All language subtitles for peccati

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 https://www.avsubtitles.com 2 00:01:46,580 --> 00:01:48,940 Ecco, il solito disastro. 3 00:01:50,080 --> 00:01:50,780 Barbarina! 4 00:01:53,240 --> 00:01:54,020 Barbarina! 5 00:01:55,760 --> 00:01:56,920 Eh, buonanotte. 6 00:01:59,040 --> 00:02:00,260 Come al solito tocca a me. 7 00:02:01,120 --> 00:02:02,260 Devo lavorare per dieci. 8 00:02:03,040 --> 00:02:09,120 Giardiniere, maggiordomo, cameriere, il cuoco, l'amministratore, il 9 00:02:09,120 --> 00:02:09,780 segretario... 10 00:02:09,780 --> 00:02:13,020 soddisfaro la signora quando ne ha voglia. 11 00:02:14,460 --> 00:02:17,340 Basta, mi arrendo. 12 00:02:18,720 --> 00:02:22,400 Oggi è l'ultimo giorno che lavoro in questa casa. 13 00:02:23,200 --> 00:02:23,900 Dieci anni. 14 00:02:25,520 --> 00:02:30,820 Dieci anni sono troppi in questa casa di pazzi. 15 00:02:32,420 --> 00:02:36,600 Sta puttanella, sta ciucciacazzi che non fa mai un servizio. 16 00:02:37,920 --> 00:02:40,600 Un'americana che non parla una parola d 'italiano... 17 00:02:41,380 --> 00:02:44,600 e che non è buona a fare un cazzo, anzi a prendere ci sa fare. 18 00:02:45,220 --> 00:02:47,720 Ne ha presi molti, per cominciare da quello dell'ingegnere. 19 00:02:48,780 --> 00:02:51,140 Povera signora Rambaudi, se lo sapesse. 20 00:02:54,760 --> 00:02:56,620 E quel cazzo di giardiniere. 21 00:02:57,940 --> 00:02:59,980 Non ha mai potato una rosa in vita sua. 22 00:03:01,560 --> 00:03:05,680 E poi la signorina Tagliaferri, la segretaria, carina... 23 00:03:07,100 --> 00:03:09,460 ma acida, più delle vecchie zitella. 24 00:03:13,410 --> 00:03:16,930 E poi c'è quel figlio di puttana dell 'ingegnere Rambaudi. 25 00:03:18,870 --> 00:03:21,850 Che famiglia di pazzi, pervertiti. 26 00:03:23,630 --> 00:03:24,990 Mi ho viste di tutti i colori. 27 00:03:26,590 --> 00:03:29,290 Delle cose che solo ripensarci mi si accappona la pelle. 28 00:03:39,500 --> 00:03:40,620 Che puttaniere. 29 00:03:42,680 --> 00:03:45,420 E poi c'è quell'altro pazzo del fratello. 30 00:03:48,620 --> 00:03:52,040 Ah, per non parlare di quel finocchio del nipote. 31 00:03:53,220 --> 00:03:54,940 Te lo raccomando, quello. 32 00:03:56,860 --> 00:03:58,600 Me ne ha fatta passare di tutti i colori. 33 00:04:01,460 --> 00:04:04,560 Mi dispiace solo per la povera signora Rambaudi. 34 00:04:05,740 --> 00:04:07,000 Gran tocco di figlia. 35 00:04:09,100 --> 00:04:13,140 Però molto depressa, povera donna. 36 00:04:23,580 --> 00:04:25,060 E lo zio Remigio. 37 00:04:28,230 --> 00:04:29,380 Altro campione. 38 00:04:31,790 --> 00:04:33,800 Voleva dare una lezione di moralismo. 39 00:04:34,920 --> 00:04:36,290 Mi sa che è il peggiore di tutti. 40 00:04:38,670 --> 00:04:40,170 Che famiglia di pazzi. 41 00:04:41,590 --> 00:04:42,290 Pervertiti. 42 00:04:43,180 --> 00:04:49,800 Ho visto della situazione, delle cose, che solo raccontarle farebbero da 43 00:04:49,800 --> 00:04:54,000 prevedere anche il peggiore dei diavoli. 44 00:04:55,560 --> 00:04:56,600 Allora, che ne dici? 45 00:04:57,420 --> 00:04:58,540 Sì, è buono, è buono. 46 00:04:59,360 --> 00:05:00,410 Ma quanti anni ha? 47 00:05:00,910 --> 00:05:01,610 Quanti anni? 48 00:05:01,640 --> 00:05:03,360 18, 18, 18! 49 00:05:04,850 --> 00:05:07,580 Una di 18 vale quelle due bagasce che... 50 00:05:07,580 --> 00:05:09,540 Che mi hai fatto trombare. 51 00:05:09,970 --> 00:05:11,910 E stiamo pari, ok? 52 00:05:12,120 --> 00:05:15,000 Mi dai qualcosa ogni tanto e poi vuoi che siamo pari. 53 00:05:15,030 --> 00:05:16,290 Guarda che non te la faccio scopare. 54 00:05:19,350 --> 00:05:20,740 Allora, siamo pari, eh? 55 00:05:22,030 --> 00:05:26,470 Guarda, guarda che per metterla in regola per me si vari fra tempo e soldi. 56 00:05:26,760 --> 00:05:28,820 Lo sai quanto mi è costata, eh? 57 00:05:28,840 --> 00:05:29,540 Lo sai. 58 00:05:29,600 --> 00:05:31,340 Ma lo sai quante cose ho fatto io per te. 59 00:05:32,200 --> 00:05:34,820 E questo per farti scopare una di 18 anni. 60 00:05:37,080 --> 00:05:39,580 E non dire che io non mantengo la parola. 