All language subtitles for All Rise - 01x13 - What the Bailiff Saw.XLF.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,847 --> 00:00:02,716 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,749 --> 00:00:04,084 We finally have a judge who's fair. 3 00:00:04,117 --> 00:00:05,752 I don't know what I'd do if we didn't have her. 4 00:00:05,785 --> 00:00:07,789 I was wondering if Ms. Kansky was gonna drop by. 5 00:00:08,234 --> 00:00:09,788 He likes you! 6 00:00:09,821 --> 00:00:12,733 I don't do cheer during work hours. 7 00:00:12,767 --> 00:00:16,143 If I have questions about gaining another perspective, 8 00:00:16,175 --> 00:00:18,277 - might that be all right? - Yes. 9 00:00:18,311 --> 00:00:19,478 It might be weird, us showing up together. 10 00:00:19,512 --> 00:00:21,656 Two weeks ago, you kissed me in front of all your friends. 11 00:00:21,690 --> 00:00:22,903 But not the whole courthouse. 12 00:00:22,937 --> 00:00:24,469 I haven't tried a murder case in a while. 13 00:00:24,501 --> 00:00:26,029 So? You're the best lawyer I know, Amy. 14 00:00:26,061 --> 00:00:28,035 Best lawyer in L.A. is my son, 15 00:00:28,082 --> 00:00:29,917 and he chooses not to represent me. 16 00:00:29,942 --> 00:00:31,844 Take responsibility for your situation. 17 00:00:31,878 --> 00:00:33,712 I didn't do anything. 18 00:00:33,745 --> 00:00:35,114 I don't believe you. 19 00:01:00,806 --> 00:01:03,843 Ya, ya, sepáranse. Sepáranse. 20 00:01:03,876 --> 00:01:05,319 Be with you in a minute, Ms. Lopez! 21 00:01:05,352 --> 00:01:06,579 Mike, good job. 22 00:01:06,612 --> 00:01:08,715 Let's go! Game on! 23 00:01:11,183 --> 00:01:12,284 Hey. 24 00:01:12,317 --> 00:01:13,752 They're all gang members, FDS? 25 00:01:13,785 --> 00:01:15,187 - Yeah. - And you're the coach? 26 00:01:15,221 --> 00:01:17,690 You kidding? No, I organize the games, 27 00:01:17,724 --> 00:01:19,324 bring the equipment, cold drinks. 28 00:01:19,358 --> 00:01:21,061 Gives me a chance to show 'em there's more to life 29 00:01:21,094 --> 00:01:22,796 besides colors and territories, you know? 30 00:01:22,829 --> 00:01:24,964 - That's amazing, Alex. - Hard to believe, right? 31 00:01:24,996 --> 00:01:26,699 Pssh. Come a long way. 32 00:01:26,733 --> 00:01:28,168 Yeah, I'm done with that life, Ms. Lopez. 33 00:01:28,201 --> 00:01:31,004 I've got a job. I'm a peace ambassador now. 34 00:01:31,037 --> 00:01:32,772 Anyone wants to step back from the life, 35 00:01:32,805 --> 00:01:34,207 organizing things like this 36 00:01:34,240 --> 00:01:36,309 helps them know where to find me. 37 00:01:36,341 --> 00:01:38,210 I'm proud of you. 38 00:01:39,945 --> 00:01:41,715 There's a kid I want you to meet. 39 00:01:41,748 --> 00:01:42,782 He was in FDS, but he's out now. 40 00:01:42,814 --> 00:01:44,316 He's trying. He's a good kid. 41 00:01:44,350 --> 00:01:46,972 I can't be his lawyer. Alex, they have to assign me. 42 00:01:47,004 --> 00:01:49,088 - I'm a P.D. - He just has some questions, that's it. 43 00:01:49,121 --> 00:01:52,124 - What kind of questions? - If something is a crime or isn't. 44 00:01:52,157 --> 00:01:54,202 A specific thing. I'll let him tell you about it. 45 00:01:54,236 --> 00:01:55,562 - Which one is he? - He's not here. 46 00:01:55,594 --> 00:01:57,763 He's back at my place. It's not far. 47 00:02:00,475 --> 00:02:02,067 You need to hurry. 48 00:02:02,100 --> 00:02:04,770 Construction at LAX is a nightmare. 49 00:02:04,803 --> 00:02:05,838 Reading for the plane. 50 00:02:05,871 --> 00:02:08,808 It's a red eye, Sherri. I am going to be sleeping. 51 00:02:08,840 --> 00:02:10,175 Also, your puffy. 52 00:02:10,208 --> 00:02:12,244 They have winter in Washington. 53 00:02:12,278 --> 00:02:14,147 I'm flying to D.C. to talk to my husband. 54 00:02:14,179 --> 00:02:15,881 - Can you believe that? - Also have drinks. 55 00:02:15,915 --> 00:02:18,451 And have drinks with his people, but really just to talk. 56 00:02:18,483 --> 00:02:20,487 You spend all your time texting and on Skype. 57 00:02:20,519 --> 00:02:23,243 You can't have an actual conversation. 58 00:02:23,277 --> 00:02:25,374 So I'm flying to D.C. 59 00:02:25,776 --> 00:02:28,060 Is he getting a job? Is that why you need to talk? 60 00:02:28,094 --> 00:02:29,796 The FBI want him to stay, make it permanent? 61 00:02:29,828 --> 00:02:31,064 Don't know. We don't know. 62 00:02:31,096 --> 00:02:32,612 Please don't move to Washington. 63 00:02:32,644 --> 00:02:33,679 I just got used to you, 64 00:02:33,712 --> 00:02:35,300 and you have so much more to learn. 65 00:02:35,333 --> 00:02:37,803 I love D.C. 66 00:02:37,837 --> 00:02:39,805 Oh, the culture and the politics, 67 00:02:39,839 --> 00:02:41,240 the people from all over the world, 68 00:02:41,274 --> 00:02:43,910 the same city that has got the Supreme Court, 69 00:02:43,942 --> 00:02:46,145 the Museum of African American History, 70 00:02:46,179 --> 00:02:49,916 Howard University, H.U.! My alma mater. 71 00:02:49,948 --> 00:02:51,917 It's the best place on earth. 72 00:02:51,951 --> 00:02:55,020 Don't forget your reading. 73 00:02:55,054 --> 00:02:57,332 Research and case law for upcoming motions. 74 00:02:57,364 --> 00:02:58,791 200 pages. 75 00:02:58,824 --> 00:03:00,994 Each way. 76 00:03:08,167 --> 00:03:09,869 I hate it when the judge leaves town. 77 00:03:09,901 --> 00:03:11,070 I gotta sit around in holding 78 00:03:11,102 --> 00:03:12,905 instead of basking up here in the bright light of justice. 79 00:03:12,939 --> 00:03:14,374 The bar exam's next month. 80 00:03:14,406 --> 00:03:15,975 - Have you applied for clerk positions? - Not yet. 81 00:03:16,007 --> 00:03:17,276 Have you decided which team you're joining... 82 00:03:17,310 --> 00:03:19,096 - Prosecution or defense? - Not yet. 83 00:03:19,128 --> 00:03:22,047 So you have plenty to do. Now go away. 84 00:03:22,081 --> 00:03:23,949 There you are. Good. 85 00:03:23,982 --> 00:03:25,417 Detective Harris, what can I do for you? 86 00:03:25,451 --> 00:03:27,587 - You could call me Kevin. - Eventually, maybe. Not today. 87 00:03:27,619 --> 00:03:29,421 - So listen... - You want to ask me to dinner. 88 00:03:29,454 --> 00:03:32,174 It's been coming for a while. I've been observing the signs. 89 00:03:32,207 --> 00:03:33,275 Go ahead. 90 00:03:33,300 --> 00:03:34,860 I've actually just been called to a murder 91 00:03:34,893 --> 00:03:37,835 literally 30 seconds ago. As I'm sure you're aware, 92 00:03:37,869 --> 00:03:39,933 the first 24 hours of murders are crucial. 93 00:03:39,965 --> 00:03:42,935 I need to focus. Also, it could jinx the date. 94 00:03:42,969 --> 00:03:44,838 So I should solve the murder, 95 00:03:44,870 --> 00:03:46,539 and then I'll come back and... 96 00:03:47,006 --> 00:03:49,042 Okay? I've gotta go. 97 00:03:49,074 --> 00:03:50,918 I still intend to ask you to... 98 00:03:50,950 --> 00:03:52,445 Understood. 99 00:03:57,250 --> 00:03:58,918 I moved us out of the neighborhood. 100 00:03:58,951 --> 00:04:01,321 He's in 12th grade. He got a job. 101 00:04:01,353 --> 00:04:04,046 He just turned 18. He's a good boy. 102 00:04:04,078 --> 00:04:05,891 He hates it when I say that. 103 00:04:05,924 --> 00:04:07,617 - We're talking about tattoo removal. - That's great. 104 00:04:07,651 --> 00:04:09,929 Diego, you talk to Ms. Lopez. 105 00:04:09,962 --> 00:04:11,496 Uh, before you do, Ms. Fondo, 106 00:04:11,530 --> 00:04:13,867 Maria, you, Diego, you both need to know 107 00:04:13,899 --> 00:04:15,352 that I am not his lawyer. 108 00:04:15,353 --> 00:04:17,090 Me dijistes que ella era una abogada. 109 00:04:17,123 --> 00:04:19,892 Sí, soy abogada, pero no del Diego. 110 00:04:19,924 --> 00:04:21,893 El tendría que ser... 111 00:04:22,549 --> 00:04:24,129 Diego, I get assigned my cases 112 00:04:24,162 --> 00:04:25,330 at arraignment, not before. 113 00:04:25,364 --> 00:04:26,866 It's just the way the system... 114 00:04:26,898 --> 00:04:28,953 The point is that anything you say to me 115 00:04:28,987 --> 00:04:30,870 is not covered under attorney-client privilege. 116 00:04:30,902 --> 00:04:32,405 Do you understand? 117 00:04:32,891 --> 00:04:34,225 You didn't tell her? 118 00:04:34,295 --> 00:04:36,109 Tell me what? 119 00:04:36,881 --> 00:04:38,745 The police are looking for Diego. 120 00:04:38,777 --> 00:04:40,780 They came to the house. I told 'em I didn't know where he was. 121 00:04:40,813 --> 00:04:42,849 He's a suspect? I thought you said... 122 00:04:42,881 --> 00:04:44,917 - I thought he had questions. - He's innocent. 123 00:04:44,950 --> 00:04:46,152 He was with me the night of the murder. 124 00:04:46,184 --> 00:04:48,019 - The murder? - Ms. Lopez, please. 125 00:04:48,053 --> 00:04:49,561 You need to understand that he had nothing to do... 126 00:04:49,586 --> 00:04:50,675 Stop talking. 127 00:04:50,707 --> 00:04:52,023 The kids from a rival gang, they shot him, 128 00:04:52,056 --> 00:04:53,859 - but Diego wasn't there. - Stop talking now. 129 00:04:53,893 --> 00:04:55,895 Diego, listen to me. Diego. 130 00:04:55,928 --> 00:04:58,206 If the police are showing up at your house, 131 00:04:58,240 --> 00:04:59,232 they're not going away. 132 00:04:59,265 --> 00:05:01,266 You can be a fugitive for the rest of your life, 133 00:05:01,299 --> 00:05:02,628 or you can surrender. 134 00:05:02,661 --> 00:05:04,771 That's what I told him, but he needs a lawyer. 