All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - The Ecstasy Girls (1979)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,488 --> 00:02:08,256 ദയവായി 2 00:02:09,280 --> 00:02:10,304 ഞാൻ എന്തിന് 3 00:02:10,816 --> 00:02:13,888 ഓ ജെറിയിൽ വരൂ, ഇത് ഒരു യഥാർത്ഥ പാർട്ടിയായിരിക്കും 4 00:02:15,168 --> 00:02:17,216 ദയവായി ഒരു സിരി എടുക്കുക ഇത് ഒരു സ്ഫോടനമാകും 5 00:02:18,240 --> 00:02:20,288 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വളരെ നിരാശരാകുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് 6 00:02:20,544 --> 00:02:21,568 എന്തുകൊണ്ട് ഏത് വഴിയാണ് 7 00:02:22,592 --> 00:02:25,920 ഞാൻ വാതിൽക്കൽ സന്ധികളിൽ നിന്ന് നൽകുന്നില്ല, നിങ്ങൾ മിക്കവാറും വസ്ത്രങ്ങൾ നിലനിർത്തേണ്ടതുണ്ട് 8 00:02:26,432 --> 00:02:30,016 അതെ, അവർ അവിടെ മൂവി നക്ഷത്രങ്ങളായിരിക്കും, നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകും 9 00:02:32,064 --> 00:02:33,088 കൂടാതെ 10 00:02:33,600 --> 00:02:35,648 ഞങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എടുക്കുന്നതിൽ എന്താണ് തെറ്റ് 11 00:02:39,488 --> 00:02:40,512 അതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എന്തു തോന്നുന്നു? 12 00:02:41,280 --> 00:02:42,304 എനിക്ക് നല്ലതായി തോന്നുന്നു 13 00:02:50,240 --> 00:02:51,520 നല്ല സ്ത്രീകൾക്ക് പക്ഷെ ഞാൻ 14 00:02:51,776 --> 00:02:52,800 ഞാൻ ശരിക്കും ക്ഷീണിതനാണ് 15 00:02:53,056 --> 00:02:53,824 ബലീസിറ്റ് 16 00:02:56,384 --> 00:02:57,664 ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങളോടൊപ്പം 17 00:02:59,456 --> 00:03:00,224 വളരെയധികം സംസാരിക്കുക 18 00:03:02,272 --> 00:03:03,296 സൗദി വർഷം 19 00:10:01,343 --> 00:10:02,879 എനിക്ക് ഭാഗം ലഭിച്ചു 20 00:10:03,135 --> 00:10:03,647 പിന്നീട് വിളിക്കുക 21 00:10:14,911 --> 00:10:19,263 ചാർലി ഞാൻ ഒരു ആക്റ്റ് മറ്റൊരു f ****** അകമ്പടി 22 00:10:23,615 --> 00:10:24,383 ഞാൻ ചെയ്യണമെന്ന് ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 23 00:10:58,943 --> 00:11:05,087 ഒരു മണിക്കൂറിലധികം ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട് 24 00:11:05,343 --> 00:11:11,487 അവൻ കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം ശ്രദ്ധിക്കാൻ അദ്ദേഹത്തിന് ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട് 25 00:11:11,743 --> 00:11:12,511 നിര്മാതാവ് 26 00:11:12,767 --> 00:11:18,143 അവൻ ചിലപ്പോൾ ഒരു നിക്ഷേപകനാണെന്ന് നല്ലത് 27 00:11:18,399 --> 00:11:20,447 ഹേയ്. 28 00:11:20,959 --> 00:11:21,983 ജെസിസി 29 00:11:23,775 --> 00:11:29,919 മികച്ചത് വളരെ മികച്ച ജെസി ജെസി ഇതാണ് എന്റെ ചെറിയ 30 00:11:32,479 --> 00:11:38,623 വന്യമായ 31 00:11:38,879 --> 00:11:45,023 പ്രകൃതിവിരുദ്ധമായി 32 00:11:49,887 --> 00:11:56,031 അവന്റെ കുടുംബത്തിൽ ഞങ്ങളെ കാണാൻ എപ്പോഴും ആഗ്രഹിക്കുന്നു 33 00:11:56,287 --> 00:12:02,431 ഏറ്റവും യാഥാസ്ഥിതിക പ്രതിനിധി ആളുകൾ 34 00:12:02,687 --> 00:12:05,247 ആദ്യ ഹാൻഡ് ഗവേഷണത്തിൽ ജെസി വിശ്വസിക്കുന്നുവെന്ന് വ്യക്തം 35 00:12:06,015 --> 00:12:09,087 ധാർമ്മിക ക്രീനിനും എല്ലായിടത്തും ബാർബറ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല 36 00:12:09,343 --> 00:12:13,439 എന്നെക്കുറിച്ച് എന്താണ് എന്നെക്കുറിച്ച് 37 00:12:13,695 --> 00:12:19,839 നിങ്ങൾക്ക് രസകരമായ ഒരു വാക്യഘടനയുണ്ട് 38 00:12:20,095 --> 00:12:26,239 എനിക്കുവേണ്ടി ആരും ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല അല്ലെങ്കിൽ ശരിക്കും ഞാൻ ഉപയോഗിക്കില്ല 39 00:12:26,495 --> 00:12:30,591 ഞാൻ ആരെയും തടയുന്നില്ല അല്ലെങ്കിൽ നുകരിക്കുന്നില്ല 40 00:12:30,847 --> 00:12:33,407 വളരെ രസകരമായ 41 00:12:33,663 --> 00:12:36,479 ഞാൻ ഒരു നക്ഷത്രം വരെ 42 00:12:39,551 --> 00:12:40,575 ഹേ ചാർലി 43 00:12:42,111 --> 00:12:45,183 ഞാൻ സ്വയം ഗവേഷണം നടത്തും എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 44 00:12:50,303 --> 00:12:52,095 ഹേ ചാർലി 45 00:12:56,959 --> 00:13:03,103 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മത്സരാർത്ഥിയാകുമെന്ന് ഞാൻ അറിയുന്നു 46 00:13:09,759 --> 00:13:15,903 എന്റെ തരത്തിലുള്ള ആളുകൾ നിങ്ങൾ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത് 47 00:13:16,159 --> 00:13:17,695 രൂപം 48 00:13:17,951 --> 00:13:24,095 ഷാരോൺ ദേവ്ലിൻ ഉയരുന്ന നക്ഷത്രമാണ് മഞ്ഞ് തണുപ്പ് 49 00:13:24,351 --> 00:13:30,495 ഹേയ് നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്താൽ ഞാൻ അവളുടെ രാജകീയ കഴുതയെയും ചുംബിച്ചു 50 00:13:30,751 --> 00:13:36,383 ഇന്നലെ രാത്രി ബെവർലി ഹിൽസ് ഹോട്ടൽ മനോഹരമായിരുന്നു 51 00:13:36,639 --> 00:13:42,783 ഒരു ഡ്രം പോലെ നിങ്ങളുടെ പണം ഇറുകിയത് അത് മാറ്റുക എന്നതാണ് 52 00:13:43,039 --> 00:13:48,415 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു ജോലി ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചു 53 00:13:48,671 --> 00:13:54,815 സൺഗ്ലാസ് രാത്രി ഞാൻ കുട്ടിയെ കാണുന്നില്ല 54 00:13:55,071 --> 00:14:01,215 ജോലി ചെയ്യേണ്ടത് എന്താണെന്ന് ഓർക്കുകയാണെങ്കിൽ ഞാൻ ബിസിനസ്സ് ഷോയിൽ തിരക്കിലാണ് 55 00:14:01,471 --> 00:14:07,615 നിങ്ങൾ സ്വന്തമായിരിക്കാനും പുറത്തുപോകാനും അത് ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ വിയർക്കുന്നതായും വിയർക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 56 00:14:07,871 --> 00:14:14,015 ചാർലി മറക്കരുത് 57 00:14:23,231 --> 00:14:29,375 സിരി 58 00:14:32,191 --> 00:14:38,335 എന്നെ എങ്ങനെ എന്നെ അനുവദിച്ചു? 59 00:14:38,591 --> 00:14:44,735 പ്രത്യേക പ്രത്യേക 60 00:14:44,991 --> 00:14:51,135 കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച എന്നെ ഒരു കളിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകേണ്ടതാണെന്ന് ഞങ്ങൾ വിളിച്ചിട്ടില്ല 61 00:14:56,767 --> 00:15:02,911 ജാക്കിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഗുഡ് നൈറ്റ് ഞാൻ പാർട്ടി അല്ലെങ്കിൽ ഒരുപക്ഷേ അത് ട്രൂമാൻ കൊലോപ്പായിരുന്നു 62 00:15:36,447 --> 00:15:42,591 ശീതീകരിച്ച ഹെൽമെറ്റ് 63 00:15:49,247 --> 00:15:53,087 ഓ അത് അത് ആയിരിക്കണം 64 00:15:53,343 --> 00:15:59,487 നിങ്ങൾ എന്റേതാണെങ്കിൽ അല്ല 65 00:16:00,255 --> 00:16:06,143 നിങ്ങളുടെ കഥ എന്താണ് ഷോപ്പ് ചെയ്യുന്നത്, ഇത് എന്തായാലും അത് ഒരു സങ്കടമോ ഖേദമോ അല്ല 66 00:16:06,399 --> 00:16:12,543 ശരി ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കുക 67 00:16:12,799 --> 00:16:18,943 അജിന്റെ കപ്പ് 68 00:16:19,199 --> 00:16:25,343 സുന്ദരനായ 69 00:16:28,159 --> 00:16:34,303 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ എഡ്ഗർ കണ്ടിട്ടില്ലെങ്കിലും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സമീപകാലത്ത് നിന്ന് തന്റെ വീണ്ടെടുക്കലിന്റെ ജെസിയിൽ നിന്ന് പഠിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ സന്തുഷ്ടനായിരുന്നു 70 00:16:34,559 --> 00:16:40,703 ഗുരുതരമായ രോഗം 71 00:16:40,959 --> 00:16:46,335 ആപ്പിൾടൺ ഞാൻ ഒരു വിചാരിക്കുമെന്ന് നിർദ്ദേശിച്ചു, ജെസി 72 00:16:46,591 --> 00:16:52,735 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് വിട്ടുകൊടുക്കില്ല 73 00:16:52,991 --> 00:16:59,135 കുട്ടികൾ മിഥ്യാധാരണകൾ 74 00:16:59,647 --> 00:17:05,791 എനിക്ക് നിങ്ങളെ കൈയ്ക്കായി ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാമോ? 