61 00:05:39,880 --> 00:05:41,380 E con questo siamo pari, ok? 62 00:05:41,420 --> 00:05:42,180 Cerca di andare, dai. 63 00:05:43,200 --> 00:05:44,560 Non ti preoccupare, ci penso io. 64 00:06:30,720 --> 00:06:32,200 Adesso fammi vedere come succede. 65 00:06:32,220 --> 00:06:33,520 Ok, questa parola, dai. 66 00:06:53,710 --> 00:06:54,410 Sì, va bene. 67 00:16:29,330 --> 00:16:30,030 No. 68 00:16:31,830 --> 00:16:32,850 No. 69 00:16:35,850 --> 00:16:37,250 No. 70 00:16:39,030 --> 00:16:40,430 No. 71 00:16:46,030 --> 00:16:47,430 No. 72 00:17:54,420 --> 00:17:55,820 No. 73 00:17:58,700 --> 00:17:59,400 No. 74 00:19:53,900 --> 00:19:55,500 Devo andare, è tardi. 75 00:19:56,580 --> 00:19:57,460 Ci vediamo. 76 00:20:17,240 --> 00:20:18,440 Ti ringrazio, Franco. 77 00:20:18,560 --> 00:20:20,600 Tenendo qui mio figlio mi fai un grande favore. 78 00:20:20,720 --> 00:20:22,520 Sarò sempre in debito e me lo ricorderò. 79 00:20:23,820 --> 00:20:26,260 Marimigio, la casa è grande, non è assolutamente un problema. 80 00:20:26,560 --> 00:20:30,280 Tra l'altro, vedi, questo mio figlio, guarda, è strano, non è assolutamente 81 00:20:30,280 --> 00:20:31,680 preso da me perché... 82 00:20:32,300 --> 00:20:34,040 Io lo vedo con le ragazze. 83 00:20:34,520 --> 00:20:37,400 Ma è impedito tuo figlio? 84 00:20:38,740 --> 00:20:39,620 Dai, veramente? 85 00:20:39,820 --> 00:20:45,280 Sì, perché tanto è impedito che a questo punto non so se sia davvero mio figlio. 86 00:20:45,680 --> 00:20:46,336 Ma perché? 87 00:20:46,360 --> 00:20:48,320 Io gli faccio fare l'analisi del sangue, chi lo sa. 88 00:20:48,620 --> 00:20:51,120 Ci mancherebbe, ce ne sono già molti in giro, infatti. 89 00:20:52,060 --> 00:20:58,580 A proposito, magari stando qui cambia, chi lo sa, quella camerierina lì che... 90 00:20:58,580 --> 00:21:03,200 Quella è carina, però sai, è giovane, straniera, mi sa che quella cerca uno 91 00:21:03,200 --> 00:21:03,580 che... 92 00:21:03,580 --> 00:21:04,460 Hai anche una segretaria? 93 00:21:05,160 --> 00:21:09,160 La segretaria, anche lei è carina, ma stronza, è stronza, due palle in 94 00:21:09,160 --> 00:21:09,636 ufficio. 95 00:21:09,660 --> 00:21:11,240 Quella, quella cerca soldi, capito? 96 00:21:11,900 --> 00:21:14,680 Non è che... oh, vabbè, scusa, scusa, adesso io te lo tengo qua 97 00:21:14,680 --> 00:21:17,960 volentieri un mese, ma non è che gli posso trovare la figa, che tra l'altro non mi 98 00:21:17,960 --> 00:21:18,600 piace neanche tanto. 99 00:21:18,620 --> 00:21:20,360 Ti dirò... 100 00:21:21,500 --> 00:21:23,340 Guarda, io, io ho poche speranze. 101 00:21:24,280 --> 00:21:29,800 Dici, ragazzi, che il figlio di Remigio sia così mi lascia un po' perplesso. 102 00:21:30,220 --> 00:21:32,160 Certo, è il figlio di sua madre. 103 00:21:33,640 --> 00:21:36,100 Luca, io voglio che mi ascolti bene. 104 00:21:36,460 --> 00:21:39,420 Attenzione, questa famiglia è una famiglia di miei amici. 105 00:21:40,360 --> 00:21:44,080 Qui tu ti devi far rispettare e devono rispettarti. 106 00:21:44,700 --> 00:21:48,840 Comportati bene perché io non voglio perdere la faccia davanti ai miei amici. 107 00:21:48,840 --> 00:21:49,740 Va bene. 108 00:21:50,120 --> 00:21:54,940 Sia chiaro che se mi fai perdere la faccia, te la faccio pagare. 109 00:21:55,500 --> 00:21:56,600 No, prometto di fare il bravo. 110 00:21:56,880 --> 00:21:57,580 Va bene? 111 00:21:57,880 --> 00:21:59,280 Cerca di regolarti, eh. 112 00:21:59,500 --> 00:22:00,340 Ci siamo capiti? 113 00:22:00,540 --> 00:22:01,240 Sì, sì. 114 00:22:02,340 --> 00:22:04,020 Ben arrivato, signor Giorgi. 115 00:22:04,500 --> 00:22:05,200 Buongiorno. 116 00:22:06,680 --> 00:22:07,296 Prego. 117 00:22:07,320 --> 00:22:08,020 Grazie. 118 00:22:08,320 --> 00:22:09,140 La strada la sa. 119 00:22:10,180 --> 00:22:10,880 Signor Giorgi. 120 00:22:11,120 --> 00:22:11,820 Mi raccomando. 121 00:22:13,280 --> 00:22:14,000 Buon viaggio. 122 00:22:14,040 --> 00:22:14,740 Grazie. 123 00:22:25,450 --> 00:22:28,130 Allora, mi controlli per cortesia una volta per tutte. 124 00:22:28,650 --> 00:22:32,970 Quanto pieno ho ordinato, quanti metri di steccato si usano... 