All language subtitles for 1995_Cold_Comfort_Farm_HD_VOSTEN.7.3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,670 --> 00:00:44,610
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,808 --> 00:00:48,938
[ Honking ]
3
00:01:40,696 --> 00:01:42,996
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,608 --> 00:01:55,578
[ Groaning ]
5
00:01:58,080 --> 00:02:00,020
I saw...
6
00:02:00,082 --> 00:02:05,812
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:17,099 --> 00:02:19,499
[ Thunderclap ]
8
00:02:57,439 --> 00:03:01,739
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,942 --> 00:03:38,242
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:38,313 --> 00:03:41,943
Yes. What do
you think, Sneller?
11
00:03:42,017 --> 00:03:44,457
Not really
my department,
madam.
12
00:03:44,520 --> 00:03:47,580
Venus design.
Waber Brothers, 1918.
13
00:03:47,656 --> 00:03:51,026
Famed corsetiers to the gentry.
And if you look carefully,
14
00:03:51,093 --> 00:03:55,583
you'll see it's got only
two elastic panels in front
instead of the usual three.
15
00:03:55,664 --> 00:03:57,594
So it has, madam.
[ Car Engine Rattling ]
16
00:04:00,536 --> 00:04:03,526
It's Miss Poste.
Oh, poor thing.
Go and let her in.
17
00:04:09,778 --> 00:04:12,108
Sneller, how are you?
Very well, miss.
18
00:04:12,181 --> 00:04:15,581
I'm so sorry to hear
about your parents.
Thank you, Sneller.
19
00:04:15,651 --> 00:04:19,951
Do you have one and six
for the driver?
I'll see to it, miss.
20
00:04:20,022 --> 00:04:23,852
Flora, darling, was
the funeral too awful?
21
00:04:23,926 --> 00:04:26,486
Ugh! Horrid.
Though I'm bound to say...
22
00:04:26,562 --> 00:04:29,392
all the London relatives
seemed to enjoy it no end.
23
00:04:29,464 --> 00:04:32,394
Did any of them ask you
to go and live with them?
I meant to warn you.
24
00:04:32,467 --> 00:04:36,097
Relatives at funerals
always do that.
Not me.
25
00:04:36,171 --> 00:04:38,761
I've only
a hundred pounds a year,
and I can't play bridge.
26
00:04:38,841 --> 00:04:41,031
And I was never
very close to my parents.
27
00:04:41,109 --> 00:04:44,309
Of course you can stay here
as long as you like, darling,
28
00:04:44,379 --> 00:04:47,049
but you'll probably want to take
up some kind of work sometime:
29
00:04:47,115 --> 00:04:49,415
earn enough for
a fat of your own.
30
00:04:49,484 --> 00:04:51,614
What kind of work?
31
00:04:51,687 --> 00:04:54,957
It's ages since I did any,
but there must be something
that would suit you.
32
00:04:55,023 --> 00:04:58,953
Bookkeeping, beekeeping.
I can't
do that, Mary.
33
00:04:59,027 --> 00:05:01,087
Really.
Now, Flora,
don't be feeble.
34
00:05:01,163 --> 00:05:04,393
You know you'd be miserable
if you haven't a job
and all your friends have.
35
00:05:04,466 --> 00:05:09,426
Besides, a hundred pounds
a year.. Ha! Hardly keep
you in stockings and fans.
36
00:05:09,504 --> 00:05:12,664
Oh, thank you, Sneller.
Battenburg! My favorite.
37
00:05:13,742 --> 00:05:15,672
You must have
some ambition.
38
00:05:15,744 --> 00:05:18,374
I do. I want
to be a writer.
39
00:05:18,447 --> 00:05:20,817
When I'm 53,
I mean to write a novel...
40
00:05:20,883 --> 00:05:23,853
as good as Persuasion,
but with a modern setting.
41
00:05:23,919 --> 00:05:28,489
Well, how will you spend
the next 30 years?
Living life.
42
00:05:28,557 --> 00:05:32,997
Collecting material.
Surely no one can
object to that.
43
00:05:33,061 --> 00:05:37,821
I have such a lot in common
with Jane Austen. Neither
of us could endure a mess.
44
00:05:37,900 --> 00:05:40,100
What will you live on..
or off?
45
00:05:40,168 --> 00:05:44,038
As you said: relatives.
I'm peculiarly
rich in them.
46
00:05:44,106 --> 00:05:46,196
They haven't asked you.
The London ones
haven't,
47
00:05:46,275 --> 00:05:48,705
but there are plenty more
all over the country.
48
00:05:48,777 --> 00:05:53,977
I'll send off some
piteous letters tomorrow.
What shall we do tonight?
49
00:05:54,049 --> 00:05:56,349
Are any of your admirers
back from their jungles?
50
00:05:56,418 --> 00:06:00,548
You must see the New River club.
It's ever so smart and select.
Sneller,
51
00:06:00,622 --> 00:06:02,612
are any of
the men home?
52
00:06:02,691 --> 00:06:07,091
I believe Mr. Fairford
and Mr. Biscuit.
Ah, Bikki!
53
00:06:07,162 --> 00:06:10,792
Charles Fairford?
He's a relative,
a sort of second cousin.
54
00:06:10,866 --> 00:06:12,926
Telephone, madam.
55
00:06:14,002 --> 00:06:17,162
Um, Belgravia..
56
00:06:17,239 --> 00:06:19,369
2211.
57
00:06:29,384 --> 00:06:33,114
How was Kenya, Bikki?
I've heard awful things
about it.
58
00:06:33,188 --> 00:06:35,588
It's all true.
59
00:06:35,657 --> 00:06:39,287
More bubbly?
Oh,just pour it,
Bikki.
60
00:06:39,361 --> 00:06:41,881
Mary says you want
to live with relatives.
61
00:06:41,964 --> 00:06:44,984
Oh, you shouldn't have said,
Mary. He might think I want
to go and live with him...
62
00:06:45,067 --> 00:06:47,267
and was angling
for an invitation.
63
00:06:47,336 --> 00:06:52,566
You'd be very welcome.
Mother would love it
if you did.
64
00:06:52,641 --> 00:06:55,701
What do you do, Charles?
65
00:06:55,777 --> 00:07:00,617
Embryo parson, actually.
Oh, well, that really
makes it awkward.
66
00:07:00,682 --> 00:07:05,142
Anyway, you're not enough
of a challenge. I like
to organize things and tidy up.
67
00:07:05,220 --> 00:07:07,220
You seem tidy already.
68
00:07:07,289 --> 00:07:10,419
Besides, I want to learn
about real life.
69
00:07:10,492 --> 00:07:12,752
What for?
To put it in books.
70
00:07:12,828 --> 00:07:14,768
Oh, I see.
71
00:07:17,366 --> 00:07:19,626
How about it, Mary?
72
00:07:19,701 --> 00:07:21,631
I think Bikki
wants to dance.
73
00:07:23,772 --> 00:07:25,962
[ Man ]
What about that
game of golf?
74
00:07:26,041 --> 00:07:28,161
[ Laughing ]
75
00:07:28,243 --> 00:07:31,503
[ Man ]
I say.
76
00:07:41,356 --> 00:07:43,346
You ever think
of getting married?
77
00:07:43,425 --> 00:07:47,195
I believe in arranged
marriages, don't you?
Rather out of date.
78
00:07:47,262 --> 00:07:51,632
Not at all.
I've always liked the phrase
''A marriage has been arranged.''
79
00:07:51,700 --> 00:07:54,370
When I feel like it,
I'll arrange one.
80
00:07:54,436 --> 00:07:58,206
If you get bored,
wherever you are, phone.
81
00:07:58,273 --> 00:08:00,573
I'll come and rescue you
in my plane.
82
00:08:00,642 --> 00:08:05,132
Have you a plane, Charles?
Mmm. Belisha Bat
called 'Speed Cop Two'.
83
00:08:05,213 --> 00:08:08,343
Are you sure an embryo parson
should have a plane?
84
00:08:08,417 --> 00:08:12,017
Everyone should have a plane.
[ Laughing ]
Oh, really, Charles.
85
00:08:20,629 --> 00:08:23,629
Post, Miss Poste.
86
00:08:23,698 --> 00:08:26,298
There you are.
They've all answered.
Now you'll be sorry.
87
00:08:26,368 --> 00:08:29,928
Well, wait now.
I'll have to see
what they have to say.
88
00:08:30,005 --> 00:08:33,705
Then I'll make
my choice.
Well, go on then.
89
00:08:38,480 --> 00:08:41,210
''My dear Niece,
Such a sad loss..''
90
00:08:41,283 --> 00:08:44,303
But we must all keep
a stiff upper lip.
91
00:08:44,386 --> 00:08:46,316
You'd be most welcome here.
92
00:08:46,388 --> 00:08:51,088
The Worthing air is bracing,
and dear Rosedale is always..
93
00:08:51,159 --> 00:08:53,929
''Full of the happiest
of boarders.
94
00:08:53,995 --> 00:08:57,225
You'll find a true
home atmosphere
and plenty of fun.''
95
00:08:57,299 --> 00:09:01,139
And cousin Peggy,
now Arkela of
her own troop,
96
00:09:01,203 --> 00:09:04,133
would love to share
her bedroom with you.
97
00:09:04,206 --> 00:09:06,136
''Your loving aunt Gwen. ''
98
00:09:07,476 --> 00:09:10,536
Share.
I couldn't.
99
00:09:13,648 --> 00:09:17,918
[ Man ]
I was shocked by your letter..
100
00:09:17,986 --> 00:09:21,516
so shocked,
my old trouble is back.
101
00:09:21,590 --> 00:09:27,060
I am very willing to shelter
your wee girlhood under my roof,
102
00:09:27,129 --> 00:09:31,089
eh, but I fear
you could find it dull...
103
00:09:31,166 --> 00:09:36,666
with no company save
my poor chairbound self,
104
00:09:36,738 --> 00:09:39,108
my man.. Hoots..
105
00:09:39,174 --> 00:09:43,664
and my housekeeper,
now totally deaf.
106
00:09:43,745 --> 00:09:46,835
''Still, there is marvelous
bird life to be found
in the marshes...
107
00:09:46,915 --> 00:09:49,475
that surround my ruin
on all sides.''
108
00:09:49,551 --> 00:09:52,011
[ Hacking Cough ]
[ Flora Reading ]
''I must end now,
109
00:09:52,087 --> 00:09:54,487
''as my old trouble
is returning.
110
00:09:54,556 --> 00:09:58,286
Your loving
uncle McKnag. ''
No, Flora. No.
111
00:10:01,897 --> 00:10:06,767
[ Woman ] I've expected
to hear from Robert Poste's
child these 20 years.
112
00:10:06,835 --> 00:10:11,965
Child, my man once did
your father a great wrong.
113
00:10:12,040 --> 00:10:15,670
If you'll come here,
I'll do my best to atone.
114
00:10:15,744 --> 00:10:19,704
But never ask what for.
My lips are sealed.
115
00:10:19,781 --> 00:10:22,871
''We're not like other folk
maybe, but there have always
been Starkadders...
116
00:10:22,951 --> 00:10:25,001
at Cold Comfort Farm.''
117
00:10:25,086 --> 00:10:30,316
Will you stop it?
''And we will do our best to
welcome Robert Poste's child.''
118
00:10:30,392 --> 00:10:33,482
Child, child,
119
00:10:33,562 --> 00:10:35,622
if you come
to this doomed house,
120
00:10:36,765 --> 00:10:38,695
what is there to save you?
121
00:10:38,767 --> 00:10:41,327
''Your cousin,
Judith Starkadder. ''
122
00:10:41,403 --> 00:10:45,493
Judith Starkadder?
The daughter of my
great-aunt, Ada Doom.
123
00:10:45,574 --> 00:10:47,504
whom Mother
couldn't abide.
124
00:10:47,576 --> 00:10:49,506
Oh, it sounds appalling.
125
00:10:49,578 --> 00:10:53,278
Interesting and appalling.
The others just sound
appalling.
126
00:10:53,348 --> 00:10:55,288
Oh, Flora.
I'm willing to bet...
127
00:10:55,350 --> 00:10:58,050
there are also cousins
called ''Seth'' and ''Reuben.''
128
00:10:58,119 --> 00:11:00,789
- Why?
- Highly sexed young men
living on farms...
129
00:11:00,855 --> 00:11:03,185
are always called
''Seth'' or ''Reuben.''
130
00:11:03,258 --> 00:11:05,558
Really. I mean,
there probably isn't
even a bathroom.
131
00:11:05,627 --> 00:11:08,257
It is Sussex,
for goodness' sake.
132
00:11:08,330 --> 00:11:12,270
Well, if you've really made up
your mind to go, you'd better.
You'll soon tire of it anyhow.
133
00:11:12,334 --> 00:11:14,264
I think I will go.
134
00:11:14,336 --> 00:11:18,106
I'm very keen to know
what Cousin Judith means
by my ''rights.''
135
00:11:24,479 --> 00:11:29,109
[ Mary ] You have to change
trains four times and get out
somewhere called Beershorn Halt.
136
00:11:29,184 --> 00:11:32,384
Don't worry, Mary.
There'll be plenty of
material for my novel...
137
00:11:32,454 --> 00:11:34,754
and perhaps
one or two family
messes I can clear up.
138
00:11:34,823 --> 00:11:36,753
Something to take
to the country.
139
00:11:36,825 --> 00:11:39,255
Flowers come from
the country, Charles.
140
00:11:39,327 --> 00:11:42,267
Ohh. It's very
kind of you.
141
00:11:43,331 --> 00:11:45,261
May I come with you
to the station?
142
00:11:45,333 --> 00:11:47,823
Please do.
I like to go off in style.
143
00:11:51,172 --> 00:11:53,102
Good-bye, my dove.
144
00:11:53,174 --> 00:11:56,234
I shall expect regular
letters from you letting
us know of your progress.
145
00:11:56,311 --> 00:11:58,241
I can send
you things.
What things?
146
00:11:58,313 --> 00:12:01,073
Oh, proper clothes,
cheerful fashion papers.
147
00:12:01,149 --> 00:12:03,749
You'll need them.
You've never lived
in the country.
148
00:12:03,818 --> 00:12:05,808
I'm sure I'll find it
very amusing.
149
00:12:07,455 --> 00:12:11,255
Mind you,
wire if you want any
gum boots or anything.
150
00:12:17,632 --> 00:12:19,562
[ Whistle Blowing ]
151
00:12:22,137 --> 00:12:24,077
[ Thinking ]
It was winter,
152
00:12:24,139 --> 00:12:28,549
the grimmest hour
of the darkest day
of the year.
153
00:12:28,610 --> 00:12:30,550
Oh, no.
154
00:12:32,080 --> 00:12:34,020
Really.
155
00:12:37,252 --> 00:12:41,312
[ Continues ]
The golden orb
had almost disappeared...
156
00:12:41,389 --> 00:12:45,229
behind the interlacing fingers
of the hawthorn.
157
00:12:52,634 --> 00:12:57,364
[ Metal Banging ]
Adam Lambsbreath!
158
00:12:57,439 --> 00:12:59,669
[ Banging Pail ]
159
00:13:02,277 --> 00:13:05,647
- [ Cow Bellowing ]
- Steady, Graceless.
160
00:13:05,714 --> 00:13:08,304
Come on, Feckless.
Fill 'un up.
161
00:13:08,383 --> 00:13:12,213
Adam?
There you are.
162
00:13:12,287 --> 00:13:17,227
How many pails today?
Dunno know how many,
Miss Judith. 'Tis hard to tell.
163
00:13:17,292 --> 00:13:21,992
If Pointless got over
her indigestion, maybe four.
If not, maybe three.
164
00:13:22,063 --> 00:13:24,423
[ Giggling ]
165
00:13:25,700 --> 00:13:29,770
[ Moaning ]
166
00:13:31,539 --> 00:13:35,639
Get out of there,
Seth,you no - good
son of mine.
