Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,201 --> 00:00:02,951
(dramatic music)
2
00:00:09,410 --> 00:00:11,300
- [Jo] Previously on A Girl Named Jo.
3
00:00:11,300 --> 00:00:13,360
- The Phoenix Fest is now two weeks away
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,420
and I've heard barely a peep from Cathy.
5
00:00:15,420 --> 00:00:19,740
- I just think we've had
other things on our mind.
6
00:00:19,740 --> 00:00:20,960
- [Cathy] Fiona Hovac?
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,400
I thought her name was Jane Hovac.
8
00:00:22,400 --> 00:00:25,780
- [Allen] Jane was the other
woman who died in the fire,
9
00:00:25,777 --> 00:00:28,087
but the lady standing next
to Francis isn't Jane.
10
00:00:28,088 --> 00:00:29,878
That's Jane's mother.
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,340
- Why did you leave Attaway?
12
00:00:32,330 --> 00:00:33,160
- [Lenny] I'm afraid that if I tell you,
13
00:00:33,163 --> 00:00:35,013
you're gonna think less of me.
14
00:00:35,010 --> 00:00:37,160
- [Jo] Please don't tell
me you started the fire.
15
00:00:37,157 --> 00:00:39,457
- [Lenny] No, no I didn't start it.
16
00:00:39,460 --> 00:00:41,040
I certainly didn't help.
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,900
- Isn't that what you came here for?
18
00:00:42,900 --> 00:00:45,620
To see if you could ask
Jo to the Phoenix Fest?
19
00:00:45,620 --> 00:00:46,450
- I uh...
20
00:00:47,540 --> 00:00:49,650
- [Lenny] You gotta appreciate
good things in your life
21
00:00:49,650 --> 00:00:51,180
when you have them, Jo.
22
00:00:51,180 --> 00:00:54,770
The people you love, people who love you?
23
00:00:54,770 --> 00:00:56,310
Those are the good things.
24
00:00:56,310 --> 00:00:58,910
- I need to know about
the fire, Mrs. Hovac.
25
00:00:58,910 --> 00:01:00,570
Who started it, was it Lenny?
26
00:01:00,570 --> 00:01:02,140
- Who is Lenny?
27
00:01:03,052 --> 00:01:05,242
You murdered my daughter,
28
00:01:05,240 --> 00:01:07,230
you murdered my Jane!
29
00:01:07,230 --> 00:01:10,750
You and that man, murderers!
30
00:01:10,750 --> 00:01:11,580
Murderers!
31
00:01:13,524 --> 00:01:15,814
(glass shatters)
32
00:01:15,810 --> 00:01:18,770
- We need to address
the situation with Cathy
33
00:01:18,770 --> 00:01:20,520
before it gets further out of hand.
34
00:01:22,338 --> 00:01:25,088
(sinister music)
35
00:01:27,050 --> 00:01:29,890
- [Narrator] Phoenix Fest
was fast approaching,
36
00:01:29,890 --> 00:01:32,770
which meant kids had
already started coupling off
37
00:01:32,770 --> 00:01:34,430
for the dance.
38
00:01:34,430 --> 00:01:35,590
- Looks great, babe!
39
00:01:36,661 --> 00:01:38,191
Yeah!
40
00:01:38,190 --> 00:01:40,760
- Lawrence, of course, had asked Alice.
41
00:01:40,760 --> 00:01:42,950
As they were favorite for King and Queen.
42
00:01:44,000 --> 00:01:47,350
- Ah, glad to see you
at school today, Cathy.
43
00:01:47,350 --> 00:01:48,870
- Glad to be here.
44
00:01:48,870 --> 00:01:50,960
- Do you know how I punish
45
00:01:50,960 --> 00:01:52,870
the most delinquent students, Cathy?
46
00:01:52,870 --> 00:01:53,910
- How?
47
00:01:53,910 --> 00:01:56,650
- I have them alphabetize the report cards
48
00:01:56,650 --> 00:01:58,230
in my office.
49
00:01:58,230 --> 00:02:00,340
They go back to 1903.
50
00:02:00,344 --> 00:02:02,074
(melancholy piano music)
51
00:02:02,070 --> 00:02:02,900
- [Narrator] In fact,
52
00:02:02,903 --> 00:02:05,223
it seemed like everyone had
a date in school except,
53
00:02:05,215 --> 00:02:08,685
you guessed it, me and Jo Chambers.
