Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,347 --> 00:00:03,542
So it's all down to this, folks.
2
00:00:03,567 --> 00:00:06,139
A&M's last chance to save their season.
3
00:00:06,164 --> 00:00:08,187
The Aggies are in field goal range
4
00:00:08,212 --> 00:00:10,620
with four seconds remaining
in the fourth quarter.
5
00:00:10,717 --> 00:00:14,588
Their kicker is 17 for 25 for
field goals on the season.
6
00:00:14,668 --> 00:00:17,743
The snap is good, kick is
up, through the uprights!
7
00:00:17,768 --> 00:00:20,018
A&M gets three. We're
going into overtime.
8
00:00:20,043 --> 00:00:22,166
Whoo-whoo!
9
00:00:29,867 --> 00:00:31,801
Hey, hey, hey, hey.
10
00:00:31,826 --> 00:00:35,063
Ah!
11
00:00:35,926 --> 00:00:38,267
Oh, kick me!
12
00:00:39,437 --> 00:00:41,437
_
13
00:00:41,462 --> 00:00:43,087
_
14
00:00:43,112 --> 00:00:45,690
The flames! The flames are moving fast!
15
00:00:45,715 --> 00:00:47,273
Just stay calm, sir. Where are you?
16
00:00:47,298 --> 00:00:49,054
I'm at the Farm and Feed Factory,
17
00:00:49,079 --> 00:00:50,347
off Old Walker Road.
18
00:00:50,372 --> 00:00:53,399
I'm in the kitchen in the
main building and...
19
00:00:54,251 --> 00:00:56,022
I'm so fired.
20
00:00:56,047 --> 00:00:58,616
126, please be advised,
21
00:00:58,641 --> 00:01:00,440
caller is trapped in the break room
22
00:01:00,465 --> 00:01:02,091
in the center of the compound.
23
00:01:02,116 --> 00:01:04,371
Dispatch, this is Engine 126.
24
00:01:04,396 --> 00:01:06,285
This place is going
up like a tinderbox.
25
00:01:06,310 --> 00:01:08,373
We are talking about
at least a four-alarm.
26
00:01:08,398 --> 00:01:10,874
Okay, y'all take care of
yourselves out there, you hear?
27
00:01:10,899 --> 00:01:12,061
All right, keep it at the base!
28
00:01:12,086 --> 00:01:13,192
Hold on to it!
29
00:01:15,010 --> 00:01:16,519
Watch your step.
30
00:01:16,544 --> 00:01:17,972
Help! Over here!
31
00:01:19,402 --> 00:01:21,615
We got another one! We got another one!
32
00:01:21,640 --> 00:01:23,969
Hey, up there, got all
that water in the tower.
33
00:01:23,994 --> 00:01:26,228
Yo, Garrity. Hit it with
everything you got.
34
00:01:26,253 --> 00:01:27,949
I can't get down from here!
35
00:01:27,974 --> 00:01:29,966
Right at the base!
36
00:01:29,991 --> 00:01:32,603
Harkes, we need more pressure.
37
00:01:32,628 --> 00:01:34,006
We're almost dry, sir.
38
00:01:34,031 --> 00:01:35,461
What's going on?
39
00:01:35,486 --> 00:01:37,538
Hey, Cap, I think I remember
seeing a hydrant on the map
40
00:01:37,563 --> 00:01:39,127
about a hundred yards that way.
41
00:01:39,152 --> 00:01:40,854
If I can run a four-inch line to it,
42
00:01:40,879 --> 00:01:42,264
we could have a fair fight.
43
00:01:42,289 --> 00:01:43,700
Get 'er done.
44
00:01:43,725 --> 00:01:44,987
All right, stepping off.
45
00:01:45,012 --> 00:01:46,702
Hey!
46
00:01:46,727 --> 00:01:48,651
Y'all be ready to hold on tight!
47
00:02:07,040 --> 00:02:08,466
All right!
48
00:02:08,492 --> 00:02:10,390
Yeah!
49
00:02:10,415 --> 00:02:12,006
Take that!
50
00:02:16,890 --> 00:02:18,891
All right!
51
00:02:18,916 --> 00:02:20,862
Come in 126, do you copy?
52
00:02:20,887 --> 00:02:23,303
Dispatch, this is 126. What's up?
53
00:02:23,328 --> 00:02:25,863
We just got a call in Spanish
from a maintenance man.
54
00:02:25,888 --> 00:02:27,696
Said they store fertilizer,
ammonium nitrate,
55
00:02:27,721 --> 00:02:29,263
in that facility.
56
00:02:29,288 --> 00:02:30,654
Y'all need to pull those men back.
57
00:02:30,679 --> 00:02:32,826
Hey, Engine 126!
58
00:02:32,851 --> 00:02:35,310
Engine 126, fall back!
59
00:02:35,335 --> 00:02:37,659
Fall back! Fall back!
60
00:02:48,758 --> 00:02:51,014
Ladder 126, do you copy?
61
00:02:57,042 --> 00:03:00,568
Ladder 126, please respond.
62
00:03:01,204 --> 00:03:03,406
Ladder 126!
63
00:03:07,835 --> 00:03:09,545
Ladder 126.
64
00:03:10,009 --> 00:03:13,975
Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
65
00:03:14,045 --> 00:03:16,888
_
66
00:03:18,333 --> 00:03:20,937
I'm gonna ask Alex to marry me tonight.
67
00:03:24,355 --> 00:03:26,919
Dad, please don't say
anything negative, all right?
68
00:03:26,944 --> 00:03:28,492
I already bought the ring.
69
00:03:28,517 --> 00:03:30,648
How about moving in together first?
70
00:03:30,942 --> 00:03:33,147
Grand gestures, right? Isn't
that what you always say?
71
00:03:33,172 --> 00:03:34,403
Big swings?
72
00:03:34,428 --> 00:03:36,495
I've also been divorced twice.
73
00:03:38,541 --> 00:03:40,659
New York Fire. We're here to help.
74
00:03:40,684 --> 00:03:43,028
Help! Someone, help!
75
00:03:43,053 --> 00:03:45,573
Come on, help me up!
76
00:03:46,149 --> 00:03:49,873
Get me down from here, please!
Get me out of here!
77
00:03:49,898 --> 00:03:52,395
Oh, God, I love New York.
78
00:03:52,420 --> 00:03:55,893
Please! Help, help!
79
00:03:56,765 --> 00:03:59,186
So, uh, you gonna tell me
80
00:03:59,211 --> 00:04:00,884
what you really think
about this proposal,
81
00:04:00,909 --> 00:04:02,944
or are you just gonna keep pretending
82
00:04:02,969 --> 00:04:04,752
that you don't have an opinion?
83
00:04:06,355 --> 00:04:08,790
You're an adult, you
think it's right...
84
00:04:10,684 --> 00:04:12,186
I say go for it.
85
00:04:12,219 --> 00:04:13,320
Really?
86
00:04:13,354 --> 00:04:14,988
Yeah.
87
00:04:15,022 --> 00:04:16,593
Thanks, Dad.
88
00:04:19,726 --> 00:04:21,436
Hey, you okay?
89
00:04:21,461 --> 00:04:23,452
Yeah, it's some viral
thing I can't kick.
90
00:04:23,477 --> 00:04:25,474
I'm gonna go to the doctor,
get some antibiotics.
91
00:04:25,499 --> 00:04:26,534
All right.
92
00:04:26,567 --> 00:04:28,100
Hey.
93
00:04:28,934 --> 00:04:30,496
I'm happy for you.
94
00:04:39,015 --> 00:04:40,617
These are tumors.
95
00:04:40,642 --> 00:04:41,780
They're stage 1B,
96
00:04:41,805 --> 00:04:43,557
which means they haven't
spread to your lymph nodes,
97
00:04:43,582 --> 00:04:44,764
which is very fortunate.
98
00:04:44,789 --> 00:04:46,318
We caught it early.
99
00:04:47,224 --> 00:04:48,774
Lung cancer?
100
00:04:48,929 --> 00:04:52,247
But I had a chest X-ray last year.
101
00:04:52,880 --> 00:04:55,670
You were at ground zero when
the buildings came down, yes?
102
00:04:57,709 --> 00:04:58,810
Yeah.
103
00:04:58,843 --> 00:05:00,011
Then I don't have to tell you
104
00:05:00,044 --> 00:05:01,561
by the 20th anniversary of 9/11,
105
00:05:01,586 --> 00:05:04,003
more survivors who were there
that day and during the cleanup
106
00:05:04,028 --> 00:05:06,900
will get sick or die than
people killed on 9/11 itself.
107
00:05:08,625 --> 00:05:10,460
This is gonna kill me, isn't it?
108
00:05:10,699 --> 00:05:12,528
If you're going to get
a diagnosis like this,
109
00:05:12,553 --> 00:05:14,671
it's the best-case scenario.
110
00:05:16,428 --> 00:05:18,301
- Can I work?
- Yes.
111
00:05:18,326 --> 00:05:19,542
But here's my advice:
112
00:05:19,567 --> 00:05:21,544
Don't worry about the
physical parts of this.
113
00:05:21,569 --> 00:05:24,206
You're young and strong. The
numbers are on your side.
114
00:05:24,231 --> 00:05:26,174
It's the psychological
part of the diagnosis
115
00:05:26,199 --> 00:05:27,634
that trips most people up.
116
00:05:27,875 --> 00:05:30,648
Let this be an opportunity
to look at your life,
117
00:05:30,673 --> 00:05:32,833
your work, your relationships,
118
00:05:32,858 --> 00:05:34,718
and make sure they're all
you want them to be.
119
00:05:34,743 --> 00:05:36,970
My son's getting engaged tonight.
120
00:05:37,915 --> 00:05:39,614
Will I make it to the wedding?
121
00:05:39,639 --> 00:05:41,085
I don't like to give timelines,
122
00:05:41,110 --> 00:05:43,880
but we will do everything
we can to make sure you do.
123
00:06:12,005 --> 00:06:13,441
- Hi.