135 00:05:04,804 --> 00:05:06,747 If he surrenders, he will be assigned a lawyer, 136 00:05:06,780 --> 00:05:08,407 either me or someone else. 137 00:05:08,439 --> 00:05:10,108 It has to be you. You care, Ms. Lopez. 138 00:05:10,142 --> 00:05:12,011 You don't just see the tattoos. You see past them. 139 00:05:12,044 --> 00:05:14,479 If you go in, you do not answer any questions. 140 00:05:14,513 --> 00:05:16,015 You say nothing. Nothing. 141 00:05:16,047 --> 00:05:18,168 Do you understand? Good. 142 00:05:18,201 --> 00:05:20,521 I will try my best to be there for you tomorrow, 143 00:05:20,555 --> 00:05:23,890 but right now I have to go. I have to go. 144 00:05:23,922 --> 00:05:25,557 He's innocent, Ms. Lopez. 145 00:05:30,261 --> 00:05:33,198 Sorry I'm late. A car was literally burning on the 101. 146 00:05:33,232 --> 00:05:35,434 - There were flames. - Brought you a quinoa quiche 147 00:05:35,467 --> 00:05:36,936 from the vegan place around the corner. 148 00:05:36,969 --> 00:05:38,571 Thanks. I've had this quiche. 149 00:05:38,604 --> 00:05:40,806 - Not good, huh? - Let's go. We can talk upstairs. 150 00:05:40,840 --> 00:05:42,375 What's going on? Why'd you want to see me? 151 00:05:42,407 --> 00:05:44,482 - Let's talk upstairs. - I have to get to work. 152 00:05:44,516 --> 00:05:46,492 You really want to do this in the lobby? 153 00:05:47,546 --> 00:05:48,915 Okay. 154 00:05:48,948 --> 00:05:51,317 I got some new discovery last night. 155 00:05:51,349 --> 00:05:53,624 The police recovered a gun in your father's home. 156 00:05:55,453 --> 00:05:56,421 Ballistics? 157 00:05:56,454 --> 00:05:58,858 Matched. It's the murder weapon. 158 00:06:00,159 --> 00:06:02,962 What's Vic saying? He denying it's his? 159 00:06:02,994 --> 00:06:04,724 - That's... privileged. - Privileged. 160 00:06:04,758 --> 00:06:06,866 Don't leap to any conclusions. It doesn't mean... 161 00:06:06,898 --> 00:06:07,999 Doesn't mean he killed her. 162 00:06:08,034 --> 00:06:09,836 You know how this works. It's one piece of the puzzle. 163 00:06:09,869 --> 00:06:12,037 - And anyway... - I got to, uh... 164 00:06:12,071 --> 00:06:13,506 I'll call you. 165 00:06:13,539 --> 00:06:14,941 Mark. 166 00:06:14,974 --> 00:06:17,543 I think I can get it excluded. Don't panic. 167 00:06:24,116 --> 00:06:26,656 There's my baby. There's my baby. 168 00:06:26,690 --> 00:06:28,955 - Hi, baby! - Hey. 169 00:06:28,987 --> 00:06:32,424 Ha ha ha! Mmm! 170 00:06:32,458 --> 00:06:34,359 Mmm! 171 00:06:34,393 --> 00:06:36,628 Whoa! Get inside. 172 00:06:36,662 --> 00:06:38,030 It is freezing. 173 00:06:38,063 --> 00:06:39,198 This? This is balmy. 174 00:06:39,231 --> 00:06:41,634 You can take the man out of California. 175 00:06:41,667 --> 00:06:43,068 You got jokes. 176 00:06:46,527 --> 00:06:48,241 Ooh, I didn't read a single page. 177 00:06:48,273 --> 00:06:50,041 Sherri is gonna be so mad at me. 178 00:06:50,075 --> 00:06:51,944 So, this thing tonight... 179 00:06:51,977 --> 00:06:53,246 This drinks thing. 180 00:06:53,279 --> 00:06:55,046 Mm-hmm. They're looking forward to meeting you. 181 00:06:55,080 --> 00:06:57,282 My temp duty is going well. People like me, apparently. 182 00:06:57,316 --> 00:06:59,986 Can you please just cut to the chase? 183 00:07:00,018 --> 00:07:01,353 Deputy Assistant Director 184 00:07:01,386 --> 00:07:03,221 of the Criminal Investigative Division. 185 00:07:03,255 --> 00:07:05,024 - I'm getting an offer. - When? 186 00:07:05,056 --> 00:07:07,158 - Soon. - Ah! 187 00:07:07,191 --> 00:07:10,662 Congratulations, baby. I'm so proud of you. 188 00:07:10,696 --> 00:07:12,397 It's your dream job. 189 00:07:12,431 --> 00:07:14,400 I know I was only supposed to be here for a couple of months. 190 00:07:14,433 --> 00:07:15,594 Wait. How long is the... 191 00:07:15,619 --> 00:07:16,948 We won't know until they make the offer. 192 00:07:16,981 --> 00:07:18,381 But once they do, I'll pitch working 193 00:07:18,413 --> 00:07:20,071 part-time in L.A., part-time in D.C. 194 00:07:20,104 --> 00:07:21,674 Does the FBI let people do that? 195 00:07:21,707 --> 00:07:23,342 Not usually, but I'm sure I could swing it. 196 00:07:23,374 --> 00:07:25,916 - I can be pretty convincing. - Yeah, you can. 197 00:07:26,509 --> 00:07:28,614 We're gonna talk about it. We're gonna think it through. 198 00:07:28,647 --> 00:07:29,982 Nothing's been decided yet, 199 00:07:30,015 --> 00:07:32,051 but right now I have to go in. 200 00:07:32,083 --> 00:07:33,985 I can't believe you're going to work. 201 00:07:34,018 --> 00:07:35,954 I'm only here for 16 hours. 202 00:07:35,987 --> 00:07:37,122 I know. I'm sorry. 203 00:07:37,155 --> 00:07:38,958 We're discussing my memo today. 204 00:07:38,991 --> 00:07:42,061 But I'll be home early, I promise. 205 00:07:46,030 --> 00:07:47,499 Diego's practically still a kid, 206 00:07:47,532 --> 00:07:48,934 but he's covered in tats, face tattoos, 207 00:07:48,967 --> 00:07:50,503 which the cops don't love, obviously. 208 00:07:50,535 --> 00:07:52,414 - Not all gang members are violent. - I know. 209 00:07:52,447 --> 00:07:54,195 I know boys who got into gangs 210 00:07:54,227 --> 00:07:57,143 because their father, brother, cousin were in them, and... 211 00:07:57,176 --> 00:07:59,010 And they were expected to join. I know. 212 00:07:59,044 --> 00:08:00,413 But no one seems to bother to ask 213 00:08:00,446 --> 00:08:02,982 why these gangs exist in the first place. 214 00:08:03,015 --> 00:08:04,583 It just makes me crazy. 215 00:08:05,731 --> 00:08:08,220 I am gonna do everything I can to help Diego. 216 00:08:08,253 --> 00:08:10,455 I know. I just... Sensitive subject. 217 00:08:10,489 --> 00:08:13,025 No. I get it. I get it. I completely get it. 218 00:08:13,058 --> 00:08:14,961 Oh! I bought... 219 00:08:14,994 --> 00:08:17,128 I ordered an espresso machine 220 00:08:17,162 --> 00:08:18,563 for the house. 221 00:08:18,597 --> 00:08:21,200 Oh, okay. Wh-Why? 222 00:08:21,232 --> 00:08:24,336 Because double boiler, because internal reservoir, 223 00:08:24,369 --> 00:08:26,104 because built-in burr grinder? 224 00:08:26,138 --> 00:08:29,108 It's a housewarming gift for us. We deserve it. 225 00:08:29,140 --> 00:08:31,109 - Oh. - Emily Lopez. 226 00:08:31,143 --> 00:08:32,435 - Thomas. - Greetings. 227 00:08:32,468 --> 00:08:33,833 This is the P.D. I told you about. 228 00:08:33,866 --> 00:08:35,486 She's Diego Fondo's lawyer. Peter Diaz. 229 00:08:35,519 --> 00:08:37,116 He's with the Hardcore Gang Unit. 230 00:08:37,149 --> 00:08:39,485 Ms. Lopez, looking forward to it. 231 00:08:39,517 --> 00:08:40,953 Me, too. 232 00:08:42,254 --> 00:08:44,523 Diaz? The D.A.'s bringing out the big guns. 233 00:08:44,555 --> 00:08:46,525 Your guns are bigger. 234 00:08:46,558 --> 00:08:49,194 Oh. There's your boyfriend. 235 00:08:49,227 --> 00:08:51,570 Maria! Wait. I'll text you. 236 00:08:51,603 --> 00:08:53,432 Okay. Bye. Good luck. 237 00:08:53,464 --> 00:08:54,499 Okay. 238 00:08:55,634 --> 00:08:57,169 Hi. Sorry. I have to... 239 00:08:57,202 --> 00:08:59,638 - Hi-bye. It's okay. - Okay. Bye-bye. 240 00:08:59,670 --> 00:09:01,927 Good news. I have been appointed Diego's lawyer. 241 00:09:01,960 --> 00:09:04,061 Called in a favor. It's this way. 242 00:09:04,095 --> 00:09:05,111 - Come on. - Okay. 243 00:09:08,179 --> 00:09:10,082 The judge we get for trial will be different. 244 00:09:10,115 --> 00:09:11,301 This one is just for the arraignment. 245 00:09:11,333 --> 00:09:13,051 I'm gonna enter a "not guilty" plea. 246 00:09:13,084 --> 00:09:14,352 Maria, it's gonna take about 15 seconds, 247 00:09:14,385 --> 00:09:16,021 and they're gonna take Diego back again. 248 00:09:16,054 --> 00:09:17,155 Can I talk to him? 249 00:09:17,188 --> 00:09:18,390 I'm sorry. No. 250 00:09:18,424 --> 00:09:19,792 And you can't wave, either. 251 00:09:19,824 --> 00:09:21,292 Communication of any kind is a misdemeanor, 252 00:09:21,326 --> 00:09:23,361 and the bailiff will escort you out, okay? 253 00:09:23,395 --> 00:09:26,387 - Is he all right? - He's fine. He's gonna be overwhelmed. 254 00:09:26,420 --> 00:09:27,772 Just seeing you will make it better, 255 00:09:27,806 --> 00:09:29,168 and we can arrange a visit later. 256 00:09:29,201 --> 00:09:31,303 Oh, my God. 257 00:09:31,336 --> 00:09:33,438 Oh, come on. Shackles? Really? 258 00:09:33,472 --> 00:09:35,107 I'm just here to prosecute the case. 259 00:09:35,140 --> 00:09:36,509 Talk to the sheriff. 260 00:09:36,541 --> 00:09:38,576 Get out there and take a seat. 261 00:09:38,610 --> 00:09:41,280 Okay. So I'm your lawyer. You all right? 262 00:09:41,313 --> 00:09:43,554 Okay, we're gonna enter a "not guilty" plea, 263 00:09:43,587 --> 00:09:44,682 and then we're gonna meet, 264 00:09:44,714 --> 00:09:46,217 and you're gonna tell me the whole story, okay? 265 00:09:46,251 --> 00:09:48,054 Ms. Lopez! 266 00:09:48,087 --> 00:09:49,288 Amended complaint. 267 00:09:49,320 --> 00:09:50,288 I'm attaching a gang enhancement... 268 00:09:50,322 --> 00:09:51,791 PC 186.22. 269 00:09:51,823 --> 00:09:53,458 - My client has an alibi. - The alibi's false. 270 00:09:53,491 --> 00:09:55,093 Also, he left the gang. He moved out of the neighborhood. 271 00:09:55,126 --> 00:09:56,761 He has a part-time job, a "B" -plus average. 272 00:09:56,794 --> 00:09:58,229 The alibi is false. 273 00:09:58,262 --> 00:09:59,463 I've got video footage of your client 274 00:09:59,497 --> 00:10:02,200 getting into the same car that was identified at the scene. 