167
00:13:35,710 --> 00:13:39,880
Good day, Mother.
Do you want to
break my heart?
168
00:13:39,948 --> 00:13:44,048
- That's right.
- Libertine. Who's
that up there?
169
00:13:44,119 --> 00:13:46,319
Just lookin' for eggs,
Miss Judith.
170
00:13:47,522 --> 00:13:49,452
Get back to
the vicarage, Violet.
171
00:13:49,524 --> 00:13:51,454
And another thing, Adam.
172
00:13:51,526 --> 00:13:54,656
You'll have to take the trap
down to Beershorn Halt.
Meet the train.
173
00:13:54,729 --> 00:13:58,689
Robert Poste's child's
comin' today.
After the farm, is she?
174
00:13:58,767 --> 00:14:01,037
Oh, mun I,
Miss Judith?
175
00:14:01,102 --> 00:14:04,162
Can't Seth go
instead of me?
176
00:14:04,239 --> 00:14:08,199
How can I look in
her little fower face
knowing what I knows?
177
00:14:08,276 --> 00:14:10,906
You remember what happened
when he went to meet
the new kitchen maid.
178
00:14:10,979 --> 00:14:13,539
No. You go, Adam.
179
00:14:13,615 --> 00:14:17,315
Don't know how many times
I feared this day would come.
180
00:14:17,385 --> 00:14:20,515
How will I know
the little maidy?
181
00:14:20,588 --> 00:14:23,528
Who else is gonna get off
at Beershorn Halt?
182
00:14:27,729 --> 00:14:33,399
[ Thinking ]
A man's huge body, rude
as a wind-tortured thorn,
183
00:14:33,468 --> 00:14:37,238
was printed dark
against the fame
of sun that--
184
00:14:37,305 --> 00:14:43,145
that throbbed--
that throbbed on the tip
of Mockuncle Hill.
185
00:14:43,211 --> 00:14:45,971
The golden orb..
[ Conductor ]
Beershorn!
186
00:14:46,047 --> 00:14:47,987
Oh.
187
00:14:57,892 --> 00:14:59,912
[ Blows Whistle ]
[ Train Whistle
Blowing ]
188
00:15:23,017 --> 00:15:25,747
gh!
How revolting!
189
00:15:25,820 --> 00:15:28,260
Don't you know
this trap's filthy?
190
00:15:28,323 --> 00:15:31,153
[ Grunting ]
191
00:15:33,394 --> 00:15:36,764
Are ye the little maidy,
Robert Poste's child?
192
00:15:36,831 --> 00:15:38,851
Yes, I'm the little maidy.
Who are you?
193
00:15:38,933 --> 00:15:42,293
Adam.
Adam Lambsbreath.
194
00:15:43,838 --> 00:15:47,468
Ye get up.
I'll see to them,
Robert Poste's child.
195
00:15:47,542 --> 00:15:52,062
Miss Poste. Or Miss Flora,
if you want to be
completely feudal.
196
00:15:52,146 --> 00:15:54,076
Ugh!
197
00:16:03,057 --> 00:16:06,457
[ Flora ] Where's this?
Howlin; Robert
Poste's child.
198
00:16:06,528 --> 00:16:08,758
Howling?
Are we nearly there?
199
00:16:08,830 --> 00:16:12,530
Another few miles yet,
Robert Poste's child.
200
00:16:12,600 --> 00:16:14,540
Git on, Viper.
201
00:16:17,739 --> 00:16:22,869
What's the farm like?
The seeds wither and the earth
will not nourish 'em.
202
00:16:22,944 --> 00:16:26,314
The cows are barren.
The sows are farren.
203
00:16:26,381 --> 00:16:30,441
All is turned
to sourness and ruin.
Oh, dear.
204
00:16:30,518 --> 00:16:32,958
Is there no money?
'Tain't money.
205
00:16:33,021 --> 00:16:36,471
There's a curse on the place,
Robert Poste's child.
206
00:16:36,558 --> 00:16:39,958
'Tis the Starkadders'doom.
207
00:16:40,028 --> 00:16:43,228
[ Flora ]
Oh, I'm sure it's not
as bad as all that.
208
00:16:43,298 --> 00:16:45,238
[ Groaning ]
209
00:16:47,502 --> 00:16:49,622
[ Adam ]
Viper.
210
00:16:50,505 --> 00:16:53,065
Whoa there, Viper.
211
00:16:53,141 --> 00:16:56,471
Well, it is a little gloomy,
I agree.
212
00:17:04,919 --> 00:17:08,379
Whoa. Whoa, Viper!
213
00:17:09,958 --> 00:17:13,758
Get 'e down,
Robert Poste's child.
214
00:17:16,931 --> 00:17:20,421
Oh, how do you do?
You must be Cousin Judith.
215
00:17:20,501 --> 00:17:24,451
It's so good of you to
have me. Isn't it curious
we've never met before?
216
00:17:25,974 --> 00:17:28,704
'Tis Robert Poste's child,
all right.
[ Cow Bellowing ]
217
00:17:28,776 --> 00:17:32,006
That's Graceless,
looking out for me.
218
00:17:32,080 --> 00:17:34,950
You get back
to your cows, Adam.
My luggage.
219
00:17:35,016 --> 00:17:39,576
Meriam'll bring it.
This way, Miss Poste.
220
00:17:51,132 --> 00:17:54,652
I think,just for tonight,
I'll eat in my room
if I may.
221
00:17:54,736 --> 00:17:58,606
It's cold there.
I expect a fire
will soon warm it up.
222
00:17:59,807 --> 00:18:01,797
Oh, my sons'll be sorry.
223
00:18:03,144 --> 00:18:05,304
They wanted to see
their little cousin.
224
00:18:05,380 --> 00:18:08,840
Your sons?
Seth and Reuben.
225
00:18:08,916 --> 00:18:11,006
Seth and Reuben.
Really?
226
00:18:11,085 --> 00:18:13,845
Well, I'll see them
tomorrow, I'm sure.
227
00:18:21,529 --> 00:18:25,529
Someone has
a hearty appetite.
Follow me, Miss Poste.
228
00:18:30,938 --> 00:18:34,238
Nobody shall say
we didn't do right
by Robert Poste's child.
229
00:18:34,308 --> 00:18:36,248
No. Quite.
230
00:18:37,845 --> 00:18:39,775
Thank you.
231
00:18:50,191 --> 00:18:52,121
[ Springs Squeaking ]
232
00:19:01,569 --> 00:19:04,539
[ Rustling ]
233
00:19:18,186 --> 00:19:20,116
Hey, Elfine.
234
00:19:22,824 --> 00:19:27,694
My little water - vole.
My little water - vole.
235
00:19:48,916 --> 00:19:51,506
[ Rooster Crowing ]
236
00:19:51,586 --> 00:19:54,176
Mmm.
[ Chickens Clucking ]
237
00:19:56,190 --> 00:19:58,130
Ohh.
238
00:20:00,328 --> 00:20:03,228
[ Adam ]
You'd never sell Feckless!
[ Man ] I do what I like!
239
00:20:03,297 --> 00:20:06,737
[ Adam ]
Who could've tended the poor,
dumb beasty better nor I?
240
00:20:06,801 --> 00:20:11,991
I knows what's in her heart
better than I knows what's
in the hearts of some humans.
241
00:20:12,073 --> 00:20:14,833
[ Man ]
Look at her! Be hard to find
a knacker's man who'd take her.
242
00:20:14,909 --> 00:20:17,539
And another thing!
I don't pay ye wages
to collect...
243
00:20:17,612 --> 00:20:20,772
chicken feathers and
sell 'em down Beershorn
for good money!
244
00:20:20,848 --> 00:20:25,048
That weren't I!
May I never set hand
on plough again if it were!
245
00:20:25,119 --> 00:20:27,919
That were rk!
I say.
246
00:20:27,989 --> 00:20:31,519
Do you think you
would mind not talking
quite so loudly, please?
247
00:20:31,592 --> 00:20:34,152
Some of us are
trying to sleep.
248
00:20:34,228 --> 00:20:36,168
Oh.
Ohh.
249
00:21:22,810 --> 00:21:25,910
Wife, where's Elfine?
250
00:21:25,980 --> 00:21:28,580
Not up yet,
I expect, Amos.
251
00:21:28,649 --> 00:21:31,819
Godless habit, lyin' abed
of a workin' day.
252
00:21:31,886 --> 00:21:36,046
The reekin' fires lie waiting
for them as do.
253
00:21:36,123 --> 00:21:40,323
What a family
I'm cursed with.
254
00:21:40,394 --> 00:21:44,094
You'll fritter and fry
in hell, the lot of you!
255
00:21:44,165 --> 00:21:46,255
Meriam passed out
this morning.
256
00:21:46,334 --> 00:21:48,324
Oh, bless her.
257
00:21:48,402 --> 00:21:52,162
Ah. Reckon her time's
come, eh, Seth?
258
00:21:56,010 --> 00:21:57,980
Robert Poste's
child here, innit she?
259
00:21:59,080 --> 00:22:01,210
After your inheritance,
eh, Reuben?
260
00:22:09,357 --> 00:22:11,297
Robert Poste's child.
261
00:22:17,098 --> 00:22:20,038
Well, some of us
has farmin' to do.
262
00:22:20,101 --> 00:22:24,501
rk, time the barren field
were gone over
with a prunin'snoot.
263
00:22:24,572 --> 00:22:28,662
Reuben, get plowin'
down Nettle Flitch. Seth,
264
00:22:28,743 --> 00:22:30,673
you drain the well.
265
00:22:30,745 --> 00:22:32,715
There's a neighbor missin'.
266
00:22:46,727 --> 00:22:48,857
So you're
the little lady
from London...
267
00:22:48,930 --> 00:22:50,870
with your
smart ways, eh?
268
00:22:53,134 --> 00:22:55,394
I know your sort.
269
00:22:55,469 --> 00:22:57,999
Drain away a man's blood
soon as look at him.
270
00:22:58,072 --> 00:23:00,592
Seth, after you've
done the well,
271
00:23:00,675 --> 00:23:03,375
you get scrattlin'
up at Ticklepenny Corner.
272
00:23:07,214 --> 00:23:10,584
Come on, Miss Poste.
Adam will get you breakfast.
273
00:23:22,563 --> 00:23:24,493
Is there any
bread and butter
and some tea, Adam?
274
00:23:24,565 --> 00:23:26,495
I don't much care
for porridge.
275
00:23:26,567 --> 00:23:29,267
Bread and butter
in the crocket.
Tea in the pot.
276
00:23:29,337 --> 00:23:33,867
Now leave me in peace.
I mun cletter the dishes,
Robert Poste's child.
277
00:23:36,978 --> 00:23:40,918
That's a twig.
What you want is a nice
little mop with a handle.
278
00:23:40,982 --> 00:23:43,502
It would get the dishes
cleaner and be so much
quicker too.
279
00:23:43,584 --> 00:23:45,984
Don't want no mop
with a handle.
I've clettered dishes...
280
00:23:46,053 --> 00:23:48,483
with an old thorn twig
nigh on 50 year.
281
00:23:48,556 --> 00:23:50,756
And what was good enough
then is good enough now,
is it?
282
00:23:50,825 --> 00:23:52,885
Aye.
283
00:23:52,960 --> 00:23:56,130
Adam, I've been thinking
about the Starkadders' doom.
284
00:23:56,197 --> 00:24:00,097
Why doesn't Cousin Amos just
sell this and buy a farm that
doesn't have a curse on it?
285
00:24:00,167 --> 00:24:03,327
In Berkshire
or Devon, perhaps.
Nay.
286
00:24:03,404 --> 00:24:06,564
There's always
been Starkadders
at Cold Comfort Farm.
287
00:24:06,640 --> 00:24:09,610
'Tis impossible
for any of us to
dream of leavin'.
288
00:24:09,677 --> 00:24:15,307
Mrs. Starkadder's set on us
stayin'. 'Tis her life--
the very life in her veins.
289
00:24:15,383 --> 00:24:18,113
Cousin Judith,
you mean? She doesn't
seem very happy here.
290
00:24:18,185 --> 00:24:22,455
No, I mean the old lady,
old Mrs. Starkadder.
291
00:24:22,523 --> 00:24:24,853
Is she dead?
No.
292
00:24:24,925 --> 00:24:27,395
[ Laughing ]
293
00:24:27,461 --> 00:24:30,321
No, miss, she's
alive right enough.
294
00:24:30,398 --> 00:24:32,698
Her hand lies on us
like iron,
295
00:24:32,767 --> 00:24:35,327
but she never
leaves her room,
296
00:24:35,403 --> 00:24:37,633
never sees no one
but Miss Judith.
297
00:24:37,705 --> 00:24:41,505
Ain't left the farm these
20 year. That be her tray--
[ Chickens Squawking ]
298
00:24:41,575 --> 00:24:44,475
Oh, there she is,
my little wennit.
299
00:24:48,149 --> 00:24:52,389
- Gracious. Who's that?
- That's my cowdlin'.
300
00:24:52,453 --> 00:24:55,083
That's Elfine Starkadder.
301
00:24:55,156 --> 00:24:58,026
Does she always
charge about
like that?
302
00:24:58,092 --> 00:25:01,822
She's as wild and shy
as a pharisee of the woods.
303
00:25:01,896 --> 00:25:04,386
Days, she's gone
wandering the downs...
304
00:25:04,465 --> 00:25:09,025
with only
the spyin'magpies and
little rabbits for company.
305
00:25:09,103 --> 00:25:12,733
No thought for them as
loved her and cowdled her
in their bosom...
306
00:25:12,807 --> 00:25:14,747
when she were a mommet.
307
00:25:14,809 --> 00:25:16,749
- [ Bell Ringing ]
- How trying. I'll
take the tray, Adam.
308
00:25:16,811 --> 00:25:20,041
Oh, no, miss!
I doubt she even
know you're here.
309
00:25:20,114 --> 00:25:22,604
I understand what to do.
Just leave it outside
her door.
310
00:25:22,683 --> 00:25:27,083
No, m..
[ Bell Ringing ]
311
00:25:47,942 --> 00:25:50,172
[ Door Creaking ]
312
00:25:58,319 --> 00:26:01,379
Elfine.
What do you want?
313
00:26:01,455 --> 00:26:04,545
Cousin Judith's room.
Be a lamb and show me
the way.
314
00:26:04,625 --> 00:26:06,555
It's that way.
315
00:26:09,163 --> 00:26:13,293
Do forgive me saying so, but
I'd love to see you in blue.
316
00:26:13,367 --> 00:26:15,997
Some shades of green
are good, of course, but...
317
00:26:16,070 --> 00:26:18,740
dull greens are very trying,
I always think.
318
00:26:18,806 --> 00:26:21,606
Definitely blue.
You try it and see.
319
00:26:24,778 --> 00:26:26,718
Oh!
Who's that?
320
00:26:26,780 --> 00:26:30,020
It's Urk.
He's horrible!
321
00:26:30,084 --> 00:26:32,814
He's after me again.
Go away!
322
00:26:32,887 --> 00:26:35,827
[ Cackling ]
323
00:26:40,161 --> 00:26:42,151
[ Knocking ]
Who's there?
324
00:26:42,229 --> 00:26:47,759
Good morning. I'm so sorry
to interrupt you while
you're busy writing letters.
325
00:26:47,835 --> 00:26:53,105
Busy? Oh!
Busy weavin' me own
shroud, be like.
326
00:26:53,174 --> 00:26:56,704
You can do what you please
round the farm,
Robert Poste's child,
327
00:26:56,777 --> 00:26:59,547
if you don't break in
on me loneliness.
328
00:26:59,613 --> 00:27:04,643
Give me time and I'll atone
for the wrong my man
did your father.
329
00:27:04,718 --> 00:27:09,458
Give us all time
and we'll atone.
330
00:27:09,523 --> 00:27:13,013
I don't suppose
you'd care to tell me
what the wrong was.
