Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,994 --> 00:00:03,319
Nick Cameron, you are a predator
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,540
who uses the trust girls have in you
3
00:00:05,541 --> 00:00:07,490
as their coach for the
worst possible gain.
4
00:00:07,491 --> 00:00:10,152
If you were my girl, I
would never push you to go
5
00:00:10,153 --> 00:00:11,653
and make out with other women.
6
00:00:11,654 --> 00:00:12,928
You made me look like a fool.
7
00:00:12,929 --> 00:00:15,032
Hello, sisters. I'm confused.
8
00:00:15,033 --> 00:00:16,940
You both have husbands named Tim?
9
00:00:16,941 --> 00:00:19,069
No, no, no, no. Julia
doesn't have a husband,
10
00:00:19,070 --> 00:00:20,185
like, not even close.
11
00:00:20,186 --> 00:00:21,945
- Nate, listen...
- Don't ever call me.
12
00:00:21,946 --> 00:00:24,656
Olivia lost her mom and she needs you.
13
00:00:24,657 --> 00:00:26,116
I can't stand in the way of that.
14
00:00:26,117 --> 00:00:27,974
I can't have met someone
as amazing as you
15
00:00:27,975 --> 00:00:29,055
and not get to be with you.
16
00:00:30,346 --> 00:00:33,148
There was this dance
troupe, Saint Paul's, maybe.
17
00:00:33,149 --> 00:00:35,200
She wanted to run away and join them.
18
00:00:35,201 --> 00:00:37,703
- So what happened?
- Leon happened.
19
00:00:37,704 --> 00:00:39,821
Your mom had a world I wasn't a part of.
20
00:00:39,822 --> 00:00:41,465
She went to a dance studio.
21
00:00:41,466 --> 00:00:43,133
When she'd come home, she was different,
22
00:00:43,134 --> 00:00:44,676
like she left a piece of heart there.
23
00:00:55,004 --> 00:00:56,337
Katie, hi.
24
00:00:56,338 --> 00:00:57,964
- Hi.
- How are you feeling?
25
00:00:57,965 --> 00:01:00,484
Pretty good, little
tired. Is that normal?
26
00:01:00,485 --> 00:01:02,177
Completely.
27
00:01:02,178 --> 00:01:04,304
Will we be able to see anything today?
28
00:01:04,305 --> 00:01:05,656
We sure will.
29
00:01:08,924 --> 00:01:10,810
Let's take a look.
30
00:01:16,732 --> 00:01:18,299
What is it?
31
00:01:18,300 --> 00:01:20,170
I had an entire bag of
cheese puffs this morning.
32
00:01:20,171 --> 00:01:22,005
That's bad, right? Did I hurt the baby?
33
00:01:23,157 --> 00:01:25,684
Katie, you're fine. But check this out.
34
00:01:27,618 --> 00:01:28,683
Is that a... ?
35
00:01:28,684 --> 00:01:30,347
I'm pretty sure she's
giving us the peace sign.
36
00:01:30,348 --> 00:01:33,925
Oh, my gosh, the guys
are gonna love that.
37
00:01:33,926 --> 00:01:35,686
- Let's get you a photo.
- Okay.
38
00:01:50,735 --> 00:01:52,928
It's just so dope that I have a sister.
39
00:01:52,929 --> 00:01:54,474
I mean, who's also a badass lawyer.
40
00:01:54,475 --> 00:01:55,893
Well, I'm gonna do what I can, Miles,
41
00:01:55,894 --> 00:01:57,153
and there's a lot I can do.
42
00:01:57,154 --> 00:01:59,013
But I have to run it by my firm first
43
00:01:59,014 --> 00:02:00,898
'cause they're not super
big on taking pro bono work.
44
00:02:00,899 --> 00:02:02,723
Why? What kind of firm is it?
45
00:02:02,724 --> 00:02:04,941
Criminal defense, a lot of rich clients
46
00:02:04,942 --> 00:02:06,159
who are used to getting what they want.
47
00:02:06,160 --> 00:02:07,569
So basically, me and
a bunch of white dudes
48
00:02:07,570 --> 00:02:08,752
defending other white dudes.
49
00:02:08,753 --> 00:02:12,257
- And you like doing that?
- I like that it's a top-rated firm,
50
00:02:12,258 --> 00:02:13,841
and it gives me a chance to shine.
51
00:02:15,153 --> 00:02:16,619
I figure if I can make
it in that environment,
52
00:02:16,620 --> 00:02:18,338
I can probably make it anywhere.
53
00:02:18,339 --> 00:02:21,174
That was my life in college:
54
00:02:21,175 --> 00:02:23,024
just me and bunch of lacrosse bros
55
00:02:23,025 --> 00:02:24,049
from Westchester.
56
00:02:24,050 --> 00:02:26,375
I just kind of had to, um, you know...
57
00:02:26,376 --> 00:02:28,367
- Blend in?
- Yeah.
58
00:02:28,368 --> 00:02:30,717
It's a superpower:
59
00:02:30,718 --> 00:02:33,759
don't notice me, but notice me.
60
00:02:33,760 --> 00:02:34,904
Well, Miles, you know,
61
00:02:34,905 --> 00:02:36,564
the government's eased up significantly
62
00:02:36,565 --> 00:02:38,674
on nonviolent drug offenses
since you got convicted.
63
00:02:38,675 --> 00:02:40,026
I do know that. How do you like my odds
64
00:02:40,027 --> 00:02:41,058
at getting resentencing?
65
00:02:41,059 --> 00:02:42,287
You're a real good candidate.
66
00:02:42,288 --> 00:02:43,727
You're a first-time offender,
67
00:02:43,728 --> 00:02:45,845
no major disciplinary infractions.
68
00:02:45,846 --> 00:02:47,210
I think you have a really good shot.
69
00:02:47,211 --> 00:02:48,576
That's what I'm talking about!
70
00:02:48,577 --> 00:02:50,486
- I have to run it by my boss...
- I know, I know.
71
00:02:50,487 --> 00:02:54,657
It's just, um... that's the first
good thing I've heard in a while.
72
00:02:56,636 --> 00:02:58,995
I kind of forgot what it
feels like to be hopeful.
73
00:03:04,941 --> 00:03:07,135
You know how they say
that things happen in threes?
74
00:03:07,136 --> 00:03:08,981
Isn't that about people dying?
75
00:03:08,982 --> 00:03:10,146
Edie, seriously.
76
00:03:10,147 --> 00:03:11,190
What? That's how I've heard it.
77
00:03:11,191 --> 00:03:12,684
I'm just saying, first, I find out
78
00:03:12,685 --> 00:03:15,595
my father's not my father,
then Donovan and I break up,
79
00:03:15,596 --> 00:03:18,005
and now I just have this feeling, like,
80
00:03:18,006 --> 00:03:20,049
this other life-changing thing is
81
00:03:20,050 --> 00:03:21,217
about to occur at any moment.
82
00:03:23,103 --> 00:03:25,679
Sorry. Sorry!
83
00:03:25,680 --> 00:03:27,365
That was loud.
84
00:03:27,366 --> 00:03:28,723
Is that a hotel room key?
85
00:03:28,724 --> 00:03:29,776
Huh? Oh.
86
00:03:29,777 --> 00:03:31,110
Are you staying at a hotel?
87
00:03:31,111 --> 00:03:32,520
Did something happen with Amanda?
88
00:03:32,521 --> 00:03:34,447
We're just taking some space.
It just feels a little risky
89
00:03:34,448 --> 00:03:36,106
to be living under the same roof
90
00:03:36,107 --> 00:03:37,441
while the trial is happening.
91
00:03:37,442 --> 00:03:38,783
Yeah, that's smart.
92
00:03:39,950 --> 00:03:42,918
We're also supposed to be
figuring out what we are...
93
00:03:42,919 --> 00:03:43,969
as a couple.
94
00:03:43,970 --> 00:03:45,137
Yeah, that's the worst,
95
00:03:45,138 --> 00:03:46,713
especially when what you figure out is
96
00:03:46,714 --> 00:03:47,881
there is no "we".
97
00:03:47,882 --> 00:03:49,767
There will never be a "we",
98
00:03:49,768 --> 00:03:51,644
and it's just gonna be you.
99
00:03:51,645 --> 00:03:53,987
Alone... forever.
100
00:03:55,565 --> 00:03:56,846
How are you doing?
101
00:03:56,847 --> 00:03:58,683
I'll be better when I have some answers
102
00:03:58,684 --> 00:04:01,759
about my biological father and my mom
103
00:04:01,760 --> 00:04:05,658
and, um, the secret
dancing life she had.
104
00:04:05,659 --> 00:04:07,084
I never saw her dance.
105
00:04:07,085 --> 00:04:09,336
Tim says he saw her dancing
at a Christmas party once,
106
00:04:09,337 --> 00:04:10,444
but I don't remember.
107
00:04:10,445 --> 00:04:12,281
I'm sorry, hold on. Wait, what? Tim?
108
00:04:12,282 --> 00:04:14,356
Are you guys... you
guys are hanging out now?
109
00:04:14,357 --> 00:04:16,577
I was helping him figure
out the online dating...
110
00:04:16,578 --> 00:04:18,512
Julia, is Tim... Tim's dating?
111
00:04:18,513 --> 00:04:20,947
He's single, and... and that's what
112
00:04:20,948 --> 00:04:22,341
single people do; they date.
113
00:04:22,342 --> 00:04:23,676
Do you have a problem with Tim dating?
114
00:04:23,677 --> 00:04:25,102
No, no, not at all. Of course not.
115
00:04:25,103 --> 00:04:26,856
I don't... what? I don't have a problem.
116
00:04:26,857 --> 00:04:28,974
It's... I... I think
it's awe... I love it.
117
00:04:28,975 --> 00:04:30,924
- I think it's great.
- He hasn't even gone on a date yet.
118
00:04:30,925 --> 00:04:33,277
Apparently, those inboxes can freeze
119
00:04:33,278 --> 00:04:34,835
because he got a lot of messages,
120
00:04:34,836 --> 00:04:37,321
and I guess... I don't know...
they can get jammed,
121
00:04:37,322 --> 00:04:38,432
which mine never did that.
122
00:04:38,433 --> 00:04:39,692
- I definitely didn't get...
- Okay!
123
00:04:39,693 --> 00:04:41,694
Okay, all right. Thank you, I get it.
124
00:04:41,695 --> 00:04:43,103
You can... you can stop now.