275 00:10:02,233 --> 00:10:03,874 We pinged his cellphone. He was there. 276 00:10:03,908 --> 00:10:05,404 You'll get all the evidence shortly, 277 00:10:05,437 --> 00:10:07,807 but I'm sorry, Ms. Lopez. Your client is guilty of murder. 278 00:10:09,708 --> 00:10:12,377 Calling the matter of People v. Diego Fondo, 279 00:10:12,410 --> 00:10:14,145 in the charge of murder. 280 00:10:14,179 --> 00:10:16,787 Emily Lopez for the defendant. 281 00:10:21,325 --> 00:10:24,395 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 282 00:10:27,737 --> 00:10:28,838 Got a minute? 283 00:10:28,871 --> 00:10:31,115 - This is my investigator... Carly. - Hey. 284 00:10:31,147 --> 00:10:32,641 - Can we talk? - Sure. Have a seat. 285 00:10:32,666 --> 00:10:34,268 I'm gonna talk to you about the gun, 286 00:10:34,301 --> 00:10:35,570 - and you're gonna listen. - Okay. 287 00:10:35,603 --> 00:10:37,543 The police got a warrant to search Vic's house, 288 00:10:37,583 --> 00:10:39,342 and the probable cause of that warrant... 289 00:10:39,367 --> 00:10:40,913 Why are you dressed as a biker? 290 00:10:40,946 --> 00:10:42,738 Stakeout at a biker bar? I smell like beer. 291 00:10:42,771 --> 00:10:44,846 - You got a problem with that? - No. 292 00:10:44,878 --> 00:10:46,874 She likes to stay in character. Just go with it. 293 00:10:46,907 --> 00:10:48,640 So the warrant was based on a tip. 294 00:10:48,673 --> 00:10:50,411 Vic had been bragging at the Shortstop 295 00:10:50,445 --> 00:10:52,080 that he had a gun, which got them probable cause. 296 00:10:52,113 --> 00:10:54,040 - Which got them the warrant. - The tip was bad. 297 00:10:54,041 --> 00:10:56,011 Their informant wasn't at the Shortstop that night. 298 00:10:56,044 --> 00:10:57,359 I talked to two different people 299 00:10:57,391 --> 00:10:58,779 who said they saw the dude in Venice 300 00:10:58,813 --> 00:11:00,782 at The Brig, drunk and under a table. 301 00:11:00,815 --> 00:11:03,050 Tip was bad, Mark. If I can quash the warrant, 302 00:11:03,084 --> 00:11:04,553 the gun is out. 303 00:11:04,585 --> 00:11:06,555 Okay. Can I go? 304 00:11:06,588 --> 00:11:08,563 - Yeah. Call me later. - Yeah. 305 00:11:08,596 --> 00:11:12,194 I assume Vic's denying the gun was his. 306 00:11:12,227 --> 00:11:14,047 - Privileged. - Doesn't matter what Vic says. 307 00:11:14,081 --> 00:11:15,230 I'm gonna get it thrown out. 308 00:11:15,263 --> 00:11:17,113 I'm a prosecutor, Amy. The gun is evidence. 309 00:11:17,147 --> 00:11:18,313 You're also a son. 310 00:11:18,346 --> 00:11:19,501 Who hates it when a murder weapon 311 00:11:19,533 --> 00:11:21,305 is thrown out on a technicality. 312 00:11:21,339 --> 00:11:23,872 Amy, the gun was found in his house. 313 00:11:23,905 --> 00:11:26,074 - No jury will ever know. - I will. 314 00:11:26,107 --> 00:11:28,944 Mark, I get that you're struggling with this, 315 00:11:28,977 --> 00:11:32,391 and I get why, but stay with me. 316 00:11:32,425 --> 00:11:36,251 Your father is in his 60s and facing life in prison. 317 00:11:36,283 --> 00:11:37,375 He has no friends. 318 00:11:37,409 --> 00:11:39,752 No one has visited him, not one person. 319 00:11:39,785 --> 00:11:41,890 All he has is you. 320 00:11:41,922 --> 00:11:43,658 And you. 321 00:11:45,193 --> 00:11:47,728 He's shutting down. I'm losing him. 322 00:11:51,766 --> 00:11:54,902 - Hey. How's Diego? - Scared. 323 00:11:54,935 --> 00:11:56,137 You want something to drink? 324 00:11:56,171 --> 00:11:58,105 No booze. I got iced tea, Cokes? 325 00:11:58,138 --> 00:12:01,075 No. Thank you. Alex, you said that Diego was with you 326 00:12:01,108 --> 00:12:02,810 - the night of the killing. - That's right. 327 00:12:02,844 --> 00:12:05,562 Got some pretty compelling evidence from the prosecutor. 328 00:12:05,595 --> 00:12:07,716 Diego got into a car. They have that. 329 00:12:07,748 --> 00:12:08,849 There were other guys in the car, 330 00:12:08,882 --> 00:12:10,285 but they can't be identified. 331 00:12:10,318 --> 00:12:13,155 But the vehicle can be placed at the murder scene. 332 00:12:13,188 --> 00:12:14,623 Yeah, well, they must have dropped 'em off on the way. 333 00:12:14,656 --> 00:12:16,341 They placed Diego at the murder scene 334 00:12:16,374 --> 00:12:18,004 with his phone. 335 00:12:21,507 --> 00:12:23,098 Alex, why don't you tell me the truth? 336 00:12:23,123 --> 00:12:24,537 Diego called me in a panic. 337 00:12:24,562 --> 00:12:26,063 I told him to come over. He did. 338 00:12:26,088 --> 00:12:27,424 And he stayed with you? 339 00:12:27,449 --> 00:12:29,551 Did he say anything that night? 340 00:12:29,804 --> 00:12:31,773 Next day, and then I called you. 341 00:12:31,805 --> 00:12:33,141 Alex, what the hell? 342 00:12:33,174 --> 00:12:35,195 - Why didn't you tell me? - I believed Diego 343 00:12:35,228 --> 00:12:37,012 that he didn't do anything, but I didn't think... 344 00:12:37,045 --> 00:12:38,613 - That I would? - Anyone would. 345 00:12:38,647 --> 00:12:40,081 The D.A.s office thinks 346 00:12:40,114 --> 00:12:41,816 they know how our communities work. They don't. 347 00:12:41,849 --> 00:12:44,719 The truth is Diego got out. He got out. 348 00:12:44,752 --> 00:12:46,622 His mom picked him up and moved him across town. 349 00:12:46,655 --> 00:12:48,290 They left family, Maria's sisters, 350 00:12:48,323 --> 00:12:50,025 all the cousins Diego grew up with. 351 00:12:50,057 --> 00:12:51,759 They're refugees in their own city. 352 00:12:51,792 --> 00:12:53,195 And they can't go back, 353 00:12:53,228 --> 00:12:54,796 'cause if they do, he might get targeted 354 00:12:54,829 --> 00:12:55,998 because there's some guys 355 00:12:56,031 --> 00:12:57,332 that don't want you to get out. 356 00:12:57,364 --> 00:12:59,634 They did everything right, Ms. Lopez. 357 00:13:01,902 --> 00:13:04,171 He's hardly said a word to me. 358 00:13:04,204 --> 00:13:06,775 He won't speak. I can't get his side of the story. 359 00:13:06,807 --> 00:13:08,042 - Diego shuts down. - I'm his lawyer. 360 00:13:08,075 --> 00:13:10,311 If he won't talk to me, I can't help him. 361 00:13:10,344 --> 00:13:11,747 I need answers. 362 00:13:11,780 --> 00:13:13,714 He trusts you. 363 00:13:13,748 --> 00:13:16,084 - Sure, I guess. - Which means I have to. 364 00:13:16,117 --> 00:13:19,755 I need you to go in there with me and talk to Diego. 365 00:13:19,787 --> 00:13:20,722 But if you do, 366 00:13:20,756 --> 00:13:23,545 it would void the attorney-client privilege. 367 00:13:23,578 --> 00:13:24,905 So... 368 00:13:25,926 --> 00:13:26,962 I've just hired you. 369 00:13:26,994 --> 00:13:28,763 You're part of my defense team. 370 00:13:28,796 --> 00:13:30,401 Prosecution always has a gang expert, 371 00:13:30,435 --> 00:13:32,668 so now you're mine. 372 00:13:32,700 --> 00:13:33,701 You have a tie? 373 00:13:34,122 --> 00:13:36,371 Yeah. Somewhere. 374 00:13:38,866 --> 00:13:40,701 Look at me, Diego. Come on. 375 00:13:40,726 --> 00:13:42,629 You gotta tell me what happened, all of it. 376 00:13:42,654 --> 00:13:44,923 She's gonna help you, D. You can trust me 377 00:13:44,948 --> 00:13:46,516 with all of it. 378 00:13:46,541 --> 00:13:47,910 I promise. 379 00:13:50,624 --> 00:13:52,692 Got a call from Rascal. 380 00:13:52,717 --> 00:13:54,586 Said to come to the corner, so I did. 381 00:13:54,611 --> 00:13:56,102 Who's Rascal? 382 00:13:58,392 --> 00:13:59,761 Real name is Carlos. 383 00:13:59,794 --> 00:14:01,429 He was there, and Chucky and Delito. 384 00:14:01,463 --> 00:14:02,436 In the car? 385 00:14:02,470 --> 00:14:03,932 He said I had to come with them. 386 00:14:03,964 --> 00:14:05,320 I didn't want to. 387 00:14:06,066 --> 00:14:07,969 But you don't say no to these guys, 388 00:14:08,002 --> 00:14:10,116 if they found me, found my mother. 389 00:14:10,585 --> 00:14:12,554 So we go up into the hills... 390 00:14:12,579 --> 00:14:13,995 park, and... 391 00:14:14,943 --> 00:14:17,312 they had a guy in the trunk. 392 00:14:18,858 --> 00:14:20,181 I didn't know. 393 00:14:21,521 --> 00:14:23,050 He... He was bleeding, 394 00:14:23,084 --> 00:14:24,886 all tied up, taped up, and... 395 00:14:24,919 --> 00:14:27,156 they put him on the ground, and he was... 396 00:14:29,424 --> 00:14:30,891 he was crying. 397 00:14:32,413 --> 00:14:34,099 And they had a gun. 398 00:14:34,863 --> 00:14:36,732 And they took turns shooting him. 399 00:14:36,765 --> 00:14:38,266 They shot him. They killed him. They... 400 00:14:38,299 --> 00:14:41,403 Did you touch that weapon at all? 401 00:14:41,435 --> 00:14:43,437 - No, I... I just stood there. - Okay. 402 00:14:43,470 --> 00:14:45,272 - I didn't know. I... - It's okay, Diego. 403 00:14:45,305 --> 00:14:46,837 If I didn't go with them, they would've killed me. 404 00:14:46,870 --> 00:14:48,910 That's how gangs get you... Leverage. 405 00:14:48,942 --> 00:14:51,345 They have this over him now. They'll all say he did it. 406 00:14:51,378 --> 00:14:54,115 The other guys in the car... They're major... 407 00:14:54,148 --> 00:14:55,416 Yeah, they're serious guys. 408 00:14:55,450 --> 00:14:59,186 Diego, what you just told me has value. 409 00:14:59,219 --> 00:15:01,594 The D.A., the cops, they don't want you. 410 00:15:01,628 --> 00:15:03,759 They want those other guys. 411 00:15:03,791 --> 00:15:07,552 I think I can get you immunity in exchange for those names, 412 00:15:07,585 --> 00:15:10,531 maybe even a relocation for you and your mom. 413 00:15:10,565 --> 00:15:14,222 But when this goes to trial, you'll have to testify. 