Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,488 --> 00:02:08,256
ദയവായി
2
00:02:09,280 --> 00:02:10,304
ഞാൻ എന്തിന്
3
00:02:10,816 --> 00:02:13,888
ഓ ജെറിയിൽ വരൂ, ഇത് ഒരു യഥാർത്ഥ പാർട്ടിയായിരിക്കും
4
00:02:15,168 --> 00:02:17,216
ദയവായി ഒരു സിരി എടുക്കുക ഇത് ഒരു സ്ഫോടനമാകും
5
00:02:18,240 --> 00:02:20,288
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വളരെ നിരാശരാകുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്
6
00:02:20,544 --> 00:02:21,568
എന്തുകൊണ്ട് ഏത് വഴിയാണ്
7
00:02:22,592 --> 00:02:25,920
ഞാൻ വാതിൽക്കൽ സന്ധികളിൽ നിന്ന് നൽകുന്നില്ല, നിങ്ങൾ മിക്കവാറും വസ്ത്രങ്ങൾ നിലനിർത്തേണ്ടതുണ്ട്
8
00:02:26,432 --> 00:02:30,016
അതെ, അവർ അവിടെ മൂവി നക്ഷത്രങ്ങളായിരിക്കും, നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകും
9
00:02:32,064 --> 00:02:33,088
കൂടാതെ
10
00:02:33,600 --> 00:02:35,648
ഞങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എടുക്കുന്നതിൽ എന്താണ് തെറ്റ്
11
00:02:39,488 --> 00:02:40,512
അതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എന്തു തോന്നുന്നു?
12
00:02:41,280 --> 00:02:42,304
എനിക്ക് നല്ലതായി തോന്നുന്നു
13
00:02:50,240 --> 00:02:51,520
നല്ല സ്ത്രീകൾക്ക് പക്ഷെ ഞാൻ
14
00:02:51,776 --> 00:02:52,800
ഞാൻ ശരിക്കും ക്ഷീണിതനാണ്
15
00:02:53,056 --> 00:02:53,824
ബലീസിറ്റ്
16
00:02:56,384 --> 00:02:57,664
ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങളോടൊപ്പം
17
00:02:59,456 --> 00:03:00,224
വളരെയധികം സംസാരിക്കുക
18
00:03:02,272 --> 00:03:03,296
സൗദി വർഷം
19
00:10:01,343 --> 00:10:02,879
എനിക്ക് ഭാഗം ലഭിച്ചു
20
00:10:03,135 --> 00:10:03,647
പിന്നീട് വിളിക്കുക
21
00:10:14,911 --> 00:10:19,263
ചാർലി ഞാൻ ഒരു ആക്റ്റ് മറ്റൊരു f ****** അകമ്പടി
22
00:10:23,615 --> 00:10:24,383
ഞാൻ ചെയ്യണമെന്ന് ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
23
00:10:58,943 --> 00:11:05,087
ഒരു മണിക്കൂറിലധികം ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്
24
00:11:05,343 --> 00:11:11,487
അവൻ കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം ശ്രദ്ധിക്കാൻ അദ്ദേഹത്തിന് ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്
25
00:11:11,743 --> 00:11:12,511
നിര്മാതാവ്
26
00:11:12,767 --> 00:11:18,143
അവൻ ചിലപ്പോൾ ഒരു നിക്ഷേപകനാണെന്ന് നല്ലത്
27
00:11:18,399 --> 00:11:20,447
ഹേയ്.
28
00:11:20,959 --> 00:11:21,983
ജെസിസി
29
00:11:23,775 --> 00:11:29,919
മികച്ചത് വളരെ മികച്ച ജെസി ജെസി ഇതാണ് എന്റെ ചെറിയ
30
00:11:32,479 --> 00:11:38,623
വന്യമായ
31
00:11:38,879 --> 00:11:45,023
പ്രകൃതിവിരുദ്ധമായി
32
00:11:49,887 --> 00:11:56,031
അവന്റെ കുടുംബത്തിൽ ഞങ്ങളെ കാണാൻ എപ്പോഴും ആഗ്രഹിക്കുന്നു
33
00:11:56,287 --> 00:12:02,431
ഏറ്റവും യാഥാസ്ഥിതിക പ്രതിനിധി ആളുകൾ
34
00:12:02,687 --> 00:12:05,247
ആദ്യ ഹാൻഡ് ഗവേഷണത്തിൽ ജെസി വിശ്വസിക്കുന്നുവെന്ന് വ്യക്തം
35
00:12:06,015 --> 00:12:09,087
ധാർമ്മിക ക്രീനിനും എല്ലായിടത്തും ബാർബറ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
36
00:12:09,343 --> 00:12:13,439
എന്നെക്കുറിച്ച് എന്താണ് എന്നെക്കുറിച്ച്
37
00:12:13,695 --> 00:12:19,839
നിങ്ങൾക്ക് രസകരമായ ഒരു വാക്യഘടനയുണ്ട്
38
00:12:20,095 --> 00:12:26,239
എനിക്കുവേണ്ടി ആരും ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല അല്ലെങ്കിൽ ശരിക്കും ഞാൻ ഉപയോഗിക്കില്ല
39
00:12:26,495 --> 00:12:30,591
ഞാൻ ആരെയും തടയുന്നില്ല അല്ലെങ്കിൽ നുകരിക്കുന്നില്ല
40
00:12:30,847 --> 00:12:33,407
വളരെ രസകരമായ
41
00:12:33,663 --> 00:12:36,479
ഞാൻ ഒരു നക്ഷത്രം വരെ
42
00:12:39,551 --> 00:12:40,575
ഹേ ചാർലി
43
00:12:42,111 --> 00:12:45,183
ഞാൻ സ്വയം ഗവേഷണം നടത്തും എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
44
00:12:50,303 --> 00:12:52,095
ഹേ ചാർലി
45
00:12:56,959 --> 00:13:03,103
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മത്സരാർത്ഥിയാകുമെന്ന് ഞാൻ അറിയുന്നു
46
00:13:09,759 --> 00:13:15,903
എന്റെ തരത്തിലുള്ള ആളുകൾ നിങ്ങൾ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്
47
00:13:16,159 --> 00:13:17,695
രൂപം
48
00:13:17,951 --> 00:13:24,095
ഷാരോൺ ദേവ്ലിൻ ഉയരുന്ന നക്ഷത്രമാണ് മഞ്ഞ് തണുപ്പ്
49
00:13:24,351 --> 00:13:30,495
ഹേയ് നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്താൽ ഞാൻ അവളുടെ രാജകീയ കഴുതയെയും ചുംബിച്ചു
50
00:13:30,751 --> 00:13:36,383
ഇന്നലെ രാത്രി ബെവർലി ഹിൽസ് ഹോട്ടൽ മനോഹരമായിരുന്നു
51
00:13:36,639 --> 00:13:42,783
ഒരു ഡ്രം പോലെ നിങ്ങളുടെ പണം ഇറുകിയത് അത് മാറ്റുക എന്നതാണ്
52
00:13:43,039 --> 00:13:48,415
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു ജോലി ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചു
53
00:13:48,671 --> 00:13:54,815
സൺഗ്ലാസ് രാത്രി ഞാൻ കുട്ടിയെ കാണുന്നില്ല
54
00:13:55,071 --> 00:14:01,215
ജോലി ചെയ്യേണ്ടത് എന്താണെന്ന് ഓർക്കുകയാണെങ്കിൽ ഞാൻ ബിസിനസ്സ് ഷോയിൽ തിരക്കിലാണ്
55
00:14:01,471 --> 00:14:07,615
നിങ്ങൾ സ്വന്തമായിരിക്കാനും പുറത്തുപോകാനും അത് ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ വിയർക്കുന്നതായും വിയർക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
56
00:14:07,871 --> 00:14:14,015
ചാർലി മറക്കരുത്
57
00:14:23,231 --> 00:14:29,375
സിരി
58
00:14:32,191 --> 00:14:38,335
എന്നെ എങ്ങനെ എന്നെ അനുവദിച്ചു?
59
00:14:38,591 --> 00:14:44,735
പ്രത്യേക പ്രത്യേക
60
00:14:44,991 --> 00:14:51,135
കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച എന്നെ ഒരു കളിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകേണ്ടതാണെന്ന് ഞങ്ങൾ വിളിച്ചിട്ടില്ല
61
00:14:56,767 --> 00:15:02,911
ജാക്കിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഗുഡ് നൈറ്റ് ഞാൻ പാർട്ടി അല്ലെങ്കിൽ ഒരുപക്ഷേ അത് ട്രൂമാൻ കൊലോപ്പായിരുന്നു
62
00:15:36,447 --> 00:15:42,591
ശീതീകരിച്ച ഹെൽമെറ്റ്
63
00:15:49,247 --> 00:15:53,087
ഓ അത് അത് ആയിരിക്കണം
64
00:15:53,343 --> 00:15:59,487
നിങ്ങൾ എന്റേതാണെങ്കിൽ അല്ല
65
00:16:00,255 --> 00:16:06,143
നിങ്ങളുടെ കഥ എന്താണ് ഷോപ്പ് ചെയ്യുന്നത്, ഇത് എന്തായാലും അത് ഒരു സങ്കടമോ ഖേദമോ അല്ല
66
00:16:06,399 --> 00:16:12,543
ശരി ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കുക
67
00:16:12,799 --> 00:16:18,943
അജിന്റെ കപ്പ്
68
00:16:19,199 --> 00:16:25,343
സുന്ദരനായ
69
00:16:28,159 --> 00:16:34,303
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ എഡ്ഗർ കണ്ടിട്ടില്ലെങ്കിലും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സമീപകാലത്ത് നിന്ന് തന്റെ വീണ്ടെടുക്കലിന്റെ ജെസിയിൽ നിന്ന് പഠിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ സന്തുഷ്ടനായിരുന്നു
70
00:16:34,559 --> 00:16:40,703
ഗുരുതരമായ രോഗം
71
00:16:40,959 --> 00:16:46,335
ആപ്പിൾടൺ ഞാൻ ഒരു വിചാരിക്കുമെന്ന് നിർദ്ദേശിച്ചു, ജെസി
72
00:16:46,591 --> 00:16:52,735
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് വിട്ടുകൊടുക്കില്ല
73
00:16:52,991 --> 00:16:59,135
കുട്ടികൾ മിഥ്യാധാരണകൾ
74
00:16:59,647 --> 00:17:05,791
എനിക്ക് നിങ്ങളെ കൈയ്ക്കായി ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാമോ?