125
00:04:43,104 --> 00:04:44,455
Sorry.
126
00:04:51,613 --> 00:04:53,873
I gotta say, it's great
to see you, Ted, really.
127
00:04:53,874 --> 00:04:55,155
And how 'bout that tan?
128
00:04:55,156 --> 00:04:59,470
Hey, six weeks in Bermuda,
lot of golf, lot of rum...
129
00:04:59,471 --> 00:05:01,314
I highly recommend retirement.
130
00:05:01,315 --> 00:05:02,664
It sounds wonderful.
131
00:05:02,665 --> 00:05:05,959
So I was sorry to read
about your recent kerfuffle,
132
00:05:05,960 --> 00:05:07,668
must be a real pain in the rear.
133
00:05:07,669 --> 00:05:09,785
It's been difficult, not gonna lie.
134
00:05:09,786 --> 00:05:11,223
Ah, you'll get through it.
135
00:05:11,224 --> 00:05:12,892
Your bank account might take a hit.
136
00:05:12,893 --> 00:05:14,676
It's gonna hit more
than my bank account.
137
00:05:14,677 --> 00:05:16,061
I have a trial coming up.
138
00:05:16,062 --> 00:05:18,420
Yeah. What is that supposed to be?
139
00:05:18,421 --> 00:05:19,870
A Manhattan.
140
00:05:19,871 --> 00:05:21,187
Would you like it made differently?
141
00:05:21,188 --> 00:05:24,536
I'd like it made correctly.
Is that possible?
142
00:05:25,831 --> 00:05:28,138
- Mine... mine's fine, thanks.
- Oh, nonsense.
143
00:05:28,139 --> 00:05:31,923
This is the man who
perfected blastocyst transfer.
144
00:05:31,924 --> 00:05:34,154
You know what that is?
No, of course you don't.
145
00:05:34,155 --> 00:05:38,174
You may not find it on Google,
but this man, he's a pioneer.
146
00:05:38,920 --> 00:05:40,527
Huh.
147
00:05:40,528 --> 00:05:42,996
That's, uh... that's very
kind of you to say, Ted, but...
148
00:05:42,997 --> 00:05:44,015
It's true.
149
00:05:44,016 --> 00:05:45,832
I'm not blowing smoke up your ass.
150
00:05:45,833 --> 00:05:46,875
I don't need to.
151
00:05:46,876 --> 00:05:48,377
Actually, how would you feel
152
00:05:48,378 --> 00:05:50,712
about saying some of
those kind words publicly
153
00:05:50,713 --> 00:05:51,931
on the stand?
154
00:05:51,932 --> 00:05:53,766
My legal team has tasked me
155
00:05:53,767 --> 00:05:55,426
with finding character witnesses,
156
00:05:55,427 --> 00:05:58,006
and I've found it to be more difficult
157
00:05:58,007 --> 00:05:59,104
than I thought it would be.
158
00:05:59,105 --> 00:06:01,556
I would be honored to
speak on your behalf.
159
00:06:01,557 --> 00:06:04,052
I'll leave out the part
about you upchucking
160
00:06:04,053 --> 00:06:05,894
on the piano at Bemelmans.
161
00:06:05,895 --> 00:06:08,437
Well, of course you will
because it didn't happen.
162
00:06:08,438 --> 00:06:10,374
It took three of us to
carry you out of that place,
163
00:06:10,375 --> 00:06:11,858
if I recall.
164
00:06:11,859 --> 00:06:13,960
Uh, thank you, young man.
165
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Tell you what.
166
00:06:16,273 --> 00:06:19,700
How 'bout after this all blows over,
167
00:06:19,701 --> 00:06:22,214
you and I get our behinds
back up to the Carlyle
168
00:06:22,215 --> 00:06:23,719
for another round?
169
00:06:23,720 --> 00:06:24,964
- Sounds like a plan.
- Yeah.
170
00:06:28,042 --> 00:06:29,042
Hey.
171
00:06:30,637 --> 00:06:32,304
- Thanks for coming.
- Yeah.
172
00:06:32,305 --> 00:06:35,882
Um, just FYI, I'm not really down
173
00:06:35,883 --> 00:06:38,552
for getting in the middle
of whatever's going on
174
00:06:38,553 --> 00:06:39,570
between you and my sister.
175
00:06:39,571 --> 00:06:41,596
Edie and I are fine, Roxy.
176
00:06:41,597 --> 00:06:43,557
I actually just wanted
to see how you were doing.
177
00:06:43,558 --> 00:06:45,600
I saw the statement you
made about your trainer.
178
00:06:45,601 --> 00:06:49,571
Oh, yeah, um, a lot of
people saw that, apparently.
179
00:06:49,572 --> 00:06:52,092
It's a big deal. How
you feeling about it all?
180
00:06:52,093 --> 00:06:53,918
I feel pretty good, actually.
181
00:06:53,919 --> 00:06:55,795
It's just a different
fan base than I'm used to.
182
00:06:55,796 --> 00:06:57,956
I'm always surprised
when I meet survivors,
183
00:06:57,957 --> 00:06:59,049
how there really isn't one type,
184
00:06:59,050 --> 00:07:00,874
could be the CEO of a company,
185
00:07:00,875 --> 00:07:04,019
waitress, even someone's mother.
186
00:07:05,931 --> 00:07:08,957
You've gotten pretty close
with Leon since finding out
187
00:07:08,958 --> 00:07:10,768
he was your biological
father, haven't you?
188
00:07:10,769 --> 00:07:12,794
Yeah, I mean, we're
getting to know each other.
189
00:07:12,795 --> 00:07:14,755
And I'm sure you're
super smart about keeping
190
00:07:14,756 --> 00:07:16,273
appropriate boundaries in place.
191
00:07:17,851 --> 00:07:19,518
I'm not really following you, Counselor.
192
00:07:19,519 --> 00:07:21,386
You're not allowing your
relationship with Leon
193
00:07:21,387 --> 00:07:23,948
to affect how you feel about
your mother's experience with him.
194
00:07:23,949 --> 00:07:25,780
What? No.
195
00:07:25,781 --> 00:07:27,650
- Why would I do that?
- If he tried to use
196
00:07:27,651 --> 00:07:30,029
his newfound closeness with
you to persuade your mom
197
00:07:30,030 --> 00:07:32,606
to back off her sexual assault charge.
198
00:07:32,607 --> 00:07:34,416
No, that hasn't happened.
199
00:07:35,477 --> 00:07:36,477
Good.
200
00:07:37,945 --> 00:07:39,797
Because that would be witness tampering,
201
00:07:39,798 --> 00:07:41,548
and that would not be good.
202
00:07:47,009 --> 00:07:48,510
- Hi.
- Oh, Miss Julia,
203
00:07:48,511 --> 00:07:49,960
I don't have you in the book for today.
204
00:07:49,961 --> 00:07:51,285
I know, I'm sorry, Valeria.
205
00:07:51,286 --> 00:07:52,709
- Um, I've just been walking...
- It's okay.
206
00:07:52,710 --> 00:07:54,336
- I have one chair open.
- Oh, really?
207
00:07:54,337 --> 00:07:55,670
That is so great.
208
00:07:55,671 --> 00:07:57,172
Thank you.
209
00:07:57,173 --> 00:08:00,233
I really need some self-care today.
210
00:08:01,330 --> 00:08:02,528
- Thank you.
- You're welcome.
211
00:08:02,529 --> 00:08:04,971
- Just right there on the end.
- Oh, no.
212
00:08:08,142 --> 00:08:11,495
I'm sorry, I just remembered
I have some place I have to be.
213
00:08:11,496 --> 00:08:13,238
Oh, no, don't move.
214
00:08:13,239 --> 00:08:15,482
Careful! Careful, don't do that.
215
00:08:25,979 --> 00:08:28,596
Paraffin treatment, special occasion?
216
00:08:28,597 --> 00:08:29,847
Don't ever talk to me.
217
00:08:29,848 --> 00:08:31,256
Yep, okay.
218
00:08:35,543 --> 00:08:38,493
Nate, you can relax. We're not related.
219
00:08:38,494 --> 00:08:41,934
Yep, it turns out Leon's not my father.
220
00:08:44,052 --> 00:08:45,742
Update on Bechley.
221
00:08:45,743 --> 00:08:48,727
We have secured his
mentor, Dr. Theodore Lewis,
222
00:08:48,728 --> 00:08:50,435
as an expert character witness,
223
00:08:50,436 --> 00:08:51,593
which is great news for us.
224
00:08:51,594 --> 00:08:52,801
But you're still at a deficit.
225
00:08:52,802 --> 00:08:54,129
So keep thinking about other
226
00:08:54,130 --> 00:08:56,130
potential strong witnesses, okay?
227
00:08:56,131 --> 00:08:57,282
Edie, you have something?
228
00:08:57,283 --> 00:08:58,566
Yes, I do, Chad.
229
00:08:58,567 --> 00:09:00,109
It is unrelated to the Bechley case.
230
00:09:00,110 --> 00:09:01,787
This is about a potential new client,
231
00:09:01,788 --> 00:09:04,623
a young African-American
man serving eight years
232
00:09:04,624 --> 00:09:06,458
on what should have been
a minor possession charge,
233
00:09:06,459 --> 00:09:07,708
totally stuck in the system.
234
00:09:07,709 --> 00:09:09,178
I think if I can get
him in front of a judge,
235
00:09:09,179 --> 00:09:11,245
I can get the sentence reduced.
It would require a lot of...
236
00:09:11,246 --> 00:09:14,380
Assuming this a pro bono case?
237
00:09:14,381 --> 00:09:15,731
And why would you assume that?
238
00:09:18,897 --> 00:09:20,907
Yes, his financial
resources are limited.
239
00:09:20,908 --> 00:09:21,957
Edie, I'm sorry.
240
00:09:21,958 --> 00:09:23,512
It sounds worthwhile,
it really does, but...
241
00:09:23,513 --> 00:09:24,593
Getting wrongfully sentenced,
242
00:09:24,594 --> 00:09:26,635
nonviolent people back to
their productive lives is
243
00:09:26,636 --> 00:09:27,992
absolutely worthwhile to me.
244
00:09:27,993 --> 00:09:29,325
And I agree.
245
00:09:29,326 --> 00:09:31,460
It's just not good
business for us right now.
246
00:09:37,273 --> 00:09:39,207
- Are you okay?
- Oh, yeah, I'm fine.
