All language subtitles for Tep Mother Daughter Affair Scene 3 - PornZog Free Porn Clips

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,550 --> 00:00:10,509 Come on in. 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,830 Hey, I think I left my chemistry book here. 3 00:00:14,090 --> 00:00:15,930 Okay. Let me go check. 4 00:00:16,210 --> 00:00:17,210 Okay. 5 00:00:26,350 --> 00:00:27,590 Oh, hi, Ms. Powell. 6 00:00:27,930 --> 00:00:28,970 Oh, hi, Brian. 7 00:00:29,190 --> 00:00:30,330 I didn't know you were coming over. 8 00:00:30,530 --> 00:00:35,150 Yeah. I left my chemistry book here, so... Oh, okay. 9 00:00:37,730 --> 00:00:39,500 So, uh... So how have you been? 10 00:00:39,900 --> 00:00:40,980 I'm good. How are you doing? 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,040 I'm good. Good. 12 00:00:43,340 --> 00:00:44,340 What have you been up to? 13 00:00:44,700 --> 00:00:46,080 You know, just going to school and shit. 14 00:00:48,260 --> 00:00:49,260 Nice. 15 00:00:49,640 --> 00:00:50,640 Yeah. 16 00:00:53,740 --> 00:00:56,380 I've got to get out of here. 17 00:00:57,440 --> 00:00:58,580 See you later. Bye. 18 00:00:59,020 --> 00:01:00,320 Bye, baby. Good seeing you, Brian. 19 00:01:23,530 --> 00:01:26,410 I'm really worried about this relationship you have with Brian. 20 00:01:28,050 --> 00:01:29,230 Why the sudden interest? 21 00:01:30,010 --> 00:01:34,950 Well, I think you really should be focusing on your studies and not dating. 22 00:01:35,410 --> 00:01:36,410 Mom, seriously. 23 00:01:37,130 --> 00:01:38,570 He was flirting with me. 24 00:01:39,150 --> 00:01:40,830 Oh, really? Is that how you see it? 25 00:01:41,050 --> 00:01:42,690 Looks more like the other way around to me. 26 00:01:43,750 --> 00:01:44,750 I was not. 27 00:01:44,910 --> 00:01:45,910 Yeah, right. 28 00:01:46,470 --> 00:01:49,950 Okay, first of all, I would never flirt with anybody that young. 29 00:01:50,150 --> 00:01:51,310 I'm not like your dad. 30 00:01:51,820 --> 00:01:53,700 He's the one that's marrying some college girl. 31 00:01:54,580 --> 00:01:56,760 Oh, come on, Mom. It's fine. They get along. 32 00:01:57,120 --> 00:01:58,120 What, are you jealous? 33 00:01:59,540 --> 00:02:00,540 Of what? 34 00:02:01,040 --> 00:02:02,040 That's it. 35 00:02:02,180 --> 00:02:03,740 You're jealous. I am not. 36 00:02:04,820 --> 00:02:07,420 Mom, you know you and Dad are never getting back together, right? 37 00:02:07,620 --> 00:02:10,360 Okay, you know what? You don't need to lecture me, young lady. 38 00:02:11,160 --> 00:02:14,640 What is it you're jealous of? Is it the fact that Dad is happy and you're not? 39 00:02:15,280 --> 00:02:18,320 Or is it that she's still young and beautiful and you're not anymore? 40 00:02:19,600 --> 00:02:20,600 Okay, you know what? 41 00:02:20,940 --> 00:02:24,080 She's half his age, okay? She's practically a child. 42 00:02:24,480 --> 00:02:28,440 She's not a child. She's four years older than me, and I am not a child. You 43 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 just don't see that. 44 00:02:29,720 --> 00:02:34,120 Okay, you know what? This is not going the way that I had it planned. 