75 00:17:06,047 --> 00:17:12,191 എന്ത് 76 00:17:12,447 --> 00:17:18,591 ജെസിഐ വിഷമിപ്പിക്കാത്ത ആരും ആരാണ്? 77 00:17:18,847 --> 00:17:24,991 ഞാൻ അത് പരിപാലിക്കും എന്നതാണ് അയാൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ആ പ്രഭാവം ഉണ്ടാകുന്നത് 78 00:17:25,247 --> 00:17:28,063 എല്ലായ്പ്പോഴും അല്ല 79 00:17:28,319 --> 00:17:34,463 അവൻ എന്റെ ഒരു ക്ലയന്റായി മാറിയതിനാൽ മാത്രം 80 00:17:34,719 --> 00:17:40,863 ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്ന എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിഞ്ഞേക്കും 81 00:17:43,423 --> 00:17:49,567 ചാർലി നിങ്ങളെ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 82 00:17:49,823 --> 00:17:55,967 നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നില്ല ഞാൻ ഇനി വിഷമിക്കുന്നില്ല 83 00:17:56,223 --> 00:18:02,367 അവൻ ചാടിയിട്ടതായി നിങ്ങൾ അറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല 84 00:18:15,679 --> 00:18:16,703 നീ എന്തുചെയ്യാൻ പോകുന്നു 85 00:18:20,287 --> 00:18:22,591 ഓ എന്റെ ദൈവമേ 86 00:18:28,735 --> 00:18:30,527 ചാർലി എന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല 87 00:19:04,575 --> 00:19:10,719 നല്ലതായി തോന്നുന്ന തേൻ 88 00:19:40,927 --> 00:19:42,207 ഓ എന്റെ ദൈവമേ 89 00:19:47,327 --> 00:19:50,143 എനിക്ക് അത് വളരെ നല്ലതായി തോന്നുന്നു 90 00:24:23,296 --> 00:24:25,856 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ സ്വീറ്റ്ഹാർട്ട് ഉച്ചരിക്കും? 91 00:24:26,112 --> 00:24:28,416 നക്ഷതം 92 00:24:40,704 --> 00:24:42,752 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഇവിടെ ക്ഷണിച്ചത് 93 00:24:43,008 --> 00:24:46,592 എന്റെ സുന്ദരികളായ മരുമക്കളിൽ എന്റെ സഹോദരിയെ ക്ഷണിക്കാൻ എനിക്ക് ഒരു ശരീരം നേടാനായില്ല 94 00:24:46,848 --> 00:24:52,992 നിങ്ങളുടെ ചില മേശയെ പിതാവ് അംഗീകരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 95 00:24:54,016 --> 00:24:58,112 ഇതെല്ലാം നമുക്ക് എല്ലാവർക്കും പിതാവിൽ നിന്ന് രഹസ്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കാൻ എന്താണ് 96 00:24:58,368 --> 00:25:00,416 ടെക്സസിലെ മേരിലാൻഡിലാണോ ഇത് 97 00:25:00,672 --> 00:25:03,744 നിങ്ങൾ കൂടുതൽ എന്റെ പുതിയ മകളാണ് 98 00:25:04,000 --> 00:25:10,144 വലിയ സ്വിംഗിംഗ് ഹോളിവുഡ് ഈ പാർട്ടി ഈ പാർട്ടി പ്രധാന ഇയാൻ എഴുതി 99 00:25:10,400 --> 00:25:11,936 അടുത്ത തവണ മികച്ചതാക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കും 100 00:25:12,704 --> 00:25:16,544 SRJC യുടെ നിങ്ങളുടെ ബോധം എവിടെയാണ് 101 00:25:17,824 --> 00:25:19,872 ചിറകുകൾ എന്റെ അത്താഴം കാത്തിരിക്കുന്നു 102 00:25:20,128 --> 00:25:21,920 ചിറകുകളിൽ കാത്തിരിക്കുന്നു 103 00:25:22,176 --> 00:25:26,016 ഹോട്ടൽ മാഡ്ലൈൻ ഞാൻ കാറിൽ ഡയാനിനൊപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നു 104 00:25:28,576 --> 00:25:32,672 നിങ്ങൾ ചില ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ നന്നായി കാണുമ്പോൾ കാണാൻ എനിക്ക് എവിടെയും ജെറി കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല 105 00:25:33,696 --> 00:25:36,000 നാളെ വരെ ഞാൻ അവനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയില്ല 106 00:25:36,256 --> 00:25:37,024 ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടാകില്ല 107 00:25:37,536 --> 00:25:39,584 ഞാൻ എന്റെ കാർ മരിക്കുന്ന സഹോദരനെ സന്ദർശിക്കുന്നു 108 00:25:45,984 --> 00:25:47,776 ജെസി 109 00:25:48,032 --> 00:25:50,336 പാർട്ടിയിൽ സംസാരിക്കാൻ അവസരം ലഭിക്കില്ല 110 00:25:51,616 --> 00:25:54,432 ജോസുവ 111 00:25:58,272 --> 00:25:59,552 ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ചാർലി കരുതി 112 00:26:01,088 --> 00:26:01,856 എന്തായാലും നന്ദി 113 00:26:03,392 --> 00:26:09,536 ഞാൻ അത് കരുതുന്നു 114 00:26:41,024 --> 00:26:42,304 നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് മാറ്റുന്നതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്. 115 00:26:43,328 --> 00:26:46,144 ശരി, ഇത് ഇപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിൽ ഉള്ളതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു 116 00:26:47,936 --> 00:26:48,960 ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിൽ നല്ലത് 117 00:26:50,240 --> 00:26:51,264 പ്രത്യേകിച്ചും നിങ്ങൾക്ക് പിന്നിൽ പണമുണ്ടെങ്കിൽ 118 00:26:52,544 --> 00:26:54,336 എന്റെ സുഹൃത്തിനെ ലജ്ജിപ്പിക്കരുത് 119 00:26:55,616 --> 00:26:56,384 താമര 120 00:26:56,896 --> 00:26:58,432 എനിക്ക് പണമൊഴുക്ക് പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടെങ്കിലും 121 00:26:59,200 --> 00:27:01,248 എന്റെ സഹോദരന്മാർ ലോകത്തിലെ സമ്പന്നനായ മനുഷ്യൻ 122 00:27:02,016 --> 00:27:04,064 ഏറ്റവും ദയനീയമായ ഒന്നാണ് 123 00:27:05,856 --> 00:27:07,648 എന്നാൽ എല്ലാം ഉടൻ തന്നെ മാറുന്നു 124 00:27:10,720 --> 00:27:12,000 പഴയ ആൺകുട്ടികൾ മരിക്കുന്നു 125 00:27:13,024 --> 00:27:13,536 പക്ഷേ 126 00:27:14,048 --> 00:27:16,352 നാം മുന്നോട്ട് പോകണമെന്ന് കർത്താവ് വിധിച്ചിരിക്കുന്നു 127 00:27:17,376 --> 00:27:18,656 കൂടാതെ ഒരു മാർഗ്ഗം നൽകുന്നു 128 00:27:18,912 --> 00:27:19,936 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിച്ചു 129 00:27:20,704 --> 00:27:21,472 നീയും ഞാനും 130 00:27:25,056 --> 00:27:26,336 കഴിഞ്ഞ രാത്രി ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 131 00:27:27,360 --> 00:27:28,384 ഇവിടെയും ഇവിടെ 132 00:27:28,896 --> 00:27:29,664 ഹിറ്റ്ലറോ 133 00:27:30,688 --> 00:27:31,456 പരക്കെ 134 00:27:33,760 --> 00:27:34,272 അവിടെ 135 00:27:35,552 --> 00:27:37,344 നിങ്ങൾക്ക് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട് 136 00:27:37,600 --> 00:27:38,112 ബിന്ദു 137 00:27:38,368 --> 00:27:39,392 അമണ്ടയുടെ മരിച്ചു 138 00:27:40,416 --> 00:27:41,184 അവൻ ഒരു ഇച്ഛാശക്തി ഉപേക്ഷിക്കുന്നു 139 00:27:41,952 --> 00:27:42,720 പേരുകൾ 140 00:27:44,768 --> 00:27:46,048 ലളിതമായ പരസ്യങ്ങൾ 141 00:27:47,072 --> 00:27:47,840 എന്റെ സഹോദരി മഡ്ലൈൻ 142 00:27:48,096 --> 00:27:49,120 കഴിഞ്ഞ രാത്രി നിങ്ങൾ അവളെ കണ്ടു 143 00:27:50,144 --> 00:27:51,680 അവൾ അവളുടെ ജീവിതത്തെ അർപ്പിപ്പിച്ചു 144 00:27:51,936 --> 00:27:53,216 എന്റെ പാവപ്പെട്ട വിധവ സഹോദരൻ 145 00:27:54,240 --> 00:27:55,264 ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു 146 00:27:55,520 --> 00:27:56,800 നിര്ദ്ദോഷിയായ 147 00:27:58,080 --> 00:27:59,872 എനിക്ക് ഒരു സഹോദരിയും നാല് പെൺമക്കളും ലഭിച്ചു 148 00:28:00,896 --> 00:28:01,920 മൂത്ത സഹോദരൻ 149 00:28:02,688 --> 00:28:03,712 അത് ലൈംഗികതയെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു 150 