414 00:15:14,835 --> 00:15:17,138 It's our best chance. 415 00:15:18,265 --> 00:15:19,732 I need you to think about it. 416 00:15:27,916 --> 00:15:29,217 Where have you been? 417 00:15:29,249 --> 00:15:30,885 I've been working. Been busy. 418 00:15:30,919 --> 00:15:32,373 Amy's keeping me up to speed. 419 00:15:32,405 --> 00:15:34,431 Oh, you've been busy. Okay. 420 00:15:34,464 --> 00:15:35,890 People around here never shut up. 421 00:15:35,924 --> 00:15:38,860 All day long, yap, yap, yap. 422 00:15:38,892 --> 00:15:40,862 - You have any news for me? - I'm not gonna talk about the case. 423 00:15:40,895 --> 00:15:43,395 - I can't. I told you why. - It was not my gun, 424 00:15:43,428 --> 00:15:44,941 - Dad, stop talking. Stop it. - And I did not take... 425 00:15:45,337 --> 00:15:47,502 I'm gonna leave in a minute. You can talk to your lawyer. 426 00:15:47,535 --> 00:15:50,372 I trust her. So should you. You can keep talking to her. 427 00:15:50,405 --> 00:15:51,679 That's what I came here to tell you. 428 00:15:51,712 --> 00:15:53,974 And also this. You lie to yourself. 429 00:15:54,007 --> 00:15:57,211 You always have. You take these stories, 430 00:15:57,244 --> 00:15:59,880 and you convince yourself it's the truth. 431 00:15:59,914 --> 00:16:02,417 You rewrite history, but you can't now. 432 00:16:02,450 --> 00:16:05,487 You need to stop. You need to be real. 433 00:16:06,441 --> 00:16:08,824 That's why you came here. You wanted to gloat. 434 00:16:08,857 --> 00:16:11,603 You think I'm guilty. Of course you do. 435 00:16:11,636 --> 00:16:14,496 You hope that I did it. You've been waiting for this. 436 00:16:14,528 --> 00:16:15,496 You look down at me 437 00:16:15,530 --> 00:16:17,365 so you can start feeling better about yourself. 438 00:16:17,397 --> 00:16:20,502 - You smug little piece... - We should move on. 439 00:16:20,535 --> 00:16:22,204 You were never there for me, ever, not ever. 440 00:16:22,237 --> 00:16:24,873 You love this. You love that I'm here. 441 00:16:24,906 --> 00:16:26,425 It's your dream come true, 442 00:16:26,458 --> 00:16:27,742 but you know what the truth is? 443 00:16:27,775 --> 00:16:30,245 You're weak. You've always been weak, 444 00:16:30,277 --> 00:16:33,315 hiding behind your mother, behind your big job. 445 00:16:33,348 --> 00:16:35,696 Sure, Dad. Hey, this is a nice place you got. 446 00:16:35,728 --> 00:16:37,219 You decorate it yourself? 447 00:16:37,252 --> 00:16:38,853 God help me, 448 00:16:38,887 --> 00:16:40,088 I'd like to give you a crack right now. 449 00:16:40,121 --> 00:16:41,857 You'd never get up. All right, listen. 450 00:16:41,890 --> 00:16:43,225 Why don't you get him outta here? 451 00:16:43,257 --> 00:16:45,493 - Mark? - Huh? Get rid of him! 452 00:16:45,526 --> 00:16:46,757 Come on, Mark, let's go. 453 00:16:46,791 --> 00:16:48,397 All right, all right, all right! 454 00:16:58,506 --> 00:16:59,574 You okay? 455 00:16:59,607 --> 00:17:01,510 Yeah. Are you? 456 00:17:02,944 --> 00:17:04,979 That's the man I grew up with. 457 00:17:05,012 --> 00:17:06,681 He's scared. He's just lashing out. 458 00:17:06,715 --> 00:17:10,485 That's the real Vic. Now you met him. 459 00:17:13,654 --> 00:17:16,257 If it were up to me, the gun would stay in. 460 00:17:16,290 --> 00:17:20,995 Because if Vic did it, then he deserves to pay. 461 00:17:27,969 --> 00:17:29,070 There you are. 462 00:17:29,103 --> 00:17:30,110 So I should warn you, Lola, 463 00:17:30,145 --> 00:17:31,406 your advance press is stellar. 464 00:17:31,439 --> 00:17:32,974 Robin talks about you all the time. 465 00:17:33,007 --> 00:17:35,075 - I do. It's true. - He'd better. 466 00:17:35,109 --> 00:17:37,245 It sounds like you're making a real impact on the bench. 467 00:17:37,277 --> 00:17:39,480 Now, I've reading up on some of your cases, the transcripts. 468 00:17:39,514 --> 00:17:41,082 - Really? - Well, I was just curious. 469 00:17:41,114 --> 00:17:42,950 I practiced for four years, so... 470 00:17:42,984 --> 00:17:44,953 But that TV star trial... That was something. 471 00:17:44,986 --> 00:17:46,988 Hayley Halliwell. It's very sad. 472 00:17:47,020 --> 00:17:48,022 Yeah, and that business with ICE? 473 00:17:48,055 --> 00:17:50,325 That showed real courage. 474 00:17:50,357 --> 00:17:52,850 Oh! There's Chris Foley. Uh, Chris! 475 00:17:52,883 --> 00:17:55,563 You gotta meet Foley. It's a rite of passage. 476 00:17:55,595 --> 00:17:57,699 I'll be right back. 477 00:17:57,731 --> 00:18:00,000 That got on our radar, too. 478 00:18:00,034 --> 00:18:01,201 The ICE thing... That was bold. 479 00:18:01,235 --> 00:18:03,405 - And you're with? - D.O.J. 480 00:18:03,438 --> 00:18:04,973 Special Advisor to the Principal Deputy 481 00:18:05,006 --> 00:18:06,107 Associate Attorney General. 482 00:18:06,140 --> 00:18:08,858 - Oh. - Also an attorney. I'm on staff. 483 00:18:08,891 --> 00:18:11,378 Something like that happens, especially... 484 00:18:11,411 --> 00:18:14,048 - I think you were on the job two weeks? - Mm, more or less. 485 00:18:14,082 --> 00:18:15,350 People pay attention. 486 00:18:15,382 --> 00:18:17,184 You're on our radar now, Judge Carmichael. 487 00:18:17,218 --> 00:18:20,087 It's 9:30. We should get our coats. 488 00:18:20,121 --> 00:18:22,090 Oh. I am so sorry. I have a flight. 489 00:18:22,123 --> 00:18:24,459 - Jeni, it was a pleasure. - Such a pleasure. 490 00:18:24,491 --> 00:18:25,693 Good night. 491 00:18:25,727 --> 00:18:28,129 What was that about? What did he say to you? 492 00:18:28,161 --> 00:18:30,065 I'll tell you outside. 493 00:18:30,097 --> 00:18:31,999 "Chickee" in a Prius, three minutes. 494 00:18:32,033 --> 00:18:33,229 Okay, talk fast. 495 00:18:33,254 --> 00:18:35,236 Okay, so the guy that I just met... Chris Foley? 496 00:18:35,268 --> 00:18:37,829 He let it slip. I'm getting an offer on Monday. 497 00:18:37,861 --> 00:18:39,213 - So it's real? - It's real. 498 00:18:39,247 --> 00:18:41,409 I'm sorry that we didn't get more time. 499 00:18:41,441 --> 00:18:42,710 - It's okay. - I... I got sucked into... 500 00:18:42,744 --> 00:18:44,478 Robin, I get it. So a one-year assignment, 501 00:18:44,511 --> 00:18:46,246 and how long to make a decision? 502 00:18:46,279 --> 00:18:47,648 Couple of days, maybe a week? 503 00:18:47,681 --> 00:18:49,584 And did you ask about a bicoastal option? 504 00:18:49,616 --> 00:18:51,685 Not yet. It's gonna be a timing thing. 505 00:18:51,719 --> 00:18:53,902 I gotta get a couple more people on board 506 00:18:53,936 --> 00:18:56,123 before I do the official ask. 507 00:18:56,157 --> 00:18:58,126 Well, we'll keep talking, then decide. 508 00:18:58,159 --> 00:19:01,429 In my head, you were coming home soon, 509 00:19:01,461 --> 00:19:04,365 and the thought of all of those flights 510 00:19:04,399 --> 00:19:06,668 and phone calls and Skype, I just... 511 00:19:06,700 --> 00:19:09,437 - I have to recalibrate. - It's not a done deal yet. 512 00:19:09,469 --> 00:19:11,105 It's an incredible opportunity. 513 00:19:12,573 --> 00:19:16,581 And there's Chickee. Okay, text me everything, 514 00:19:16,614 --> 00:19:18,479 - all the time. - I will. 515 00:19:18,513 --> 00:19:20,048 I love you. 516 00:19:20,081 --> 00:19:21,583 I love you. 517 00:19:21,615 --> 00:19:23,117 I'm proud of you. 518 00:19:36,596 --> 00:19:37,664 Alex. 519 00:19:37,698 --> 00:19:39,566 What did you tell him? My phone's lighting up. 520 00:19:39,600 --> 00:19:41,770 The cops are making arrests. They got the other three guys. 521 00:19:41,803 --> 00:19:43,502 - Slow down. - The guys in the car. 522 00:19:43,535 --> 00:19:44,929 The guys Diego told us about. 523 00:19:44,961 --> 00:19:46,775 - Wait a second. - Did you make a deal? 524 00:19:46,807 --> 00:19:48,343 No. No, not yet. 525 00:19:48,375 --> 00:19:50,677 - You told them? - No, Alex. 526 00:19:50,710 --> 00:19:51,746 Diego's screwed. 527 00:19:51,778 --> 00:19:53,714 We trusted you, and now he's got nothing, and... 528 00:19:53,748 --> 00:19:55,049 Alex, I didn't. 529 00:19:55,083 --> 00:19:56,517 Alex! 530 00:19:59,086 --> 00:20:01,221 What's going on? Em? 531 00:20:01,255 --> 00:20:03,123 What the hell? 532 00:20:03,157 --> 00:20:05,093 The police are making arrests. 533 00:20:05,125 --> 00:20:07,161 - What? - How did they know who was in that car? 534 00:20:07,194 --> 00:20:08,729 How is that possible? 535 00:20:08,763 --> 00:20:10,632 How the hell did they know? 536 00:20:18,133 --> 00:20:19,484 Hello. 537 00:20:19,516 --> 00:20:21,470 Robin? Are you there? 538 00:20:21,502 --> 00:20:23,366 - Oh, I think I lost you. - I was just saying that 539 00:20:23,400 --> 00:20:24,806 this is more than a gesture. 540 00:20:24,839 --> 00:20:26,474 This is serious change that we're talking about. 541 00:20:26,508 --> 00:20:28,043 In the FBI, maybe 5% of special agents 542 00:20:28,076 --> 00:20:29,241 are African American. 543 00:20:29,273 --> 00:20:31,610 - I know that. I don't need a lecture. - I know, I know. 544 00:20:31,644 --> 00:20:33,779 Agents in the C.I.D... Some of them have no idea 545 00:20:33,811 --> 00:20:35,306 about the communities that they're working in, 546 00:20:35,340 --> 00:20:37,154 what they're listening to, what they're looking at. 547 00:20:37,186 --> 00:20:39,315 In this job, I can make sure they have the right support, 548 00:20:39,315 --> 00:20:41,851 the right context to really understand those communities, 549 00:20:41,884 --> 00:20:43,515 work to reset the FBI's relationship 550 00:20:43,549 --> 00:20:44,620 out there in the field. 