
00:17:11,848 --> 00:17:12,742
- Oh shit.
392
00:17:12,742 --> 00:17:14,344
- Schmiddy, you have to
have it at all times.
393
00:17:14,344 --> 00:17:16,844
- [Schmiddy] Yeah, yeah, yeah.
394
00:17:19,058 --> 00:17:20,068
- Oh wait, here he comes.
395
00:17:20,068 --> 00:17:21,055
Get back over there.
396
00:17:21,055 --> 00:17:23,296
- [Schmiddy] Right, got it.
397
00:17:23,296 --> 00:17:26,379
(footsteps stomping)
398
00:17:30,111 --> 00:17:31,585
- Well.
399
00:17:31,585 --> 00:17:33,094
- Hey.
400
00:17:33,094 --> 00:17:35,254
- I do feel better.
401
00:17:35,254 --> 00:17:36,394
Kinda quite, isn't it?
402
00:17:36,394 --> 00:17:37,227
- Yeah, yeah.
403
00:17:37,227 --> 00:17:38,060
- Feeling better?
404
00:17:38,060 --> 00:17:40,550
- Oh my God, David, what
the hell is wrong with you?
405
00:17:40,550 --> 00:17:41,560
- I'm sorry.
406
00:17:41,560 --> 00:17:42,393
- Jesus.
407
00:17:42,393 --> 00:17:44,788
- This fucking guy.
408
00:17:44,788 --> 00:17:46,007
- [Jacquie] Oh my God, sorry.
409
00:17:46,007 --> 00:17:47,340
- Fucking pussy.
410
00:17:48,492 --> 00:17:49,325
- My God.
411
00:17:52,903 --> 00:17:54,169
- What is with him?
412
00:17:54,169 --> 00:17:56,282
His sneaking up and grabbing bullshit?
413
00:17:56,282 --> 00:17:57,919
- I know, he has a thing with boundaries.
414
00:17:57,919 --> 00:17:59,718
- Does he know what I went through here?
415
00:17:59,718 --> 00:18:01,065
- I know. I know.
416
00:18:01,065 --> 00:18:04,452
- [Schmiddy] You fought a monster.
417
00:18:04,452 --> 00:18:06,530
- I don't like him either.
418
00:18:06,530 --> 00:18:07,697
- Nobody does.
419
00:18:10,536 --> 00:18:13,119
- [David] Man, dude is on edge.
420
00:18:14,448 --> 00:18:18,198
- [Schmiddy] Jacquie was
doing some spooky shit.
421
00:18:18,198 --> 00:18:20,369
She conjured something up.
422
00:18:20,369 --> 00:18:21,914
- [David] No way, did you get it on tape?
423
00:18:21,914 --> 00:18:22,747
- [Schmiddy] Yeah.
424
00:18:22,747 --> 00:18:24,247
You should see the white
balance, it's beautiful.
425
00:18:24,247 --> 00:18:25,080
- [David] Awesome!
426
00:18:25,080 --> 00:18:26,407
You are the king of white balance.
427
00:18:26,407 --> 00:18:28,334
- [Schmiddy] Thanks.
428
00:18:28,334 --> 00:18:29,797
- Do you smell that?
429
00:18:29,797 --> 00:18:31,503
What is that?
430
00:18:31,503 --> 00:18:33,918
- [Schmiddy] I think he shit himself.
431
00:18:33,918 --> 00:18:36,403
- Dude, I didn't shit myself.
432
00:18:36,403 --> 00:18:37,587
That's the smell.
433
00:18:37,587 --> 00:18:39,712
Whenever stuff would start
happening around here,
434
00:18:39,712 --> 00:18:41,999
that's the smell I would smell.
435
00:18:41,999 --> 00:18:44,901
You know what, I'm starting to
think this isn't a good idea.
436
00:18:44,901 --> 00:18:45,784
- No, no, no, no.
437
00:18:45,784 --> 00:18:46,643
Tome, listen,
438
00:18:46,643 --> 00:18:49,058
I am an experienced medium, okay?
439
00:18:49,058 --> 00:18:50,439
I'm a professional.
440
00:18:50,439 --> 00:18:53,458
Nothing is gonna happen to you, okay?
441
00:18:53,458 --> 00:18:55,048
- Nothing's gonna happen to me?
442
00:18:55,048 --> 00:18:55,881
- Yeah.
443
00:18:55,881 --> 00:18:58,833
- You have no idea how
quickly this can escalate.
444
00:18:58,833 --> 00:19:00,261
You're gonna be protecting me?
445
00:19:00,261 --> 00:19:02,665
Who's gonna be protecting you?
446
00:19:02,665 --> 00:19:05,207
- Listen, nothing is gonna hurt you, okay?
447
00:19:05,207 --> 00:19:06,473
Here.
448
00:19:06,473 --> 00:19:07,657
Just relax, all right?
449
00:19:07,657 --> 00:19:08,574
I got this.
450
00:19:10,304 --> 00:19:11,732
You're gonna be fine.
451
00:19:11,732 --> 00:19:13,659
We're all gonna be fine.
452
00:19:13,659 --> 00:19:15,041
- What do you think about the time?
453
00:19:15,041 --> 00:19:16,063
- I don't know.
454
00:19:16,063 --> 00:19:17,502
There's a lot I kinda wanna get to.
455
00:19:17,502 --> 00:19:19,209
- Let's just make it snappy
456
00:19:19,209 --> 00:19:22,100
because we're out of here
at nine in the morning.
457
00:19:22,100 --> 00:19:25,409
Just get some scary
stuff, get the guy to talk
458
00:19:25,409 --> 00:19:26,604
and we're gone.
459
00:19:26,604 --> 00:19:27,498
- [Jacquie] Yeah.
460
00:19:27,498 --> 00:19:28,926
- [David] All right then.
461
00:19:28,926 --> 00:19:31,376
- [Jacquie] I think it's going well.
462
00:19:31,376 --> 00:19:33,094
- [David] I think it's going well too.
463
00:19:33,094 --> 00:19:35,416
He's a little, you know.
464
00:19:35,416 --> 00:19:36,810
- [Jacquie] Okay.
465
00:19:36,810 --> 00:19:39,085
(Jacquie and David whispering)
466
00:19:39,085 --> 00:19:39,944
- [David] He can hear us?
467
00:19:39,944 --> 00:19:40,777
- [Jacquie] Yeah.
468
00:19:40,777 --> 00:19:41,895
- [David] He's not def.
469
00:19:41,895 --> 00:19:42,728
- [Jacquie] No, David.
470
00:19:42,728 --> 00:19:45,563
- [David] He's a little...
471
00:19:45,563 --> 00:19:46,864
- [Jacquie] I know.
472
00:19:46,864 --> 00:19:48,222
He's gone through a lot, okay?
473
00:19:48,222 --> 00:19:49,244
- [David] I forgot about that
474
00:19:49,244 --> 00:19:51,844
the whole ghost thing.
475
00:19:51,844 --> 00:19:53,064
That's why we're here.
476
00:19:53,064 --> 00:19:54,492
- [Jacquie] It's PTSD, David.
477
00:19:54,492 --> 00:19:55,920
- [David] Yeah, whatever.
478
00:19:55,920 --> 00:19:58,198
- [Jacquie] Anyway, I don't know.
479
00:19:58,198 --> 00:19:59,574
I think we're pretty all right.
480
00:19:59,574 --> 00:20:01,211
- [David] Okay.
481
00:20:01,211 --> 00:20:03,254
- We gonna do this?
482
00:20:03,254 --> 00:20:04,087
- [David] What?
483
00:20:04,087 --> 00:20:04,926
- Are we gonna do this?
484
00:20:04,926 --> 00:20:06,551
- [David] Oh yeah, Tom Riley.
485
00:20:06,551 --> 00:20:08,270
Hey, how's it going?
486
00:20:08,270 --> 00:20:09,129
- What is with him?
487
00:20:09,129 --> 00:20:10,754
How many problems are here?
488
00:20:10,754 --> 00:20:12,925
- I know, I know.
489
00:20:12,925 --> 00:20:15,526
I'm gonna go talk to Tom.
490
00:20:15,526 --> 00:20:16,359
- Ooo.
491
00:20:17,697 --> 00:20:19,206
Man,
492
00:20:19,206 --> 00:20:21,168
if I had hair on the back of my neck,
493
00:20:21,168 --> 00:20:23,571
it would be standing up right now.
494
00:20:23,571 --> 00:20:25,743
- So Tom, what's gonna happen now
495
00:20:25,743 --> 00:20:28,146
is I'm going to stand in front of you,
496
00:20:28,146 --> 00:20:30,337
we're gonna turn the camera on, okay?
497
00:20:30,337 --> 00:20:32,473
I've already told the audience
498
00:20:32,473 --> 00:20:35,202
that I have a surprise for them.
499
00:20:35,202 --> 00:20:37,291
So I'm going to step to the side
500
00:20:37,291 --> 00:20:38,998
and you're going to be sitting there
501
00:20:38,998 --> 00:20:41,123
and that's going to be the big reveal.
502
00:20:41,123 --> 00:20:42,841
That you survived.
503
00:20:42,841 --> 00:20:44,350
- People really have that must interest
504
00:20:44,350 --> 00:20:46,266
in the fact that I'm alive?
505
00:20:46,266 --> 00:20:49,215
- You would be very surprised, yeah.
506
00:20:49,215 --> 00:20:50,643
Anyway, so I'm gonna do that
507
00:20:50,643 --> 00:20:51,943
and then after that
508
00:20:51,943 --> 00:20:53,287
I'm just gonna ask you some questions.
509
00:20:53,287 --> 00:20:55,214
It's gonna be pretty
straight forward, okay?
510
00:20:55,214 --> 00:20:56,047
- Yep.
511
00:20:56,047 --> 00:20:57,048
- Are you ready?
512
00:20:57,048 --> 00:20:58,117
- Yeah, let's go.
513
00:20:58,117 --> 00:20:59,301
- Okay, you guys good?
514
00:20:59,301 --> 00:21:01,039
- [Schmiddy] Yep, ready to go.
515
00:21:01,039 --> 00:21:01,933
- Okay.
516
00:21:01,933 --> 00:21:02,766
Am I okay?
517
00:21:06,333 --> 00:21:07,166
Okay.
518
00:21:08,946 --> 00:21:10,095
Okay.
519
00:21:10,095 --> 00:21:11,595
- [Schmiddy] Okay.
520
00:21:12,997 --> 00:21:14,747
- [David] And action.
521
00:21:16,016 --> 00:21:17,247
- Okay, everyone,
522
00:21:17,247 --> 00:21:19,406
I told you we had a surprise.
523
00:21:19,406 --> 00:21:21,239
Prepare to be shocked.
524
00:21:26,419 --> 00:21:27,252
Holy shit.
525
00:21:28,543 --> 00:21:30,424
My God, what happened?
526
00:21:30,424 --> 00:21:32,711
- [David] We trip something?
527
00:21:32,711 --> 00:21:33,779
- [Schmiddy] No.
528
00:21:33,779 --> 00:21:35,076
- [David] Figure it out,
we have to be out of here
529
00:21:35,076 --> 00:21:36,008
at nine in the morning.
530
00:21:36,008 --> 00:21:38,022
I want to get this thing.
531
00:21:38,022 --> 00:21:39,610
- Okay, keep the camera rolling.
532
00:21:39,610 --> 00:21:40,875
- [Schmiddy] It's rolling.
533
00:21:40,875 --> 00:21:42,303
- [David] But wait!
534
00:21:42,303 --> 00:21:43,685
What happened to Tom?
535
00:21:43,685 --> 00:21:46,704
(shushing)
536
00:21:46,704 --> 00:21:48,259
- Tom?
537
00:21:48,259 --> 00:21:49,092
- Tom?
538
00:21:50,825 --> 00:21:52,575
- Tom, where are you?
539
00:21:53,632 --> 00:21:54,897
- Tom?
540
00:21:54,897 --> 00:21:56,314
- Get the camera.
541
00:21:59,924 --> 00:22:01,109
Hello?
542
00:22:01,109 --> 00:22:01,942
- Tom?
543
00:22:08,051 --> 00:22:08,910
- [Jacquie] Tom?
544
00:22:08,910 --> 00:22:10,629
- [David] Tom!
545
00:22:10,629 --> 00:22:11,462
Let's go.
546
00:22:21,658 --> 00:22:22,599
- Tom, open the door!
547
00:22:22,599 --> 00:22:25,048
(Tom screaming)
548
00:22:25,048 --> 00:22:26,349
Tom!
549
00:22:26,349 --> 00:22:27,870
- Let me try!
550
00:22:27,870 --> 00:22:30,888
(thudding)
551
00:22:30,888 --> 00:22:31,945
It's not opening.
552
00:22:31,945 --> 00:22:33,326
- Hey, up here.
553
00:22:33,326 --> 00:22:34,603
- [David] Oh, what?
554
00:22:34,603 --> 00:22:36,844
- What're you guys doing down there?
555
00:22:36,844 --> 00:22:38,969
- [Jacquie] Oh my God, what?
556
00:22:38,969 --> 00:22:40,350
- [David] Looking for you.
557
00:22:40,350 --> 00:22:42,103
- I've been up here.
558
00:22:42,103 --> 00:22:44,103
Come on up out of there.
559
00:22:46,550 --> 00:22:49,633
(footsteps stomping)
560
00:22:55,501 --> 00:22:57,334
- [David] Is that you?
561
00:22:58,346 --> 00:23:00,354
- I went the bathroom.
562
00:23:00,354 --> 00:23:03,001
The lights went out and
I heard you guys yelling.
563
00:23:03,001 --> 00:23:05,161
What were you doing down there?
564
00:23:05,161 --> 00:23:07,204
- We saw you down there.
565
00:23:07,204 --> 00:23:08,145
- [Schmiddy] You were down there.
566
00:23:08,145 --> 00:23:11,569
- Something manifested as you down there.
567
00:23:11,569 --> 00:23:12,638
I guess to fool us.
568
00:23:12,638 --> 00:23:13,984
We thought they had you.
569
00:23:13,984 --> 00:23:16,748
- I never went down there.