- Hi.
124
00:06:24,781 --> 00:06:26,304
This is nice.
125
00:06:26,839 --> 00:06:29,449
Yeah, I wanted some place really nice.
126
00:06:29,474 --> 00:06:32,693
So I wanted to talk to
you about something.
127
00:06:32,983 --> 00:06:35,607
- So do I.
- Let me go first.
128
00:06:36,107 --> 00:06:37,398
Um...
129
00:06:47,748 --> 00:06:50,196
Captain Strand.
130
00:06:50,659 --> 00:06:52,341
We were about to give up on you.
131
00:06:52,366 --> 00:06:54,371
Beth Healy with the
Department of Justice.
132
00:06:54,396 --> 00:06:55,788
We were supposed to meet at nine?
133
00:06:55,813 --> 00:06:58,066
Yes, we spoke on the phone. So sorry.
134
00:06:58,091 --> 00:07:00,049
This is Deputy Fire Chief Alden Radford
135
00:07:00,074 --> 00:07:01,449
from Austin, Texas.
136
00:07:01,474 --> 00:07:02,597
Welcome to New York.
137
00:07:02,622 --> 00:07:03,652
Thank you.
138
00:07:03,677 --> 00:07:05,795
What is that, a meteorite?
139
00:07:06,172 --> 00:07:07,939
That's a reminder.
140
00:07:08,013 --> 00:07:09,663
It's from the South Tower.
141
00:07:09,921 --> 00:07:11,223
The, uh...
142
00:07:11,443 --> 00:07:14,123
The heat was so intense,
it melted metal,
143
00:07:14,500 --> 00:07:17,269
and the guys from this
house went in anyway.
144
00:07:17,568 --> 00:07:19,670
That's the standard
they set for us here.
145
00:07:19,704 --> 00:07:21,606
Captain Strand,
146
00:07:21,639 --> 00:07:24,038
I believe that you're
aware of the tragedy
147
00:07:24,063 --> 00:07:25,511
that happened in our department?
148
00:07:25,536 --> 00:07:27,204
Yes, I am. I'm very sorry.
149
00:07:27,444 --> 00:07:28,964
We want you to come down to Texas
150
00:07:28,989 --> 00:07:31,470
and do for Austin what you did here.
151
00:07:31,975 --> 00:07:33,582
No one has ever built
152
00:07:33,607 --> 00:07:35,709
an entire house from scratch before.
153
00:07:35,920 --> 00:07:37,710
But you have, Captain,
154
00:07:37,735 --> 00:07:39,307
after 9/11.
155
00:07:40,555 --> 00:07:43,190
Why is the Department of
Justice involved in this?
156
00:07:43,632 --> 00:07:46,601
There was a bit of an
inclusivity issue down there.
157
00:07:46,806 --> 00:07:48,608
Civil Rights division got involved,
158
00:07:48,633 --> 00:07:50,011
so we had to step in.
159
00:07:50,059 --> 00:07:52,123
Four years later, it's getting better.
160
00:07:52,148 --> 00:07:54,086
There are 48 firehouses in Austin,
161
00:07:54,111 --> 00:07:56,972
35 of them have made
meaningful changes.
162
00:07:56,997 --> 00:07:59,133
We take this issue very seriously.
163
00:07:59,158 --> 00:08:00,796
Hasn't been easy.
164
00:08:01,607 --> 00:08:03,409
Well, I'm flattered,
165
00:08:03,434 --> 00:08:05,703
but if you're gonna
put diversity first,
166
00:08:05,728 --> 00:08:09,024
shouldn't you hire somebody
who's, you know, diverse?
167
00:08:09,309 --> 00:08:10,968
We need someone like you.
168
00:08:11,598 --> 00:08:13,575
An outsider who truly understands
169
00:08:13,600 --> 00:08:16,970
how much rebuilding this house
is gonna heal the community.
170
00:08:20,063 --> 00:08:23,286
Look, I appreciate the offer,
171
00:08:23,311 --> 00:08:24,945
but I was born in Santa Monica,
172
00:08:24,970 --> 00:08:26,952
I moved to New York when I was 15,
173
00:08:26,977 --> 00:08:29,183
I have lived here ever since.
174
00:08:29,275 --> 00:08:31,344
My son is here.
175
00:08:32,505 --> 00:08:33,987
I mean, I appreciate the offer,
176
00:08:34,012 --> 00:08:36,349
but I'm afraid I'm
gonna have to decline.
177
00:08:39,188 --> 00:08:41,324
All right.
178
00:08:41,349 --> 00:08:43,579
I tell you what,
179
00:08:44,289 --> 00:08:45,948
why don't you...
180
00:08:46,640 --> 00:08:49,199
Why don't you give me a call
if you ever change your mind?
181
00:08:49,340 --> 00:08:50,804
Will do.
182
00:08:50,895 --> 00:08:52,324
Thank you.
183
00:09:03,791 --> 00:09:05,919
Hey, do you know where TK is?
184
00:09:05,944 --> 00:09:08,541
We thought you could tell us.
He hasn't come in yet.
185
00:09:23,090 --> 00:09:25,984
TK! Open the door!
186
00:09:28,462 --> 00:09:29,759
Yeah, it's Captain Strand.
187
00:09:29,784 --> 00:09:32,933
I need the ladder ambulance
at 2735 West 7th,
188
00:09:32,958 --> 00:09:34,856
apartment 105.
189
00:09:34,881 --> 00:09:37,251
And bring the battering ram.
190
00:09:37,858 --> 00:09:39,234
TK?
191
00:09:40,633 --> 00:09:42,694
TK!
192
00:09:43,101 --> 00:09:45,351
TK!
193
00:09:54,579 --> 00:09:56,148
He's in cardiac arrest.
194
00:09:56,173 --> 00:09:58,320
Get the EMTs over here now.
195
00:09:58,345 --> 00:10:00,424
Sir, you should let us take over.
196
00:10:00,489 --> 00:10:02,091
Give me the Narcan!
197
00:10:23,737 --> 00:10:25,620
Dad. Dad.
198
00:10:25,645 --> 00:10:27,185
- Dad.
- It's okay.
199
00:10:27,210 --> 00:10:29,682
- I'm so sorry.
- It's okay, it's okay.
200
00:10:30,067 --> 00:10:31,603
Damn it, TK, you promised me
201
00:10:31,628 --> 00:10:33,932
this would never happen again.
202
00:10:35,356 --> 00:10:37,302
Where'd you get the pills?
203
00:10:37,860 --> 00:10:40,113
Come on, Dad... I mean,
there's an opioid epidemic.
204
00:10:40,138 --> 00:10:41,452
I mean, you could throw a stick
205
00:10:41,477 --> 00:10:43,612
and you'll hit ten guys selling Oxys.
206
00:10:43,790 --> 00:10:45,191
Is this your first relapse?
207
00:10:45,216 --> 00:10:46,606
Is there something you want to tell me?
208
00:10:46,631 --> 00:10:49,437
No, I haven't touched a pill in years.
209
00:10:50,339 --> 00:10:52,449
I swear.
210
00:10:54,646 --> 00:10:56,983
Were you trying to kill yourself?
211
00:10:57,939 --> 00:10:59,707
No.
212
00:11:02,809 --> 00:11:05,027
He's in love with somebody else.
213
00:11:06,423 --> 00:11:09,356
And that's why he's been acting weird.
214
00:11:10,534 --> 00:11:13,292
A Spin Cycle instructor named Mitchell.
215
00:11:17,448 --> 00:11:18,684
I'm sorry.
216
00:11:22,371 --> 00:11:24,548
Are you gonna have to report this now?
217
00:11:25,692 --> 00:11:28,050
We used the battering ram.
218
00:11:28,262 --> 00:11:30,030
The whole crew was there.
219
00:11:30,055 --> 00:11:32,924
The last thing I need right
now is to be suspended.
220
00:11:35,771 --> 00:11:38,645
I'll report it as an
accidental overdose.
221
00:11:39,195 --> 00:11:41,187
That'll satisfy them.
222
00:11:43,709 --> 00:11:45,811
But it won't satisfy me.
223
00:11:46,045 --> 00:11:47,713
It is tough love from now on.
224
00:11:47,747 --> 00:11:49,476
You want out of this?
225
00:11:49,527 --> 00:11:51,328
You do this my way.
226
00:11:51,550 --> 00:11:53,322
Therapy, twice a week,
227
00:11:53,475 --> 00:11:55,606
with a therapist that I choose.
228
00:11:58,624 --> 00:12:00,436
And pack your stuff.
229
00:12:00,705 --> 00:12:02,415
We're getting out of town.
230
00:12:02,440 --> 00:12:05,785
Dad, please, I am not in
the mood for a vacation.
231
00:12:08,096 --> 00:12:09,804
I'm not talking about a vacation.
232
00:13:13,658 --> 00:13:15,392
This place is exactly like it was
233
00:13:15,417 --> 00:13:17,085
the night the call came in.
234
00:13:17,136 --> 00:13:18,965
They shuttered it the next day.
235
00:13:19,788 --> 00:13:21,898
It's like a tomb.
236
00:13:25,606 --> 00:13:27,915
Dad, tell them you change your mind.
237
00:13:28,226 --> 00:13:29,911
We... we don't belong here.
238
00:13:30,156 --> 00:13:31,790
We were invited here.
239
00:13:31,815 --> 00:13:34,540
Yeah, not by anyone grieving
the loss of those men.
240
00:13:34,565 --> 00:13:35,829
I mean, they're not even ready
241
00:13:35,854 --> 00:13:37,822
to get rid of the dead
flowers on the sidewalk.
242
00:13:38,133 --> 00:13:39,475
And now what, some city slicker's
243
00:13:39,500 --> 00:13:40,974
gonna come in here and scold them
244
00:13:40,999 --> 00:13:42,777
on how they're doing life all wrong?
245
00:13:42,802 --> 00:13:44,002
City slicker?
246
00:13:44,027 --> 00:13:46,478
An outsider. A stranger.
