Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,200 --> 00:00:47,299
Well, this is it.
2
00:00:48,100 --> 00:00:51,899
The grown up, single life.
3
00:00:54,625 --> 00:00:58,799
From now on it's getting a job and having kids, right?
4
00:01:00,200 --> 00:01:03,700
Or... start with cleaning your mess.
5
00:02:20,949 --> 00:02:22,904
Is this part of being an adult?
6
00:02:23,237 --> 00:02:26,750
That you are never completely satisfied?
7
00:02:27,082 --> 00:02:29,949
But you also don't really know what it is...
What you're not satisfied with.
8
00:02:32,192 --> 00:02:35,359
I mean, it's nice,
being independent.
9
00:02:35,692 --> 00:02:37,859
Graduate, and have relationships...
10
00:02:38,192 --> 00:02:40,677
...but I still don't really know...
what I'm doing.
11
00:02:46,220 --> 00:02:50,360
And, I also don't really know what would make me happy.
12
00:02:52,380 --> 00:02:53,500
Orโฆ
13
00:02:53,520 --> 00:02:54,940
Yeah.
14
00:03:07,540 --> 00:03:09,000
Seriously?
15
00:03:16,880 --> 00:03:20,280
Hello?
Heyyy.
16
00:03:24,540 --> 00:03:25,995
Hey!
-Hey.
17
00:03:26,328 --> 00:03:28,449
You're early.
-What were you doing?
18
00:03:28,780 --> 00:03:31,520
Nothing special.
A little bit of cleaning.
19
00:03:31,520 --> 00:03:33,580
Hello.
-Hey.
20
00:03:35,086 --> 00:03:37,859
My parents are coming over, so...
I forgot.
21
00:03:38,192 --> 00:03:39,586
Oh, Jos and Liesbeth.
Nice.
22
00:03:39,919 --> 00:03:42,495
Wow, Lil. That's so cool.
-Yes, it's super chill...
23
00:03:42,831 --> 00:03:45,859
...I start next month.
It's just really...-
24
00:03:46,200 --> 00:03:47,780
What you always wanted.
25
00:03:47,820 --> 00:03:50,760
Yes, what I always wanted.
-Good for you.
26
00:03:51,495 --> 00:03:53,949
Yes.
-And you look really good.
27
00:03:54,449 --> 00:03:57,586
Well, thank you.
-No...
28
00:03:57,919 --> 00:04:00,086
... but I mean just good.
Just, happy.
29
00:04:00,440 --> 00:04:02,404
Well, I do feel really good.
30
00:04:05,313 --> 00:04:08,131
And, Doris.
-Yes, and Doris yes.
31
00:04:08,540 --> 00:04:13,464
Yes. We have been together for almost a year now.
-She's a pretty girl.
32
00:04:13,904 --> 00:04:16,449
Yes, Doris does not necessarily identify as a girl.
33
00:04:16,783 --> 00:04:17,783
Oh, wow.
34
00:04:18,404 --> 00:04:21,722
Usually we just say Doris.
Sometimes he, sometimes she.
35
00:04:22,090 --> 00:04:24,268
There isn't really a neutral term in Dutch.
36
00:04:24,722 --> 00:04:27,964
No, there isn't?
-Can you come up with something?
37
00:04:28,304 --> 00:04:31,586
You're like the word wizard, aren't you?
-Ah, yes sure.
38
00:04:31,919 --> 00:04:35,177
Yes. That's true. I will work on it.
But you have to pay me...
39
00:04:35,522 --> 00:04:36,550
...because I'm almost broke.
40
00:04:40,631 --> 00:04:41,868
But ehm...
41
00:04:42,231 --> 00:04:44,646
Do you have...
-A Doris?
42
00:04:45,009 --> 00:04:47,737
A Doris.
-Ehm. No, no.
43
00:04:48,101 --> 00:04:55,181
Well, I did have a Sara.
But that is over.
44
00:04:55,545 --> 00:04:57,964
So now nothing.
45
00:04:59,646 --> 00:05:02,828
Nice and quiet. Right?
46
00:05:04,055 --> 00:05:06,692
Yeah, nice and quiet.
47
00:05:09,237 --> 00:05:12,146
But? Not nice?
-Ehm...
48
00:05:12,737 --> 00:05:14,101
...yeah.
49
00:05:22,328 --> 00:05:24,237
Yes.
-Yes.
50
00:05:26,010 --> 00:05:27,828
Hello.
-Hi sweetie.
51
00:05:28,555 --> 00:05:30,419
Come on in.
-Oh, hey.
52
00:05:30,772 --> 00:05:32,510
Hello. Hi Liesbeth.
53
00:05:32,873 --> 00:05:34,646
What a surprise.
-Well.
54
00:05:35,510 --> 00:05:38,010
How nice, what a surprise.
-Hi Sweetie.
55
00:05:38,343 --> 00:05:40,055
Yes. Well, I was just leaving.
-Yes.
56
00:05:40,419 --> 00:05:42,510
Well, that's a pity.
-I'll walk you out.
57
00:05:42,873 --> 00:05:45,555
Say hi to your mom from me, will you?
-Yes, I will.
58
00:05:45,919 --> 00:05:47,919
Yes, definitely. Well, have a nice day.
-Yes.
59
00:05:54,510 --> 00:05:56,964
Yes, bye.
-Bye.
60
00:05:58,964 --> 00:06:01,737
Have fun with your parents.
-Yes, thank you.
61
00:06:02,070 --> 00:06:03,070
Bye.
62
00:06:05,101 --> 00:06:06,692
Okay.
63
00:06:07,328 --> 00:06:09,192
That was...