570
00:23:16,748 --> 00:23:18,385
- You saw it.
571
00:23:18,385 --> 00:23:19,218
- Yeah.
572
00:23:19,218 --> 00:23:20,135
- I saw it.
573
00:23:21,145 --> 00:23:22,294
Okay.
574
00:23:22,294 --> 00:23:23,627
- It's starting.
575
00:23:24,895 --> 00:23:26,903
- [Jacquie] Okay, I need a minute.
576
00:23:26,903 --> 00:23:28,203
- [David] Okay.
577
00:23:28,203 --> 00:23:29,260
- Tom,
578
00:23:29,260 --> 00:23:33,579
in your own words, tell
me what happened here.
579
00:23:33,579 --> 00:23:35,169
- I lost my fucking money.
580
00:23:35,169 --> 00:23:36,002
- Okay.
581
00:23:36,002 --> 00:23:37,538
- [David] Cut.
582
00:23:37,538 --> 00:23:38,641
- What?
583
00:23:38,641 --> 00:23:39,558
- Language.
584
00:23:41,416 --> 00:23:43,331
- You can't bleep that out?
585
00:23:43,331 --> 00:23:45,247
- No, you can't say the F-word.
586
00:23:45,247 --> 00:23:48,788
- Okay look, Tom, it's
not just the language.
587
00:23:48,788 --> 00:23:50,994
We can bleep that out.
588
00:23:50,994 --> 00:23:52,244
We want to hear
589
00:23:53,200 --> 00:23:55,812
what you experienced here.
590
00:23:55,812 --> 00:23:57,762
- I experienced bankruptcy.
591
00:23:57,762 --> 00:23:59,678
- Okay and we will get to that.
592
00:23:59,678 --> 00:24:03,184
- Yeah, we wanna hear what
you experienced in the house.
593
00:24:03,184 --> 00:24:04,659
- With the spooky stuff.
594
00:24:04,659 --> 00:24:06,006
The ghost and ghouls and things.
595
00:24:06,006 --> 00:24:07,643
- The furniture moving.
596
00:24:07,643 --> 00:24:09,187
You being drugged down the stairs,
597
00:24:09,187 --> 00:24:10,092
nearly dying.
598
00:24:10,092 --> 00:24:11,068
- Okay, okay.
599
00:24:11,068 --> 00:24:12,124
I got it.
600
00:24:12,124 --> 00:24:13,517
- Okay, do you wanna take it from the top?
601
00:24:13,517 --> 00:24:15,012
- [David] Let's take it from the top.
602
00:24:15,012 --> 00:24:15,845
- Okay.
603
00:24:17,415 --> 00:24:18,437
(David clearing troat)
604
00:24:18,437 --> 00:24:19,737
- [David] Schmiddy, you still rolling?
605
00:24:19,737 --> 00:24:20,570
- [Schmiddy] Fuck yeah.
606
00:24:20,570 --> 00:24:21,630
- [David] All right.
607
00:24:21,630 --> 00:24:22,547
And action.
608
00:24:24,114 --> 00:24:26,239
- Tom, in your own words,
609
00:24:26,239 --> 00:24:28,189
tell me what happened.
610
00:24:28,189 --> 00:24:31,173
- Well I bought this house at share sale
611
00:24:31,173 --> 00:24:34,308
and I thought I was getting a great deal.
612
00:24:34,308 --> 00:24:36,722
- Did you know about
the history of the home?
613
00:24:36,722 --> 00:24:37,555
- No.
614
00:24:37,555 --> 00:24:39,207
They don't disclose anything to you.
615
00:24:39,207 --> 00:24:41,575
In fact, you're not
even allowed to inspect
616
00:24:41,575 --> 00:24:44,629
the inside of a home
before you make a bid.
617
00:24:44,629 --> 00:24:46,301
I didn't know if my bid was gonna
618
00:24:46,301 --> 00:24:48,263
come in even close to the highest,
619
00:24:48,263 --> 00:24:50,097
but apparently it was the highest
620
00:24:50,097 --> 00:24:52,384
because I won the bid.
621
00:24:52,384 --> 00:24:55,240
And my goal was to get in here,
622
00:24:55,240 --> 00:24:59,571
make any repairs the home
needed and then flip it.
623
00:24:59,571 --> 00:25:02,055
- You said they didn't disclose
the history of the home
624
00:25:02,055 --> 00:25:03,483
to you before you moved in?
625
00:25:03,483 --> 00:25:04,459
- No.
626
00:25:04,459 --> 00:25:07,071
When I got in here and shit started--
627
00:25:07,071 --> 00:25:09,358
- That's okay, we'll take it from the top.
628
00:25:09,358 --> 00:25:10,299
- Sorry.
629
00:25:10,299 --> 00:25:11,970
- It's all right.
630
00:25:11,970 --> 00:25:12,803
Okay,
631
00:25:12,803 --> 00:25:15,407
you said they didn't disclose
the history of the house.
632
00:25:15,407 --> 00:25:19,029
- No, when I got in here
and stuff started moving,
633
00:25:19,029 --> 00:25:22,059
I was trying to figure
out what was going on.
634
00:25:22,059 --> 00:25:24,707
One of the things I
did was I hopped online
635
00:25:24,707 --> 00:25:28,097
and I researched the previous owners
636
00:25:28,097 --> 00:25:30,268
and that's when I found out
637
00:25:30,268 --> 00:25:32,230
they were murdered here.
638
00:25:32,230 --> 00:25:33,480
- The Harrises.
639
00:25:34,389 --> 00:25:35,527
That was the couple who--
640
00:25:35,527 --> 00:25:36,711
- Oh, yes, yes, yes.
641
00:25:36,711 --> 00:25:38,662
- The Harrises, Matt and Rachel.
642
00:25:38,662 --> 00:25:39,495
- Yeah.
643
00:25:39,495 --> 00:25:42,702
- Up came the story about
what happened to them
644
00:25:42,702 --> 00:25:45,604
and it was actually a murder, suicide.
645
00:25:45,604 --> 00:25:47,230
She killed him
646
00:25:47,230 --> 00:25:50,132
and then she killed herself.
647
00:25:50,132 --> 00:25:51,595
- Yeah.
648
00:25:51,595 --> 00:25:53,105
- I always had heard
649
00:25:53,105 --> 00:25:55,386
that when there's been a
violent crime in a house,
650
00:25:55,386 --> 00:25:59,054
like a murder or a suicide
or something like that,
651
00:25:59,054 --> 00:26:00,842
that they had to disclose that.
652
00:26:00,842 --> 00:26:03,338
That's what I've always heard.
653
00:26:03,338 --> 00:26:06,078
But apparently, not in New Jersey.
654
00:26:06,078 --> 00:26:09,666
They don't have to disclose
it to you unless you ask.
655
00:26:09,666 --> 00:26:12,475
Who would think to ask
a question like that?
656
00:26:12,475 --> 00:26:14,275
So here we are.
657
00:26:14,275 --> 00:26:15,608
"Caveat emptor."
658
00:26:16,678 --> 00:26:18,919
- Let the buyer beware.
659
00:26:18,919 --> 00:26:19,929
- Yes.
660
00:26:19,929 --> 00:26:23,319
I know what "caveat emptor" means.
661
00:26:23,319 --> 00:26:25,641
- How did you react when you found out
662
00:26:25,641 --> 00:26:28,320
that there had been these murders here
663
00:26:28,320 --> 00:26:31,060
and nobody told you about them?
664
00:26:31,060 --> 00:26:32,244
- I was fucking pissed.
665
00:26:32,244 --> 00:26:33,994
- [David] Cut!
666
00:26:33,994 --> 00:26:35,492
Action.
667
00:26:35,492 --> 00:26:39,010
- Okay, tell me about
your first night here.
668
00:26:39,010 --> 00:26:41,088
- I came straight from settlement
669
00:26:41,088 --> 00:26:42,887
and when I got to the house I discovered
670
00:26:42,887 --> 00:26:44,884
that the electricity was off.
671
00:26:44,884 --> 00:26:48,031
So I thought, "Darn it,
it's Friday afternoon,
672
00:26:48,031 --> 00:26:50,399
"I'm gonna be without power all weekend."
673
00:26:50,399 --> 00:26:51,781
I called the electric company
674
00:26:51,781 --> 00:26:54,997
and fortunately they said
they could have it turned on
675
00:26:54,997 --> 00:26:57,040
in a couple hours.
676
00:26:57,040 --> 00:27:00,024
So I went out to get something
to eat while I was waiting
677
00:27:00,024 --> 00:27:01,986
and when I came home power was on.
678
00:27:01,986 --> 00:27:04,110
It was all lit up like this
679
00:27:04,110 --> 00:27:06,193
and it was very inviting.
680
00:27:08,104 --> 00:27:10,101
- So then what happened?
681
00:27:10,101 --> 00:27:13,236
- I got out of my car and
I came walking up here,
682
00:27:13,236 --> 00:27:16,545
figuring I would go in and
take a look at my house
683
00:27:16,545 --> 00:27:17,845
and when I walked up,
684
00:27:17,845 --> 00:27:20,132
that's when I saw that the fu...
685
00:27:20,132 --> 00:27:23,476
the freaking front door was open.
686
00:27:23,476 --> 00:27:24,625
I caught myself that time.
687
00:27:24,625 --> 00:27:26,413
- That was good, Tom, okay.
688
00:27:26,413 --> 00:27:27,841
Actually, can we cut here?
689
00:27:27,841 --> 00:27:28,747
- [David] Cut.
690
00:27:28,747 --> 00:27:31,022
- I'd like to reenact that.
691
00:27:31,022 --> 00:27:32,090
- [Schmiddy] Uh, Jacquie?
692
00:27:32,090 --> 00:27:32,923
- What?
693
00:27:35,768 --> 00:27:37,146
- [Schmiddy] Was that light on up there?
694
00:27:37,146 --> 00:27:38,737
- [Jacquie] What light?
695
00:27:38,737 --> 00:27:40,211
- [David] What's wrong?
696
00:27:40,211 --> 00:27:42,011
- [Jacquie] Was that light on up there?
697
00:27:42,011 --> 00:27:44,124
- [Schmiddy] Whoa, did you guys see that?
698
00:27:44,124 --> 00:27:45,598
- [Jacquie] Yeah.
699
00:27:45,598 --> 00:27:47,804
We know no one's in the house.
700
00:27:47,804 --> 00:27:49,232
- [David] But we just saw a shadow.
701
00:27:49,232 --> 00:27:50,219
- [Jacquie] Let's go up there.
702
00:27:50,219 --> 00:27:51,276
- [David] Oh yeah, let's go up there.
703
00:27:51,276 --> 00:27:52,109
- Yeah.
704
00:27:53,040 --> 00:27:53,873
All right.
705
00:28:05,161 --> 00:28:07,054
(thudding)
706
00:28:07,054 --> 00:28:07,887
Uh.
707
00:28:08,888 --> 00:28:09,721
The keys?
708
00:28:11,465 --> 00:28:12,731
- Inside.
709
00:28:12,731 --> 00:28:14,670
- All right, Schmiddy, can
you see if that window's open
710
00:28:14,670 --> 00:28:17,363
so I can just crawl in if I have to?
711
00:28:17,363 --> 00:28:19,116
- [Schmiddy] On it.
712
00:28:19,116 --> 00:28:20,283
- It's locked.
713
00:28:24,143 --> 00:28:24,976
- Wait.
714
00:28:26,918 --> 00:28:27,751
It's open.
715
00:28:32,061 --> 00:28:33,815
- You and I both tried that door.
716
00:28:33,815 --> 00:28:34,871
It was locked.
717
00:28:34,871 --> 00:28:36,020
- I know.
718
00:28:36,020 --> 00:28:38,261
- And he tried it and went in.
719
00:28:38,261 --> 00:28:41,233
- Yeah, I think that whatever's in there
720
00:28:41,233 --> 00:28:43,358
wants him to be in there.
721
00:28:43,358 --> 00:28:44,461
- Good.
722
00:28:44,461 --> 00:28:45,294
All right.
723
00:28:45,294 --> 00:28:46,884
- Yeah.
724
00:28:46,884 --> 00:28:47,801
- Let's go.
725
00:28:50,147 --> 00:28:51,575
Rolling.
726
00:28:51,575 --> 00:28:53,049
And--
727
00:28:53,049 --> 00:28:55,565
- Should I look at the
camera or look at you?
728
00:28:55,565 --> 00:28:56,668
- No, look at me.
729
00:28:56,668 --> 00:28:57,501
- Okay.
730
00:28:57,501 --> 00:28:58,584
- And action.
731
00:29:00,209 --> 00:29:01,209
- Okay, Tom,
732
00:29:02,160 --> 00:29:03,832
lead the way.
733
00:29:03,832 --> 00:29:05,759
- As you saw from outside,
734
00:29:05,759 --> 00:29:07,477
the house is huge.
735
00:29:07,477 --> 00:29:09,560
Let me show you upstairs.
736
00:29:18,948 --> 00:29:21,115
Let me turn on the lights.
737
00:29:31,405 --> 00:29:32,238
(thudding)
738
00:29:32,238 --> 00:29:33,071
Jesus.
739
00:29:33,071 --> 00:29:34,166
- Shit.
740
00:29:34,166 --> 00:29:35,152
- Language.
741
00:29:35,152 --> 00:29:36,255
- Oops, sorry.
742
00:29:36,255 --> 00:29:37,338
You're right.
743
00:29:38,705 --> 00:29:40,133
(thudding)
744
00:29:40,133 --> 00:29:40,966
- Stop it.
745
00:29:49,932 --> 00:29:50,765
- Ready?
746
00:29:50,765 --> 00:29:52,672
- [Schmiddy] Yep
747
00:29:52,672 --> 00:29:54,645
- The temperature in
this room is much colder
748
00:29:54,645 --> 00:29:57,141
than it is in the rest of the house.
749
00:29:57,141 --> 00:29:57,974
- [David] We should check and see
750
00:29:57,974 --> 00:29:59,553
if someone left a window open.
751
00:29:59,553 --> 00:30:00,386
- [Schmiddy] It's warm outside,
752
00:30:00,386 --> 00:30:01,294
it wouldn't make a difference.