125 00:22:32,970 --> 00:22:33,586 Zio! 126 00:22:33,610 --> 00:22:34,630 Zio, ascoltami! 127 00:22:35,730 --> 00:22:36,326 Zio! 128 00:22:36,350 --> 00:22:37,670 È un attimo che ho da fare. 129 00:22:39,310 --> 00:22:41,950 Zio, guarda la mia ragazza, dai, per favore, guardala. 130 00:22:42,670 --> 00:22:44,490 Zio, cosa fai? 131 00:22:45,070 --> 00:22:45,770 Sì, sì. 132 00:22:46,050 --> 00:22:46,750 Zio! 133 00:22:47,470 --> 00:22:50,690 Lo zio ha comprato un altro cavallo, valla a vedere con la signorina, 134 00:22:50,830 --> 00:22:51,486 andate. 135 00:22:51,510 --> 00:22:52,186 Andate, andate. 136 00:22:52,210 --> 00:22:52,910 Ecco, andate. 137 00:22:53,430 --> 00:22:54,190 Su, vieni. 138 00:22:55,290 --> 00:22:57,610 Non si arrabbierà con Luca perché mi ha fatto entrare? 139 00:22:57,650 --> 00:23:00,530 Ma no, venga, signorina, le voglio far visitare la prossima. 140 00:23:00,970 --> 00:23:01,670 Venga. 141 00:23:15,480 --> 00:23:16,200 Ciao, Dato. 142 00:23:21,540 --> 00:23:22,440 Ne vuoi ancora, eh? 143 00:23:22,800 --> 00:23:23,500 Chiedi. 144 00:23:23,900 --> 00:23:24,600 Adesso basta. 145 00:23:36,940 --> 00:23:38,620 Ecco, di là ci sono le schiette. 146 00:23:39,520 --> 00:23:40,220 Chiedi a lui. 147 00:23:40,540 --> 00:23:41,240 Ciao. 148 00:23:41,380 --> 00:23:42,460 Mi fa vedere il cavallino nuovo? 149 00:23:42,960 --> 00:23:44,420 Ha detto di zio che c'è un cavallino nuovo. 150 00:23:44,640 --> 00:23:45,216 Dai, fammi vedere. 151 00:23:45,240 --> 00:23:47,420 Sì, sì, il cavallino nuovo è da quella parte. 152 00:23:47,420 --> 00:23:48,560 Vallo pure a guardare, di là. 153 00:23:48,600 --> 00:23:48,996 Posso? 154 00:23:49,020 --> 00:23:49,336 Vai. 155 00:23:49,360 --> 00:23:50,060 Sì, sì, vai. 156 00:23:50,120 --> 00:23:51,060 Vieni, cavallino, va, va. 157 00:23:52,020 --> 00:23:52,720 Ciao. 158 00:23:53,220 --> 00:23:54,280 Non ti avevo mai visto. 159 00:23:54,800 --> 00:23:56,240 Beh, sei... 160 00:23:56,240 --> 00:23:57,120 Sei nuovo? 161 00:23:57,900 --> 00:23:58,600 Sì. 162 00:23:58,760 --> 00:24:00,360 Mmh, sei messo molto bene. 163 00:24:01,720 --> 00:24:02,460 In che senso? 164 00:24:04,880 --> 00:24:05,400 Beh... 165 00:24:05,400 --> 00:24:06,900 Sembri forte. 166 00:24:07,980 --> 00:24:08,800 Io forte? 167 00:24:09,120 --> 00:24:09,820 No. 168 00:24:10,580 --> 00:24:11,620 Mmh, abbastanza. 169 00:24:13,520 --> 00:24:15,140 Eh, che bello il cavallino. 170 00:24:17,420 --> 00:24:18,500 Vieni, mangia, mangia. 171 00:24:24,180 --> 00:24:26,720 Ok, adesso vediamo. 172 00:24:28,500 --> 00:24:29,740 Oh, come sei forte. 173 00:24:30,520 --> 00:24:31,220 Ah, sì? 174 00:24:31,500 --> 00:24:32,200 Mmh. 175 00:24:47,920 --> 00:24:49,600 E qui, qui, cosa c'è? 176 00:26:28,650 --> 00:26:29,970 Bello il cavallino, bello. 177 00:26:34,700 --> 00:26:35,620 Bello, bello. 178 00:26:36,240 --> 00:26:37,600 Oh, cosa fa? 179 00:26:37,600 --> 00:26:38,300 Oh. 180 00:38:34,000 --> 00:38:35,340 E il cavallino? 181 00:38:35,960 --> 00:38:36,660 È di là. 182 00:38:39,360 --> 00:38:40,060 Eh? 183 00:38:41,240 --> 00:38:42,880 Hai visto che cosa fa? 184 00:38:43,800 --> 00:38:45,120 Già, beato lui. 185 00:38:47,300 --> 00:38:48,480 Ah, sì, peccato di... 186 00:38:48,480 --> 00:38:49,860 Almeno loro si divertono. 187 00:38:52,760 --> 00:38:54,560 Ma non si può prendere un polpone? 188 00:38:55,060 --> 00:38:56,660 Hanno detto che tu non li disturba. 189 00:39:02,310 --> 00:39:03,710 Allora, dai, che si fa? 190 00:39:04,230 --> 00:39:05,290 Facciamo questa partita. 191 00:39:10,650 --> 00:39:12,610 Non farti vedere che sei così allumpato. 192 00:39:13,410 --> 00:39:15,190 Lo sai che mia moglie è così, mi tiene così. 193 00:39:15,430 --> 00:39:17,170 Sono uscito con una scusa, ho poco tempo. 194 00:39:19,150 --> 00:39:20,450 Ma dai, sta tranquillo. 195 00:39:21,510 --> 00:39:24,550 Ma perché dobbiamo giocare a carte che sono lì che ci aspettano quelle? 196 00:39:24,710 --> 00:39:26,770 Finiamo la partita, dopo... 197 00:39:26,770 --> 00:39:28,130 Vabbè, dai, dai, dai. 198 00:39:29,210 --> 00:39:29,910 Tocca a te. 199 00:39:30,030 --> 00:39:30,730 Eh, tocca a me. 200 00:39:36,290 --> 00:39:37,630 E poi che hanno fatto? 