331
00:27:13,093 --> 00:27:15,393
My lips are sealed,
Miss Poste.
332
00:27:15,462 --> 00:27:17,392
Just as you like,
Cousin Judith.
333
00:27:17,464 --> 00:27:20,724
Now, can we discuss
my keep? I have
a hundred a year.
334
00:27:20,801 --> 00:27:24,991
I wouldn't touch
a single penny of
Robert Poste's money.
335
00:27:25,072 --> 00:27:29,062
While you're here,
you're a guest
of Cold Comfort.
336
00:27:29,143 --> 00:27:32,973
Every middock will be
paid for by our sweat.
337
00:27:33,047 --> 00:27:35,107
[ Woman Moaning ]
338
00:27:35,182 --> 00:27:37,642
While I'm here, might I
make a few changes?
339
00:27:37,718 --> 00:27:41,158
I adore my bedroom, but
do you think I could have
my curtains washed?
340
00:27:41,222 --> 00:27:44,312
I believe they're
red, but I should
like to make sure.
341
00:27:44,391 --> 00:27:48,381
Child, child, it's years
since such trifes...
342
00:27:48,462 --> 00:27:51,862
broke across the web
of my solitude.
343
00:27:51,932 --> 00:27:54,862
Perhaps Meriam
could wash them.
[ Shrieking ]
344
00:27:54,935 --> 00:27:59,205
- Oh, not now.
Her time has come.
- She's in labor? Where?
345
00:28:01,875 --> 00:28:05,175
- Is the doctor there?
- You leave her be.
346
00:28:05,246 --> 00:28:08,946
Every year
when the sukebind flowers,
it's the same thing.
347
00:28:09,016 --> 00:28:12,316
Just the hand of nature.
We women can't escape it.
348
00:28:12,386 --> 00:28:15,416
Of course we can!
Who's responsible?
349
00:28:15,489 --> 00:28:18,119
Oh, cursed be the day
I brought him forth...
350
00:28:18,192 --> 00:28:21,212
and the nourishment
he drew from my bosom.
351
00:28:21,295 --> 00:28:24,425
Cursed be the wooing tongue
God gave him...
352
00:28:24,498 --> 00:28:28,098
to bring disgrace
upon weak females.
353
00:28:28,168 --> 00:28:31,468
Right. Well,
if you'll excuse me,
Cousin Judith,
354
00:28:31,538 --> 00:28:33,598
I have a few things
to attend to.
355
00:29:20,554 --> 00:29:22,814
[ Groaning ]
356
00:29:22,890 --> 00:29:25,290
Who's there?
Are you all right?
357
00:29:25,359 --> 00:29:28,859
It's Miss Poste,
from the farm.
What do you want?
358
00:29:28,929 --> 00:29:31,659
May I come in?
359
00:29:33,400 --> 00:29:35,500
Come to mock me
in my shame, mum?
360
00:29:35,569 --> 00:29:38,769
I thought
you were in labor.
I heard you cry out.
361
00:29:38,839 --> 00:29:43,779
Had it last night.
I was just moaning a bit.
362
00:29:43,844 --> 00:29:48,404
It's not so bad if you
keep your spirits up
and eat hearty aforehand.
363
00:29:48,482 --> 00:29:51,842
Is it your first?
'Tis my fourth.
364
00:29:51,919 --> 00:29:55,449
And who knows what'll happen
again when the sukebind's
out in the hedges.
365
00:29:55,522 --> 00:29:59,382
Now look, Meriam, nothing
need happen so long as you
use your intelligence...
366
00:29:59,460 --> 00:30:01,730
and see it doesn't.
367
00:30:01,795 --> 00:30:04,495
Haven't you heard
of family planning?
No, mum.
368
00:30:04,565 --> 00:30:08,505
You can prevent it. All you
need's a little rubber bowler
hat to stop it happening again.
369
00:30:08,569 --> 00:30:13,699
- The doctor can show you.
- What would I look like
in a rubber bowler hat?
370
00:30:13,774 --> 00:30:19,174
- You wear it inside, Meriam.
- Oh, no, mum. 'Tis fyin'
against nature, that is.
371
00:30:19,246 --> 00:30:21,506
Nonsense. Nature's
all very well in her place,
372
00:30:21,582 --> 00:30:24,202
but she mustn't be allowed
to make things untidy.
373
00:30:24,284 --> 00:30:27,844
Now remember, Meriam,
no more sukebind
and summer evenings...
374
00:30:27,921 --> 00:30:29,851
without a few
preparations
beforehand.
375
00:30:29,923 --> 00:30:32,553
If you'll wash
my bedroom curtains
for me, I'll pay you.
376
00:30:32,626 --> 00:30:36,496
That can go towards
buying whatever it is
your children have to eat.
377
00:30:36,563 --> 00:30:38,993
Mornin', miss.
378
00:30:39,066 --> 00:30:43,596
Hello, Mother.
She wants me to wash
her bedroom curtains.
379
00:30:43,670 --> 00:30:47,770
Who's ''she''? The cat's
mother? You speak proper
to the young lady.
380
00:30:47,841 --> 00:30:51,641
Never thought I'd hear anyone
wanting washing done
at Cold Comfort.
381
00:30:51,712 --> 00:30:56,042
She'll wash 'em
for you, miss.
Oh, how is he?
382
00:30:57,151 --> 00:30:59,711
Fine.
They always does.
383
00:30:59,787 --> 00:31:01,877
Well, you needn't sound
as if you wish
they wouldn't.
384
00:31:01,955 --> 00:31:06,415
Lord knows, none of'em
was very welcome,
poor little innocents.
385
00:31:06,493 --> 00:31:11,223
Still, now they're here,
we might as well look
after 'em right.
386
00:31:11,298 --> 00:31:14,898
Come another four years,
I'll start makin' use of'em.
387
00:31:14,968 --> 00:31:16,908
How?
388
00:31:16,970 --> 00:31:19,470
Train the four of'em up
for one of them jazz bands.
389
00:31:19,540 --> 00:31:24,110
They get six pound a night
playin' up west
in the nightclubs.
390
00:31:24,178 --> 00:31:27,878
That's why we got to
look after 'em right.
Yeah.
391
00:31:27,948 --> 00:31:31,578
He's gonna be
a trombone player.
Look at his mouth.
392
00:31:34,087 --> 00:31:36,457
A telegram, madam.
393
00:31:36,523 --> 00:31:39,383
Ooh, it must be
from Flora.
394
00:31:39,460 --> 00:31:41,400
Oh, do read it,
Sneller.
395
00:31:43,831 --> 00:31:48,691
''Worst fears realized.
Seth and Reuben too.
396
00:31:48,769 --> 00:31:52,799
Everything needs changing.
Send magazines.''
397
00:32:13,460 --> 00:32:15,400
Morning.
Morning.
398
00:32:15,462 --> 00:32:17,392
Not so bad now, eh?
No.
399
00:32:24,071 --> 00:32:27,631
Lunches, dear?
We do, but only in August.
400
00:32:27,708 --> 00:32:30,838
Not always then.
You can have what
we're havin'.
401
00:32:30,911 --> 00:32:33,371
Got to cook
my gentleman's dinner.
Oh!
402
00:32:33,447 --> 00:32:36,607
Oh, no, my dear.
That's Mr. Hawk-Monitor
from up the Hall.
403
00:32:36,683 --> 00:32:39,153
He's a real gentleman.
He don't eat here.
404
00:32:39,219 --> 00:32:43,279
My gentleman's
a Mr. Mybug from London.
He's a book writer.
405
00:32:43,357 --> 00:32:46,187
Oh, not another.
There he is now.
406
00:32:46,260 --> 00:32:50,500
Walks the High Weald
all hours, he does.
Then comes in covered in mud.
407
00:32:50,564 --> 00:32:52,924
[ Humming ]
408
00:32:55,836 --> 00:32:59,826
Good day, all.
Nice walk,
Mr. Mybug?
409
00:32:59,907 --> 00:33:03,747
I have freely wandered
the ample suckling breasts
of the welcoming hills.
410
00:33:03,810 --> 00:33:06,150
A pint of cider,
if you would,
Mrs. Murther.
411
00:33:06,213 --> 00:33:08,273
Ayoung lady
askin' after you.
412
00:33:10,150 --> 00:33:12,450
Ha! Flora Poste,
isn't it?
413
00:33:12,519 --> 00:33:15,219
May I sit down?
We met at the Polswetts
in October.
414
00:33:15,289 --> 00:33:17,959
Did we, Mr. Mybug?
Meyerburg.
Don't you remember?
415
00:33:18,025 --> 00:33:22,055
Harriet Belmont sat naked
on the grass and played
to us on her fute.
416
00:33:22,129 --> 00:33:26,089
Actually, the Polswetts said
you were down here. I rather
hoped I would run into you.
417
00:33:26,166 --> 00:33:28,966
Better go up and dry off,
hadn't you, Mr. Mybug?
418
00:33:29,036 --> 00:33:32,806
Yes, yes. Dear me,
I do seem somewhat soaked
in nature's fecund blessing.
419
00:33:32,873 --> 00:33:35,893
I shall see you
in a very few moments,
my dear Miss Poste.
420
00:33:35,976 --> 00:33:39,106
But let me warn you.
I'm a queer, moody brute,
421
00:33:39,179 --> 00:33:42,519
but there's rich soil
in here if you care
to dig for it.
422
00:33:46,153 --> 00:33:49,913
[ Singing ]
423
00:33:49,990 --> 00:33:53,860
Mrs. Murther, I think I'll do
without lunch today after all.
All right, dear.
424
00:33:55,262 --> 00:33:57,192
Good - bye.
425
00:34:07,841 --> 00:34:10,501
Hello.
426
00:34:10,577 --> 00:34:13,607
I thought I'd introduce
the custom of afternoon tea.
427
00:34:13,680 --> 00:34:15,620
Do you take milk?
428
00:34:36,436 --> 00:34:40,236
I scranletted 200 furrow
come 3:00 down in the bute.
429
00:34:41,875 --> 00:34:44,745
Did you?
Aye.
430
00:34:44,811 --> 00:34:46,741
Did too.
431
00:34:46,813 --> 00:34:51,013
All the way from
Ticklepenny Corner
to Nettle Flitch.
432
00:34:55,055 --> 00:34:56,985
Could you 'a' done that?
433
00:34:57,057 --> 00:34:59,687
No, indeed.
I certainly
couldn't, Reuben.
434
00:34:59,760 --> 00:35:02,260
But then, you see,
I shouldn't want to.
435
00:35:03,764 --> 00:35:06,994
Take the farm,
pay hired men, I'd wager.
436
00:35:08,268 --> 00:35:11,208
Waste all
the takings.
No, I wouldn't.
437
00:35:11,271 --> 00:35:14,631
I wouldn't care if
Ticklepenny Corner wasn't
scranletted at all.
438
00:35:14,708 --> 00:35:18,308
I'd let you
do it instead.
Let? Let!
439
00:35:19,813 --> 00:35:21,783
That's a fine word
to use to a man...
440
00:35:21,848 --> 00:35:24,648
that's nursed this farm
like a sick mommet,
441
00:35:24,718 --> 00:35:27,448
knows every inch of soil
and patch of sukebind
in the place.
442
00:35:27,521 --> 00:35:30,781
Let's get it straight, Reuben.
I don't want the farm.
443
00:35:30,857 --> 00:35:35,757
I'm the last person in the world
to be any good at scranletting.
Really.
444
00:35:35,829 --> 00:35:39,499
I prefer to leave it
to people who know
all about it. Like you.
445
00:35:46,206 --> 00:35:48,236
[ Door Opening ]
446
00:36:06,493 --> 00:36:10,693
What's that
you're makin'?
A bath towel, Seth.
447
00:36:10,764 --> 00:36:12,754
Would you like
some tea?
448
00:36:14,334 --> 00:36:16,264
You women are all alike.
449
00:36:19,439 --> 00:36:23,499
Fussin'over
your fal - de - lals
to bedaze a man's eyes, eh?
450
00:36:24,611 --> 00:36:26,841
And what you really want
is his blood,
451
00:36:26,913 --> 00:36:31,543
his pride
and the heart
out ofhis body.
452
00:36:31,618 --> 00:36:33,988
- Really?
- Aye.
453
00:36:34,054 --> 00:36:39,014
and then when you got him,
bound up in your fal-de-lals
and your softness...
454
00:36:39,092 --> 00:36:42,682
and he can't move 'cause of the
longin' that cries in his blood,
what do you do then, eh?
455
00:36:42,763 --> 00:36:45,233
I'm afraid
I don't know, Seth.
456
00:36:45,298 --> 00:36:48,288
Would you mind passing me
that reel of cotton
on the dresser?
457
00:37:00,480 --> 00:37:02,420
This what you're after?
458
00:37:05,719 --> 00:37:08,159
Thank you.
459
00:37:08,221 --> 00:37:10,151
You eats him.
460
00:37:11,424 --> 00:37:14,514
Same as a hen spider
eats a cock spider.
461
00:37:16,363 --> 00:37:19,553
But I don't let
no women eat me.
462
00:37:19,633 --> 00:37:22,623
I eats them instead.
463
00:37:22,702 --> 00:37:26,892
You don't understand
what I'm sayin', do you,
little innocent?
464
00:37:26,973 --> 00:37:29,303
Yes, and I think
it's dreadful.
465
00:37:29,376 --> 00:37:33,476
What do you do in
the evenings, Seth? When
you're not eating people.
466
00:37:36,817 --> 00:37:40,187
- Go over Beershorn
to the talkies.
- Oh, you like the talkies?
467
00:37:40,253 --> 00:37:42,613
Better than anything
in the whole world.
468
00:37:50,730 --> 00:37:53,000
Seventy-four photos
of Lottie Funchal.
469
00:37:56,937 --> 00:37:59,597
Forty ofJennie Carroll.
470
00:37:59,673 --> 00:38:02,763
Fifty - five, Laura Valley.
471
00:38:04,744 --> 00:38:09,514
All signed ones.
That's where I'm goin' now.
472
00:38:09,583 --> 00:38:12,813
D'you want to come?
They're showin' 'Street Sinners'.
473
00:38:12,886 --> 00:38:17,656
I saw it in London, actually.
Thank you, Seth.
You'll enjoy it.
474
00:38:29,436 --> 00:38:31,366
Women.
475
00:38:40,413 --> 00:38:44,213
You'll be glad to know
my campaign for tidying up
Cold Comfort Farm...
476
00:38:44,284 --> 00:38:46,214
is going rather well.
477
00:38:46,286 --> 00:38:50,056
''I've already begun
to soften the dour Reuben,
478
00:38:50,123 --> 00:38:54,323
and I think I've discovered
the real nature of Seth's
grand passion.''
479
00:38:54,394 --> 00:38:58,884
Ahem. ''I've started
teaching the hired girl
the precautionary arts--''
480
00:38:58,965 --> 00:39:01,095
Very good.
''All part of
my mission...
481
00:39:01,167 --> 00:39:03,567
''to drag them
into the modern world,
482
00:39:03,637 --> 00:39:05,937
''and I'm also getting
my bedroom curtains washed,
483
00:39:06,006 --> 00:39:08,946
''but I still have to meet
Aunt Ada Doom,
484
00:39:09,009 --> 00:39:12,779
''and I have no idea what
wrong was done to Papa.
485
00:39:12,846 --> 00:39:15,406
Please send
this month's Vogue.''
486
00:39:17,517 --> 00:39:21,687
[ Thinking ]
From the stubborn interwoven
strata of his unconscious,
487
00:39:22,822 --> 00:39:26,752
thought seeped up
into his dim...
488
00:39:26,826 --> 00:39:28,756
conscious,
489
00:39:28,828 --> 00:39:31,728
not as an integral part
of that consciousness,
490
00:39:31,798 --> 00:39:36,328
but rather as
an impalpable emanation...
491
00:39:36,403 --> 00:39:39,963
from the unsleeping life
of the nature that
surrounded him.