753
00:30:01,294 --> 00:30:02,557
- [David] Oh yeah, you're right.
754
00:30:02,557 --> 00:30:03,390
- I'll check.
755
00:30:03,390 --> 00:30:07,305
Tom, is there any cold air
coming out of that vent?
756
00:30:07,305 --> 00:30:08,138
It's not open.
757
00:30:08,138 --> 00:30:10,777
- No, but do you smell that?
758
00:30:10,777 --> 00:30:12,564
And before you say anything,
759
00:30:12,564 --> 00:30:14,314
I didn't shit myself.
760
00:30:15,664 --> 00:30:16,895
- It's sulfur,
761
00:30:16,895 --> 00:30:20,932
the smell associated with demonic forces.
762
00:30:20,932 --> 00:30:23,010
- Do you hear that?
763
00:30:23,010 --> 00:30:24,510
It's in the attic.
764
00:30:27,329 --> 00:30:29,579
(thudding)
765
00:30:31,497 --> 00:30:32,647
- That's right.
766
00:30:32,647 --> 00:30:36,443
The attic was where the
satanic alter was set up.
767
00:30:36,443 --> 00:30:38,510
You gonna be okay going in there?
768
00:30:38,510 --> 00:30:40,762
I know this must be
pretty terrifying for you.
769
00:30:40,762 --> 00:30:42,225
- You go first.
770
00:30:42,225 --> 00:30:43,058
- Okay.
771
00:30:51,408 --> 00:30:54,973
It's cold up here and
the smell is pretty bad,
772
00:30:54,973 --> 00:30:56,435
but I think it's safe.
773
00:30:56,435 --> 00:30:57,422
You can come on up.
774
00:30:57,422 --> 00:30:58,757
- That's comforting.
775
00:30:58,757 --> 00:31:00,424
You think it's safe.
776
00:31:05,398 --> 00:31:08,148
(metal clanking)
777
00:31:12,794 --> 00:31:14,141
- [Schmiddy] You wanna go up
and I'll hand you the camera?
778
00:31:14,141 --> 00:31:15,808
- Yeah, sounds good.
779
00:31:17,438 --> 00:31:18,344
(Tom yelling)
780
00:31:18,344 --> 00:31:19,319
What happened?
781
00:31:19,319 --> 00:31:20,747
- Fuck, I hit my head.
782
00:31:20,747 --> 00:31:21,580
Sorry.
783
00:31:23,371 --> 00:31:26,389
- [Jacquie] Schmiddy, can
you get a shot of this?
784
00:31:26,389 --> 00:31:29,292
Tom, you witnessed this
happening in real time
785
00:31:29,292 --> 00:31:31,138
when you were living here, right?
786
00:31:31,138 --> 00:31:32,891
- [Tom] Yeah, but I erased it once.
787
00:31:32,891 --> 00:31:35,391
Obviously they wrote it again.
788
00:31:38,777 --> 00:31:41,912
(Jacquie gasping)
789
00:31:41,912 --> 00:31:43,340
Fuck
790
00:31:43,340 --> 00:31:44,173
you!
791
00:31:46,242 --> 00:31:48,727
(thudding)
792
00:31:48,727 --> 00:31:50,364
- [David] Oh.
793
00:31:50,364 --> 00:31:53,023
- [Jacquie] Tom, you shouldn't
antagonize the spirits.
794
00:31:53,023 --> 00:31:55,751
(screaming)
795
00:31:55,751 --> 00:31:56,854
- [David] Jacquie, you all right?
796
00:31:56,854 --> 00:31:57,922
- Fuck!
797
00:31:57,922 --> 00:31:58,816
- What happened?
798
00:31:58,816 --> 00:32:00,941
- Something bit my hand.
799
00:32:00,941 --> 00:32:02,334
- Okay, you ready?
800
00:32:02,334 --> 00:32:03,167
- [Schmiddy] Yeah.
801
00:32:03,167 --> 00:32:04,737
- Okay.
802
00:32:04,737 --> 00:32:07,091
(throat clearing)
803
00:32:07,091 --> 00:32:08,809
- [David] Look at that one.
804
00:32:08,809 --> 00:32:10,513
- Oh, this one? Okay.
805
00:32:10,513 --> 00:32:12,544
You're witnessing paranormal events
806
00:32:12,544 --> 00:32:13,984
as they're unfolding here.
807
00:32:13,984 --> 00:32:15,412
Recorded live.
808
00:32:15,412 --> 00:32:17,165
This isn't Hollywood, folks,
809
00:32:17,165 --> 00:32:20,671
where million dollar budgets
can make anything seem real.
810
00:32:20,671 --> 00:32:21,754
This is real.
811
00:32:23,736 --> 00:32:25,896
Are you scared right now, Tom?
812
00:32:25,896 --> 00:32:27,486
- Well, I'm not "scared" scared.
813
00:32:27,486 --> 00:32:29,936
I mean, I'm not the one that got bit.
814
00:32:29,936 --> 00:32:32,513
- Much worse has happened to me.
815
00:32:32,513 --> 00:32:36,925
So let's talk about the
surveillance system in the house.
816
00:32:36,925 --> 00:32:38,678
- The first day I came to the home
817
00:32:38,678 --> 00:32:41,082
I noticed there were camera everywhere.
818
00:32:41,082 --> 00:32:43,171
I thought it was a little strange
819
00:32:43,171 --> 00:32:46,236
because cameras are
normally outside a home,
820
00:32:46,236 --> 00:32:47,490
not inside a home.
821
00:32:47,490 --> 00:32:48,323
- Yeah,
822
00:32:48,323 --> 00:32:50,637
actually the Harrises,
the previous owners,
823
00:32:50,637 --> 00:32:53,249
installed the cameras after they moved in
824
00:32:53,249 --> 00:32:55,942
because they were noticing
some weird things happening.
825
00:32:55,942 --> 00:32:58,311
When you saw these cameras,
826
00:32:58,311 --> 00:32:59,894
did that alarm you?
827
00:33:00,830 --> 00:33:01,817
- Not really.
828
00:33:01,817 --> 00:33:04,220
Like I said, it was strange,
829
00:33:04,220 --> 00:33:07,367
but I thought maybe they were
shooting a reality show there,
830
00:33:07,367 --> 00:33:10,060
like Jersey Shore or Big
Brother or something.
831
00:33:10,060 --> 00:33:12,231
Obviously you know better now, right?
832
00:33:12,231 --> 00:33:14,066
- Tell you what I do know,
833
00:33:14,066 --> 00:33:17,293
I do know that they had cameras
everywhere in this house.
834
00:33:17,293 --> 00:33:21,705
They could see every
square inch of this place.
835
00:33:21,705 --> 00:33:24,573
- So you actually had
those cameras turned on?
836
00:33:24,573 --> 00:33:25,467
- Yes.
837
00:33:25,467 --> 00:33:27,998
When I came to the house,
838
00:33:27,998 --> 00:33:31,063
the door was open, the
furniture was moved,
839
00:33:31,063 --> 00:33:34,418
at first I thought it was
maybe kids breaking in
840
00:33:34,418 --> 00:33:37,146
or maybe they didn't know
somebody owned the house already.
841
00:33:37,146 --> 00:33:39,399
Or maybe it was somebody moving stuff,
842
00:33:39,399 --> 00:33:41,279
trying to scare me to keep me out of here.
843
00:33:41,279 --> 00:33:43,601
I thought I might be getting pranked.
844
00:33:43,601 --> 00:33:46,098
So I called the surveillance company
845
00:33:46,098 --> 00:33:48,547
and I asked them to turn the camera on
846
00:33:48,547 --> 00:33:50,834
so that I could hopefully capture
847
00:33:50,834 --> 00:33:52,959
whoever was doing this.
848
00:33:52,959 --> 00:33:54,840
- So that's when you realized.
849
00:33:54,840 --> 00:33:57,568
- That's when I realized there was some
850
00:33:57,568 --> 00:34:00,262
supernatural fucking shit going on here.
851
00:34:00,262 --> 00:34:02,050
- [David] Cut!
852
00:34:02,050 --> 00:34:03,153
- Come on.
853
00:34:03,153 --> 00:34:05,765
What is this playing on the
church stage or something?
854
00:34:05,765 --> 00:34:06,995
- Cut! Cut! Cut!
855
00:34:06,995 --> 00:34:08,586
- It's all right, Tom.
856
00:34:08,586 --> 00:34:11,314
David, I actually kinda want to see
857
00:34:11,314 --> 00:34:13,520
what all we're dealing with here,
858
00:34:13,520 --> 00:34:15,448
if you know what I mean?
859
00:34:15,448 --> 00:34:18,501
I'm gonna need some time
to set up, if that's okay?
860
00:34:18,501 --> 00:34:19,732
- Yeah, sure, anything.
861
00:34:19,732 --> 00:34:20,626
We'll help you.
862
00:34:20,626 --> 00:34:21,459
- Okay.
863
00:34:21,459 --> 00:34:22,876
All right, great.
864
00:34:24,875 --> 00:34:27,042
Okay, turn off the lights.
865
00:34:40,061 --> 00:34:42,311
(exhaling)
866
00:34:44,066 --> 00:34:45,610
I know you're here.
867
00:34:45,610 --> 00:34:48,527
(spooky whooshing)
868
00:34:50,277 --> 00:34:52,147
Matt and Rachel, is that you?
869
00:34:52,147 --> 00:34:54,980
(eerie whooshing)
870
00:34:57,093 --> 00:34:58,521
You are welcome here.
871
00:34:58,521 --> 00:34:59,670
- The fuck they are.
872
00:34:59,670 --> 00:35:01,920
(shushing)
873
00:35:03,710 --> 00:35:05,707
- Why haven't you crossed over?
874
00:35:05,707 --> 00:35:07,391
(eerie moaning)
875
00:35:07,391 --> 00:35:09,144
- [David] You have the spectral filter on?
876
00:35:09,144 --> 00:35:11,025
- [Schmiddy] Yeah.
877
00:35:11,025 --> 00:35:15,352
- They say it's because
it's still their house.
878
00:35:15,352 --> 00:35:17,349
Our intent is not to cause any harm.
879
00:35:17,349 --> 00:35:20,766
We just want to understand what happened.
880
00:35:25,569 --> 00:35:27,775
Wait, who's coming?
881
00:35:27,775 --> 00:35:28,858
Don't go! No!
882
00:35:30,828 --> 00:35:33,115
(gasping)
883
00:35:33,115 --> 00:35:34,950
Please, come into the circle guys.
884
00:35:34,950 --> 00:35:35,925
- Who is she talking to?
885
00:35:35,925 --> 00:35:36,758
- Us.
886
00:35:36,758 --> 00:35:37,591
All of us.
887
00:35:37,591 --> 00:35:38,572
- Come on, hurry, hurry, hurry!
888
00:35:38,572 --> 00:35:39,739
Come this way.
889
00:35:46,905 --> 00:35:48,670
- What the fuck is that?
890
00:35:48,670 --> 00:35:50,748
(eerie moaning)
891
00:35:50,748 --> 00:35:52,338
(Jacquie sobbing)
892
00:35:52,338 --> 00:35:53,522
- This is bad.
893
00:35:53,522 --> 00:35:54,544
- What's bad?
894
00:35:54,544 --> 00:35:55,377
(shushing)
895
00:35:55,377 --> 00:35:58,016
- This is really, really bad.
896
00:35:58,016 --> 00:35:59,943
- You smell that?
897
00:35:59,943 --> 00:36:03,612
(menacing moaning)
898
00:36:03,612 --> 00:36:04,923
- No! No! No! No!
899
00:36:04,923 --> 00:36:06,595
You are not welcome here!
900
00:36:06,595 --> 00:36:08,762
(moaning)
901
00:36:10,438 --> 00:36:11,704
Why are you hear?
902
00:36:11,704 --> 00:36:14,153
(moaning)
903
00:36:14,153 --> 00:36:16,766
(sobbing)
904
00:36:16,766 --> 00:36:19,053
Demon, I command you to leave this place!
905
00:36:19,053 --> 00:36:20,109
- [Tom] Demon?
906
00:36:20,109 --> 00:36:22,442
(screaming)
907
00:36:24,835 --> 00:36:26,918
(crying)
908
00:36:27,865 --> 00:36:29,115
- They're gone.
909
00:36:32,265 --> 00:36:34,348
- I just pissed them off.
910
00:36:35,574 --> 00:36:37,199
He'll be back.
911
00:36:37,199 --> 00:36:38,546
Okay,
912
00:36:38,546 --> 00:36:41,727
I want to explain to you
everything that's going on.
913
00:36:41,727 --> 00:36:43,120
- All right.
914
00:36:43,120 --> 00:36:47,811
- There are two completely
different forces at play here
915
00:36:47,811 --> 00:36:49,773
and it's really rare for that to happen
916
00:36:49,773 --> 00:36:52,223
in a single location.
917
00:36:52,223 --> 00:36:53,442
- Lucky us.
918
00:36:53,442 --> 00:36:54,275
- Yeah.
919
00:36:56,170 --> 00:36:57,435
- The first thing that's happening
920
00:36:57,435 --> 00:37:00,709
is I'm sensing the presence
of the previous owners,
921
00:37:00,709 --> 00:37:04,018
the Harrises, in the attic
and around the house.
922
00:37:04,018 --> 00:37:06,108
Now, normally after we die
923
00:37:06,108 --> 00:37:10,230
our spirits cross over into
the afterlife, immediately.
924
00:37:10,230 --> 00:37:13,364
But sometimes our spirits can linger.
925
00:37:13,364 --> 00:37:15,942
And that's what's happening
here with the Harrises.
926
00:37:15,942 --> 00:37:18,972
They haven't crossed over
and they're lingering here.
927
00:37:18,972 --> 00:37:22,362
So what I'm going to do is
attempt to get them to leave
928
00:37:22,362 --> 00:37:26,356
by convincing them that peace
awaits them on the other side
929
00:37:26,356 --> 00:37:27,378
if they cross over.
930
00:37:27,378 --> 00:37:28,933
- Yeah, but I tried that all ready.
931
00:37:28,933 --> 00:37:30,652
- I know, Tom, but I'm a professional.