54
00:02:08,690 --> 00:02:10,990
- Mariam, will you go
to the dance with me?
55
00:02:10,990 --> 00:02:12,760
- Yes! Of course!
- [Dwight] Yeah?
56
00:02:12,756 --> 00:02:14,046
- [Cathy Voiceover] Not
that we didn't have offers.
57
00:02:14,050 --> 00:02:14,960
- Hey.
58
00:02:15,840 --> 00:02:17,600
- Oh, hi. It's you.
59
00:02:19,620 --> 00:02:21,870
You sure you're allowed to talk to me?
60
00:02:21,870 --> 00:02:23,100
- I should hope so.
61
00:02:23,100 --> 00:02:26,720
It'd be mighty odd to go to the
dance together and not talk.
62
00:02:26,720 --> 00:02:28,090
- What?
63
00:02:28,087 --> 00:02:29,527
(Junior laughs)
64
00:02:29,530 --> 00:02:31,370
- Catherine Fitzroy,
65
00:02:31,370 --> 00:02:34,500
will you please accompany
me to the Phoenix Fest?
66
00:02:34,498 --> 00:02:36,258
- (gasps) You shouldn't have.
67
00:02:36,260 --> 00:02:37,240
- I had to.
68
00:02:37,240 --> 00:02:39,240
- No, I mean, you really shouldn't have.
69
00:02:40,110 --> 00:02:42,500
Not because I don't want to, I do.
70
00:02:42,500 --> 00:02:43,480
- So?
71
00:02:44,382 --> 00:02:45,222
- But I can't.
72
00:02:46,240 --> 00:02:48,800
Not when your sister
won't even look at me.
73
00:02:48,800 --> 00:02:50,150
- Maybe she'll come around.
74
00:02:51,700 --> 00:02:53,250
Hey, are you coming tomorrow?
75
00:02:53,250 --> 00:02:54,700
- To the Millwood game?
76
00:02:54,700 --> 00:02:55,630
Wouldn't miss it.
77
00:02:57,030 --> 00:02:59,980
- Good, 'cause I need
all the luck I can get.
78
00:02:59,980 --> 00:03:02,220
- [Student] Hey Junior, think fast.
79
00:03:02,220 --> 00:03:04,730
- [Narrator] All that stood
between us and Phoenix Fest
80
00:03:04,727 --> 00:03:07,477
was the big game against Millwood.
81
00:03:07,484 --> 00:03:08,704
(Lawrence screams)
82
00:03:08,703 --> 00:03:09,653
(Coach blows whistle)
83
00:03:09,650 --> 00:03:11,620
And tensions were running high.
84
00:03:11,620 --> 00:03:14,130
- I appreciate the aggression, Lawrence.
85
00:03:14,130 --> 00:03:15,570
But save it for Millwood.
86
00:03:16,440 --> 00:03:18,190
I don't want anyone to get injured.
87
00:03:19,312 --> 00:03:20,152
(whistles)
88
00:03:20,145 --> 00:03:21,465
Again!
89
00:03:21,470 --> 00:03:22,330
- [Narrator] But no one knew
90
00:03:22,330 --> 00:03:25,250
just how high tensions were running
91
00:03:25,250 --> 00:03:30,250
and just how close the
town was to boiling over.
92
00:03:31,718 --> 00:03:35,488
(dramatic guitar music)
93
00:03:35,486 --> 00:03:40,486
♪ I know her name is Jo ♪
94
00:03:41,816 --> 00:03:46,816
♪ Her last name I don't know ♪
95
00:03:49,402 --> 00:03:53,112
♪ When I close my eyes ♪
96
00:03:53,108 --> 00:03:56,768
♪ I'll visualize ♪
97
00:03:56,770 --> 00:03:59,710
♪ Little girl ♪
98
00:03:59,707 --> 00:04:02,937
♪ Named ♪
99
00:04:02,937 --> 00:04:04,687
♪ Jo ♪
100
00:04:13,045 --> 00:04:16,295
(loudly tapping paper)
101
00:04:17,924 --> 00:04:19,894
(Cathy scoffs)
102
00:04:19,894 --> 00:04:21,254
- Golly, Ray. You knock?
103
00:04:21,249 --> 00:04:22,559
- (sighs) What's this?
104
00:04:23,630 --> 00:04:24,460
- It's Flaubert.
105
00:04:26,150 --> 00:04:27,500
- I mean this.