00:28:04,224 --> 00:28:04,736 യഥാര്ത്ഥമായ 151 00:28:06,272 --> 00:28:08,576 അവന്റെ ഭാഗ്യത്തിന്റെ 1/6 152 00:28:10,112 --> 00:28:11,136 വിശിഷ്ടമായ 153 00:28:11,648 --> 00:28:12,672 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും സമ്പന്നനാകുന്നു 154 00:28:13,696 --> 00:28:14,464 വെൽഫെയർ 155 00:28:15,488 --> 00:28:17,792 എന്റെ സഹോദരനും ധാർമ്മികതയുണ്ട് 156 00:28:18,560 --> 00:28:19,840 ബിസിനസ്സ് അല്ലെങ്കിൽ സോഷ്യൽ മോഡലുകൾ 157 00:28:20,608 --> 00:28:21,376 ലൈംഗികമായ 158 00:28:22,144 --> 00:28:22,912 നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് വരുന്നത് 159 00:28:23,680 --> 00:28:24,192 അവസാനമായി 160 00:28:25,728 --> 00:28:27,008 എഡ്ഗർ ബഫലോ 161 00:28:27,520 --> 00:28:29,056 അവന്റെ പെൺമക്കൾ അറിയില്ല 162 00:28:29,824 --> 00:28:30,592 ചുറ്റും ഭക്ഷണം 163 00:28:31,104 --> 00:28:32,896 ജീവിതശൈലിയുമായി പരീക്ഷിക്കുന്നു 164 00:28:34,688 --> 00:28:36,736 പുരുഷന് അത് ഇഷ്ടപ്പെടാത്ത സ്വന്തം പെൺമക്കളുമായി അറിയില്ല 165 00:28:36,992 --> 00:28:38,784 എന്റെ സ്വന്തം കാരണങ്ങളാൽ ഞാൻ അവരെ മുദ്രയിട്ടു 166 00:28:39,296 --> 00:28:40,832 മൃഗം അവയിൽ നിന്ന് സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു 167 00:28:41,856 --> 00:28:43,392 വളരെ ദേഷ്യം ശുദ്ധിയുള്ളവരായിരിക്കാൻ 168 00:28:46,720 --> 00:28:47,744 അവൻ കടന്നുപോകുന്നതിനുമുമ്പ് 169 00:28:48,768 --> 00:28:49,536 അത് ഉടൻ തന്നെ 170 00:28:55,424 --> 00:28:56,192 കുടുംബ ആൽബം 171 00:28:57,728 --> 00:28:59,008 എല്ലാം വശീകരിക്കപ്പെടണം 172 00:28:59,264 --> 00:29:00,544 അതിനാൽ ഇച്ഛാശക്തിയിൽ നിന്ന് മുറിക്കുക 173 00:29:01,568 --> 00:29:02,592 വിസറിര് 174 00:29:03,616 --> 00:29:06,944 Hahaha എത്ര മനോഹരമായ ഒരു വാക്ക് 175 00:29:07,200 --> 00:29:07,968 വിസറിര് 176 00:29:08,992 --> 00:29:10,016 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ സങ്കൽപ്പിക്കുക 177 00:29:10,272 --> 00:29:14,880 ലൈംഗിക ധാർമ്മികത പ്രഖ്യാപനത്തിനായി തന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ സമർപ്പിച്ച ഒരു മനുഷ്യൻ 178 00:29:15,392 --> 00:29:17,184 ആന്റണി കോംസ്റ്റോക്കിന്റെ വലതുവശത്ത് എവിടെയോ 179 00:29:18,208 --> 00:29:21,024 അതേ മനുഷ്യൻ പെട്ടെന്ന് സ്വന്തം കുടുംബത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നതായി സങ്കൽപ്പിക്കുക 180 00:29:21,792 --> 00:29:23,840 തന്റെ കാഴ്ചപ്പാടുകളെ ഏറ്റവും പിന്തുണ നൽകേണ്ടവർ 181 00:29:24,352 --> 00:29:25,120 പെർവിസ്റ്റുകൾ പോലെ 182 00:29:25,888 --> 00:29:26,912 പിരീറോ വാസ്സ്ട്രെലുകൾ 183 00:29:27,680 --> 00:29:29,728 ലൈംഗിക പ്രോമിസിറ്റിയുടെ ആൾരൂപം 184 00:29:30,752 --> 00:29:32,032 പ്രതികരണം imagine ഹിക്കാമോ? 185 00:29:32,544 --> 00:29:36,128 ലൈംഗിക അവിശ്വാസത്തോടുള്ള കാറ്റക്ലിസ്മിക് പ്രതികരണം 186 00:29:36,896 --> 00:29:39,200 എലൈറ്റ് ചിത്രീകരിച്ചതും ടേപ്പ് ചെയ്തതുമായ തെളിവുകൾ 187 00:29:39,968 --> 00:29:41,760 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് 100,000 ഡോളറാണ് 188 00:29:42,016 --> 00:29:42,784 ജെറി മാർട്ടിൻ 189 00:29:43,552 --> 00:29:44,832 എക്സ് അകമ്പടി 190 00:29:45,344 --> 00:29:45,856 നക്ഷത്രങ്ങളിലേക്ക് 191 00:29:47,392 --> 00:29:48,160 അവയെല്ലാം 192 00:29:48,416 --> 00:29:49,184 എന്റെ സഹോദരനെപ്പോലെ 193 00:29:50,208 --> 00:29:50,976 എനിക്കും എല്ലാം വേണം 194 00:30:06,592 --> 00:30:07,616 ഇതിനായി ഞങ്ങൾക്ക് പണം ലഭിക്കും 195 00:30:10,432 --> 00:30:11,456 എന്റെ ജീവിതത്തിൽ 196 00:30:13,504 --> 00:30:17,088 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഒരു വിജയകരമായ സംവിധായകനാകില്ല 197 00:30:17,600 --> 00:30:18,880 ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ വേണ്ടത് ഒരു 6 ആണ് 198 00:30:19,136 --> 00:30:19,648 വിജയകരമായ 199 00:30:19,904 --> 00:30:24,768 ആരെങ്കിലും എന്റെ നെയിം വിളിക്കുക സിരിയെ വിളിക്കുക 200 00:30:25,024 --> 00:30:26,048 ചലച്ചിതം 201 00:30:27,328 --> 00:30:30,144 അതാണ് ലോകത്തിലെ ഏക യഥാർത്ഥ കാര്യം 202 00:30:31,424 --> 00:30:31,936 രഥങ്ങൾ 203 00:30:32,192 --> 00:30:37,056 സൂപ്പർ അല്പം വീട് 204 00:30:40,896 --> 00:30:41,408 വരവ്ചെലവ് മതിപ്പ് 205 00:30:42,432 --> 00:30:43,712 ഭക്ഷ്യ യാത്രാ ചെലവുകൾ 206 00:30:44,992 --> 00:30:46,272 ലൊക്കേഷൻ ഷൂട്ടിംഗ് 207 00:30:47,040 --> 00:30:48,320 ഞങ്ങൾ 5 വരെ പോകുന്നതുവരെ 208 00:30:49,344 --> 00:30:49,856 സജ്ജീകരണം 209 00:30:50,624 --> 00:30:53,440 പരിധിയില്ലാത്ത ഫിലിം ക്യാമറകളും ലൈറ്റുകളും 210 00:30:54,976 --> 00:30:56,000 സ്വപ്നം യഥാർത്ഥ പുസ്തകമാണ് 211 00:30:57,536 --> 00:30:58,560 എത്രമാത്രം 212 00:30:59,840 --> 00:31:03,168 ചിത്രത്തിൽ അഞ്ചെണ്ണത്തിൽ അഞ്ചെണ്ണം ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ $ 10,000 സ .ജന്യമാണ് 213 00:31:08,544 --> 00:31:10,848 വരൂ എനിക്ക് ദിവസം മുഴുവൻ ചെയ്യാനില്ല 214 00:31:11,616 --> 00:31:14,944 10,000 ഡോളർ ഒരു കഷണമാണെന്ന് ജോർജിൽ വരൂ 215 00:31:15,712 --> 00:31:16,992 ഞങ്ങളുടെ ഭാവി ആരംഭിക്കാൻ അത് മതി 216 00:31:17,504 --> 00:31:20,832 ഞാൻ ഒരു നിക്ഷേപകല്ല, ഞാൻ ഒരു നിർമ്മാതാവാണ് 217 00:31:21,344 --> 00:31:22,112 നിങ്ങളുടെ ഒന്നും തന്നെയില്ല 218 00:31:22,880 --> 00:31:23,904 ഞാൻ ഒരു അസിസ്റ്റന്റാണ് 219 00:31:24,416 --> 00:31:25,440 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നുമില്ല 220 00:31:28,256 --> 00:31:29,024 ശരി, ഞങ്ങൾ അകത്താണ് 221 00:31:30,048 --> 00:31:30,816 നമുക്ക് ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കാം 222 00:31:31,840 --> 00:31:33,632 എല്ലാ 5-ൽ എനിക്ക് സാധനങ്ങൾ ലഭിക്കണം 223 00:31:34,144 --> 00:31:34,912 പശ്ചാത്തലം പരിശോധിക്കുക 224 00:31:35,424 --> 00:31:38,752 ഏതെങ്കിലും ചെറിയ ക്വിമ്പുകൾ കണ്ടെത്തുക, അവ ഓഫാകുന്നത് എന്താണ് മാറ്റുന്നത് 225 00:31:40,032 --> 00:31:41,312 സിനിമാ പദാർത്ഥത്തിന്റെ സെറ്റ് 226 00:31:42,080 --> 00:31:42,592 കുഴപ്പം 227 00:31:44,128 --> 00:31:47,200 ഇപ്പോൾ നിങ്ങളോ ഞാനോ ആയ ഭോഗത്തിനായി അവർ വീഴരുത് 228 00:31:47,456 --> 00:31:50,272 ഞങ്ങളുടെ എന്തോ തെറ്റാണ്, അവയിൽ അഞ്ചുപേരും സിനിമയിൽ ലഭിക്കുന്നില്ല 229 00:31:51,040 --> 00:31:53,088 മുഴുവൻ ഇടപാടും ആരുമായും ഒന്നുമല്ല 230 00:31:53,344 --> 00:31:54,112 അതിനാൽ ഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക 231 00:31:54,624 --> 00:31:55,392 രണ്ടാമത്തെ അവസരം ഇല്ല 232 00:31:56,416 --> 00:31:57,184 ഇല്ല *** 233 00:32:01,024 --> 00:32:03,328 ഇരട്ടകളിൽ ഒന്ന് ആരംഭിക്കുക 234 00:32:06,912 --> 00:32:07,424 മാപ്പുകൾ 235 00:35:24,544 --> 00:35:26,080 നിങ്ങൾക്ക് ചെലവേറിയ ഹോബികളുണ്ട് 236 00:35:26,848 --> 00:35:27,872 മിനി ബാക്കാരത്ത് 237 00:35:28,384 --> 00:35:30,944 ഓ, ഡാഡിക്ക് ചുറ്റുമുള്ള ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ വരെ ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 238 00:35:31,712 --> 00:35:33,504 എന്നാൽ ചിലപ്പോൾ ഞാൻ വിജയിക്കും 239 00:35:33,760 --> 00:35:34,528 എനിക്ക് അറിയില്ലേ? 