201 00:39:38,310 --> 00:39:42,630 Beh, da quando lei ha saputo che si vedeva con Francesca, lo ha lasciato quel porto. 202 00:39:42,930 --> 00:39:44,870 Devi sapere che per un pochino l'ha invidiata. 203 00:39:45,910 --> 00:39:48,130 Ha delle fette che sono così belle, così rotonde. 204 00:39:48,950 --> 00:39:50,370 Anche le tue non sono male. 205 00:39:50,590 --> 00:39:52,010 Ma le sue hanno qualcosa di più. 206 00:39:52,890 --> 00:39:54,310 Pensa che l'ha detto anche Gabriele. 207 00:39:55,730 --> 00:39:56,430 Ah, sì? 208 00:39:56,510 --> 00:39:57,890 E lui è uno che se ne intende? 209 00:39:58,310 --> 00:40:01,710 Sì, è uno che ha gusto spiccato per la bellezza. 210 00:40:03,510 --> 00:40:04,210 Femminile. 211 00:40:04,870 --> 00:40:06,850 Dicevano che non gli interessavano le donne. 212 00:40:07,710 --> 00:40:08,410 Ma io no. 213 00:40:15,020 --> 00:40:15,720 Sta bene. 214 00:40:15,840 --> 00:40:16,540 Sta buono. 215 00:40:17,700 --> 00:40:18,400 Dai. 216 00:40:19,300 --> 00:40:21,500 Non farti vedere che sei così allumato. 217 00:40:25,530 --> 00:40:27,570 Gli interessano moltissimo, invece. 218 00:40:28,210 --> 00:40:29,190 Non come questi. 219 00:40:31,210 --> 00:40:33,810 Non so, ha detto che era uno scherzo di assecondarlo. 220 00:40:33,890 --> 00:40:34,590 Va bene. 221 00:40:36,230 --> 00:40:38,490 Cazzo, hai fatto il punto. 222 00:40:39,670 --> 00:40:41,050 Sai che c'è mia moglie che mi tiene così? 223 00:40:41,650 --> 00:40:43,270 Io sono qui per... Hai capito? 224 00:40:44,190 --> 00:40:44,990 Aspetta un attimo. 225 00:40:45,110 --> 00:40:45,550 Su, calma. 226 00:40:45,550 --> 00:40:46,710 È un'ora che giochiamo a carte. 227 00:40:47,210 --> 00:40:48,630 Guarda, sono lì che si annoiano. 228 00:40:48,650 --> 00:40:49,650 Sì, ma non farti vedere. 229 00:40:49,750 --> 00:40:50,450 Si annoiano. 230 00:40:50,610 --> 00:40:52,490 No, no, sta tranquillo. 231 00:40:58,270 --> 00:41:00,530 Toh, questo è un segno del destino, hai visto? 232 00:41:00,730 --> 00:41:03,090 L'asso di bastoni. 233 00:41:03,490 --> 00:41:04,890 Era bionda, me la scopo io. 234 00:41:05,350 --> 00:41:06,310 Beh, staremo a vedere. 235 00:41:06,810 --> 00:41:08,010 E tu rifigane abbastanza. 236 00:41:08,410 --> 00:41:09,430 Non hai una moglie che rompe. 237 00:41:09,510 --> 00:41:11,390 Visto che sei così affamato, ti farò scegliere. 238 00:41:11,390 --> 00:41:12,090 Vabbè, vai. 239 00:41:12,550 --> 00:41:14,530 Va bene, per me tanto una vale l'altra. 240 00:41:20,740 --> 00:41:22,600 La bionda io, eh, la bionda io. 241 00:41:22,700 --> 00:41:23,440 Te la concedo. 242 00:41:24,440 --> 00:41:25,940 Lo sai, io mi sto annoiando. 243 00:41:26,720 --> 00:41:27,420 Senti, iniziamo? 244 00:41:27,720 --> 00:41:29,020 Sì, volentieri. 245 00:44:37,630 --> 00:44:38,370 Avanti, pesca. 246 00:44:39,830 --> 00:44:41,270 Lei la sta pescando, guarda. 247 00:44:43,670 --> 00:44:45,210 Non ti prega niente di lei. 248 00:44:45,230 --> 00:44:46,550 Ma cosa vuoi che me ne preghi? 249 00:44:46,650 --> 00:44:47,870 Che me ne prega di lei? 250 00:44:59,880 --> 00:45:01,060 Ti piacciono, eh? 251 00:45:06,780 --> 00:45:09,620 Ti piacciono, l'ho capito, l'ho capito. 252 00:45:10,140 --> 00:45:11,340 Però dai, gioca adesso. 253 00:45:25,170 --> 00:45:27,500 Dai, ora finiamo e dopo... 254 00:48:18,250 --> 00:48:20,390 Ah, adesso voglio la rivincita. 255 00:48:20,730 --> 00:48:21,890 No, pure la rivincita. 256 00:48:23,970 --> 00:48:25,310 Ma dai, stavo scherzando. 257 00:48:26,190 --> 00:48:27,910 Sì, ma baffa ancora te. 258 00:48:31,430 --> 00:48:33,670 Adesso tiriamo fuori l'asso di bastoni, eh? 259 00:48:33,690 --> 00:48:34,890 Guarda la bionda, quella mia. 260 00:48:35,130 --> 00:48:35,870 Sì, vero? 261 00:48:38,990 --> 00:48:40,430 Arriva l'asso di bastoni. 262 00:48:40,690 --> 00:48:41,390 E vai. 263 00:48:47,070 --> 00:48:48,930 Mi fai impazzire, vai. 264 00:48:50,190 --> 00:48:51,010 Sì, davvero? 265 00:48:51,090 --> 00:48:51,426 Sì. 266 00:48:51,450 --> 00:48:52,370 Allora dimostramelo. 267 00:48:52,990 --> 00:48:53,690 Mi fai impazzire. 268 01:01:41,280 --> 01:01:44,100 La musica è la rivincita. 