492
00:39:41,608 --> 00:39:44,238
The golden orb--
493
00:39:44,311 --> 00:39:46,271
The golden orb--
494
00:39:48,615 --> 00:39:50,545
Oh, dear.
495
00:40:14,240 --> 00:40:16,740
[ Chickens
Clucking ]
Amos!
496
00:40:19,245 --> 00:40:22,875
Where you going?
Preachin'.
At Beershorn.
497
00:40:22,949 --> 00:40:25,579
At the Church
of the Quiverin' Brethren.
498
00:40:25,652 --> 00:40:30,582
They'll all burn in hell,
and someone's gotta
tell them so.
499
00:40:30,657 --> 00:40:34,527
May I come with you?
Think you'll escape from
the fires of hell...
500
00:40:34,594 --> 00:40:37,354
if you come along with me
and bow down and quiver?
501
00:40:37,430 --> 00:40:41,340
'Tis too late, young lady.
You'll burn with the rest.
502
00:40:41,401 --> 00:40:43,891
Well, I should like
to see it, even so.
503
00:40:43,970 --> 00:40:46,440
Why are they called
''Quivering Brethren''?
504
00:40:46,506 --> 00:40:50,276
Why? Because
they quiver when they
prepare for torment.
505
00:40:50,343 --> 00:40:52,433
[ Cow Bellowing ]
506
00:40:52,512 --> 00:40:56,702
Do you prepare
your sermons beforehand
or does it just come?
507
00:40:56,783 --> 00:41:01,773
Word is never prepared.
It falls on me mind
like manna from heaven.
508
00:41:02,856 --> 00:41:06,126
Really?
How interesting.
509
00:41:06,192 --> 00:41:08,952
Then you have no idea what
you're going to say before
you get there?
510
00:41:09,029 --> 00:41:11,829
Aye. I always know
it'll be summat
about burnin'.
511
00:41:11,898 --> 00:41:14,058
And does anyone else preach,
or are you the only one?
512
00:41:14,134 --> 00:41:16,064
Only me.
[ Bell Ringing ]
513
00:41:16,136 --> 00:41:21,266
Deborah Checkbottom,
she tried onceways to get up
and preach, but she couldn't.
514
00:41:21,341 --> 00:41:24,201
The Lord weren't in her.
515
00:41:24,277 --> 00:41:28,907
[ Congregation ]
Whate'er shall we do
O Lord
516
00:41:28,982 --> 00:41:34,112
When Gabriel blows
o'er sea and river
517
00:41:34,187 --> 00:41:38,357
Fen and desert
mount and ford
518
00:41:38,425 --> 00:41:44,725
The earth will burn
but we will quiver
519
00:41:45,965 --> 00:41:50,735
Whatever shall we do
O Lord
520
00:41:50,804 --> 00:41:55,864
When crops do fail
and blossoms wither
521
00:41:55,942 --> 00:42:00,202
God's great wrath
be not ignored
522
00:42:00,280 --> 00:42:08,320
The earth may fail
but we will quiver
523
00:42:08,388 --> 00:42:14,888
Amen
524
00:42:24,671 --> 00:42:30,131
Ye miserable,
crawlin'worms.
525
00:42:30,210 --> 00:42:33,810
Are ye here again then?
[ Congregation ]
Aye.
526
00:42:33,880 --> 00:42:37,880
Have ye come like Nimshi,
son of Rehoboam,
527
00:42:37,951 --> 00:42:40,211
secretly out of
your doomed houses,
528
00:42:40,286 --> 00:42:43,116
to hear what's
comin' to ye?
529
00:42:43,189 --> 00:42:46,689
[ All ]
Aye.
Have ye come,
old and young,
530
00:42:46,759 --> 00:42:51,259
sick and well,
matrons and virgins--
531
00:42:51,331 --> 00:42:54,421
if there be any virgins
amongst you, which
is not likely,
532
00:42:54,501 --> 00:42:57,331
the world being
in the wicked state
that it is.
533
00:42:57,403 --> 00:43:00,593
Aye.
Have ye come to
hear me tell ye...
534
00:43:00,673 --> 00:43:06,333
of the great crimson,
licking fames
of hell fire?
535
00:43:06,412 --> 00:43:08,902
[ All ]
Aye!
Aye!
536
00:43:08,982 --> 00:43:12,612
You've come,
dozens of ye,
537
00:43:12,685 --> 00:43:17,985
like rats to the granary,
like field mice when
there's harvest home.
538
00:43:18,057 --> 00:43:21,117
And what good
will it do ye?
539
00:43:21,194 --> 00:43:23,594
You're all damned!
540
00:43:23,663 --> 00:43:26,633
- [ Congregation Shuddering ]
- [ Amos ] Damned!
541
00:43:26,699 --> 00:43:30,569
Do you ever stop
to think what
that word means?
542
00:43:30,637 --> 00:43:34,037
[ Congregation ] No-o-o-o.
No,you don't.
It means...
543
00:43:34,107 --> 00:43:37,207
endless, horrifying torment.
544
00:43:37,277 --> 00:43:41,777
It means your poor, sinful
bodies stretched out
on red-hot gridirons...
545
00:43:41,848 --> 00:43:44,288
in the nethermost
fiery pit of hell...
546
00:43:44,350 --> 00:43:49,290
and those demons
mocking ye while they
waves cooling jellies...
547
00:43:49,355 --> 00:43:51,285
in front of ye.
548
00:43:55,395 --> 00:43:59,295
You know what it's like
when you burn your hand...
549
00:43:59,365 --> 00:44:01,835
takin' a cake
out of the oven...
550
00:44:01,901 --> 00:44:04,521
or lighting one of them
Godless cigarettes?
551
00:44:04,604 --> 00:44:08,694
And it stings with
a fearful pain. Aye?
552
00:44:08,775 --> 00:44:13,905
And you run to clap
a bit of butter on it
to take the pain away, aye?
553
00:44:13,980 --> 00:44:16,150
Aye.
Well, I'll tell ye.
554
00:44:16,216 --> 00:44:21,676
- There'll be no
butter in hell!
- No!
555
00:44:21,754 --> 00:44:24,384
And your body will be
burnin'and stingin'
with that terrible pain!
556
00:44:24,457 --> 00:44:27,617
And your blackened tongue
will be stickin' out of
your mouth,
557
00:44:27,694 --> 00:44:31,654
and your parched lips
will be cryin'out for--
558
00:44:31,731 --> 00:44:34,461
[ Sermon Continues,
Indistinct ]
559
00:44:40,540 --> 00:44:43,600
Cakes and an orange
with sugar on it.
Thank you.
560
00:44:53,453 --> 00:44:56,443
Ah, Miss Poste!
May I join you?
561
00:44:56,522 --> 00:44:59,612
Mr. Mybug.
I suppose so.
Meyerburg.
562
00:44:59,692 --> 00:45:02,662
I'll have what
she's having, please.
Very well, sir.
563
00:45:02,729 --> 00:45:06,259
I do love eating
with a spoon, don't you?
564
00:45:06,332 --> 00:45:09,822
Now, Miss Poste, perhaps
you can help me on a matter
that's been troubling me.
565
00:45:09,902 --> 00:45:13,062
Do you believe
that women have souls?
566
00:45:13,139 --> 00:45:15,539
I'm afraid I'm not
very interested.
Quite.
567
00:45:15,608 --> 00:45:19,978
I do so agree.
Bodies matter so much more
than souls, don't you think?
568
00:45:20,046 --> 00:45:24,506
Or are you, alas, like so many
young Englishwomen, a prisoner
of outdated inhibitions?
569
00:45:24,584 --> 00:45:28,954
Do you know what
D.H. Lawrence said?
I do, actually, yes.
570
00:45:29,022 --> 00:45:34,282
He said there must always be
a dark, dumb, bitter
belly tension...
571
00:45:34,360 --> 00:45:36,300
between the living man
and the living woman.
572
00:45:36,362 --> 00:45:39,592
Mr. Mybug, do tell me about
the book you're writing.
Ah.
573
00:45:39,666 --> 00:45:41,596
Excuse me, sir.
Well--
Thank you.
574
00:45:41,668 --> 00:45:43,968
Thank you, sir.
I intend to prove...
575
00:45:44,037 --> 00:45:47,477
that Branwell Bronte
wrote Wuthering Heights...
576
00:45:47,540 --> 00:45:52,040
and 'Jane Eyre' and
The Tenant of Wildfell Hall.
577
00:45:52,111 --> 00:45:54,601
A work of fiction,
is it?
578
00:45:54,681 --> 00:45:58,411
Yes, well, that's enough
about me. Tell me, Miss Poste,
do you care about walking?
579
00:45:58,484 --> 00:46:01,354
What about it?
I thought we might take
some nature walks together,
580
00:46:01,421 --> 00:46:04,381
go on discussing
art and literature like this.
581
00:46:04,457 --> 00:46:06,617
But I'd better warn you.
I'm pretty susceptible.
582
00:46:06,859 --> 00:46:10,199
Well, then, perhaps we
should postpone the walks
until the weather's finer.
583
00:46:10,263 --> 00:46:13,423
It would be too bad
if your book was held up
because you'd caught a cold.
584
00:46:13,499 --> 00:46:17,699
I'm talking about sex,
Miss Poste! Yes. You see,
I believe in utter frankness...
585
00:46:17,770 --> 00:46:19,710
about sexual things.
586
00:46:19,772 --> 00:46:23,032
Aye, ye fornicators.
Fornicators!
587
00:46:23,109 --> 00:46:28,479
[ Stammering ]
No, I assure you, Miss Poste
and I are just old friends.
588
00:46:28,548 --> 00:46:31,608
- We met in London.
- Oh, aye, the devil's city.
589
00:46:31,684 --> 00:46:35,344
The stinkin' pit of whoredom.
Come on, young lady.
590
00:46:35,421 --> 00:46:37,541
It's back to Cold Comfort
for you!
591
00:46:46,265 --> 00:46:51,035
Ye'll fritter and fry.
Ye didn't even stay
to hear the Lord's Word.
592
00:46:51,104 --> 00:46:54,904
I was overwhelmed, Cousin.
You're such a powerful preacher.
593
00:46:54,974 --> 00:46:58,344
Aye, the Word
burns in me mouth,
594
00:46:58,411 --> 00:47:01,641
and I must blow it
on the whole world
like fames.
595
00:47:01,714 --> 00:47:07,114
You ought to do it
more widely, Cousin Amos.
What do ye mean?
596
00:47:07,186 --> 00:47:10,626
You shouldn't waste it
on a few miserable sinners
in Beershorn.
597
00:47:10,690 --> 00:47:14,460
You could go round the country
in a Ford van preaching
on market days.
598
00:47:14,527 --> 00:47:17,257
'Twould be exalting meself
and puffin' meself up...
599
00:47:17,330 --> 00:47:20,030
if I went around
in one of they vans.
600
00:47:20,099 --> 00:47:23,399
Thinkin' of my glory
'stead of the Lord's.
601
00:47:23,469 --> 00:47:27,709
You could save
thousands of souls.
That's how I'd look at it...
602
00:47:27,774 --> 00:47:30,604
if I were going
round the country
in a Ford van.
603
00:47:33,679 --> 00:47:36,019
What kind of Ford van?
604
00:47:55,234 --> 00:47:59,674
Has she been askin' about
me, Robert Poste's child?
What does she want?
605
00:47:59,739 --> 00:48:03,079
She's been here more than
a week. She keeps askin'
to see you, Mother.
606
00:48:03,142 --> 00:48:05,162
Couldn't you come down
just once and talk to her?
607
00:48:05,244 --> 00:48:10,514
You know I never come down
except for the countin',
not after what happened to me.
608
00:48:10,583 --> 00:48:13,643
She's Robert Poste's child.
She has her rights.
609
00:48:13,719 --> 00:48:16,889
Saw something nasty
in the woodshed.
610
00:48:16,956 --> 00:48:19,356
I never spoke of it,
not even to Mama.
611
00:48:19,425 --> 00:48:24,695
But I've always remembered it
every day of my life.
It's made me the way I am.
612
00:48:24,764 --> 00:48:28,464
Yes, Mother.
It's the farm
she wants, isn't it?
613
00:48:28,534 --> 00:48:31,794
She's your sister's
grandchild. She's owed--
She's owed nothin:
614
00:48:31,871 --> 00:48:36,101
She should never have come here.
She's playin' her wiles
on all of you.
615
00:48:36,175 --> 00:48:39,945
I've watched her.
Reuben, Seth, now Amos.
616
00:48:40,012 --> 00:48:43,462
I'm not havin' it, girl.
There've always been
Starkadders...
617
00:48:43,549 --> 00:48:46,849
at Cold Comfort Farm.
At Cold Comfort Farm. Yes,
Mother, don't upset yourself.
618
00:48:46,919 --> 00:48:50,449
Starkadders!
Always were,
always will be.
619
00:48:50,523 --> 00:48:55,113
Tell her, girl. Tell her!
Hear what I said?
Starkadders!
620
00:50:22,481 --> 00:50:26,811
Adam, you're not using that
nice dish mop I bought you
for the clettering.
621
00:50:26,886 --> 00:50:32,556
Nay. I'd never put that
pretty in gurt-greasy
washing-up water.
622
00:50:32,625 --> 00:50:36,565
I mun do that
with thorn twigs.
They'll serve.
623
00:50:39,031 --> 00:50:41,961
'Tis prettier
than apple bloom,
my little mop.
624
00:50:44,937 --> 00:50:47,997
Is something wrong, Adam?
625
00:50:48,074 --> 00:50:51,094
'Tis my little wennit.
What's the matter
with her?
626
00:50:51,177 --> 00:50:54,167
She's always peerin' through
the windows up Howchiker Hall...
627
00:50:54,246 --> 00:50:57,376
to get a sight of that young
chuck-stubbard Master Richard.
628
00:50:57,450 --> 00:51:00,790
Dick Hawk-Monitor?
Arr!
Blast him...
629
00:51:00,853 --> 00:51:03,683
for a setup yearlin'
of a womanizer.
630
00:51:03,756 --> 00:51:05,886
Oh, I hear
he's nice enough.
631
00:51:05,958 --> 00:51:08,928
You knows the ways
of gentry.
632
00:51:08,995 --> 00:51:13,935
Him the young squire
and her just a little
wennit out of nature.
633
00:51:14,000 --> 00:51:17,030
Indeed I do know
the ways of gentry.
634
00:51:17,103 --> 00:51:19,433
I'm sure he means no harm.
635
00:51:19,505 --> 00:51:23,095
The problem is, Elfine's
not quite the sort gentry marry.
636
00:51:23,175 --> 00:51:27,005
'Tis what I mean.
Leave it to me, Adam.
I'll talk to her.
637
00:51:29,248 --> 00:51:31,618
Poor little wennit.
638
00:51:33,185 --> 00:51:37,055
Sister Sun
and Brother Wind,
639
00:51:37,123 --> 00:51:40,583
dancin' through
the woodland trees,
640
00:51:40,660 --> 00:51:43,430
this little ode
to you I sing...
641
00:51:43,496 --> 00:51:45,966
and whisper it
upon the breeze.
642
00:51:46,032 --> 00:51:49,262
Really, Elfine, don't you
think you sometimes
overdo it a bit?
643
00:51:49,335 --> 00:51:51,995
Overdo what?
This will-o'-the-wisp thing.
644
00:51:52,071 --> 00:51:54,001
Who encouraged you
to be like that?
645
00:51:54,073 --> 00:51:56,433
Miss Ashford from
the Arts and Crafts Shop
in Beershorn.
646
00:51:56,509 --> 00:51:59,849
She was so kind to me.
She taught me such a lot:
647
00:51:59,912 --> 00:52:03,432
how to dress,
how to speak beautifully.
648
00:52:03,516 --> 00:52:05,986
And she had
such lovely things.
649
00:52:06,052 --> 00:52:07,982
And she made you
read poetry.
Mmm.