75
00:17:06,047 --> 00:17:12,191
എന്ത്
76
00:17:12,447 --> 00:17:18,591
ജെസിഐ വിഷമിപ്പിക്കാത്ത ആരും ആരാണ്?
77
00:17:18,847 --> 00:17:24,991
ഞാൻ അത് പരിപാലിക്കും എന്നതാണ് അയാൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ആ പ്രഭാവം ഉണ്ടാകുന്നത്
78
00:17:25,247 --> 00:17:28,063
എല്ലായ്പ്പോഴും അല്ല
79
00:17:28,319 --> 00:17:34,463
അവൻ എന്റെ ഒരു ക്ലയന്റായി മാറിയതിനാൽ മാത്രം
80
00:17:34,719 --> 00:17:40,863
ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്ന എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിഞ്ഞേക്കും
81
00:17:43,423 --> 00:17:49,567
ചാർലി നിങ്ങളെ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
82
00:17:49,823 --> 00:17:55,967
നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നില്ല ഞാൻ ഇനി വിഷമിക്കുന്നില്ല
83
00:17:56,223 --> 00:18:02,367
അവൻ ചാടിയിട്ടതായി നിങ്ങൾ അറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
84
00:18:15,679 --> 00:18:16,703
നീ എന്തുചെയ്യാൻ പോകുന്നു
85
00:18:20,287 --> 00:18:22,591
ഓ എന്റെ ദൈവമേ
86
00:18:28,735 --> 00:18:30,527
ചാർലി എന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
87
00:19:04,575 --> 00:19:10,719
നല്ലതായി തോന്നുന്ന തേൻ
88
00:19:40,927 --> 00:19:42,207
ഓ എന്റെ ദൈവമേ
89
00:19:47,327 --> 00:19:50,143
എനിക്ക് അത് വളരെ നല്ലതായി തോന്നുന്നു
90
00:24:23,296 --> 00:24:25,856
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ സ്വീറ്റ്ഹാർട്ട് ഉച്ചരിക്കും?
91
00:24:26,112 --> 00:24:28,416
നക്ഷതം
92
00:24:40,704 --> 00:24:42,752
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഇവിടെ ക്ഷണിച്ചത്
93
00:24:43,008 --> 00:24:46,592
എന്റെ സുന്ദരികളായ മരുമക്കളിൽ എന്റെ സഹോദരിയെ ക്ഷണിക്കാൻ എനിക്ക് ഒരു ശരീരം നേടാനായില്ല
94
00:24:46,848 --> 00:24:52,992
നിങ്ങളുടെ ചില മേശയെ പിതാവ് അംഗീകരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
95
00:24:54,016 --> 00:24:58,112
ഇതെല്ലാം നമുക്ക് എല്ലാവർക്കും പിതാവിൽ നിന്ന് രഹസ്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കാൻ എന്താണ്
96
00:24:58,368 --> 00:25:00,416
ടെക്സസിലെ മേരിലാൻഡിലാണോ ഇത്
97
00:25:00,672 --> 00:25:03,744
നിങ്ങൾ കൂടുതൽ എന്റെ പുതിയ മകളാണ്
98
00:25:04,000 --> 00:25:10,144
വലിയ സ്വിംഗിംഗ് ഹോളിവുഡ് ഈ പാർട്ടി ഈ പാർട്ടി പ്രധാന ഇയാൻ എഴുതി
99
00:25:10,400 --> 00:25:11,936
അടുത്ത തവണ മികച്ചതാക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കും
100
00:25:12,704 --> 00:25:16,544
SRJC യുടെ നിങ്ങളുടെ ബോധം എവിടെയാണ്
101
00:25:17,824 --> 00:25:19,872
ചിറകുകൾ എന്റെ അത്താഴം കാത്തിരിക്കുന്നു
102
00:25:20,128 --> 00:25:21,920
ചിറകുകളിൽ കാത്തിരിക്കുന്നു
103
00:25:22,176 --> 00:25:26,016
ഹോട്ടൽ മാഡ്ലൈൻ ഞാൻ കാറിൽ ഡയാനിനൊപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നു
104
00:25:28,576 --> 00:25:32,672
നിങ്ങൾ ചില ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ നന്നായി കാണുമ്പോൾ കാണാൻ എനിക്ക് എവിടെയും ജെറി കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല
105
00:25:33,696 --> 00:25:36,000
നാളെ വരെ ഞാൻ അവനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയില്ല
106
00:25:36,256 --> 00:25:37,024
ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടാകില്ല
107
00:25:37,536 --> 00:25:39,584
ഞാൻ എന്റെ കാർ മരിക്കുന്ന സഹോദരനെ സന്ദർശിക്കുന്നു
108
00:25:45,984 --> 00:25:47,776
ജെസി
109
00:25:48,032 --> 00:25:50,336
പാർട്ടിയിൽ സംസാരിക്കാൻ അവസരം ലഭിക്കില്ല
110
00:25:51,616 --> 00:25:54,432
ജോസുവ
111
00:25:58,272 --> 00:25:59,552
ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ചാർലി കരുതി
112
00:26:01,088 --> 00:26:01,856
എന്തായാലും നന്ദി
113
00:26:03,392 --> 00:26:09,536
ഞാൻ അത് കരുതുന്നു
114
00:26:41,024 --> 00:26:42,304
നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് മാറ്റുന്നതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്.
115
00:26:43,328 --> 00:26:46,144
ശരി, ഇത് ഇപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിൽ ഉള്ളതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു
116
00:26:47,936 --> 00:26:48,960
ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിൽ നല്ലത്
117
00:26:50,240 --> 00:26:51,264
പ്രത്യേകിച്ചും നിങ്ങൾക്ക് പിന്നിൽ പണമുണ്ടെങ്കിൽ
118
00:26:52,544 --> 00:26:54,336
എന്റെ സുഹൃത്തിനെ ലജ്ജിപ്പിക്കരുത്
119
00:26:55,616 --> 00:26:56,384
താമര
120
00:26:56,896 --> 00:26:58,432
എനിക്ക് പണമൊഴുക്ക് പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടെങ്കിലും
121
00:26:59,200 --> 00:27:01,248
എന്റെ സഹോദരന്മാർ ലോകത്തിലെ സമ്പന്നനായ മനുഷ്യൻ
122
00:27:02,016 --> 00:27:04,064
ഏറ്റവും ദയനീയമായ ഒന്നാണ്
123
00:27:05,856 --> 00:27:07,648
എന്നാൽ എല്ലാം ഉടൻ തന്നെ മാറുന്നു
124
00:27:10,720 --> 00:27:12,000
പഴയ ആൺകുട്ടികൾ മരിക്കുന്നു
125
00:27:13,024 --> 00:27:13,536
പക്ഷേ
126
00:27:14,048 --> 00:27:16,352
നാം മുന്നോട്ട് പോകണമെന്ന് കർത്താവ് വിധിച്ചിരിക്കുന്നു
127
00:27:17,376 --> 00:27:18,656
കൂടാതെ ഒരു മാർഗ്ഗം നൽകുന്നു
128
00:27:18,912 --> 00:27:19,936
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
129
00:27:20,704 --> 00:27:21,472
നീയും ഞാനും
130
00:27:25,056 --> 00:27:26,336
കഴിഞ്ഞ രാത്രി ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
131
00:27:27,360 --> 00:27:28,384
ഇവിടെയും ഇവിടെ
132
00:27:28,896 --> 00:27:29,664
ഹിറ്റ്ലറോ
133
00:27:30,688 --> 00:27:31,456
പരക്കെ
134
00:27:33,760 --> 00:27:34,272
അവിടെ
135
00:27:35,552 --> 00:27:37,344
നിങ്ങൾക്ക് അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട്
136
00:27:37,600 --> 00:27:38,112
ബിന്ദു
137
00:27:38,368 --> 00:27:39,392
അമണ്ടയുടെ മരിച്ചു
138
00:27:40,416 --> 00:27:41,184
അവൻ ഒരു ഇച്ഛാശക്തി ഉപേക്ഷിക്കുന്നു
139
00:27:41,952 --> 00:27:42,720
പേരുകൾ
140
00:27:44,768 --> 00:27:46,048
ലളിതമായ പരസ്യങ്ങൾ
141
00:27:47,072 --> 00:27:47,840
എന്റെ സഹോദരി മഡ്ലൈൻ
142
00:27:48,096 --> 00:27:49,120
കഴിഞ്ഞ രാത്രി നിങ്ങൾ അവളെ കണ്ടു
143
00:27:50,144 --> 00:27:51,680
അവൾ അവളുടെ ജീവിതത്തെ അർപ്പിപ്പിച്ചു
144
00:27:51,936 --> 00:27:53,216
എന്റെ പാവപ്പെട്ട വിധവ സഹോദരൻ
145
00:27:54,240 --> 00:27:55,264
ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു
146
00:27:55,520 --> 00:27:56,800
നിര്ദ്ദോഷിയായ
147
00:27:58,080 --> 00:27:59,872
എനിക്ക് ഒരു സഹോദരിയും നാല് പെൺമക്കളും ലഭിച്ചു
148
00:28:00,896 --> 00:28:01,920
മൂത്ത സഹോദരൻ
149
00:28:02,688 --> 00:28:03,712
അത് ലൈംഗികതയെ സൃഷ്ടിക്കുന്നു
150
00:28:04,224 --> 00:28:04,736
യഥാര്ത്ഥമായ
151
00:28:06,272 --> 00:28:08,576
അവന്റെ ഭാഗ്യത്തിന്റെ 1/6
152