932
00:37:30,652 --> 00:37:31,998
You're not, okay?
933
00:37:31,998 --> 00:37:33,380
I saw what you did,
934
00:37:33,380 --> 00:37:36,039
but you weren't even
dealing with those spirits.
935
00:37:36,039 --> 00:37:38,488
You were dealing with a
completely different force.
936
00:37:38,488 --> 00:37:40,090
Something very demonic.
937
00:37:40,090 --> 00:37:41,391
Not good.
938
00:37:41,391 --> 00:37:42,250
- Demonic?
939
00:37:42,250 --> 00:37:43,306
- Yes.
940
00:37:43,306 --> 00:37:45,222
Yes, actually the most powerful demonic
941
00:37:45,222 --> 00:37:47,788
presence I ever felt.
942
00:37:47,788 --> 00:37:49,425
Very bad.
943
00:37:49,425 --> 00:37:52,104
- Stop talking like Donald Trump tweets.
944
00:37:52,104 --> 00:37:53,450
- Listen to me, Tom.
945
00:37:53,450 --> 00:37:55,970
Okay, so with demons,
946
00:37:55,970 --> 00:37:58,176
they actually can not cross over.
947
00:37:58,176 --> 00:38:01,276
Because over represents Heaven.
948
00:38:01,276 --> 00:38:03,888
You actually have to banish a demon.
949
00:38:03,888 --> 00:38:05,397
And what you tried doing
950
00:38:05,397 --> 00:38:06,906
was some sort of weird middle ground,
951
00:38:06,906 --> 00:38:09,240
which is why it didn't work.
952
00:38:09,240 --> 00:38:10,912
- You're a professional,
953
00:38:10,912 --> 00:38:12,912
so you can do it, right?
954
00:38:13,768 --> 00:38:15,800
- I'm not sure.
955
00:38:15,800 --> 00:38:17,680
I'm going to try.
956
00:38:17,680 --> 00:38:21,036
I've seen demons, I've dealt with spirits,
957
00:38:21,036 --> 00:38:23,474
but I've never actually had
to deal with both of them
958
00:38:23,474 --> 00:38:26,474
at the same time, in the same place.
959
00:38:27,642 --> 00:38:30,045
- What was it that
attacked me in the bedroom?
960
00:38:30,045 --> 00:38:31,717
- That was the demon.
961
00:38:31,717 --> 00:38:34,085
Yeah, the Harrises are just
moving stuff around the house
962
00:38:34,085 --> 00:38:36,373
because they want to
scare you into leaving.
963
00:38:36,373 --> 00:38:38,091
Because they think it's still theirs,
964
00:38:38,091 --> 00:38:42,863
but the demon actually also
thinks its his house too.
965
00:38:42,863 --> 00:38:45,684
- So the demon beat the
shit out of me in my bed
966
00:38:45,684 --> 00:38:47,565
and the demon's what
attacked me in the basement?
967
00:38:47,565 --> 00:38:48,398
- No,
968
00:38:48,398 --> 00:38:50,305
that was actually Ben.
969
00:38:50,305 --> 00:38:53,532
Ben is neither a Demon or a spirit.
970
00:38:53,532 --> 00:38:56,876
He's what people around
here call the Jersey Devil.
971
00:38:56,876 --> 00:38:59,035
Or the Beast of the Pines.
972
00:38:59,035 --> 00:39:01,241
He's the one who was in the basement
973
00:39:01,241 --> 00:39:02,704
and who attacked you.
974
00:39:02,704 --> 00:39:03,563
- So he's what?
975
00:39:03,563 --> 00:39:05,154
Like a bigfoot or something?
976
00:39:05,154 --> 00:39:06,013
- No.
977
00:39:06,013 --> 00:39:08,857
He's actually a living creature.
978
00:39:08,857 --> 00:39:10,947
But he has demonic powers,
979
00:39:10,947 --> 00:39:14,987
which is why he kind
of seemed like a demon.
980
00:39:14,987 --> 00:39:16,090
- All right.
981
00:39:16,090 --> 00:39:16,938
- You know what,
982
00:39:16,938 --> 00:39:18,691
I actually don't think
he's gonna come back.
983
00:39:18,691 --> 00:39:20,897
Because I haven't sensed his presence.
984
00:39:20,897 --> 00:39:22,000
So I think it's okay.
985
00:39:22,000 --> 00:39:23,637
- Well that's good news, right?
986
00:39:23,637 --> 00:39:24,470
- I guess.
987
00:39:24,470 --> 00:39:26,481
We have to deal with two things.
988
00:39:26,481 --> 00:39:28,408
Not three things.
989
00:39:28,408 --> 00:39:30,762
- Well it sounds like you got a plan.
990
00:39:30,762 --> 00:39:33,258
You've heard my story and all.
991
00:39:33,258 --> 00:39:35,209
I'm gonna go get the fuck out of here.
992
00:39:35,209 --> 00:39:37,252
- Actually, Tom, it's not that simple.
993
00:39:37,252 --> 00:39:38,761
- Yeah, it really is.
994
00:39:38,761 --> 00:39:39,981
I just walk out that door.
995
00:39:39,981 --> 00:39:40,814
- No,
996
00:39:40,814 --> 00:39:44,149
the Harrises' spirits ar going
to stay here, in this house,
997
00:39:44,149 --> 00:39:45,170
until they leave.
998
00:39:45,170 --> 00:39:47,132
But the demon is free
to go wherever he wants.
999
00:39:47,132 --> 00:39:48,398
- And so am I.
1000
00:39:48,398 --> 00:39:50,975
- Yeah but Tom, he's going to follow you.
1001
00:39:50,975 --> 00:39:53,460
- Last time he didn't.
1002
00:39:53,460 --> 00:39:54,400
- Yeah,
1003
00:39:54,400 --> 00:39:55,584
Tom, listen to me.
1004
00:39:55,584 --> 00:39:58,440
This demon is the most powerful demon
1005
00:39:58,440 --> 00:40:00,023
I have ever sensed.
1006
00:40:01,354 --> 00:40:02,910
And you know what?
1007
00:40:02,910 --> 00:40:04,791
Weirdly enough,
1008
00:40:04,791 --> 00:40:06,204
he admires you.
1009
00:40:06,204 --> 00:40:07,760
- Excuse me?
1010
00:40:07,760 --> 00:40:08,933
- Yeah,
1011
00:40:08,933 --> 00:40:11,185
most people, when they
encounter something like that,
1012
00:40:11,185 --> 00:40:12,160
would just run away,
1013
00:40:12,160 --> 00:40:14,204
but you actually stayed here and fought.
1014
00:40:14,204 --> 00:40:16,653
- For a day and then he
scared the shit out of me
1015
00:40:16,653 --> 00:40:18,743
and I got the hell out of here.
1016
00:40:18,743 --> 00:40:20,461
- But Tom, you've come back
1017
00:40:20,461 --> 00:40:22,017
and now he's enraged.
1018
00:40:22,017 --> 00:40:23,933
He thinks you're mocking him.
1019
00:40:23,933 --> 00:40:26,580
Before, he just wanted to scare you away.
1020
00:40:26,580 --> 00:40:28,124
Eventually it worked,
1021
00:40:28,124 --> 00:40:30,374
but now he wants your soul.
1022
00:40:31,572 --> 00:40:32,989
- I came back?
1023
00:40:32,989 --> 00:40:34,219
I came back?
1024
00:40:34,219 --> 00:40:37,772
I came back because you
fucking people brought me back.
1025
00:40:37,772 --> 00:40:39,769
Oh, I'm going to be sick.
1026
00:40:39,769 --> 00:40:42,352
(Tom vomiting)
1027
00:40:44,192 --> 00:40:47,304
- Jesus, that's a lot of vomit.
1028
00:40:47,304 --> 00:40:48,883
- So, any luck?
1029
00:40:48,883 --> 00:40:50,566
- Oh no, not really.
1030
00:40:50,566 --> 00:40:53,956
Most of the vanquishing spells
are for lower level demons.
1031
00:40:53,956 --> 00:40:56,975
Nothing like I'm seeing here.
1032
00:40:56,975 --> 00:40:58,983
- I didn't realize there were
so many levels of demons.
1033
00:40:58,983 --> 00:41:00,690
- You wouldn't realize that.
1034
00:41:00,690 --> 00:41:02,357
You're a camera man.
1035
00:41:03,384 --> 00:41:06,217
(toilet flushing)
1036
00:41:09,061 --> 00:41:10,779
- [Tom] Oh God.
1037
00:41:10,779 --> 00:41:12,029
- Are you okay?
1038
00:41:13,507 --> 00:41:15,586
- Considering the fact that you told me
1039
00:41:15,586 --> 00:41:17,629
a demon's falling in love with me
1040
00:41:17,629 --> 00:41:20,241
and is going to drag me to hell.
1041
00:41:20,241 --> 00:41:22,447
Yeah, I guess I'm doing great.
1042
00:41:22,447 --> 00:41:24,444
- Tom, I'm looking into it.
1043
00:41:24,444 --> 00:41:26,394
In the event that it comes back,
1044
00:41:26,394 --> 00:41:29,053
I think I'll be prepared.
1045
00:41:29,053 --> 00:41:30,853
- Does anybody have gum or a mint?
1046
00:41:30,853 --> 00:41:32,281
- I got Halls.
1047
00:41:32,281 --> 00:41:33,186
- Oh, David,
1048
00:41:33,186 --> 00:41:34,939
why don't you and Schmiddy
take Tom around the house
1049
00:41:34,939 --> 00:41:35,996
and get some b-roll.
1050
00:41:35,996 --> 00:41:37,496
- Yeah, good idea.
1051
00:41:40,149 --> 00:41:40,982
Come on.
1052
00:41:43,748 --> 00:41:47,591
- Anyway, the first
night or so I was here,
1053
00:41:47,591 --> 00:41:50,296
the main activity was these chairs moving.
1054
00:41:50,296 --> 00:41:51,515
I found them moved.
1055
00:41:51,515 --> 00:41:54,128
I didn't know if anything was going on,
1056
00:41:54,128 --> 00:41:57,019
but that chair, actually
right in front of my eyes,
1057
00:41:57,019 --> 00:41:59,875
slid across like it was trying to keep me
1058
00:41:59,875 --> 00:42:02,308
from going in that basement.
1059
00:42:02,308 --> 00:42:03,215
- Huh.
1060
00:42:03,215 --> 00:42:06,715
- I would not go down there if I were you.
1061
00:42:07,789 --> 00:42:09,914
- Listen, do you hear this?
1062
00:42:09,914 --> 00:42:11,423
- [Schmiddy] Hear what?
1063
00:42:11,423 --> 00:42:14,082
- There's voices down there.
1064
00:42:14,082 --> 00:42:16,999
(eerie whispering)
1065
00:42:18,482 --> 00:42:20,247
- What are they saying?
1066
00:42:20,247 --> 00:42:22,080
- I can't make it out.
1067
00:42:23,626 --> 00:42:25,471
- [Schmiddy] Did the
temperature just drop?
1068
00:42:25,471 --> 00:42:26,528
- Yeah, it just dropped.
1069
00:42:26,528 --> 00:42:27,596
Um,
1070
00:42:27,596 --> 00:42:29,883
Jacquie, could you come in here?
1071
00:42:29,883 --> 00:42:31,474
- What's going on?
1072
00:42:31,474 --> 00:42:34,040
- The temperature just dropped.
1073
00:42:34,040 --> 00:42:37,123
And there are voices in the basement.
1074
00:42:38,289 --> 00:42:40,039
- Oh yeah, I feel it.
1075
00:42:50,131 --> 00:42:51,298
- Cock sucker.
1076
00:42:55,321 --> 00:42:57,488
(banging)
1077
00:43:03,529 --> 00:43:04,794
You're the expert on this shit.
1078
00:43:04,794 --> 00:43:07,070
Don't go down there.
1079
00:43:07,070 --> 00:43:09,570
- Oh, it just got really cold.
1080
00:43:10,762 --> 00:43:12,271
- [Tom] Hey, guys?
1081
00:43:12,271 --> 00:43:14,141
- [David] Yeah?
1082
00:43:14,141 --> 00:43:17,577
- The light just went on upstairs.
1083
00:43:17,577 --> 00:43:19,244
- Come on, let's go.
1084
00:43:38,626 --> 00:43:42,179
- It's at least 20 degrees
cooler in this room.
1085
00:43:42,179 --> 00:43:44,257
We can all feel it.
1086
00:43:44,257 --> 00:43:46,498
- What the fuck is that?
1087
00:43:46,498 --> 00:43:49,165
(eerie buzzing)
1088
00:43:53,893 --> 00:43:54,726
- Where'd it go?
1089
00:43:54,726 --> 00:43:56,087
- [Jacquie] I don't know.
1090
00:43:56,087 --> 00:43:57,481
I don't feel anything.
1091
00:43:57,481 --> 00:43:58,700
- Did you get that?
1092
00:43:58,700 --> 00:44:00,093
- [Schmiddy] I got everything.
1093
00:44:00,093 --> 00:44:00,926
- Oh my God.
1094
00:44:00,926 --> 00:44:01,759
- Oh shit, Tom!
1095
00:44:01,759 --> 00:44:02,592
Tom!
1096
00:44:03,727 --> 00:44:04,911
- [Tom] Help me!
1097
00:44:04,911 --> 00:44:05,744
- Tom!
1098
00:44:05,744 --> 00:44:06,577
- [Tom] Help me!
1099
00:44:06,577 --> 00:44:07,604
(Tom coughing)
1100
00:44:07,604 --> 00:44:09,195
- I command you to release him!
1101
00:44:09,195 --> 00:44:11,445
(coughing)
1102
00:44:15,151 --> 00:44:16,173
Are you okay?
1103
00:44:16,173 --> 00:44:18,704
- I want the fuck out of here.
1104
00:44:18,704 --> 00:44:20,178
- Tom, it's gone.
1105
00:44:20,178 --> 00:44:22,338
- I heard its voice.
1106
00:44:22,338 --> 00:44:24,543
It leaned over me and
1107
00:44:24,543 --> 00:44:26,626
I could heart it talking.