551 00:20:44,653 --> 00:20:46,288 I'll be working policy, hiring agents, 552 00:20:46,322 --> 00:20:47,457 mentoring agents. I'll... 553 00:20:47,489 --> 00:20:50,293 Can you get the FBI to stop calling them "inner cities"? 554 00:20:50,326 --> 00:20:52,375 Done. I love you. 555 00:20:52,407 --> 00:20:54,864 No, no, no. Don't change the subject. 556 00:20:54,896 --> 00:20:56,876 Have you asked them if you can do some 557 00:20:56,910 --> 00:21:00,069 of this save-the-world stuff out here in L.A.? 558 00:21:00,103 --> 00:21:02,148 - I'm working on it. - Baby. 559 00:21:02,180 --> 00:21:04,307 I know that they want me here on the seventh floor to start. 560 00:21:04,339 --> 00:21:05,841 They said that they were open to it. 561 00:21:05,874 --> 00:21:07,076 Meaning they said no. 562 00:21:07,109 --> 00:21:08,477 Just to start, and then... 563 00:21:08,510 --> 00:21:10,113 We'll keep talking, I know. 564 00:21:10,145 --> 00:21:14,017 Oh, God. One minute, I think I can do this, and the next... 565 00:21:14,049 --> 00:21:15,719 - Me, too. - Plus I'm sleep deprived, 566 00:21:15,751 --> 00:21:18,721 which doesn't help, which I guess I should get used to. 567 00:21:18,755 --> 00:21:19,756 One year in this job, 568 00:21:19,788 --> 00:21:21,156 then I'm full-time back in L.A. 569 00:21:21,190 --> 00:21:23,793 I take over the office there. That's the plan. 570 00:21:23,826 --> 00:21:24,760 Mm-hmm. 571 00:21:24,794 --> 00:21:26,463 Can I say it now? 572 00:21:27,997 --> 00:21:29,164 You can say it. 573 00:21:29,198 --> 00:21:31,735 - I love you. - I love you, too. 574 00:21:33,301 --> 00:21:34,903 I gotta go. 575 00:21:34,936 --> 00:21:37,322 - Call me later. - Okay. 576 00:21:37,356 --> 00:21:39,042 You can come in. 577 00:21:40,143 --> 00:21:42,374 You're behind. Your schedule's a mess. 578 00:21:42,406 --> 00:21:43,879 But you can handle it. 579 00:21:43,913 --> 00:21:45,815 You always do. 580 00:21:45,847 --> 00:21:47,951 The police arrested the other gang members 581 00:21:47,983 --> 00:21:49,384 - that were in the car. - They got tipped. 582 00:21:49,418 --> 00:21:51,488 Maybe, but... yeah, but no. The timing is too weird, 583 00:21:51,520 --> 00:21:52,769 too close, too... 584 00:21:52,801 --> 00:21:55,424 Those names are all I had to cut a deal with, 585 00:21:55,458 --> 00:21:57,794 - and the D.A. knew that. - Well, maybe his mom talked. 586 00:21:57,826 --> 00:22:00,028 No way. That doesn't make any sense. 587 00:22:00,061 --> 00:22:01,830 - You don't think... - What? 588 00:22:01,864 --> 00:22:04,400 Do you know if the D.A... No, they wouldn't, right? 589 00:22:04,432 --> 00:22:06,402 Okay, you're gonna have to give me a little bit more 590 00:22:06,434 --> 00:22:07,870 - to go on. - Forget it. 591 00:22:08,863 --> 00:22:10,807 Maybe you can ask around back there 592 00:22:10,839 --> 00:22:13,175 in... in... in Sheriff's land? 593 00:22:13,209 --> 00:22:14,599 Ask what? 594 00:22:14,632 --> 00:22:17,212 If the meeting rooms at the courthouse are bugged? 595 00:22:17,672 --> 00:22:19,175 Callan. 596 00:22:19,981 --> 00:22:22,786 - I'll see you later. - What's up, Lopez? 597 00:22:22,818 --> 00:22:24,520 Have you heard anything 598 00:22:24,554 --> 00:22:27,090 about the arrests that were made on the FDS murder case? 599 00:22:27,123 --> 00:22:29,159 - No, what arrests? - Last night. 600 00:22:29,191 --> 00:22:32,028 There's something weird. This Peter Diaz' case? 601 00:22:32,060 --> 00:22:33,929 - Uh-huh. - If he's charging someone, 602 00:22:33,962 --> 00:22:35,798 trust me, he's got a reason. 603 00:22:42,003 --> 00:22:43,205 I'm just saying, there's no way 604 00:22:43,239 --> 00:22:45,208 the police got this info from anywhere else. 605 00:22:45,240 --> 00:22:46,875 My client is the only person... 606 00:22:46,909 --> 00:22:48,211 - You couldn't possibly know that. - Just listen. 607 00:22:48,243 --> 00:22:49,878 Why are you talking to me, Lopez? 608 00:22:49,912 --> 00:22:51,213 So you don't know 609 00:22:51,247 --> 00:22:53,249 if Diaz or the police interrogated my client 610 00:22:53,281 --> 00:22:55,083 without me, his lawyer, present? 611 00:22:55,116 --> 00:22:57,843 Lopez. Good. You're here. I was just gonna call you. 612 00:22:57,875 --> 00:22:59,355 Come on into my office. 613 00:23:03,893 --> 00:23:05,161 Do you remember Peter? 614 00:23:05,193 --> 00:23:06,162 I do. 615 00:23:06,194 --> 00:23:08,130 Yesterday you spoke to your client Diego Fondo? 616 00:23:08,163 --> 00:23:10,967 Present at that meeting was Alex Domingues? 617 00:23:10,999 --> 00:23:13,435 That conversation was recorded. We used the recording 618 00:23:13,469 --> 00:23:15,238 as probable cause in multiple filings, 619 00:23:15,270 --> 00:23:16,912 - and we intend to use it as evidence. - Wait a second. 620 00:23:16,947 --> 00:23:18,962 - Paperwork is in process. - And we wanted to give you a heads up 621 00:23:18,994 --> 00:23:21,109 - as a courtesy. - That conversation was privileged. 622 00:23:21,143 --> 00:23:22,545 The presence of Mr. Domingues voided privilege. 623 00:23:22,577 --> 00:23:24,314 Alex Domingues is part of my defense team. 624 00:23:24,346 --> 00:23:26,316 - If you an objection... - Objection? 625 00:23:26,348 --> 00:23:28,585 Even if the privilege doesn't extend, which it does, 626 00:23:28,617 --> 00:23:31,086 you put a bug in the courthouse in a client meeting room? 627 00:23:31,120 --> 00:23:33,423 Where there is no expectation of privacy. 628 00:23:35,447 --> 00:23:37,259 You are gonna regret this, 629 00:23:37,293 --> 00:23:38,461 both of you. 630 00:23:38,493 --> 00:23:40,785 Make your arguments in court, Ms. Lopez. We're done here. 631 00:23:46,648 --> 00:23:48,571 Not your monkey, Callan. 632 00:23:48,604 --> 00:23:51,908 Alex Domingues was not a third party. 633 00:23:51,941 --> 00:23:54,143 Mr. Domingues is an expert on L.A. gang culture 634 00:23:54,175 --> 00:23:55,611 who was hired to assist me 635 00:23:55,644 --> 00:23:57,046 in the preparation of Diego's defense. 636 00:23:57,078 --> 00:23:58,947 You hired him. Did you sign a contract? 637 00:23:58,980 --> 00:24:00,450 We had a verbal agreement. 638 00:24:00,482 --> 00:24:02,018 Your Honor, without any witnesses to this agreement... 639 00:24:02,050 --> 00:24:03,152 He accepted payment. Obviously, I am aware 640 00:24:03,184 --> 00:24:04,453 of the third party rule, 641 00:24:04,487 --> 00:24:05,955 and I would never jeopardize my client. 642 00:24:05,988 --> 00:24:07,222 If I thought for one second 643 00:24:07,256 --> 00:24:08,892 that the District Attorney's office 644 00:24:08,924 --> 00:24:10,492 would put surveillance equipment 645 00:24:10,526 --> 00:24:12,161 in courthouse meeting rooms, I... 646 00:24:12,193 --> 00:24:14,151 Ms. Lopez, take a breath. 647 00:24:19,567 --> 00:24:21,158 Ms. Kansky. 648 00:24:23,478 --> 00:24:24,747 One moment. 649 00:24:28,277 --> 00:24:30,046 What is happening in the gallery? 650 00:24:30,078 --> 00:24:31,114 It's the defense bar. 651 00:24:31,146 --> 00:24:33,249 They're lawyers. All of them? 652 00:24:33,281 --> 00:24:35,050 Word has gotten out the courthouse is bugged. 653 00:24:35,084 --> 00:24:36,986 Trouble is brewing. 654 00:24:37,018 --> 00:24:39,122 Okay. All right. I got this. 655 00:24:39,154 --> 00:24:41,523 Your Honor, if I may, I would like to know 656 00:24:41,557 --> 00:24:43,926 how the bug came to be in the meeting room. 657 00:24:43,960 --> 00:24:45,228 Fair question. Mr. Diaz? 658 00:24:45,260 --> 00:24:46,628 Your Honor, with respect, 659 00:24:46,662 --> 00:24:48,197 the focus of this emergency hearing 660 00:24:48,230 --> 00:24:49,499 is whether or not the privilege... 661 00:24:49,531 --> 00:24:52,067 I'm all right with expanding the focus. 662 00:24:52,101 --> 00:24:53,336 Let's talk about the bug. 663 00:24:53,368 --> 00:24:55,003 The room had been employed 664 00:24:55,037 --> 00:24:56,538 in a previous Perkins operation 665 00:24:56,572 --> 00:24:58,675 in which an undercover posing as a prisoner 666 00:24:58,708 --> 00:24:59,851 obtained information 667 00:24:59,885 --> 00:25:01,411 from an actual prisoner in custody. 668 00:25:01,443 --> 00:25:02,945 Standard law enforcement tool. 669 00:25:02,979 --> 00:25:04,646 So you just accidentally left the mic on 670 00:25:04,680 --> 00:25:05,821 when I was meeting my client? 671 00:25:05,855 --> 00:25:07,450 People vs. Jordan, 1990. 672 00:25:07,482 --> 00:25:09,184 There is no guaranteed right to privacy 673 00:25:09,218 --> 00:25:10,653 in attorney conference rooms. 674 00:25:10,685 --> 00:25:11,620 In a courthouse? 675 00:25:11,653 --> 00:25:14,156 This is a temple of justice. It is a church. 676 00:25:14,906 --> 00:25:17,226 Your Honor, the names obtained in this recording 677 00:25:17,259 --> 00:25:18,961 could have been used to get my client immunity. 678 00:25:18,995 --> 00:25:20,596 There was no plea deal being discussed, Your Honor. 679 00:25:20,628 --> 00:25:21,730 Mr. Diaz knew that. 680 00:25:21,764 --> 00:25:23,666 By stealing that leverage and making those arrests, 681 00:25:23,699 --> 00:25:25,634 he has put my client's life in mortal danger. 682 00:25:25,668 --> 00:25:28,071 He has been moved to solitary to protect him. 683 00:25:28,104 --> 00:25:30,139 Stay on point, Ms. Lopez. 