240 00:35:36,064 --> 00:35:37,600 നിങ്ങൾക്ക് ഷാംപെയ്ൻ ഇഷ്ടമാണോ? 241 00:35:38,624 --> 00:35:40,672 എല്ലാ സ .കര്യങ്ങളുമുള്ള ഹെയർസ്റ്റൈൽ പെൺകുട്ടി 242 00:35:43,232 --> 00:35:45,024 നിങ്ങൾ ഏറ്റവും നല്ല സ .കര്യങ്ങൾ 243 00:35:48,096 --> 00:35:50,912 പാർട്ടിയിലെ എന്റെ പെരുമാറ്റത്തിന് ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 244 00:35:51,680 --> 00:35:54,496 ഓ, നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ആയിരുന്നപ്പോൾ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ആയിരിക്കുമ്പോൾ 245 00:35:55,776 --> 00:35:56,544 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 246 00:35:57,824 --> 00:35:59,104 ഇപ്പോൾ ഒരിക്കലും മനസ്സിലാകുന്നില്ല 247 00:36:00,640 --> 00:36:01,408 നിങ്ങളുടെ ഭാരം കുറഞ്ഞ 248 00:36:02,176 --> 00:36:02,944 എന്റെ നിയമങ്ങൾ 249 00:36:03,712 --> 00:36:05,760 നിങ്ങളുടെ ക്ഷമാപണം എല്ലാം പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിയുമോ? 250 00:36:07,040 --> 00:36:09,600 നിങ്ങളുടെ ഷാംപെയ്നിൽ ഒരു ക്ലോറൽ ഹൈഡ്രേറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കുന്നു 251 00:36:12,416 --> 00:36:13,184 99 252 00:36:14,464 --> 00:36:19,072 എന്താണ് f *** ഇവിടെ നടക്കുന്നത് 253 00:36:20,096 --> 00:36:26,240 നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം നിലനിർത്താൻ ജെറി ശ്രമിക്കുക, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വായിൽ ഒരു ലിംഗാസം നേരിടേണ്ടിവരും 254 00:36:26,496 --> 00:36:31,360 ഓ, നിങ്ങൾ യാചിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കും 255 00:36:31,616 --> 00:36:34,944 ഞാൻ ഈ കൂട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കാൻ മനോഹരവും മനോഹരവുമാണ് 256 00:36:37,248 --> 00:36:43,392 ഇതാണ് നാൻസിയുടെ കളി 257 00:36:43,648 --> 00:36:45,696 നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നു 258 00:36:47,488 --> 00:36:53,632 ഇത് ഒരു സോറി സംസ്ഥാനമാണ് 259 00:36:53,888 --> 00:36:57,216 ഓ, ഒരിക്കലും 260 00:37:00,032 --> 00:37:02,080 നിങ്ങളുടെ മത്സരങ്ങൾ റേക്കിനെക്കുറിച്ച് എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 261 00:37:02,336 --> 00:37:03,616 അത് അനിവാര്യമാണെങ്കിൽ 262 00:37:04,128 --> 00:37:05,920 വിശ്രമിച്ച് ആസ്വദിക്കൂ 263 00:37:09,248 --> 00:37:11,296 ആരാണ് ചുമതലയുള്ളതെന്ന് നിങ്ങളെ ബോധവാന്മാരാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു 264 00:37:12,320 --> 00:37:13,856 എനിക്കറിയില്ലെങ്കിൽ 265 00:37:14,112 --> 00:37:16,672 കൊഡാക്ക്. നിങ്ങളുടെ പോക്കറ്റിൽ ക്യാമറ കണ്ടെത്തി 266 00:37:17,440 --> 00:37:19,744 ഒരു ക്യാമറ അറിയാൻ ഡേബിളിറ്റിയൊന്നുമില്ല 267 00:37:20,000 --> 00:37:25,376 അതെ, നിങ്ങളുടെ ഹോബികൾ എന്റെ സ്വന്തം സ്വകാര്യ ശേഖരത്തിലേക്ക് ഈ ദിശയിലേക്ക് ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചു 268 00:37:25,632 --> 00:37:27,424 എനിക്ക് ഞങ്ങളെക്കാൾ ഒരു നീണ്ട രാത്രി ലഭിച്ചു 269 00:37:27,936 --> 00:37:29,472 എനിക്ക് കുറച്ച് ആസ്വദിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട് 270 00:37:32,032 --> 00:37:33,312 നിങ്ങളുടെ കാൽമുട്ടുകൾ ഇറങ്ങുക 271 00:37:35,872 --> 00:37:37,408 നിങ്ങളുടെ കാൽമുട്ടുകൾ ഇറങ്ങുക 272 00:37:41,504 --> 00:37:43,040 മെറ്റ്ലൈഫ് ഭക്ഷണം 273 00:37:44,832 --> 00:37:45,856 അവൻ നല്ലത് 274 00:37:46,880 --> 00:37:47,648 അത് നക്കുക 275 00:37:48,416 --> 00:37:53,280 പന്നിയിറച്ചി വളരെ നല്ല നക്ക് 276 00:37:53,536 --> 00:37:54,816 പപ്പിയെ നക്കുക 277 00:37:55,584 --> 00:37:57,120 നായ്ക്കുട്ടിയെ വരൂ 278 00:38:03,264 --> 00:38:05,056 ലിങ്കൺ പ്രബുദ്ധരായ ആൺകുട്ടി 279 00:38:05,568 --> 00:38:11,712 വേഗതയേറിയതും കോപാകുലവുമായ 4 280 00:38:12,736 --> 00:38:16,064 കിസ് മൈ ആസ് 281 00:38:17,856 --> 00:38:18,880 കിസ് മൈ ആസ് 282 00:38:25,280 --> 00:38:27,840 നിങ്ങൾക്കത് വേണമല്ലേ 283 00:38:28,864 --> 00:38:29,632 നിങ്ങൾക്കത് വേണമെന്ന് എന്നോട് പറയുക 284 00:38:31,424 --> 00:38:32,960 കിസ് മൈ ആസ് 285 00:38:33,728 --> 00:38:34,240 Gif 286 00:38:58,048 --> 00:38:58,816 ഇവിടെ കയറുക 287 00:39:33,120 --> 00:39:34,400 ആനിമേഷൻ ബോയ് 288 00:39:36,704 --> 00:39:38,752 സിഎസ്യുഎഫ് 289 00:39:57,184 --> 00:39:59,744 നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി വേണം 290 00:41:39,072 --> 00:41:45,216 അതു പോലെ 291 00:41:45,472 --> 00:41:51,616 നിങ്ങൾക്കത് ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ 292 00:41:51,872 --> 00:41:58,015 ഹലോ നിങ്ങളോട് ഇപ്പോൾ വളരെ രസകരമാണ് 293 00:42:56,895 --> 00:43:03,039 സ്മരിക്കുക 294 00:43:38,879 --> 00:43:45,023 ഞാൻ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം 295 00:43:45,279 --> 00:43:51,423 നിങ്ങളിൽ വയ്ക്കുക, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു 296 00:44:36,223 --> 00:44:38,271 നിങ്ങളുടെ ഇരട്ട സഹോദരിമാരെ നിങ്ങളെപ്പോലെ എന്തും ലഭിച്ചു 297 00:44:46,207 --> 00:44:49,279 നിങ്ങൾ ഹോളിവുഡ് മഡ്ലൈൻ വിളിച്ച് ജാക്ക് വോൾട്ടിയോട് പറയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 298 00:44:49,535 --> 00:44:52,607 ഈ വർഷത്തെ വൃത്തികെട്ടതിനേക്കാൾ ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ വ്യക്തിപരമായി ഉത്തരവാദിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 299 00:44:52,863 --> 00:44:58,239 അവിവാഹിതയായ വനിതാ ആൻഡി ഹാളിൽ സുന്ദരിയായ കുഞ്ഞിനെക്കുറിച്ചുള്ള പെൺകുട്ടിയെ വിട, 300 00:44:58,751 --> 00:44:59,519 ബെറ്റ്സി 301 00:44:59,775 --> 00:45:01,055 ഗ്രീക്ക് ടൈക്കൂൺ 302 00:45:03,359 --> 00:45:08,991 ഇപ്പോഴും എനിക്ക് ഈ രാജ്യം ധാർമ്മിക നിലവാരത്തിൽ എത്തിക്കുന്നു 303 00:45:09,759 --> 00:45:14,367 അതൊരു സ്വർണ്ണ നിലവാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ധാർമ്മിക നിലവാരം നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ പോകുന്നില്ല 304 00:45:15,135 --> 00:45:17,951 എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ എല്ലാവരേയും ആന്ദ്രത്തെ വിളിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 305 00:45:18,463 --> 00:45:24,607 ഇവയിൽ മൂന്നെണ്ണം, ഞാൻ നിയന്ത്രിക്കുന്ന എല്ലാ കമ്പനികളിൽ നിന്നും ഞാൻ എല്ലാ സ്പോൺസർഷിപ്പും റദ്ദാക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും 306 00:45:24,863 --> 00:45:26,911 അവർ ഒരു കൂട്ടം മണി പ്രോഗ്രാമുകളിൽ ഒളിപ്പിച്ചു 307 00:45:27,167 --> 00:45:28,191 ഞാൻ ഒരു കോമയിലായിരുന്നു 308 00:45:28,447 --> 00:45:29,727 ഓസ്ട്രേലിയൻ 309 00:45:30,239 --> 00:45:34,591 ആലീസ് ഹേ കോൾ ചെയ്യുക ടീച്ചേഴ്സ് അസോസിയേഷൻ വരെ ശങ്കർ ഇന്ന് രാത്രി പിന്തുടരേണ്ടതാണെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 310 00:45:35,103 --> 00:45:40,735 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നു, ഞാൻ എന്റെ മകളെ സ്കൂളിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കാൻ പോകുന്നു, അതിനാൽ ആ വൃത്തികെട്ട കോഴ്സുകളും ലൈംഗിക അവബോധവും പഠിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്തി 311 