64
00:06:09,828 --> 00:06:11,601
...I don't know.
65
00:06:12,828 --> 00:06:16,510
This is nice.
With Bluetooth?
66
00:06:16,843 --> 00:06:21,328
Yes.
-Oh, it spins.
67
00:06:22,828 --> 00:06:24,783
Are you alright?
-Yes.
68
00:06:25,419 --> 00:06:28,464
Wel, it looks pretty nice.
-Yes, very nice.
69
00:06:28,797 --> 00:06:31,692
There is still a lot that needs to be done.
I don't even have a toilet brush.
70
00:06:32,055 --> 00:06:34,919
Wanna go to IKEA?
-Honey, it's Sunday...
71
00:06:35,252 --> 00:06:38,373
...I'm not going to IKEA on a Sunday.
-I don't mean today.
72
00:06:39,828 --> 00:06:42,101
I can go on Wednesday.
-No, no. I can't...
73
00:06:42,434 --> 00:06:44,615
...I have meetings on Wednesday.
-Yes, But I can go.
74
00:06:44,964 --> 00:06:46,388
Oh, yes. Are you going to carry everything?
75
00:06:47,888 --> 00:06:50,706
We can go pick up a toilet brush.
I think we'll manage.
76
00:06:52,010 --> 00:06:56,146
Am I going to be like this in 30 years?
Arguing with my wife?
77
00:06:56,964 --> 00:07:01,782
Dressed like my father?
-What was Lily doing here?
78
00:07:03,192 --> 00:07:06,555
Are you two ehm...
-Eh, no we are not. No.
79
00:07:08,237 --> 00:07:11,601
She just came to visit.
Catch up.
80
00:07:12,764 --> 00:07:17,318
She's a nice girl.
She looks good.
81
00:07:17,804 --> 00:07:18,854
Yes.
Yes, she does.
82
00:07:21,675 --> 00:07:24,894
But, what do you mean?
-Yeah, I don't know...
83
00:07:26,510 --> 00:07:28,126
...looking for work and stuff.
I don't think I know what I want.
84
00:07:29,743 --> 00:07:31,359
Annie, you graduated with a very
good grade, you are talented...
85
00:07:32,975 --> 00:07:36,225
...of course you will find a job.
I graduated in the crisis of the 1980's...
86
00:07:36,558 --> 00:07:38,582
...and I found a job.
-Yes, mom. That's different...
87
00:07:39,118 --> 00:07:41,056
...that's ages ago,
a lot has changed.
88
00:07:41,389 --> 00:07:44,289
Why? You graduate, you apply for jobs and find one.
89
00:07:44,622 --> 00:07:47,618
And you generation has so much more opportunities.
90
00:07:47,951 --> 00:07:51,261
Exactly . That's why. But...
Never mind. It's not just work.
91
00:07:52,225 --> 00:07:55,235
What is it? Hm?
92
00:07:55,585 --> 00:07:58,163
Is it love? Is it Sara?
93
00:07:58,496 --> 00:08:01,306
Are you sad?
-No, no. She is not- there is no one.
94
00:08:01,646 --> 00:08:06,485
Is that it? Are you feeling lonely?
-No. No. I...
95
00:08:09,728 --> 00:08:12,121
...I don't always need to have
a girlfriend, you know.
96
00:08:12,454 --> 00:08:15,407
Well. I just want to know
what is going on.
97
00:08:15,751 --> 00:08:18,943
Nothing is going on! Okay?
Nothing.
98
00:08:19,806 --> 00:08:23,520
Well. I'm just in a weird mood. Never mind.
99
00:08:23,878 --> 00:08:26,520
But Anne, listen.
We all feel like that sometimes.
100
00:08:26,869 --> 00:08:29,913
You don't need to have an answer for everything.
101
00:08:30,281 --> 00:08:34,978
No. Life is all about finding your way.
And making mistakes. And learning from them.
102
00:08:35,347 --> 00:08:38,306
Exactly.
-Like marrying your father.
103
00:08:40,092 --> 00:08:41,449
Well.
104
00:08:47,485 --> 00:08:49,913
What?
-Nothing.
105
00:08:50,246 --> 00:08:54,878
Just... the usual 'my parents say
everything will be alright' talk.
106
00:08:55,520 --> 00:08:59,378
Oh. That's a thing?
-Apparently.
107
00:08:59,711 --> 00:09:00,711
Well.
108
00:09:01,235 --> 00:09:04,628
I am proud of you, sweetie.
-Thanks, dad.
109
00:09:04,981 --> 00:09:07,199
Well, see you Wednesday.
We'll go to IKEA...
110
00:09:07,532 --> 00:09:09,235
...I will pick you up,
take you out for breakfast, okay?
111
00:09:09,568 --> 00:09:11,378
Yes.
-Bye baby.
112
00:09:11,711 --> 00:09:16,306
Bye bye.
Yes. They're probably right.
113
00:09:23,913 --> 00:09:27,628
What did you guys forget this time?
You know, I don't feel like...
114
00:09:27,961 --> 00:09:29,163
...overthinking everything.
115
00:09:32,985 --> 00:09:35,878
I will always keep making mistakes.
116
00:09:40,199 --> 00:09:41,485
Oh. Hey.
117
00:09:43,413 --> 00:09:45,020
Hey. I eh...
118
00:09:46,270 --> 00:09:47,949
...forgot my sunglasses.
119
00:09:50,092 --> 00:09:51,592
Okay.
120
00:09:52,163 --> 00:09:53,163
Okay.
121
00:10:10,949 --> 00:10:14,378
I mean, I'm not perfect.
8530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.