684 00:25:32,040 --> 00:25:36,144 Diego Fondo is a soulful, vulnerable young man 685 00:25:36,178 --> 00:25:38,147 who was trying to escape gang life. 686 00:25:38,180 --> 00:25:40,115 Your Honor, this is my field. 687 00:25:40,149 --> 00:25:42,682 Gang members do not talk, ever. 688 00:25:42,715 --> 00:25:45,939 It is extraordinarily difficult to get any traction. 689 00:25:45,972 --> 00:25:48,291 These arrests will save lives. 690 00:25:48,324 --> 00:25:50,026 The means we used to secure them 691 00:25:50,058 --> 00:25:52,561 were used in the interest of justice. It's that simple. 692 00:25:52,595 --> 00:25:53,997 Your Honor, if I could just... 693 00:25:54,029 --> 00:25:55,263 I've heard enough. 694 00:25:55,297 --> 00:25:57,902 I'll consider these arguments carefully. 695 00:25:57,936 --> 00:26:00,103 Court is in recess. 696 00:26:08,698 --> 00:26:10,167 So where were we? 697 00:26:10,199 --> 00:26:11,535 - You solved your murder. - I did. 698 00:26:11,567 --> 00:26:12,568 Already? 699 00:26:12,603 --> 00:26:14,403 The fact pattern matched a previous fact pattern 700 00:26:14,437 --> 00:26:16,106 from a cold case 10 years ago. 701 00:26:16,139 --> 00:26:18,507 I have a personal database, old case files, 702 00:26:18,540 --> 00:26:20,443 articles, studies. Research is big with me. 703 00:26:20,477 --> 00:26:22,179 I like to be organized and thorough. 704 00:26:22,211 --> 00:26:26,083 Anyway... so, Ms. Sherri Kansky, 705 00:26:26,115 --> 00:26:28,352 may I take you to dinner? 706 00:26:30,286 --> 00:26:31,587 I assume you heard about the bugging. 707 00:26:31,621 --> 00:26:34,224 Only 3 times in the last 10 minutes. 708 00:26:34,257 --> 00:26:35,659 Everyone is talking about it. 709 00:26:35,691 --> 00:26:37,526 Not sure why no one's talking about the victim, 710 00:26:37,559 --> 00:26:39,095 - but anyway... - What is your opinion? 711 00:26:39,129 --> 00:26:41,098 Of the bugging? Is this a test? 712 00:26:41,131 --> 00:26:42,798 If I get it right, you'll go out with me? 713 00:26:42,832 --> 00:26:44,234 - Mm-hmm. - Okay. 714 00:26:44,267 --> 00:26:46,202 Well, interesting. 715 00:26:46,236 --> 00:26:48,472 I'm a cop. I'm in favor. 716 00:26:48,505 --> 00:26:50,640 If I said anything other than Perkins ops 717 00:26:50,672 --> 00:26:52,776 are an indispensable tool, you'd know I'm lying. 718 00:26:52,808 --> 00:26:55,344 They're legal. A little unusual to use in here, 719 00:26:55,378 --> 00:26:57,317 and I wouldn't do it myself, but... 720 00:26:57,349 --> 00:26:59,147 - But? - Legal. 721 00:26:59,181 --> 00:27:01,584 Mm. Is that your final answer? 722 00:27:01,617 --> 00:27:03,086 Final answer. 723 00:27:04,353 --> 00:27:05,721 I'll think about it. 724 00:27:09,258 --> 00:27:11,260 If I were you, 725 00:27:11,294 --> 00:27:13,729 I would look at how Jordan, 1972, 726 00:27:13,763 --> 00:27:16,333 addressing prisoner-attorney communication, 727 00:27:16,365 --> 00:27:19,669 is frankly trumped by People v. Jordan, 728 00:27:19,701 --> 00:27:20,803 no relation, 1990, 729 00:27:20,836 --> 00:27:22,738 regarding permissive monitoring of conference rooms. 730 00:27:22,772 --> 00:27:25,208 You need to ponder at length. 731 00:27:25,240 --> 00:27:26,675 Whoop. I have a hearing. 732 00:27:26,709 --> 00:27:27,643 Oh, good. I mean... 733 00:27:27,677 --> 00:27:29,562 - Walk with me. - Really? Okay. 734 00:27:29,594 --> 00:27:30,779 Two more crucial points. 735 00:27:30,813 --> 00:27:32,248 You wouldn't be trying 736 00:27:32,282 --> 00:27:34,217 to influence my decision, would you? 737 00:27:34,249 --> 00:27:35,602 - I would not. - Infect me 738 00:27:35,634 --> 00:27:38,587 with your old, conservative, white guy rationale. 739 00:27:38,621 --> 00:27:40,290 Well, such as it is? Hey, look, 740 00:27:40,323 --> 00:27:41,624 you want to exclude the recording, 741 00:27:41,658 --> 00:27:44,427 alienate all of L.A. County law enforcement, 742 00:27:44,459 --> 00:27:46,763 set the course of justice back 25 years, 743 00:27:46,795 --> 00:27:48,297 that is your business. 744 00:27:48,331 --> 00:27:52,235 But you are a referee here, and there are rules. 745 00:27:52,267 --> 00:27:54,337 Carmichael! 746 00:27:58,003 --> 00:27:59,276 Judge Benner. 747 00:27:59,308 --> 00:28:00,943 How is it that, once again, 748 00:28:00,977 --> 00:28:01,945 the entire courthouse 749 00:28:01,978 --> 00:28:04,314 is talking about your case? You have a talent. 750 00:28:04,346 --> 00:28:05,648 Robin's about to get an offer. 751 00:28:05,681 --> 00:28:07,550 A job offer in D.C.? Is he going to take it? 752 00:28:07,584 --> 00:28:09,652 I can't think about that right now. 753 00:28:09,686 --> 00:28:11,888 Because you have a small, little prisoners' rights- 754 00:28:11,928 --> 00:28:14,658 attorney-client-privilege gang-murder question 755 00:28:14,690 --> 00:28:16,226 you need to think about instead. 756 00:28:16,258 --> 00:28:17,526 It's a slow day. 757 00:28:17,559 --> 00:28:19,907 The privilege piece is almost straightforward. 758 00:28:19,941 --> 00:28:21,581 Third party voids privilege, 759 00:28:21,614 --> 00:28:24,601 but is a gang expert a member of the defense team 760 00:28:24,633 --> 00:28:27,237 or a witness you call to the stand? 761 00:28:27,269 --> 00:28:28,939 Then there's the sticky piece. 762 00:28:28,971 --> 00:28:30,339 Sixth Amendment questions. 763 00:28:30,372 --> 00:28:32,601 Surveillance creep. It's everywhere. 764 00:28:32,633 --> 00:28:35,277 Suddenly people are free to parachute into other people's lives 765 00:28:35,311 --> 00:28:37,447 and watch and listen anywhere. 766 00:28:37,479 --> 00:28:41,383 Robin's colleagues knew a lot about me, my decisions. 767 00:28:41,417 --> 00:28:43,520 They're not bugging your chambers, Carmichael. 768 00:28:43,553 --> 00:28:46,590 Yet. There was an open mic in a meeting room 769 00:28:46,622 --> 00:28:48,824 in this courthouse used for lawyers. 770 00:28:48,857 --> 00:28:51,493 I'm sure as a prosecutor, you've used... 771 00:28:51,526 --> 00:28:53,630 I obtained Perkins warrants for prisons 772 00:28:53,662 --> 00:28:56,399 and placed undercover informants in cells 773 00:28:56,431 --> 00:28:58,401 that we then bugged to get information, 774 00:28:58,433 --> 00:29:00,827 but never in the courthouse and not like this. 775 00:29:00,861 --> 00:29:01,955 If it were up to me... 776 00:29:01,980 --> 00:29:04,342 Are you really gonna finish that sentence, Lisa? 777 00:29:04,374 --> 00:29:07,576 The question is, how do I finish that sentence? 778 00:29:07,610 --> 00:29:10,848 Well, you don't have to rewrite the Constitution. 779 00:29:11,481 --> 00:29:12,483 Not today. 780 00:29:18,321 --> 00:29:20,523 - I found the mic. - What? When? 781 00:29:20,555 --> 00:29:22,792 After we talked. I went all Jason Bourne on the room. 782 00:29:22,824 --> 00:29:24,260 Did you rip it out and throw it in the garbage? 783 00:29:24,294 --> 00:29:26,152 - Uh, no. - Did you yell into it 784 00:29:26,185 --> 00:29:28,364 and tell whoever was listening where they could put their... 785 00:29:28,398 --> 00:29:30,500 Seriously, Luke, you don't actually think 786 00:29:30,533 --> 00:29:32,269 - that should be allowed to... - The law's pretty clear. 787 00:29:32,302 --> 00:29:34,804 Oh, actually, it's not. It's not a Perkins. 788 00:29:34,836 --> 00:29:37,306 - A Perkins is targeted. - There's precedent. 789 00:29:37,340 --> 00:29:38,908 Luke, you're gonna be a lawyer. 790 00:29:38,940 --> 00:29:40,776 This isn't just a theoretical argument. 791 00:29:40,809 --> 00:29:42,344 - You're gonna have to... - We don't have to talk about it. 792 00:29:42,378 --> 00:29:43,545 - Yeah, we do. - Yeah, you do. 793 00:29:43,578 --> 00:29:46,415 Let me know how it ends. 794 00:29:46,449 --> 00:29:51,131 I'm like this weird bailiff- almost lawyer hybrid species, 795 00:29:51,163 --> 00:29:52,322 foot in both worlds. 796 00:29:52,354 --> 00:29:54,891 That's a copout. What do you actually believe? 797 00:29:54,923 --> 00:29:56,925 - That is a trick question. - Another copout. 798 00:29:56,959 --> 00:29:58,728 Why, because I'm not exactly sure how I feel about something, 799 00:29:58,760 --> 00:30:00,430 or because I might not agree with you? 800 00:30:00,462 --> 00:30:01,997 I'm not a defense attorney, Em. 801 00:30:02,030 --> 00:30:04,610 I don't have to convince myself of things the way you do. 802 00:30:07,142 --> 00:30:08,170 Wow. 803 00:30:08,203 --> 00:30:09,872 That's... That's not what I meant. 804 00:30:09,905 --> 00:30:11,307 No. 805 00:30:11,707 --> 00:30:13,275 I have to go. 806 00:30:13,942 --> 00:30:16,613 We're not kissing in public right now, right? 807 00:30:16,645 --> 00:30:18,414 So I'm not making a statement. 808 00:30:18,448 --> 00:30:21,111 I'm just... walking away. 809 00:30:31,460 --> 00:30:33,529 Hmm, let me guess. Fashion shoot? 810 00:30:33,563 --> 00:30:35,665 Clubbing, West Hollywood. I'm gonna get drunk. 811 00:30:35,698 --> 00:30:37,913 It's Carly's process. Just go with it. 812 00:30:37,945 --> 00:30:39,736 Mark, your father was framed. 813 00:30:39,768 --> 00:30:40,871 What? 814 00:30:40,903 --> 00:30:42,505 Carly's been busy. Tell him. 815 00:30:42,538 --> 00:30:45,507 So the Armenians, they wanted Addison Farwell dead. 816 00:30:45,540 --> 00:30:46,875 - She was ripping them off. - She was running 817 00:30:46,909 --> 00:30:48,678 one of their card games, and while her clients, 818 00:30:48,710 --> 00:30:51,046 which were their clients, were playing poker all night, 819 00:30:51,080 --> 00:30:53,350 oh, my God, her guys were literally robbing them blind... 