00:45:40,991 --> 00:45:42,015 നിങ്ങളുടെ പെൺമക്കൾ പുറത്താണ് 312 00:45:43,295 --> 00:45:45,855 എനിക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ എന്റെ പേരക്കുട്ടികൾ എന്തൊക്കെയാണ് 313 00:45:47,391 --> 00:45:50,463 നല്ല ആത്മാക്കൾ കേട്ടതിൽ സന്തോഷമുണ്ട് 314 00:45:51,743 --> 00:45:53,279 ഞാൻ ഇതുവരെ മരിച്ചിട്ടില്ല 315 00:45:53,535 --> 00:45:54,815 അവർ അവരുടെ പ്ലാസ്റ്റിക് സൂക്ഷിക്കും 316 00:45:55,327 --> 00:45:58,911 എന്റെ പെൺമക്കളോടൊപ്പമുള്ള ചോദ്യമാണിത് 317 00:45:59,167 --> 00:46:00,703 യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ കൂടുതലാണ് 318 00:46:01,215 --> 00:46:04,287 സുന്ദരികളായ കുട്ടികളാണോ പിന്നെ എന്തിനാണ് ഇവിടെ ഇല്ലാത്തത് 319 00:46:04,799 --> 00:46:07,871 ഈ ആഴ്ച മുഴുവൻ അവർ വളരെ രോഗിയായിരുന്നു 320 00:46:08,127 --> 00:46:14,271 അവർ നിങ്ങളുടെ ബെക്കോൺ കോളിലാണ്, പക്ഷേ പിന്തുടരേണ്ടതിനും നിറവേറ്റുന്നതിനും അവർക്ക് സ്വന്തമായി ജീവിതമുണ്ട് 321 00:46:14,527 --> 00:46:16,575 അതിനാൽ ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ച് വളരെയധികം വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല 322 00:46:17,087 --> 00:46:19,391 അവരുടെ സ്വന്തം വഴി കണ്ടെത്തുക 323 00:46:19,647 --> 00:46:21,183 നിങ്ങളുടെ മകളുടെ എക്കാലത്തെയും നിങ്ങൾ വിഷമിക്കുന്നു 324 00:46:21,695 --> 00:46:23,231 സൗജന്യ ലവ് ജെ.സി. 325 00:46:23,999 --> 00:46:25,535 ആരുടെയെങ്കിലും വേണ്ടത് ആരുടെയെങ്കിലും 326 00:46:26,303 --> 00:46:29,119 പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്നെ പഠിപ്പിക്കേണ്ടത് സ്വതന്ത്രമല്ല 327 00:46:29,375 --> 00:46:31,935 എന്റെ ഒരു പെൺമക്കളിൽ ഒന്ന് സ free ജന്യമായി ലഭിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം 328 00:46:32,191 --> 00:46:33,215 അല്ലെങ്കിൽ 329 00:46:33,471 --> 00:46:35,519 ഞാൻ എന്റെ ഇച്ഛയ്ക്ക് ഒരു കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ നടത്തി 330 00:46:35,775 --> 00:46:38,591 നിങ്ങളുടെ ഇച്ഛാശക്തിയെയും കൃപയെയും കുറിച്ച് ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നില്ല 331 00:46:39,103 --> 00:46:43,199 ബാലറ്റ് ജെസിയിൽ ഈ ധാർമ്മിക സംരംഭങ്ങളെല്ലാം നേടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 332 00:46:43,455 --> 00:46:44,735 ഞാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് നൽകി 333 00:46:45,247 --> 00:46:48,063 എന്റെ ഇച്ഛാശക്തിയിൽ അവയുടെ ഒരു ധനസഹായം 334 00:46:48,575 --> 00:46:50,623 എനിക്ക് കഴിയുന്നതെല്ലാം ഞാൻ തുടരും 335 00:46:51,135 --> 00:46:51,647 ദൈവത്തെ നൽകുന്നു 336 00:46:52,415 --> 00:46:53,183 Wjc 337 00:46:53,695 --> 00:46:54,463 ശരിക്കും എന്താ 338 00:46:54,719 --> 00:46:55,231 യഥാർത്ഥമായതിനായി 339 00:46:56,511 --> 00:46:57,535 ഞാൻ പോയി എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 340 00:47:00,863 --> 00:47:01,631 യഥാർത്ഥ പണം 341 00:47:02,143 --> 00:47:03,679 സതമായ 342 00:47:06,495 --> 00:47:08,287 ഏരിയൽ പെൺമക്കൾ യഥാർത്ഥ കുടുംബം 343 00:47:08,799 --> 00:47:09,567 യഥാർത്ഥ ധാർമ്മികത 344 00:47:10,847 --> 00:47:11,615 നിന്റെ കാര്യം 345 00:47:13,151 --> 00:47:14,943 ഒരിക്കലും ആ വഴി തുടരാൻ പോകുന്നില്ല 346 00:47:23,903 --> 00:47:25,183 ഇവയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത് 347 00:47:26,719 --> 00:47:29,279 സ്വവർഗ്ഗാനുരാഗങ്ങളും സ്ത്രീകളുടെ അവകാശങ്ങളും 348 00:47:29,791 --> 00:47:30,815 പുനരാരംഭിച്ച 349 00:47:31,071 --> 00:47:32,607 ഞാൻ വരയ്ക്കണം, ക്വാർട്ടർ ചെയ്യണം 350 00:47:33,119 --> 00:47:33,887 തേനീച്ച കഷണ്ടി 351 00:47:34,399 --> 00:47:36,703 എംഡി ക്ലിനിക് ഞങ്ങൾ സഹോദരന്മാരാണ് 352 00:47:37,727 --> 00:47:39,519 ഈ ലോകം ഒരേ രീതിയിൽ കാണുന്നു 353 00:47:48,223 --> 00:47:49,503 എനിക്ക് കിട്ടി 354 00:47:52,063 --> 00:47:54,367 എന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആദ്യത്തേതിലേക്ക് പോയി 355 00:47:54,623 --> 00:47:56,415 ഈ കാര്യം 356 00:47:57,695 --> 00:48:03,071 ജെറി ഇത് അമേച്വർമാർക്ക് റാങ്ക് അമച്വർമാരാണ് 357 00:48:04,351 --> 00:48:06,143 നമുക്ക് പറയാം 358 00:48:07,423 --> 00:48:09,727 നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് വിശദാംശങ്ങൾ നൽകാൻ താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ 359 00:48:09,983 --> 00:48:10,495 ഇപ്പോള് 360 00:48:11,007 --> 00:48:11,775 ഒരു പൈസ 361 00:48:12,031 --> 00:48:13,055 4 പോകാൻ 362 00:48:13,311 --> 00:48:14,847 അടുത്ത യുവതി ആയിരിക്കും 363 00:48:15,103 --> 00:48:16,127 സ്ഥിരാങ്കം 364 00:48:16,383 --> 00:48:17,151 എതിരാളി 365 00:48:17,663 --> 00:48:18,431 പള്ളി 366 00:48:18,687 --> 00:48:19,967 തടാകം കോണ്ടോമിനിയം 367 00:48:20,735 --> 00:48:24,319 നിങ്ങൾ അത്ലറ്റിക് സ്ത്രീകളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 368 00:48:49,663 --> 00:48:52,479 എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ ജോർജ്ജ് കാണുന്നുണ്ടോ? 369 00:48:52,735 --> 00:48:54,015 തീർച്ചയായും 370 00:49:01,695 --> 00:49:07,839 ഇന്നത്തെ ചർവ്ക്കറ്റ് 371 00:49:20,895 --> 00:49:27,039 പ്ലേ എനിക്ക് അത് തുടരാൻ കഴിയില്ല നിങ്ങൾ അത് w തി 372 00:49:27,295 --> 00:49:33,439 Cuz നിങ്ങൾ ഒരു ക്രാക്ക് ഷോട്ട് ഉണ്ട്, നിങ്ങളുടെ പ്രധാന സിനിമ ഷൂട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 373 00:49:37,791 --> 00:49:38,815 തോക്ക് 374 00:49:39,839 --> 00:49:40,607 പിടിക്കും 375 00:49:47,775 --> 00:49:48,799 കുഴപ്പം 376 00:49:49,567 --> 00:49:55,711 നിങ്ങൾക്ക് സംഭവിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചത് ഭ്രാന്തൻ, ഞാൻ ഒരു സ്റ്റണ്ട്കാരനായിരിക്കണം 377 00:49:56,735 --> 00:49:59,039 പിസ്റ്റൾ റേഞ്ചിലേക്ക് പോകണം 378 00:50:00,063 --> 00:50:04,671 ഈ വാട്ടർ സ്കീയിംഗിലെ അവസാന പന്തിൽ സോക്കർ *** 379 00:50:05,439 --> 00:50:06,463 എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല 380 00:50:06,975 --> 00:50:10,303 നൂറ്റമ്പത് പൗണ്ട് സ്ത്രീയെ അനുവദിക്കുന്ന രണ്ട് പുരുഷന്മാർ 381 00:50:10,559 --> 00:50:11,583 റിംഗറിലൂടെ നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക 382 00:50:13,887 --> 00:50:16,703 നിർമ്മാതാവ് ഏറ്റെടുക്കേണ്ടതുപോലെ തോന്നുന്നു 383 00:50:18,751 --> 00:50:22,079 രണ്ട് ക്യാമ്പ്ഫയർ ക്യാമ്പ്ഫയർ പെൺകുട്ടികൾക്കായി ഞാൻ ഒരു ജോഡി പരീക്ഷിച്ചു 384 00:50:22,847 --> 00:50:25,151 ട്രെഡ്മിൽ റിപ്പയർ ടമ്പ 385 00:51:23,263 --> 00:51:29,407 എന്ത് 386 00:51:37,087 --> 00:51:39,647 നന്നായി. ഹെല്ലോ കൂടുതൽ തയ്യാറാണ് 387 00:51:39,903 --> 00:51:41,951 വസ്തു 388 00:51:43,743 --> 00:51:45,279 ഏത് സമയത്താണ് പിസ്സ സ്ഥലം 389 00:51:49,119 --> 00:51:49,887 ഒരു ടാർഗെറ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുന്നു 390 00:51:50,655 --> 00:51:51,423 സിഫിലിസ് 391 00:51:52,959 --> 00:51:53,983 ഇത് എന്താണ് 392 00:51:58,847 --> 00:52:00,895 ഞാൻ സംതൃപ്തരാകുമെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു 393 00:52:01,663 --> 00:52:03,967 