45 00:02:34,540 --> 00:02:37,560 Yeah, I know. That's because you can't control everything, Mom. 46 00:02:38,060 --> 00:02:40,220 Okay, you know what? You don't talk to me like that. 47 00:02:40,500 --> 00:02:43,480 You know what? I'm going to do whatever I want and see whoever I want. 48 00:02:44,180 --> 00:02:46,620 No, no, no, no. Not as long as you're under this roof. 49 00:02:47,420 --> 00:02:48,540 Great. Fine. Fine. 50 00:02:49,140 --> 00:02:50,200 I need to study now. 51 00:03:16,240 --> 00:03:19,840 You know, I'm really worried that this marriage thing is going to really impact 52 00:03:19,840 --> 00:03:20,840 the business. 53 00:03:21,000 --> 00:03:22,460 I'm sure they're going to have a prenup. 54 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 I'm not so sure. 55 00:03:27,020 --> 00:03:30,320 But even so... Listen, Renee. 56 00:03:30,860 --> 00:03:34,080 You two were married an awfully long time. And even though you've been 57 00:03:34,080 --> 00:03:38,080 divorced for a few years, you're still allowed to have feelings for him. 58 00:03:42,840 --> 00:03:48,400 Yeah. I think the only feelings I have for him are... repulsion. 59 00:03:53,100 --> 00:03:57,840 Men are so fucking predictable. 60 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 Hey, Katie. 61 00:05:14,380 --> 00:05:15,380 Hey, Eric. 62 00:05:15,720 --> 00:05:16,720 How are you? 63 00:05:16,740 --> 00:05:18,500 Good. Beautiful day, isn't it? 64 00:05:18,740 --> 00:05:19,740 It is gorgeous. 65 00:05:20,060 --> 00:05:22,340 Yeah. You know, I think I might join you if that's okay. 66 00:05:22,680 --> 00:05:23,740 I think that's a good idea. 67 00:05:24,400 --> 00:05:25,400 You got a towel? 68 00:05:25,460 --> 00:05:26,460 Yes, I do. 69 00:05:27,760 --> 00:05:28,760 Oh, thanks. 70 00:05:29,440 --> 00:05:30,540 Shame to waste the sun. 71 00:05:31,580 --> 00:05:33,620 I know, it's such a beautiful day like this. 72 00:05:33,880 --> 00:05:34,880 Yeah. 73 00:05:35,380 --> 00:05:36,380 You been out here long? 74 00:05:37,200 --> 00:05:38,200 Too long. 75 00:05:40,220 --> 00:05:41,720 I love a big day like this. 76 00:05:51,370 --> 00:05:53,510 Oh, do you have any lotion? 77 00:05:54,050 --> 00:05:55,050 Sunscreen? Yeah. 78 00:05:55,450 --> 00:05:56,450 That'd be great. 79 00:06:11,020 --> 00:06:12,640 You don't want to get burned. 80 00:06:14,960 --> 00:06:16,440 I guess you're very careful, huh? 81 00:06:17,260 --> 00:06:18,260 Well, 82 00:06:19,820 --> 00:06:21,280 you know what? You're looking a little bit crispy yourself. 83 00:06:21,480 --> 00:06:22,920 I think I might as well use some of this on you. 84 00:06:24,220 --> 00:06:25,260 I'm covered. Look at me. 85 00:06:25,860 --> 00:06:28,840 Get a little red on that area there. 86 00:06:29,960 --> 00:06:31,380 Lucky I came along. Thank you. 87 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 Thank you. 88 00:06:35,340 --> 00:06:37,480 A little bit toasty there. 89 00:06:45,070 --> 00:06:46,950 Be careful of the sun. It's pretty strong out here. 90 00:06:51,050 --> 00:06:57,950 Oh, that's 91 00:06:57,950 --> 00:06:58,950 helping so much. 92 00:07:02,150 --> 00:07:03,150 Eric! 93 00:07:04,390 --> 00:07:05,390 What? 94 00:07:05,830 --> 00:07:06,830 What are you doing? 95 00:07:07,110 --> 00:07:11,310 I'm just... She couldn't reach her back. She was burning. I was putting some 96 00:07:11,310 --> 00:07:12,310 lotion on her. That's all. 97 00:07:12,600 --> 00:07:13,499 Geez, Eric. 98 00:07:13,500 --> 00:07:15,640 Oh, come on, Mom. Don't be so weird. 