106
00:04:27,500 --> 00:04:30,610
Who is F.H. and why is
mom hiding his letter
107
00:04:30,610 --> 00:04:32,560
in a book about a dirty cheater?
108
00:04:33,508 --> 00:04:35,218
- (sighs) You're too young for this, Ray.
109
00:04:36,980 --> 00:04:39,220
Just know people aren't
always who they seem.
110
00:04:39,220 --> 00:04:40,710
Also, stay out of my room.
111
00:04:42,622 --> 00:04:47,622
(slams door)
(Cathy sighs)
112
00:04:47,884 --> 00:04:50,714
(tense music)
113
00:04:50,712 --> 00:04:52,682
- [Bobby] (singing) Jo!
114
00:04:52,676 --> 00:04:53,606
(door slams open)
115
00:04:53,610 --> 00:04:55,410
It's game day!
116
00:04:55,414 --> 00:04:56,304
Get up!
117
00:04:56,300 --> 00:04:57,370
Rise and shine!
118
00:04:57,370 --> 00:04:58,850
When you rise, you get up!
119
00:04:58,850 --> 00:05:00,780
And when you shine, you sparkle!
120
00:05:00,784 --> 00:05:01,974
(claps hands) Get 'em! Get' em! Get 'em!
121
00:05:01,970 --> 00:05:02,950
On da move!
122
00:05:04,223 --> 00:05:09,083
(footsteps going down the stairs)
123
00:05:09,079 --> 00:05:11,129
(footsteps slow down)
124
00:05:11,130 --> 00:05:12,330
(laughs) You ready?
125
00:05:12,330 --> 00:05:14,250
- Dad know you took all
of this from the diner?
126
00:05:14,250 --> 00:05:16,300
- Who do you think brought it home, son?
127
00:05:16,300 --> 00:05:18,670
Come on, we're all excited
to watch you tonight.
128
00:05:18,667 --> 00:05:19,537
- You coming?
129
00:05:21,970 --> 00:05:23,870
- What about you, sis?
130
00:05:23,870 --> 00:05:25,990
You gonna cheer on your bro?
131
00:05:25,990 --> 00:05:27,140
- Nothing better to do.
132
00:05:29,640 --> 00:05:32,120
- Can you just make up with Cathy already?
133
00:05:32,120 --> 00:05:33,360
She won't go to the dance with me
134
00:05:33,360 --> 00:05:35,560
until she knows it's right by you.
135
00:05:35,560 --> 00:05:36,990
- Okay, got it.
136
00:05:36,990 --> 00:05:40,090
So now I'm responsible for
your Phoenix Fest prospects?
137
00:05:41,010 --> 00:05:43,570
How do you know she just
wasn't using me as an excuse?
138
00:05:43,570 --> 00:05:44,960
- She cares about you, Jo.
139
00:05:46,330 --> 00:05:48,760
I know it's hard to believe, trust me.
140
00:05:48,760 --> 00:05:49,810
It is for me, too.
141
00:05:51,209 --> 00:05:55,029
(sighs) A girl like Cathy
with a girl like you.
142
00:05:55,029 --> 00:05:57,699
(Junior laughs)
143
00:06:00,163 --> 00:06:02,303
But please think about it?
144
00:06:02,300 --> 00:06:04,200
It'd really help me focus on the game.
145
00:06:05,700 --> 00:06:07,400
And I can tell you really want to.
146
00:06:13,760 --> 00:06:16,660
- She said you and that man killed Jane.
147
00:06:16,660 --> 00:06:18,430
Like there was two people.
148
00:06:18,430 --> 00:06:20,420
- Yeah, but how does that
tie into your mom's letter
149
00:06:20,420 --> 00:06:22,460
and how is my dad involved?
150
00:06:22,460 --> 00:06:26,140
- I don't know, but when
I said Lenny Alvarez,
151
00:06:26,140 --> 00:06:27,480
it didn't seem to ring a bell.
152
00:06:27,480 --> 00:06:29,530
- Seems like it all just leads back to...
153
00:06:30,520 --> 00:06:31,810
- F.H.
154
00:06:31,810 --> 00:06:32,660
- What about him?
155
00:06:34,466 --> 00:06:36,466
- Hey...
- [Allen] Hey...
156
00:06:39,750 --> 00:06:40,710
- So...
157
00:06:42,560 --> 00:06:43,390
- So.
158
00:06:45,380 --> 00:06:47,060
- Look. I'm sorry, Jo.