247
00:09:40,401 --> 00:09:41,951
It's okay; I'll find
another way to help him.
248
00:09:41,952 --> 00:09:44,329
Chad's not the be-all,
end-all he thinks he is.
249
00:09:44,330 --> 00:09:46,239
Sounds like a great case for you.
250
00:09:46,240 --> 00:09:47,314
Yeah.
251
00:09:47,315 --> 00:09:49,910
It would be nice to do some good,
252
00:09:49,911 --> 00:09:53,737
to believe there's some
justice in the world again...
253
00:09:53,738 --> 00:09:55,262
like we used to.
254
00:09:55,263 --> 00:09:58,269
Yeah, and be able to relieve
a little of that karmic burden,
255
00:09:58,270 --> 00:10:00,353
must be pretty heavy right now.
256
00:10:01,275 --> 00:10:03,465
Yeah, that's probably true.
257
00:10:03,466 --> 00:10:05,624
So how's it going with Leon?
258
00:10:05,625 --> 00:10:07,166
To be honest...
259
00:10:08,930 --> 00:10:10,764
It's not looking great.
260
00:10:10,765 --> 00:10:13,212
Outside of Roxy and the mentor,
261
00:10:13,213 --> 00:10:15,527
we have a couple who's
willing to say that
262
00:10:15,528 --> 00:10:17,489
they're "happy to have
children regardless
263
00:10:17,490 --> 00:10:18,605
of how they got here".
264
00:10:18,606 --> 00:10:19,999
I'd be careful with that.
265
00:10:20,000 --> 00:10:22,126
Prosecution will tear them to shreds.
266
00:10:22,127 --> 00:10:23,961
- Will she?
- Oh, yeah.
267
00:10:23,962 --> 00:10:25,462
Edie, can I ask you something?
268
00:10:25,463 --> 00:10:28,497
Do you have time later to
do a practice cross with me?
269
00:10:28,498 --> 00:10:30,617
You want me to pretend to be Amanda?
270
00:10:30,618 --> 00:10:32,636
If it's not too weird.
271
00:10:32,637 --> 00:10:36,055
Well, it's all weird, Tim.
272
00:10:37,492 --> 00:10:39,977
Julia told me you're on Footsy.
How's that going? Met anyone?
273
00:10:39,978 --> 00:10:43,129
Edie, you don't call the
shots in my life anymore,
274
00:10:43,130 --> 00:10:45,608
and I sure as hell
don't need to fill you in
275
00:10:45,609 --> 00:10:46,633
on my dating life.
276
00:10:46,634 --> 00:10:48,004
Okay, never mind. Sorry.
277
00:10:48,005 --> 00:10:49,087
I'm just curious.
278
00:10:50,897 --> 00:10:52,990
Should be careful,
there's scammers out there.
279
00:10:52,991 --> 00:10:54,808
Yeah, okay, I will.
280
00:10:57,472 --> 00:11:00,180
And then I actually did
meet a guy right after,
281
00:11:00,181 --> 00:11:01,665
a really nice guy.
282
00:11:01,666 --> 00:11:04,017
But he already had kids
and he didn't want more
283
00:11:04,018 --> 00:11:06,802
and his one kid really hated
me and so then we broke up.
284
00:11:06,803 --> 00:11:09,023
Now I'm trying to figure
out who my real father is.
285
00:11:09,024 --> 00:11:10,789
- Wow.
- So that's fun.
286
00:11:10,790 --> 00:11:12,664
Just wow.
287
00:11:12,665 --> 00:11:14,439
Yeah.
288
00:11:14,440 --> 00:11:19,374
So I'm... I'm really
sorry about all of it.
289
00:11:19,375 --> 00:11:20,808
I know.
290
00:11:22,378 --> 00:11:23,436
Thank you.
291
00:11:25,765 --> 00:11:27,358
How are you handling it all?
292
00:11:27,359 --> 00:11:29,373
I don't know, day by day, I guess.
293
00:11:29,374 --> 00:11:31,695
The craziest part is I'm finding out
294
00:11:31,696 --> 00:11:33,847
all these things about
my mom I never knew.
295
00:11:33,848 --> 00:11:36,183
Like, she took these
life-changing dance classes
296
00:11:36,184 --> 00:11:38,869
in the '80s, and something tells me
297
00:11:38,870 --> 00:11:40,745
that's where she met my real father.
298
00:11:41,882 --> 00:11:44,915
But I... I keep hitting
all these dead ends,
299
00:11:44,916 --> 00:11:47,100
and it's really frustrating and painful.
300
00:11:47,101 --> 00:11:48,620
When was this?
301
00:11:48,621 --> 00:11:50,530
'87, '88.
302
00:11:50,531 --> 00:11:52,791
What does Leon say about all of it?
303
00:11:52,792 --> 00:11:53,884
He doesn't wanna talk about it.
304
00:11:53,885 --> 00:11:54,885
Oh.
305
00:11:55,945 --> 00:11:59,056
It's just another secret he
kept from me, which is fun.
306
00:12:01,134 --> 00:12:02,892
I'm sorry, Julia.
307
00:12:03,768 --> 00:12:05,809
- Pinot grigio helps...
- Mm.
308
00:12:05,810 --> 00:12:07,490
Or Sancerre, if you're feeling fancy.
309
00:12:09,142 --> 00:12:11,235
How are you? How's Richard?
310
00:12:11,236 --> 00:12:13,152
We're great. We're um...
311
00:12:14,930 --> 00:12:15,930
Yeah.
312
00:12:17,433 --> 00:12:19,007
Everything's good.
313
00:12:21,913 --> 00:12:23,454
Good luck with your search.
314
00:12:28,944 --> 00:12:31,905
I don't remember the
last time I had fondue.
315
00:12:31,906 --> 00:12:34,908
Well, I was feeling optimistic.
316
00:12:34,909 --> 00:12:37,744
Mmm. It's so delicious.
317
00:12:37,745 --> 00:12:40,097
So what are we feeling optimistic about?
318
00:12:40,098 --> 00:12:43,434
Well, I had a promising
lunch today with my mentor,
319
00:12:43,435 --> 00:12:46,410
Dr. Theodore Lewis, and he
has agreed to come on board
320
00:12:46,411 --> 00:12:48,088
as a character witness for my trial.
321
00:12:48,089 --> 00:12:50,131
So it's win. More wine?
322
00:12:50,132 --> 00:12:51,466
No, thank you.
323
00:12:51,467 --> 00:12:52,517
Why? What is it,
324
00:12:52,518 --> 00:12:53,917
the cheese get cold?
325
00:12:53,918 --> 00:12:56,327
- You don't remember?
- What?
326
00:12:56,328 --> 00:12:58,178
I went to see him
before I came to see you
327
00:12:58,179 --> 00:12:59,589
when I was trying to conceive.
328
00:12:59,590 --> 00:13:03,645
He was a self-righteous,
pompous windbag.
329
00:13:03,646 --> 00:13:05,197
Well, I mean, yeah,
330
00:13:05,198 --> 00:13:07,314
he does have a big personality.
331
00:13:07,315 --> 00:13:09,965
No, I have a big personality.
That's no excuse.
332
00:13:11,053 --> 00:13:13,988
Dr. Lewis ignored every
one of my questions
333
00:13:13,989 --> 00:13:16,967
and made me feel like I was
a fool for even asking them.
334
00:13:16,968 --> 00:13:21,015
I never felt so disregarded
and dismissed,
335
00:13:21,016 --> 00:13:22,716
and I've felt both of those before.
336
00:13:22,717 --> 00:13:25,141
Yeah, well, that's
terrible, no excuse for that.
337
00:13:26,473 --> 00:13:28,306
I do think it's a generational thing.
338
00:13:28,307 --> 00:13:30,004
He's from a different time.
339
00:13:30,005 --> 00:13:32,816
- Okay, we're going there?
- Hmm?
340
00:13:32,817 --> 00:13:35,300
"The good ol' days", when white men knew
341
00:13:35,301 --> 00:13:37,512
what was right for the world.
342
00:13:37,513 --> 00:13:39,624
Oh, now, Gen, that's not
what we're talking about here.
343
00:13:39,625 --> 00:13:40,697
Come on.
344
00:13:40,698 --> 00:13:42,711
Look, I... I get that
he's not for everyone,
345
00:13:42,712 --> 00:13:44,519
but the man is a genius.
346
00:13:44,520 --> 00:13:46,354
He's done more for the field, for women,
347
00:13:46,355 --> 00:13:47,831
than any physician out there.
348
00:13:47,832 --> 00:13:50,150
Does he fit in the current climate?
349
00:13:50,151 --> 00:13:53,111
- No, but he is...
- Leon, please.
350
00:13:53,112 --> 00:13:56,387
I hope you of all people
aren't trying to play
351
00:13:56,388 --> 00:13:59,701
the old, tired "but he's a genius" card.
352
00:13:59,702 --> 00:14:01,345
Because that didn't fly with me then,
353
00:14:01,346 --> 00:14:02,754
it doesn't fly with me now,
354
00:14:02,755 --> 00:14:03,847
and I don't think it's
gonna fly with the jury...
355
00:14:03,848 --> 00:14:04,955
All right, damn it, Gen.
356
00:14:04,956 --> 00:14:07,698
You know, I'm facing prison here.
357
00:14:07,699 --> 00:14:09,924
In case you hadn't noticed,
I'm not exactly swimming
358
00:14:09,925 --> 00:14:11,355
in supporters.
359
00:14:11,356 --> 00:14:13,898
It's not like I can pick
and choose my allies.
360
00:14:14,650 --> 00:14:16,849
Now if I... if I had a
different card to play,
361
00:14:16,850 --> 00:14:19,226
I would play it, okay, but I don't.
362
00:14:20,116 --> 00:14:21,116
Okay.
363
00:14:23,034 --> 00:14:25,018
- I think I've lost my appetite.
- No, no, no, no.
364
00:14:25,019 --> 00:14:26,084
No, no, you shouldn't... I'm sorry.
365
00:14:26,085 --> 00:14:27,204
- I didn't...
- No, no.
366
00:14:27,205 --> 00:14:28,396
- It's okay.
- That's no reason to...
367
00:14:28,397 --> 00:14:29,731
no, but you don't have to leave.
368
00:14:29,732 --> 00:14:31,041
I think we should call it a night.
369
00:14:31,042 --> 00:14:32,375
Why?