247
00:13:46,783 --> 00:13:48,684
Sometimes it takes an outsider.
248
00:13:48,709 --> 00:13:50,490
Someone they can blame,
249
00:13:50,937 --> 00:13:52,701
and possibly hate.
250
00:13:53,180 --> 00:13:56,113
Just don't go out of your way
to prove the point, okay?
251
00:13:56,138 --> 00:13:57,686
You know me.
252
00:13:57,711 --> 00:13:59,168
I tread very lightly.
253
00:13:59,637 --> 00:14:01,974
So, is this in the budget?
254
00:14:02,317 --> 00:14:03,725
I find people work better
255
00:14:03,750 --> 00:14:05,976
in spaces where there's
more natural light.
256
00:14:06,001 --> 00:14:07,336
What you got there?
257
00:14:07,361 --> 00:14:08,777
Resumes. Yep.
258
00:14:08,802 --> 00:14:10,410
They've been coming in
from all over the state.
259
00:14:10,435 --> 00:14:11,743
Got a lot of good people here.
260
00:14:11,768 --> 00:14:13,975
This one here, that is my past...
261
00:14:14,000 --> 00:14:15,601
Uh, who's he?
262
00:14:15,744 --> 00:14:17,364
Oh, that's Mateo.
263
00:14:17,389 --> 00:14:19,591
Frequent flyer in the academy.
264
00:14:19,616 --> 00:14:21,752
Never passed, but he's a good kid,
265
00:14:21,777 --> 00:14:24,449
so I hired him as my driver.
266
00:14:24,474 --> 00:14:25,742
All right, Chief.
267
00:14:25,767 --> 00:14:28,392
Well, I will look at your resumes.
268
00:14:28,786 --> 00:14:31,738
I'm casting a slightly wider net.
269
00:14:32,687 --> 00:14:34,555
This crew can't just be good.
270
00:14:34,580 --> 00:14:36,047
They gotta be the best.
271
00:14:36,072 --> 00:14:38,145
Gotta be the 1927 Yankees.
272
00:14:38,170 --> 00:14:39,992
No one's gonna cut us any slack.
273
00:14:40,017 --> 00:14:41,456
We need exceptional people.
274
00:14:41,481 --> 00:14:42,850
Gotta be battle tested.
275
00:14:43,185 --> 00:14:46,007
But this chick just
seems kind of crazy.
276
00:14:46,032 --> 00:14:47,231
You say that like it's a bad thing.
277
00:14:47,256 --> 00:14:48,664
This is Captain Triplet
278
00:14:48,689 --> 00:14:50,274
from Ladder 106 Miami FD.
279
00:14:50,299 --> 00:14:51,610
We're still waiting
on that marine unit.
280
00:14:51,635 --> 00:14:53,716
We got two civilians in the water.
281
00:14:53,741 --> 00:14:55,993
What the hell do you think
you're doing, Marjan?
282
00:14:56,018 --> 00:14:57,019
No!
283
00:14:59,653 --> 00:15:01,794
Miami Fire and Rescue
Instagram got, what,
284
00:15:01,819 --> 00:15:03,912
- 6 million likes now?
- Nine.
285
00:15:03,937 --> 00:15:05,383
Cardi B reposted it last night.
286
00:15:05,408 --> 00:15:08,178
You've racked up 11
reprimands in one year.
287
00:15:08,203 --> 00:15:09,613
That has to be a record.
288
00:15:09,638 --> 00:15:10,799
Well, my parents taught me
289
00:15:10,824 --> 00:15:12,492
if you're gonna do
something, be the best.
290
00:15:12,517 --> 00:15:14,396
You sure you got the
right Mateo Chavez?
291
00:15:14,421 --> 00:15:17,473
You set AFD academy records
in multiple categories.
292
00:15:17,498 --> 00:15:19,131
Field stuff is easy.
293
00:15:19,156 --> 00:15:20,456
The field is where you're tested.
294
00:15:20,481 --> 00:15:22,382
Except you have to pass
the written exams too,
295
00:15:22,407 --> 00:15:24,506
but I flunked out.
296
00:15:24,531 --> 00:15:25,765
Four times.
297
00:15:25,790 --> 00:15:27,254
When you wash out that many times,
298
00:15:27,279 --> 00:15:29,088
why do you keep coming back?
299
00:15:29,113 --> 00:15:31,767
Because I was born to do it, sir.
300
00:15:32,235 --> 00:15:34,848
Insubordination, reckless behavior.
301
00:15:34,873 --> 00:15:36,575
I'm allergic to poor leadership.
302
00:15:36,600 --> 00:15:38,691
Insubordination, insubordination.
303
00:15:38,716 --> 00:15:40,919
When you were washing your boss's car,
304
00:15:40,944 --> 00:15:42,949
you were wiping down the
inside of the door handles.
305
00:15:42,974 --> 00:15:43,980
Why?
306
00:15:44,005 --> 00:15:45,537
Nobody would ever know
if they're clean or not.
307
00:15:45,562 --> 00:15:47,409
I would, sir.
308
00:15:47,434 --> 00:15:48,841
Dad, you bring this guy in,
309
00:15:48,866 --> 00:15:50,401
people here would lose their minds.
310
00:15:50,426 --> 00:15:51,794
Yep.
311
00:15:59,886 --> 00:16:01,054
Gun!
312
00:16:01,079 --> 00:16:02,746
How'd you know he was the arsonist
313
00:16:02,771 --> 00:16:04,202
and he had a gun?
314
00:16:04,227 --> 00:16:05,527
Got lucky.
315
00:16:05,552 --> 00:16:07,068
Yeah, lucky, my ass.
316
00:16:07,234 --> 00:16:09,774
You got a stack full of
Life Saving Commendations,
317
00:16:09,813 --> 00:16:12,080
which tells me you have a
gift for threat assessment.
318
00:16:12,222 --> 00:16:14,769
Would you say that has anything
to do with you being trans?
319
00:16:14,794 --> 00:16:16,384
Growing up the way I did,
320
00:16:16,409 --> 00:16:18,148
there was a lot of folks
who wanted to hurt me,
321
00:16:18,173 --> 00:16:20,716
so I guess I learned to
figure out who they were
322
00:16:20,741 --> 00:16:21,990
before they figured out who I was.
323
00:16:22,015 --> 00:16:24,117
How would you feel about
relocating to Austin?
324
00:16:24,142 --> 00:16:25,829
Well, look, I'll be honest.
325
00:16:25,854 --> 00:16:27,406
The real reason I
agreed to come out here
326
00:16:27,431 --> 00:16:28,899
is 'cause I've always
wanted to check out
327
00:16:28,924 --> 00:16:30,480
South by Southwest.
328
00:16:30,741 --> 00:16:33,410
Thanks, Cap, but I transitioned
on the job in Chicago,
329
00:16:33,435 --> 00:16:34,961
and that was hard enough.
330
00:16:34,986 --> 00:16:36,698
I don't wanna imagine what
things are gonna be like
331
00:16:36,723 --> 00:16:37,802
down in Texas.
332
00:16:37,827 --> 00:16:39,387
Things have really
changed for me in Miami
333
00:16:39,412 --> 00:16:40,695
since that video went viral.
334
00:16:40,720 --> 00:16:43,632
For the first time, I
genuinely feel respected.
335
00:16:43,868 --> 00:16:45,636
Can you look me in the eye and tell me
336
00:16:45,661 --> 00:16:48,067
that your department's
not using you as a prop?
337
00:16:48,145 --> 00:16:50,361
How do I know you're not
looking for a prop of your own
338
00:16:50,386 --> 00:16:52,263
to show everybody how woke you are?
339
00:16:52,288 --> 00:16:54,241
My teachers all said
I was a little slow.
340
00:16:54,266 --> 00:16:56,236
I don't know what your
teachers told you in the past,
341
00:16:56,261 --> 00:16:57,829
but I know what you're not.
342
00:16:57,854 --> 00:16:59,487
You're not stupid.
343
00:17:01,630 --> 00:17:03,860
- I'm not?
- No.
344
00:17:05,020 --> 00:17:06,743
You're thorough,
345
00:17:06,768 --> 00:17:08,760
you're relentless,
346
00:17:09,204 --> 00:17:12,465
and you're exactly the kind
of man I want in the 126.
347
00:17:12,820 --> 00:17:14,911
When I look at you and
what you've accomplished,
348
00:17:14,936 --> 00:17:17,323
I don't see a Muslim or a woman.
349
00:17:18,080 --> 00:17:20,070
I see a kick-ass firefighter.
350
00:17:21,580 --> 00:17:23,390
You know, somewhere in
this town right now
351
00:17:23,415 --> 00:17:25,321
is a kid who is just like you were.
352
00:17:26,400 --> 00:17:29,666
Feeling scared, helpless.
353
00:17:30,492 --> 00:17:34,109
I'd like you to show
him, or her, or they,
354
00:17:34,371 --> 00:17:36,677
it's okay to be who you are.
355
00:17:37,569 --> 00:17:40,839
And I'll double your salary.
356
00:17:55,403 --> 00:17:58,127
You were there, the
night of the tragedy.
357
00:17:59,446 --> 00:18:01,056
Lone survivor.
358
00:18:01,882 --> 00:18:03,705
That's gotta be rough.
359
00:18:04,870 --> 00:18:07,859
It was six weeks in the hospital, so.
360
00:18:08,566 --> 00:18:10,301
I'm good now.
361
00:18:10,326 --> 00:18:12,488
- Are you?
- Mm-hmm.
362
00:18:12,956 --> 00:18:16,168
'Cause it says here you
haven't completed your CSID.
363
00:18:16,520 --> 00:18:18,156
Ah, well, you know,
364
00:18:18,181 --> 00:18:20,416
I never really had much use for talk.
365
00:18:23,111 --> 00:18:25,104
I'm sorry about your crew.
366
00:18:25,192 --> 00:18:26,860
They weren't just my crew.
367
00:18:26,885 --> 00:18:28,650
You know, you should know that.