159
00:06:47,060 --> 00:06:48,650
I never should have said...
160
00:06:50,360 --> 00:06:51,390
I didn't mean it.
161
00:06:51,390 --> 00:06:54,050
- No, I'm sorry.
162
00:06:55,170 --> 00:06:56,640
To both of you.
163
00:06:56,644 --> 00:06:58,394
I've been acting like a real phony.
164
00:06:59,440 --> 00:07:02,750
And I never should have
called you meek or spineless
165
00:07:02,750 --> 00:07:03,880
'cause you're not.
166
00:07:03,880 --> 00:07:06,650
- I mean if anyone's weak
or spineless, it's me.
167
00:07:07,890 --> 00:07:09,460
I should've been honest with you.
168
00:07:10,950 --> 00:07:14,470
- I don't get along with
a lot of people, and...
169
00:07:16,140 --> 00:07:19,080
Your... Your friendship to me?
170
00:07:20,080 --> 00:07:23,070
It's important and I
really don't want to...
171
00:07:23,070 --> 00:07:25,320
(giggling)
172
00:07:26,580 --> 00:07:28,950
- It's good to have you back, Chambers.
173
00:07:28,946 --> 00:07:31,236
A lot we gotta catch you up on.
174
00:07:31,237 --> 00:07:32,067
- Me too.
175
00:07:32,070 --> 00:07:35,570
(dramatic string music)
176
00:07:35,570 --> 00:07:37,060
- All right, guys.
177
00:07:37,060 --> 00:07:37,890
Gather round.
178
00:07:40,290 --> 00:07:41,750
Well, here it is.
179
00:07:41,750 --> 00:07:43,610
The big game (laughs).
180
00:07:43,610 --> 00:07:46,110
Now I'm not gonna say much because,
181
00:07:46,110 --> 00:07:48,090
an Armadillo is, uh.
182
00:07:48,090 --> 00:07:49,340
Well, a man of few words.
183
00:07:50,290 --> 00:07:51,280
It's been a tough season.
184
00:07:51,280 --> 00:07:53,690
We've got some uh, fresh blood.
185
00:07:53,690 --> 00:07:55,600
Some shifting roles.
186
00:07:55,600 --> 00:07:58,950
But here, here is where
it all pays off, huh?
187
00:07:58,950 --> 00:08:00,690
All right, hands in.
188
00:08:02,491 --> 00:08:04,811
[Team] 1, 2, 3, go team!
189
00:08:06,776 --> 00:08:07,606
(Junior cries out in pain)
190
00:08:07,609 --> 00:08:08,859
- Oh, sorry?
191
00:08:08,860 --> 00:08:10,800
- Junior, you okay?
192
00:08:10,800 --> 00:08:12,520
- Coach, I'm good. I'm good.
193
00:08:12,520 --> 00:08:13,820
- Lawrence.
194
00:08:13,815 --> 00:08:14,645
- Yes, Mr. Richards?
195
00:08:14,648 --> 00:08:17,488
Oh no. Junior, what happened?
196
00:08:17,490 --> 00:08:18,860
- You're starting.
197
00:08:18,860 --> 00:08:20,810
- Anything for the team.
198
00:08:20,810 --> 00:08:22,550
- What, no, I can play, Coach!
199
00:08:22,550 --> 00:08:25,620
- I'm not going to take any chances.
200
00:08:29,300 --> 00:08:31,480
(Junior angrily exhales)
201
00:08:31,476 --> 00:08:35,246
(carnival music)
(crowd cheering)
202
00:08:35,250 --> 00:08:37,780
- I still can't believe you
broke into a nursing home.
203
00:08:37,780 --> 00:08:39,680
- I still can't believe your
Uncle Bobby kept that in
204
00:08:39,680 --> 00:08:40,510
for so long.
205
00:08:40,513 --> 00:08:43,043
- I can believe my dad was dead drunk.
206
00:08:43,040 --> 00:08:44,680
Maybe he actually is guilty.
207
00:08:44,680 --> 00:08:45,830
- It wasn't him, Allen.
208
00:08:46,970 --> 00:08:49,770
- There's only one person
that can connect all the dots.
209
00:08:50,640 --> 00:08:51,470
And that's--
210
00:08:51,473 --> 00:08:52,313
- Hurry along, children.
211
00:08:52,306 --> 00:08:53,526
Millwood turned out their whole town,
212
00:08:53,530 --> 00:08:55,190
we need every booster we can find.