370
00:14:38,787 --> 00:14:41,094
How are you?
371
00:14:41,095 --> 00:14:43,079
Happy to have the case to focus on.
372
00:14:44,097 --> 00:14:46,798
So I'm not thinking about
you every two seconds.
373
00:14:46,799 --> 00:14:48,611
How's the hotel?
374
00:14:48,612 --> 00:14:51,964
It's, um, weird, except
for the room service.
375
00:14:52,897 --> 00:14:54,141
Room service is everything.
376
00:14:54,142 --> 00:14:57,801
There's this burger that is to die for.
377
00:14:57,802 --> 00:14:59,269
You're back to being a carnivore.
378
00:15:01,096 --> 00:15:02,905
I wonder where that influence came from.
379
00:15:04,171 --> 00:15:07,087
So what's up? Why'd you wanna meet?
380
00:15:07,088 --> 00:15:08,978
There's this kid, his name is Miles.
381
00:15:08,979 --> 00:15:11,748
He's serving eight years
on a trumped-up drug charge.
382
00:15:11,749 --> 00:15:13,825
His parole hearing's been
postponed three times.
383
00:15:13,826 --> 00:15:16,753
I wanna take the case pro bono,
but Chad is shutting it down.
384
00:15:16,754 --> 00:15:18,163
And where do I come in?
385
00:15:18,164 --> 00:15:20,355
I was wondering if you could just
386
00:15:20,356 --> 00:15:22,873
take a look at the evidence,
see if there's any reason
387
00:15:22,874 --> 00:15:24,194
your office opposed resentencing.
388
00:15:25,601 --> 00:15:27,674
Are you questioning the
integrity of my office?
389
00:15:27,675 --> 00:15:28,790
No.
390
00:15:28,791 --> 00:15:31,292
Sometimes things get overlooked.
391
00:15:31,293 --> 00:15:33,270
I just wanna make sure that
didn't happen with Miles.
392
00:15:33,271 --> 00:15:35,755
I can't just pull
strings like that, Edie.
393
00:15:35,756 --> 00:15:37,465
It's not exactly pulling strings.
394
00:15:37,466 --> 00:15:40,444
You're just facilitating
access to information.
395
00:15:40,445 --> 00:15:42,195
Yeah. No, sorry.
396
00:15:45,525 --> 00:15:46,858
Okay.
397
00:15:46,859 --> 00:15:48,268
Does this have anything to do
398
00:15:48,269 --> 00:15:50,028
with me staying in a hotel right now?
399
00:15:50,029 --> 00:15:51,955
Not at all.
400
00:15:51,956 --> 00:15:54,199
That was something we both agreed on
401
00:15:54,200 --> 00:15:56,125
until after the case is over.
402
00:15:58,779 --> 00:16:01,114
Why is this kid so
important to you, exactly?
403
00:16:01,115 --> 00:16:03,878
It's a case of someone who's
totally lost in the system.
404
00:16:03,879 --> 00:16:05,094
His family's tapped out.
405
00:16:05,095 --> 00:16:08,340
He has no one looking out
for him anymore... and...
406
00:16:08,341 --> 00:16:09,548
And what?
407
00:16:09,549 --> 00:16:12,407
Apparently, he's my half brother.
408
00:16:12,408 --> 00:16:15,234
Oh, now I understand.
409
00:16:15,235 --> 00:16:16,462
That's not the only reason.
410
00:16:16,463 --> 00:16:17,712
You know, sometimes, I think
411
00:16:17,713 --> 00:16:20,300
that you're addicted to dishonesty.
412
00:16:20,301 --> 00:16:21,818
Wow. Okay, that feels harsh.
413
00:16:21,819 --> 00:16:23,084
Why not just tell me
414
00:16:23,085 --> 00:16:24,154
he's your brother in the first place?
415
00:16:24,155 --> 00:16:25,230
It wasn't deliberate. I just...
416
00:16:25,231 --> 00:16:26,332
I didn't think it was relevant.
417
00:16:26,333 --> 00:16:28,715
Now you're reminding me of your father.
418
00:16:28,716 --> 00:16:29,915
I'm sorry.
419
00:16:29,916 --> 00:16:32,192
I can't look into it for you, Edie.
420
00:16:32,193 --> 00:16:33,543
I can't do that for anyone.
421
00:16:34,825 --> 00:16:35,849
I gotta go.
422
00:16:45,494 --> 00:16:46,868
Thank you.
423
00:16:46,869 --> 00:16:49,012
- Nate!
- Ms. Bechley.
424
00:16:49,013 --> 00:16:51,646
Um, what's going on? Why are you here?
425
00:16:51,647 --> 00:16:53,602
I mean, no... hi, good to see you.
426
00:16:53,603 --> 00:16:54,927
- Oh.
- I'm glad you're here.
427
00:16:54,928 --> 00:16:56,669
Oh, we don't hug. Oh, sorry.
428
00:16:56,670 --> 00:16:59,189
I can't stop thinking about
this mysterious dance studio,
429
00:16:59,190 --> 00:17:01,099
where your mother took classes
430
00:17:01,100 --> 00:17:05,178
and the fact that it all
happened in the '80s and...
431
00:17:05,179 --> 00:17:07,347
I have an idea.
432
00:17:07,348 --> 00:17:09,608
Can I steal you for a minute?
433
00:17:11,560 --> 00:17:13,019
Isn't it amazing?
434
00:17:13,020 --> 00:17:14,062
What is this place?
435
00:17:14,063 --> 00:17:15,229
The Townhouse.
436
00:17:15,230 --> 00:17:16,564
It's been around since the '80s.
437
00:17:16,565 --> 00:17:18,858
There's this whole generation of gay men
438
00:17:18,859 --> 00:17:21,044
that I am in awe of.
439
00:17:21,045 --> 00:17:22,904
This is their hangout.
440
00:17:22,905 --> 00:17:25,048
- Can I introduce you to someone?
- Yes.
441
00:17:25,049 --> 00:17:26,689
Hello.
442
00:17:26,690 --> 00:17:30,858
Nathan, how lovely to see you.
443
00:17:30,859 --> 00:17:33,050
Wyndham, this is Julia Bechley.
444
00:17:33,051 --> 00:17:35,467
Hello, Julia Bechley. Pleasure.
445
00:17:35,468 --> 00:17:36,468
Nice to meet you.
446
00:17:37,569 --> 00:17:39,345
Nathan tells me you're on the hunt
447
00:17:39,346 --> 00:17:42,343
for a long-lost father of some sort.
448
00:17:42,344 --> 00:17:44,421
Yes, I guess I am.
449
00:17:44,422 --> 00:17:46,737
It's... it's all pretty complicated.
450
00:17:46,738 --> 00:17:48,813
Darling, what isn't?
451
00:17:48,814 --> 00:17:52,100
I think my mom may have
met him at a dance class
452
00:17:52,101 --> 00:17:55,219
around 1987, a place called St. Paul's.
453
00:17:55,220 --> 00:17:59,232
St. Paul? Oh, dear.
454
00:17:59,233 --> 00:18:02,235
I haven't thought of him
for a month of Sundays.
455
00:18:02,236 --> 00:18:03,351
Him?
456
00:18:03,352 --> 00:18:05,738
Paul Saint, or Saint Paul,
457
00:18:05,739 --> 00:18:08,091
as he liked to call himself,
458
00:18:08,092 --> 00:18:12,262
though he was anything but
saintly, let me assure you.
459
00:18:13,489 --> 00:18:16,266
He taught at Spring Street Dance Studio,
460
00:18:16,267 --> 00:18:18,101
Irish, I think.
461
00:18:18,102 --> 00:18:20,920
Or was he Scottish? Scotch-Irish?
462
00:18:20,921 --> 00:18:23,638
Either way, he was a delight of a man,
463
00:18:23,639 --> 00:18:25,154
very long legs.
464
00:18:25,155 --> 00:18:27,301
Do you know how I might
be able to get ahold of him?
465
00:18:27,302 --> 00:18:28,687
Does he live in the city?
466
00:18:28,688 --> 00:18:30,614
I'm afraid he's gone, my dear.
467
00:18:30,615 --> 00:18:33,784
The '80s in New York was
not a good time for us.
468
00:18:33,785 --> 00:18:37,093
We lost so many beautiful souls:
469
00:18:37,094 --> 00:18:41,365
painters, writers, musicians, dancers.
470
00:18:41,366 --> 00:18:43,943
I'm still not quite sure how I,
471
00:18:43,944 --> 00:18:46,962
or the art world for
that matter, survived.
472
00:18:48,374 --> 00:18:49,757
But I'm grateful.
473
00:18:51,043 --> 00:18:52,968
It's wonderful to be here.
474
00:18:54,077 --> 00:18:55,601
Yes, it is.
475
00:18:55,602 --> 00:18:57,635
But look at us now,
476
00:18:57,636 --> 00:19:01,736
getting married, having
babies, families...
477
00:19:01,737 --> 00:19:04,759
I am thrilled for you and Richard.
478
00:19:04,760 --> 00:19:06,956
What? Are you having a baby?
479
00:19:06,957 --> 00:19:08,779
- We are.
- Why didn't you tell me?
480
00:19:08,780 --> 00:19:10,178
I just... your breakup.
481
00:19:10,179 --> 00:19:11,988
I didn't wanna be one of those people
482
00:19:11,989 --> 00:19:13,848
who parades around... well, here she is.
483
00:19:15,326 --> 00:19:17,243
Wait, is that... ?
484
00:19:17,244 --> 00:19:18,994
A peace sign.
485
00:19:20,164 --> 00:19:22,021
We think we might name her Joni.
486
00:19:22,022 --> 00:19:23,555
Marvelous.
487
00:19:25,411 --> 00:19:28,027
I'm sorry I can't be more of a help
488
00:19:28,028 --> 00:19:29,885
with your search, Julia.
489
00:19:29,886 --> 00:19:31,532
No, it's fine, Wyndham.
490
00:19:31,533 --> 00:19:33,201
Paul sounds like a really special man.
491
00:19:33,202 --> 00:19:34,869
I'm glad my mom got to dance with him.
492
00:19:34,870 --> 00:19:36,254
You should be.
493
00:19:36,255 --> 00:19:38,348
Spring Street Dance is still around.
494
00:19:38,349 --> 00:19:40,425
You should stop by.
495
00:19:40,426 --> 00:19:43,376
Last I heard, Joyce Tune is still there.