00:28:10,112 --> 00:28:11,136
വിശിഷ്ടമായ
153
00:28:11,648 --> 00:28:12,672
നിങ്ങൾ എല്ലാവരും സമ്പന്നനാകുന്നു
154
00:28:13,696 --> 00:28:14,464
വെൽഫെയർ
155
00:28:15,488 --> 00:28:17,792
എന്റെ സഹോദരനും ധാർമ്മികതയുണ്ട്
156
00:28:18,560 --> 00:28:19,840
ബിസിനസ്സ് അല്ലെങ്കിൽ സോഷ്യൽ മോഡലുകൾ
157
00:28:20,608 --> 00:28:21,376
ലൈംഗികമായ
158
00:28:22,144 --> 00:28:22,912
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് വരുന്നത്
159
00:28:23,680 --> 00:28:24,192
അവസാനമായി
160
00:28:25,728 --> 00:28:27,008
എഡ്ഗർ ബഫലോ
161
00:28:27,520 --> 00:28:29,056
അവന്റെ പെൺമക്കൾ അറിയില്ല
162
00:28:29,824 --> 00:28:30,592
ചുറ്റും ഭക്ഷണം
163
00:28:31,104 --> 00:28:32,896
ജീവിതശൈലിയുമായി പരീക്ഷിക്കുന്നു
164
00:28:34,688 --> 00:28:36,736
പുരുഷന് അത് ഇഷ്ടപ്പെടാത്ത സ്വന്തം പെൺമക്കളുമായി അറിയില്ല
165
00:28:36,992 --> 00:28:38,784
എന്റെ സ്വന്തം കാരണങ്ങളാൽ ഞാൻ അവരെ മുദ്രയിട്ടു
166
00:28:39,296 --> 00:28:40,832
മൃഗം അവയിൽ നിന്ന് സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു
167
00:28:41,856 --> 00:28:43,392
വളരെ ദേഷ്യം ശുദ്ധിയുള്ളവരായിരിക്കാൻ
168
00:28:46,720 --> 00:28:47,744
അവൻ കടന്നുപോകുന്നതിനുമുമ്പ്
169
00:28:48,768 --> 00:28:49,536
അത് ഉടൻ തന്നെ
170
00:28:55,424 --> 00:28:56,192
കുടുംബ ആൽബം
171
00:28:57,728 --> 00:28:59,008
എല്ലാം വശീകരിക്കപ്പെടണം
172
00:28:59,264 --> 00:29:00,544
അതിനാൽ ഇച്ഛാശക്തിയിൽ നിന്ന് മുറിക്കുക
173
00:29:01,568 --> 00:29:02,592
വിസറിര്
174
00:29:03,616 --> 00:29:06,944
Hahaha എത്ര മനോഹരമായ ഒരു വാക്ക്
175
00:29:07,200 --> 00:29:07,968
വിസറിര്
176
00:29:08,992 --> 00:29:10,016
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ സങ്കൽപ്പിക്കുക
177
00:29:10,272 --> 00:29:14,880
ലൈംഗിക ധാർമ്മികത പ്രഖ്യാപനത്തിനായി തന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ സമർപ്പിച്ച ഒരു മനുഷ്യൻ
178
00:29:15,392 --> 00:29:17,184
ആന്റണി കോംസ്റ്റോക്കിന്റെ വലതുവശത്ത് എവിടെയോ
179
00:29:18,208 --> 00:29:21,024
അതേ മനുഷ്യൻ പെട്ടെന്ന് സ്വന്തം കുടുംബത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നതായി സങ്കൽപ്പിക്കുക
180
00:29:21,792 --> 00:29:23,840
തന്റെ കാഴ്ചപ്പാടുകളെ ഏറ്റവും പിന്തുണ നൽകേണ്ടവർ
181
00:29:24,352 --> 00:29:25,120
പെർവിസ്റ്റുകൾ പോലെ
182
00:29:25,888 --> 00:29:26,912
പിരീറോ വാസ്സ്ട്രെലുകൾ
183
00:29:27,680 --> 00:29:29,728
ലൈംഗിക പ്രോമിസിറ്റിയുടെ ആൾരൂപം
184
00:29:30,752 --> 00:29:32,032
പ്രതികരണം imagine ഹിക്കാമോ?
185
00:29:32,544 --> 00:29:36,128
ലൈംഗിക അവിശ്വാസത്തോടുള്ള കാറ്റക്ലിസ്മിക് പ്രതികരണം
186
00:29:36,896 --> 00:29:39,200
എലൈറ്റ് ചിത്രീകരിച്ചതും ടേപ്പ് ചെയ്തതുമായ തെളിവുകൾ
187
00:29:39,968 --> 00:29:41,760
ഇത് നിങ്ങൾക്ക് 100,000 ഡോളറാണ്
188
00:29:42,016 --> 00:29:42,784
ജെറി മാർട്ടിൻ
189
00:29:43,552 --> 00:29:44,832
എക്സ് അകമ്പടി
190
00:29:45,344 --> 00:29:45,856
നക്ഷത്രങ്ങളിലേക്ക്
191
00:29:47,392 --> 00:29:48,160
അവയെല്ലാം
192
00:29:48,416 --> 00:29:49,184
എന്റെ സഹോദരനെപ്പോലെ
193
00:29:50,208 --> 00:29:50,976
എനിക്കും എല്ലാം വേണം
194
00:30:06,592 --> 00:30:07,616
ഇതിനായി ഞങ്ങൾക്ക് പണം ലഭിക്കും
195
00:30:10,432 --> 00:30:11,456
എന്റെ ജീവിതത്തിൽ
196
00:30:13,504 --> 00:30:17,088
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഒരു വിജയകരമായ സംവിധായകനാകില്ല
197
00:30:17,600 --> 00:30:18,880
ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ വേണ്ടത് ഒരു 6 ആണ്
198
00:30:19,136 --> 00:30:19,648
വിജയകരമായ
199
00:30:19,904 --> 00:30:24,768
ആരെങ്കിലും എന്റെ നെയിം വിളിക്കുക സിരിയെ വിളിക്കുക
200
00:30:25,024 --> 00:30:26,048
ചലച്ചിതം
201
00:30:27,328 --> 00:30:30,144
അതാണ് ലോകത്തിലെ ഏക യഥാർത്ഥ കാര്യം
202
00:30:31,424 --> 00:30:31,936
രഥങ്ങൾ
203
00:30:32,192 --> 00:30:37,056
സൂപ്പർ അല്പം വീട്
204
00:30:40,896 --> 00:30:41,408
വരവ്ചെലവ് മതിപ്പ്
205
00:30:42,432 --> 00:30:43,712
ഭക്ഷ്യ യാത്രാ ചെലവുകൾ
206
00:30:44,992 --> 00:30:46,272
ലൊക്കേഷൻ ഷൂട്ടിംഗ്
207
00:30:47,040 --> 00:30:48,320
ഞങ്ങൾ 5 വരെ പോകുന്നതുവരെ
208
00:30:49,344 --> 00:30:49,856
സജ്ജീകരണം
209
00:30:50,624 --> 00:30:53,440
പരിധിയില്ലാത്ത ഫിലിം ക്യാമറകളും ലൈറ്റുകളും
210
00:30:54,976 --> 00:30:56,000
സ്വപ്നം യഥാർത്ഥ പുസ്തകമാണ്
211
00:30:57,536 --> 00:30:58,560
എത്രമാത്രം
212
00:30:59,840 --> 00:31:03,168
ചിത്രത്തിൽ അഞ്ചെണ്ണത്തിൽ അഞ്ചെണ്ണം ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ $ 10,000 സ .ജന്യമാണ്
213
00:31:08,544 --> 00:31:10,848
വരൂ എനിക്ക് ദിവസം മുഴുവൻ ചെയ്യാനില്ല
214
00:31:11,616 --> 00:31:14,944
10,000 ഡോളർ ഒരു കഷണമാണെന്ന് ജോർജിൽ വരൂ
215
00:31:15,712 --> 00:31:16,992
ഞങ്ങളുടെ ഭാവി ആരംഭിക്കാൻ അത് മതി
216
00:31:17,504 --> 00:31:20,832
ഞാൻ ഒരു നിക്ഷേപകല്ല, ഞാൻ ഒരു നിർമ്മാതാവാണ്
217
00:31:21,344 --> 00:31:22,112
നിങ്ങളുടെ ഒന്നും തന്നെയില്ല
218
00:31:22,880 --> 00:31:23,904
ഞാൻ ഒരു അസിസ്റ്റന്റാണ്
219
00:31:24,416 --> 00:31:25,440
നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നുമില്ല
220
00:31:28,256 --> 00:31:29,024
ശരി, ഞങ്ങൾ അകത്താണ്
221
00:31:30,048 --> 00:31:30,816
നമുക്ക് ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കാം
222
00:31:31,840 --> 00:31:33,632
എല്ലാ 5-ൽ എനിക്ക് സാധനങ്ങൾ ലഭിക്കണം
223
00:31:34,144 --> 00:31:34,912
പശ്ചാത്തലം പരിശോധിക്കുക
224
00:31:35,424 --> 00:31:38,752
ഏതെങ്കിലും ചെറിയ ക്വിമ്പുകൾ കണ്ടെത്തുക, അവ ഓഫാകുന്നത് എന്താണ് മാറ്റുന്നത്
225
00:31:40,032 --> 00:31:41,312
സിനിമാ പദാർത്ഥത്തിന്റെ സെറ്റ്
226
00:31:42,080 --> 00:31:42,592
കുഴപ്പം
227
00:31:44,128 --> 00:31:47,200
ഇപ്പോൾ നിങ്ങളോ ഞാനോ ആയ ഭോഗത്തിനായി അവർ വീഴരുത്
228
00:31:47,456 --> 00:31:50,272
ഞങ്ങളുടെ എന്തോ തെറ്റാണ്, അവയിൽ അഞ്ചുപേരും സിനിമയിൽ ലഭിക്കുന്നില്ല
229
00:31:51,040 --> 00:31:53,088
മുഴുവൻ ഇടപാടും ആരുമായും ഒന്നുമല്ല
230
00:31:53,344 --> 00:31:54,112
അതിനാൽ ഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക
231
00:31:54,624 --> 00:31:55,392
രണ്ടാമത്തെ അവസരം ഇല്ല
232
00:31:56,416 --> 00:31:57,184
ഇല്ല ***
233
00:32:01,024 --> 00:32:03,328
ഇരട്ടകളിൽ ഒന്ന് ആരംഭിക്കുക
234
00:32:06,912 --> 00:32:07,424
മാപ്പുകൾ
235
00:35:24,544 --> 00:35:26,080
നിങ്ങൾക്ക് ചെലവേറിയ ഹോബികളുണ്ട്
236
00:35:26,848 --> 00:35:27,872
മിനി ബാക്കാരത്ത്
237
00:35:28,384 --> 00:35:30,944
ഓ, ഡാഡിക്ക് ചുറ്റുമുള്ള ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ വരെ ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
238
00:35:31,712 --> 00:35:33,504
എന്നാൽ ചിലപ്പോൾ ഞാൻ വിജയിക്കും
239
00:35:33,760 --> 00:35:34,528
എനിക്ക് അറിയില്ലേ?