650
00:52:08,054 --> 00:52:11,454
Write it, too, probably.
Yes. I'm going to publish
a volume when I'm 50.
651
00:52:11,524 --> 00:52:14,494
Oh. And that's why
you have to be alone on
the hillsides, is it?
652
00:52:14,560 --> 00:52:18,430
Yes. It's where I can be
with my poetry and my dreams.
653
00:52:20,332 --> 00:52:24,262
Anyway, I can't stand
the farm another minute.
Why not?
654
00:52:24,336 --> 00:52:27,396
Urk, of course.
He's horrible.
655
00:52:27,473 --> 00:52:30,993
He's always in the tree
outside my window,
spying on me.
656
00:52:31,077 --> 00:52:35,307
Mmm.
Grandma Doom says I'm promised
to marry him when I'm 18.
657
00:52:35,381 --> 00:52:38,311
Oh, no! Why?
Because he's
a Starkadder.
658
00:52:38,384 --> 00:52:42,474
And there have always
been Starkadders at
Cold Comfort Farm.
659
00:52:42,555 --> 00:52:45,075
But there's someone else,
isn't there?
660
00:52:45,157 --> 00:52:48,457
How did you know?
There always is.
661
00:52:48,527 --> 00:52:52,057
Dick Hawk-Monitor
at the Hall? Yes?
662
00:52:52,131 --> 00:52:56,221
Are you engaged
to him?
Engaged? No.
663
00:52:56,302 --> 00:52:58,862
No, it's--
It's too binding.
664
00:52:58,938 --> 00:53:02,238
Mmm.
Don't you think it's horrible
to bind someone down?
665
00:53:02,308 --> 00:53:07,978
I see. So he doesn't
want to marry you.
666
00:53:08,047 --> 00:53:11,017
Oh, I think he does
sometimes,
667
00:53:11,083 --> 00:53:13,073
but he's got this London
cousin called Pamela.
668
00:53:13,152 --> 00:53:16,882
It's his 21st birthday
party next month. They're
bound to get engaged then.
669
00:53:16,956 --> 00:53:20,046
Next month?
Well, then,
it's quite simple.
670
00:53:20,126 --> 00:53:22,616
You must go to this party
and win him over.
671
00:53:22,795 --> 00:53:26,755
I can't go to the party.
Grandma Doom doesn't let us
accept invitations.
672
00:53:26,832 --> 00:53:29,562
Only to funerals and
the churchin' of women.
673
00:53:29,635 --> 00:53:34,095
Look! There he is!
Isn't he fine?
674
00:53:34,173 --> 00:53:37,333
[ Flora ]
Yes. He should
suit you very nicely.
675
00:53:37,409 --> 00:53:39,809
Would you like me
to help you?
676
00:54:01,767 --> 00:54:04,467
Reuben.
Miss Poste.
677
00:54:06,205 --> 00:54:08,635
Goin' to church again
with the old devil?
No.
678
00:54:08,707 --> 00:54:13,477
I was advising Cousin Amos
to address his sermons
to a wider audience.
679
00:54:13,546 --> 00:54:16,176
Wants to frighten the birds
off the trees, does he?
680
00:54:16,248 --> 00:54:19,478
Think about it, Reuben.
If he were away preaching,
681
00:54:19,552 --> 00:54:21,882
someone else would need
to take charge of the farm.
682
00:54:21,954 --> 00:54:25,114
And so I'll have to one day,
when the old devil dies.
683
00:54:25,191 --> 00:54:27,281
But he talks of
leaving it to Adam.
684
00:54:27,359 --> 00:54:30,659
Wouldn't it be better if
whoever took charge got
a real grip on things...
685
00:54:30,729 --> 00:54:35,259
so when Cousin Amos came
back, he could see it ought
to be left to that person?
686
00:54:35,334 --> 00:54:38,064
Oh, I get it.
Meaning you.
687
00:54:38,137 --> 00:54:43,547
No, Reuben, I've told you
before, I don't want the farm.
Meanin'who, then?
688
00:54:43,609 --> 00:54:46,339
Meaning you, Reuben.
689
00:54:46,412 --> 00:54:49,072
Who, me?
Aye, thee.
690
00:54:50,783 --> 00:54:52,713
Ah, 'tis impossible.
691
00:54:52,785 --> 00:54:55,255
Aunt Ada'll
never let him go.
692
00:54:57,223 --> 00:55:01,453
If anyone talks o' leavin',
she has an attack.
693
00:55:01,527 --> 00:55:04,357
She's ill.
How does it show?
694
00:55:04,430 --> 00:55:06,630
Oh, has to know
everythin' as goes on.
695
00:55:06,699 --> 00:55:09,929
Has to see the milk book,
chicken book, cow book.
696
00:55:10,002 --> 00:55:12,192
We keeps back the books,
she has an attack.
697
00:55:12,271 --> 00:55:15,131
We ask for pocket money,
she has an attack.
698
00:55:15,207 --> 00:55:17,647
Anyone wants to wed,
she has an attack.
699
00:55:17,710 --> 00:55:20,080
Anyone want to leave
Cold Comfort--
700
00:55:29,889 --> 00:55:33,119
She ain't like
other people's grandmothers.
701
00:55:33,192 --> 00:55:35,552
She's mad, and that's all.
702
00:55:35,628 --> 00:55:41,068
I see. Well,just because
Aunt Ada is mad,
703
00:55:41,133 --> 00:55:44,933
that's no reason why you
shouldn't persuade Amos
to go on his preaching tour.
704
00:55:50,609 --> 00:55:52,639
Dang me if it don't.
705
00:56:07,927 --> 00:56:10,587
Aunt Ada, isn't it
time we talked?
706
00:56:10,663 --> 00:56:14,023
I saw something nasty.
Saw something nasty!
707
00:56:14,099 --> 00:56:17,769
Aunt Ada!
Something nasty
in the woodshed.
708
00:56:17,836 --> 00:56:20,496
Go away, girl!
[ Sighs ]
709
00:56:20,572 --> 00:56:22,802
How long have you been
in there, Aunt Ada?
710
00:56:25,444 --> 00:56:28,434
Ever since myJudith
married Amos.
711
00:56:28,514 --> 00:56:31,004
Isn't it lonely?
Lonely?
712
00:56:31,083 --> 00:56:35,643
I saw something nasty
in the woodshed.
Did you? What?
713
00:56:35,721 --> 00:56:39,011
I don't remember anymore.
I was little.
714
00:56:40,225 --> 00:56:42,625
Something terrible!
715
00:56:42,695 --> 00:56:45,855
And it was in the woodshed?
Are you sure?
716
00:56:45,931 --> 00:56:47,861
Course I'm sure.
717
00:56:51,236 --> 00:56:55,366
Or maybe the potting shed.
Or the bicycle shed.
718
00:56:55,441 --> 00:56:57,491
Or the tool shed.
719
00:56:57,576 --> 00:57:01,206
All these years,
getting five good meals a day,
720
00:57:01,280 --> 00:57:04,010
running the farm,
ruling the roost,
everyone doing...
721
00:57:04,083 --> 00:57:07,743
exactly as you say
and sacrificing their lives
to yours?
722
00:57:07,820 --> 00:57:12,520
That's not bad, is it,
just for seeing something nasty
in the woodshed?
723
00:57:12,591 --> 00:57:15,551
Everything depends on me.
724
00:57:17,096 --> 00:57:19,026
Does it?
725
00:57:30,009 --> 00:57:31,949
[ Geese Honking ]
726
00:57:41,020 --> 00:57:42,960
The bull's out.
727
00:57:44,156 --> 00:57:46,126
Big Business?
[ Flora ]
Is that bad?
728
00:57:46,191 --> 00:57:48,811
That's terrible.
Someone'll get hurt.
Urk, get the bull fork.
729
00:57:48,894 --> 00:57:50,824
Adam, come on!
Bull's out!
Where's Seth?
730
00:57:50,896 --> 00:57:52,956
Dang Seth!
Come on!
All right!
731
00:57:53,032 --> 00:57:55,152
Somethin' to do
with you, isn't it?
Why me, Urk?
732
00:57:55,234 --> 00:57:58,204
I know you're tryin'
to take Elfine away from me.
She's mine.
733
00:57:58,270 --> 00:58:01,710
She were promised me
the day she was born.
You heed what I say.
734
00:58:01,774 --> 00:58:04,504
[ Amos ] Urk!
When the water-voles
mate this summer, she be mine.
735
00:58:04,576 --> 00:58:07,046
Better hurry, Urk.
The bull's out.
736
00:58:07,112 --> 00:58:11,372
[ Indistinct Shout ]
Come on!
737
00:58:11,450 --> 00:58:13,390
[ Clucking ]
738
00:58:14,420 --> 00:58:16,360
No, boy!
Come on, boy!
739
00:58:16,422 --> 00:58:18,412
[ Bull Bellowing ]
[ Yelling ]
740
00:58:30,836 --> 00:58:32,766
[ Whispering ]
Elfine!
741
00:58:55,394 --> 00:58:57,554
Whoa.
742
00:59:14,146 --> 00:59:18,046
Voila.
No, no. Low here?
743
00:59:18,117 --> 00:59:21,147
[ Murmuring ]
[ Murmuring In French ]
744
00:59:21,220 --> 00:59:24,560
[ Mary ]
Oh, that's lovely.
Yes, that's it.
745
00:59:24,623 --> 00:59:26,953
You happy, darling?
Yes, I think that's sweet.
746
00:59:27,025 --> 00:59:29,425
Right here.
[ Murmuring ]
747
00:59:32,464 --> 00:59:35,054
Round neck,
I think.
748
00:59:35,134 --> 00:59:38,764
[ Mary ]
Yes, I think a small train.
And then somewhere here,
749
00:59:38,837 --> 00:59:40,997
we're needing a bit
of uplift, I think.
750
00:59:43,041 --> 00:59:48,841
Here we have a prime example
of Ecole de Paris painting.
He's also very keen...
751
00:59:48,914 --> 00:59:53,114
on the whole calligraphic
effect of his painting,
the very linear quality of it.
752
00:59:53,185 --> 00:59:55,115
Always with his work,
you find--
753
00:59:59,992 --> 01:00:03,052
Flora, what
do you think?
No, please, look at this.
754
01:00:03,128 --> 01:00:06,098
Higher Common Sense.
Very good. Very clever.
755
01:00:06,165 --> 01:00:09,155
Especially
the introduction.
[ Cork Popping ]
756
01:00:14,173 --> 01:00:17,533
That's for you.
Oh, thank you.
757
01:00:19,278 --> 01:00:23,008
I think she's charming.
Wait 'til
we've finished.
758
01:00:23,081 --> 01:00:25,511
Do you like
your new dress, Elfine?
Oh, it's heavenly.
759
01:00:25,584 --> 01:00:28,914
It's white satin,
straight lines.
Better than poetry?
760
01:00:28,987 --> 01:00:31,547
Do explain to her
about poetry, Mary.
761
01:00:31,623 --> 01:00:35,083
Do I gather that you
love poetry and think
that if you talk about it...
762
01:00:35,160 --> 01:00:37,760
to a young man like
Dick Hawk-Monitor,
he'll be pleased?
763
01:00:37,829 --> 01:00:41,699
- Everybody loves poetry.
- [ Mary ] Most decent young
men are totally alarmed...
764
01:00:41,767 --> 01:00:45,227
when they hear that
a girl reads it,
let alone writes it.
765
01:00:45,304 --> 01:00:48,534
Tell her, Charles.
Dick Hawk - Monitor's
a perfectly nice chap.
766
01:00:48,607 --> 01:00:52,067
- You know him?
- Of course. And his mother.
Rather well, actually.
767
01:00:52,144 --> 01:00:54,074
But poetry and Dick--
768
01:00:54,146 --> 01:00:57,776
No, quite frankly.
In fact, when
poetry's combined...
769
01:00:57,849 --> 01:01:01,549
with ill-groomed hair
and eccentric dress,
it's generally fatal.
770
01:01:01,620 --> 01:01:04,750
You're very lucky, Elfine.
He must have seen
your finer points.
771
01:01:04,823 --> 01:01:08,313
I shall write it
secretly then.
Quite right.
772
01:01:08,393 --> 01:01:13,593
It's bad to be dewy-eyed
among smart people, but you can
always secretly despise them.
773
01:01:13,665 --> 01:01:17,995
You see, Elfine, we tell you
these things so you'll have
some standards inside yourself,
774
01:01:18,070 --> 01:01:21,670
now you're going to meet
a new kind of life.
775
01:01:24,943 --> 01:01:28,033
[ Flora ]
Everything arranged, Charles?
Absolutely.
776
01:01:28,113 --> 01:01:31,043
What's arranged?
[ Flora ]
Never mind.
777
01:01:31,116 --> 01:01:33,606
Charles is going to help.
I said I might.
778
01:01:33,685 --> 01:01:36,275
Who's this man Mybug?
779
01:01:36,355 --> 01:01:39,285
Oh,just a strange
Lawrentian person who
says he's in love with me.
780
01:01:39,358 --> 01:01:41,628
[ Mary ]
Jealous, Charles?
781
01:01:42,694 --> 01:01:46,154
Good.
Enjoying yourself,
Elfine?
782
01:01:46,231 --> 01:01:49,751
Oh, it's going to be
such fun.
No, it's going to be...
783
01:01:49,835 --> 01:01:53,865
''amusing'' or ''diverting,''
not ''such fun,'' darling.
784
01:02:03,649 --> 01:02:05,589
Hi there, Flora Poste.
785
01:02:05,651 --> 01:02:08,941
Mr. Neck! Hello!
Back on one of your
London trips?
786
01:02:09,021 --> 01:02:11,381
Yeah, I few
into the Savoy
this morning.
787
01:02:11,456 --> 01:02:15,916
This is Earl P. Neck,
the Hollywood movie czar.
We met at the Paris Film Club.
788
01:02:15,994 --> 01:02:17,964
My friend
Mary Smiling.
789
01:02:18,030 --> 01:02:20,940
Mary!
[ Flora ]
Elfine.
790
01:02:20,999 --> 01:02:22,939
Elfine!
791
01:02:23,001 --> 01:02:24,931
Charles.
Charles.
792
01:02:25,003 --> 01:02:27,993
[ Mary ]
Won't you join us?
Thank you, thank you.
793
01:02:28,073 --> 01:02:30,543
Tell me, Mr. Neck,
794
01:02:30,609 --> 01:02:33,079
what exactly
does a czar do?
795
01:02:33,145 --> 01:02:35,305
[ Laughing ]
What do I do?
796
01:02:35,380 --> 01:02:38,750
Imagine the night sky.
What do you see?
797
01:02:40,619 --> 01:02:42,989
- Clouds?
- You see stars.
798
01:02:43,055 --> 01:02:45,755
And what you see up there,
I spot down here.
799
01:02:45,824 --> 01:02:49,524
I take ordinary people,
and I turn 'em into asteroids.
800
01:02:49,594 --> 01:02:52,184
[ Mary ]
Flora does the same.
This is her latest.
801
01:02:52,264 --> 01:02:57,704
Oh, she's wonderful!
And so are you, Miss Poste.
You care to rumba?
802
01:03:22,494 --> 01:03:25,184
Smythe-Forsythes.
h - huh.
803
01:03:25,263 --> 01:03:28,563
Smith-Jones,
Clyde-Forresters.
804
01:03:28,633 --> 01:03:32,433
Miss Gertrude Forster.
Oh, those unfortunate
Field-Morrisons.
805
01:03:32,504 --> 01:03:35,874
Oh. Oh!
Oh, and I've invited
Pamela's parents.
806
01:03:35,941 --> 01:03:39,961
Just in case there's
a double celebration.
Mother!
807
01:03:59,598 --> 01:04:03,898
Oh, Flora, I feel sick.
You can't feel sick.
Everything's arranged.
808
01:04:05,537 --> 01:04:07,477
[ Bell Ringing ]
809
01:04:09,875 --> 01:04:12,505
Is Urk out the way?