213
00:08:55,190 --> 00:08:57,570
- Well you know me,
practically a cheerleader.
214
00:08:57,570 --> 00:08:58,930
- How positively exciting!
215
00:08:58,930 --> 00:09:00,110
All those strapping young men,
216
00:09:00,110 --> 00:09:01,740
locked in hand-to-hand combat!
217
00:09:01,740 --> 00:09:03,390
Oh, let's go!
218
00:09:03,392 --> 00:09:08,392
(squeaking feet on the basketball court)
219
00:09:08,760 --> 00:09:10,470
- Uh, are you coming?
220
00:09:10,470 --> 00:09:11,770
- The records.
221
00:09:11,770 --> 00:09:13,320
They date back to 1903.
222
00:09:14,280 --> 00:09:15,110
- Excuse me?
223
00:09:17,200 --> 00:09:18,950
- We're giving ourselves detention.
224
00:09:22,177 --> 00:09:25,337
(spectators cheering)
225
00:09:26,890 --> 00:09:28,100
- [Announcer] And we're just about ready
226
00:09:28,095 --> 00:09:29,495
for the big homecoming game!
227
00:09:32,190 --> 00:09:33,800
- [Bobby] Didn't Junior
say he was starting?
228
00:09:33,800 --> 00:09:35,500
- Yeah, that's what I thought too.
229
00:09:36,740 --> 00:09:38,700
Hey, have you seen Jo?
230
00:09:38,700 --> 00:09:40,630
- She was supposed to meet us here.
231
00:09:40,632 --> 00:09:41,922
- (softly) No.
232
00:09:41,920 --> 00:09:44,300
- So earlier, Principal Hurley
told me that he punishes kids
233
00:09:44,300 --> 00:09:46,450
by making them alphabetize report cards.
234
00:09:46,450 --> 00:09:49,850
- So you want to help out
instead of watching the game?
235
00:09:49,850 --> 00:09:52,440
- No, I'm gonna find a missing student.
236
00:09:52,440 --> 00:09:54,590
We're gonna find F.H.
or get caught trying.
237
00:09:55,580 --> 00:09:56,410
Just go with it.
238
00:09:57,740 --> 00:09:59,640
I'll go in first to make
sure that nobody's there
239
00:09:59,640 --> 00:10:03,870
and then you two just
sit here and act natural.
240
00:10:08,296 --> 00:10:11,206
(slow tense music)
241
00:10:23,040 --> 00:10:25,540
- So, how'd it all start?
242
00:10:26,810 --> 00:10:27,640
You know, your dad's drinking.
243
00:10:27,643 --> 00:10:29,193
(Allen laughs quietly)
244
00:10:29,190 --> 00:10:32,550
Sorry, you don't have to
tell me if you don't want to.
245
00:10:32,553 --> 00:10:34,323
- Uh, okay.
246
00:10:34,320 --> 00:10:37,500
Well, my mom says he always drank.
247
00:10:38,800 --> 00:10:41,890
But for fun, for parties.
248
00:10:43,450 --> 00:10:45,310
But then he hurt himself on the floor
249
00:10:45,310 --> 00:10:46,970
and he drank for the pain.
250
00:10:48,800 --> 00:10:52,020
And then, the fire and us leaving.
251
00:10:53,690 --> 00:10:56,040
At that point he just
drank to forget, I guess.
252
00:11:01,240 --> 00:11:03,120
- Hey, I've been thinking.
253
00:11:03,120 --> 00:11:04,550
You know, I have to go to the dance
254
00:11:04,550 --> 00:11:06,250
because of Cathy and Phoenix Fest.
255
00:11:07,200 --> 00:11:09,200
- Yeah, I mean, I guess I should go too.
256
00:11:10,380 --> 00:11:11,480
- Will you go with me?
257
00:11:12,750 --> 00:11:15,680
- You're asking me to the dance?
258
00:11:15,680 --> 00:11:17,510
- I know it sounds stupid but like,
259
00:11:17,510 --> 00:11:19,390
Cat's going with my brother.
260
00:11:19,390 --> 00:11:20,850
- Yeah, I'd love to.
261
00:11:20,850 --> 00:11:22,450
- Really?
- Yeah.
262
00:11:22,450 --> 00:11:23,690
- Cool! I mean, yeah.
263
00:11:23,690 --> 00:11:24,520
Great, good, yeah.
264
00:11:24,523 --> 00:11:25,363
- Good.