240
00:35:36,064 --> 00:35:37,600
നിങ്ങൾക്ക് ഷാംപെയ്ൻ ഇഷ്ടമാണോ?
241
00:35:38,624 --> 00:35:40,672
എല്ലാ സ .കര്യങ്ങളുമുള്ള ഹെയർസ്റ്റൈൽ പെൺകുട്ടി
242
00:35:43,232 --> 00:35:45,024
നിങ്ങൾ ഏറ്റവും നല്ല സ .കര്യങ്ങൾ
243
00:35:48,096 --> 00:35:50,912
പാർട്ടിയിലെ എന്റെ പെരുമാറ്റത്തിന് ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
244
00:35:51,680 --> 00:35:54,496
ഓ, നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ആയിരുന്നപ്പോൾ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ആയിരിക്കുമ്പോൾ
245
00:35:55,776 --> 00:35:56,544
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ
246
00:35:57,824 --> 00:35:59,104
ഇപ്പോൾ ഒരിക്കലും മനസ്സിലാകുന്നില്ല
247
00:36:00,640 --> 00:36:01,408
നിങ്ങളുടെ ഭാരം കുറഞ്ഞ
248
00:36:02,176 --> 00:36:02,944
എന്റെ നിയമങ്ങൾ
249
00:36:03,712 --> 00:36:05,760
നിങ്ങളുടെ ക്ഷമാപണം എല്ലാം പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിയുമോ?
250
00:36:07,040 --> 00:36:09,600
നിങ്ങളുടെ ഷാംപെയ്നിൽ ഒരു ക്ലോറൽ ഹൈഡ്രേറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കുന്നു
251
00:36:12,416 --> 00:36:13,184
99
252
00:36:14,464 --> 00:36:19,072
എന്താണ് f *** ഇവിടെ നടക്കുന്നത്
253
00:36:20,096 --> 00:36:26,240
നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം നിലനിർത്താൻ ജെറി ശ്രമിക്കുക, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വായിൽ ഒരു ലിംഗാസം നേരിടേണ്ടിവരും
254
00:36:26,496 --> 00:36:31,360
ഓ, നിങ്ങൾ യാചിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കും
255
00:36:31,616 --> 00:36:34,944
ഞാൻ ഈ കൂട്ടിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കാൻ മനോഹരവും മനോഹരവുമാണ്
256
00:36:37,248 --> 00:36:43,392
ഇതാണ് നാൻസിയുടെ കളി
257
00:36:43,648 --> 00:36:45,696
നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നു
258
00:36:47,488 --> 00:36:53,632
ഇത് ഒരു സോറി സംസ്ഥാനമാണ്
259
00:36:53,888 --> 00:36:57,216
ഓ, ഒരിക്കലും
260
00:37:00,032 --> 00:37:02,080
നിങ്ങളുടെ മത്സരങ്ങൾ റേക്കിനെക്കുറിച്ച് എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
261
00:37:02,336 --> 00:37:03,616
അത് അനിവാര്യമാണെങ്കിൽ
262
00:37:04,128 --> 00:37:05,920
വിശ്രമിച്ച് ആസ്വദിക്കൂ
263
00:37:09,248 --> 00:37:11,296
ആരാണ് ചുമതലയുള്ളതെന്ന് നിങ്ങളെ ബോധവാന്മാരാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
264
00:37:12,320 --> 00:37:13,856
എനിക്കറിയില്ലെങ്കിൽ
265
00:37:14,112 --> 00:37:16,672
കൊഡാക്ക്. നിങ്ങളുടെ പോക്കറ്റിൽ ക്യാമറ കണ്ടെത്തി
266
00:37:17,440 --> 00:37:19,744
ഒരു ക്യാമറ അറിയാൻ ഡേബിളിറ്റിയൊന്നുമില്ല
267
00:37:20,000 --> 00:37:25,376
അതെ, നിങ്ങളുടെ ഹോബികൾ എന്റെ സ്വന്തം സ്വകാര്യ ശേഖരത്തിലേക്ക് ഈ ദിശയിലേക്ക് ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചു
268
00:37:25,632 --> 00:37:27,424
എനിക്ക് ഞങ്ങളെക്കാൾ ഒരു നീണ്ട രാത്രി ലഭിച്ചു
269
00:37:27,936 --> 00:37:29,472
എനിക്ക് കുറച്ച് ആസ്വദിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്
270
00:37:32,032 --> 00:37:33,312
നിങ്ങളുടെ കാൽമുട്ടുകൾ ഇറങ്ങുക
271
00:37:35,872 --> 00:37:37,408
നിങ്ങളുടെ കാൽമുട്ടുകൾ ഇറങ്ങുക
272
00:37:41,504 --> 00:37:43,040
മെറ്റ്ലൈഫ് ഭക്ഷണം
273
00:37:44,832 --> 00:37:45,856
അവൻ നല്ലത്
274
00:37:46,880 --> 00:37:47,648
അത് നക്കുക
275
00:37:48,416 --> 00:37:53,280
പന്നിയിറച്ചി വളരെ നല്ല നക്ക്
276
00:37:53,536 --> 00:37:54,816
പപ്പിയെ നക്കുക
277
00:37:55,584 --> 00:37:57,120
നായ്ക്കുട്ടിയെ വരൂ
278
00:38:03,264 --> 00:38:05,056
ലിങ്കൺ പ്രബുദ്ധരായ ആൺകുട്ടി
279
00:38:05,568 --> 00:38:11,712
വേഗതയേറിയതും കോപാകുലവുമായ 4
280
00:38:12,736 --> 00:38:16,064
കിസ് മൈ ആസ്
281
00:38:17,856 --> 00:38:18,880
കിസ് മൈ ആസ്
282
00:38:25,280 --> 00:38:27,840
നിങ്ങൾക്കത് വേണമല്ലേ
283
00:38:28,864 --> 00:38:29,632
നിങ്ങൾക്കത് വേണമെന്ന് എന്നോട് പറയുക
284
00:38:31,424 --> 00:38:32,960
കിസ് മൈ ആസ്
285
00:38:33,728 --> 00:38:34,240
Gif
286
00:38:58,048 --> 00:38:58,816
ഇവിടെ കയറുക
287
00:39:33,120 --> 00:39:34,400
ആനിമേഷൻ ബോയ്
288
00:39:36,704 --> 00:39:38,752
സിഎസ്യുഎഫ്
289
00:39:57,184 --> 00:39:59,744
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി വേണം
290
00:41:39,072 --> 00:41:45,216
അതു പോലെ
291
00:41:45,472 --> 00:41:51,616
നിങ്ങൾക്കത് ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ
292
00:41:51,872 --> 00:41:58,015
ഹലോ നിങ്ങളോട് ഇപ്പോൾ വളരെ രസകരമാണ്
293
00:42:56,895 --> 00:43:03,039
സ്മരിക്കുക
294
00:43:38,879 --> 00:43:45,023
ഞാൻ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം
295
00:43:45,279 --> 00:43:51,423
നിങ്ങളിൽ വയ്ക്കുക, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു
296
00:44:36,223 --> 00:44:38,271
നിങ്ങളുടെ ഇരട്ട സഹോദരിമാരെ നിങ്ങളെപ്പോലെ എന്തും ലഭിച്ചു
297
00:44:46,207 --> 00:44:49,279
നിങ്ങൾ ഹോളിവുഡ് മഡ്ലൈൻ വിളിച്ച് ജാക്ക് വോൾട്ടിയോട് പറയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
298
00:44:49,535 --> 00:44:52,607
ഈ വർഷത്തെ വൃത്തികെട്ടതിനേക്കാൾ ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ വ്യക്തിപരമായി ഉത്തരവാദിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
299
00:44:52,863 --> 00:44:58,239
അവിവാഹിതയായ വനിതാ ആൻഡി ഹാളിൽ സുന്ദരിയായ കുഞ്ഞിനെക്കുറിച്ചുള്ള പെൺകുട്ടിയെ വിട,
300
00:44:58,751 --> 00:44:59,519
ബെറ്റ്സി
301
00:44:59,775 --> 00:45:01,055
ഗ്രീക്ക് ടൈക്കൂൺ
302
00:45:03,359 --> 00:45:08,991
ഇപ്പോഴും എനിക്ക് ഈ രാജ്യം ധാർമ്മിക നിലവാരത്തിൽ എത്തിക്കുന്നു
303
00:45:09,759 --> 00:45:14,367
അതൊരു സ്വർണ്ണ നിലവാരം നഷ്ടപ്പെട്ടു, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ധാർമ്മിക നിലവാരം നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ പോകുന്നില്ല
304
00:45:15,135 --> 00:45:17,951
എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ എല്ലാവരേയും ആന്ദ്രത്തെ വിളിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
305
00:45:18,463 --> 00:45:24,607
ഇവയിൽ മൂന്നെണ്ണം, ഞാൻ നിയന്ത്രിക്കുന്ന എല്ലാ കമ്പനികളിൽ നിന്നും ഞാൻ എല്ലാ സ്പോൺസർഷിപ്പും റദ്ദാക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും
306
00:45:24,863 --> 00:45:26,911
അവർ ഒരു കൂട്ടം മണി പ്രോഗ്രാമുകളിൽ ഒളിപ്പിച്ചു
307
00:45:27,167 --> 00:45:28,191
ഞാൻ ഒരു കോമയിലായിരുന്നു
308
00:45:28,447 --> 00:45:29,727
ഓസ്ട്രേലിയൻ
309
00:45:30,239 --> 00:45:34,591
ആലീസ് ഹേ കോൾ ചെയ്യുക ടീച്ചേഴ്സ് അസോസിയേഷൻ വരെ ശങ്കർ ഇന്ന് രാത്രി പിന്തുടരേണ്ടതാണെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
310
00:45:35,103 --> 00:45:40,735
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നു, ഞാൻ എന്റെ മകളെ സ്കൂളിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കാൻ പോകുന്നു, അതിനാൽ ആ വൃത്തികെട്ട കോഴ്സുകളും ലൈംഗിക അവബോധവും പഠിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്തി
311
00:45:40,991 --> 00:45:42,015
നിങ്ങളുടെ പെൺമക്കൾ പുറത്താണ്
312
00:45:43,295 --> 00:45:45,855
എനിക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ എന്റെ പേരക്കുട്ടികൾ എന്തൊക്കെയാണ്
313
00:45:47,391 --> 00:45:50,463
നല്ല ആത്മാക്കൾ കേട്ടതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്
314
00:45:51,743 --> 00:45:53,279
ഞാൻ ഇതുവരെ മരിച്ചിട്ടില്ല
315
00:45:53,535 --> 00:45:54,815
അവർ അവരുടെ പ്ലാസ്റ്റിക് സൂക്ഷിക്കും
316
00:45:55,327 --> 00:45:58,911
എന്റെ പെൺമക്കളോടൊപ്പമുള്ള ചോദ്യമാണിത്
317
00:45:59,167 --> 00:46:00,703
യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ കൂടുതലാണ്
318
00:46:01,215 --> 00:46:04,287
സുന്ദരികളായ കുട്ടികളാണോ പിന്നെ എന്തിനാണ് ഇവിടെ ഇല്ലാത്തത്
319
00:46:04,799 --> 00:46:07,871
ഈ ആഴ്ച മുഴുവൻ അവർ വളരെ രോഗിയായിരുന്നു
320
00:46:08,127 --> 00:46:14,271
അവർ നിങ്ങളുടെ ബെക്കോൺ കോളിലാണ്, പക്ഷേ പിന്തുടരേണ്ടതിനും നിറവേറ്റുന്നതിനും അവർക്ക് സ്വന്തമായി ജീവിതമുണ്ട്
321
00:46:14,527 --> 00:46:16,575
അതിനാൽ ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ച് വളരെയധികം വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല
322
00:46:17,087 --> 00:46:19,391
അവരുടെ സ്വന്തം വഴി കണ്ടെത്തുക
323
00:46:19,647 --> 00:46:21,183
നിങ്ങളുടെ മകളുടെ എക്കാലത്തെയും നിങ്ങൾ വിഷമിക്കുന്നു
324
00:46:21,695 --> 00:46:23,231
സൗജന്യ ലവ് ജെ.സി.
325
00:46:23,999 --> 00:46:25,535
ആരുടെയെങ്കിലും വേണ്ടത് ആരുടെയെങ്കിലും
326
00:46:26,303 --> 00:46:29,119
പക്ഷെ നിങ്ങൾ എന്നെ പഠിപ്പിക്കേണ്ടത് സ്വതന്ത്രമല്ല
327
00:46:29,375 --> 00:46:31,935
എന്റെ ഒരു പെൺമക്കളിൽ ഒന്ന് സ free ജന്യമായി ലഭിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം
328
00:46:32,191 --> 00:46:33,215
അല്ലെങ്കിൽ
329
00:46:33,471 --> 00:46:35,519
ഞാൻ എന്റെ ഇച്ഛയ്ക്ക് ഒരു കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ നടത്തി
330
00:46:35,775 --> 00:46:38,591
നിങ്ങളുടെ ഇച്ഛാശക്തിയെയും കൃപയെയും കുറിച്ച് ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നില്ല
331
00:46:39,103 --> 00:46:43,199
ബാലറ്റ് ജെസിയിൽ ഈ ധാർമ്മിക സംരംഭങ്ങളെല്ലാം നേടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
332
00:46:43,455 --> 00:46:44,735
ഞാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് നൽകി
333
00:46:45,247 --> 00:46:48,063
എന്റെ ഇച്ഛാശക്തിയിൽ അവയുടെ ഒരു ധനസഹായം
334
00:46:48,575 --> 00:46:50,623
എനിക്ക് കഴിയുന്നതെല്ലാം ഞാൻ തുടരും
335
00:46:51,135 --> 00:46:51,647
ദൈവത്തെ നൽകുന്നു
336
00:46:52,415 --> 00:46:53,183
Wjc
337
00:46:53,695 --> 00:46:54,463
ശരിക്കും എന്താ
338
00:46:54,719 --> 00:46:55,231
യഥാർത്ഥമായതിനായി
339
00:46:56,511 --> 00:46:57,535
ഞാൻ പോയി എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
340
00:47:00,863 --> 00:47:01,631
യഥാർത്ഥ പണം
341
00:47:02,143 --> 00:47:03,679
സതമായ
342
00:47:06,495 --> 00:47:08,287
ഏരിയൽ പെൺമക്കൾ യഥാർത്ഥ കുടുംബം
343
00:47:08,799 --> 00:47:09,567
യഥാർത്ഥ ധാർമ്മികത
344
00:47:10,847 --> 00:47:11,615
നിന്റെ കാര്യം
345
00:47:13,151 --> 00:47:14,943
ഒരിക്കലും ആ വഴി തുടരാൻ പോകുന്നില്ല
346
00:47:23,903 --> 00:47:25,183
ഇവയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്
347
00:47:26,719 --> 00:47:29,279
സ്വവർഗ്ഗാനുരാഗങ്ങളും സ്ത്രീകളുടെ അവകാശങ്ങളും
348
00:47:29,791 --> 00:47:30,815
പുനരാരംഭിച്ച
349
00:47:31,071 --> 00:47:32,607
ഞാൻ വരയ്ക്കണം, ക്വാർട്ടർ ചെയ്യണം
350
00:47:33,119 --> 00:47:33,887
തേനീച്ച കഷണ്ടി
351
00:47:34,399 --> 00:47:36,703
എംഡി ക്ലിനിക് ഞങ്ങൾ സഹോദരന്മാരാണ്
352
00:47:37,727 --> 00:47:39,519
ഈ ലോകം ഒരേ രീതിയിൽ കാണുന്നു
353
00:47:48,223 --> 00:47:49,503
എനിക്ക് കിട്ടി
354
00:47:52,063 --> 00:47:54,367
എന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആദ്യത്തേതിലേക്ക് പോയി
355
00:47:54,623 --> 00:47:56,415
ഈ കാര്യം
356
00:47:57,695 --> 00:48:03,071
ജെറി ഇത് അമേച്വർമാർക്ക് റാങ്ക് അമച്വർമാരാണ്
357
00:48:04,351 --> 00:48:06,143
നമുക്ക് പറയാം
358
00:48:07,423 --> 00:48:09,727
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് വിശദാംശങ്ങൾ നൽകാൻ താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ
359
00:48:09,983 --> 00:48:10,495
ഇപ്പോള്
360
00:48:11,007 --> 00:48:11,775
ഒരു പൈസ
361
00:48:12,031 --> 00:48:13,055
4 പോകാൻ
362
00:48:13,311 --> 00:48:14,847
അടുത്ത യുവതി ആയിരിക്കും
363
00:48:15,103 --> 00:48:16,127
സ്ഥിരാങ്കം
364
00:48:16,383 --> 00:48:17,151
എതിരാളി
365
00:48:17,663 --> 00:48:18,431
പള്ളി
366
00:48:18,687 --> 00:48:19,967
തടാകം കോണ്ടോമിനിയം
367
00:48:20,735 --> 00:48:24,319
നിങ്ങൾ അത്ലറ്റിക് സ്ത്രീകളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
368
00:48:49,663 --> 00:48:52,479
എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ ജോർജ്ജ് കാണുന്നുണ്ടോ?