99 00:07:17,140 --> 00:07:20,300 You're such a prude. I was just putting some stuff on the back. 100 00:07:20,520 --> 00:07:21,820 Katie. Katie. 101 00:07:22,400 --> 00:07:23,400 Katie. 102 00:07:29,180 --> 00:07:30,220 Katie. Katie. 103 00:07:31,360 --> 00:07:33,960 I'm not a prude. That's just inappropriate behavior. 104 00:07:34,240 --> 00:07:35,240 I mean, come on. 105 00:07:35,580 --> 00:07:36,620 I've had enough, Mom. 106 00:07:37,380 --> 00:07:39,360 Enough? Enough of what? Of you. 107 00:07:39,950 --> 00:07:42,650 Always treating me like I'm still a little girl. I am not a little girl 108 00:07:42,650 --> 00:07:45,330 anymore. I am an adult, and I can do what I want. 109 00:07:47,050 --> 00:07:48,050 Okay, yes. 110 00:07:48,430 --> 00:07:50,470 Technically, you're an adult. 111 00:07:53,810 --> 00:07:58,750 But... I mean, you're still my little girl. 112 00:07:59,030 --> 00:08:00,830 I'm not a little girl anymore. 113 00:08:03,010 --> 00:08:06,270 Fine. Then while you're under this roof, you're going to obey my rules. 114 00:08:06,890 --> 00:08:08,070 I'll just go with that, then. 115 00:08:08,860 --> 00:08:11,580 Oh, really? You're just going to go off with him and his young little wife? 116 00:08:11,720 --> 00:08:14,200 Really? The one that could pass for your sister? 117 00:08:14,540 --> 00:08:16,200 Yeah, at least she won't be on my case all the time. 118 00:08:24,440 --> 00:08:25,440 I'm sorry, babe. 119 00:08:26,480 --> 00:08:27,480 She's all grown up now. 120 00:08:29,180 --> 00:08:30,200 She's going to get used to it. 121 00:08:31,560 --> 00:08:32,559 It'll be fine. 122 00:08:58,699 --> 00:08:59,820 Katie. Hi, Dad. 123 00:09:02,280 --> 00:09:03,280 Just one suitcase? 124 00:09:03,620 --> 00:09:04,840 Yeah, I had to get out of there. 125 00:09:05,380 --> 00:09:06,400 I'll just get the rest later. 126 00:09:07,740 --> 00:09:09,600 Things must have gotten pretty bad at Mom's, huh? 127 00:09:10,020 --> 00:09:11,080 Yeah, understatement. 128 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 All right, come on in. 129 00:09:29,180 --> 00:09:30,180 Oh. 130 00:09:32,120 --> 00:09:35,280 I'll just unpack that later. I just want to rest right now. 131 00:09:35,620 --> 00:09:38,140 That sounds good. 132 00:09:39,460 --> 00:09:40,460 Yeah. 133 00:09:44,220 --> 00:09:45,620 Well, thank you. That's great. 134 00:09:45,980 --> 00:09:46,980 Oh, no worries. 135 00:09:48,300 --> 00:09:51,340 Thank you for helping me drive here and everything. 136 00:09:52,100 --> 00:09:55,420 Yeah, I just... No problem. I just can't believe you're actually going to go 137 00:09:55,420 --> 00:09:56,420 through it finally. 138 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 I have to get out of there. 139 00:10:04,070 --> 00:10:05,990 You won't believe what she said about you. 140 00:10:06,330 --> 00:10:07,330 What? 141 00:10:07,610 --> 00:10:09,270 She said you were hitting on her. 142 00:10:09,530 --> 00:10:10,890 What? Yeah. 143 00:10:11,170 --> 00:10:12,170 Huh. 144 00:10:12,390 --> 00:10:14,470 Well, she was being kind of nice. 145 00:10:15,750 --> 00:10:18,150 Now that I think about it, she was kind of flirting with me. 146 00:10:18,450 --> 00:10:19,450 She was. 147 00:10:19,570 --> 00:10:24,750 I mean, she's hot, but compared to you... Why not? 148 00:10:26,280 --> 00:10:28,160 No contest, not even close, babe. 149 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 Good answer. 