265
00:11:26,610 --> 00:11:28,240
- Cool.
266
00:11:28,238 --> 00:11:30,838
- [Cathy] Hey, his secretary
finally left, let's go!
267
00:11:33,510 --> 00:11:35,810
- [Announcer] They're
approaching the center circle,
268
00:11:36,790 --> 00:11:38,420
the Ref's bringing the ball in...
269
00:11:40,065 --> 00:11:43,095
(blows whistle)
270
00:11:43,101 --> 00:11:45,411
And the Armadillos win the tip off!
271
00:11:45,407 --> 00:11:46,237
- One!
272
00:11:46,240 --> 00:11:48,050
- [Announcer] The ball
goes to Lawrence Dupont,
273
00:11:48,050 --> 00:11:49,690
the starting point
guard as he brings it up
274
00:11:49,690 --> 00:11:51,080
to the front court.
275
00:11:51,080 --> 00:11:53,340
And Millwood goes man to man.
276
00:11:54,540 --> 00:11:55,750
Dupont comes off the screen,
277
00:11:55,750 --> 00:11:56,800
drives in the lane,
278
00:11:56,797 --> 00:11:57,777
shoots...
279
00:11:57,777 --> 00:11:59,107
(spectators cheering)
280
00:11:59,113 --> 00:12:00,753
and it's 2-0, Armadillos!
281
00:12:02,090 --> 00:12:04,040
Good start for Attaway.
282
00:12:04,040 --> 00:12:06,650
And now here come the
Muskrats from Millwood,
283
00:12:06,653 --> 00:12:09,053
up bringing the ball
is Jimmy Karl McGrogan.
284
00:12:09,930 --> 00:12:11,160
- Hey, Fitzroy!
285
00:12:11,160 --> 00:12:12,750
You see my girl Jo?
286
00:12:12,750 --> 00:12:14,340
- No, but a boy can dream.
287
00:12:16,050 --> 00:12:17,610
- Where is she?
288
00:12:17,610 --> 00:12:20,110
(tense music)
289
00:12:24,605 --> 00:12:28,115
- (laughs) Wow, Alice
really does get bad grades.
290
00:12:28,120 --> 00:12:30,970
- Jo, you gotta go back
to at least the '40s.
291
00:12:30,970 --> 00:12:32,680
- Look, I'm all in for
tracking down leads,
292
00:12:32,680 --> 00:12:34,630
but this seems like a wild goose chase.
293
00:12:35,850 --> 00:12:38,380
- F.H. is in here somewhere, I swear.
294
00:12:38,380 --> 00:12:40,300
- What do we do when we find him?
295
00:12:40,300 --> 00:12:42,390
We know that he sent
love letters to your mom
296
00:12:42,390 --> 00:12:44,980
and now he sends flowers
to Jane Hovac's mom.
297
00:12:44,980 --> 00:12:46,740
- At least we'll be one step closer.
298
00:12:46,740 --> 00:12:48,330
Keep looking.
299
00:12:48,330 --> 00:12:49,970
(papers flipping)
300
00:12:49,973 --> 00:12:53,313
(exciting string music)
301
00:12:59,093 --> 00:13:01,613
- And that's eight successive
points for Attaway,
302
00:13:01,610 --> 00:13:05,080
it's tied 50-50, we're all square.
303
00:13:05,080 --> 00:13:07,910
And now Millwood is bringing
the ball up once again.
304
00:13:07,908 --> 00:13:09,908
- [Spectators] (chanting)
Defense! Defense!
305
00:13:09,910 --> 00:13:12,290
McGrogan up brings up the ball and--
306
00:13:12,292 --> 00:13:13,132
Ooh!
(blows whistle)
307
00:13:13,125 --> 00:13:15,465
There's a lot of contact,
right at mid court.
308
00:13:15,467 --> 00:13:16,297
- [Lawrence] Come on!
- [Referee] That's a reach in.
309
00:13:16,300 --> 00:13:17,310
- [Announcer] There's
some trouble brewing.
310
00:13:17,310 --> 00:13:19,460
- What are you blind, dumb, Deaf?
311
00:13:19,460 --> 00:13:20,290
- Technical.
312
00:13:20,293 --> 00:13:22,423
- Oh, we have Helen Keller
(crowd drowns out) biggest game!
313
00:13:22,419 --> 00:13:23,249
- You're out of here, get out!