369
00:48:52,735 --> 00:48:54,015
തീർച്ചയായും
370
00:49:01,695 --> 00:49:07,839
ഇന്നത്തെ ചർവ്ക്കറ്റ്
371
00:49:20,895 --> 00:49:27,039
പ്ലേ എനിക്ക് അത് തുടരാൻ കഴിയില്ല നിങ്ങൾ അത് w തി
372
00:49:27,295 --> 00:49:33,439
Cuz നിങ്ങൾ ഒരു ക്രാക്ക് ഷോട്ട് ഉണ്ട്, നിങ്ങളുടെ പ്രധാന സിനിമ ഷൂട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
373
00:49:37,791 --> 00:49:38,815
തോക്ക്
374
00:49:39,839 --> 00:49:40,607
പിടിക്കും
375
00:49:47,775 --> 00:49:48,799
കുഴപ്പം
376
00:49:49,567 --> 00:49:55,711
നിങ്ങൾക്ക് സംഭവിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചത് ഭ്രാന്തൻ, ഞാൻ ഒരു സ്റ്റണ്ട്കാരനായിരിക്കണം
377
00:49:56,735 --> 00:49:59,039
പിസ്റ്റൾ റേഞ്ചിലേക്ക് പോകണം
378
00:50:00,063 --> 00:50:04,671
ഈ വാട്ടർ സ്കീയിംഗിലെ അവസാന പന്തിൽ സോക്കർ ***
379
00:50:05,439 --> 00:50:06,463
എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല
380
00:50:06,975 --> 00:50:10,303
നൂറ്റമ്പത് പൗണ്ട് സ്ത്രീയെ അനുവദിക്കുന്ന രണ്ട് പുരുഷന്മാർ
381
00:50:10,559 --> 00:50:11,583
റിംഗറിലൂടെ നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക
382
00:50:13,887 --> 00:50:16,703
നിർമ്മാതാവ് ഏറ്റെടുക്കേണ്ടതുപോലെ തോന്നുന്നു
383
00:50:18,751 --> 00:50:22,079
രണ്ട് ക്യാമ്പ്ഫയർ ക്യാമ്പ്ഫയർ പെൺകുട്ടികൾക്കായി ഞാൻ ഒരു ജോഡി പരീക്ഷിച്ചു
384
00:50:22,847 --> 00:50:25,151
ട്രെഡ്മിൽ റിപ്പയർ ടമ്പ
385
00:51:23,263 --> 00:51:29,407
എന്ത്
386
00:51:37,087 --> 00:51:39,647
നന്നായി. ഹെല്ലോ കൂടുതൽ തയ്യാറാണ്
387
00:51:39,903 --> 00:51:41,951
വസ്തു
388
00:51:43,743 --> 00:51:45,279
ഏത് സമയത്താണ് പിസ്സ സ്ഥലം
389
00:51:49,119 --> 00:51:49,887
ഒരു ടാർഗെറ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുന്നു
390
00:51:50,655 --> 00:51:51,423
സിഫിലിസ്
391
00:51:52,959 --> 00:51:53,983
ഇത് എന്താണ്
392
00:51:58,847 --> 00:52:00,895
ഞാൻ സംതൃപ്തരാകുമെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
393
00:52:01,663 --> 00:52:03,967
ഓ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക
394
00:52:11,647 --> 00:52:14,719
ഞാൻ ഒരു നല്ല കായിക ഇനമാണ്
395
00:52:20,607 --> 00:52:21,375
അവന് വിജയിച്ചു
396
00:52:25,727 --> 00:52:26,495
ഞാൻ എന്താണ് വിജയിക്കുന്നത്
397
00:52:27,007 --> 00:52:27,775
കിണർ
398
00:52:28,031 --> 00:52:30,335
നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ വീട്ടിൽ വേവിച്ച യിരെമ്യാവിന്റെ കാര്യത്തെക്കുറിച്ച്
399
00:52:30,847 --> 00:52:32,127
ഞാൻ വേവിക്കുന്നു ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
400
00:52:32,639 --> 00:52:33,151
മഹത്തായ
401
00:52:33,663 --> 00:52:35,455
എത്ര മില്ല്യൺ കൂടി
402
00:52:35,711 --> 00:52:39,807
ഒരു വിശപ്പ് തയ്യാറാക്കുക
403
00:52:46,207 --> 00:52:46,719
ശരി ശരി
404
00:52:53,119 --> 00:52:54,911
ഇത് വീണ്ടും എന്താണ് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചത്
405
00:53:11,039 --> 00:53:14,111
31 ഹസ്കൽ മരുഭൂമി
406
00:53:14,879 --> 00:53:16,415
എനിക്ക് മറ്റൊരു ബ്രാണ്ടി ഉണ്ട്, അത് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിലും
407
00:53:18,719 --> 00:53:19,231
ഏതുവിധത്തിലും
408
00:53:19,487 --> 00:53:20,511
അതാണ് ഞാൻ കാണുന്നത്
409
00:53:21,279 --> 00:53:23,839
ഞാൻ സ്പോർട്സ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, ഞാൻ ഇതിൽ നന്നായിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം
410
00:53:24,095 --> 00:53:27,167
ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്ന സ്ത്രീകൾ എന്നെ ഭ്രാന്തനാക്കുന്നു
411
00:53:27,423 --> 00:53:29,215
നിങ്ങൾക്ക് അഭിമാനകരമായ ഇൻസെസ്റ്റ് റെഡ്ഡിറ്റ് അനുഭവപ്പെടണം
412
00:53:30,495 --> 00:53:31,519
നിങ്ങൾ എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ
413
00:53:32,287 --> 00:53:33,311
ഓ, അതെ
414
00:53:34,847 --> 00:53:35,871
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ
415
00:53:36,383 --> 00:53:37,663
ഞാൻ പോയി
416
00:53:38,431 --> 00:53:39,967
നിങ്ങൾ അത് അങ്ങനെയല്ല
417
00:53:40,223 --> 00:53:43,039
ഞാൻ നിങ്ങളെ ശരിക്കും റിംഗറിലൂടെ ചേർത്തു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ തുടർന്നു
418
00:53:43,807 --> 00:53:44,319
ഞാൻ പറയാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്
419
00:53:44,575 --> 00:53:45,343
നിങ്ങൾ എന്നെക്കാൾ മികച്ചതാണെന്ന് കരുതുക
420
00:53:45,599 --> 00:53:48,927
നിങ്ങൾ എന്നെ എങ്ങനെ മറികടന്നുവെന്നും ഓർമ്മിക്കാൻ സ്ക്വയർ വാതിൽ അടിച്ചതെങ്ങനെയെന്ന് അറിയുക
421
00:53:49,951 --> 00:53:50,463
ഞാൻ ചെയ്തു
422
00:53:57,119 --> 00:53:57,887
ഹേയ്
423
00:53:58,655 --> 00:53:59,423
Yoo-hoo
424
00:53:59,935 --> 00:54:00,703
എന്റെ ദൈവമേ
425
00:54:22,719 --> 00:54:23,231
ഉണരുക
426
00:54:23,999 --> 00:54:24,767
കോമാളി മേക്കപ്പ്
427
00:54:34,239 --> 00:54:35,519
നാളെ ലൂക്കാസി
428
00:54:37,311 --> 00:54:40,383
ക്രിസ്തു ജെറി പോകും ഞങ്ങൾ ഇതെല്ലാം ചെയ്യുന്നില്ല
429
00:54:40,895 --> 00:54:45,503
ദിവസം മുഴുവൻ ഒരു കുഞ്ഞുങ്ങളല്ല, ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
430
00:54:46,015 --> 00:54:46,527
എനിക്കും കഴിയില്ല
431
00:54:47,295 --> 00:54:49,087
നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം പോകാൻ തയ്യാറാണ്
432
00:54:50,111 --> 00:54:50,879
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് താമസിക്കാത്തത്
433
00:55:09,055 --> 00:55:15,199
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും പുതിയ രാജ്യം ആവശ്യമാണ്
434
00:55:31,327 --> 00:55:34,399
കുറച്ച് ആഴത്തിലുള്ള ശ്വാസം എടുത്തുകളയുക
435
00:55:39,775 --> 00:55:40,543
അപ്പോള്
436
00:55:41,311 --> 00:55:43,359
ബാക്ക്സ്പ്ലാഷ്
437
00:55:43,615 --> 00:55:45,151
ഞാൻ ഇന്ന് ഗെയിമുകൾക്കൊപ്പം പോകുന്നു
438
00:55:58,207 --> 00:55:59,487
എന്റെ പന്തുകൾ
439
00:55:59,743 --> 00:56:00,255
ഞാൻ നോക്കട്ടെ
440
00:56:03,327 --> 00:56:04,095
കുഴപ്പം
441
00:56:07,679 --> 00:56:09,727
എന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നിങ്ങളുടെ ചെവി മാത്രമാണ്
442
00:56:14,591 --> 00:56:15,615
ഞാൻ ചുംബിക്കും
443
00:56:22,527 --> 00:56:23,551
എന്നെ സ്പർശിക്കുക
444
00:59:47,327 --> 00:59:49,375
ഇന്നലെ രാത്രി മികച്ച ജോലി
445