150 00:10:30,720 --> 00:10:34,400 But, do you think she's hot? 151 00:10:36,160 --> 00:10:40,260 Well, I mean, 20 years ago, she was probably fucking real hot. But then, 152 00:10:40,380 --> 00:10:42,300 again, that would make her you. 153 00:10:44,580 --> 00:10:45,680 She's so bad. 154 00:10:46,060 --> 00:10:47,060 I know, I know. 155 00:10:48,580 --> 00:10:52,280 No, but seriously, she tried to say I couldn't see you anymore. 156 00:10:53,580 --> 00:10:54,580 Well, you're here now. 157 00:10:56,750 --> 00:10:57,750 I am. 158 00:11:29,480 --> 00:11:30,480 So cute. 159 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 Oh. 160 00:13:14,040 --> 00:13:15,280 Oh, yeah. 161 00:18:15,110 --> 00:18:16,110 Yes. 162 00:21:32,560 --> 00:21:33,560 Shit. 163 00:27:47,520 --> 00:27:48,920 Hi. 164 00:29:37,900 --> 00:29:38,900 Oh, shit. 165 00:30:25,200 --> 00:30:27,480 Oh, yes. Don't stop. Don't stop. Just keep jumping. 166 00:30:27,800 --> 00:30:30,120 Oh, yes, baby. 167 00:30:31,020 --> 00:30:32,600 Oh, shit. 168 00:30:34,020 --> 00:30:38,600 Oh, yes. 169 00:30:40,000 --> 00:30:41,340 Come over. 170 00:30:42,140 --> 00:30:43,140 Oh, yes. 171 00:30:43,480 --> 00:30:44,540 Oh, yes. 172 00:30:45,300 --> 00:30:49,440 Oh, yes. 173 00:31:03,660 --> 00:31:04,660 So come on. 174 00:31:05,280 --> 00:31:06,280 Seriously. 175 00:31:06,640 --> 00:31:08,300 What am I going to do about my mom? 176 00:31:10,320 --> 00:31:11,420 It doesn't really matter. 177 00:31:12,440 --> 00:31:13,660 You're here now with me. 178 00:31:14,880 --> 00:31:15,960 Yeah, but still. 179 00:31:16,860 --> 00:31:18,420 I need to teach her a lesson. 180 00:31:19,220 --> 00:31:21,580 Show her that she can't fuck with me like that. 181 00:31:22,600 --> 00:31:23,920 I'm sure you'll think of something. 182 00:31:24,600 --> 00:31:25,600 Evil and devious. 183 00:31:26,880 --> 00:31:27,880 Yes, I will. 184 00:31:50,670 --> 00:31:53,310 Thank you so much for helping me, by the way. I'm just glad to help you, by the 185 00:31:53,310 --> 00:31:54,710 way. I know. Mom wouldn't lend me the car. 186 00:31:55,290 --> 00:31:57,690 Plus, I don't know who could help me with these heavy boxes. Sit here. It's 187 00:31:57,690 --> 00:31:58,690 nothing, really. 188 00:31:59,610 --> 00:32:00,950 Hang on. Let me do that. That one's a heavy one. 189 00:32:01,190 --> 00:32:02,310 I got it. I got it. 190 00:32:02,630 --> 00:32:04,370 Thank you so much. That's all right. 191 00:32:06,250 --> 00:32:07,290 All right. I think we're done. 192 00:32:07,790 --> 00:32:08,790 Come on. 193 00:32:09,130 --> 00:32:10,130 Get in. 194 00:32:21,200 --> 00:32:23,300 How am I going to repay you for all the help that you've done? 195 00:32:23,720 --> 00:32:27,120 I told you it's fine, really. I'm just glad to help my woman's little girl, 196 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 really, that's all. 197 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 Okay. 198 00:32:32,360 --> 00:32:33,360 Let's go. 12919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.