368
00:18:28,900 --> 00:18:30,668
They were my brothers, so...
369
00:18:30,702 --> 00:18:33,205
Let's just... let's just cut the...
370
00:18:33,238 --> 00:18:35,394
The fake-ass condolences, and...
371
00:18:35,419 --> 00:18:37,444
I don't even understand why
I had to come down here
372
00:18:37,469 --> 00:18:39,594
to interview for a job that I've had
373
00:18:39,619 --> 00:18:41,374
since I graduated high school.
374
00:18:42,027 --> 00:18:43,461
You're not.
375
00:18:43,486 --> 00:18:45,327
This isn't an interview.
376
00:18:45,567 --> 00:18:47,702
I invited you down here out of respect
377
00:18:47,727 --> 00:18:50,164
to tell you to your
face that I wasn't sure
378
00:18:50,189 --> 00:18:51,860
whether you'd be ready to come back.
379
00:18:52,439 --> 00:18:55,379
Now, having talked to you,
380
00:18:55,498 --> 00:18:57,139
I am sure.
381
00:18:57,583 --> 00:18:59,306
You're not.
382
00:18:59,707 --> 00:19:02,726
- PTSD...
- PTSD my ass.
383
00:19:02,751 --> 00:19:05,054
I am the best firefighter
in Travis County.
384
00:19:05,079 --> 00:19:07,145
That may very well be, but until...
385
00:19:07,170 --> 00:19:09,376
Hey, look, man, I saw what
you're doing when I came in.
386
00:19:09,401 --> 00:19:11,169
You got a whole, you know,
387
00:19:11,194 --> 00:19:12,979
"We are the world" thing going, right?
388
00:19:13,004 --> 00:19:16,061
But you got no place for a guy like me
389
00:19:16,086 --> 00:19:17,592
who can actually do the job.
390
00:19:17,617 --> 00:19:19,059
Mr. Ryder, I'm gonna do you a favor.
391
00:19:19,084 --> 00:19:20,169
You gonna do me a favor?
392
00:19:20,194 --> 00:19:22,677
Who the hell do you think you are?
393
00:19:23,018 --> 00:19:24,964
This is my house.
394
00:19:27,897 --> 00:19:29,494
It was.
395
00:19:29,906 --> 00:19:31,381
Yeah.
396
00:19:31,561 --> 00:19:33,316
I'm sorry.
397
00:19:33,928 --> 00:19:35,539
You're sorry.
398
00:19:37,049 --> 00:19:38,615
So how about this?
399
00:19:38,640 --> 00:19:40,434
How about you take your "sorry,"
400
00:19:40,459 --> 00:19:42,738
and you stick it up your ass.
401
00:19:46,148 --> 00:19:50,652
*
402
00:19:57,925 --> 00:19:59,961
There's a Jacuzzi tub in the master
403
00:19:59,994 --> 00:20:02,296
and another bath downstairs.
404
00:20:02,404 --> 00:20:04,098
All the appliances are new.
405
00:20:04,132 --> 00:20:06,768
Kitchen was renovated last year.
406
00:20:06,801 --> 00:20:09,771
Great backyard, hill country views.
407
00:20:09,804 --> 00:20:11,588
Rent's 4,500.
408
00:20:12,014 --> 00:20:13,574
You're kidding.
409
00:20:13,599 --> 00:20:15,981
If that's a problem, we
can talk to the owners.
410
00:20:16,006 --> 00:20:17,373
No.
411
00:20:17,398 --> 00:20:18,543
It's not a problem.
412
00:20:18,568 --> 00:20:20,999
I'll give y'all a minute to chat.
413
00:20:24,734 --> 00:20:26,302
I can rent this in Texas
414
00:20:26,327 --> 00:20:28,146
for less than a studio
apartment in Red Hook.
415
00:20:28,171 --> 00:20:30,241
Well, 'cause that Brooklyn
real estate is dumb.
416
00:20:30,274 --> 00:20:33,973
I mean, I think we kind
of have to do this.
417
00:20:35,379 --> 00:20:37,248
Isn't it a little much
for just one guy?
418
00:20:37,281 --> 00:20:38,512
What do you mean?
419
00:20:38,537 --> 00:20:39,954
I'm...
420
00:20:39,979 --> 00:20:42,718
I'm not living with my
dad, like, permanently.
421
00:20:42,943 --> 00:20:44,261
Am I?
422
00:20:44,286 --> 00:20:47,189
My only priority right
now is that you live.
423
00:20:47,214 --> 00:20:49,885
That means keeping you under my roof.
424
00:20:49,910 --> 00:20:51,178
Remember our deal?
425
00:20:51,203 --> 00:20:52,585
You do what I say?
426
00:20:52,610 --> 00:20:55,005
By the way, don't you have a
meeting before your shift?
427
00:20:55,191 --> 00:20:56,775
All right.
428
00:20:57,552 --> 00:20:59,424
All right.
429
00:21:03,866 --> 00:21:05,501
I'm not leaving, Dustin,
430
00:21:05,526 --> 00:21:07,746
so you may as well open the door.
431
00:21:09,465 --> 00:21:12,735
Fine, I'll just remind
the whole neighborhood
432
00:21:12,760 --> 00:21:16,310
that Dustin Shepard is a murderer!
433
00:21:17,129 --> 00:21:19,444
You know you're not
supposed to be here.
434
00:21:19,469 --> 00:21:21,297
It's Iris' birthday.
435
00:21:21,535 --> 00:21:23,899
She's 28 today.
436
00:21:24,629 --> 00:21:27,595
You know what I thought
would make a great present?
437
00:21:27,825 --> 00:21:29,615
To give her a proper burial.
438
00:21:29,640 --> 00:21:32,058
I don't know what happened to Iris.
439
00:21:32,393 --> 00:21:35,531
You can fool the damn cops,
but you cannot fool me!
440
00:21:35,556 --> 00:21:37,391
She spent the last night
of her life alive
441
00:21:37,416 --> 00:21:38,916
in this house.
442
00:21:39,331 --> 00:21:42,322
Tell me what you did to my sister!
443
00:21:44,035 --> 00:21:45,904
You can hide all you want!
444
00:21:45,929 --> 00:21:48,306
You will never get rid of me!
445
00:21:49,271 --> 00:21:50,903
I'll be back!
446
00:21:50,928 --> 00:21:52,463
On Christmas,
447
00:21:52,488 --> 00:21:53,852
Easter,
448
00:21:53,877 --> 00:21:55,725
Earth Day!
449
00:22:05,426 --> 00:22:07,619
Hey. You okay?
450
00:22:09,762 --> 00:22:11,055
Do you have an inhaler?
451
00:22:11,080 --> 00:22:12,114
No.
452
00:22:12,139 --> 00:22:13,825
But it's fine. I'm okay.
453
00:22:13,850 --> 00:22:15,771
Until you're not.
454
00:22:16,070 --> 00:22:17,543
Mijo?
455
00:22:17,881 --> 00:22:19,317
Is there a problem?
456
00:22:19,342 --> 00:22:22,722
The problem is your son has
asthma and no medication.
457
00:22:23,166 --> 00:22:24,860
He needs an inhaler.
458
00:22:25,001 --> 00:22:26,336
We don't have insurance.
459
00:22:26,361 --> 00:22:28,349
Can't afford it.
460
00:22:29,577 --> 00:22:31,649
I volunteer with a group.
461
00:22:31,967 --> 00:22:34,246
Anything happens, call this number.
462
00:22:35,057 --> 00:22:37,347
We help, no questions.
463
00:22:41,511 --> 00:22:43,613
It's okay. They're here for me.
464
00:22:49,385 --> 00:22:51,054
Hey, Carlos.
465
00:22:51,087 --> 00:22:52,294
Hey, Michelle.
466
00:23:00,596 --> 00:23:02,565
You can't keep doing this to yourself.
467
00:23:02,598 --> 00:23:04,400
You've gotta get out
of this rut, chica.
468
00:23:04,434 --> 00:23:06,129
Happy to.
469
00:23:06,522 --> 00:23:09,033
Just find me a single
damn lead on my sister.
470
00:23:09,058 --> 00:23:10,998
You ever consider that the reason
471
00:23:11,023 --> 00:23:13,015
we haven't found any
evidence of foul play
472
00:23:13,040 --> 00:23:14,875
is because there wasn't?
473
00:23:17,673 --> 00:23:19,166
Hey.
474
00:23:19,191 --> 00:23:20,936
Can you just drop me at work?
475
00:23:21,076 --> 00:23:23,053
My shift starts in 20 minutes.
476
00:23:23,578 --> 00:23:25,309
I'm not an Uber.
477
00:23:26,603 --> 00:23:28,470
I wasn't gonna tip.
478
00:23:30,693 --> 00:23:32,558
Man, y'all sure do like y'all peppers.
479
00:23:32,879 --> 00:23:34,514
Yeah, so should you, bro.
480
00:23:34,539 --> 00:23:36,707
Texas Monthly says it's
the new super food now.
481
00:23:36,732 --> 00:23:39,684
Cranks up your metabolism,
boosts your immunity,
482
00:23:39,709 --> 00:23:40,917
natural aphrodisiac.
483
00:23:40,942 --> 00:23:42,277
Ah.
484
00:23:42,302 --> 00:23:44,449
And perfect ingredient for revenge.
485
00:23:44,474 --> 00:23:45,975
So what, you gonna slip a ghost pepper
486
00:23:46,000 --> 00:23:47,548
in Tony's taco or what?
487
00:23:48,099 --> 00:23:49,304
Hey.
488
00:23:49,329 --> 00:23:51,772
The man filled my shampoo
with hair remover.
489
00:23:52,212 --> 00:23:54,616
He deserves to be punished.
490
00:23:55,886 --> 00:23:57,769
The hell is that?
491
00:23:57,794 --> 00:23:59,692
Look like the devil's nut sack.
492
00:23:59,717 --> 00:24:01,365
The holy grail is what it is.
493
00:24:01,390 --> 00:24:02,725
Carolina Reaper.