496
00:19:43,377 --> 00:19:46,110
If anyone can help you, she can.
497
00:19:48,520 --> 00:19:50,136
So what did Amanda actually want?
498
00:19:50,137 --> 00:19:52,398
She said she saw my statement,
and she wanted to know
499
00:19:52,399 --> 00:19:53,888
how I was feeling about it all.
500
00:19:53,889 --> 00:19:55,866
- Well, that's nice.
- Yeah.
501
00:19:55,867 --> 00:19:57,095
Then she launched into this whole thing
502
00:19:57,096 --> 00:19:59,944
about Leon using me to get to Diane.
503
00:19:59,945 --> 00:20:02,255
Like, the only reason that
we're spending time together
504
00:20:02,256 --> 00:20:04,256
is so I would get my mom not to testify,
505
00:20:04,257 --> 00:20:06,498
you know, like, witness tinkering.
506
00:20:06,499 --> 00:20:08,236
- Tampering.
- I like mine better.
507
00:20:08,237 --> 00:20:10,071
I told her that, you know,
it's not like that with us.
508
00:20:10,072 --> 00:20:11,956
We have a standing backgammon game.
509
00:20:11,957 --> 00:20:14,260
We hang out. He's never once asked me
510
00:20:14,261 --> 00:20:15,886
to talk to my mom about the case.
511
00:20:15,887 --> 00:20:16,911
What?
512
00:20:16,912 --> 00:20:18,630
Nothing.
513
00:20:18,631 --> 00:20:20,410
Do you think he's using me?
514
00:20:20,411 --> 00:20:21,952
I can't tell you that, Roxy.
515
00:20:21,953 --> 00:20:23,393
Can't or won't, Edith?
516
00:20:23,394 --> 00:20:24,442
If I told you what I thought,
517
00:20:24,443 --> 00:20:25,628
that could be seen as witness tampering.
518
00:20:25,629 --> 00:20:27,265
Okay, everybody's tinkering.
519
00:20:27,266 --> 00:20:28,923
Tampering.
520
00:20:28,924 --> 00:20:30,258
Do you think if he wasn't our dad
521
00:20:30,259 --> 00:20:32,068
we would ever defend him?
522
00:20:32,069 --> 00:20:33,812
I don't think about it in
terms of right or wrong.
523
00:20:33,813 --> 00:20:35,671
I think about it in terms
of legal versus illegal.
524
00:20:35,672 --> 00:20:37,240
Wow.
525
00:20:37,241 --> 00:20:38,575
You know, if you were a superhero,
526
00:20:38,576 --> 00:20:40,767
you would be "The Compartmentalizer".
527
00:20:40,768 --> 00:20:42,436
"She chops her life into little chunks.
528
00:20:42,437 --> 00:20:44,038
No two worlds will ever meet".
529
00:20:45,324 --> 00:20:46,524
How's that working out for ya?
530
00:20:48,944 --> 00:20:50,495
You're not gonna give
me the answers, are you?
531
00:20:50,496 --> 00:20:52,816
You're gonna make me figure
out this Leon thing for myself.
532
00:20:55,909 --> 00:20:57,152
Where you going?
533
00:20:57,153 --> 00:20:59,078
I'm going on a run. I
have to figure this out.
534
00:20:59,079 --> 00:21:01,097
Clearly, you're not helping me.
535
00:21:01,098 --> 00:21:02,640
- Tampering!
- Tinkering.
536
00:21:03,917 --> 00:21:06,480
We are very grateful
that you agreed to speak
537
00:21:06,481 --> 00:21:08,271
on Dr. Bechley's behalf.
538
00:21:08,272 --> 00:21:11,182
As I told Leon, it is my honor.
539
00:21:12,944 --> 00:21:15,353
Mind pouring me a single malt
540
00:21:15,354 --> 00:21:17,011
and one for these gentlemen too
541
00:21:17,012 --> 00:21:19,457
- while you're at it?
- Oh, no, thank you,
542
00:21:19,458 --> 00:21:21,883
um, actually, work.
543
00:21:21,884 --> 00:21:24,402
Why don't we get a drink
when we're finished, Ted?
544
00:21:25,122 --> 00:21:26,439
Fine.
545
00:21:26,440 --> 00:21:28,366
I'll have a coffee with cream, then...
546
00:21:28,367 --> 00:21:30,201
actual cream, if possible,
547
00:21:30,202 --> 00:21:33,279
though God forbid we
should inconvenience a cow.
548
00:21:33,280 --> 00:21:34,947
- So Dr. Lewis...
- Yeah.
549
00:21:34,948 --> 00:21:37,300
Why don't we begin by you telling us
550
00:21:37,301 --> 00:21:39,108
about your life and career?
551
00:21:39,109 --> 00:21:42,662
Oh, Princeton undergrad,
Johns Hopkins Medical,
552
00:21:42,663 --> 00:21:45,508
residency at Boston...
liked, did not love...
553
00:21:45,509 --> 00:21:47,783
met a gal from New York, got hitched,
554
00:21:47,784 --> 00:21:49,295
set up shop on East 86th,
555
00:21:49,296 --> 00:21:50,963
which is where I met this rascal.
556
00:21:50,964 --> 00:21:53,483
What were you, 22 when I
started supervising you?
557
00:21:53,484 --> 00:21:54,916
I believe so, yes.
558
00:21:54,917 --> 00:21:58,846
Ah, what a talent, read
medical texts in Latin.
559
00:21:58,847 --> 00:22:00,784
I tried to tell him, "Nobody cares.
560
00:22:00,785 --> 00:22:02,734
All they care about
is getting knocked up".
561
00:22:02,735 --> 00:22:05,128
But there he was with
his Corpus Medicorum,
562
00:22:05,129 --> 00:22:06,702
always at the ready with a quote.
563
00:22:07,907 --> 00:22:10,166
Ah, thank you, sweetheart.
564
00:22:10,167 --> 00:22:13,976
In our day, people trusted doctors,
565
00:22:13,977 --> 00:22:17,531
let us do the job we were
trained decades to do,
566
00:22:17,532 --> 00:22:19,867
and we did it fairly
well too, didn't we, Leon?
567
00:22:19,868 --> 00:22:21,717
We did. We, uh... we certainly did, Ted.
568
00:22:21,718 --> 00:22:23,421
But you know, I think we should stick...
569
00:22:23,422 --> 00:22:24,538
You know where these people would be
570
00:22:24,539 --> 00:22:25,998
if they didn't have the good fortune
571
00:22:25,999 --> 00:22:27,875
to have Dr. Bechley as their physician?
572
00:22:27,876 --> 00:22:29,708
They'd be childless,
573
00:22:29,709 --> 00:22:32,263
and then they'd probably
wanna sue him for that too.
574
00:22:32,264 --> 00:22:34,933
Your passion is impressive.
575
00:22:34,934 --> 00:22:36,192
Huh.
576
00:22:36,193 --> 00:22:38,395
But I'm wondering if maybe we could
577
00:22:38,396 --> 00:22:39,869
dial back the volatility just a bit.
578
00:22:39,870 --> 00:22:41,931
You think this is volatile?
579
00:22:41,932 --> 00:22:43,516
He thinks this is volatile.
580
00:22:43,517 --> 00:22:45,328
Tell him about that time in New Haven
581
00:22:45,329 --> 00:22:46,778
with the gas station attendant?
582
00:22:46,779 --> 00:22:48,446
- Remember?
- I do, actually, yeah.
583
00:22:48,447 --> 00:22:50,149
Guy tried to shortchange me.
584
00:22:50,150 --> 00:22:51,783
Figures, I'm driving a Mercedes.
585
00:22:51,784 --> 00:22:54,527
I won't notice. Well, guess what.
586
00:22:54,528 --> 00:22:56,837
- You noticed.
- Damn right, I did.
587
00:23:01,034 --> 00:23:03,461
Think this will be a
good time to take a break.
588
00:23:03,462 --> 00:23:05,037
I think that's a... that's a great idea.
589
00:23:05,038 --> 00:23:06,965
Oh, we're just getting started.
590
00:23:06,966 --> 00:23:07,966
What's going on here?
591
00:23:09,042 --> 00:23:11,172
Uh, Ted, I will be forever grateful
592
00:23:11,173 --> 00:23:13,826
for your mentorship and
your... your guidance, but...
593
00:23:13,827 --> 00:23:14,973
What is this?
594
00:23:14,974 --> 00:23:16,641
Why do I suddenly feel
like the enemy here?
595
00:23:16,642 --> 00:23:18,926
I so appreciate your willingness
to stand by me.
596
00:23:18,927 --> 00:23:20,645
I truly do, but I don't think
597
00:23:20,646 --> 00:23:22,054
that I need you to testify.
598
00:23:22,055 --> 00:23:23,782
- I've... I don't... no, no, no, no.
- Wait... wait a second.
599
00:23:23,783 --> 00:23:26,382
Now, Leon, we should
probably talk about that.
600
00:23:26,383 --> 00:23:29,332
I think that your
views don't really align
601
00:23:29,333 --> 00:23:31,372
with who I am anymore.
602
00:23:32,658 --> 00:23:33,658
Well...
603
00:23:35,235 --> 00:23:38,922
Good luck finding someone
who aligns with you,
604
00:23:38,923 --> 00:23:40,331
whatever the hell that means.
605
00:23:48,933 --> 00:23:50,573
I saw your statement.
606
00:23:50,574 --> 00:23:52,033
Yeah?
607
00:23:52,034 --> 00:23:53,656
Look, I'm sorry, Roxy.
608
00:23:53,657 --> 00:23:55,925
I, uh... I didn't know.
609
00:23:57,850 --> 00:23:58,942
I mean, how could you?
610
00:23:58,943 --> 00:24:00,977
I kind of buried it away from everybody
611
00:24:00,978 --> 00:24:02,470
including myself.
612
00:24:02,471 --> 00:24:04,930
So what happened to the
guy? Did they arrest him?
613
00:24:04,931 --> 00:24:07,117
They are closing down all of his gyms,
614
00:24:07,118 --> 00:24:10,120
and I guess they're
doing an investigation.
615
00:24:10,121 --> 00:24:11,328
That's good.
616
00:24:15,367 --> 00:24:16,942
It's good to see you.
617
00:24:16,943 --> 00:24:18,002
You too.
618
00:24:19,446 --> 00:24:22,375
Roxy Doyle? Sorry to interrupt.