314
00:13:23,252 --> 00:13:25,012
- Lawrence Dupont just
kicked out of the game
315
00:13:25,010 --> 00:13:27,140
for the giving the ref the business.
316
00:13:27,140 --> 00:13:28,940
Now who's gonna fill his shoes?
317
00:13:31,060 --> 00:13:33,920
- Hey, how's that ankle?
318
00:13:33,920 --> 00:13:35,960
- Good enough, put me in Coach.
319
00:13:35,959 --> 00:13:38,839
(whistle blows)
320
00:13:38,838 --> 00:13:39,668
- [Announcer] Oh, it looks like
321
00:13:39,673 --> 00:13:41,173
it's gonna be Junior Chambers!
322
00:13:42,719 --> 00:13:45,889
(spectators cheering)
323
00:13:47,416 --> 00:13:48,666
He's getting a nice ovation from the crowd
324
00:13:48,670 --> 00:13:51,540
and we have an inbound
pass just to my left.
325
00:13:51,541 --> 00:13:55,291
(loud exciting string music)
326
00:13:59,239 --> 00:14:01,779
- That's our boy!
327
00:14:03,339 --> 00:14:06,479
(quiet tense music)
328
00:14:06,480 --> 00:14:09,660
- We've looked through the entire 1940s,
329
00:14:09,660 --> 00:14:10,910
not a sign.
330
00:14:10,910 --> 00:14:13,230
- What if F.H. didn't go to Attaway?
331
00:14:13,230 --> 00:14:15,830
What if he's like a pen pal or something?
332
00:14:15,830 --> 00:14:16,960
- We've gotta be missing something.
333
00:14:16,960 --> 00:14:18,450
- Yeah, we are missing something.
334
00:14:18,450 --> 00:14:19,730
The basketball game?
335
00:14:19,730 --> 00:14:20,940
My dad's gonna kill me.
336
00:14:22,504 --> 00:14:25,504
(soft string music)
337
00:14:28,289 --> 00:14:30,899
(spectators cheering)
338
00:14:30,900 --> 00:14:33,060
- Careful with that back layup,
339
00:14:33,060 --> 00:14:34,310
number five's got your number.
340
00:14:34,310 --> 00:14:35,540
- Thanks, but I've got it.
341
00:14:35,540 --> 00:14:36,690
- Doesn't look like it.
342
00:14:38,330 --> 00:14:41,010
- Maybe it's hard to see from the bench.
343
00:14:41,008 --> 00:14:42,088
- I should sock you right in the mouth.
344
00:14:42,090 --> 00:14:44,480
- Hey, knock it off!
345
00:14:44,479 --> 00:14:46,249
You're representing Attaway High,
346
00:14:46,250 --> 00:14:47,660
act like men.
347
00:14:47,657 --> 00:14:49,657
- And with five minutes
left on the game clock,
348
00:14:49,660 --> 00:14:51,920
it's a real nail-biter, folks!
349
00:14:51,920 --> 00:14:52,750
Tie ball game.
350
00:14:52,753 --> 00:14:55,423
Once again so many lead changes,
351
00:14:55,423 --> 00:14:57,373
so many ties, this is one for the ages.
352
00:14:57,370 --> 00:14:59,290
- Go Millwood!
353
00:14:59,290 --> 00:15:01,160
- Nurse Havermeyer?
354
00:15:01,157 --> 00:15:02,007
- (laughing) Hey.
355
00:15:03,334 --> 00:15:04,174
- What brings you here?
356
00:15:04,167 --> 00:15:06,147
- My boy plays for Millwood.
357
00:15:06,146 --> 00:15:07,486
(cheers) Go, Charlie!
358
00:15:07,490 --> 00:15:09,160
Sorry about the other day, huh.
359
00:15:09,160 --> 00:15:10,230
What a commotion.
360
00:15:11,100 --> 00:15:12,110
- Pardon?
361
00:15:12,110 --> 00:15:14,710
- Well, a little girl broke into the room.
362
00:15:14,710 --> 00:15:17,390
Can't, for the life of me, figure out why.
363
00:15:17,390 --> 00:15:18,220
- What girl?
364
00:15:19,070 --> 00:15:21,330
- Uh, fake name, 13 or 14.
365
00:15:21,326 --> 00:15:24,406
(tense string music)
366
00:15:27,470 --> 00:15:28,970
Well, good luck to you, Frank.
367
00:15:34,457 --> 00:15:35,867
- Frank...