494
00:24:02,750 --> 00:24:04,628
2 million Scoville Heat Units.
495
00:24:04,653 --> 00:24:06,467
Hottest pepper on the planet.
496
00:24:07,364 --> 00:24:08,652
Hope you came hungry.
497
00:24:08,677 --> 00:24:10,320
- Yes.
- Always, cuz.
498
00:24:10,345 --> 00:24:11,890
Here we go.
499
00:24:11,915 --> 00:24:15,340
Yo, who is that?
500
00:24:15,928 --> 00:24:17,986
Her, in the blue.
501
00:24:18,011 --> 00:24:19,590
Oh, Maria.
502
00:24:19,615 --> 00:24:21,307
- Hygienist.
- Mm.
503
00:24:21,332 --> 00:24:22,941
She works with Tanya at the office.
504
00:24:22,966 --> 00:24:24,057
Married.
505
00:24:24,082 --> 00:24:25,402
- Damn.
- Yeah.
506
00:24:25,427 --> 00:24:26,965
Hey, but if it makes
you feel any better,
507
00:24:26,990 --> 00:24:28,036
you never had a chance anyway.
508
00:24:36,514 --> 00:24:38,358
So?
509
00:24:38,920 --> 00:24:40,089
How is it?
510
00:24:40,114 --> 00:24:42,156
A little bland, to be honest.
511
00:24:42,432 --> 00:24:44,168
Real question is,
512
00:24:44,426 --> 00:24:45,991
how's yours?
513
00:24:51,510 --> 00:24:53,542
30 years, you haven't grabbed
me a soda from the fridge.
514
00:24:53,567 --> 00:24:54,771
Now you're making me tacos?
515
00:24:54,796 --> 00:24:55,885
Come on, cuz.
516
00:24:55,910 --> 00:24:57,345
Try that, yeah.
517
00:24:57,370 --> 00:25:00,006
That's why you don't
prank the master, bitch!
518
00:25:03,728 --> 00:25:05,350
Marcos!
519
00:25:05,375 --> 00:25:06,767
Marcos!
520
00:25:06,792 --> 00:25:08,453
Hey!
521
00:25:10,455 --> 00:25:12,376
_
522
00:25:12,401 --> 00:25:13,628
_
523
00:25:13,653 --> 00:25:15,277
_
524
00:25:15,302 --> 00:25:16,612
_
525
00:25:17,095 --> 00:25:19,319
My cousin's up here. He's in bad shape.
526
00:25:19,344 --> 00:25:21,358
Just spit up some blood. You
gotta help him, please!
527
00:25:21,383 --> 00:25:22,714
What's ETA on EMS?
528
00:25:22,739 --> 00:25:23,754
Supposedly on the way.
529
00:25:23,779 --> 00:25:25,780
All right, till they get here,
you assess the patient.
530
00:25:25,805 --> 00:25:26,839
'Scuse us, 'scuse us,
531
00:25:26,864 --> 00:25:28,207
let us through.
532
00:25:28,232 --> 00:25:29,319
Marjan, talk to the family.
533
00:25:29,344 --> 00:25:30,549
See if he has any allergies.
534
00:25:30,574 --> 00:25:31,738
Mateo, move these people back
535
00:25:31,763 --> 00:25:32,814
so we have some room to work.
536
00:25:32,839 --> 00:25:34,582
You mean give us some room to work.
537
00:25:34,607 --> 00:25:36,502
This scene belongs to us.
538
00:25:36,527 --> 00:25:37,747
You must have missed the part
539
00:25:37,772 --> 00:25:39,828
where they made me the
captain of the 126.
540
00:25:39,853 --> 00:25:42,199
Michelle Blake, Paramedic Captain.
541
00:25:42,224 --> 00:25:44,540
And this scene is medical,
so I run the call.
542
00:25:44,565 --> 00:25:46,052
Whoa, whoa, whoa, since when does EMS
543
00:25:46,077 --> 00:25:47,285
tell Fire what time it is?
544
00:25:47,310 --> 00:25:49,453
You didn't read the Travis
County manual, did you?
545
00:25:49,478 --> 00:25:51,373
Uh, I'm more of a visual learner.
546
00:25:51,398 --> 00:25:54,887
In Texas, EMS calls the shots
involving medical emergencies,
547
00:25:55,018 --> 00:25:57,639
so you do what I say, Captain.
548
00:25:57,664 --> 00:25:59,204
Airway sounds blocked.
549
00:25:59,229 --> 00:26:01,921
Blood in the sputum, esophageal spasms.
550
00:26:01,946 --> 00:26:03,485
You see his little pepper garden?
551
00:26:03,510 --> 00:26:04,744
This is Boerhaave syndrome.
552
00:26:04,769 --> 00:26:06,410
Get me the suction tool,
553
00:26:06,435 --> 00:26:08,128
and a 1% solution of
Lidocaine-Epinephrine.
554
00:26:08,153 --> 00:26:09,159
Here?
555
00:26:09,184 --> 00:26:10,871
He's not gonna make it to the hospital.
556
00:26:10,896 --> 00:26:13,399
I need your men to move him
onto the picnic table now.
557
00:26:13,424 --> 00:26:14,957
You heard the captain.
558
00:26:14,982 --> 00:26:16,699
He's got a ruptured esophagus.
559
00:26:16,724 --> 00:26:19,429
His chest cavity's filling with
fluid, drowning his lungs.
560
00:26:19,454 --> 00:26:22,587
I've gotta get the fluid out.
561
00:26:29,299 --> 00:26:30,894
Suction.
562
00:26:32,554 --> 00:26:34,237
Come on, cuz.
563
00:26:41,102 --> 00:26:42,920
Come on.
564
00:26:49,190 --> 00:26:50,837
Thank God.
565
00:27:04,897 --> 00:27:07,199
Baby? You home?
566
00:27:07,420 --> 00:27:08,695
Hey, babe.
567
00:27:09,913 --> 00:27:11,621
Hey.
568
00:27:12,340 --> 00:27:14,549
Cheat day come early this week?
569
00:27:14,890 --> 00:27:16,133
You know you want some.
570
00:27:16,158 --> 00:27:17,820
I do.
571
00:27:20,354 --> 00:27:22,685
So you went radio silent on me today.
572
00:27:24,391 --> 00:27:25,606
How'd it go?
573
00:27:25,631 --> 00:27:27,806
The big talk with Captain Strand.
574
00:27:28,281 --> 00:27:29,916
Oh.
575
00:27:30,020 --> 00:27:32,175
It didn't.
576
00:27:34,025 --> 00:27:36,039
He says he don't think
I'm ready to come back,
577
00:27:36,064 --> 00:27:39,822
and he says that he's
worried that I got PTSD,
578
00:27:39,847 --> 00:27:44,044
which is just an excuse,
you know, 'cause I'm fine.
579
00:27:45,531 --> 00:27:47,365
Except for the nightmares, Judd.
580
00:27:49,313 --> 00:27:51,162
Well, you know, fortunately,
581
00:27:51,187 --> 00:27:54,149
I only have to work when I'm awake.
582
00:27:55,318 --> 00:27:57,328
Okay, so,
583
00:27:57,921 --> 00:28:00,135
you'll get another job
at a different station.
584
00:28:00,160 --> 00:28:02,053
I heard the 154 is looking.
585
00:28:02,078 --> 00:28:04,902
No, ma... no, I can't. I'm...
586
00:28:06,014 --> 00:28:08,555
Look, if I walk away from the 126,
587
00:28:08,580 --> 00:28:10,621
it's like I'm walking away from them.
588
00:28:13,238 --> 00:28:15,043
So what are you gonna do?
589
00:28:15,085 --> 00:28:16,734
I don't know.
590
00:28:21,491 --> 00:28:23,542
Look, the captain's got it in for me.
591
00:28:23,678 --> 00:28:25,613
He don't give a damn
592
00:28:25,655 --> 00:28:27,980
that I got 20 years out on that rig.
593
00:28:28,196 --> 00:28:31,564
This job is everything to me.
That ain't fair.
594
00:28:31,589 --> 00:28:33,225
Well, sweetheart, I
hope you're not trying
595
00:28:33,250 --> 00:28:35,791
to tell a black woman how
tough life in Texas is.
596
00:28:37,210 --> 00:28:38,754
- No.
- Mm-hmm.
597
00:28:38,779 --> 00:28:40,679
No, no.
598
00:28:42,498 --> 00:28:45,604
When you asked for my hand,
what did my father say to you?
599
00:28:47,563 --> 00:28:50,096
He, uh, well, he said
that he would die bloody
600
00:28:50,121 --> 00:28:52,386
before he let a redneck from Seguin
601
00:28:52,411 --> 00:28:53,772
anywhere near his baby girl.
602
00:28:53,797 --> 00:28:55,827
And what did you do?
603
00:28:56,915 --> 00:29:00,598
I went back the next day
and I asked him again.
604
00:29:00,623 --> 00:29:01,962
And the day after that.
605
00:29:01,987 --> 00:29:03,736
- And the day after that.
- Mm-hmm
606
00:29:03,799 --> 00:29:06,318
Even built his pool deck, as I recall.
607
00:29:06,343 --> 00:29:09,314
I ain't building Captain
Strand no pool deck.
608
00:29:10,610 --> 00:29:12,958
My point is, Judd,
609
00:29:13,578 --> 00:29:16,374
is the man I love has never
taken no for an answer.
610
00:29:17,400 --> 00:29:19,383
So do not start now.
611
00:29:31,292 --> 00:29:33,410
Turn some lights on in here now.
612
00:29:43,551 --> 00:29:45,007
Mole check?
613
00:29:45,032 --> 00:29:46,573
Uh...
614
00:29:46,598 --> 00:29:48,424
Pimple check, actually.
615
00:29:48,449 --> 00:29:51,147
Pimples? You get pimples?
616
00:29:51,172 --> 00:29:53,897
Yeah, some of the stuff I
have to take can cause acne.
617
00:29:54,432 --> 00:29:56,456
What's your routine?