Saw him down
Ticklepenny Corner,
810
01:04:12,577 --> 01:04:14,517
talkin' to
the water-voles.
811
01:04:27,092 --> 01:04:29,052
[ Cow Bellowing ]
812
01:04:29,127 --> 01:04:31,927
I say, this is all
awfully Gothic, isn't it?
813
01:04:31,997 --> 01:04:35,657
You do look extremely nice,
Flora. The dress is charming.
814
01:04:35,734 --> 01:04:38,364
And as for your protege,
she's quite beautiful.
Don't chatter, Charles.
815
01:04:38,437 --> 01:04:40,427
Just drive quietly off.
816
01:04:40,505 --> 01:04:43,165
Oh. Oh, I say.
817
01:04:57,055 --> 01:04:59,285
[ Mrs. Hawk - Monitor ]
Roger! How lovely to see you.
818
01:04:59,357 --> 01:05:02,917
Oh, my dear,
what a beautiful dress!
Have a lovely time.
819
01:05:02,994 --> 01:05:08,024
James!
How lovely to see you.
Hello,Jane. How are you?
820
01:05:08,099 --> 01:05:12,269
Have fun. Charles!
All the way from London.
821
01:05:12,337 --> 01:05:15,897
You didn't travel up with
Pamela, by any chance.
Afraid not, Mrs. Hawk-Monitor.
822
01:05:15,974 --> 01:05:19,344
May I introduce
Flora Poste? She's
staying locally, actually.
823
01:05:19,411 --> 01:05:23,001
Oh, what a shame, Miss Poste.
We haven't seen anything of you.
Where are you staying?
824
01:05:23,081 --> 01:05:26,771
I'm just staying a few miles
up the road with relatives.
It's my first evening out.
825
01:05:26,852 --> 01:05:28,812
Oh. Well, have
a lovely evening.
Thanks very much.
826
01:05:28,887 --> 01:05:31,757
All right, thank you.
Good evening.
Who's that?
827
01:05:54,045 --> 01:05:56,845
Elfine.
You look incredible.
828
01:06:11,763 --> 01:06:15,423
Is it working?
I should say so.
829
01:06:38,023 --> 01:06:41,253
I must go downstairs.
Oh, Mother.
830
01:06:41,326 --> 01:06:46,056
You're mistaken.
'Tis not the first of May
nor the seventeenth of October.
831
01:06:46,131 --> 01:06:49,061
You bide here.
I tell you
I must go downstairs.
832
01:06:49,134 --> 01:06:53,164
I must have you all round me.
I must have all the Starkadders
round me.
833
01:06:53,238 --> 01:06:56,208
To see if anyone's missing.
Nobody's missing,
Mother.
834
01:06:56,274 --> 01:07:01,374
Get me my liberty bodice, girl.
And the elastic-sided boots.
835
01:07:19,898 --> 01:07:24,098
I hope you're not feeling
neglected, Seth.
No, I aren't.
836
01:07:24,169 --> 01:07:28,939
London girls.
Them told me I was
absolutely body - thrillin:
837
01:07:29,007 --> 01:07:32,997
So you are, Seth.
They're all the same.
838
01:07:33,078 --> 01:07:36,108
Only want your blood,
your breath, the very
heart of your thoughts.
839
01:07:36,181 --> 01:07:39,841
I ain't got no time for that.
What have you got
time for, Seth?
840
01:07:39,918 --> 01:07:44,358
Movies. There was
a dance just like this
in 'Criminal Lusts'.
841
01:07:45,857 --> 01:07:47,797
Shall we
try it then?
842
01:08:13,084 --> 01:08:16,514
Miss Poste.
Miss Poste!
843
01:08:16,588 --> 01:08:19,488
I love you!
Miss Poste!
844
01:08:26,131 --> 01:08:28,121
You do enjoy yourself,
don't you?
845
01:08:28,199 --> 01:08:30,669
I try to bring people round
to the higher common sense.
846
01:08:30,735 --> 01:08:34,065
Oh, I shouldn't let you
do that to me.
Think of all the good I do.
847
01:08:34,139 --> 01:08:37,809
Elfine's the belle
of the ball. Dick has
the girl he wants.
848
01:08:37,876 --> 01:08:40,816
Seth's enjoying himself
teasing all the London
debutantes.
849
01:08:40,879 --> 01:08:42,869
And you're having
a lovely time with me.
850
01:08:42,947 --> 01:08:45,347
Take your disgusting
bourgeois hands off me!
851
01:08:45,417 --> 01:08:48,477
Miss Poste! Miss Poste!
Tell them who I am!
852
01:08:48,553 --> 01:08:51,283
- He's Mr. Mybug,
a famous writer.
- I'm sorry, miss.
853
01:08:51,356 --> 01:08:54,296
This is a private party.
Come on, sir.
Miss Poste! Miss Poste!
854
01:08:54,359 --> 01:08:56,629
I'm engorgingly
in love with you!
855
01:08:58,797 --> 01:09:01,897
I can't help feeling
a bit sorry for him.
856
01:09:01,966 --> 01:09:04,866
Never mind. We're all
purified by suffering.
857
01:09:04,936 --> 01:09:09,836
He's so obnoxious. I haven't
the heart to tell him that's
why I won't let him kiss me.
858
01:09:09,908 --> 01:09:15,038
He thinks I'm inhibited.
I'm not, of course.
I'm not obnoxious.
859
01:09:15,113 --> 01:09:19,133
No, Charles.
Exactly.
Speech! Speech!
860
01:09:19,217 --> 01:09:21,187
Speech!
861
01:09:22,454 --> 01:09:25,654
Ladies and gentlemen,
friends,
862
01:09:25,724 --> 01:09:28,284
Lord Lieutenant,
863
01:09:28,359 --> 01:09:30,729
I'm really glad you
could all come to my 21st.
864
01:09:30,795 --> 01:09:32,765
[ Guests Murmuring ]
865
01:09:32,831 --> 01:09:36,661
Mama hasn't thrown a bash
for me like this since I was
wearing a christening dress.
866
01:09:36,735 --> 01:09:41,005
[ Laughter ]
867
01:09:41,072 --> 01:09:46,372
- Anyway, this has been
a particularly fine evening.
- [ Guests ] Hear, hear!
868
01:09:46,444 --> 01:09:48,434
No, I mean for me.
869
01:09:48,513 --> 01:09:51,943
Because, well, I've
something to tell you all.
870
01:09:53,952 --> 01:09:58,042
Miss Elfine Starkadder and I
have just become engaged.
871
01:09:58,123 --> 01:10:00,683
- Elfine?
- [ Guests Gasping,
Murmuring ]
872
01:10:00,759 --> 01:10:03,629
[ Applause ]
873
01:10:03,695 --> 01:10:06,455
[ Orchestra ]
874
01:10:07,832 --> 01:10:11,022
For they are
jolly good fellows
875
01:10:11,102 --> 01:10:13,692
For they are
jolly good fellows
876
01:10:13,772 --> 01:10:17,432
For they are
jolly good fellows
877
01:10:17,509 --> 01:10:20,309
And so say all of us
878
01:10:20,378 --> 01:10:24,818
And so say all of us
And so say all of us
879
01:10:24,883 --> 01:10:28,013
For they are
jolly good fellows
880
01:10:28,086 --> 01:10:30,646
For they are
jolly good fellows
881
01:10:30,722 --> 01:10:34,882
For they are
jolly good fellows
882
01:10:34,959 --> 01:10:37,629
And so say all of us
883
01:10:37,695 --> 01:10:40,785
[ Laughter,
Applause ]
884
01:10:44,769 --> 01:10:48,329
It was wonderful,
Flora! The happiest
night of my life!
885
01:10:48,406 --> 01:10:52,206
Yes, a brilliant evening, Flora.
Congratulations, Elfine.
886
01:10:52,277 --> 01:10:55,077
Just better hope
Grandma don't
stop it now, eh?
887
01:11:05,390 --> 01:11:08,190
[ Charles ]
I thought you told me
they'd all be in bed.
888
01:11:08,259 --> 01:11:10,199
It's Grandma.
She's come downstairs.
889
01:11:10,261 --> 01:11:13,121
I reckon she's
holding a countin'.
What counting?
890
01:11:14,899 --> 01:11:19,099
We a rum lot, us Starkadders.
Some of us goes barmy.
891
01:11:19,170 --> 01:11:23,410
Some of us dies in childhood.
Some of us pushes others
down wells.
892
01:11:23,474 --> 01:11:28,434
So once a year, Grandma
holds a little gatherin'...
called the countin'.
893
01:11:28,513 --> 01:11:31,673
She must be doin'it
early for some reason.
894
01:11:34,752 --> 01:11:37,272
Charles, thank you.
895
01:11:39,157 --> 01:11:41,987
Come back
to London with me.
No, Charles.
896
01:11:42,060 --> 01:11:44,000
It's not finished yet.
897
01:11:45,597 --> 01:11:47,687
I say, Flora.
898
01:11:47,765 --> 01:11:50,495
When am I going
to get a look in?
899
01:12:05,049 --> 01:12:09,889
'Twas a burnin'noonday
69 year ago,
900
01:12:09,954 --> 01:12:12,314
and me no bigger
than a titty wren.
901
01:12:13,458 --> 01:12:15,588
And I saw something nasty...
902
01:12:15,660 --> 01:12:17,690
in the woodshed.
In the woodshed.
903
01:12:17,762 --> 01:12:22,722
You're all wicked
and cruel. I know
you all want to go away...
904
01:12:22,800 --> 01:12:24,740
and leave me
with what I saw.
905
01:12:24,802 --> 01:12:26,762
But there've always
been Starkadders...
906
01:12:26,838 --> 01:12:29,168
at Cold Comfort Farm.
At Cold Comfort Farm.
907
01:12:29,240 --> 01:12:32,270
And you'll never go,
none of you.
908
01:12:32,343 --> 01:12:34,273
[ Door Opening ]
909
01:12:42,153 --> 01:12:45,553
[ Flora ]
Well, well, the gang's
all here, isn't it?
910
01:12:46,824 --> 01:12:48,814
I don't suppose
there are any sandwiches.
911
01:12:48,893 --> 01:12:52,523
Who's that there then?
It's Robert
Poste's child.
912
01:12:52,597 --> 01:12:55,587
Come and meet
your Aunt Ada Doom.
913
01:12:58,870 --> 01:13:01,570
How do you do,
Aunt Ada?
914
01:13:01,639 --> 01:13:05,839
Look who's come
to see you, Mother.
It's Flora Poste.
915
01:13:05,910 --> 01:13:09,940
I saw something nasty
in the woodshed.
916
01:13:10,014 --> 01:13:14,144
There've always been Starkadders
at Cold Comfort Farm.
At Cold Comfort Farm.
917
01:13:15,520 --> 01:13:17,520
You'll stay here,
all of you.
918
01:13:17,588 --> 01:13:22,088
Amos and Judith,
Seth and Reuben,
Urk and Elfine.
919
01:13:22,160 --> 01:13:25,500
- And Rennet.
- Who's Rennet?
920
01:13:25,563 --> 01:13:29,463
The one who looks as if she just
jumped in the well. She's a kind
of third cousin, we think.
921
01:13:29,534 --> 01:13:32,094
[ Tapping ]
922
01:13:33,771 --> 01:13:36,171
It's time to hold
the countin'.
923
01:13:50,088 --> 01:13:52,028
Where's my Seth?
924
01:13:52,090 --> 01:13:54,030
Here I be.
Ah.
925
01:13:55,727 --> 01:14:00,127
- I'll never leave you, Grandma.
- Aye,you're my mommet,
my pippet.
926
01:14:00,198 --> 01:14:02,758
The Lord sees
your lascivious glances.
927
01:14:02,834 --> 01:14:06,494
But how grand he is
tonight. And Elfine.
928
01:14:06,571 --> 01:14:09,531
Dressed up like
a proper little lady.
929
01:14:09,607 --> 01:14:14,277
What's all this?
What you been doin', boy?
Tell your granny.
930
01:14:16,748 --> 01:14:20,708
He's been to a dance
at the Hawk-Monitors.
So have I.
931
01:14:20,785 --> 01:14:24,015
So has Elfine.
And what's more, Aunt Ada,
932
01:14:24,088 --> 01:14:27,118
Elfine and Richard Hawk-Monitor
are engaged to be married
a month from now.
933
01:14:27,191 --> 01:14:31,251
- No! My little water-vole!
My little water-vole!
- Hey! Hey! Hey!
934
01:14:31,329 --> 01:14:35,059
She b'ain't worth it.
She b'ain't worth nothin'.
I'll go mad!
935
01:14:35,133 --> 01:14:38,063
Elfine was promised to Urk
when she was born.
936
01:14:38,136 --> 01:14:42,096
Amos,you're the man
here. Tell them
what their duty is.
937
01:14:42,173 --> 01:14:45,473
I've got somethin'
to say, Mother.
938
01:14:45,543 --> 01:14:49,843
I been wrestlin'
and prayin' and
broodin' over it,
939
01:14:49,914 --> 01:14:53,144
and I know the Lord's
truth at last.
940
01:14:54,318 --> 01:14:58,378
I mun go abroad
in one of they Ford vans,
941
01:14:58,456 --> 01:15:01,156
preachin' all over
the countryside.
942
01:15:01,225 --> 01:15:04,685
Aye, like
the apostles of old.
943
01:15:04,762 --> 01:15:08,392
I've heard my call,
and I mun follow it.
944
01:15:08,466 --> 01:15:12,926
No,you don't!
No one can leave me!
945
01:15:13,004 --> 01:15:18,204
I shall go mad and die alone
in the woodshed with nasty
things pressin' on me!
946
01:15:18,276 --> 01:15:20,536
She'll go mad!
You strike and torment me
all you want.
947
01:15:20,611 --> 01:15:24,671
I hear the glad voices
of the angels callin' me...
948
01:15:24,749 --> 01:15:27,239
over the ploughed fields,
949
01:15:27,318 --> 01:15:30,448
and the little seedlings
is clapping their hands
in prayer.
950
01:15:30,521 --> 01:15:32,481
'Tis good-bye to ye all.
951
01:15:32,557 --> 01:15:35,117
I've broken your chains
at last, Mother,
952
01:15:35,193 --> 01:15:38,993
with the help of the angels
and the Lord's Word.
953
01:15:39,063 --> 01:15:41,393
[ Sighs ]
Where's me hat?
954
01:15:41,466 --> 01:15:44,696
No, Amos!
What shall become of us?
955
01:15:44,769 --> 01:15:47,639
The Lord will provide.
956
01:15:47,705 --> 01:15:50,135
Or not, according
to His whim.
957
01:15:50,208 --> 01:15:52,908
I'll send you a card
from where I'm going.
958
01:15:52,977 --> 01:15:55,607
I shall go mad, Amos.
I promise you.
959
01:15:55,680 --> 01:15:58,620
I'm sorry, Mother.
The Lord's will.
960
01:16:00,651 --> 01:16:02,611
[ Wailing ]
961
01:16:02,687 --> 01:16:05,487
We're doomed!
[ Door Slamming ]
962
01:16:05,556 --> 01:16:09,716
Urk, Elfine's yours.
Promised the day
she was born.
963
01:16:09,794 --> 01:16:12,094
You take her
back, boy.
964
01:16:12,163 --> 01:16:15,823
Urk, she just
b'ain't worth it.
No, she b'ain't.
965
01:16:15,900 --> 01:16:19,640
'Ave me instead.
Don't you have him, ducky,
'less you feels like it.
966
01:16:19,704 --> 01:16:23,934
I can always
make him wash a bit,
if I feels like it.
967
01:16:26,043 --> 01:16:29,563
Urk!
Come on,
me beauty.
968
01:16:29,647 --> 01:16:33,017
- Dirt as ye are, we'll sink
into the mire together.
- Urk, wait. Don't you go too.
969
01:16:33,084 --> 01:16:36,844
- I shall go mad, I tell you.