00:59:51,935 --> 00:59:54,239
1 ന് ക്യാമറയുടെ മറുവശത്ത് ഒരു തമാശക്കാരൻ ഉണ്ട്
446
01:00:00,127 --> 01:00:06,271
ഞാൻ ഇന്നലെ രാത്രി ശരിയായി ജോർജിയയോട് പറയുകയായിരുന്നു
447
01:00:06,527 --> 01:00:09,343
ബ oud മോയർ മാഡ്ലൈനിൽ ആരാണ് അടുത്തത്
448
01:00:09,599 --> 01:00:15,743
നിങ്ങൾ തമാശ പറയണം, ഞങ്ങൾ ഇടപാടായ മാളിൽ എയർ മാക്സിനായി പോകുന്നു
449
01:00:15,999 --> 01:00:22,143
ഇത് നാളെ ഉച്ചഭക്ഷണം പഠിക്കുന്നു
450
01:00:27,775 --> 01:00:32,639
ബോസ് പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
451
01:00:42,879 --> 01:00:44,927
എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം എന്നെ സിവികളെ വിളിപ്പിച്ചു
452
01:00:45,695 --> 01:00:51,839
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പ്രോഗ്രാമിംഗ് സഭ വൃത്തിയാക്കുന്നു
453
01:00:55,167 --> 01:00:58,751
ടെലിവിഷന്റെ ചിത്രം ഒരു മികച്ച സുവിശേഷം ആണ്
454
01:00:59,519 --> 01:01:05,663
സ്വർഗ്ഗീയ ചോയിറുകളിൽ പതാക-അലയടിക്കുന്ന ഭീമൻ നായ
455
01:01:06,943 --> 01:01:08,223
നിങ്ങളുടെ വഴിക്കുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ഇങ്ങനെയായിരിക്കും
456
01:01:16,927 --> 01:01:22,815
ഞാൻ ശരിക്കും എന്റെ സഹോദരന്റെ സൂക്ഷിപ്പുകാരനെ മാത്രമല്ല, ധാർമ്മികതയിൽ കൂടുതൽ അനുഭവം ഇല്ലെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
457
01:01:23,327 --> 01:01:25,887
മാധ്യമങ്ങളിൽ ധാർമ്മികത
458
01:01:31,007 --> 01:01:32,031
എനിക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത്ര അല്ല
459
01:01:33,055 --> 01:01:34,335
ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ
460
01:01:35,615 --> 01:01:36,895
അത് ഒരുതരം കടങ്കഥയാണ്
461
01:01:37,151 --> 01:01:39,455
വിദ്യാഭ്യാസ സമ്മേളനത്തിനുള്ള ഇടപാട് എന്താണ്
462
01:01:41,503 --> 01:01:42,527
ജെറേനിയം
463
01:01:43,807 --> 01:01:45,599
ഞാൻ പിന്നീട് ഈ പ്രോജക്റ്റ് ചർച്ച ചെയ്യണം
464
01:01:54,559 --> 01:01:55,839
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ബ്രാണ്ടി വേണോ?
465
01:01:57,887 --> 01:02:00,447
കേസി പിസ്സ മരിച്ചവർക്ക്
466
01:02:09,919 --> 01:02:13,247
തീർച്ചയായും ഞാൻ കളിക്കാൻ പഴയ അഞ്ച് ചുംബനങ്ങൾ മികച്ച റോസ് ചെയ്തതായി ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
467
01:02:14,271 --> 01:02:15,039
എന്താണ് യൂറോ
468
01:02:15,807 --> 01:02:16,575
പിടിക്കുക
469
01:02:16,831 --> 01:02:19,903
ശല്യപ്പെടുത്തിയ വീട്ടുജോലിപ്പർ ബുക്ക് കീപ്പർ സറോഗേറ്റ് അമ്മ
470
01:02:20,415 --> 01:02:22,463
Cuz പെൺകുട്ടികൾ ഇപ്പോൾ സ്വന്തമായി
471
01:02:22,719 --> 01:02:23,999
ഇരട്ടകൾ ജയ്-ഇസഡ് പാർട്ടി അല്ല
472
01:02:26,047 --> 01:02:31,935
ജീവിതത്തിലെ ഒരു പ്രയാസകരമായ ഒരു കാര്യമാണിത്, അത് അവരുടെ ജീവിതശൈലി കണ്ടെത്താനായില്ല, അത് ആളുകളെ വിശ്വസിക്കുന്നു
473
01:02:32,959 --> 01:02:33,471
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്
474
01:02:38,591 --> 01:02:39,871
എനിക്ക് വീട് ബാക്കി ഭാഗങ്ങൾ കാണാൻ കഴിയുമോ?
475
01:02:47,551 --> 01:02:49,087
ജെസി എല്ലാം ശേഖരിക്കുന്നു
476
01:02:50,111 --> 01:02:52,415
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇവിടെ ഇത് ആകർഷകമാണ്
477
01:03:08,287 --> 01:03:09,055
ഇതാണ്
478
01:03:09,567 --> 01:03:10,079
മോഹിപ്പിക്കുന്ന
479
01:03:14,687 --> 01:03:15,199
അതെ
480
01:03:19,039 --> 01:03:19,551
ഓ
481
01:03:20,319 --> 01:03:22,367
അവന് ലോകമെമ്പാടുമുള്ള സ്റ്റഫ് ലഭിച്ചു
482
01:03:23,135 --> 01:03:23,647
ബാലി
483
01:03:25,439 --> 01:03:26,719
ആഫിക്ക
484
01:03:33,375 --> 01:03:34,655
നിങ്ങൾ ഏതാണ് എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു
485
01:03:37,215 --> 01:03:39,519
എല്ലാവരേയും നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും മികച്ചത് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
486
01:10:04,287 --> 01:10:10,431
ഞാൻ അത് നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, ഞാൻ പിന്നിൽ നിന്ന് തികച്ചും സമമിതിയായി കാണുന്നു
487
01:10:10,687 --> 01:10:16,831
ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായ ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായത് നിങ്ങളാണ്
488
01:10:17,087 --> 01:10:23,231
കണ്ടിട്ടുള്ള വന്നിട്ടുള്ള മാതൃക
489
01:10:23,487 --> 01:10:29,631
സ്ത്രീകൾ പോലെയാകാം
490
01:10:29,887 --> 01:10:36,031
നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ നിങ്ങളുടെ നെഞ്ചു നിങ്ങളുടെ മുലയൂട്ടുക
491
01:10:36,287 --> 01:10:42,431
ശതമാനം കന്ത്രം സെന്റർ
492
01:10:49,087 --> 01:10:55,231
അഴുക്ക് പോലും നിലവിലുണ്ടായിരുന്ന ഈ ഏദെൻതോട്ടത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ നേരെയാണ്
493
01:10:55,487 --> 01:11:01,631
ഡിറ്റോക്സ് തയ്യാറാണ്, പക്ഷെ എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
494
01:11:01,887 --> 01:11:08,031
ടെസ്റ്റിക്ലിയ നന്നായി ആനുപാതികമായി അത് എന്നെ വാക്കുകളുടെ നഷ്ടം നിർത്തുന്നു
495
01:11:08,287 --> 01:11:14,431
വാക്കുകളെക്കുറിച്ച് ഞാൻ വിഷമിക്കേണ്ട, അതിനാൽ എല്ലാം നിങ്ങളുടെ ഒരു ചിത്രമല്ല
496
01:11:14,687 --> 01:11:20,831
ആയിരം വാക്കുകൾ
497
01:11:21,087 --> 01:11:27,231
നിങ്ങൾ ഒരു പാത ഉണ്ടാക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണെന്ന് പറയുക
498
01:11:27,487 --> 01:11:33,631
ഓരോ വക്രവും ആംഗിൾ ചെയ്യുക
499
01:11:40,287 --> 01:11:46,431
കണ്ണാടി നിറഞ്ഞ ഒരു മുറി പോലെ ജീവിച്ചതിനുശേഷം ഫോട്ടോകൾ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല
500
01:11:46,687 --> 01:11:52,831
കണ്ണാടി നിറഞ്ഞ ഇടം
501
01:11:53,087 --> 01:11:59,231
ഇന്ന് രാത്രി ഒരു ഓട്ടത്തോടെ എനിക്ക് ഒരു സ്റ്റുഡിയോ ഉണ്ട്
502
01:11:59,487 --> 01:12:05,631
ബാർബറ പള്ളി
503
01:12:12,287 --> 01:12:13,567
എന്റെ തോളിൽ
504
01:12:16,383 --> 01:12:17,151
സമമിതി
505
01:12:18,943 --> 01:12:20,735
ഏറ്റവും അടുത്തത് രണ്ട് അളവ് മാത്രം
506
01:12:23,039 --> 01:12:23,551
ഈ
507
01:12:24,063 --> 01:12:24,831
നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥമാണ്
508
01:12:26,111 --> 01:12:27,903
സ്വയം അഭിനന്ദിക്കുക
509
01:12:28,415 --> 01:12:30,207
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും അത്തരം മനോഹരമായ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
510
01:12:31,231 --> 01:12:33,023
ഇങ്ങനെയാണോ നിങ്ങൾ മോഡലുകൾ ചെയ്യുന്നത്?