1108
00:44:27,887 --> 00:44:29,153
- What did it say?
1109
00:44:29,153 --> 00:44:31,637
- It says I shouldn't have come back here.
1110
00:44:31,637 --> 00:44:34,804
Why did you people bring me back here?
1111
00:44:38,034 --> 00:44:39,034
- Hey, look,
1112
00:44:43,352 --> 00:44:46,045
I'm pretty happy with what we have so far.
1113
00:44:46,045 --> 00:44:48,205
Tom, I'm a little worried about.
1114
00:44:48,205 --> 00:44:50,283
He's kind of shaken up.
1115
00:44:50,283 --> 00:44:51,804
I think maybe it's a good idea
1116
00:44:51,804 --> 00:44:53,185
if we get him out of here
1117
00:44:53,185 --> 00:44:55,031
before anything really bad happens.
1118
00:44:55,031 --> 00:44:58,131
- If we leave, the demon
will just follow him, right?
1119
00:44:58,131 --> 00:44:58,964
- Well.
1120
00:45:00,941 --> 00:45:02,856
- I may have embellished a little bit.
1121
00:45:02,856 --> 00:45:03,689
- Oh, Jacquie.
1122
00:45:03,689 --> 00:45:05,149
- Dick move, Jac!
1123
00:45:05,149 --> 00:45:06,171
Dick move!
1124
00:45:06,171 --> 00:45:07,715
- What was I gonna do?
1125
00:45:07,715 --> 00:45:10,603
He was gonna leave if I didn't
find a way to keep him here.
1126
00:45:10,603 --> 00:45:12,770
(sighing)
1127
00:45:14,759 --> 00:45:17,000
- I really think maybe it's a good idea
1128
00:45:17,000 --> 00:45:18,474
we all just get out of here.
1129
00:45:18,474 --> 00:45:19,333
- No.
1130
00:45:19,333 --> 00:45:20,166
- No?
1131
00:45:20,166 --> 00:45:20,999
No what?
1132
00:45:20,999 --> 00:45:21,980
No why? Why?
1133
00:45:21,980 --> 00:45:25,324
- Because we're missing something, guys.
1134
00:45:25,324 --> 00:45:27,007
- What are we missing?
1135
00:45:27,007 --> 00:45:27,840
- Bad Ben!
1136
00:45:29,039 --> 00:45:29,884
Okay, I know,
1137
00:45:29,884 --> 00:45:31,428
we've all walked around this house.
1138
00:45:31,428 --> 00:45:34,365
We've all felt the change in temperature.
1139
00:45:34,365 --> 00:45:36,455
We've all smelled the weird things.
1140
00:45:36,455 --> 00:45:38,788
But the people at home
can't experience that.
1141
00:45:38,788 --> 00:45:41,877
It's gonna be just a bunch of
us walking around being like,
1142
00:45:41,877 --> 00:45:43,270
"Oh this smells weird.
1143
00:45:43,270 --> 00:45:44,744
"Oh, the temperature.
1144
00:45:44,744 --> 00:45:46,579
"Oh, bur, it's so cold."
1145
00:45:46,579 --> 00:45:47,879
That sucks, okay?
1146
00:45:47,879 --> 00:45:49,760
They are gonna want more.
1147
00:45:49,760 --> 00:45:50,593
- Look.
1148
00:45:50,593 --> 00:45:51,986
- No, I want more.
1149
00:45:51,986 --> 00:45:52,892
- Look,
1150
00:45:52,892 --> 00:45:54,401
between what we just got upstairs,
1151
00:45:54,401 --> 00:45:56,363
between what we shot earlier,
1152
00:45:56,363 --> 00:45:58,859
we're fine, we're good,
1153
00:45:58,859 --> 00:46:00,113
and if it's not more,
1154
00:46:00,113 --> 00:46:02,772
I'll just make up some shit in post.
1155
00:46:02,772 --> 00:46:04,618
- No, it's not good enough.
1156
00:46:04,618 --> 00:46:05,951
We need Bad Ben.
1157
00:46:07,636 --> 00:46:08,983
I have an idea.
1158
00:46:08,983 --> 00:46:10,608
- Oh God, I fucking hate ideas.
1159
00:46:10,608 --> 00:46:11,944
- Listen to me.
1160
00:46:11,944 --> 00:46:14,834
All right, I'm gonna need
you to go and distract Tom.
1161
00:46:14,834 --> 00:46:15,667
- Oh, great.
1162
00:46:15,667 --> 00:46:16,712
- I'm going up to the attic.
1163
00:46:16,712 --> 00:46:17,699
- Oh, great.
1164
00:46:17,699 --> 00:46:20,671
- I need you to go
outside with the camera.
1165
00:46:20,671 --> 00:46:24,235
Go to the car, get the
holy water from the kit
1166
00:46:24,235 --> 00:46:26,070
and I will meet you out there afterwards.
1167
00:46:26,070 --> 00:46:26,903
All right?
1168
00:46:26,903 --> 00:46:28,601
Just trust me on this.
1169
00:46:28,601 --> 00:46:30,768
(sighing)
1170
00:46:35,091 --> 00:46:36,562
(crickets chirping)
1171
00:46:36,562 --> 00:46:37,743
Schmiddy, where are you?
1172
00:46:37,743 --> 00:46:38,576
- Over here.
1173
00:46:38,576 --> 00:46:40,890
Just getting this Go Pro ready.
1174
00:46:40,890 --> 00:46:41,723
All right.
1175
00:46:45,766 --> 00:46:47,647
What are we doing?
1176
00:46:47,647 --> 00:46:51,199
- Our viewers care about Tom's story
1177
00:46:51,199 --> 00:46:55,030
and his story revolves
around this creature.
1178
00:46:55,030 --> 00:46:55,863
So.
1179
00:46:59,245 --> 00:47:01,358
Beast of the Pines,
1180
00:47:01,358 --> 00:47:02,525
show yourself!
1181
00:47:04,144 --> 00:47:06,477
- [Schmiddy] Jesus, Jacquie.
1182
00:47:08,068 --> 00:47:10,019
- I know you're here!
1183
00:47:10,019 --> 00:47:11,157
- [Schmiddy] I think we should
get out of her, Jacquie.
1184
00:47:11,157 --> 00:47:11,990
- Shut up!
1185
00:47:12,875 --> 00:47:14,582
You have that holy water?
1186
00:47:14,582 --> 00:47:16,082
- [Schmiddy] Yeah.
1187
00:47:17,275 --> 00:47:18,275
- Thank you.
1188
00:47:23,568 --> 00:47:25,112
- [Schmiddy] What is that?
1189
00:47:25,112 --> 00:47:26,877
- The mother's ashes.
1190
00:47:26,877 --> 00:47:29,210
- [Schmiddy] Jesus, Jacquie.
1191
00:47:31,648 --> 00:47:34,621
(creature screaming)
1192
00:47:34,621 --> 00:47:35,642
Did you hear that?
1193
00:47:35,642 --> 00:47:38,975
- It really go its attention, didn't it?
1194
00:47:40,008 --> 00:47:41,261
Follow me.
1195
00:47:41,261 --> 00:47:42,094
Come on.
1196
00:47:43,107 --> 00:47:44,277
(creature screeching)
1197
00:47:44,277 --> 00:47:45,944
- [Schmiddy] Oh God.
1198
00:47:50,779 --> 00:47:51,612
- Watch out.
1199
00:47:51,612 --> 00:47:54,779
(creature screeching)
1200
00:47:57,451 --> 00:47:59,785
- [Schmiddy] What are we doing?
1201
00:47:59,785 --> 00:48:01,618
What the fuck is that?
1202
00:48:07,053 --> 00:48:08,636
What are you doing?
1203
00:48:12,649 --> 00:48:14,820
Jac, Jac, Jac don't!
1204
00:48:14,820 --> 00:48:17,223
(creature screeching)
1205
00:48:17,223 --> 00:48:19,556
(whooshing)
1206
00:48:21,826 --> 00:48:23,533
(creature howling)
1207
00:48:23,533 --> 00:48:25,367
There's something back here.
1208
00:48:25,367 --> 00:48:27,689
(crunching)
1209
00:48:27,689 --> 00:48:29,022
- [Jacquie] Run!
1210
00:48:30,464 --> 00:48:32,217
- [Schmiddy] Fuck!
1211
00:48:32,217 --> 00:48:34,467
(rumbling)
1212
00:48:39,670 --> 00:48:42,670
(creature growling)
1213
00:48:46,554 --> 00:48:47,530
Oh God!
1214
00:48:47,530 --> 00:48:48,363
Oh God!
1215
00:48:48,363 --> 00:48:49,573
Oh my God!
1216
00:48:49,573 --> 00:48:50,873
What the fuck is that?
1217
00:48:50,873 --> 00:48:52,917
- Hey, leave them alone!
1218
00:48:52,917 --> 00:48:54,832
(metal cranking)
1219
00:48:54,832 --> 00:48:56,452
This is what you want.
(music box chiming)
1220
00:48:56,452 --> 00:48:58,646
Come on, you big bad boy.
1221
00:48:58,646 --> 00:49:00,608
(music box chiming)
1222
00:49:00,608 --> 00:49:01,548
- Let's go.
1223
00:49:01,548 --> 00:49:02,651
- [Schmiddy] What?
1224
00:49:02,651 --> 00:49:04,532
We're just gonna leave Tom?
1225
00:49:04,532 --> 00:49:05,519
- What about him?
1226
00:49:05,519 --> 00:49:07,110
I mean...
1227
00:49:07,110 --> 00:49:08,781
- [Schmiddy] We've got to help him though.
1228
00:49:08,781 --> 00:49:10,453
- And then all three of us get killed?
1229
00:49:10,453 --> 00:49:11,286
No.
1230
00:49:12,125 --> 00:49:13,344
Come on!
1231
00:49:13,344 --> 00:49:14,285
- [Schmiddy] Fuck.
1232
00:49:14,285 --> 00:49:16,490
Come on! Come on! Come on!
1233
00:49:16,490 --> 00:49:19,196
- Look, this is really bad.
1234
00:49:19,196 --> 00:49:21,692
- I really think we should
consider calling the police.
1235
00:49:21,692 --> 00:49:22,525
- What?
1236
00:49:22,525 --> 00:49:23,491
We can't call the cops.
1237
00:49:23,491 --> 00:49:24,385
What are you, an idiot?
1238
00:49:24,385 --> 00:49:25,535
- Don't call me an idiot!
1239
00:49:25,535 --> 00:49:27,659
I'm dyslexic, okay?
1240
00:49:27,659 --> 00:49:28,659
- I'm sorry.
1241
00:49:29,819 --> 00:49:32,710
- Fine, if we don't call the
cops, what're we gonna do?
1242
00:49:32,710 --> 00:49:33,543
- I don't know.
1243
00:49:33,543 --> 00:49:34,376
Shut up, okay?
1244
00:49:34,376 --> 00:49:35,809
I'm trying to think.
1245
00:49:35,809 --> 00:49:39,977
- Look, we need to delete all the footage.
1246
00:49:39,977 --> 00:49:40,810
- Yes.
1247
00:49:40,810 --> 00:49:41,974
- What?
1248
00:49:41,974 --> 00:49:43,936
Are you insane, David?
1249
00:49:43,936 --> 00:49:46,189
- Everything that we've done here tonight
1250
00:49:46,189 --> 00:49:47,745
has been documented on tape.
1251
00:49:47,745 --> 00:49:50,101
They're gonna play it at out trial.
1252
00:49:50,101 --> 00:49:52,063
- Jacquie, I can't go to jail!
1253
00:49:52,063 --> 00:49:54,954
Look at me, they'll view me as weak.
1254
00:49:54,954 --> 00:49:56,204
- You are weak.
1255
00:49:57,207 --> 00:49:58,344
Okay, listen,
1256
00:49:58,344 --> 00:50:01,653
we can delete all the
incriminating stuff off the camera,
1257
00:50:01,653 --> 00:50:04,820
but we are keeping the
rest of that footage!
1258
00:50:04,820 --> 00:50:05,737
- Whatever.
1259
00:50:06,619 --> 00:50:11,530
- How're we gonna explain
Tom's disappearance then?
1260
00:50:11,530 --> 00:50:14,197
- Grab the camera and follow me.
1261
00:50:16,949 --> 00:50:18,574
(sighing)
1262
00:50:18,574 --> 00:50:20,324
- [Schmiddy] Testing.
1263
00:50:29,859 --> 00:50:30,718
- Okay, ready?
1264
00:50:30,718 --> 00:50:33,135
- [Schmiddy] Yeah, I'm ready.
1265
00:50:35,246 --> 00:50:38,056
- Well folks, it appears that
1266
00:50:38,056 --> 00:50:40,409
the horrific memories of
what happened here before
1267
00:50:40,409 --> 00:50:43,228
were just too much for
Tom Riley to handle.
1268
00:50:43,228 --> 00:50:46,664
Last year he disappeared and
was believed to have died.
1269
00:50:46,664 --> 00:50:49,799
But it turns out he was
just hiding in the woods.
1270
00:50:49,799 --> 00:50:52,005
This time, however,
1271
00:50:52,005 --> 00:50:54,130
he has voluntarily surrendered.
1272
00:50:54,130 --> 00:50:55,151
Fled
1273
00:50:55,151 --> 00:50:57,195
to who knows where.
1274
00:50:57,195 --> 00:50:59,772
It appears that this may be the last time
1275
00:50:59,772 --> 00:51:01,855
we'll ever see Tom Riley.
1276
00:51:04,381 --> 00:51:05,214
See?
1277
00:51:05,214 --> 00:51:06,047
Problem solved.
1278
00:51:06,047 --> 00:51:07,106
- [David] Good one.
1279
00:51:07,106 --> 00:51:09,150
(doorbell ringing)
1280
00:51:09,150 --> 00:51:10,125
Who is that?
1281
00:51:10,125 --> 00:51:12,168
- [Jacquie] Oh my God.
1282
00:51:12,168 --> 00:51:13,550
- [David] Oh my god.
1283
00:51:13,550 --> 00:51:14,885
- [Schmiddy] Fuck.
1284
00:51:14,885 --> 00:51:17,355
- [David] Give him all that money?