368
00:15:35,870 --> 00:15:38,170
Frank Hurley, F.H.!
369
00:15:43,417 --> 00:15:44,457
- "Madame Bovary"?
370
00:15:48,447 --> 00:15:49,547
Another letter!
371
00:15:52,472 --> 00:15:55,312
(unfolding paper)
372
00:15:58,537 --> 00:16:00,817
- "It's like I've loved you forever.
373
00:16:00,820 --> 00:16:03,440
From another time, another place,
374
00:16:03,440 --> 00:16:04,540
throughout eons."
375
00:16:06,020 --> 00:16:07,660
- [Announcer] Folks,
376
00:16:07,661 --> 00:16:09,771
this is one of those good
old-fashioned seesaw battles.
377
00:16:09,771 --> 00:16:10,641
- [Allen Voiceover] "But in this time,
378
00:16:10,640 --> 00:16:11,970
In this place,
379
00:16:13,310 --> 00:16:15,560
I cannot continue to
act upon those feelings.
380
00:16:16,450 --> 00:16:19,260
You can't act on those feelings."
381
00:16:19,260 --> 00:16:22,940
- Nine, Eight, Seven, Six--
382
00:16:22,937 --> 00:16:24,397
- [Allen Voiceover] "I'm
getting married, Frank.
383
00:16:24,400 --> 00:16:27,170
To Jane, and you know how she is.
384
00:16:27,170 --> 00:16:30,960
If she finds out, she'll kill me.
385
00:16:30,960 --> 00:16:31,950
I swear, she'll kill us all."
386
00:16:31,954 --> 00:16:34,424
- [Spectators] Three, two, one!
387
00:16:35,720 --> 00:16:36,760
- Okay, stop.
388
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
I'm gonna vomit.
389
00:16:38,320 --> 00:16:40,460
- [Jo] Wait, so--
390
00:16:40,460 --> 00:16:42,010
- [Cathy] Don't you get it?
391
00:16:42,010 --> 00:16:45,480
My mom and Principal Hurley are in love.
392
00:16:45,475 --> 00:16:46,415
- (soft laugh) That can't be.
393
00:16:46,420 --> 00:16:48,470
- It's all right here in my mom's letter.
394
00:16:49,730 --> 00:16:50,700
Jane was going to kill them,
395
00:16:50,700 --> 00:16:52,750
but they got to her first.
396
00:16:52,750 --> 00:16:53,820
And then they killed your mom
397
00:16:53,820 --> 00:16:56,450
and got Allen's dad to
take the fall for it.
398
00:16:57,318 --> 00:16:58,808
(softly) They're murderers.
399
00:16:58,810 --> 00:17:00,760
- Cathy, come on.
400
00:17:00,760 --> 00:17:03,260
Don't you think that's a
little bit of a stretch.
401
00:17:03,255 --> 00:17:04,755
- It's like The Twilight Zone.
402
00:17:05,960 --> 00:17:07,080
- Our family...
403
00:17:08,320 --> 00:17:09,670
The fire...
404
00:17:09,670 --> 00:17:10,670
It's all connected.
405
00:17:12,039 --> 00:17:14,389
(buzzer)
406
00:17:14,391 --> 00:17:17,101
- [Announcer] Attaway
wins the homecoming game!
407
00:17:17,099 --> 00:17:20,729
Unbelievable, holy (crowd drowns out)
408
00:17:20,730 --> 00:17:23,830
- (cheering) Go Junior!
409
00:17:23,831 --> 00:17:26,491
(spectators cheering)
410
00:17:26,488 --> 00:17:28,518
- [Narrator] My friends didn't
want to say it out loud,
411
00:17:28,520 --> 00:17:31,440
but it was obvious what had happened.
412
00:17:31,440 --> 00:17:34,110
My mother had an affair with Frank Hurley,
413
00:17:34,950 --> 00:17:37,460
who was engaged to Jane Hovac.
414
00:17:38,960 --> 00:17:42,990
When Jane found out and
threatened to expose her,
415
00:17:44,750 --> 00:17:45,670
they killed her.
416
00:17:47,440 --> 00:17:48,820
And they killed Jo's mom.
417
00:17:50,145 --> 00:17:54,395
- [Spectators] (chanting) Attaway!
418
00:17:57,520 --> 00:18:01,350
- [Narrator] I was the daughter
of a stone-cold killer.
419
00:18:09,004 --> 00:18:11,594
(upbeat music)
28936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.