619
00:24:22,376 --> 00:24:24,784
Um, I just wanted to say
620
00:24:24,785 --> 00:24:26,711
thank you for your bravery.
621
00:24:26,712 --> 00:24:29,679
After I saw your statement,
I talked to my husband
622
00:24:29,680 --> 00:24:32,383
about something that
happened a long time ago
623
00:24:32,384 --> 00:24:35,169
that I was ashamed of, and...
624
00:24:35,170 --> 00:24:38,005
I don't know. Just... thank you.
625
00:24:38,006 --> 00:24:40,232
Oh, you're welcome.
626
00:24:45,806 --> 00:24:47,603
Does that happen a lot?
627
00:24:47,604 --> 00:24:49,567
Yeah, it has been.
628
00:24:49,568 --> 00:24:52,495
Have you ever heard
of the bonobo monkeys?
629
00:24:52,496 --> 00:24:54,727
Oh, man, is this gonna
be another lecture?
630
00:24:54,728 --> 00:24:56,915
Yes, yes, but I promise
it's interesting.
631
00:24:58,370 --> 00:25:00,319
The bonobo species of monkeys are
632
00:25:00,320 --> 00:25:01,371
hard-core matriarchal.
633
00:25:01,372 --> 00:25:02,988
Mm-hmm.
634
00:25:02,989 --> 00:25:04,690
If a female is threatened
by a male in the tribe,
635
00:25:04,691 --> 00:25:05,773
she makes this call,
636
00:25:05,774 --> 00:25:08,586
this "this dude is
messing with me" sound.
637
00:25:08,587 --> 00:25:11,177
And all the female monkeys
descend from the trees
638
00:25:11,178 --> 00:25:12,353
and come running to save her.
639
00:25:13,351 --> 00:25:15,000
They're not strong enough on their own,
640
00:25:15,001 --> 00:25:16,852
but together, they're a force.
641
00:25:18,505 --> 00:25:19,897
You made the call.
642
00:25:21,088 --> 00:25:22,444
Hmm.
643
00:25:22,445 --> 00:25:23,936
Well, on the one hand,
644
00:25:23,937 --> 00:25:27,388
you totally mansplained that
to me, but on the other, um,
645
00:25:27,389 --> 00:25:29,672
I kind of really like that.
646
00:25:29,673 --> 00:25:31,006
I made the call.
647
00:25:33,624 --> 00:25:38,162
Hey, um, I know that too
much has happened between us
648
00:25:38,163 --> 00:25:39,348
for us to get back together,
649
00:25:39,349 --> 00:25:42,909
but would it be okay if we
hung out once in a while?
650
00:25:44,239 --> 00:25:46,049
- I'd like that.
- Okay.
651
00:25:46,050 --> 00:25:47,217
Come on.
652
00:25:59,045 --> 00:26:00,730
You okay?
653
00:26:00,731 --> 00:26:03,107
Yeah, just... you know, my mom was here.
654
00:26:05,557 --> 00:26:07,155
That must be Joyce.
655
00:26:07,156 --> 00:26:09,105
Oh!
656
00:26:09,106 --> 00:26:10,365
- Um, hi.
- Hi.
657
00:26:10,366 --> 00:26:12,057
Um, are you Joyce?
658
00:26:12,058 --> 00:26:14,602
Last time I checked. So let me guess.
659
00:26:14,603 --> 00:26:16,126
Uh, the wedding's next month,
660
00:26:16,127 --> 00:26:17,603
and you don't know how to waltz.
661
00:26:17,604 --> 00:26:20,941
He... he's already married, and I'm not.
662
00:26:20,942 --> 00:26:22,610
- Uh-huh.
- And I know how to waltz.
663
00:26:22,611 --> 00:26:23,753
Congratulations.
664
00:26:23,754 --> 00:26:25,524
So what do you need?
665
00:26:25,525 --> 00:26:27,975
Actually, I'm here, um, about my mom.
666
00:26:27,976 --> 00:26:30,783
She took some dance
classes here in the '80s
667
00:26:30,784 --> 00:26:32,171
with a guy named Paul Saint.
668
00:26:32,172 --> 00:26:33,412
Her name was Sarah Bechley.
669
00:26:33,413 --> 00:26:34,803
Sarah Bechley!
670
00:26:34,804 --> 00:26:36,599
Oh, I haven't heard that name in ages.
671
00:26:36,600 --> 00:26:37,600
How is she?
672
00:26:38,844 --> 00:26:40,603
She died, actually.
673
00:26:40,604 --> 00:26:42,553
I'm sorry. Oh, I'm sorry.
674
00:26:42,554 --> 00:26:44,482
No, it's okay. That's
not really why I'm...
675
00:26:44,483 --> 00:26:46,258
well, it's kind of why
I'm here, but, um...
676
00:26:46,259 --> 00:26:47,351
so you knew her?
677
00:26:47,352 --> 00:26:48,542
Do you remember her?
678
00:26:48,543 --> 00:26:50,083
Of course I remember her.
679
00:26:50,084 --> 00:26:51,401
How could I forget Sarah?
680
00:26:51,402 --> 00:26:53,760
Can you tell me what she was like?
681
00:26:53,761 --> 00:26:54,812
I mean, I know what she was like.
682
00:26:54,813 --> 00:26:57,695
I just didn't know
what she was like here.
683
00:26:57,696 --> 00:26:59,271
I didn't even know she danced.
684
00:26:59,272 --> 00:27:01,991
She was a delight.
685
00:27:01,992 --> 00:27:03,598
She loved being here.
686
00:27:03,599 --> 00:27:05,948
She'd come two, sometimes
three times a week.
687
00:27:05,949 --> 00:27:08,631
She seemed to just wanna soak it all in.
688
00:27:08,632 --> 00:27:12,451
And then one day, she was
gone, and I never saw her again.
689
00:27:12,452 --> 00:27:16,121
You know, you look just like her.
690
00:27:16,122 --> 00:27:17,623
- I do?
- Yeah, you've got...
691
00:27:17,624 --> 00:27:19,050
what do they call those?
692
00:27:19,051 --> 00:27:22,127
Sled dog eyes, the ice blue thing.
693
00:27:22,128 --> 00:27:23,813
- Thank you.
- Yeah.
694
00:27:23,814 --> 00:27:28,467
Um, I think my mom, Sarah,
might have met my father here,
695
00:27:28,468 --> 00:27:30,820
maybe in a class, a dance partner.
696
00:27:30,821 --> 00:27:32,474
Oh, I don't think so, honey.
697
00:27:32,475 --> 00:27:34,599
All the fellas she danced with were gay,
698
00:27:34,600 --> 00:27:36,791
and unfortunately,
most of them are gone.
699
00:27:36,792 --> 00:27:38,443
But don't get me wrong.
I mean, they loved her.
700
00:27:38,444 --> 00:27:39,499
We all did.
701
00:27:39,500 --> 00:27:42,022
She had such a sweet way of dancing,
702
00:27:42,023 --> 00:27:44,619
almost like a child, very free.
703
00:27:44,620 --> 00:27:45,651
And you don't remember
704
00:27:45,652 --> 00:27:48,988
her connecting with
anybody romantically?
705
00:27:48,989 --> 00:27:53,176
I'm afraid not, dear. I'm sorry.
706
00:27:53,177 --> 00:27:54,994
No, that's okay. Thank you, Joyce.
707
00:27:54,995 --> 00:27:56,346
- Thank you.
- Yeah. All right.
708
00:27:56,347 --> 00:27:58,664
- We should go.
- Thanks.
709
00:27:58,665 --> 00:28:00,925
I mean, we're here.
Maybe we should dance.
710
00:28:00,926 --> 00:28:03,186
No, uh... no, I don't want to.
711
00:28:03,187 --> 00:28:05,930
So when you signed the consent forms,
712
00:28:05,931 --> 00:28:08,956
was it your understanding
that Dr. Bechley would perform
713
00:28:08,957 --> 00:28:11,218
the procedure using
sperm that you selected
714
00:28:11,219 --> 00:28:12,511
from a list of donors?
715
00:28:12,512 --> 00:28:13,512
Yes.
716
00:28:14,389 --> 00:28:16,699
So it is not accurate to say
717
00:28:16,700 --> 00:28:18,723
that you consented to Dr. Bechley using
718
00:28:18,724 --> 00:28:20,894
any method of his choosing.
719
00:28:20,895 --> 00:28:23,227
Technically speaking, that is correct,
720
00:28:23,228 --> 00:28:24,542
but it doesn't matter.
721
00:28:24,543 --> 00:28:25,708
I love my kids.
722
00:28:25,709 --> 00:28:28,263
I'm glad Dr. Bechley
did whatever he had to do
723
00:28:28,264 --> 00:28:29,529
so that I could be their mom.
724
00:28:29,530 --> 00:28:32,090
- No, she can't say that.
- It's how she feels.
725
00:28:32,091 --> 00:28:33,843
Amanda can't poke
holes in how she feels.
726
00:28:33,844 --> 00:28:34,942
Yeah, but if I'm Amanda,
727
00:28:34,943 --> 00:28:36,869
I'm rewriting my closing as we speak.
728
00:28:36,870 --> 00:28:39,030
She said that she loves her kids.
729
00:28:39,031 --> 00:28:40,546
You can't argue with that.
730
00:28:40,547 --> 00:28:43,018
Imagine a woman is raped,
gets pregnant as a result,
731
00:28:43,019 --> 00:28:44,209
gives birth to the child.
732
00:28:44,210 --> 00:28:46,229
She loves that child.
733
00:28:46,230 --> 00:28:48,480
Does that mean the rape was justified?
734
00:28:51,068 --> 00:28:52,601
Damn.
735
00:28:52,602 --> 00:28:54,060
And that's Amanda on a bad day.
736
00:28:54,061 --> 00:28:56,170
I can't put this woman on the stand.
737
00:28:56,171 --> 00:28:57,222
Nope.
738
00:28:57,223 --> 00:28:58,574
So where am I gonna find a patient
739
00:28:58,575 --> 00:28:59,892
that I can put up against Amanda?
740
00:28:59,893 --> 00:29:01,986
Maybe you should try Footsy.
741
00:29:01,987 --> 00:29:03,373
I'm sorry.
742
00:29:03,374 --> 00:29:05,374
Come on, Edie, really?
743
00:29:07,400 --> 00:29:09,068
It's just weird to think of you dating.
744
00:29:09,069 --> 00:29:10,920
I know I have no right to say that.