269 01:02:50,540 --> 01:02:58,540 La musica è la rivincita. 270 01:03:17,020 --> 01:03:18,760 La gioca èlla gia. 271 01:04:18,650 --> 01:04:19,630 La gioca èlla gia. 272 01:04:25,100 --> 01:04:33,100 È la gioca r applica quella gioca regale. 273 01:04:35,580 --> 01:04:39,700 E così indietro ci si allontanano, E io non voglio merere. 274 01:04:43,680 --> 01:04:44,380 terrorressing 275 01:05:11,180 --> 01:05:12,060 Oltre addirittura a qualo che significa 276 01:05:15,150 --> 01:05:16,810 Mi ha chiamato, signora? 277 01:05:16,930 --> 01:05:17,630 Sì, sì. 278 01:05:17,910 --> 01:05:18,610 Prego. 279 01:05:18,870 --> 01:05:20,630 Ambrogio, sai cosa pensavo? 280 01:05:21,290 --> 01:05:24,910 Ma non ti sembra un po' strano che mio marito si incontri frequentemente con 281 01:05:24,910 --> 01:05:25,610 questi ingegneri? 282 01:05:27,710 --> 01:05:32,910 Onestamente, se vuole il mio modesto parere, io non ci vedo niente di male. 283 01:05:33,730 --> 01:05:36,370 I signori sicuramente andanno al golf. 284 01:05:36,770 --> 01:05:38,710 Sono sicura che tu mi nascondi qualcosa. 285 01:05:40,270 --> 01:05:40,970 Signora? 286 01:05:41,270 --> 01:05:41,970 Da. 287 01:05:43,170 --> 01:05:43,870 Signora? 288 01:05:45,090 --> 01:05:45,970 Su, Ambrogio. 289 01:05:47,030 --> 01:05:47,990 Dimmi la verità. 290 01:05:48,830 --> 01:05:50,290 Tu sai benissimo dove vanno. 291 01:05:50,490 --> 01:05:51,830 Signora, potrebbe arrivare suo marito. 292 01:05:52,570 --> 01:05:53,930 Ma no, tu lo sai dove è. 293 01:05:53,950 --> 01:05:55,550 E manca il sentire il telefono, guarda qui. 294 01:05:55,650 --> 01:05:56,430 Stai tranquillo. 295 01:05:58,170 --> 01:05:59,030 Non ricordo. 296 01:05:59,130 --> 01:06:01,210 Su, prova a pensarci, dai. 297 01:06:01,290 --> 01:06:04,770 Se rifletti un po', sono sicura che ti tornerà in mente. 298 01:06:04,890 --> 01:06:06,070 Ho visto salire su un'auto. 299 01:06:07,590 --> 01:06:08,390 Un'auto? 300 01:06:08,530 --> 01:06:08,850 Davvero? 301 01:06:08,870 --> 01:06:10,090 Non le direi mai una bogia, signora. 302 01:06:10,090 --> 01:06:10,790 No? 303 01:06:11,550 --> 01:06:12,610 No, lo sa. 304 01:06:13,030 --> 01:06:14,570 Lo sa che io lo rispetto, signora. 305 01:06:14,890 --> 01:06:15,690 E la macchina? 306 01:06:15,830 --> 01:06:17,110 Che tipo di macchina era? 307 01:06:17,470 --> 01:06:22,470 Credo una cabrio, una BMW, di quella nuova serie. 308 01:06:22,810 --> 01:06:25,150 Ma è un modello che sono in pochi ad averlo. 309 01:06:25,630 --> 01:06:26,550 Se non sbaglio... 310 01:06:26,550 --> 01:06:28,150 Delle persone che conosciamo noi. 311 01:06:28,370 --> 01:06:32,530 Se non sbaglio... Permette, scusi, è molto caldo. 312 01:06:32,890 --> 01:06:33,590 Ti aiuto? 313 01:06:34,030 --> 01:06:36,010 Se non sbaglio era nera. 314 01:06:36,690 --> 01:06:36,990 Nera? 315 01:06:37,010 --> 01:06:38,150 Una BMW nera. 316 01:06:40,410 --> 01:06:41,170 Signora, scusi... 317 01:06:41,170 --> 01:06:41,870 Ma di chi sarà? 318 01:06:42,350 --> 01:06:44,530 Chi è che possiede una BMW nera? 319 01:06:48,010 --> 01:06:49,650 Signora, ma che stiamo facendo? 320 01:06:49,970 --> 01:06:51,650 Potrei prendere il posto, signora? 321 01:06:51,710 --> 01:06:53,670 Per favore, mi lascia andare, signora. 322 01:06:53,870 --> 01:06:55,790 Vieni qua, che non lo sai che ti posso avvicinare. 323 01:06:57,290 --> 01:07:02,230 Allora prova a riflettere un altro pochino, che forse ricordi anche la donna 324 01:07:02,230 --> 01:07:03,010 che era con voi. 325 01:07:03,290 --> 01:07:04,610 Signora, scusi, ma fa molto caldo. 326 01:07:04,870 --> 01:07:07,070 Non ti preoccupare, mettiti in libertà. 327 01:07:07,090 --> 01:07:07,790 Fa troppo caldo, sì. 328 01:07:08,730 --> 01:07:09,750 Sì, fa troppo caldo. 329 01:07:11,370 --> 01:07:12,570 Ti aiuto? 330 01:07:13,150 --> 01:07:16,090 Signora, io riesco di perdere il posto. 331 01:07:16,110 --> 01:07:17,990 No dai, non ti preoccupare, no. 332 01:07:18,650 --> 01:07:20,310 Così io riesco di finire per strada. 333 01:07:20,750 --> 01:07:21,910 No, stai tranquillo. 334 01:07:27,930 --> 01:07:29,130 Ti piace? 335 01:07:29,390 --> 01:07:30,090 Che piace? 336 01:07:30,470 --> 01:07:31,170 Ti piace? 