ഓ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക 394 00:52:11,647 --> 00:52:14,719 ഞാൻ ഒരു നല്ല കായിക ഇനമാണ് 395 00:52:20,607 --> 00:52:21,375 അവന് വിജയിച്ചു 396 00:52:25,727 --> 00:52:26,495 ഞാൻ എന്താണ് വിജയിക്കുന്നത് 397 00:52:27,007 --> 00:52:27,775 കിണർ 398 00:52:28,031 --> 00:52:30,335 നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ വീട്ടിൽ വേവിച്ച യിരെമ്യാവിന്റെ കാര്യത്തെക്കുറിച്ച് 399 00:52:30,847 --> 00:52:32,127 ഞാൻ വേവിക്കുന്നു ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 400 00:52:32,639 --> 00:52:33,151 മഹത്തായ 401 00:52:33,663 --> 00:52:35,455 എത്ര മില്ല്യൺ കൂടി 402 00:52:35,711 --> 00:52:39,807 ഒരു വിശപ്പ് തയ്യാറാക്കുക 403 00:52:46,207 --> 00:52:46,719 ശരി ശരി 404 00:52:53,119 --> 00:52:54,911 ഇത് വീണ്ടും എന്താണ് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചത് 405 00:53:11,039 --> 00:53:14,111 31 ഹസ്കൽ മരുഭൂമി 406 00:53:14,879 --> 00:53:16,415 എനിക്ക് മറ്റൊരു ബ്രാണ്ടി ഉണ്ട്, അത് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിലും 407 00:53:18,719 --> 00:53:19,231 ഏതുവിധത്തിലും 408 00:53:19,487 --> 00:53:20,511 അതാണ് ഞാൻ കാണുന്നത് 409 00:53:21,279 --> 00:53:23,839 ഞാൻ സ്പോർട്സ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, ഞാൻ ഇതിൽ നന്നായിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം 410 00:53:24,095 --> 00:53:27,167 ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്ന സ്ത്രീകൾ എന്നെ ഭ്രാന്തനാക്കുന്നു 411 00:53:27,423 --> 00:53:29,215 നിങ്ങൾക്ക് അഭിമാനകരമായ ഇൻസെസ്റ്റ് റെഡ്ഡിറ്റ് അനുഭവപ്പെടണം 412 00:53:30,495 --> 00:53:31,519 നിങ്ങൾ എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ 413 00:53:32,287 --> 00:53:33,311 ഓ, അതെ 414 00:53:34,847 --> 00:53:35,871 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 415 00:53:36,383 --> 00:53:37,663 ഞാൻ പോയി 416 00:53:38,431 --> 00:53:39,967 നിങ്ങൾ അത് അങ്ങനെയല്ല 417 00:53:40,223 --> 00:53:43,039 ഞാൻ നിങ്ങളെ ശരിക്കും റിംഗറിലൂടെ ചേർത്തു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ തുടർന്നു 418 00:53:43,807 --> 00:53:44,319 ഞാൻ പറയാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് 419 00:53:44,575 --> 00:53:45,343 നിങ്ങൾ എന്നെക്കാൾ മികച്ചതാണെന്ന് കരുതുക 420 00:53:45,599 --> 00:53:48,927 നിങ്ങൾ എന്നെ എങ്ങനെ മറികടന്നുവെന്നും ഓർമ്മിക്കാൻ സ്ക്വയർ വാതിൽ അടിച്ചതെങ്ങനെയെന്ന് അറിയുക 421 00:53:49,951 --> 00:53:50,463 ഞാൻ ചെയ്തു 422 00:53:57,119 --> 00:53:57,887 ഹേയ് 423 00:53:58,655 --> 00:53:59,423 Yoo-hoo 424 00:53:59,935 --> 00:54:00,703 എന്റെ ദൈവമേ 425 00:54:22,719 --> 00:54:23,231 ഉണരുക 426 00:54:23,999 --> 00:54:24,767 കോമാളി മേക്കപ്പ് 427 00:54:34,239 --> 00:54:35,519 നാളെ ലൂക്കാസി 428 00:54:37,311 --> 00:54:40,383 ക്രിസ്തു ജെറി പോകും ഞങ്ങൾ ഇതെല്ലാം ചെയ്യുന്നില്ല 429 00:54:40,895 --> 00:54:45,503 ദിവസം മുഴുവൻ ഒരു കുഞ്ഞുങ്ങളല്ല, ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല 430 00:54:46,015 --> 00:54:46,527 എനിക്കും കഴിയില്ല 431 00:54:47,295 --> 00:54:49,087 നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം പോകാൻ തയ്യാറാണ് 432 00:54:50,111 --> 00:54:50,879 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് താമസിക്കാത്തത് 433 00:55:09,055 --> 00:55:15,199 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും പുതിയ രാജ്യം ആവശ്യമാണ് 434 00:55:31,327 --> 00:55:34,399 കുറച്ച് ആഴത്തിലുള്ള ശ്വാസം എടുത്തുകളയുക 435 00:55:39,775 --> 00:55:40,543 അപ്പോള് 436 00:55:41,311 --> 00:55:43,359 ബാക്ക്സ്പ്ലാഷ് 437 00:55:43,615 --> 00:55:45,151 ഞാൻ ഇന്ന് ഗെയിമുകൾക്കൊപ്പം പോകുന്നു 438 00:55:58,207 --> 00:55:59,487 എന്റെ പന്തുകൾ 439 00:55:59,743 --> 00:56:00,255 ഞാൻ നോക്കട്ടെ 440 00:56:03,327 --> 00:56:04,095 കുഴപ്പം 441 00:56:07,679 --> 00:56:09,727 എന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നിങ്ങളുടെ ചെവി മാത്രമാണ് 442 00:56:14,591 --> 00:56:15,615 ഞാൻ ചുംബിക്കും 443 00:56:22,527 --> 00:56:23,551 എന്നെ സ്പർശിക്കുക 444 00:59:47,327 --> 00:59:49,375 ഇന്നലെ രാത്രി മികച്ച ജോലി 445 00:59:51,935 --> 00:59:54,239 1 ന് ക്യാമറയുടെ മറുവശത്ത് ഒരു തമാശക്കാരൻ ഉണ്ട് 446 01:00:00,127 --> 01:00:06,271 ഞാൻ ഇന്നലെ രാത്രി ശരിയായി ജോർജിയയോട് പറയുകയായിരുന്നു 447 01:00:06,527 --> 01:00:09,343 ബ oud മോയർ മാഡ്ലൈനിൽ ആരാണ് അടുത്തത് 448 01:00:09,599 --> 01:00:15,743 നിങ്ങൾ തമാശ പറയണം, ഞങ്ങൾ ഇടപാടായ മാളിൽ എയർ മാക്സിനായി പോകുന്നു 449 01:00:15,999 --> 01:00:22,143 ഇത് നാളെ ഉച്ചഭക്ഷണം പഠിക്കുന്നു 450 01:00:27,775 --> 01:00:32,639 ബോസ് പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 451 01:00:42,879 --> 01:00:44,927 എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം എന്നെ സിവികളെ വിളിപ്പിച്ചു 452 01:00:45,695 --> 01:00:51,839 ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പ്രോഗ്രാമിംഗ് സഭ വൃത്തിയാക്കുന്നു 453 01:00:55,167 --> 01:00:58,751 ടെലിവിഷന്റെ ചിത്രം ഒരു മികച്ച സുവിശേഷം ആണ് 454 01:00:59,519 --> 01:01:05,663 സ്വർഗ്ഗീയ ചോയിറുകളിൽ പതാക-അലയടിക്കുന്ന ഭീമൻ നായ 455 01:01:06,943 --> 01:01:08,223 നിങ്ങളുടെ വഴിക്കുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ഇങ്ങനെയായിരിക്കും 456 01:01:16,927 --> 01:01:22,815 ഞാൻ ശരിക്കും എന്റെ സഹോദരന്റെ സൂക്ഷിപ്പുകാരനെ മാത്രമല്ല, ധാർമ്മികതയിൽ കൂടുതൽ അനുഭവം ഇല്ലെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 457 01:01:23,327 --> 01:01:25,887 മാധ്യമങ്ങളിൽ ധാർമ്മികത 458 01:01:31,007 --> 01:01:32,031 എനിക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത്ര അല്ല 459 01:01:33,055 --> 01:01:34,335 ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ 460 01:01:35,615 --> 01:01:36,895 അത് ഒരുതരം കടങ്കഥയാണ് 461 01:01:37,151 --> 01:01:39,455 വിദ്യാഭ്യാസ സമ്മേളനത്തിനുള്ള ഇടപാട് എന്താണ് 462 01:01:41,503 --> 01:01:42,527 ജെറേനിയം 463 01:01:43,807 --> 01:01:45,599 ഞാൻ പിന്നീട് ഈ പ്രോജക്റ്റ് ചർച്ച ചെയ്യണം 464 01:01:54,559 --> 01:01:55,839 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ബ്രാണ്ടി വേണോ? 465 01:01:57,887 --> 01:02:00,447 കേസി പിസ്സ മരിച്ചവർക്ക് 466 01:02:09,919 --> 01:02:13,247 തീർച്ചയായും ഞാൻ കളിക്കാൻ പഴയ അഞ്ച് ചുംബനങ്ങൾ മികച്ച റോസ് ചെയ്തതായി ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു 467 01:02:14,271 --> 01:02:15,039 എന്താണ് യൂറോ 468 01:02:15,807 --> 01:02:16,575 പിടിക്കുക 469 01:02:16,831 --> 01:02:19,903 ശല്യപ്പെടുത്തിയ വീട്ടുജോലിപ്പർ ബുക്ക് കീപ്പർ സറോഗേറ്റ് അമ്മ 470 01:02:20,415 --> 01:02:22,463 Cuz പെൺകുട്ടികൾ ഇപ്പോൾ സ്വന്തമായി 471 01:02:22,719 --> 01:02:23,999 ഇരട്ടകൾ ജയ്-ഇസഡ് പാർട്ടി അല്ല 472 01:02:26,047 --> 01:02:31,935 ജീവിതത്തിലെ ഒരു പ്രയാസകരമായ ഒരു കാര്യമാണിത്, അത് അവരുടെ ജീവിതശൈലി കണ്ടെത്താനായില്ല, അത് ആളുകളെ വിശ്വസിക്കുന്നു 473 01:02:32,959 --> 01:02:33,471 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട് 474 01:02:38,591 --> 01:02:39,871 എനിക്ക് വീട് ബാക്കി ഭാഗങ്ങൾ കാണാൻ കഴിയുമോ? 