745
00:29:10,921 --> 00:29:13,395
I'm just still wrapping
my head around it all.
746
00:29:13,396 --> 00:29:16,013
I'm still wrapping my head around you
747
00:29:16,014 --> 00:29:17,760
waking up next to Amanda every morning.
748
00:29:17,761 --> 00:29:18,859
So...
749
00:29:18,860 --> 00:29:20,704
I don't wake up to her every morning,
750
00:29:20,705 --> 00:29:22,279
for your information.
751
00:29:22,845 --> 00:29:24,886
I'm actually staying
at a hotel right now.
752
00:29:24,887 --> 00:29:26,645
So...
753
00:29:28,357 --> 00:29:29,421
Hey.
754
00:29:31,247 --> 00:29:34,950
Thank you... for helping me.
755
00:29:37,493 --> 00:29:39,851
You'll be great. Amanda
won't know what hit her.
756
00:29:48,508 --> 00:29:50,874
Ha! What a nice surprise.
757
00:29:50,875 --> 00:29:52,075
I haven't seen you in a while.
758
00:29:53,421 --> 00:29:56,472
I've missed our backgammon games.
759
00:29:57,480 --> 00:30:00,044
Yeah, I'm not... I'm
not here for backgammon.
760
00:30:00,045 --> 00:30:02,277
Um, I need to ask you something,
761
00:30:02,278 --> 00:30:04,548
and I need you to be
honest with me about it.
762
00:30:04,549 --> 00:30:06,683
Yeah, of course.
763
00:30:10,505 --> 00:30:12,723
Why did you take such an interest in me
764
00:30:12,724 --> 00:30:13,724
when we first met?
765
00:30:16,872 --> 00:30:19,730
You're a very interesting person, Roxy,
766
00:30:19,731 --> 00:30:22,032
and, uh, I...
767
00:30:23,402 --> 00:30:24,826
I was very happy to meet you.
768
00:30:25,745 --> 00:30:27,618
Yeah, okay, but were you just
769
00:30:27,619 --> 00:30:29,389
being nice to me so
that I would get my mom
770
00:30:29,390 --> 00:30:30,741
not to testify against you?
771
00:30:30,742 --> 00:30:33,503
Of course not, and I'm hurt
that you would think so.
772
00:30:33,504 --> 00:30:36,190
Because I did try to talk
her out of it after I met you.
773
00:30:36,191 --> 00:30:37,191
I didn't know.
774
00:30:38,931 --> 00:30:41,589
Roxy, um, you know, meeting you has been
775
00:30:41,590 --> 00:30:43,600
one of the best things
that's happened to me,
776
00:30:43,601 --> 00:30:45,560
and watching you face your demons
777
00:30:45,561 --> 00:30:47,349
has been nothing short of inspiring.
778
00:30:48,835 --> 00:30:52,262
I, um... I saw your statement.
779
00:30:53,214 --> 00:30:55,807
And I am proud to have a daughter...
780
00:30:56,347 --> 00:30:57,420
as courageous as you.
781
00:30:57,421 --> 00:30:58,460
You're a warrior.
782
00:31:00,105 --> 00:31:03,032
Roxy, you have been a
light in what has been
783
00:31:03,033 --> 00:31:04,867
a very dark time for me...
784
00:31:06,370 --> 00:31:07,945
And I love you.
785
00:31:10,707 --> 00:31:12,232
- I believe you.
- Good.
786
00:31:15,546 --> 00:31:18,381
But I can't be an advocate
for all of these women
787
00:31:18,382 --> 00:31:20,189
and at the same time,
788
00:31:20,190 --> 00:31:23,775
defend what you did to
my mom, to everybody.
789
00:31:23,776 --> 00:31:26,556
There's these monkeys...
um, the bonobos,
790
00:31:26,557 --> 00:31:28,237
and when they're in trouble, these...
791
00:31:28,238 --> 00:31:29,753
Yeah, I know about the bonobos.
792
00:31:29,754 --> 00:31:31,210
Okay, well, I just found out about them,
793
00:31:31,211 --> 00:31:33,395
and they're pretty awesome,
and I can't let them down.
794
00:31:34,464 --> 00:31:36,297
I'm not gonna testify against you.
795
00:31:37,953 --> 00:31:39,885
But I can't testify for you, either.
796
00:31:39,886 --> 00:31:41,043
I'm sorry.
797
00:31:43,073 --> 00:31:44,407
I have to go.
798
00:31:53,083 --> 00:31:55,917
Sister Edie! You got
some good news for me?
799
00:31:58,755 --> 00:32:00,256
What is it? What happened?
800
00:32:00,257 --> 00:32:01,840
Just a small setback.
801
00:32:03,001 --> 00:32:04,342
The white dudes said no?
802
00:32:05,578 --> 00:32:08,088
Well, yeah, they did,
but I'm not giving up.
803
00:32:08,089 --> 00:32:09,455
I've got some calls into some people
804
00:32:09,456 --> 00:32:11,798
I think might be able to
pick up where I left off.
805
00:32:13,011 --> 00:32:14,352
In the meantime...
806
00:32:17,361 --> 00:32:18,309
What's this for?
807
00:32:18,310 --> 00:32:20,467
That is khakis and a button down
808
00:32:20,468 --> 00:32:21,943
for when you get released.
809
00:32:22,940 --> 00:32:25,138
That's how confident I am.
810
00:32:25,139 --> 00:32:26,239
Seriously?
811
00:32:27,767 --> 00:32:29,959
What's next, loafers?
812
00:32:32,146 --> 00:32:33,989
I don't need your
white boy clothes, Edie.
813
00:32:33,990 --> 00:32:35,107
I need you.
814
00:32:35,108 --> 00:32:36,608
I need someone who's
actually gonna give a damn
815
00:32:36,609 --> 00:32:38,819
about what happens to me.
816
00:32:38,820 --> 00:32:40,129
I know it's super disappointing.
817
00:32:40,130 --> 00:32:41,780
I am going to be communicating
818
00:32:41,781 --> 00:32:43,112
with whoever I get to cover the case.
819
00:32:43,113 --> 00:32:44,160
I'm still gonna be involved,
820
00:32:44,161 --> 00:32:45,824
just more in a background kind of way,
821
00:32:45,825 --> 00:32:47,763
and I am not gonna stop
coming to visit you.
822
00:32:49,548 --> 00:32:51,957
You're my brother, and I would love
823
00:32:51,958 --> 00:32:54,293
to have a relationship
with you if you want.
824
00:32:54,294 --> 00:32:55,978
You don't get it.
825
00:32:55,979 --> 00:32:58,313
I don't exist in here.
826
00:32:58,982 --> 00:33:02,059
My life has stopped,
827
00:33:02,060 --> 00:33:04,395
and it won't start
again until I get out.
828
00:33:06,823 --> 00:33:11,068
I don't have it in me to be your brother
829
00:33:11,069 --> 00:33:14,497
or your friend or anything
else until that happens.
830
00:33:17,358 --> 00:33:18,834
Thanks for trying.
831
00:33:26,034 --> 00:33:28,702
Isaac, you have a moment?
832
00:33:28,703 --> 00:33:30,588
Uh, yeah, of course.
833
00:33:30,589 --> 00:33:31,999
- Should we go to my office?
- Well, actually, no.
834
00:33:32,000 --> 00:33:35,399
Let's, uh, stay here. I miss the lab.
835
00:33:35,400 --> 00:33:38,859
Sure, okay, yeah. Uh, grab a chair.
836
00:33:40,506 --> 00:33:41,565
Yeah.
837
00:33:44,502 --> 00:33:47,202
Uh, is everything okay?
838
00:33:47,203 --> 00:33:49,803
Well, I'm not so sure
these days, Isaac, you know.
839
00:33:50,850 --> 00:33:53,393
I'm, uh... I'm concerned
that some of my bad habits,
840
00:33:53,394 --> 00:33:56,596
uh, personality traits
may have rubbed off on you.
841
00:33:56,597 --> 00:33:58,766
- Such as?
- Oh, that I may have taught you
842
00:33:58,767 --> 00:34:01,043
- that you were infallible.
- You taught me a lot of things,
843
00:34:01,044 --> 00:34:04,029
Leon... I mean, you definitely
made me a better doctor.
844
00:34:04,030 --> 00:34:07,740
And yeah, you probably
did try to teach me
845
00:34:07,741 --> 00:34:09,006
that I was infallible,
846
00:34:09,007 --> 00:34:11,128
but it was a lesson that
I decided not to take.
847
00:34:11,129 --> 00:34:14,056
I see. Well, good for you.
848
00:34:14,057 --> 00:34:17,226
Are you starting to realize
that you're fallible?
849
00:34:17,227 --> 00:34:20,103
Well, it's getting
harder and harder to deny.
850
00:34:21,613 --> 00:34:25,717
Roxy told me that she can
no longer testify for me.
851
00:34:25,718 --> 00:34:28,237
She says that if she's
an advocate for victims,
852
00:34:28,238 --> 00:34:32,057
speaking on my behalf,
um, would be a betrayal.
853
00:34:32,058 --> 00:34:33,409
Sorry.
854
00:34:33,410 --> 00:34:34,768
Yeah.
855
00:34:34,769 --> 00:34:36,745
Yes, I am too.
856
00:34:37,822 --> 00:34:39,898
But I'm also proud of her.
857
00:34:39,899 --> 00:34:42,401
She's trying to be a better person.
858
00:34:42,402 --> 00:34:44,544
It's good to see.
859
00:34:44,545 --> 00:34:45,811
Are you two friendly again?
860
00:34:47,115 --> 00:34:48,957
- We're getting there.
- Yeah.
861
00:34:48,958 --> 00:34:50,409
Yeah.
862
00:34:50,410 --> 00:34:52,094
Good to hear.
863
00:34:52,095 --> 00:34:57,007
Well, uh, get back to work.
864
00:34:57,008 --> 00:34:58,434
Yeah.
865
00:34:58,435 --> 00:35:02,520
Uh, Isaac, you're a good doctor...
866
00:35:04,067 --> 00:35:05,799
But you're an even better man.
867
00:35:19,473 --> 00:35:21,440
Hey, you wanted to see me?
868
00:35:21,441 --> 00:35:23,108
Yeah, come in.
869
00:35:25,087 --> 00:35:26,486
- What's up?
- So if this
870
00:35:26,487 --> 00:35:28,496
pro bono situation means so much to you,
871
00:35:28,497 --> 00:35:30,040
I'm thinking you should
just go ahead and do it.