337 01:07:37,770 --> 01:07:43,690 Se io te lo succhio un po', tu pensi che possa intornarti mentre qui con chi sta? 338 01:07:45,170 --> 01:07:46,130 Allora prova. 339 01:07:46,790 --> 01:07:47,490 Proviamo. 340 01:10:33,340 --> 01:10:35,620 Signora, io a questo punto andrei, eh? 341 01:10:37,160 --> 01:10:38,520 Potrebbe arrivare suo marito. 342 01:10:39,060 --> 01:10:39,760 A dopo. 343 01:10:40,080 --> 01:10:40,780 A dopo? 344 01:10:45,500 --> 01:10:47,100 E anche questa è andata. 345 01:10:56,520 --> 01:10:58,360 Porto me la pagherà. 346 01:11:30,200 --> 01:11:31,380 Luisa, ti va una mela? 347 01:11:32,180 --> 01:11:32,880 Oh, grazie. 348 01:11:33,360 --> 01:11:34,960 Ti spiace se mi accomodo qui con te? 349 01:11:34,960 --> 01:11:35,660 No, no, fai pure. 350 01:11:37,040 --> 01:11:38,600 Volevo fare quattro chiacchiere. 351 01:11:38,720 --> 01:11:39,420 Con me? 352 01:11:40,160 --> 01:11:45,680 Sembra che il rapporto fra te e Franco sia... non sembra più quello di una volta. 353 01:11:46,600 --> 01:11:48,440 Lo vuoi giustificare? 354 01:11:48,960 --> 01:11:51,780 Penso che potreste vivere più serenamente tutti e due. 355 01:11:53,180 --> 01:11:56,640 Oh, credevo che tu volessi giustificarlo, anche difenderlo un po'. 356 01:11:56,640 --> 01:11:58,060 Perché no, perché no. 357 01:11:59,360 --> 01:12:02,400 In questo momento mi sento di rappresentare... 358 01:12:02,400 --> 01:12:05,380 Il sesso maschile, in generale. 359 01:12:05,600 --> 01:12:05,880 Dici? 360 01:12:05,880 --> 01:12:07,280 No, no, no. 361 01:12:07,440 --> 01:12:10,740 Io penso che se tu dessi un po' più di libertà a tuo marito, di certo ne 362 01:12:10,740 --> 01:12:11,900 guadagneresti anche tu. 363 01:12:12,800 --> 01:12:14,940 Ma perché non ti godi qualche avventura? 364 01:12:16,000 --> 01:12:18,280 Forse lui non se la prenderebbe così tanto. 365 01:12:19,060 --> 01:12:19,760 Tu dici? 366 01:12:20,000 --> 01:12:21,520 Sì, fidati, fidati. 367 01:12:22,360 --> 01:12:28,700 Tutti gli uomini sognano di avere una moglie che sia in grado di capire. 368 01:12:28,980 --> 01:12:31,040 E perché non viene lui a dirmelo, allora? 369 01:12:31,120 --> 01:12:33,740 Ma perché non è facile per un uomo confessarlo. 370 01:12:35,080 --> 01:12:36,740 Tu sei sempre bellissima. 371 01:12:37,920 --> 01:12:38,620 Grazie. 372 01:12:38,700 --> 01:12:39,400 È la verità. 373 01:12:40,160 --> 01:12:41,000 E lui lo sa. 374 01:12:41,840 --> 01:12:46,600 Perché vuoi dargli il piacere, il gusto di vedere che tu vai anche con 375 01:12:46,600 --> 01:12:47,320 altri uomini? 376 01:12:49,400 --> 01:12:53,500 Ma sai, preferirei che magari fosse lui a dirmi determinate cose. 377 01:12:54,960 --> 01:12:59,400 Non so, potrei anche giustificarlo e capirlo. 378 01:13:00,380 --> 01:13:06,420 Invece di comportarsi magari in un modo così negativo nei miei confronti perché 379 01:13:06,420 --> 01:13:07,460 non penso di meritare... 380 01:13:07,460 --> 01:13:09,000 Prova a pensare a questo. 381 01:13:09,260 --> 01:13:15,520 Se è lui a chiederti certe cose, non è tanto bello quanto vedere che tu lo 382 01:13:15,520 --> 01:13:17,320 fai senza che lui te lo chieda. 383 01:13:18,380 --> 01:13:20,860 Beh, prima dovrei provare per saperlo. 384 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 Non so se mi piacerebbe. 385 01:13:22,420 --> 01:13:22,916 E ci va bene? 386 01:13:22,940 --> 01:13:24,500 Non so, non so. 387 01:13:25,160 --> 01:13:27,580 Però potrebbe essere anche eccitante. 388 01:13:28,160 --> 01:13:29,580 Ma dai... 389 01:13:30,520 --> 01:13:36,240 Sai che io avrei un argomento molto convincente. 390 01:13:38,140 --> 01:13:40,100 Beh, quasi quasi. 391 01:13:40,120 --> 01:13:41,620 E' un argomento che ti soddisfera. 392 01:13:43,600 --> 01:13:45,680 Beh, allora... 393 01:13:45,680 --> 01:13:46,980 Sì, perché no? 394 01:13:47,940 --> 01:13:48,640 Proviamo. 395 01:14:02,270 --> 01:14:03,510 Ah, sì. 396 01:14:05,150 --> 01:14:05,850 Così. 397 01:14:10,390 --> 01:14:11,810 Ah, sì. 398 01:14:13,130 --> 01:14:14,070 Brava. 399 01:14:15,910 --> 01:14:18,050 Vedo che hai capito quello che ho detto. 