618
00:29:56,481 --> 00:29:57,672
Your skincare regiment.
619
00:29:57,697 --> 00:29:59,155
Soap and water?
620
00:29:59,180 --> 00:30:00,548
Are you insane?
621
00:30:00,573 --> 00:30:02,188
That is the worst thing you could do.
622
00:30:02,213 --> 00:30:03,325
Soap dries you out.
623
00:30:03,350 --> 00:30:05,165
- Isn't that a good thing?
- No.
624
00:30:05,190 --> 00:30:06,968
Single biggest mistake all men make
625
00:30:06,993 --> 00:30:09,643
when it comes to skincare
is not washing properly,
626
00:30:09,668 --> 00:30:12,403
which is particularly
problematic for guys like us.
627
00:30:12,428 --> 00:30:14,009
You know, we work, we sweat,
628
00:30:14,034 --> 00:30:17,193
we break out, so I start my routine
629
00:30:17,218 --> 00:30:19,330
with a gentle exfoliating cleanser.
630
00:30:19,355 --> 00:30:23,045
It's all organic, and it
has detoxifying malachite.
631
00:30:23,137 --> 00:30:25,232
Uh, yeah, this looks expensive, Cap.
632
00:30:25,257 --> 00:30:27,040
Oh. Here, take this for now.
633
00:30:27,141 --> 00:30:28,713
It's got soothing botanicals.
634
00:30:29,005 --> 00:30:31,087
Guards against razor burn. Open it.
635
00:30:31,112 --> 00:30:32,528
Huh? Huh?
636
00:30:32,553 --> 00:30:34,801
A little cedar, a little
spruce, a little bergamot.
637
00:30:34,826 --> 00:30:36,510
They put wood in it?
638
00:30:36,535 --> 00:30:37,904
Finally,
639
00:30:38,327 --> 00:30:39,830
moisturizer.
640
00:30:39,855 --> 00:30:41,899
This is the engine.
641
00:30:41,924 --> 00:30:43,799
Keeps the whole thing moving.
642
00:30:43,824 --> 00:30:46,434
No, no, you can't have that.
This is very precious to me.
643
00:30:47,222 --> 00:30:49,946
I think I'm gonna stick
with soap and water.
644
00:30:50,377 --> 00:30:52,260
Hey, Cap?
645
00:30:52,882 --> 00:30:54,440
Thanks for this.
646
00:30:54,465 --> 00:30:57,181
You know, most people
tend to tiptoe around me.
647
00:30:57,290 --> 00:30:58,710
You should expect to be treated
648
00:30:58,735 --> 00:31:00,297
just like any other guy around here.
649
00:31:00,359 --> 00:31:02,578
I have three commitments to my people.
650
00:31:02,603 --> 00:31:05,296
Everybody who clocks in
will also clock out,
651
00:31:05,321 --> 00:31:06,940
everybody gets a fair shake,
652
00:31:06,965 --> 00:31:09,602
and no one, and I mean no one,
653
00:31:09,627 --> 00:31:11,456
gets left behind
654
00:31:11,776 --> 00:31:13,517
when it comes to skincare.
655
00:31:15,626 --> 00:31:17,081
Thanks, Cap.
656
00:31:25,970 --> 00:31:27,809
_
657
00:31:27,834 --> 00:31:29,642
_
658
00:31:29,674 --> 00:31:30,946
_
659
00:31:36,384 --> 00:31:38,746
Captain Strand? Officer
Reyes, Austin PD.
660
00:31:38,771 --> 00:31:40,739
- Good to meet you, sir.
- Good to meet you.
661
00:31:40,764 --> 00:31:42,259
Single vehicle accident.
662
00:31:42,284 --> 00:31:43,342
Looks like she hydroplaned,
663
00:31:43,367 --> 00:31:44,888
hit the light pole, and
rolled the vehicle.
664
00:31:44,913 --> 00:31:46,275
How many people inside?
665
00:31:46,300 --> 00:31:47,901
Just the driver, Allison Parker.
666
00:31:47,926 --> 00:31:49,245
Doors are too smashed to get her out,
667
00:31:49,270 --> 00:31:50,479
and don't look now,
668
00:31:50,504 --> 00:31:53,173
but you're about to have an audience.
669
00:31:56,284 --> 00:31:58,215
Show 'em what we got.
670
00:32:00,126 --> 00:32:02,270
Allison, can you hear me?
671
00:32:02,519 --> 00:32:04,571
She's unconscious. We gotta move.
672
00:32:04,596 --> 00:32:06,844
Hey, Cap. We got gas in the water.
673
00:32:06,869 --> 00:32:08,358
The fuel tank must have busted.
674
00:32:08,383 --> 00:32:09,743
Everybody, get back!
675
00:32:09,768 --> 00:32:12,104
Mateo, disengage that battery terminal.
676
00:32:12,129 --> 00:32:14,055
TK, get the CO2.
677
00:32:14,080 --> 00:32:16,543
Paul, I need you to get
me the Jaws of Life.
678
00:32:16,568 --> 00:32:18,170
On it, Cap.
679
00:32:18,703 --> 00:32:21,228
Allison, hold on. Stay with us.
680
00:32:21,253 --> 00:32:23,347
All right, team, let's
get this windshield off.
681
00:32:24,703 --> 00:32:26,240
You watch yourself.
682
00:32:26,265 --> 00:32:28,797
Marjan, you're up.
683
00:32:30,978 --> 00:32:32,763
Looks like she's pregnant.
684
00:32:32,788 --> 00:32:34,195
I got a pulse.
685
00:32:34,220 --> 00:32:36,032
She's trapped under
the steering column.
686
00:32:36,057 --> 00:32:37,534
If we can't cut her out of the car,
687
00:32:37,559 --> 00:32:39,226
we cut the car off of her.
688
00:32:39,251 --> 00:32:41,744
We gotta get her out. I'm
worried about this baby.
689
00:32:47,541 --> 00:32:50,005
Almost done, Cap.
690
00:32:50,030 --> 00:32:51,946
Allison, stay with us.
691
00:32:51,971 --> 00:32:53,625
Hey, Dad, the EMTs just pulled up.
692
00:32:53,650 --> 00:32:55,572
- Nice and easy now.
- You got her stable?
693
00:32:55,597 --> 00:32:57,127
All right, let's get her up. Quick.
694
00:32:57,152 --> 00:32:58,501
We got to check on the baby.
695
00:32:59,443 --> 00:33:01,089
All right, guys, set her down.
696
00:33:01,496 --> 00:33:03,564
Scene's all yours, Captain.
697
00:33:06,023 --> 00:33:07,933
Strong radial pulse.
698
00:33:08,847 --> 00:33:10,678
Ma'am? Ma'am.
699
00:33:10,703 --> 00:33:12,023
My baby!
700
00:33:12,048 --> 00:33:13,533
My baby! Is my baby okay?
701
00:33:13,558 --> 00:33:15,016
Listen, we're gonna get
you to the hospital
702
00:33:15,041 --> 00:33:17,219
so they can check on you
and your baby, okay?
703
00:33:17,244 --> 00:33:19,198
This baby and my other baby, Henry.
704
00:33:19,223 --> 00:33:22,033
My 10-month old. He's in
his car seat in the back.
705
00:33:25,870 --> 00:33:27,732
Marjan, what do you see in there?
706
00:33:27,757 --> 00:33:30,001
There's baby seat attachments,
but no baby seat.
707
00:33:30,026 --> 00:33:31,064
All right!
708
00:33:31,089 --> 00:33:33,508
We're looking for a car seat
that probably got tossed
709
00:33:33,533 --> 00:33:35,136
when this thing rolled.
710
00:33:35,161 --> 00:33:37,058
We're gonna assume this
child is still alive.
711
00:33:37,083 --> 00:33:39,127
Why don't you guys start
up at that tree line.
712
00:33:39,152 --> 00:33:40,582
We're gonna look on
this side of the bank.
713
00:33:40,607 --> 00:33:42,496
We'll meet up in the middle.
714
00:33:43,176 --> 00:33:44,468
Where's Paul?
715
00:33:44,954 --> 00:33:46,927
Hey, Cap, over here!
716
00:33:46,952 --> 00:33:49,847
The SUV was already rolling
when it struck the pole.
717
00:33:50,219 --> 00:33:52,249
She hydroplaned into this guardrail
718
00:33:52,274 --> 00:33:54,033
and started rolling from there.
719
00:33:54,058 --> 00:33:56,832
The doors must have flung open
with some force, because...
720
00:33:59,161 --> 00:34:00,916
Oh, my God.
721
00:34:07,796 --> 00:34:09,471
Hey, Henry.
722
00:34:09,721 --> 00:34:11,087
Hang on.
723
00:34:13,341 --> 00:34:15,037
My baby! Mommy is here.
724
00:34:22,757 --> 00:34:24,259
I see him.
725
00:34:24,386 --> 00:34:26,022
Trying to get to him.
726
00:34:33,938 --> 00:34:35,348
My baby!
727
00:34:35,373 --> 00:34:37,120
Henry!
728
00:34:37,684 --> 00:34:39,123
Oh, no! The baby!
729
00:34:46,212 --> 00:34:47,739
Whoo-hoo!
730
00:34:47,989 --> 00:34:49,625
Yeah, Cap!
731
00:34:56,461 --> 00:34:58,630
I think this belongs to you.
732
00:34:58,655 --> 00:35:01,537
Thank you! Thank you!
733
00:35:02,022 --> 00:35:03,525
God bless y'all!
734
00:35:03,550 --> 00:35:05,252
All of y'all!
735
00:35:19,610 --> 00:35:21,362
He's an impressive guy.
736
00:35:21,597 --> 00:35:23,512
He's my dad.
737
00:35:33,375 --> 00:35:35,315
Oh snap, it's already got,
like, 2 million views.
738
00:35:35,340 --> 00:35:36,372
Check this out.
739
00:35:36,397 --> 00:35:38,123
We're trending as *TheDreamTeam.