475 01:02:47,551 --> 01:02:49,087 ജെസി എല്ലാം ശേഖരിക്കുന്നു 476 01:02:50,111 --> 01:02:52,415 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇവിടെ ഇത് ആകർഷകമാണ് 477 01:03:08,287 --> 01:03:09,055 ഇതാണ് 478 01:03:09,567 --> 01:03:10,079 മോഹിപ്പിക്കുന്ന 479 01:03:14,687 --> 01:03:15,199 അതെ 480 01:03:19,039 --> 01:03:19,551 ഓ 481 01:03:20,319 --> 01:03:22,367 അവന് ലോകമെമ്പാടുമുള്ള സ്റ്റഫ് ലഭിച്ചു 482 01:03:23,135 --> 01:03:23,647 ബാലി 483 01:03:25,439 --> 01:03:26,719 ആഫിക്ക 484 01:03:33,375 --> 01:03:34,655 നിങ്ങൾ ഏതാണ് എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു 485 01:03:37,215 --> 01:03:39,519 എല്ലാവരേയും നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും മികച്ചത് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 486 01:10:04,287 --> 01:10:10,431 ഞാൻ അത് നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, ഞാൻ പിന്നിൽ നിന്ന് തികച്ചും സമമിതിയായി കാണുന്നു 487 01:10:10,687 --> 01:10:16,831 ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായ ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായത് നിങ്ങളാണ് 488 01:10:17,087 --> 01:10:23,231 കണ്ടിട്ടുള്ള വന്നിട്ടുള്ള മാതൃക 489 01:10:23,487 --> 01:10:29,631 സ്ത്രീകൾ പോലെയാകാം 490 01:10:29,887 --> 01:10:36,031 നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ നിങ്ങളുടെ നെഞ്ചു നിങ്ങളുടെ മുലയൂട്ടുക 491 01:10:36,287 --> 01:10:42,431 ശതമാനം കന്ത്രം സെന്റർ 492 01:10:49,087 --> 01:10:55,231 അഴുക്ക് പോലും നിലവിലുണ്ടായിരുന്ന ഈ ഏദെൻതോട്ടത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ നേരെയാണ് 493 01:10:55,487 --> 01:11:01,631 ഡിറ്റോക്സ് തയ്യാറാണ്, പക്ഷെ എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 494 01:11:01,887 --> 01:11:08,031 ടെസ്റ്റിക്ലിയ നന്നായി ആനുപാതികമായി അത് എന്നെ വാക്കുകളുടെ നഷ്ടം നിർത്തുന്നു 495 01:11:08,287 --> 01:11:14,431 വാക്കുകളെക്കുറിച്ച് ഞാൻ വിഷമിക്കേണ്ട, അതിനാൽ എല്ലാം നിങ്ങളുടെ ഒരു ചിത്രമല്ല 496 01:11:14,687 --> 01:11:20,831 ആയിരം വാക്കുകൾ 497 01:11:21,087 --> 01:11:27,231 നിങ്ങൾ ഒരു പാത ഉണ്ടാക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണെന്ന് പറയുക 498 01:11:27,487 --> 01:11:33,631 ഓരോ വക്രവും ആംഗിൾ ചെയ്യുക 499 01:11:40,287 --> 01:11:46,431 കണ്ണാടി നിറഞ്ഞ ഒരു മുറി പോലെ ജീവിച്ചതിനുശേഷം ഫോട്ടോകൾ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല 500 01:11:46,687 --> 01:11:52,831 കണ്ണാടി നിറഞ്ഞ ഇടം 501 01:11:53,087 --> 01:11:59,231 ഇന്ന് രാത്രി ഒരു ഓട്ടത്തോടെ എനിക്ക് ഒരു സ്റ്റുഡിയോ ഉണ്ട് 502 01:11:59,487 --> 01:12:05,631 ബാർബറ പള്ളി 503 01:12:12,287 --> 01:12:13,567 എന്റെ തോളിൽ 504 01:12:16,383 --> 01:12:17,151 സമമിതി 505 01:12:18,943 --> 01:12:20,735 ഏറ്റവും അടുത്തത് രണ്ട് അളവ് മാത്രം 506 01:12:23,039 --> 01:12:23,551 ഈ 507 01:12:24,063 --> 01:12:24,831 നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥമാണ് 508 01:12:26,111 --> 01:12:27,903 സ്വയം അഭിനന്ദിക്കുക 509 01:12:28,415 --> 01:12:30,207 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും അത്തരം മനോഹരമായ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 510 01:12:31,231 --> 01:12:33,023 ഇങ്ങനെയാണോ നിങ്ങൾ മോഡലുകൾ ചെയ്യുന്നത്? 511 01:12:34,303 --> 01:12:36,607 എന്റെ മോഡലുകളൊന്നും നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മെഴുകുതിരി പിടിക്കാൻ കഴിയില്ല 512 01:12:37,631 --> 01:12:39,167 എനിക്ക് വാർത്തയിൽ കാണാൻ കഴിയുമോ? 513 01:12:41,471 --> 01:12:43,007 അവൾക്ക് ശരിക്കും അറിയാൻ അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 514 01:12:43,519 --> 01:12:47,615 നിങ്ങൾ തനിച്ചായിരിക്കണമെങ്കിൽ ഞാൻ മുറി വിടും 515 01:12:51,967 --> 01:12:53,247 വില്ലാളി 516 01:13:13,727 --> 01:13:15,775 ചലച്ചിത്ര ക്യാമറ നിർത്തുക 517 01:13:16,287 --> 01:13:16,799 അതെ 518 01:13:17,311 --> 01:13:19,871 സമ്മതം 519 01:13:21,151 --> 01:13:22,175 ഏത് ശബ്ദമാണ് 520 01:13:26,783 --> 01:13:28,831 ഞാൻ 3 ഡിയിൽ ഫോട്ടോ എടുക്കണം 521 01:13:29,343 --> 01:13:30,111 കണ്ണാടിയോടെ 522 01:13:30,879 --> 01:13:31,647 എന്ത് 523 01:13:34,975 --> 01:13:36,767 ഇമേജ് പിക്ചർ സ്ക്രാപ്പ്ബുക്ക് 524 01:13:38,815 --> 01:13:39,839 നിങ്ങൾക്ക് ഷട്ട് അപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? 525 01:13:40,863 --> 01:13:42,655 നിശ്ചയമുള്ള 526 01:13:44,959 --> 01:13:51,103 ദയവായി ഇവിടെ ഇവിടെ വയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? 527 01:13:57,759 --> 01:14:03,903 ഇളക്കാവുന്ന 528 01:15:43,743 --> 01:15:49,887 വിളി 529 01:16:09,343 --> 01:16:15,487 മഞ്ഞ് 530 01:18:08,383 --> 01:18:09,151 എനിക്ക് നിന്നെ കാണേണ്ടി വന്നു 531 01:18:09,663 --> 01:18:10,431 നീ എന്നെ കാണുക 532 01:18:10,687 --> 01:18:11,199 വാങ്ങുക 533 01:18:11,455 --> 01:18:12,991 പാർട്ടിയിൽ സംഭവിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം 534 01:18:13,503 --> 01:18:14,271 അത് വംശീയമാണ് 535 01:18:15,295 --> 01:18:16,575 നിങ്ങൾ എന്റെ ഏറ്റവും മോശം വശം കണ്ടു 536 01:18:17,343 --> 01:18:18,367 നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന മറ്റൊരു മുഖം 537 01:18:18,879 --> 01:18:21,695 നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം അധിക ജോലി ലഭിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 538 01:18:22,463 --> 01:18:25,023 അതെ, നിങ്ങൾ ഒരുപാട് പരുക്കൻ രാത്രിയുള്ള ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെയാണ് 539 01:18:56,511 --> 01:18:58,303 ഞാൻ പറയുന്നത് ഒരു ചീഞ്ഞ കാര്യമായിരുന്നു 540 01:18:58,815 --> 01:18:59,839 ഇത് ശരിയാണെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു 541 01:19:01,631 --> 01:19:03,167 വനിതാ ഡ്രൈവർമാരുമായി നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തെ വിശ്വസിക്കുക 542 01:19:05,471 --> 01:19:11,615 അകത്തുവരൂ 543 01:19:24,671 --> 01:19:30,815 അടുത്തദിവസം 544 01:19:56,671 --> 01:20:02,815 എന്റെ കൈ എടുക്കുക 545 01:20:15,616 --> 01:20:16,896 ഞാൻ കണ്ടതിൽ നിന്ന് 546 01:20:17,152 --> 01:20:18,688 എപ്പോഴെങ്കിലും ആയിരിക്കുന്നതിനാൽ ഡിയാനെ തയ്യാറാണ് 547 01:20:19,200 --> 01:20:20,480 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് നിർത്തുന്നത് 548 01:20:23,040 --> 01:20:25,344 നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ക്രെഡിറ്റ് നിങ്ങളെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തേണ്ടതാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 549 01:20:26,368 --> 01:20:27,136 കർശനമായി ബിസിനസ്സ് 550 01:20:28,928 --> 01:20:29,696 ഞാൻ ശരിയാണോ അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ശരിയാണ് 