872
00:35:30,041 --> 00:35:31,875
- Really?
- Mm-hmm.
873
00:35:31,876 --> 00:35:33,302
It's gotta be on your own time,
874
00:35:33,303 --> 00:35:34,812
and you still need to make your hours.
875
00:35:34,813 --> 00:35:36,955
Yes, absolutely.
876
00:35:36,956 --> 00:35:38,808
But you're right. This
could look good for us.
877
00:35:38,809 --> 00:35:40,607
So knock yourself out.
878
00:35:40,608 --> 00:35:41,977
Thank you.
879
00:35:41,978 --> 00:35:44,187
No, don't thank me. Thank your husband.
880
00:35:45,207 --> 00:35:46,621
- What?
- Yeah, Tim came in here,
881
00:35:46,622 --> 00:35:48,341
made a whole speech on
why I should let you do it,
882
00:35:48,342 --> 00:35:49,952
something about your
integrity, your heart.
883
00:35:49,953 --> 00:35:51,654
Honestly, what married couples
884
00:35:51,655 --> 00:35:53,805
still talk about each other like that?
885
00:35:53,806 --> 00:35:55,907
At any rate, I couldn't say no to that.
886
00:35:58,608 --> 00:36:00,866
Okay. Great.
887
00:36:01,832 --> 00:36:02,906
Yeah.
888
00:36:02,907 --> 00:36:06,008
For Joni, tiny overalls.
889
00:36:06,009 --> 00:36:07,503
Oh, my God.
890
00:36:07,504 --> 00:36:09,821
Oh, who doesn't love tiny overalls?
891
00:36:09,822 --> 00:36:12,991
- I don't know.
- Oh. Thank you.
892
00:36:12,992 --> 00:36:16,036
And thank you for helping
me find the dance studio
893
00:36:16,037 --> 00:36:17,721
and for going with me.
894
00:36:18,998 --> 00:36:22,926
I think I've realized
that I'm not as ready
895
00:36:22,927 --> 00:36:24,928
as I thought I was to
unearth all this stuff.
896
00:36:24,929 --> 00:36:27,162
So you're just gonna stop looking?
897
00:36:27,163 --> 00:36:29,007
I'm afraid of what I'll find out.
898
00:36:29,008 --> 00:36:31,676
I mean, there's a part of me
that... that wants to know,
899
00:36:31,677 --> 00:36:35,555
and there's a bigger part
of me that's... scared.
900
00:36:35,556 --> 00:36:38,701
Okay, so you're scared.
901
00:36:38,702 --> 00:36:40,703
It doesn't mean you don't do things.
902
00:36:40,704 --> 00:36:43,947
I was terrified about
being a parent, remember?
903
00:36:43,948 --> 00:36:46,208
- I still am, but I'm doing it.
- Mm-hmm.
904
00:36:46,209 --> 00:36:47,834
Life is scary, Julia.
905
00:36:49,506 --> 00:36:50,904
I know.
906
00:36:50,905 --> 00:36:52,872
Hey. You wanna see the baby room?
907
00:36:54,728 --> 00:36:58,870
Katie and Richard have been
working on a mural masterpiece.
908
00:36:58,871 --> 00:37:00,924
- Hello, artisans.
- Hey.
909
00:37:00,925 --> 00:37:03,083
I have someone I'd like you to meet.
910
00:37:03,084 --> 00:37:04,468
- That's my husband, Richard.
- Hi.
911
00:37:04,469 --> 00:37:05,895
Nice to meet you.
912
00:37:05,896 --> 00:37:08,731
- Hi, I'm Katie.
- This is Katie, our surrogate.
913
00:37:08,732 --> 00:37:10,088
- Aww.
- Guys, this is Julia.
914
00:37:10,089 --> 00:37:12,753
- Nice to meet you, Julia.
- This is so sweet.
915
00:37:12,754 --> 00:37:15,312
Can you tell what they
are? Don't tell her.
916
00:37:15,313 --> 00:37:18,506
- Dancing giraffes?
- Yes!
917
00:37:18,507 --> 00:37:20,655
Yesterday, they looked
like old ostriches.
918
00:37:20,656 --> 00:37:23,273
- So this is pretty good.
- No, it's amazing.
919
00:37:23,274 --> 00:37:25,599
This is going to be
incredible. It's so cute.
920
00:37:25,600 --> 00:37:27,766
Oh, check this out.
You're gonna love this.
921
00:37:28,989 --> 00:37:30,846
- Ah!
- Aww.
922
00:37:33,812 --> 00:37:35,279
Do you have kids, Julia?
923
00:37:37,001 --> 00:37:38,260
Not yet.
924
00:37:50,273 --> 00:37:51,753
- Thank you.
- Thanks.
925
00:37:53,801 --> 00:37:55,444
Leon, what brings you in tonight?
926
00:37:55,445 --> 00:37:59,114
Oh, you know, just
purchasing, uh, Bill Evans.
927
00:37:59,115 --> 00:38:03,409
Yeah, Live in Buenos Aires 1979.
928
00:38:04,489 --> 00:38:07,531
And, uh, to tell you
929
00:38:07,532 --> 00:38:09,983
that you were right about Dr. Lewis.
930
00:38:09,984 --> 00:38:12,503
Um, the man is insufferable.
931
00:38:12,504 --> 00:38:15,798
Only know realized,
uh, blatant disregard
932
00:38:15,799 --> 00:38:17,932
that he has for his patients,
933
00:38:17,933 --> 00:38:20,065
not to mention his fellow human beings,
934
00:38:20,066 --> 00:38:23,210
and I'm sorry I'm only now
knowing the truth of who he is.
935
00:38:23,715 --> 00:38:25,113
The truth of who he is?
936
00:38:25,114 --> 00:38:29,399
The truth of what made me...
937
00:38:29,400 --> 00:38:30,900
who I am.
938
00:38:30,901 --> 00:38:32,273
Anyway, and as for the other night
939
00:38:32,274 --> 00:38:33,798
and how angry I got...
940
00:38:33,799 --> 00:38:37,344
Well, let's not...
let's not go there again.
941
00:38:37,345 --> 00:38:39,062
I'm sorry for that too.
942
00:38:41,849 --> 00:38:44,643
My future is so uncertain now,
943
00:38:44,644 --> 00:38:47,329
and, uh, the only thing
I know I know for sure is
944
00:38:47,330 --> 00:38:49,907
how grateful I am to
have you as a friend.
945
00:38:49,908 --> 00:38:51,024
I'm, uh...
946
00:38:51,025 --> 00:38:54,003
So do you really wanna buy this,
947
00:38:54,004 --> 00:38:58,365
or, uh, was that just a
cover to come talk to me?
948
00:38:58,366 --> 00:39:00,049
No, I'd really like to have it.
949
00:39:01,528 --> 00:39:04,588
Actually, the '73 recording is
950
00:39:04,589 --> 00:39:06,682
much better than '79.
951
00:39:06,683 --> 00:39:08,500
- Oh.
- It's right over here.
952
00:39:14,024 --> 00:39:15,317
- Hey.
- Hi.
953
00:39:17,051 --> 00:39:18,718
Sorry, am I interrupting something?
954
00:39:18,719 --> 00:39:19,937
No, I'm just getting dressed.
955
00:39:21,940 --> 00:39:22,940
For what?
956
00:39:23,891 --> 00:39:25,943
Oh, wow, you have a date.
957
00:39:25,944 --> 00:39:27,285
Do you have a date?
958
00:39:29,039 --> 00:39:31,164
What's up, Edie? Why are you here?
959
00:39:32,709 --> 00:39:37,028
Well, Chad told me that I
can take the pro bono case
960
00:39:37,029 --> 00:39:38,869
and that you're the
reason he changed his mind.
961
00:39:41,051 --> 00:39:42,800
I just wanted to thank you in person.
962
00:39:44,036 --> 00:39:45,036
You're welcome.
963
00:39:46,163 --> 00:39:48,014
I could tell it meant a lot to you.
964
00:39:56,215 --> 00:39:57,590
What?
965
00:39:57,591 --> 00:40:00,310
Nothing, I just...
966
00:40:00,311 --> 00:40:01,903
I think you should wear the blue one.
967
00:40:03,481 --> 00:40:05,074
It's sexier.
968
00:40:05,075 --> 00:40:06,075
Really?
969
00:40:07,744 --> 00:40:09,411
Oh, you think it's sexier?
970
00:40:09,412 --> 00:40:10,770
Uh-huh.
971
00:40:21,907 --> 00:40:23,258
Oh.
972
00:40:23,259 --> 00:40:25,452
Sarah's daughter.
973
00:40:25,453 --> 00:40:27,763
Yeah, Julia. Joyce, hi.
974
00:40:27,764 --> 00:40:29,362
You're back.
975
00:40:29,363 --> 00:40:32,188
Yeah, I'm sorry I left
so abruptly last time.
976
00:40:32,189 --> 00:40:34,346
I was a little overcome.
977
00:40:34,347 --> 00:40:36,129
I'm glad you're here.
978
00:40:36,130 --> 00:40:38,348
It's $25 for walk-ins,
979
00:40:38,349 --> 00:40:40,852
cash only, and you can pay me after.
980
00:40:40,853 --> 00:40:43,353
- Okay.
- Okay, people!
981
00:40:43,354 --> 00:40:46,046
Now we've all heard
982
00:40:46,047 --> 00:40:48,975
the "dance like nobody's
watching" meshugas.
983
00:40:48,976 --> 00:40:51,194
Bunch of baloney, if you ask me.
984
00:40:51,195 --> 00:40:52,812
I want you to dance
985
00:40:52,813 --> 00:40:54,456
not only like you're being watched,
986
00:40:54,457 --> 00:40:56,441
but like you're being seen.
987
00:40:56,442 --> 00:40:58,777
Because that's all any of
us want in life, isn't it,
988
00:40:58,778 --> 00:41:00,612
to be seen?
989
00:41:00,613 --> 00:41:03,040
Okay, here we go.
990
00:41:26,156 --> 00:41:30,492
Hey, I'm sorry I was so
hard on you about Miles.
991
00:41:30,493 --> 00:41:34,071
The truth is, I miss you,
and I want you to come back.
992
00:41:34,072 --> 00:41:36,665
So come back, okay?
993
00:42:47,039 --> 00:42:50,039
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
71700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.