740
00:35:38,148 --> 00:35:40,750
Okay, look, I've already
gone viral twice this month.
741
00:35:40,775 --> 00:35:42,177
At some point, I'm gonna need an agent.
742
00:35:42,202 --> 00:35:43,667
No phones at the table.
743
00:35:43,692 --> 00:35:45,302
Here's to...
744
00:35:45,792 --> 00:35:48,459
to the future of the 126,
745
00:35:48,671 --> 00:35:50,485
- and the memory of the old.
- Cheers.
746
00:35:53,891 --> 00:35:55,799
How you doing?
747
00:35:56,775 --> 00:35:58,386
I'm okay.
748
00:35:58,545 --> 00:36:00,094
Really?
749
00:36:00,119 --> 00:36:02,218
Do I need to be worried about you?
750
00:36:02,436 --> 00:36:05,242
No, I'm drinking mineral water.
751
00:36:05,267 --> 00:36:07,505
How'd your AA meeting go today?
752
00:36:08,864 --> 00:36:12,253
Apparently, they're way hipper
in Austin than in New York,
753
00:36:12,294 --> 00:36:16,266
so I actually really liked it.
754
00:36:16,629 --> 00:36:18,696
Thanks for bringing us down here.
755
00:36:19,121 --> 00:36:21,311
I really like the crew,
756
00:36:21,336 --> 00:36:24,586
and I like that I get to start
something new with you.
757
00:36:25,998 --> 00:36:28,580
I think we're gonna be just okay.
758
00:36:35,647 --> 00:36:37,237
Look, TK.
759
00:36:39,307 --> 00:36:40,774
Dad?
760
00:36:42,663 --> 00:36:44,131
I just love you.
761
00:36:51,560 --> 00:36:53,112
Ah.
762
00:36:53,601 --> 00:36:54,787
Aw, we should go.
763
00:36:54,812 --> 00:36:55,856
That's him?
764
00:36:55,881 --> 00:36:57,330
Okay.
765
00:36:57,355 --> 00:36:58,705
We ain't leaving.
766
00:36:58,730 --> 00:37:00,665
Judd, you would deny your
wife's one night to dance
767
00:37:00,690 --> 00:37:02,387
because he's here?
768
00:37:02,671 --> 00:37:04,557
No, sir. Come on.
769
00:37:04,582 --> 00:37:06,174
Let's get some drinks.
770
00:37:06,199 --> 00:37:07,493
All right, y'all.
771
00:37:07,518 --> 00:37:10,753
Now who's ready for some
good old Texas line dancing?
772
00:37:13,555 --> 00:37:15,669
Captain Strand, shall we?
773
00:37:15,838 --> 00:37:17,455
Oh, no, no.
774
00:37:17,480 --> 00:37:19,053
You do not want to see me line dance.
775
00:37:19,078 --> 00:37:20,901
Oh, are you shy?
776
00:37:20,926 --> 00:37:22,994
I thought you weren't
scared of anything.
777
00:37:23,019 --> 00:37:26,192
Ah, now I see why you
invited us all here.
778
00:37:26,217 --> 00:37:27,507
I see you.
779
00:37:27,532 --> 00:37:29,088
Trying to exert your dominance?
780
00:37:29,113 --> 00:37:32,271
Well, I just think a man
should have to earn his spurs.
781
00:37:46,845 --> 00:37:49,327
* Out in the country past
the city limits sign *
782
00:37:49,352 --> 00:37:51,545
* Well there's a honky-tonk *
783
00:37:51,570 --> 00:37:53,405
* Near the county line *
784
00:37:53,430 --> 00:37:56,669
I thought you said I didn't
want to see you line dance.
785
00:37:57,282 --> 00:37:59,442
I didn't want to show you up.
786
00:38:00,448 --> 00:38:03,150
* They got whiskey, women *
787
00:38:03,175 --> 00:38:04,476
* Music and smoke *
788
00:38:04,501 --> 00:38:07,237
* It's where all the cowboy folk *
789
00:38:07,262 --> 00:38:10,817
* Go to boot scooting boogie *
790
00:38:11,216 --> 00:38:12,617
Hey.
791
00:38:12,643 --> 00:38:14,082
Hey.
792
00:38:14,886 --> 00:38:17,423
* When it's quitting time *
793
00:38:17,687 --> 00:38:19,157
Do you wanna dance?
794
00:38:19,182 --> 00:38:21,551
* I fire up my pickup truck *
795
00:38:21,576 --> 00:38:23,236
Yeah.
796
00:38:25,948 --> 00:38:28,350
* I go flying down that highway *
797
00:38:28,656 --> 00:38:30,722
* To that hideaway *
798
00:38:30,747 --> 00:38:33,011
* Stuck out in the woods *
799
00:38:33,245 --> 00:38:36,277
* To do the boot scooting boogie *
800
00:38:36,302 --> 00:38:37,866
* Yeah *
801
00:38:37,891 --> 00:38:39,268
* Heel, toe, do-Si-do *
802
00:38:39,293 --> 00:38:41,608
Where'd you learn how
to dance like that?
803
00:38:41,633 --> 00:38:43,767
Ah, the whole cowboy thing was huge
804
00:38:43,792 --> 00:38:45,232
in the city in the '90s.
805
00:38:45,257 --> 00:38:47,061
There was a bar called
Hogs and Heifers.
806
00:38:47,113 --> 00:38:49,038
We'd line dance every Thursday.
807
00:38:49,772 --> 00:38:51,788
Guess I never lost my step.
808
00:38:51,813 --> 00:38:54,478
* Oh get down, turn around *
809
00:38:54,503 --> 00:38:57,157
* Go to town, boot scooting boogie *
810
00:39:11,236 --> 00:39:13,676
Excuse me, Captain Strand.
811
00:39:14,083 --> 00:39:15,843
Sorry, I'm Grace Ryder.
812
00:39:15,867 --> 00:39:17,251
Judd Ryder's my husband.
813
00:39:17,369 --> 00:39:18,565
Oh.
814
00:39:18,590 --> 00:39:20,150
Owen Strand.
815
00:39:20,175 --> 00:39:22,530
We've actually met,
Captain, over the radio.
816
00:39:22,603 --> 00:39:24,493
I work 9-1-1 dispatch.
817
00:39:24,518 --> 00:39:26,196
I took the call that night.
818
00:39:26,221 --> 00:39:27,564
I was on the line with my husband
819
00:39:27,589 --> 00:39:29,004
when the explosion happened.
820
00:39:29,236 --> 00:39:32,195
He was running back towards the danger.
821
00:39:32,331 --> 00:39:34,032
Yeah, I read the report.
822
00:39:34,057 --> 00:39:35,788
And his Commendation.
823
00:39:35,887 --> 00:39:37,475
And I read yours.
824
00:39:37,594 --> 00:39:39,496
It was all online.
825
00:39:40,199 --> 00:39:42,088
You and Judd are a lot alike.
826
00:39:43,456 --> 00:39:46,229
You know that saving people
is like oxygen to him.
827
00:39:47,533 --> 00:39:49,475
And he's suffocating.
828
00:39:50,704 --> 00:39:52,384
Yeah, well, he needs
to take a little time
829
00:39:52,409 --> 00:39:53,747
to take care of himself
830
00:39:53,772 --> 00:39:55,389
before he can take
care of anybody else.
831
00:39:55,427 --> 00:39:56,743
I'm not asking you to throw him
832
00:39:56,768 --> 00:39:58,546
back into the action
right away, Captain.
833
00:39:58,571 --> 00:39:59,942
I know he's not ready for that.
834
00:39:59,967 --> 00:40:01,962
So what are you asking me?
835
00:40:02,896 --> 00:40:04,342
What I'm asking is that
836
00:40:04,367 --> 00:40:06,333
you do what you do best.
837
00:40:07,523 --> 00:40:09,494
I'm asking you to save him.
838
00:40:09,964 --> 00:40:11,333
Please.
839
00:40:14,119 --> 00:40:16,262
Have him come to the station tomorrow.
840
00:40:16,839 --> 00:40:18,852
Let's see if there's
something I can do.
841
00:40:19,436 --> 00:40:21,071
Okay.
842
00:40:21,525 --> 00:40:23,193
Thank you, Captain.
843
00:40:24,569 --> 00:40:27,029
Oh, and welcome to Austin.
844
00:40:41,500 --> 00:40:44,298
I have to say, I was
surprised meeting your wife.
845
00:40:45,075 --> 00:40:46,642
'Cause she's black?
846
00:40:47,194 --> 00:40:48,774
Because she's wise.
847
00:40:48,867 --> 00:40:51,120
She's a smart lady. You married up.
848
00:40:51,501 --> 00:40:53,378
So did I, the first time.
849
00:40:53,403 --> 00:40:55,286
With TK's mom.
850
00:40:55,311 --> 00:40:57,627
The second time was...
851
00:40:57,652 --> 00:40:59,939
Ah, anyway, never mind.
852
00:41:00,894 --> 00:41:02,963
Grace thought I should, uh...
853
00:41:04,796 --> 00:41:07,131
come in here and apologize to you.
854
00:41:08,217 --> 00:41:09,995
Said maybe you'd give
me my old job back.
855
00:41:10,020 --> 00:41:11,407
There you go.
856
00:41:11,432 --> 00:41:12,894
Wise.
857
00:41:14,030 --> 00:41:17,075
But my old job don't exist anymore
858
00:41:17,100 --> 00:41:20,629
'cause when you trashed
them, you trashed it.
859
00:41:20,654 --> 00:41:21,983
What?
860
00:41:22,548 --> 00:41:24,315
Well, when you threw them out,
861
00:41:24,340 --> 00:41:26,486
when you threw out every
picture and every card,
862
00:41:26,511 --> 00:41:28,285
every memory of those men,
863
00:41:28,993 --> 00:41:30,928
those incredible men,
864
00:41:31,458 --> 00:41:33,268
you just... you trashed it all.
865
00:41:33,293 --> 00:41:34,986
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
866
00:41:35,011 --> 00:41:36,929
Nobody trashed anybody.