1285
00:51:17,355 --> 00:51:19,105
- [Jacquie] Schmiddy?
1286
00:51:26,713 --> 00:51:27,607
- [Schmiddy] Hey Tom!
1287
00:51:27,607 --> 00:51:28,710
- [Jacquie] Tom!
1288
00:51:28,710 --> 00:51:30,300
We're so happy you're alive.
1289
00:51:30,300 --> 00:51:31,438
- Bullshit!
1290
00:51:31,438 --> 00:51:32,669
What did you do?
1291
00:51:32,669 --> 00:51:33,969
- [Jacquie] What do you mean?
1292
00:51:33,969 --> 00:51:35,966
- What did you do to
get that thing out there
1293
00:51:35,966 --> 00:51:36,799
all rilled up?
1294
00:51:36,799 --> 00:51:38,056
- [Schmiddy] Tom, let's
put down the stick.
1295
00:51:38,056 --> 00:51:39,785
- I want to see that footage!
1296
00:51:39,785 --> 00:51:41,132
- [David] There's no
footage, what footage?
1297
00:51:41,132 --> 00:51:45,091
- You, yourself, said you
couldn't sense that Bad Ben
1298
00:51:45,091 --> 00:51:46,554
and now he's back.
1299
00:51:46,554 --> 00:51:49,457
So you guys disappear
out there, conveniently?
1300
00:51:49,457 --> 00:51:50,850
What did you do?
1301
00:51:50,850 --> 00:51:53,462
- We just went back there by the grave,
1302
00:51:53,462 --> 00:51:54,646
but we weren't filming or anything.
1303
00:51:54,646 --> 00:51:57,793
- I will make a kabob
out of the three of you!
1304
00:51:57,793 --> 00:51:58,930
Give me that camera!
1305
00:51:58,930 --> 00:51:59,952
- Wait! No, no, no, no!
1306
00:51:59,952 --> 00:52:02,808
There's no footage, there's no footage!
1307
00:52:02,808 --> 00:52:04,558
Okay, guys, new plan.
1308
00:52:06,233 --> 00:52:08,392
I say we get the fuck out of here
1309
00:52:08,392 --> 00:52:11,249
while he's in the shower.
1310
00:52:11,249 --> 00:52:14,557
You guys saw how pissed he
was when he watched the tape.
1311
00:52:14,557 --> 00:52:15,776
- Look,
1312
00:52:15,776 --> 00:52:17,379
we're not leaving him.
1313
00:52:17,379 --> 00:52:20,026
Let's let him come down then
we'll all leave together.
1314
00:52:20,026 --> 00:52:20,859
I know, I know,
1315
00:52:20,859 --> 00:52:22,603
you're not gonna wanna do that.
1316
00:52:22,603 --> 00:52:23,590
- Stop! Stop! Stop! Stop!
1317
00:52:23,590 --> 00:52:24,423
- Stop what?
1318
00:52:24,423 --> 00:52:26,202
- We are almost done here.
1319
00:52:26,202 --> 00:52:27,035
- Done?
1320
00:52:27,035 --> 00:52:28,002
Hey, I'm done.
1321
00:52:28,002 --> 00:52:29,314
You guys do whatever you wanna do.
1322
00:52:29,314 --> 00:52:30,208
I'm leaving.
1323
00:52:30,208 --> 00:52:31,067
- Come on.
1324
00:52:31,067 --> 00:52:33,234
(banging)
1325
00:52:36,454 --> 00:52:37,638
Did you guys hear that?
1326
00:52:37,638 --> 00:52:39,638
- Of course we heard it.
1327
00:52:42,050 --> 00:52:44,133
- Where's it coming from?
1328
00:52:46,334 --> 00:52:47,402
- Schmiddy, grab the camera.
1329
00:52:47,402 --> 00:52:48,873
- Let's go this.
1330
00:52:48,873 --> 00:52:51,123
(thudding)
1331
00:52:53,493 --> 00:52:55,038
- It's coming from downstairs.
1332
00:52:55,038 --> 00:52:57,288
(thudding)
1333
00:52:58,137 --> 00:52:59,658
- [Schmiddy] Oh shit.
1334
00:52:59,658 --> 00:53:01,330
We're not going down there, are we?
1335
00:53:01,330 --> 00:53:03,281
- Yes, come on!
1336
00:53:03,281 --> 00:53:04,871
Come on!
1337
00:53:04,871 --> 00:53:06,137
- [Schmiddy] Should I bring the camera?
1338
00:53:06,137 --> 00:53:08,099
- Yes, of course bring
the camera, you idiot!
1339
00:53:08,099 --> 00:53:11,036
- [Schmiddy] Don't call me an idiot!
1340
00:53:11,036 --> 00:53:12,348
- I see you decided to stick around.
1341
00:53:12,348 --> 00:53:13,648
- I'm leaving.
1342
00:53:13,648 --> 00:53:15,251
Just after this.
1343
00:53:15,251 --> 00:53:16,713
- All right.
1344
00:53:16,713 --> 00:53:18,963
(thudding)
1345
00:53:27,743 --> 00:53:28,910
- Wait for me!
1346
00:53:31,493 --> 00:53:34,477
(group screaming)
1347
00:53:34,477 --> 00:53:37,693
(camera clattering)
1348
00:53:37,693 --> 00:53:41,199
(metal clanking)
1349
00:53:41,199 --> 00:53:43,858
- All right, I don't wanna
hear shit about my outfit.
1350
00:53:43,858 --> 00:53:45,657
My clothes were ruined.
1351
00:53:45,657 --> 00:53:48,824
What I came here with is in the dryer.
1352
00:53:49,941 --> 00:53:50,774
Guys?
1353
00:53:52,855 --> 00:53:53,688
Hello?
1354
00:53:56,002 --> 00:53:59,020
(audio crackling)
1355
00:53:59,020 --> 00:54:02,619
(crickets chirping)
1356
00:54:02,619 --> 00:54:03,452
Jacquie?
1357
00:54:05,510 --> 00:54:06,343
Schmiddy?
1358
00:54:07,960 --> 00:54:08,793
David?
1359
00:54:12,987 --> 00:54:14,487
You motherfuckers!
1360
00:54:15,762 --> 00:54:18,512
You better not have left me here.
1361
00:54:25,491 --> 00:54:28,491
(crickets chirping)
1362
00:54:31,865 --> 00:54:33,908
There car's still here.
1363
00:54:33,908 --> 00:54:36,908
(Bad Ben squealing)
1364
00:54:38,320 --> 00:54:39,713
I ain't scared of you.
1365
00:54:39,713 --> 00:54:42,713
(Bad Ben squealing)
1366
00:54:52,633 --> 00:54:54,966
Where the fuck are you guys?
1367
00:54:58,357 --> 00:54:59,190
Jacquie?
1368
00:55:02,316 --> 00:55:03,149
Hello?
1369
00:55:12,353 --> 00:55:13,186
Guys?
1370
00:55:20,381 --> 00:55:23,381
(crickets chirping)
1371
00:55:29,808 --> 00:55:32,558
(blinds zipping)
1372
00:55:39,978 --> 00:55:41,145
Come on, guys.
1373
00:55:42,138 --> 00:55:43,305
Where are you?
1374
00:56:05,674 --> 00:56:08,341
(demon howling)
1375
00:56:13,685 --> 00:56:14,518
Oh, Jesus.
1376
00:56:21,766 --> 00:56:24,766
(music box chiming)
1377
00:57:02,635 --> 00:57:05,385
(door squeaking)
1378
00:57:23,450 --> 00:57:26,200
(demon growling)
1379
00:57:45,114 --> 00:57:45,973
What the hell am I gonna do
1380
00:57:45,973 --> 00:57:48,504
if I get this window open anyway? Jump?
1381
00:57:48,504 --> 00:57:50,421
I'm 30 feet in the air.
1382
00:58:01,659 --> 00:58:03,168
(demon growling)
1383
00:58:03,168 --> 00:58:05,418
(thudding)
1384
00:58:07,336 --> 00:58:10,169
(heavy breathing)
1385
00:58:31,166 --> 00:58:32,838
(growling)
1386
00:58:32,838 --> 00:58:35,088
(thudding)
1387
00:58:39,211 --> 00:58:40,044
Oh no!
1388
00:58:42,927 --> 00:58:45,539
(groaning)
1389
00:58:45,539 --> 00:58:46,956
He broke his toy.
1390
00:58:47,942 --> 00:58:48,775
Ouch.
1391
00:58:52,807 --> 00:58:54,479
He's gonna be pissed.
1392
00:58:54,479 --> 00:58:57,229
(demon growling)
1393
00:59:15,270 --> 00:59:17,937
(dryer buzzing)
1394
00:59:57,101 --> 00:59:57,934
Where?
1395
00:59:59,214 --> 01:00:01,141
Oh, here it is.
1396
01:00:01,141 --> 01:00:02,441
Oh shit.
1397
01:00:02,441 --> 01:00:03,707
I forgot about this.
1398
01:00:03,707 --> 01:00:04,540
My iPad.
1399
01:00:05,506 --> 01:00:06,339
Bonus!
1400
01:00:11,300 --> 01:00:14,249
Okay, well she has this page marked.
1401
01:00:14,249 --> 01:00:17,166
So let me see what she was reading.
1402
01:00:23,444 --> 01:00:25,568
"Vanquishing a demon."
1403
01:00:25,568 --> 01:00:28,318
(demon growling)
1404
01:00:33,266 --> 01:00:34,099
All right.
1405
01:00:35,634 --> 01:00:38,634
Where the hell do I find that stuff?
1406
01:00:47,527 --> 01:00:49,777
(thudding)
1407
01:01:00,519 --> 01:01:01,352
Fuck.
1408
01:01:06,637 --> 01:01:08,887
(thudding)
1409
01:01:10,352 --> 01:01:12,512
Where the fuck is?
1410
01:01:12,512 --> 01:01:13,762
Oh, here it is.
1411
01:01:17,249 --> 01:01:19,416
(sighing)
1412
01:01:20,476 --> 01:01:21,309
All right.
1413
01:01:21,309 --> 01:01:24,226
(lighter clicking)
1414
01:01:31,738 --> 01:01:34,155
Are you fucking shitting me?!
1415
01:01:37,253 --> 01:01:38,086
Pete!
1416
01:01:43,275 --> 01:01:45,525
(growling)
1417
01:01:48,813 --> 01:01:49,896
Oh, it's lit.
1418
01:01:52,319 --> 01:01:54,363
(growling)
1419
01:01:54,363 --> 01:01:56,030
Are you shitting me?
1420
01:01:56,929 --> 01:01:59,007
(growling)
1421
01:01:59,007 --> 01:02:01,131
You know, I can smell you.
1422
01:02:01,131 --> 01:02:03,964
You don't have to make that noise.
1423
01:02:12,173 --> 01:02:15,590
What the fuck are these cameras doing on?
1424
01:02:21,043 --> 01:02:23,980
I should've stayed in
that tent in the woods.
1425
01:02:23,980 --> 01:02:26,230
(fizzling)
1426
01:02:33,256 --> 01:02:35,485
Pete, buddy, you sold me out.
1427
01:02:35,485 --> 01:02:37,529
(fizzling)
1428
01:02:37,529 --> 01:02:39,247
"We're making a documentary.
1429
01:02:39,247 --> 01:02:41,497
(fizzling)
1430
01:02:57,668 --> 01:02:58,805
"Go back in the house.
1431
01:02:58,805 --> 01:03:00,361
"You'll be safe with me.
1432
01:03:00,361 --> 01:03:02,611
(fizzling)
1433
01:03:03,624 --> 01:03:04,874
"Caveat emptor.
1434
01:03:06,073 --> 01:03:08,323
(fizzling)
1435
01:03:13,295 --> 01:03:14,816
"Did they tell you what happened here
1436
01:03:14,816 --> 01:03:17,347
"before you bought the place?"
1437
01:03:17,347 --> 01:03:19,597
(fizzling)
1438
01:03:28,155 --> 01:03:30,238
Why did I come back here?
1439
01:03:33,589 --> 01:03:35,839
(fizzling)
1440
01:03:36,851 --> 01:03:37,851
Show's over.
1441
01:03:46,573 --> 01:03:48,895
(fizzling)
1442
01:03:48,895 --> 01:03:50,845
(crickets chirping)
1443
01:03:50,845 --> 01:03:52,970
Come on, you prick.
1444
01:03:52,970 --> 01:03:55,861
(fizzling)
1445
01:03:55,861 --> 01:03:58,694
Why the fuck did I come back here?
1446
01:04:00,679 --> 01:04:02,815
(fizzling)
1447
01:04:02,815 --> 01:04:04,940
"You did the banishing wrong."
1448
01:04:04,940 --> 01:04:06,972
(fizzling)
1449
01:04:06,972 --> 01:04:08,690
"I'm a professional."
1450
01:04:08,690 --> 01:04:10,455
(fizzling)
1451
01:04:10,455 --> 01:04:12,080
Yeah, how's that working for you?
1452
01:04:12,080 --> 01:04:14,332
(fizzling)
1453
01:04:14,332 --> 01:04:15,725
"I think he shit himself."
1454
01:04:15,725 --> 01:04:17,975
(fizzling)
1455
01:04:26,302 --> 01:04:27,135
Last one.
1456
01:04:30,586 --> 01:04:32,836
(fizzling)
1457
01:04:34,267 --> 01:04:36,434
(buzzing)
1458
01:04:39,735 --> 01:04:40,757
I give up.
1459
01:04:40,757 --> 01:04:42,138
I'm leaving here.
1460
01:04:42,138 --> 01:04:44,263
I don't care what happens to those three.
1461
01:04:44,263 --> 01:04:46,016
I don't care what you did to them.
1462
01:04:46,016 --> 01:04:48,837
They're staying here,
I'm getting the fuck out.
1463
01:04:48,837 --> 01:04:50,474
I'm telling you right now,
1464
01:04:50,474 --> 01:04:52,309
if you attempt to follow me,
1465
01:04:52,309 --> 01:04:55,583
I will come back here
with a busload of nuns.
1466
01:04:55,583 --> 01:04:56,720
(demon growling)
1467
01:04:56,720 --> 01:04:57,553
Fuck it.