820 00:30:53,382 --> 00:30:54,984 Their houses, I mean. 821 00:30:55,017 --> 00:30:57,473 - It's pretty ballsy, right? - And when the Armenians found out, 822 00:30:57,505 --> 00:30:59,488 - Addison had to go. - Meanwhile, Vic Callan's 823 00:30:59,522 --> 00:31:01,424 running his own little game on their turf, 824 00:31:01,457 --> 00:31:02,892 which is a big no-no. 825 00:31:02,924 --> 00:31:04,560 So they kill Addison and frame Vic. 826 00:31:04,594 --> 00:31:06,062 Two birds, one stone. 827 00:31:06,094 --> 00:31:07,663 - The argument he had with Addison? - Motive. 828 00:31:07,697 --> 00:31:09,632 - The bragging about the gun? - Probable cause. 829 00:31:09,664 --> 00:31:11,667 - The murder weapon in Vic's house. - Planted. 830 00:31:11,700 --> 00:31:13,370 And it worked. The cops bit down hard. 831 00:31:13,402 --> 00:31:15,904 He was framed, Mark. Two birds, one stone. 832 00:31:15,938 --> 00:31:17,051 That's my defense. 833 00:31:17,086 --> 00:31:18,574 - And you can prove this? - Maybe. 834 00:31:18,607 --> 00:31:21,477 Probably. Motion to traverse tomorrow. 835 00:31:21,510 --> 00:31:22,612 You should come. 836 00:31:23,564 --> 00:31:25,147 Let's go. You need to party. 837 00:31:25,180 --> 00:31:26,415 Yeah. 838 00:31:28,985 --> 00:31:31,454 It comes down to this. Your father has a temper. 839 00:31:31,487 --> 00:31:34,104 He is a piece of work for sure. 840 00:31:34,138 --> 00:31:35,625 But is he capable of murder? 841 00:31:35,658 --> 00:31:37,861 Do you really believe that, Mark? 842 00:31:39,629 --> 00:31:41,398 I have a motion to prepare. 843 00:31:49,434 --> 00:31:51,434 _ 844 00:31:55,111 --> 00:31:57,180 And the worst part is everyone has an opinion. 845 00:31:57,212 --> 00:31:59,481 They all think they know how I'm gonna rule. 846 00:31:59,515 --> 00:32:01,618 I'm the creative judge, the defense-friendly, 847 00:32:01,651 --> 00:32:03,952 - anti-law enforcement... - How are you gonna rule? 848 00:32:03,986 --> 00:32:06,622 If I knew, I wouldn't tell you. 849 00:32:06,655 --> 00:32:09,591 I know kids like Diego, that neighborhood... 850 00:32:09,624 --> 00:32:11,026 Single parent, no money... 851 00:32:11,059 --> 00:32:13,562 They have to make a choice way too early 852 00:32:13,595 --> 00:32:14,930 how they're gonna survive, 853 00:32:14,963 --> 00:32:18,243 and when they come here to this building, 854 00:32:19,000 --> 00:32:21,537 the deck is already stacked against them everywhere else. 855 00:32:21,571 --> 00:32:23,606 - It can't be here. - And yet? 856 00:32:23,639 --> 00:32:25,574 And yet yes, exactly. 857 00:32:25,607 --> 00:32:27,576 These gangs. 858 00:32:27,610 --> 00:32:29,212 If we are going to deal with them, 859 00:32:29,245 --> 00:32:30,546 we have to be bold. 860 00:32:30,580 --> 00:32:33,516 No snitching means we need tools. 861 00:32:33,548 --> 00:32:35,551 - Can I give you some advice? - Can I stop you? 862 00:32:35,584 --> 00:32:37,821 Forget what people expect of you. 863 00:32:37,853 --> 00:32:39,889 Forget how people think Lola Carmichael should 864 00:32:39,921 --> 00:32:42,225 look at a problem. Focus on the law. 865 00:32:42,257 --> 00:32:43,593 Focus on the arguments. 866 00:32:43,625 --> 00:32:45,249 I'm gonna focus on the accused, 867 00:32:45,283 --> 00:32:46,596 who sit in these rooms 868 00:32:46,629 --> 00:32:48,565 and talk to their lawyers in good faith, 869 00:32:48,597 --> 00:32:49,932 and I'm gonna focus on the communities 870 00:32:49,966 --> 00:32:51,501 being victimized, and actually, 871 00:32:51,534 --> 00:32:54,120 I'm gonna focus on the victim. 872 00:32:54,153 --> 00:32:55,572 A young man was killed. 873 00:32:55,604 --> 00:32:58,074 Okay. All right. 874 00:32:58,106 --> 00:32:59,608 Changing the subject, 875 00:32:59,642 --> 00:33:02,578 - I've been thinking about you and Vic. - And? 876 00:33:02,612 --> 00:33:04,747 - I think you're missing the entire point. - Really? 877 00:33:04,779 --> 00:33:06,782 I don't think it's about the murder. 878 00:33:06,815 --> 00:33:09,651 Not for you. I think you are putting Vic on trial 879 00:33:09,684 --> 00:33:11,753 for your entire crappy childhood, 880 00:33:11,786 --> 00:33:14,757 and guess what. He is never, ever, ever 881 00:33:14,789 --> 00:33:16,927 not going to be guilty. 882 00:33:20,228 --> 00:33:21,564 How long have you been holding that one back? 883 00:33:21,596 --> 00:33:24,132 Ooh, too long. 884 00:33:24,165 --> 00:33:25,934 Better late than never. 885 00:33:27,037 --> 00:33:29,072 You should be thinking about your case, 886 00:33:29,104 --> 00:33:30,606 not me and Vic. 887 00:33:32,307 --> 00:33:34,009 I can do both. 888 00:33:40,378 --> 00:33:43,070 Ohh, Sherri, what is it? 889 00:33:44,069 --> 00:33:45,671 Hey, Your Honor, you got a minute? 890 00:33:45,705 --> 00:33:47,980 - Is everything okay? - Yeah. 891 00:33:50,376 --> 00:33:52,445 Uh, Your Honor, I know you can't... 892 00:33:52,470 --> 00:33:55,874 This is nothing ex parte. I just want to... 893 00:33:56,082 --> 00:33:58,618 I need to say something. 894 00:33:58,651 --> 00:34:01,233 Okay, so, um, where I grew up, 895 00:34:01,233 --> 00:34:02,735 the neighborhood, Lynwood, 896 00:34:02,768 --> 00:34:06,105 it was full of hardworking people... 897 00:34:06,138 --> 00:34:08,876 Families. It was amazing. 898 00:34:09,709 --> 00:34:11,572 But there were gangs there, too. 899 00:34:11,605 --> 00:34:13,646 - Sara. - Just part of the fabric of... 900 00:34:13,679 --> 00:34:16,649 But not everyone is a gang member, 901 00:34:16,682 --> 00:34:19,052 and not all gangs... 902 00:34:19,085 --> 00:34:21,253 gang members are criminal. 903 00:34:21,286 --> 00:34:22,755 They run businesses. 904 00:34:22,789 --> 00:34:24,824 They raise incredible families. 905 00:34:24,856 --> 00:34:26,992 They contribute to the community. 906 00:34:27,025 --> 00:34:29,428 They just need a place to belong, that's it. 907 00:34:29,461 --> 00:34:31,164 But they all get targeted. 908 00:34:31,197 --> 00:34:32,766 Sara, I need you to stop. 909 00:34:32,798 --> 00:34:33,843 People use them. 910 00:34:33,877 --> 00:34:37,101 They use these... These boys, these men, 911 00:34:37,133 --> 00:34:38,594 some of whom are my family. 912 00:34:38,628 --> 00:34:40,807 They are used by...... 913 00:34:40,840 --> 00:34:45,010 As a political platform to get sheriffs elected, 914 00:34:45,043 --> 00:34:49,315 to get D.A.s elected, to raise funds for police 915 00:34:49,347 --> 00:34:51,717 rather than for social services. 916 00:34:51,751 --> 00:34:53,799 Now, I know it's hard to get the truth. 917 00:34:53,831 --> 00:34:57,341 Out there is so much noise. 918 00:34:58,123 --> 00:35:00,177 But in this building... 919 00:35:00,860 --> 00:35:04,396 in 802, you have inspired us all 920 00:35:04,429 --> 00:35:06,231 by leveling the playing field. 921 00:35:06,264 --> 00:35:08,801 Now they are trying to change that 922 00:35:08,835 --> 00:35:10,135 by putting microphones into our... 923 00:35:10,168 --> 00:35:13,339 I have to stop you now. 924 00:35:17,076 --> 00:35:18,844 But I hear you. 925 00:35:25,952 --> 00:35:27,821 Thank you, Your Honor. 926 00:35:33,760 --> 00:35:36,463 Detective, when you obtained your bogus warrant 927 00:35:36,496 --> 00:35:38,731 - to search my client's house... - Objection. Argumentative. 928 00:35:38,764 --> 00:35:40,099 No, it isn't. Overruled. 929 00:35:40,132 --> 00:35:42,434 The sole basis for your warrant was a statement 930 00:35:42,467 --> 00:35:44,236 made by your informant Mr. Torley 931 00:35:44,269 --> 00:35:46,972 that on December 3rd at 9 p.m., 932 00:35:47,005 --> 00:35:48,841 at the Shortstop bar in Echo Park, 933 00:35:48,874 --> 00:35:50,744 he overheard my client brag 934 00:35:50,777 --> 00:35:52,479 about having a .357 Magnum at his house, 935 00:35:52,512 --> 00:35:55,815 which he'd use to, quote, take care of business. 936 00:35:55,847 --> 00:35:57,039 Correct, and I would add 937 00:35:57,073 --> 00:35:58,732 that the defendant was known to police. 938 00:35:58,765 --> 00:36:00,786 For playing cards, not murder. 939 00:36:00,820 --> 00:36:01,955 So, Detective, 940 00:36:01,987 --> 00:36:04,423 you had no idea the informant was lying? 941 00:36:04,456 --> 00:36:06,458 - Objection. - Overruled. Sit down. 942 00:36:06,492 --> 00:36:08,094 Look, we took the statement in good faith. 943 00:36:08,126 --> 00:36:09,496 In good faith, of course. 944 00:36:09,528 --> 00:36:11,764 So you were unaware that, on the night in question, 945 00:36:11,798 --> 00:36:14,300 your informant was nowhere near the Shortstop. 946 00:36:14,333 --> 00:36:16,168 He was lying in a puddle of his own vomit 947 00:36:16,202 --> 00:36:17,437 on Abbot Kinney. 948 00:36:17,469 --> 00:36:18,871 Your Honor, even if this were true, 949 00:36:18,905 --> 00:36:20,006 the "good faith" exception applies. 950 00:36:20,039 --> 00:36:21,307 Actually, it doesn't, Your Honor. 951 00:36:21,340 --> 00:36:22,842 I'm gonna establish why. 952 00:36:22,874 --> 00:36:25,378 - Sit down, Mr. Koch. - Detective, 953 00:36:25,411 --> 00:36:27,347 at any point, did you run Mr. Torley 954 00:36:27,380 --> 00:36:29,676 - through your own system? - No. 955 00:36:29,701 --> 00:36:32,384 - So you didn't see an L.A.P.D. - 647 citation 956 00:36:32,418 --> 00:36:35,292 for public intoxication in Venice, 957 00:36:35,325 --> 00:36:37,157 16 miles from the Shortstop. 958 00:36:37,190 --> 00:36:39,325 - No, I did not. - Nothing further, Your Honor. 