551 01:20:35,328 --> 01:20:36,352 നിങ്ങളുടെ ഫോർച്യൂൺ കുക്കി പറയുന്നത് 552 01:20:41,984 --> 01:20:43,008 നിങ്ങൾ ബജറ്റിന് മുകളിലാണ് 553 01:20:54,784 --> 01:20:56,320 നിങ്ങൾ ഒരു തട്ടിപ്പ് ജെറി മാർട്ടിൻ 554 01:20:58,112 --> 01:20:58,880 ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 555 01:21:00,928 --> 01:21:03,232 നിങ്ങൾ പേടിച്ചരലുള്ള ചെറിയ ആൺകുട്ടി തരമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 556 01:21:04,768 --> 01:21:06,560 നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കാത്തത് നന്നായിരിക്കുന്നു 557 01:21:08,864 --> 01:21:09,376 നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു 558 01:21:10,656 --> 01:21:11,168 ഞാൻ അല്ല 559 01:21:11,424 --> 01:21:11,936 നിശ്ചയമുള്ള 560 01:25:53,536 --> 01:25:54,048 മിണ്ടാതിരിക്കുക 561 01:25:54,816 --> 01:25:56,608 അവസാനത്തെ ഡിയാനെ ഞാൻ കണ്ടു 562 01:25:56,864 --> 01:25:57,376 സൗന്ദരമുള്ള 563 01:25:57,632 --> 01:25:58,144 സ്റ്റഫ് ചെയ്തു 564 01:25:58,656 --> 01:25:59,168 സൗന്ദരമുള്ള 565 01:26:00,192 --> 01:26:01,216 ഏത് പ്രൊജക്ടർ 566 01:26:06,336 --> 01:26:08,128 അതാണ് സിനിമ 567 01:26:08,384 --> 01:26:09,664 ടെസ്ല ന്യൂസ് റോസ്റ്റോക്ക് 568 01:26:10,944 --> 01:26:11,968 ഞങ്ങൾ ചാറ്റ് ജോലി ചെയ്യുന്നു 569 01:26:12,224 --> 01:26:14,016 ഞങ്ങളുടെ കഴുതകളെ ഞങ്ങൾ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ജോലി ചെയ്തു 570 01:26:14,528 --> 01:26:15,040 ഞങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചു 571 01:26:17,600 --> 01:26:18,624 ഉപയോഗിക്കാത്ത ചെലവുകൾ 572 01:26:24,000 --> 01:26:24,768 റോസ്റ്റോക്ക് 573 01:26:28,864 --> 01:26:29,632 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് പോകുന്നത് 574 01:26:30,656 --> 01:26:31,168 ക്ഷമ) 575 01:26:37,568 --> 01:26:38,592 എന്താണ് ഒരു ഡിയാൻ 576 01:26:43,968 --> 01:26:46,528 ജോർജ്ജിന്റെ കാര്യമെന്താണ് സവിശേഷത 577 01:26:51,904 --> 01:26:53,184 അതാണ് മുഴുവൻ കഥയും 578 01:26:55,488 --> 01:26:56,512 ഞാൻ അറിഞ്ഞിരിക്കണം 579 01:26:57,280 --> 01:26:58,560 ഞാൻ കുറ്റവാളിയാണെന്ന് ഞാൻ അറിയപ്പെടുന്നു 580 01:27:01,120 --> 01:27:04,448 എനിക്ക് ഭാവിയിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും പരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമോ, അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ അറിയിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി 581 01:27:05,728 --> 01:27:06,240 സിനിമയും 582 01:27:07,776 --> 01:27:09,568 ഞാൻ ഫോൺ കൊണ്ടുവന്ന് അത് കത്തിക്കാൻ കഴിയും 583 01:27:21,088 --> 01:27:21,600 ഹലോ 584 01:27:29,280 --> 01:27:29,792 I C 585 01:27:30,816 --> 01:27:31,328 കുഴപ്പം 586 01:27:34,144 --> 01:27:35,168 അതായിരുന്നു ജെ.സി. 587 01:27:36,192 --> 01:27:41,056 അദ്ദേഹം വളരെ പ്രത്യേക സിനിമ ഡെലിവറി പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, ഇന്ന് രാത്രി എനിക്ക് അതിന്റെ പ്രിവ്യൂ നൽകാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു 588 01:27:42,336 --> 01:27:43,104 അത് സിനിമയാണ് 589 01:27:43,616 --> 01:27:44,384 എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല 590 01:27:45,408 --> 01:27:47,968 അവ വിൽക്കാൻ ശ്രമിച്ചില്ലെങ്കിൽ റോസ് സ്റ്റോക്ക് യഥാർത്ഥ കാര്യമാണ് 591 01:27:52,320 --> 01:27:54,624 ഫീസ് സംബന്ധിച്ച് ഞാൻ ജെസിക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 592 01:27:56,672 --> 01:27:57,440 കൂടെ വരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 593 01:28:03,840 --> 01:28:04,352 അത്രയേയുള്ളൂ 594 01:28:05,632 --> 01:28:08,448 സ്വാഭാവികമായും ഞാൻ അറിയാൻ അവകാശമുള്ള മുഴുവൻ കഥയും ഞാൻ മഡ്ലിൻ പറഞ്ഞു 595 01:28:09,216 --> 01:28:09,984 ഏത് സാഹചര്യത്തിലും 596 01:28:10,496 --> 01:28:13,312 ഇതെല്ലാം ജെസിയിലുടനീളം ഞാൻ ഇനി നിൽക്കില്ല 597 01:28:13,824 --> 01:28:14,592 ആൻഡേഴ്സൺ 598 01:28:15,104 --> 01:28:16,896 സ്ലീസി സർ ഗാഹദ് 599 01:28:17,408 --> 01:28:18,688 ലെ കുടുംബത്തിൽ ചേരും 600 01:28:19,200 --> 01:28:20,736 ഒരുപക്ഷേ ലോകത്ത് ഉൾപ്പെടുത്താം 601 01:28:22,016 --> 01:28:24,320 എഡ്ഗർ വീണ്ടും അണിനിരന്നിട്ടുണ്ട് 602 01:28:24,576 --> 01:28:29,952 നിങ്ങൾ വളരെക്കാലമായി ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കും 603 01:28:33,024 --> 01:28:39,168 നിങ്ങൾ എന്റെ ധാർമ്മിക അജ്ഞത 604 01:28:39,424 --> 01:28:45,568 തെറ്റായ സാച്ചൽ മോഷ്ടിച്ചു 605 01:28:45,824 --> 01:28:51,968 നല്ല സുഹൃത്ത് ജോർജ് എന്റെ അടുക്കൽ വന്നു 606 01:28:52,992 --> 01:28:59,136 ഒരു രൂപധാരണയായ ഒരു കഷണം കഴുതയും കഴുതയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം ഞാൻ കാണട്ടെ 607 01:28:59,392 --> 01:29:02,976 തെണ്ടി നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു മായൻ ശരിയായ ജെറിയിൽ സ്ക്രൂ ചെയ്യാൻ പോകുന്നു 608 01:29:03,232 --> 01:29:04,512 ആർച്ചിയും 609 01:29:05,024 --> 01:29:09,888 സ്വയം ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു ലളിതമായ ചിന്താഗതിക്കാരനാണ് ആർച്ചി 610 01:29:30,368 --> 01:29:31,904 നിങ്ങൾക്ക് എവിടെ നിന്ന് ലഭിച്ചു? 611 01:29:32,928 --> 01:29:37,280 എനിക്ക് വർഷങ്ങളായി അത് വളരെക്കാലം മുമ്പ് വന്നതാണ് 612 01:29:38,048 --> 01:29:40,352 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് പണം നൽകിയതല്ലാതെ ഇഡ്ഗറിലേക്ക് അയയ്ക്കുക 613 01:29:41,120 --> 01:29:47,264 ഒരു ടെക്സ്റ്റ് ഫാമിലി തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് നിങ്ങൾ അത് ന്യായമായ വ്യാപാരം പരിഗണിക്കുക 614 01:29:47,520 --> 01:29:49,824 എന്റെ ആരോഗ്യവാസം 615 01:29:55,968 --> 01:30:00,064 ആ ദിവസങ്ങളിൽ ഒരു സുന്ദരി പൈ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എൽജെസി 616 01:30:25,664 --> 01:30:28,480 ഈ ഒരു ജെസി വിജയിയെക്കുറിച്ച് ഞാൻ വിഷമിക്കുന്നു 617 01:30:28,992 --> 01:30:30,016 നിങ്ങളുടെ സിനിമ 618 01:30:30,272 --> 01:30:31,808 റഷ്യയുടെ ക്രാറ്റ് അല്ല 619 01:30:32,832 --> 01:30:33,856 നിങ്ങൾ എന്ത് പറയും 620 01:30:35,136 --> 01:30:41,280 ഒരു കരാർ ഇല്ലാതെ ഞാൻ ചിന്തിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 621 01:30:41,536 --> 01:30:45,120 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് ചില സഹായമുണ്ടാകാം 622 01:30:46,144 --> 01:30:52,288 നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രധാരണം എവിടെ നിന്ന് ലഭിച്ചു 623 01:30:54,080 --> 01:30:54,848 എനിക്ക് തരൂ 624 01:30:55,872 --> 01:30:59,456 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് 625 01:31:04,576 --> 01:31:05,856 ഒന്ന് കൂടുതൽ അടുത്ത് 626 01:31:08,416 --> 01:31:14,560 ഈ വഴി ആസ്വദിക്കൂ 627 01:31:29,408 --> 01:31:35,552 നായ വലതുവശത്താണ് 628 01:31:35,808 --> 01:31:41,952 ഞങ്ങൾ പങ്കിടാനുള്ള പുതിയ ദിവസം 629 01:31:42,208 --> 01:31:48,352 അടുത്തദിവസം 630 01:32:07,808 --> 01:32:13,952 നിങ്ങൾ എന്റെ എടുക്കുന്നു 80256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.