1468
01:05:00,354 --> 01:05:01,187
Fuck it.
1469
01:05:02,514 --> 01:05:05,264
(demon growling)
1470
01:05:10,641 --> 01:05:13,641
(crickets chirping)
1471
01:05:17,874 --> 01:05:18,814
Fuck! Fuck!
1472
01:05:18,814 --> 01:05:20,172
Fuck! Fuck! Fuck!
1473
01:05:20,172 --> 01:05:21,601
I don't know why I give a fuck,
1474
01:05:21,601 --> 01:05:23,191
but you can't have them!
1475
01:05:23,191 --> 01:05:24,166
Where are they?
1476
01:05:24,166 --> 01:05:25,803
I'm taking them with me!
1477
01:05:25,803 --> 01:05:26,988
(demon growling)
1478
01:05:26,988 --> 01:05:28,090
I'm telling you right now,
1479
01:05:28,090 --> 01:05:31,318
I'm not leaving here
until they're with me.
1480
01:05:31,318 --> 01:05:32,151
(door slamming)
1481
01:05:32,151 --> 01:05:34,401
(growling)
1482
01:05:44,364 --> 01:05:47,364
(doorknob jiggling)
1483
01:05:49,379 --> 01:05:50,726
Come on, you mother!
1484
01:05:50,726 --> 01:05:53,872
You've gotta be fucking shitting me!
1485
01:05:53,872 --> 01:05:56,122
(groaning)
1486
01:06:12,205 --> 01:06:14,288
You gotta be shitting me.
1487
01:06:29,625 --> 01:06:31,875
(thudding)
1488
01:06:33,956 --> 01:06:35,140
Come on, break!
1489
01:06:35,140 --> 01:06:36,603
(thudding)
1490
01:06:36,603 --> 01:06:38,356
What the fuck is this, the White House?
1491
01:06:38,356 --> 01:06:40,523
Is this bulletproof glass?
1492
01:06:50,744 --> 01:06:52,497
I'm gonna get out of here.
1493
01:06:52,497 --> 01:06:53,763
I promise you,
1494
01:06:53,763 --> 01:06:56,828
I'm gonna get the fuck out of here.
1495
01:06:56,828 --> 01:06:58,825
(door squeaking)
1496
01:06:58,825 --> 01:07:01,077
(growling)
1497
01:07:01,077 --> 01:07:01,936
Good!
1498
01:07:01,936 --> 01:07:02,769
Stay out!
1499
01:07:12,594 --> 01:07:13,616
Oh shit.
1500
01:07:13,616 --> 01:07:14,449
Two more.
1501
01:07:25,702 --> 01:07:27,952
(clanking)
1502
01:07:33,550 --> 01:07:35,800
(fizzling)
1503
01:07:43,151 --> 01:07:45,401
(fizzling)
1504
01:07:49,641 --> 01:07:50,474
Last one.
1505
01:07:55,563 --> 01:07:57,200
Wait.
1506
01:07:57,200 --> 01:07:59,881
This isn't the last one.
1507
01:07:59,881 --> 01:08:01,275
The basement.
1508
01:08:01,275 --> 01:08:03,306
I never checked the basement.
1509
01:08:03,306 --> 01:08:05,512
(fizzling)
1510
01:08:05,512 --> 01:08:06,345
Guys?
1511
01:08:11,921 --> 01:08:12,754
Jacquie?
1512
01:08:14,731 --> 01:08:15,564
David?
1513
01:08:18,457 --> 01:08:19,290
Schmiddy?
1514
01:08:20,791 --> 01:08:24,124
What the fuck did they do to the camera?
1515
01:08:30,590 --> 01:08:33,257
That's no way to use that thing.
1516
01:08:44,232 --> 01:08:45,065
Guys?
1517
01:08:53,787 --> 01:08:55,342
Son of a bitch.
1518
01:08:55,342 --> 01:08:57,955
(groaning)
1519
01:08:57,955 --> 01:08:59,870
I need something to open this.
1520
01:08:59,870 --> 01:09:02,037
Let me look for something.
1521
01:09:03,957 --> 01:09:04,790
Ow, fuck!
1522
01:09:07,869 --> 01:09:10,119
(thudding)
1523
01:09:19,478 --> 01:09:20,311
Oh no.
1524
01:09:22,323 --> 01:09:24,412
This does not look good.
1525
01:09:24,412 --> 01:09:25,245
Guys?
1526
01:09:37,729 --> 01:09:39,157
(screaming)
1527
01:09:39,157 --> 01:09:40,539
Jesus Christ!
1528
01:09:40,539 --> 01:09:42,419
(gasping)
1529
01:09:42,419 --> 01:09:43,929
- What happened?
1530
01:09:43,929 --> 01:09:45,275
- We shouldn't be here.
1531
01:09:45,275 --> 01:09:46,378
We have to leave right now.
1532
01:09:46,378 --> 01:09:48,410
The demon is here.
1533
01:09:48,410 --> 01:09:51,069
- [Tom] That's gonna be a
little bit of a problem.
1534
01:09:51,069 --> 01:09:51,902
- Why?
1535
01:09:51,902 --> 01:09:53,797
- [Tom] All the doors are locked.
1536
01:09:53,797 --> 01:09:55,156
None of them will open.
1537
01:09:55,156 --> 01:09:56,746
It's got us trapped in here.
1538
01:09:56,746 --> 01:09:58,662
I can't even break a window.
1539
01:09:58,662 --> 01:09:59,718
- Fuck.
1540
01:09:59,718 --> 01:10:01,553
- What're we supposed to
do, just die out here?
1541
01:10:01,553 --> 01:10:02,865
- [Tom] Listen, geniuses,
1542
01:10:02,865 --> 01:10:05,721
we've been doing this
your way up to this point.
1543
01:10:05,721 --> 01:10:07,892
Now we're gonna do it my way.
1544
01:10:07,892 --> 01:10:09,610
- Which is what?
1545
01:10:09,610 --> 01:10:10,527
- We fight.
1546
01:10:28,105 --> 01:10:30,272
(sobbing)
1547
01:10:35,036 --> 01:10:36,369
- So this is it.
1548
01:10:37,985 --> 01:10:41,818
I don't think we're
getting out of here alive.
1549
01:10:45,740 --> 01:10:48,573
If you find this tape, it means...
1550
01:10:53,647 --> 01:10:56,980
It means none of us made it out of here.
1551
01:11:00,880 --> 01:11:04,757
I don't want tonight to be
the last night of my life.
1552
01:11:04,757 --> 01:11:07,674
Everyone was so mean to me tonight.
1553
01:11:09,622 --> 01:11:11,085
Everyone is calling me Schmiddy.
1554
01:11:11,085 --> 01:11:12,559
I don't even know why.
1555
01:11:12,559 --> 01:11:13,598
That's not even my name.
1556
01:11:13,598 --> 01:11:16,098
My name is Tristen Carmichael.
1557
01:11:19,879 --> 01:11:21,712
If you find this tape,
1558
01:11:23,745 --> 01:11:26,078
please promise me one thing.
1559
01:11:27,495 --> 01:11:28,745
Please, please,
1560
01:11:29,864 --> 01:11:32,917
delete all the history
on my internet browsers.
1561
01:11:32,917 --> 01:11:35,334
That's all I ask for, please.
1562
01:11:38,559 --> 01:11:39,559
I'm so sorry
1563
01:11:40,591 --> 01:11:43,819
that I'm a paranormal investigator.
1564
01:11:43,819 --> 01:11:45,319
What a stupid job.
1565
01:11:50,599 --> 01:11:53,211
Pull it together, Tristen.
1566
01:11:53,211 --> 01:11:55,046
Pull it together, Tristen.
1567
01:11:55,046 --> 01:11:57,046
You're better than this.
1568
01:11:58,227 --> 01:12:00,394
(huffing)
1569
01:12:04,067 --> 01:12:05,332
Okay.
1570
01:12:05,332 --> 01:12:06,165
Okay.
1571
01:12:21,888 --> 01:12:23,107
- You got anything?
1572
01:12:23,107 --> 01:12:23,940
- Nah.
1573
01:12:23,940 --> 01:12:26,366
The EMF interference is
blocking our signals.
1574
01:12:26,366 --> 01:12:27,632
- Look,
1575
01:12:27,632 --> 01:12:30,488
the realtor is coming at nine
to see if we're out of here,
1576
01:12:30,488 --> 01:12:33,054
if we can make it till then.
1577
01:12:33,054 --> 01:12:35,422
- If we can't get out,
how is she gonna get in?
1578
01:12:35,422 --> 01:12:37,094
- We can yell through the door.
1579
01:12:37,094 --> 01:12:39,261
Have her get us some help.
1580
01:12:41,099 --> 01:12:43,516
Schmiddy, what are you doing?
1581
01:12:46,132 --> 01:12:48,698
- I'm just doing SOS in the lights.
1582
01:12:48,698 --> 01:12:50,497
You know, Morse Code.
1583
01:12:50,497 --> 01:12:51,330
- No you're not.
1584
01:12:51,330 --> 01:12:53,664
You're spellins "O-S-O," Einstein.
1585
01:12:53,664 --> 01:12:55,742
- [Schmiddy] It's the
thought that counts, Tom.
1586
01:12:55,742 --> 01:12:57,866
- Guys, what's important right now
1587
01:12:57,866 --> 01:12:59,620
is that we don't provoke the demon,
1588
01:12:59,620 --> 01:13:01,384
so just be quiet.
1589
01:13:01,384 --> 01:13:02,217
All right?
1590
01:13:06,400 --> 01:13:07,584
Just calm down.
1591
01:13:07,584 --> 01:13:09,251
- How about you sit?
1592
01:13:10,196 --> 01:13:11,613
- I say we fight.
1593
01:13:13,598 --> 01:13:14,782
(bottle rattling)
1594
01:13:14,782 --> 01:13:15,955
- Wait, what are those?
1595
01:13:15,955 --> 01:13:17,592
Are those pills?
1596
01:13:17,592 --> 01:13:18,648
Give me some, I want some.
1597
01:13:18,648 --> 01:13:20,158
- It's an asprin, you idiot.
1598
01:13:20,158 --> 01:13:21,342
- Don't call me an idiot.
1599
01:13:21,342 --> 01:13:22,781
- Guys, hold it down.
1600
01:13:22,781 --> 01:13:24,360
- No, she keeps calling me an idiot.
1601
01:13:24,360 --> 01:13:26,729
I am a human being, goddamn it!
1602
01:13:26,729 --> 01:13:28,319
(demon growling)
1603
01:13:28,319 --> 01:13:29,910
- Uh oh.
1604
01:13:29,910 --> 01:13:31,431
- What was that?
1605
01:13:31,431 --> 01:13:32,847
- Was it a growl?
1606
01:13:32,847 --> 01:13:34,275
- Schmiddy, shut up!
1607
01:13:34,275 --> 01:13:35,994
- Why? Jesus Christ!
1608
01:13:35,994 --> 01:13:37,503
(demon growling)
1609
01:13:37,503 --> 01:13:38,850
- That did it.
1610
01:13:38,850 --> 01:13:41,543
- Schmiddy, please, are you crazy?
1611
01:13:41,543 --> 01:13:43,958
- [Tom] Fight's on!
1612
01:13:43,958 --> 01:13:46,708
(demon growling)
1613
01:13:56,056 --> 01:13:58,865
(Jacquie gasping)
1614
01:13:58,865 --> 01:14:01,115
(groaning)
1615
01:14:05,088 --> 01:14:07,838
(demon growling)
1616
01:14:10,278 --> 01:14:13,195
- What the fuck is with this bitch?
1617
01:14:16,327 --> 01:14:17,160
- Jacquie?
1618
01:14:17,160 --> 01:14:17,993
Jacquie?
1619
01:14:20,402 --> 01:14:22,167
- Oh, fuck this.
1620
01:14:22,167 --> 01:14:24,047
- [Schmiddy] Tom, where you going?
1621
01:14:24,047 --> 01:14:24,880
Help us!
1622
01:14:26,985 --> 01:14:27,818
- Shit.
1623
01:14:27,818 --> 01:14:30,055
(growling)
1624
01:14:30,055 --> 01:14:31,402
Jacquie?
1625
01:14:31,402 --> 01:14:32,458
- Jacquie?
1626
01:14:32,458 --> 01:14:34,177
(growling)
1627
01:14:34,177 --> 01:14:36,174
- [Schmiddy] Let's get
the fuck out of here.
1628
01:14:36,174 --> 01:14:37,757
Run! Run! Run! Run!
1629
01:14:40,713 --> 01:14:41,700
(gasping)
1630
01:14:41,700 --> 01:14:43,867
(yelling)
1631
01:14:47,575 --> 01:14:49,825
(growling)
1632
01:14:51,806 --> 01:14:55,556
(David and Schmiddy yelling)
1633
01:14:57,727 --> 01:14:59,977
(growling)
1634
01:15:01,071 --> 01:15:03,033
(yelling)
1635
01:15:03,033 --> 01:15:05,283
(shushing)
1636
01:15:11,729 --> 01:15:12,646
- No! Fuck!
1637
01:15:13,679 --> 01:15:15,479
- Oh my God.
1638
01:15:15,479 --> 01:15:16,988
- Oh God, this is it.
1639
01:15:16,988 --> 01:15:18,254
(growling)
1640
01:15:18,254 --> 01:15:19,087
Oh shit!
1641
01:15:21,284 --> 01:15:22,284
- Yo, bitch!
1642
01:15:23,443 --> 01:15:24,744
Hey Ben!
1643
01:15:24,744 --> 01:15:26,578
There's someone in here you wanna meet.
1644
01:15:26,578 --> 01:15:27,472
(Ben screeching)
1645
01:15:27,472 --> 01:15:29,190
This is the bitch that broke your toy.
1646
01:15:29,190 --> 01:15:30,746
(Ben screeching)
1647
01:15:30,746 --> 01:15:33,496
(demon growling)
1648
01:15:37,398 --> 01:15:39,361
Kick that demon's ass, Ben.