959 00:36:39,358 --> 00:36:40,994 Mr. Koch, rebuttal? 960 00:36:41,027 --> 00:36:43,797 I... Ahem. No, Your Honor, I'm good. 961 00:36:43,829 --> 00:36:45,965 I've heard enough. The witness may step down. 962 00:36:45,998 --> 00:36:47,833 The gun is excluded. 963 00:36:47,867 --> 00:36:50,836 If I were you, I'd start thinking about a deal. 964 00:36:50,869 --> 00:36:52,806 All rise. 965 00:37:06,918 --> 00:37:09,121 I hit the red line the other day. 966 00:37:09,155 --> 00:37:10,323 Apologies. 967 00:37:10,356 --> 00:37:12,025 Yeah. Me, too. 968 00:37:12,893 --> 00:37:15,327 I don't like the way you've lived your life 969 00:37:15,360 --> 00:37:16,895 or the things you've done. 970 00:37:16,929 --> 00:37:20,333 You don't like mine for whatever reason. 971 00:37:20,365 --> 00:37:21,601 We could trade punches on that 972 00:37:21,634 --> 00:37:23,902 for the next 10 years. Probably will. 973 00:37:23,936 --> 00:37:27,407 But I don't think you're a murderer, Dad. 974 00:37:48,960 --> 00:37:51,396 Courthouse meeting rooms should not be bugged. 975 00:37:51,429 --> 00:37:55,000 For the record, I want to state clearly and without ambiguity, 976 00:37:55,034 --> 00:37:56,414 I personally believe 977 00:37:56,447 --> 00:37:59,038 defendants' Sixth Amendment rights should apply. 978 00:37:59,070 --> 00:38:00,940 This is a courthouse, not a prison. 979 00:38:00,972 --> 00:38:02,451 It is special. 980 00:38:02,486 --> 00:38:05,545 I find the defense's argument that Mr. Domingues' presence 981 00:38:05,577 --> 00:38:07,512 did not void attorney-client privilege 982 00:38:07,545 --> 00:38:08,914 to be compelling. 983 00:38:09,366 --> 00:38:11,416 However, I am not convinced 984 00:38:11,449 --> 00:38:14,460 that Mr. Domingues was a part of the defense team. 985 00:38:14,493 --> 00:38:17,956 An ex-gang member hired as an expert at the 11th hour 986 00:38:17,989 --> 00:38:19,892 to preserve privilege, while creative, 987 00:38:19,925 --> 00:38:23,128 does not meet the standards established by precedent. 988 00:38:23,161 --> 00:38:26,781 Further, the circumstances by which this evidence, 989 00:38:26,814 --> 00:38:28,415 these names, were obtained 990 00:38:28,447 --> 00:38:30,969 does not invalidate its probative value. 991 00:38:31,003 --> 00:38:35,008 Law enforcement must be given the leeway to do its job, 992 00:38:35,041 --> 00:38:38,010 to seek justice on behalf of the victim, 993 00:38:38,043 --> 00:38:42,447 a young man whose life was violently taken away... 994 00:38:42,481 --> 00:38:43,984 Lucas Montez. 995 00:38:45,351 --> 00:38:47,519 The motion is denied. The recordings are in. 996 00:38:47,552 --> 00:38:48,954 Your Honor... 997 00:38:48,987 --> 00:38:51,056 And right on cue, save it, Ms. Lopez. 998 00:38:51,090 --> 00:38:54,093 Both of you, my chambers. 999 00:38:54,126 --> 00:38:55,328 Your Honor, if I may... 1000 00:38:55,360 --> 00:38:57,095 You deal with terrible crimes, Mr. Diaz, 1001 00:38:57,128 --> 00:38:59,364 and I value your work, but if I may, 1002 00:38:59,398 --> 00:39:01,833 Diego Fondo may have been present for the murder, 1003 00:39:01,866 --> 00:39:03,159 but that does mean he took part. 1004 00:39:03,193 --> 00:39:05,605 - Of course, but... - Those facts will undoubtedly 1005 00:39:05,637 --> 00:39:08,708 be discovered at trial unless your case 1006 00:39:08,740 --> 00:39:10,409 against the other members of the gang 1007 00:39:10,443 --> 00:39:11,945 will be a lot stronger 1008 00:39:11,978 --> 00:39:13,079 if you believe Diego is telling the truth 1009 00:39:13,112 --> 00:39:14,614 and you can get him to testify. 1010 00:39:14,646 --> 00:39:17,083 In exchange for immunity and no jail time. 1011 00:39:17,115 --> 00:39:18,985 And relocation for him and his mother. 1012 00:39:19,018 --> 00:39:20,686 They start again somewhere else. 1013 00:39:20,719 --> 00:39:22,020 Otherwise, FDS will... 1014 00:39:22,054 --> 00:39:23,189 So Diego is prepared to testify? 1015 00:39:23,222 --> 00:39:25,959 I believe so, Your Honor. He's ready to tell the truth. 1016 00:39:25,992 --> 00:39:27,027 You know, he made a mistake, 1017 00:39:27,059 --> 00:39:29,429 but he had the strength and the courage to fix it. 1018 00:39:29,461 --> 00:39:31,820 He came to me, to us, for help. 1019 00:39:31,854 --> 00:39:34,634 He is the reason we all do this. 1020 00:39:37,670 --> 00:39:39,204 When you're ready, I'll see you back here 1021 00:39:39,237 --> 00:39:42,341 for the terms of the deal. You're excused. 1022 00:39:48,681 --> 00:39:50,483 - That went well. - Did it? 1023 00:39:50,516 --> 00:39:54,153 When a person is incarcerated, these are the only spaces 1024 00:39:54,186 --> 00:39:56,932 they can talk to their lawyers. I just made them less safe. 1025 00:39:57,736 --> 00:40:00,126 Am I gonna regret this? 1026 00:40:05,563 --> 00:40:06,732 There you are. 1027 00:40:06,766 --> 00:40:08,701 Forgot my... 1028 00:40:08,733 --> 00:40:10,578 How'd that go? 1029 00:40:10,611 --> 00:40:13,005 Plea deal. Witness protection. 1030 00:40:13,039 --> 00:40:14,173 That's great. 1031 00:40:14,206 --> 00:40:16,409 Yeah, but the recording stays in. 1032 00:40:16,442 --> 00:40:19,045 She's allowing it. I can't believe it. 1033 00:40:19,077 --> 00:40:20,900 It's so... wrong. 1034 00:40:20,933 --> 00:40:22,547 I checked the room again. The bug's gone. 1035 00:40:22,581 --> 00:40:24,182 They took it out. 1036 00:40:24,215 --> 00:40:26,085 Maybe, or they just hid it better. 1037 00:40:26,117 --> 00:40:27,806 - Listen, I'm sorry about what I said. - It's okay. 1038 00:40:27,838 --> 00:40:30,123 We were just arguing, right? That's what we do. We like it. 1039 00:40:30,155 --> 00:40:31,423 On this, we're just getting started. 1040 00:40:31,456 --> 00:40:33,092 Should I come by later or... 1041 00:40:33,124 --> 00:40:35,193 You know what? I'm tired. I think I'll just... 1042 00:40:35,226 --> 00:40:38,764 - Yeah, of course. - Okay. See you tomorrow. 1043 00:40:49,574 --> 00:40:51,210 Night Market Song. 1044 00:40:52,811 --> 00:40:57,382 Green curry duck, larb gai, sticky rice. 1045 00:40:57,416 --> 00:41:00,186 - Hey. - Hey. 1046 00:41:00,219 --> 00:41:02,220 No quinoa in sight. 1047 00:41:02,253 --> 00:41:04,690 So... you're a prosecutor. 1048 00:41:04,722 --> 00:41:06,759 What kind of plea deal would you offer? 1049 00:41:12,231 --> 00:41:14,434 I accept, if only to convince you 1050 00:41:14,467 --> 00:41:15,701 you are misguided. 1051 00:41:15,733 --> 00:41:18,470 I have a set of boundaries and guidelines 1052 00:41:18,503 --> 00:41:20,772 - that we should go over. - I'll just ignore them. 1053 00:41:20,806 --> 00:41:22,407 You should prepare to be surprised. 1054 00:41:22,440 --> 00:41:23,675 I hate surprises. 1055 00:41:23,708 --> 00:41:25,444 I'm willing to bet all of the money I've got 1056 00:41:25,478 --> 00:41:26,885 that you don't. 1057 00:41:34,619 --> 00:41:36,121 It could be anywhere. 1058 00:41:36,155 --> 00:41:37,390 No guarantees it's California, even, 1059 00:41:37,423 --> 00:41:40,293 and you can't contact anyone, not even family. 1060 00:41:40,326 --> 00:41:41,327 I know it's a lot. 1061 00:41:41,360 --> 00:41:43,034 No, it's okay. 1062 00:41:43,067 --> 00:41:44,706 It's wonderful. 1063 00:41:45,197 --> 00:41:47,300 You saved his life, Ms. Lopez. 1064 00:41:47,333 --> 00:41:49,367 I'm so grateful. 1065 00:41:49,920 --> 00:41:51,536 Thank you, Ms. Lopez. 1066 00:41:51,963 --> 00:41:53,673 You're welcome. 1067 00:41:53,706 --> 00:41:55,258 Don't think, uh... 1068 00:41:56,115 --> 00:41:58,117 I know I've hurt you, Mama, 1069 00:41:58,277 --> 00:42:00,713 and I know what you've done for me, 1070 00:42:00,746 --> 00:42:02,474 what you've given up. 1071 00:42:09,822 --> 00:42:12,291 Okay. I'm in. 1072 00:42:12,324 --> 00:42:13,592 Take the damn job. 1073 00:42:13,626 --> 00:42:14,827 Yeah? 1074 00:42:14,860 --> 00:42:17,363 That passion, that drive you have 1075 00:42:17,396 --> 00:42:19,465 to make the world better... I fell in love with that 1076 00:42:19,498 --> 00:42:20,658 and with you. 1077 00:42:20,690 --> 00:42:22,768 You need to be who you are and do what you do. 1078 00:42:22,800 --> 00:42:23,835 We'll make it work, Lo. 1079 00:42:23,869 --> 00:42:25,732 And somehow, we'll make it work. 1080 00:42:25,765 --> 00:42:27,339 And look, if it gets too much for either of us, 1081 00:42:27,373 --> 00:42:30,175 I'll transfer back to L.A. or I'll quit the Bureau. 1082 00:42:30,208 --> 00:42:32,511 - You are not leaving the Bureau. - If I have to. 1083 00:42:32,545 --> 00:42:36,282 This work is important, but, Lo, you... you are my love, 1084 00:42:36,315 --> 00:42:38,184 and L.A. is our home. 1085 00:42:38,217 --> 00:42:41,153 We are lucky. There are only miles between us. 1086 00:42:41,186 --> 00:42:42,721 - Could be a lot worse. - And we have 1087 00:42:42,755 --> 00:42:44,824 red eye quickies and weekend pillow talk 1088 00:42:44,856 --> 00:42:46,324 to look forward to. 1089 00:42:46,358 --> 00:42:47,693 Oh, I like the sound of that. 1090 00:42:47,726 --> 00:42:48,894 We can meet in the middle. 1091 00:42:48,927 --> 00:42:51,145 Kansas is a sexy state. 1092 00:42:51,178 --> 00:42:52,231 It is? 1093 00:42:52,265 --> 00:42:53,599 It will be when we're there. 1094 00:42:53,632 --> 00:42:55,300 I'm booking flights right now. 1095 00:42:55,333 --> 00:42:56,935 Mm-hmm. And bubble baths. 1096 00:42:56,969 --> 00:42:58,871 Lots of bubble baths. 81285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.