400 01:14:18,730 --> 01:14:19,430 Sì. 401 01:14:22,410 --> 01:14:23,110 Continua. 402 01:14:52,080 --> 01:14:52,780 Ecco. 403 01:14:56,280 --> 01:14:56,980 Sì. 404 01:15:21,700 --> 01:15:22,400 Vedete? 405 01:15:26,210 --> 01:15:27,290 Vedete? 406 01:16:41,880 --> 01:16:42,580 Così. 407 01:16:53,930 --> 01:16:55,330 Sì. 408 01:16:59,610 --> 01:17:01,010 Sì. 409 01:17:01,670 --> 01:17:02,370 Sì. 410 01:17:03,730 --> 01:17:05,130 Sì. 411 01:17:05,130 --> 01:17:05,830 Sì. 412 01:17:24,650 --> 01:17:25,370 Sì. 413 01:21:41,960 --> 01:21:43,350 Sì. 414 01:25:55,500 --> 01:25:56,900 Così. 415 01:25:58,440 --> 01:25:59,320 Sì. 416 01:25:59,320 --> 01:26:00,020 Così. 417 01:26:05,940 --> 01:26:06,640 Sì. 418 01:26:08,980 --> 01:26:11,400 Spero che adesso tu ti sia convinta. 419 01:26:11,960 --> 01:26:12,660 Sì. 420 01:26:36,180 --> 01:26:36,760 Luca? 421 01:26:36,760 --> 01:26:37,780 Luca, sei qui? 422 01:26:37,860 --> 01:26:38,560 Nicoletta. 423 01:26:38,720 --> 01:26:39,420 Luca? 424 01:26:40,600 --> 01:26:41,440 Ah, ciao. 425 01:26:41,860 --> 01:26:42,920 Vieni, siediti, vieni. 426 01:26:43,660 --> 01:26:44,340 Vedi, Luca... 427 01:26:44,340 --> 01:26:45,040 Ma dov'è? 428 01:26:45,260 --> 01:26:47,160 Non è qui, dovrebbe arrivare a minuti. 429 01:26:49,000 --> 01:26:49,940 Prego, accomodati. 430 01:26:51,200 --> 01:26:52,420 Lo chiamo al telefono? 431 01:26:53,460 --> 01:26:54,800 Oh sì, grazie, se è possibile. 432 01:26:54,820 --> 01:26:56,040 Ma certo, perché no? 433 01:27:03,940 --> 01:27:04,990 Ah, Luca... 434 01:27:04,990 --> 01:27:05,910 Sì, stai arrivando? 435 01:27:08,860 --> 01:27:10,000 Come in ritardo? 436 01:27:10,540 --> 01:27:12,190 No, ti avevo detto alle dieci. 437 01:27:13,860 --> 01:27:14,910 Il traffico... 438 01:27:14,910 --> 01:27:16,690 Ma arrivi lo stesso, sicuro, sì? 439 01:27:17,160 --> 01:27:18,000 Ti aspettiamo, eh? 440 01:27:19,270 --> 01:27:20,380 Dice di aspettarlo. 441 01:27:21,150 --> 01:27:22,940 Aspettiamo qui, va bene, dai. 442 01:27:23,060 --> 01:27:24,060 Cerca di sbrigarti, però. 443 01:27:25,410 --> 01:27:26,920 Va bene, ciao, ciao. 444 01:27:28,940 --> 01:27:29,460 Traffico... 445 01:27:29,460 --> 01:27:30,680 Dice che ritarderà. 446 01:27:31,360 --> 01:27:33,740 Non so, dice di aspettarlo qui, ecco... 447 01:27:34,460 --> 01:27:35,910 Ok, va bene, aspettiamo. 448 01:27:42,840 --> 01:27:43,880 Allora, Nicoletta... 449 01:27:43,880 --> 01:27:44,580 Sì? 450 01:27:45,330 --> 01:27:47,740 Ti prego, rilassati, ti vedo così tesa. 451 01:27:48,080 --> 01:27:49,420 Sì, sono un po' nervosa. 452 01:27:51,860 --> 01:27:52,380 Allora... 453 01:27:52,380 --> 01:27:53,300 Già. 454 01:27:54,680 --> 01:27:55,600 Allora, Nicoletta... 455 01:27:55,600 --> 01:27:56,300 Sì? 456 01:27:56,980 --> 01:27:58,120 Dimmi, quanti anni hai? 457 01:27:58,740 --> 01:27:59,720 Infatti, ventuno. 458 01:28:00,580 --> 01:28:01,280 Ventuno? 459 01:28:02,280 --> 01:28:04,180 Quindi adesso sei maggiorenne, vero? 460 01:28:04,620 --> 01:28:05,320 Sì. 461 01:28:05,780 --> 01:28:06,386 Sei una donna. 462 01:28:06,410 --> 01:28:07,110 Non si vede? 463 01:28:07,580 --> 01:28:08,760 Sì, ma... 464 01:28:09,760 --> 01:28:10,340 Intendevo... 465 01:28:10,340 --> 01:28:11,860 che non sei più una bambina. 466 01:28:12,380 --> 01:28:13,460 E tu invece? 467 01:28:14,520 --> 01:28:16,940 Beh, io ne ho un tantino più dei tuoi. 468 01:28:17,520 --> 01:28:18,340 E tu hai? 469 01:28:19,200 --> 01:28:19,900 Trentasette. 470 01:28:20,540 --> 01:28:21,240 Bene. 471 01:28:22,700 --> 01:28:23,880 E Luca, invece, quanti anni ha? 472 01:28:23,880 --> 01:28:24,580 Mi ha ventitré. 473 01:28:25,380 --> 01:28:26,056 Ventitré? 474 01:28:26,080 --> 01:28:30,180 Ma ti prego, dimmi, tu e Luca ancora non avete fatto sesso? 475 01:28:32,940 --> 01:28:33,640 No? 476 01:28:34,910 --> 01:28:35,610 Sì. 477 01:28:35,980 --> 01:28:36,480 Sì, l'abbiamo fatto. 478 01:28:36,480 --> 01:28:37,016 Oh, sì? 479 01:28:37,040 --> 01:28:37,740 Che bravi. 480 01:28:37,920 --> 01:28:38,620 Sì. 481 01:28:39,840 --> 01:28:40,800 Ma guarda... 482 01:28:40,800 --> 01:28:42,420 Ed è bravo, è bravo a fare l'amore. 