1649
01:15:39,361 --> 01:15:42,778
(Ben and demon fighting)
1650
01:15:46,350 --> 01:15:48,183
Well folks, it's done.
1651
01:15:53,556 --> 01:15:54,389
All right.
1652
01:15:56,818 --> 01:15:58,246
- The last of it.
1653
01:15:58,246 --> 01:15:59,802
(sighing)
1654
01:15:59,802 --> 01:16:00,983
- You got both cameras?
1655
01:16:00,983 --> 01:16:04,779
- Yeah, I set two up
front to catch our exit.
1656
01:16:04,779 --> 01:16:05,755
- All right.
1657
01:16:05,755 --> 01:16:06,776
- Let's get out of here.
1658
01:16:06,776 --> 01:16:07,609
- Yeah.
1659
01:16:20,894 --> 01:16:23,061
(yawning)
1660
01:16:29,068 --> 01:16:32,133
- Tom, that was unbelievable.
1661
01:16:32,133 --> 01:16:34,745
- Yeah, I mean, you saved my life.
1662
01:16:34,745 --> 01:16:35,894
- All of our lives.
1663
01:16:35,894 --> 01:16:37,972
- Yeah, Tom, you're like a superhero.
1664
01:16:37,972 --> 01:16:41,397
- Truth is, Ben is the superhero.
1665
01:16:41,397 --> 01:16:43,812
- I guess Ben is a superhero.
1666
01:16:43,812 --> 01:16:45,205
- Yeah.
1667
01:16:45,205 --> 01:16:46,424
Oh, David,
1668
01:16:46,424 --> 01:16:47,980
guard that footage with your life.
1669
01:16:47,980 --> 01:16:49,118
- Oh you know it.
1670
01:16:49,118 --> 01:16:51,614
Those tapes are gold.
1671
01:16:51,614 --> 01:16:53,530
Let's get started editing right now.
1672
01:16:53,530 --> 01:16:55,248
- Can we at least take a nap first?
1673
01:16:55,248 --> 01:16:58,665
- Okay, let's meet at the studio tonight.
1674
01:17:02,760 --> 01:17:05,337
- So what's next for you, Tom?
1675
01:17:05,337 --> 01:17:06,196
- Actually,
1676
01:17:06,196 --> 01:17:09,552
I was thinking maybe I become
a paranormal investigator.
1677
01:17:09,552 --> 01:17:10,736
- You know,
1678
01:17:10,736 --> 01:17:13,104
that's a really good idea.
1679
01:17:13,104 --> 01:17:16,250
- Yeah, I mean you actually
did a really good job in there.
1680
01:17:16,250 --> 01:17:18,247
- You kinda started out as a wuss.
1681
01:17:18,247 --> 01:17:20,414
- We could work as a team.
1682
01:17:21,347 --> 01:17:23,100
- I'll think about that.
1683
01:17:23,100 --> 01:17:25,631
But if you knuckleheads could do this,
1684
01:17:25,631 --> 01:17:27,350
I'm sure I could do it.
1685
01:17:27,350 --> 01:17:28,371
- Where you going?
1686
01:17:28,371 --> 01:17:31,343
- I forgot that iPod she gave me.
1687
01:17:31,343 --> 01:17:32,980
- Wow.
1688
01:17:32,980 --> 01:17:34,897
I got Tom to like Abba.
1689
01:17:36,046 --> 01:17:37,379
I'm a superhero.
1690
01:17:48,515 --> 01:17:50,765
(groaning)
1691
01:18:07,903 --> 01:18:08,736
- Hello?
1692
01:18:27,681 --> 01:18:28,703
(Ben screeching)
1693
01:18:28,703 --> 01:18:30,177
No! No! No! No!
1694
01:18:30,177 --> 01:18:31,315
Not again!
1695
01:18:31,315 --> 01:18:32,383
Not again!
1696
01:18:32,383 --> 01:18:33,637
Not again!
1697
01:18:33,637 --> 01:18:34,496
No!
1698
01:18:34,496 --> 01:18:36,331
(Ben screeching)
1699
01:18:36,331 --> 01:18:37,248
No, please!
1700
01:18:38,472 --> 01:18:39,305
Please!
1701
01:18:39,305 --> 01:18:40,138
No!
1702
01:18:40,138 --> 01:18:42,350
(Ben squealing)
1703
01:18:42,350 --> 01:18:43,244
No, stop!
1704
01:18:43,244 --> 01:18:44,219
No!
1705
01:18:44,219 --> 01:18:45,078
No! No!
1706
01:18:45,078 --> 01:18:47,575
(screaming)
1707
01:18:47,575 --> 01:18:48,408
- Wait.
1708
01:18:49,246 --> 01:18:51,208
Did you hear that?
1709
01:18:51,208 --> 01:18:52,706
(Ben screeching)
1710
01:18:52,706 --> 01:18:54,018
- No! No!
1711
01:18:54,018 --> 01:18:54,851
No! No!
1712
01:18:56,712 --> 01:18:57,545
No!
1713
01:18:58,836 --> 01:19:00,218
(yelling)
1714
01:19:00,218 --> 01:19:02,551
(Ben screeching)
1715
01:19:02,551 --> 01:19:03,968
Stop it! Stop it!
1716
01:19:06,592 --> 01:19:07,425
Fucker!
1717
01:19:09,123 --> 01:19:10,829
(Ben screeching)
1718
01:19:10,829 --> 01:19:12,014
(Tom yelling)
1719
01:19:12,014 --> 01:19:13,291
Ben! Stop!
1720
01:19:13,291 --> 01:19:14,124
(Ben screeching)
1721
01:19:14,124 --> 01:19:15,485
Stop it, Ben!
1722
01:19:15,485 --> 01:19:16,318
Ben!
1723
01:19:20,558 --> 01:19:21,824
Get outside.
1724
01:19:21,824 --> 01:19:24,320
(Ben screeching)
1725
01:19:24,320 --> 01:19:26,886
And you stay out there.
1726
01:19:26,886 --> 01:19:29,916
(Ben whining)
1727
01:19:29,916 --> 01:19:32,999
(footsteps stomping)
1728
01:19:39,499 --> 01:19:42,249
(Ben screeching)
1729
01:19:53,303 --> 01:19:55,970
Hey, has anybody got sweatpants?
1730
01:20:00,246 --> 01:20:03,230
I want to be clean shaven for.
1731
01:20:03,230 --> 01:20:05,598
Because I'm a business man now.
1732
01:20:05,598 --> 01:20:08,176
- [David] Okay, whenever you're ready.
1733
01:20:08,176 --> 01:20:09,009
- Okay.
1734
01:20:12,297 --> 01:20:13,934
Hi, I'm Tom Riley.
1735
01:20:13,934 --> 01:20:16,837
I'm here in front of my former
home on Steelmanville Road
1736
01:20:16,837 --> 01:20:18,427
where I fought and beat the evil
1737
01:20:18,427 --> 01:20:20,018
that had taken up residence
1738
01:20:20,018 --> 01:20:21,121
and I can help you.
1739
01:20:21,121 --> 01:20:21,954
- [David] Cut.
1740
01:20:21,954 --> 01:20:22,787
- What? Why?
1741
01:20:22,787 --> 01:20:25,045
- [David] The commercial's
only 30 seconds long.
1742
01:20:25,045 --> 01:20:26,311
You don't have to say your name.
1743
01:20:26,311 --> 01:20:28,354
We'll have it displayed on screen.
1744
01:20:28,354 --> 01:20:29,782
- I don't say my name?
1745
01:20:29,782 --> 01:20:31,860
- [David] No, it's going
to be up on the screen
1746
01:20:31,860 --> 01:20:33,288
with your phone number.
1747
01:20:33,288 --> 01:20:35,773
- What if a blind person
is hearing the spot on TV
1748
01:20:35,773 --> 01:20:37,201
and they have a ghost?
1749
01:20:37,201 --> 01:20:38,060
What about that?
1750
01:20:38,060 --> 01:20:39,569
They need to hear my name.
1751
01:20:39,569 --> 01:20:41,125
I need to say my name.
1752
01:20:41,125 --> 01:20:43,412
- [David] You won't be able
to fit it all in 30 seconds.
1753
01:20:43,412 --> 01:20:46,396
- Yes I will, just let me do my thing.
1754
01:20:46,396 --> 01:20:48,242
- [David] Okay.
1755
01:20:48,242 --> 01:20:49,879
Take two.
1756
01:20:49,879 --> 01:20:51,342
- Hi, I'm Tom Riley.
1757
01:20:51,342 --> 01:20:54,198
I'm here in front of my former
home on Steelmanville Road
1758
01:20:54,198 --> 01:20:55,951
where I fought and beat the evil
1759
01:20:55,951 --> 01:20:57,785
that had taken up residence
1760
01:20:57,785 --> 01:21:00,363
and I can help you rid
your home of evil too.
1761
01:21:00,363 --> 01:21:03,021
Are you experiencing
weird noises in your home?
1762
01:21:03,021 --> 01:21:05,018
Are doors opening and shutting?
1763
01:21:05,018 --> 01:21:06,771
Are things moving?
1764
01:21:06,771 --> 01:21:09,314
Do you experience changes in temperatures?
1765
01:21:09,314 --> 01:21:10,661
Strange smells?
1766
01:21:10,661 --> 01:21:12,124
Do you hear voices?
1767
01:21:12,124 --> 01:21:15,560
Take it from me, don't think you're crazy.
1768
01:21:15,560 --> 01:21:19,194
You may be the victim of
ghosts or demonic spirits
1769
01:21:19,194 --> 01:21:22,062
that want to drive you from your home.
1770
01:21:22,062 --> 01:21:23,199
I can help.
1771
01:21:23,199 --> 01:21:25,115
Call me to schedule a free
1772
01:21:25,115 --> 01:21:27,820
no obligation consultation
1773
01:21:27,820 --> 01:21:30,758
where I will personally come to your home
1774
01:21:30,758 --> 01:21:32,836
and evaluate your situation.
1775
01:21:32,836 --> 01:21:35,062
I will put your mind at ease
1776
01:21:35,062 --> 01:21:38,046
and help return peace to your home.
1777
01:21:38,046 --> 01:21:39,346
Call today.
1778
01:21:39,346 --> 01:21:40,179
Thank you.
1779
01:21:41,064 --> 01:21:42,051
How was that?
1780
01:21:42,051 --> 01:21:43,769
- [David] It was a minute.
1781
01:21:43,769 --> 01:21:45,522
- Your ass, that was 30 seconds.
1782
01:21:45,522 --> 01:21:47,275
- [David] It was a minute, Tom.
1783
01:21:47,275 --> 01:21:48,108
- Fuck.
1784
01:21:49,400 --> 01:21:50,900
Okay, do it again.
1785
01:21:52,047 --> 01:21:53,797
- [David] Take three.
1786
01:21:55,437 --> 01:21:57,353
- Do you have a ghost problem?
1787
01:21:57,353 --> 01:21:59,849
Are evil spirits destroying
the peace in your home
1788
01:21:59,849 --> 01:22:01,115
or place of work?
1789
01:22:01,115 --> 01:22:02,334
I can help you.
1790
01:22:02,334 --> 01:22:04,098
I've been through it myself.
1791
01:22:04,098 --> 01:22:07,732
The first step in ridding your
life of malevolent spirits
1792
01:22:07,732 --> 01:22:11,784
is to call me for a free
no obligation consultation.
1793
01:22:11,784 --> 01:22:13,537
You'll be glad you did.
1794
01:22:13,537 --> 01:22:15,453
End the harassment today.
1795
01:22:15,453 --> 01:22:18,878
I am the solution to what
goes bump in the night.
1796
01:22:18,878 --> 01:22:20,190
I'm here for you.
1797
01:22:20,190 --> 01:22:21,328
Thank you.
1798
01:22:21,328 --> 01:22:24,328
(music box chiming)
1799
01:22:31,010 --> 01:22:34,177
(exciting rock music)
1800
01:23:48,742 --> 01:23:51,659
(computer chiming)
1801
01:23:56,579 --> 01:23:57,600
- Hey, Tom.
1802
01:23:57,600 --> 01:24:00,573
My name's Danny and
this is my wife, Laura.
1803
01:24:00,573 --> 01:24:02,291
We're sending you this video
1804
01:24:02,291 --> 01:24:05,832
in the hopes that you can
help is with a problem.
1805
01:24:05,832 --> 01:24:08,688
We heard about what happened
at Steelmanville Road
1806
01:24:08,688 --> 01:24:10,360
and your house over there
1807
01:24:10,360 --> 01:24:11,753
and the things that you went through.
1808
01:24:11,753 --> 01:24:15,213
But we also heard about how
you were helping people like us
1809
01:24:15,213 --> 01:24:17,372
with the issues we've been having lately.
1810
01:24:17,372 --> 01:24:20,518
We've had some unexplainable
things happen here
1811
01:24:20,518 --> 01:24:22,434
that we just can't explain.
1812
01:24:22,434 --> 01:24:25,499
There's been things moving off of shelves.
1813
01:24:25,499 --> 01:24:28,216
Things disappearing and maybe
that's supernatural or not,
1814
01:24:28,216 --> 01:24:29,075
I don't know.
1815
01:24:29,075 --> 01:24:30,631
I don't really believe that.
1816
01:24:30,631 --> 01:24:31,687
The biggest problem
1817
01:24:31,687 --> 01:24:34,021
or the thing that scares me the most
1818
01:24:34,021 --> 01:24:35,688
is this dark figure,
1819
01:24:36,772 --> 01:24:40,070
dark presence that's been near us.
1820
01:24:40,070 --> 01:24:41,672
- There's some bad vibes here.
1821
01:24:41,672 --> 01:24:43,855
- That's just been around us for weeks now
1822
01:24:43,855 --> 01:24:45,654
and I don't know where it's coming from
1823
01:24:45,654 --> 01:24:47,535
or what it means.
1824
01:24:47,535 --> 01:24:50,136
All I know is that maybe
you're the only one
1825
01:24:50,136 --> 01:24:51,564
that can help us.
1826
01:24:51,564 --> 01:24:54,564
So, Tom Riley, you're our only hope.
1827
01:24:55,639 --> 01:24:58,806
(exciting rock music)
110626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.