- [ Meriam Laughing, Squealing ]
970
01:16:36,921 --> 01:16:40,181
I expect there'll be another
little Beetle soon, now
the sukebind's fowerin'.
971
01:16:40,258 --> 01:16:44,058
[ Door Slamming ]
Amos gone,
Urk gone.
972
01:16:45,463 --> 01:16:49,123
I'm all alone.
All alone in the woodshed.
973
01:16:51,369 --> 01:16:53,859
And who took them away?
974
01:16:55,740 --> 01:16:58,800
It was you,
wasn't it?
975
01:16:58,876 --> 01:17:02,336
You chit!
You scheming brat!
976
01:17:02,413 --> 01:17:05,543
It was you,
Robert Poste's child!
977
01:17:05,616 --> 01:17:09,276
You poured poison
into their ears!
978
01:17:09,353 --> 01:17:11,613
Come on.
Sit down.
Come on.
979
01:17:21,399 --> 01:17:23,999
They're all gone,
980
01:17:24,068 --> 01:17:28,508
and I saw something nasty
in the woodshed.
981
01:17:28,573 --> 01:17:30,663
Don't worry, Grandma.
I'm still here.
982
01:17:30,741 --> 01:17:34,831
You'll break our hearts,
too, you Libertine.
I know it.
983
01:17:34,912 --> 01:17:38,812
Come along, Miss Poste.
'Tis time you were in bed.
984
01:17:41,886 --> 01:17:44,876
Thank you, Reuben.
You're an utter lamb.
985
01:17:44,956 --> 01:17:47,826
Ah, you got the old devil
out o' the way.
986
01:17:47,892 --> 01:17:50,912
Farm'll be mine now,
won't it?
987
01:17:50,995 --> 01:17:55,025
I don't forget,
Miss Poste.
Yes, of course, Reuben.
988
01:17:55,099 --> 01:17:57,039
Good night.
989
01:18:36,173 --> 01:18:39,103
[ Cow Moos ]
990
01:18:51,222 --> 01:18:54,672
Mr. Neck!
Mr. Neck!
991
01:18:54,759 --> 01:18:58,129
Mr. Neck!
992
01:18:58,195 --> 01:19:02,095
Is the, uh,
House of Usher open?
May I come in?
993
01:19:02,166 --> 01:19:06,266
Mr. Neck,
how wonderful to see you.
I'll come down.
994
01:19:09,640 --> 01:19:12,200
[ Flora ]
Well, Mr. Neck,
Mary said in her last letter...
995
01:19:12,276 --> 01:19:14,706
that you were still looking
for English film stars.
996
01:19:14,779 --> 01:19:19,119
Sure am, but I don't want
sissies. Sissies give me
a pain in the neck.
997
01:19:19,183 --> 01:19:23,203
They're starting to give
the goddamn American public
a pain in the neck too.
998
01:19:23,287 --> 01:19:26,227
Believe me, it's
red meat time in movies.
999
01:19:26,290 --> 01:19:29,230
Well, there's plenty of red meat
at Cold Comfort Farm.
1000
01:19:29,293 --> 01:19:32,883
You mean someone
like TeckJones?
Yeah. Teck's a good kid.
1001
01:19:32,963 --> 01:19:36,153
He can ride all right,
but he's got no body urge.
1002
01:19:36,233 --> 01:19:38,793
I want a man
to fetch the women.
1003
01:19:38,869 --> 01:19:42,139
Some big, husky guy that
smells of the great outdoors.
1004
01:19:42,206 --> 01:19:45,696
A guy who can live and love
and still handle a plough.
1005
01:19:45,776 --> 01:19:48,036
You mean
like Slake Fountain?
1006
01:19:48,112 --> 01:19:52,372
Sure, but it takes 20 guys
to pull a bottle off him
before he gets on set.
1007
01:19:52,450 --> 01:19:55,220
[ Sniffing ]
1008
01:19:57,555 --> 01:20:01,655
That's it!
Hold it there.
Who are you, son?
1009
01:20:01,726 --> 01:20:05,856
Oh, Seth, there you are.
This is my cousin
Seth Starkadder.
1010
01:20:05,930 --> 01:20:10,230
He's very interested
in the talkies.
Mr. Neck is a film producer.
1011
01:20:10,301 --> 01:20:14,701
Seth... Starkadder!
Hit 'em right
with it, eh?
1012
01:20:14,772 --> 01:20:18,672
[ Chuckling ]
So you're a fan,
sweetheart?
1013
01:20:18,743 --> 01:20:21,733
You and me should
get acquainted, huh?
1014
01:20:21,812 --> 01:20:26,712
Maybe you've thought of
being in the movies yourself.
What if I have?
1015
01:20:26,784 --> 01:20:29,654
[ Cow Bellows ]
1016
01:20:29,720 --> 01:20:32,660
He's got the fesh.
He's got the burr
in his voice.
1017
01:20:32,723 --> 01:20:34,713
And he can plow
and mollock.
1018
01:20:34,792 --> 01:20:37,522
I got the what?
You just got
the big offer, son.
1019
01:20:37,595 --> 01:20:41,585
How would you like
to be in the movies,
Seth Starkadder?
1020
01:20:41,665 --> 01:20:43,925
I'd like it more than
anything else in the world.
1021
01:20:44,001 --> 01:20:48,401
Ain't that dandy!
He wants to be a movie star,
and I wanna make him one!
1022
01:20:48,472 --> 01:20:51,532
Seth, no!
You can't leave your mother!
1023
01:20:51,609 --> 01:20:54,339
You mustn't go!
Oh, I knew it!
1024
01:20:54,412 --> 01:20:58,002
I knew it would come to this!
[ Sobbing ]
Got to go, Mother.
1025
01:20:58,082 --> 01:21:00,482
It's what I were
always made for.
1026
01:21:00,551 --> 01:21:03,171
God, he's terrific!
1027
01:21:03,254 --> 01:21:07,014
Gee, ma'am, I know it's raw,
I know it's tough,
but that's life, sweetheart.
1028
01:21:07,091 --> 01:21:09,781
Go on, get your coat, boy.
Time to be off!
1029
01:21:09,860 --> 01:21:12,200
We take the Transatlantic
Clipper in the morning.
1030
01:21:12,263 --> 01:21:14,693
You can't do this to me.
You can't leave your mother.
1031
01:21:14,765 --> 01:21:16,955
There's a spring
onion harvest!
1032
01:21:17,034 --> 01:21:20,964
'Tis man's work!
Oh, Seth, no!
1033
01:21:21,038 --> 01:21:23,668
I'm a dead woman!
1034
01:21:23,741 --> 01:21:26,401
I'd take her, too,
but she's gloomy.
1035
01:21:26,477 --> 01:21:30,977
Look, Mama, he'll be fine.
I got the perfect part.
1036
01:21:31,048 --> 01:21:33,648
Seth Starkadder
in 'Small Town Cowboy'.
1037
01:21:33,717 --> 01:21:37,277
He'll send you five grand
from the movie, and you'll
be mama to a star.
1038
01:21:37,354 --> 01:21:40,374
[ Wailing ]
1039
01:21:40,458 --> 01:21:43,658
[ Chickens Clucking,
Squawking ]
1040
01:21:46,297 --> 01:21:50,237
Good-bye, Mr. Neck. I'm sure
we'll meet again in London.
I look forward to it.
1041
01:21:50,301 --> 01:21:53,961
And thanks for the boy.
He's quite a find.
1042
01:21:54,038 --> 01:21:56,438
[Judith ]
Mother! Mother!
Come on down!
1043
01:21:56,507 --> 01:21:58,947
Mother, he's
taking my Seth!
1044
01:21:59,009 --> 01:22:00,539
No!
Oh, Seth!
1045
01:22:00,611 --> 01:22:03,401
Oh, Mercy!
It's Great - Aunt Ada.
1046
01:22:03,481 --> 01:22:05,671
Seth!
You'd better hurry and go.
1047
01:22:05,749 --> 01:22:08,979
Don't leave me!
No! I forbid it!
1048
01:22:09,053 --> 01:22:12,453
I saw something nasty
in the woodshed.
1049
01:22:12,523 --> 01:22:16,653
- Sure, you did,
but did it see you, baby?
- [ Cow Moos ]
1050
01:22:16,727 --> 01:22:19,717
Come on, Seth!
Hollywood's waiting.
1051
01:22:19,797 --> 01:22:23,127
[''Tara's Theme'']
1052
01:22:27,204 --> 01:22:30,104
Oh, Seth.
1053
01:22:30,174 --> 01:22:32,194
[ Continues ]
1054
01:22:34,411 --> 01:22:36,901
[ Inhales Loudly ]
1055
01:22:40,851 --> 01:22:43,971
- [ Ignition Starts ]
- Seth, you can't leave us!
1056
01:22:44,054 --> 01:22:46,544
You mustn't go!
[ Seth ]
Good - bye, Mother.
1057
01:22:46,624 --> 01:22:48,424
Oh, Seth!
1058
01:22:48,492 --> 01:22:50,422
Seth!
1059
01:22:50,494 --> 01:22:52,894
Seth! Seth!
1060
01:22:55,266 --> 01:22:58,166
[ Sobbing ]
I'm a dead woman.
1061
01:22:58,235 --> 01:23:00,635
[ Geese Honking ]
1062
01:23:31,468 --> 01:23:33,408
[ Blows ]
1063
01:23:41,545 --> 01:23:43,515
[ Spits ]
1064
01:23:43,581 --> 01:23:45,601
[ Grunts ]
[ Piglets Squealing ]
1065
01:23:45,683 --> 01:23:48,043
Drive a plough
1066
01:23:48,118 --> 01:23:50,958
Or milk a cow
1067
01:23:51,021 --> 01:23:53,451
Oh, I can reap and mow
1068
01:23:54,625 --> 01:23:57,925
I'm as fresh as a daisy
1069
01:23:57,995 --> 01:24:00,985
That grows in the field
[ Lowing ]
1070
01:24:01,065 --> 01:24:03,495
[ Bell Jangles ]
And they calls I
1071
01:24:03,567 --> 01:24:05,467
Buttercup Joe
1072
01:24:20,884 --> 01:24:24,644
[ Pigs Squealing ]
1073
01:24:24,722 --> 01:24:27,212
[ Chuckles ]
Yeah, well,
1074
01:24:27,291 --> 01:24:29,811
place looks a lot better,
eh, Miss Poste?
1075
01:24:29,893 --> 01:24:33,483
Much better, Reuben.
I knew you were the one
to take charge.
1076
01:24:33,564 --> 01:24:36,764
Yeah. Should please
the old devil when he
comes back, eh?
1077
01:24:36,834 --> 01:24:40,494
I don't think
he is coming back.
I had a card today.
1078
01:24:43,173 --> 01:24:47,403
''Praise the Lord.
I go to spread the Word
among the heathen Americans...
1079
01:24:47,478 --> 01:24:51,318
''with the Reverend
Elderberry Shiftglass
of Chicago.
1080
01:24:51,382 --> 01:24:55,782
Tell Reuben he
can have the old place.
Amos Starkadder.''
1081
01:25:00,491 --> 01:25:03,651
Have the place?
What, it's mine?
1082
01:25:03,727 --> 01:25:07,327
One day.
When the old lady--
1083
01:25:07,398 --> 01:25:12,338
Oh, Cousin Flora, 'twere
a good day when ye came
to Cold Comfort.
1084
01:25:14,938 --> 01:25:17,208
Here,
1085
01:25:17,274 --> 01:25:20,504
I don't suppose
you'd marry me?
1086
01:25:20,577 --> 01:25:24,417
Oh, Reuben,
that is nice of you.
1087
01:25:24,481 --> 01:25:27,411
Oh, I mean it, Miss Poste.
I like your pretty ways.
1088
01:25:27,484 --> 01:25:31,244
I like yours, too,
but I'm afraid it
would never do.
1089
01:25:31,321 --> 01:25:34,581
I'm not at all
the sort of person to make
a good farmer's wife.
1090
01:25:34,658 --> 01:25:38,058
And there's enough marriage
just now with Elfine's
wedding coming up.
1091
01:25:38,128 --> 01:25:42,468
She all right up at the Hall?
She loves it,
and they love her.
1092
01:25:42,533 --> 01:25:45,333
They ought to have
the wedding feast
here at Cold Comfort,
1093
01:25:45,402 --> 01:25:47,662
now you've made it
so nice.
1094
01:25:47,738 --> 01:25:50,438
You'll have to ask
Aunt Ada.
1095
01:25:50,507 --> 01:25:54,137
Yes, I suppose I will.
But you wouldn't mind?
1096
01:25:54,211 --> 01:25:57,141
Oh, no, not at all. No.
1097
01:25:57,214 --> 01:25:59,804
That were a no,
by the way, were it?
1098
01:25:59,883 --> 01:26:03,873
Yes, it were no.
You'll find someone.
1099
01:26:03,954 --> 01:26:06,354
What about Rennet?
Oh!
1100
01:26:06,423 --> 01:26:10,383
[ Chuckling ]
No one in their right mind
would marry Rennet.
1101
01:26:10,461 --> 01:26:13,751
[ Chuckling ]
But I'll find someone.
1102
01:26:25,743 --> 01:26:28,833
Aunt Ada?
I've brought your lunch.
May I come in?
1103
01:26:28,912 --> 01:26:32,342
Who's there?
It's Flora,
Robert Poste's child.
1104
01:26:43,927 --> 01:26:47,527
[ Laughing,
Chattering ]
1105
01:26:48,699 --> 01:26:51,469
[ Muffled Chatter ]
1106
01:26:51,535 --> 01:26:55,565
I don't know if there's
enough money for--
[ Laughing ] Yeah!
1107
01:26:55,639 --> 01:26:58,339
Oh, dang me!
1108
01:27:15,993 --> 01:27:18,353
What's going on?
No supper?
1109
01:27:18,428 --> 01:27:21,088
I didn't like to make
supper, Master Reuben.
1110
01:27:21,165 --> 01:27:25,265
Miss Poste went to see
the old lady at noon
and hasn't come back down.
1111
01:27:25,335 --> 01:27:28,265
They been talkin'
all day.
1112
01:27:28,338 --> 01:27:32,208
Maybe I ought to take up
some sandwiches and cocoa.
No, no, Mrs. Beetle.
1113
01:27:32,276 --> 01:27:35,336
Better let 'em be.
Miss Poste knows
what she's doin'.
1114
01:27:35,412 --> 01:27:37,842
Something terrible'll
come of it.
1115
01:27:39,850 --> 01:27:42,620
What's happened?
Is she all right,
the old lady?
1116
01:27:42,686 --> 01:27:45,086
She's absolutely fine.
I've just put her to bed.
1117
01:27:45,155 --> 01:27:48,285
[ Shouts ]
What?
1118
01:27:57,434 --> 01:28:00,064
[ Birds Chirping ]
1119
01:28:07,010 --> 01:28:10,710
How's that, Miss Poste?
Pretty, isn't it?
Lovely, Urk.
1120
01:28:10,781 --> 01:28:13,941
Could you fetch the men?
I want to set up the tables
for the feast--
1121
01:28:14,017 --> 01:28:16,957
one for the farmers,
one for the county.
1122
01:28:17,020 --> 01:28:19,460
[ Chattering
In Distance ]
1123
01:28:19,523 --> 01:28:22,883
[ Mrs. Beetle ]
Oh! Give us
your toes.
1124
01:28:22,960 --> 01:28:25,730
That's it. Whew!
1125
01:28:27,364 --> 01:28:30,024
Ah!
1126
01:28:30,100 --> 01:28:33,040
[ Rapid Stirring ]
1127
01:28:37,674 --> 01:28:40,474
[ Stirring Continues ]
1128
01:28:49,553 --> 01:28:51,983
Come on, Rennet,
stir that dough!
1129
01:28:52,055 --> 01:28:54,985
Don't want 'em eating
their wedding breakfast a week
after the nuptials, do we?