483 01:28:42,440 --> 01:28:43,220 Beh, sai com'è? 484 01:28:43,480 --> 01:28:44,940 Si va un po' a fasi alterne. 485 01:28:45,680 --> 01:28:47,720 A volte bene, a volte meno. 486 01:28:48,060 --> 01:28:49,000 Vuoi dire che... 487 01:28:49,000 --> 01:28:50,680 Viene subito? 488 01:28:50,720 --> 01:28:51,420 Sì. 489 01:28:51,780 --> 01:28:53,080 Cinque minuti e viene. 490 01:28:54,940 --> 01:28:55,860 Cinque minuti? 491 01:28:56,060 --> 01:28:56,596 O di più? 492 01:28:56,620 --> 01:28:56,856 Dimmi. 493 01:28:56,880 --> 01:28:57,880 Quattro e cinque. 494 01:28:58,220 --> 01:28:59,440 Quattro e cinque minuti? 495 01:28:59,660 --> 01:29:00,360 Bene. 496 01:29:00,680 --> 01:29:01,380 Ma dai. 497 01:29:01,780 --> 01:29:04,000 Purtroppo non è portato, capisci? 498 01:29:04,080 --> 01:29:04,780 È una frana. 499 01:29:05,120 --> 01:29:06,720 Non è portato per queste cose. 500 01:29:07,040 --> 01:29:07,580 Ah, sì, ho capito. 501 01:29:07,600 --> 01:29:08,910 A proposito, che ore sono? 502 01:29:09,060 --> 01:29:09,306 Scusa. 503 01:29:09,330 --> 01:29:13,480 D 'altronde, suo padre mi disse che non era un campione fatto di sesso, 504 01:29:13,620 --> 01:29:15,440 ma non avrei mai immaginato una cosa del genere. 505 01:29:16,980 --> 01:29:21,240 Comunque, non ti piacerebbe fare del sesso per più di cinque minuti? 506 01:29:21,240 --> 01:29:23,980 Diciamo, non so, magari un'ora. 507 01:29:25,060 --> 01:29:26,480 O forse di più, anche. 508 01:29:27,100 --> 01:29:28,360 Sì, mi piacerebbe. 509 01:29:29,160 --> 01:29:30,100 No, no, no, no, no. 510 01:29:30,380 --> 01:29:32,910 Non con Luca, io intendevo con me. 511 01:29:33,280 --> 01:29:34,140 Come con te? 512 01:29:35,910 --> 01:29:36,610 Ma? 513 01:29:37,440 --> 01:29:38,140 Vuoi? 514 01:29:39,440 --> 01:29:40,420 Che ne pensi, eh? 515 01:29:42,000 --> 01:29:43,800 Ma dai, non stare così, dai. 516 01:29:44,140 --> 01:29:45,360 Non stare così lontano, vieni. 517 01:29:46,460 --> 01:29:47,440 Vieni più vicino, dai. 518 01:29:48,830 --> 01:29:52,140 Luca, ti è mai fatto qualcosa del genere? 519 01:29:53,720 --> 01:29:54,940 Ti piace? 520 01:30:02,330 --> 01:30:03,910 Ti piace, vero? 521 01:30:10,630 --> 01:30:14,910 Che fichetta, sei già tutta bagnata. 522 01:30:17,010 --> 01:30:19,410 Sì, è vero, mi bagno subito. 523 01:30:24,570 --> 01:30:25,740 Come sei bravo. 524 01:30:26,610 --> 01:30:27,350 Ti piace, eh? 525 01:30:29,090 --> 01:30:30,230 Dimmelo che ti piace. 526 01:30:30,310 --> 01:30:31,230 Sì, molto. 527 01:30:32,090 --> 01:30:33,810 Luca non mi ha mai toccato così. 528 01:30:44,030 --> 01:30:45,030 Sì, dai. 529 01:30:45,510 --> 01:30:46,290 Sì, bella. 530 01:30:55,750 --> 01:30:56,450 Sì. 531 01:30:59,470 --> 01:31:00,230 Ancora. 532 01:31:02,910 --> 01:31:03,610 Sì. 533 01:31:06,610 --> 01:31:07,310 Sì. 534 01:31:12,890 --> 01:31:14,730 Sì, aspetta. 535 01:31:17,670 --> 01:31:19,070 La diamo a questa. 536 01:31:21,990 --> 01:31:23,830 Niente male. 537 01:31:23,830 --> 01:31:25,310 Che bella pettina. 538 01:31:28,830 --> 01:31:30,510 Oh, che bella. 539 01:31:40,430 --> 01:31:41,550 Sì, dai. 540 01:31:42,330 --> 01:31:43,050 Dai, vieni giù. 541 01:31:49,090 --> 01:31:50,670 Adesso faccio un po' io. 542 01:31:51,170 --> 01:31:52,230 Sì, dai. 543 01:31:52,810 --> 01:31:53,870 Dai, ecco. 544 01:32:13,350 --> 01:32:14,050 Oh. 545 01:39:42,490 --> 01:39:43,190 Oh. 546 01:39:47,410 --> 01:39:48,110 Oh. 547 01:39:49,830 --> 01:39:50,590 Oh. 548 01:41:13,560 --> 01:41:15,000 Dai, ecco. 549 01:41:16,080 --> 01:41:17,180 Dai, ecco. 550 01:41:22,700 --> 01:41:23,400 Dai, ecco. 551 01:41:24,700 --> 01:41:25,400 Dai, ecco. 552 01:41:25,960 --> 01:41:27,180 Dai, ecco. 553 01:42:12,730 --> 01:42:14,490 Dai, ecco, dai. 554 01:43:31,990 --> 01:43:36,010 Oh, mamma. 555 01:44:51,220 --> 01:44:56,100 La piscina... la piscina, signore carissimo, col cazzo, da oggi è della 556 01:44:56,100 --> 01:44:56,800 pulicità. 557 01:44:57,180 --> 01:45:00,640 Andate a mangiare a cavalli, a parecchi a tavola, andate a fare la spesa. 558 01:45:01,900 --> 01:45:04,900 Da oggi arrangiatevi da soli, io me ne vado. 559 01:45:07,060 --> 01:45:07,840 Me ne vado! 36154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.