867
00:41:37,135 --> 00:41:38,896
Did I drag this place
kicking and screaming
868
00:41:38,921 --> 00:41:40,144
into the 21st century?
869
00:41:40,169 --> 00:41:41,537
Yes.
870
00:41:41,880 --> 00:41:44,805
Because I know that after a tragedy,
871
00:41:44,948 --> 00:41:46,216
people need a fresh start.
872
00:41:46,241 --> 00:41:47,874
Oh, I get it.
873
00:41:48,829 --> 00:41:51,035
You're a real American hero.
874
00:41:51,146 --> 00:41:53,783
We should all just bend down
and kiss your Gucci loafers
875
00:41:53,808 --> 00:41:55,573
because your men died
876
00:41:55,598 --> 00:41:57,693
in an attack in New York City
877
00:41:57,718 --> 00:41:59,698
with the whole world watching,
878
00:41:59,882 --> 00:42:01,702
and my boys bit it
879
00:42:02,508 --> 00:42:05,187
in a stupid manure fire in Texas.
880
00:42:06,106 --> 00:42:07,440
Yeah.
881
00:42:15,610 --> 00:42:17,279
I have cancer.
882
00:42:19,232 --> 00:42:21,348
I've never said that out loud before.
883
00:42:22,615 --> 00:42:25,156
Only three people on the planet know.
884
00:42:25,678 --> 00:42:27,583
My doctor, me, and now you.
885
00:42:28,944 --> 00:42:30,580
So,
886
00:42:31,572 --> 00:42:33,743
at some point I'll have
to face this diagnosis,
887
00:42:33,768 --> 00:42:36,368
just like you have to
face what you've lost.
888
00:42:40,004 --> 00:42:42,974
I barely got the lid
on this thing, Cap.
889
00:42:44,543 --> 00:42:46,501
If I take it off,
890
00:42:46,786 --> 00:42:50,162
I don't know if I can get the
monster back in his cage.
891
00:42:50,500 --> 00:42:52,385
I'm sorry for what I said.
892
00:42:52,601 --> 00:42:53,935
I'm sorry for everything,
893
00:42:53,960 --> 00:42:56,508
and I appreciate you trying
to help me out, but...
894
00:42:58,999 --> 00:43:00,965
This ain't never gonna work out.
895
00:43:03,387 --> 00:43:04,555
Thank you.
896
00:43:17,807 --> 00:43:19,424
Hey!
897
00:43:19,736 --> 00:43:21,933
Help me!
898
00:43:26,775 --> 00:43:29,202
Aw, man!
899
00:43:29,227 --> 00:43:32,602
Oh, no!
900
00:43:35,378 --> 00:43:36,780
All right.
901
00:43:36,805 --> 00:43:38,979
Chavez, Strickland, why don't
you get dinner started?
902
00:43:39,040 --> 00:43:41,211
Nothing that comes out of a box.
903
00:43:45,422 --> 00:43:47,256
Oh, man.
904
00:43:47,306 --> 00:43:49,141
It's the first thing I did
905
00:43:49,166 --> 00:43:51,450
when I redid the station in Manhattan.
906
00:43:51,475 --> 00:43:53,052
Put up one of those.
907
00:43:54,297 --> 00:43:56,394
So we could see their faces
908
00:43:56,815 --> 00:44:00,629
every time we went out on a call.
909
00:44:02,237 --> 00:44:06,268
To ensure that we honored their memory.
910
00:44:07,795 --> 00:44:10,010
Their sacrifice.
911
00:44:11,082 --> 00:44:12,617
Your men,
912
00:44:12,971 --> 00:44:14,691
your brothers,
913
00:44:15,561 --> 00:44:17,958
they'll never be forgotten.
914
00:44:22,494 --> 00:44:25,101
And they call it PTSD,
but they should call it
915
00:44:25,393 --> 00:44:27,160
PTSI,
916
00:44:27,185 --> 00:44:28,874
'cause that's what it is.
917
00:44:28,899 --> 00:44:31,465
It's not a disorder,
you've been injured.
918
00:44:34,272 --> 00:44:37,163
The monster's coming
out either way, Judd.
919
00:44:38,641 --> 00:44:40,241
Believe me.
920
00:44:42,329 --> 00:44:44,882
Sorry, is this a bad time?
921
00:44:45,338 --> 00:44:46,606
Hey, Judd.
922
00:44:46,631 --> 00:44:48,311
Hey, hey, hey, hey, hey.
923
00:44:48,336 --> 00:44:50,245
- Hey.
- Hey, how are you?
924
00:44:50,270 --> 00:44:51,438
Hi.
925
00:44:51,463 --> 00:44:53,253
Hey, hey, sweetheart.
926
00:44:53,278 --> 00:44:56,282
Owen, this is Colleen,
927
00:44:56,307 --> 00:44:58,510
and this is Mable.
928
00:44:58,535 --> 00:45:01,812
This was Chuck Parkland's
wife and daughter.
929
00:45:01,887 --> 00:45:04,222
Oh, it is an absolute honor.
930
00:45:04,658 --> 00:45:06,660
We saw you save a baby on the news,
931
00:45:06,685 --> 00:45:08,730
so we brought y'all cookies.
932
00:45:08,755 --> 00:45:11,057
Oh, thank you so much,
933
00:45:11,082 --> 00:45:12,572
but you see, I'm keto.
934
00:45:12,597 --> 00:45:13,690
Ah, no, no, he's not.
935
00:45:13,715 --> 00:45:15,112
No, no, no, no, he's gonna eat it,
936
00:45:15,137 --> 00:45:16,471
and he's gonna love it, ain't you?
937
00:45:16,595 --> 00:45:18,113
Mmm.
938
00:45:18,162 --> 00:45:20,197
This is the best cookie I've ever had.
939
00:45:20,222 --> 00:45:22,705
The secret is Daddy's lard.
940
00:45:22,730 --> 00:45:25,081
It's Premium Parkland Lard.
941
00:45:25,106 --> 00:45:27,178
It's been passed down
generation to generation.
942
00:45:27,203 --> 00:45:28,637
Chef's father gave it to him,
943
00:45:28,662 --> 00:45:31,331
and now it is Mable's
turn to cook with it.
944
00:45:31,356 --> 00:45:32,658
Well, that is a...
945
00:45:32,683 --> 00:45:34,712
An unbelievable family heirloom.
946
00:45:34,737 --> 00:45:37,069
Chef always said anybody in the 126,
947
00:45:37,359 --> 00:45:39,313
same as blood to us.
948
00:45:39,766 --> 00:45:42,047
So, we just wanted to say,
949
00:45:42,072 --> 00:45:44,475
welcome to the family, Captain Strand.
950
00:45:45,423 --> 00:45:46,557
Well, thank you.
951
00:45:46,582 --> 00:45:49,211
That means everything.
952
00:45:49,752 --> 00:45:51,480
Well, we'll let y'all get back to work.
953
00:45:53,465 --> 00:45:54,767
It's good seeing y'all.
954
00:45:54,792 --> 00:45:57,611
Oh, and I love what you've
done with the place.
955
00:45:57,716 --> 00:46:00,904
My Lord, it was so depressing.
956
00:46:00,929 --> 00:46:02,381
Right?
957
00:46:15,375 --> 00:46:16,576
* Yeah *
958
00:46:16,601 --> 00:46:18,270
* I'm gonna take my horse *
959
00:46:18,295 --> 00:46:19,838
* To the old town road *
960
00:46:19,863 --> 00:46:21,753
* I'm gonna ride *
961
00:46:21,778 --> 00:46:23,456
* Till I can't no more *
962
00:46:23,481 --> 00:46:25,316
* I'm gonna take my horse *
963
00:46:25,341 --> 00:46:26,901
* To the old town road *
964
00:46:26,926 --> 00:46:28,828
* I'm gonna ride *
965
00:46:28,853 --> 00:46:30,267
* Till I can't no more *
966
00:46:30,292 --> 00:46:32,443
* I got the horses in the back *
967
00:46:32,468 --> 00:46:34,202
* Horse tack is attached *
968
00:46:34,227 --> 00:46:35,942
* Hat is matte black *
969
00:46:35,967 --> 00:46:37,891
* Got the boots that's black to match *
970
00:46:37,916 --> 00:46:39,445
* Riding on a horse, ha *
971
00:46:39,470 --> 00:46:41,582
* You can whip your Porsche *
972
00:46:41,607 --> 00:46:42,972
* I been in the valley *
973
00:46:42,997 --> 00:46:45,208
* You ain't been up
off that porch now *
974
00:46:45,233 --> 00:46:48,712
* Can't nobody tell me nothing *
975
00:46:48,737 --> 00:46:52,066
* You can't tell me nothing *
976
00:46:52,091 --> 00:46:55,672
* Can't nobody tell me nothing *
977
00:46:55,697 --> 00:46:57,920
* You can't tell me nothing *
978
00:46:57,945 --> 00:46:59,048
* Yeah *
979
00:46:59,073 --> 00:47:00,542
* I'm gonna take my horse *
980
00:47:00,580 --> 00:47:02,425
* To the old town road *
981
00:47:02,450 --> 00:47:04,180
* I'm gonna ride *
982
00:47:04,205 --> 00:47:05,685
* Till I can't no more *
983
00:47:05,710 --> 00:47:07,450
* I'm gonna take my horse *
984
00:47:07,475 --> 00:47:09,233
* To the old town road *
985
00:47:09,258 --> 00:47:11,191
* I'm gonna ride *
986
00:47:11,216 --> 00:47:12,918
* Till I can't no more *
987
00:47:12,943 --> 00:47:14,779
* I'm gonna take my horse *
988
00:47:14,804 --> 00:47:16,306
* To the old town road *
989
00:47:16,331 --> 00:47:18,303
* I'm gonna ride *
990
00:47:18,328 --> 00:47:20,144
* Till I can't no more *
991
00:47:23,425 --> 00:47:27,862
Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
67350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.