1130
01:28:55,058 --> 01:28:58,548
Who would've thought it?
My little wennet.
[ Rapid Stirring ]
1131
01:28:58,629 --> 01:29:03,969
The seed to the fower,
the fower to the fruit,
the fruit to the belly.
1132
01:29:04,034 --> 01:29:07,964
Urk, Grandma Doom's chair,
could you find it and put it
out for me?
1133
01:29:08,038 --> 01:29:11,378
She only uses that
for the countin'.
Just find it, please.
1134
01:29:12,743 --> 01:29:17,003
Rennet, here's a hat
for you to wear to the church.
1135
01:29:18,448 --> 01:29:20,888
Oh, Cousin Flora,
do you mind?
1136
01:29:20,951 --> 01:29:23,741
I ain't used to
them collars.
No, of course, Reuben.
1137
01:29:23,820 --> 01:29:26,260
Sit down.
1138
01:29:26,323 --> 01:29:28,843
[ Stirring Continues ]
1139
01:29:43,373 --> 01:29:45,363
[ Guests Chattering ]
Hello!
1140
01:29:45,442 --> 01:29:48,232
Rest in peace,
husband mine.
[ Church Bells Chiming ]
1141
01:29:48,312 --> 01:29:51,762
Your loving wife
won't be far behind.
1142
01:29:51,848 --> 01:29:54,788
[ Bells Continue ]
1143
01:29:57,220 --> 01:30:00,490
Here lies
my darling George.
1144
01:30:00,557 --> 01:30:04,327
Whatever shall I do without you
come the harvest?
1145
01:30:06,296 --> 01:30:09,566
Cousin Judith, I'd like you
to meet Dr. Adolf Mudel
from Vienna.
1146
01:30:09,633 --> 01:30:12,103
Leave me to me fate,
Robert Poste's child.
1147
01:30:12,169 --> 01:30:15,009
It's a very great
pleasure to meet you,
Mrs. Starkadder.
1148
01:30:15,072 --> 01:30:18,092
I have heard
something of you
from Fraulein Poste.
1149
01:30:18,175 --> 01:30:21,575
You must leave me be.
I'm a dead woman.
1150
01:30:21,645 --> 01:30:25,375
Now she's safely
gathered in, delivered
from this life of sin.
1151
01:30:25,449 --> 01:30:28,079
Yes. Well,
never mind that now.
1152
01:30:28,151 --> 01:30:31,581
Pouring with rain when
your father and I got married.
I must go in.
1153
01:30:31,655 --> 01:30:34,175
Yes.
Good luck.
1154
01:30:34,257 --> 01:30:36,157
[ Woman Laughing ]
Hello.
1155
01:30:36,226 --> 01:30:39,426
Freddie, I wanted
to speak to you about
those cathedral--
1156
01:30:39,496 --> 01:30:41,756
It is.
Thank goodness.
[ Chuckling ]
1157
01:30:41,832 --> 01:30:43,762
Yesterday--
Hey!
1158
01:30:43,834 --> 01:30:46,394
Miss Poste!
1159
01:30:46,470 --> 01:30:48,870
What a marvelous day
for a wedding!
1160
01:30:48,939 --> 01:30:52,039
Dr. Mudel,
this is Mr. Mybug.
Uh, Mybug.
1161
01:30:52,109 --> 01:30:55,009
Dr. Mudel, yes.
I know you by reputation,
of course.
1162
01:30:55,078 --> 01:30:58,348
We've never actually met.
I did attend one of
your lectures once.
1163
01:30:58,415 --> 01:31:01,675
Um, ''The Mind
At War With Itself.''
Ah, so.
1164
01:31:01,752 --> 01:31:04,942
Weren't you there, too,
Miss Poste?
Yes, indeed, Mr. Mybug.
1165
01:31:05,022 --> 01:31:08,682
Dr. Mudel, could I ask you
to accompany Cousin Judith
into the church?
1166
01:31:08,759 --> 01:31:11,199
It will be my pleasure.
1167
01:31:13,363 --> 01:31:17,053
Tell me, do you like
old churches?
1168
01:31:17,134 --> 01:31:19,724
Ah!
Mr. Mybug, would
you excuse me?
1169
01:31:19,803 --> 01:31:22,793
I've spotted someone
I simply must talk to.
1170
01:31:22,873 --> 01:31:24,963
[ Bird Cawing ]
1171
01:31:25,042 --> 01:31:28,342
[ Organ ]
[ Chattering ]
1172
01:31:33,850 --> 01:31:35,850
Flowers!
1173
01:31:35,919 --> 01:31:39,049
[ Continues ]
1174
01:31:39,122 --> 01:31:42,642
[ Organ Continues ]
[ Guests Chattering,
Child Crying ]
1175
01:31:44,661 --> 01:31:47,591
[ Chattering Continues
Noisily ]
[ Woman Laughing ]
1176
01:31:47,664 --> 01:31:50,654
Stop it!
1177
01:31:51,968 --> 01:31:54,808
[ Noisy Chattering,
Laughing Continue ]
1178
01:32:07,451 --> 01:32:10,381
[ Organ Continues ]
1179
01:32:23,033 --> 01:32:25,223
Reuben!
Do hurry up, Elfine.
1180
01:32:25,302 --> 01:32:28,272
They're all waiting.
Oh, you look gorgeous.
1181
01:32:28,338 --> 01:32:31,208
[ Organ Stops ]
[ Elfine ]
Flora, do I look nice?
1182
01:32:31,274 --> 01:32:34,204
Don't be nervous.
[ Organ: ''Wedding March'']
1183
01:32:34,277 --> 01:32:36,647
Reuben, mind me dress.
1184
01:32:46,156 --> 01:32:49,426
- [ Organ Slows ]
- My little wennet.
1185
01:32:49,493 --> 01:32:52,423
[ Organ Dies ]
Adam!
1186
01:32:52,496 --> 01:32:55,526
Oh!
1187
01:32:55,599 --> 01:32:58,799
[ Resumes ]
1188
01:33:29,065 --> 01:33:31,655
[ Band ]
[ Man Muttering ]
1189
01:33:32,936 --> 01:33:35,926
[ Chomping Loudly ]
1190
01:33:36,006 --> 01:33:38,976
[ Guests Chattering,
Laughing, Hooting ]
1191
01:34:00,297 --> 01:34:03,097
[ Partyers Hooting,
Laughing ]
1192
01:34:04,467 --> 01:34:08,027
[ Continues ]
1193
01:34:15,478 --> 01:34:18,468
Oh, absolutely
fascinating.
1194
01:34:18,548 --> 01:34:20,988
[ Moos Loudly ]
1195
01:34:25,121 --> 01:34:27,451
How kind.
I don't usually.
1196
01:34:27,524 --> 01:34:30,454
I must say you're
looking splendid,
Mrs. Beetle.
1197
01:34:30,527 --> 01:34:33,227
Oh, Vicar, thank you!
1198
01:34:33,296 --> 01:34:35,956
- [ Hooting Continues ]
- Tell me, my dear,
1199
01:34:36,032 --> 01:34:38,962
you can settle a question
that's been puzzling me.
1200
01:34:39,035 --> 01:34:41,365
Do you believe
that women have souls?
1201
01:34:46,509 --> 01:34:49,279
A wedding present
for ye, maidy.
1202
01:34:49,346 --> 01:34:52,646
A gift for my own
wild marsh tigget.
1203
01:34:52,716 --> 01:34:54,976
Oh, Adam,
how sweet of you.
1204
01:34:55,051 --> 01:34:57,451
Oh. Oh.
1205
01:34:57,520 --> 01:35:01,760
Put it in thy bosom.
It'll make ye bear
four children.
1206
01:35:01,825 --> 01:35:04,755
That it will.
You'll see.
1207
01:35:12,068 --> 01:35:14,468
I must thank you,
Miss Poste.
1208
01:35:14,537 --> 01:35:18,337
Dr. Mudel has asked me
to stay with him at
his nursing home in London.
1209
01:35:18,408 --> 01:35:22,848
He says I can stay with him
for six months and talk to him,
play some chess if I like.
1210
01:35:22,912 --> 01:35:26,002
It's my energy, you see.
It turns in instead of out.
1211
01:35:26,082 --> 01:35:29,012
He's going to
turn it out for me.
1212
01:35:34,457 --> 01:35:36,947
[ Drumroll Continues ]
1213
01:35:37,027 --> 01:35:39,967
[ Band:
''Wedding Processional'']
1214
01:35:42,966 --> 01:35:45,366
[ Guests Chattering ]
Grandmama?
1215
01:35:46,870 --> 01:35:49,970
[ Urk ] Aye, 'tis her!
[ Meriam ]
All dressed up to go out.
1216
01:35:50,040 --> 01:35:52,070
'Tis flying against nature.
1217
01:35:52,142 --> 01:35:56,512
- Look at her!
- [ Reuben ]
Well, I never. Granny!
1218
01:35:56,579 --> 01:35:59,849
She must've seen
some'at nasty
in the woodshed.
1219
01:35:59,916 --> 01:36:03,616
[ Applause ]
1220
01:36:09,125 --> 01:36:12,955
Welcome to
Cold Comfort Farm.
1221
01:36:13,029 --> 01:36:18,369
-There's always been Starkadders
at Cold Comfort Farm.
-[ Starkadders ] Aye!
1222
01:36:18,435 --> 01:36:21,595
But it's been
some time since we've
had a wedding here.
1223
01:36:21,671 --> 01:36:27,041
I must admit that Elfine's
wedding has not turned out
quite as I'd planned,
1224
01:36:27,110 --> 01:36:31,180
but I've never seen her
looking lovelier
or more radiant.
1225
01:36:31,247 --> 01:36:33,617
[ Applause ]
So--
1226
01:36:33,683 --> 01:36:36,313
So I give it my blessing.
1227
01:36:36,386 --> 01:36:42,326
My great-niece Flora
has told me something very wise.
1228
01:36:42,392 --> 01:36:45,482
What a pleasant life--
1229
01:36:45,562 --> 01:36:47,752
How'd you put it, dear?
1230
01:36:47,831 --> 01:36:50,261
What a pleasant life
might be had in this world...
1231
01:36:50,333 --> 01:36:53,563
by a handsome, sensible
old lady of good fortune,
1232
01:36:53,636 --> 01:36:56,576
blessed with a sound
constitution and a firm will.
1233
01:36:56,639 --> 01:36:58,799
Jane Austen. Jane Austen.
[ Guests ]
Aye!
1234
01:36:58,875 --> 01:37:01,135
So I'm taking her advice...
1235
01:37:01,211 --> 01:37:03,871
and leaving for Paris
in a few moments.
1236
01:37:03,947 --> 01:37:06,547
- Paris?
- [ Car Horn Honking ]
1237
01:37:09,185 --> 01:37:11,555
[ Man ]
Oh, good-bye, dear.
1238
01:37:11,621 --> 01:37:14,551
God bless you, mum.
[ Ada ]
Thank you very much. Thank you.
1239
01:37:14,624 --> 01:37:18,154
Now, remember,
when you get to Nice,
ask for the Hotel Miramar.
1240
01:37:18,228 --> 01:37:22,358
I will, my dear.
I shall do exactly
as you advised.
1241
01:37:22,432 --> 01:37:27,302
You won't find me
plucking my eyebrows,
nor dieting.
1242
01:37:27,370 --> 01:37:30,570
Nor doting on
a boy of 25.
1243
01:37:31,875 --> 01:37:34,745
There is just one thing,
Aunt Ada, before you go.
1244
01:37:34,811 --> 01:37:39,371
What was the wrong
Amos did my father?
And what are my rights?
1245
01:37:39,449 --> 01:37:41,749
Well--
Yes, my dear?
Aunt Ada.
1246
01:37:41,818 --> 01:37:44,878
Adam wants to come to
Hautecouture Hall with us
and look after our cows.
1247
01:37:44,954 --> 01:37:46,884
Do you mind?
1248
01:37:46,956 --> 01:37:50,396
Who will care for
Feckless, Aimless,
Graceless and Pointless?
1249
01:37:50,460 --> 01:37:52,860
Adam, you wouldn't
desert them?
1250
01:37:52,929 --> 01:37:55,419
Never, ma'am.
Take 'em with me.
1251
01:37:55,498 --> 01:37:58,198
There's room for all
at ''Howchiker'' Hall.
1252
01:37:58,268 --> 01:38:02,798
[ Chuckling ]
Well, you may take 'em
if you want to, Adam.
1253
01:38:02,872 --> 01:38:06,432
Bless ye, Miss Starkadder.
You'me a good 'un after all.
1254
01:38:06,509 --> 01:38:09,139
And bless ye,
Robert Poste's child.
1255
01:38:09,212 --> 01:38:12,612
You'me lifted the doom
from Cold Comfort.
1256
01:38:12,682 --> 01:38:15,982
- Three cheers for Aunt Ada!
Hip-hip!
- [ All ] Hooray!
1257
01:38:16,052 --> 01:38:18,142
Hip-hip!
[ All ]
Hooray!
1258
01:38:18,221 --> 01:38:20,581
Hip - hip!
Hooray!
1259
01:38:20,657 --> 01:38:24,647
[ All Cheering,
Chattering ]
1260
01:38:32,435 --> 01:38:37,775
[ Flora Thinking ]
It was the loveliest time of
the loveliest day of the year.
1261
01:38:37,841 --> 01:38:41,001
The ermine fowers
and silky leaves...
1262
01:38:42,545 --> 01:38:45,605
and... satin leaves...
1263
01:38:45,682 --> 01:38:48,302
[ Thinking ]
dazzled against an azure sky.
1264
01:38:48,384 --> 01:38:51,974
The gauze - like shadows
crept in...
1265
01:38:52,055 --> 01:38:54,145
stealthily.
1266
01:38:54,224 --> 01:38:57,654
The dreaming birds
began their sleep song.
1267
01:38:57,727 --> 01:39:00,027
[ Rattling, Clanking ]
Oh.
1268
01:39:00,096 --> 01:39:03,066
[ Cowbells Clanking ]
1269
01:39:05,468 --> 01:39:07,698
Golden orb.
1270
01:39:07,770 --> 01:39:11,040
The golden orb--
1271
01:39:11,107 --> 01:39:14,477
The golden orb--
[ Plane Engine Humming ]
1272
01:39:14,544 --> 01:39:16,704
[ Sighs ]
1273
01:40:03,126 --> 01:40:06,726
Oh, Charles, you do have
heavenly teeth.
1274
01:40:06,796 --> 01:40:09,096
Come on!
1275
01:40:13,803 --> 01:40:16,493
Here, clap that.
1276
01:40:20,343 --> 01:40:24,333
This is forever,
isn't it?
Oh, yes, forever.
1277
01:40:24,414 --> 01:40:27,474
Now, is it all over,
my darling?
Yes, Charles.
1278
01:40:27,550 --> 01:40:31,390
I did it all.
Very clever.
What about the novel?
1279
01:40:31,454 --> 01:40:33,614
To be perfectly honest,
1280
01:40:33,690 --> 01:40:36,360
I don't really think
I'm cut out to be a novelist.
1281
01:40:36,426 --> 01:40:39,656
You know, I never did
approve of you interfering
in other people's lives.
1282
01:40:39,729 --> 01:40:42,669
So I shan't be allowed
to interfere in yours?
No!
1283
01:40:42,732 --> 01:40:46,492
Of course, you can share it,
Flora. In fact,
I very much hope you will.
1284
01:40:46,569 --> 01:40:49,099
[ Engine Starts ]
1285
01:40:49,172 --> 01:40:51,792
Charles, I love you!
What?
1286
01:40:51,874 --> 01:40:54,504
I love you!
1287
01:41:24,974 --> 01:41:28,674
[ Guests Shouting ]
1288
01:41:28,745 --> 01:41:31,835
Good-bye!
1289
01:41:31,914 --> 01:41:34,044
Flora!
[ Sobbing ]
154888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.