511
01:12:34,303 --> 01:12:36,607
എന്റെ മോഡലുകളൊന്നും നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മെഴുകുതിരി പിടിക്കാൻ കഴിയില്ല
512
01:12:37,631 --> 01:12:39,167
എനിക്ക് വാർത്തയിൽ കാണാൻ കഴിയുമോ?
513
01:12:41,471 --> 01:12:43,007
അവൾക്ക് ശരിക്കും അറിയാൻ അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
514
01:12:43,519 --> 01:12:47,615
നിങ്ങൾ തനിച്ചായിരിക്കണമെങ്കിൽ ഞാൻ മുറി വിടും
515
01:12:51,967 --> 01:12:53,247
വില്ലാളി
516
01:13:13,727 --> 01:13:15,775
ചലച്ചിത്ര ക്യാമറ നിർത്തുക
517
01:13:16,287 --> 01:13:16,799
അതെ
518
01:13:17,311 --> 01:13:19,871
സമ്മതം
519
01:13:21,151 --> 01:13:22,175
ഏത് ശബ്ദമാണ്
520
01:13:26,783 --> 01:13:28,831
ഞാൻ 3 ഡിയിൽ ഫോട്ടോ എടുക്കണം
521
01:13:29,343 --> 01:13:30,111
കണ്ണാടിയോടെ
522
01:13:30,879 --> 01:13:31,647
എന്ത്
523
01:13:34,975 --> 01:13:36,767
ഇമേജ് പിക്ചർ സ്ക്രാപ്പ്ബുക്ക്
524
01:13:38,815 --> 01:13:39,839
നിങ്ങൾക്ക് ഷട്ട് അപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ?
525
01:13:40,863 --> 01:13:42,655
നിശ്ചയമുള്ള
526
01:13:44,959 --> 01:13:51,103
ദയവായി ഇവിടെ ഇവിടെ വയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
527
01:13:57,759 --> 01:14:03,903
ഇളക്കാവുന്ന
528
01:15:43,743 --> 01:15:49,887
വിളി
529
01:16:09,343 --> 01:16:15,487
മഞ്ഞ്
530
01:18:08,383 --> 01:18:09,151
എനിക്ക് നിന്നെ കാണേണ്ടി വന്നു
531
01:18:09,663 --> 01:18:10,431
നീ എന്നെ കാണുക
532
01:18:10,687 --> 01:18:11,199
വാങ്ങുക
533
01:18:11,455 --> 01:18:12,991
പാർട്ടിയിൽ സംഭവിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം
534
01:18:13,503 --> 01:18:14,271
അത് വംശീയമാണ്
535
01:18:15,295 --> 01:18:16,575
നിങ്ങൾ എന്റെ ഏറ്റവും മോശം വശം കണ്ടു
536
01:18:17,343 --> 01:18:18,367
നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന മറ്റൊരു മുഖം
537
01:18:18,879 --> 01:18:21,695
നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം അധിക ജോലി ലഭിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
538
01:18:22,463 --> 01:18:25,023
അതെ, നിങ്ങൾ ഒരുപാട് പരുക്കൻ രാത്രിയുള്ള ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെയാണ്
539
01:18:56,511 --> 01:18:58,303
ഞാൻ പറയുന്നത് ഒരു ചീഞ്ഞ കാര്യമായിരുന്നു
540
01:18:58,815 --> 01:18:59,839
ഇത് ശരിയാണെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
541
01:19:01,631 --> 01:19:03,167
വനിതാ ഡ്രൈവർമാരുമായി നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തെ വിശ്വസിക്കുക
542
01:19:05,471 --> 01:19:11,615
അകത്തുവരൂ
543
01:19:24,671 --> 01:19:30,815
അടുത്തദിവസം
544
01:19:56,671 --> 01:20:02,815
എന്റെ കൈ എടുക്കുക
545
01:20:15,616 --> 01:20:16,896
ഞാൻ കണ്ടതിൽ നിന്ന്
546
01:20:17,152 --> 01:20:18,688
എപ്പോഴെങ്കിലും ആയിരിക്കുന്നതിനാൽ ഡിയാനെ തയ്യാറാണ്
547
01:20:19,200 --> 01:20:20,480
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് നിർത്തുന്നത്
548
01:20:23,040 --> 01:20:25,344
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ക്രെഡിറ്റ് നിങ്ങളെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തേണ്ടതാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
549
01:20:26,368 --> 01:20:27,136
കർശനമായി ബിസിനസ്സ്
550
01:20:28,928 --> 01:20:29,696
ഞാൻ ശരിയാണോ അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ശരിയാണ്
551
01:20:35,328 --> 01:20:36,352
നിങ്ങളുടെ ഫോർച്യൂൺ കുക്കി പറയുന്നത്
552
01:20:41,984 --> 01:20:43,008
നിങ്ങൾ ബജറ്റിന് മുകളിലാണ്
553
01:20:54,784 --> 01:20:56,320
നിങ്ങൾ ഒരു തട്ടിപ്പ് ജെറി മാർട്ടിൻ
554
01:20:58,112 --> 01:20:58,880
ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
555
01:21:00,928 --> 01:21:03,232
നിങ്ങൾ പേടിച്ചരലുള്ള ചെറിയ ആൺകുട്ടി തരമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
556
01:21:04,768 --> 01:21:06,560
നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കാത്തത് നന്നായിരിക്കുന്നു
557
01:21:08,864 --> 01:21:09,376
നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു
558
01:21:10,656 --> 01:21:11,168
ഞാൻ അല്ല
559
01:21:11,424 --> 01:21:11,936
നിശ്ചയമുള്ള
560
01:25:53,536 --> 01:25:54,048
മിണ്ടാതിരിക്കുക
561
01:25:54,816 --> 01:25:56,608
അവസാനത്തെ ഡിയാനെ ഞാൻ കണ്ടു
562
01:25:56,864 --> 01:25:57,376
സൗന്ദരമുള്ള
563
01:25:57,632 --> 01:25:58,144
സ്റ്റഫ് ചെയ്തു
564
01:25:58,656 --> 01:25:59,168
സൗന്ദരമുള്ള
565
01:26:00,192 --> 01:26:01,216
ഏത് പ്രൊജക്ടർ
566
01:26:06,336 --> 01:26:08,128
അതാണ് സിനിമ
567
01:26:08,384 --> 01:26:09,664
ടെസ്ല ന്യൂസ് റോസ്റ്റോക്ക്
568
01:26:10,944 --> 01:26:11,968
ഞങ്ങൾ ചാറ്റ് ജോലി ചെയ്യുന്നു
569
01:26:12,224 --> 01:26:14,016
ഞങ്ങളുടെ കഴുതകളെ ഞങ്ങൾ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ജോലി ചെയ്തു
570
01:26:14,528 --> 01:26:15,040
ഞങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചു
571
01:26:17,600 --> 01:26:18,624
ഉപയോഗിക്കാത്ത ചെലവുകൾ
572
01:26:24,000 --> 01:26:24,768
റോസ്റ്റോക്ക്
573
01:26:28,864 --> 01:26:29,632
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് പോകുന്നത്
574
01:26:30,656 --> 01:26:31,168
ക്ഷമ)
575
01:26:37,568 --> 01:26:38,592
എന്താണ് ഒരു ഡിയാൻ
576
01:26:43,968 --> 01:26:46,528
ജോർജ്ജിന്റെ കാര്യമെന്താണ് സവിശേഷത
577
01:26:51,904 --> 01:26:53,184
അതാണ് മുഴുവൻ കഥയും
578
01:26:55,488 --> 01:26:56,512
ഞാൻ അറിഞ്ഞിരിക്കണം
579
01:26:57,280 --> 01:26:58,560
ഞാൻ കുറ്റവാളിയാണെന്ന് ഞാൻ അറിയപ്പെടുന്നു
580
01:27:01,120 --> 01:27:04,448
എനിക്ക് ഭാവിയിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും പരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമോ, അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ അറിയിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി
581
01:27:05,728 --> 01:27:06,240
സിനിമയും
582
01:27:07,776 --> 01:27:09,568
ഞാൻ ഫോൺ കൊണ്ടുവന്ന് അത് കത്തിക്കാൻ കഴിയും
583
01:27:21,088 --> 01:27:21,600
ഹലോ
584
01:27:29,280 --> 01:27:29,792
I C
585
01:27:30,816 --> 01:27:31,328
കുഴപ്പം
586
01:27:34,144 --> 01:27:35,168
അതായിരുന്നു ജെ.സി.
587
01:27:36,192 --> 01:27:41,056
അദ്ദേഹം വളരെ പ്രത്യേക സിനിമ ഡെലിവറി പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, ഇന്ന് രാത്രി എനിക്ക് അതിന്റെ പ്രിവ്യൂ നൽകാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു
588
01:27:42,336 --> 01:27:43,104
അത് സിനിമയാണ്
589
01:27:43,616 --> 01:27:44,384
എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല
590
01:27:45,408 --> 01:27:47,968
അവ വിൽക്കാൻ ശ്രമിച്ചില്ലെങ്കിൽ റോസ് സ്റ്റോക്ക് യഥാർത്ഥ കാര്യമാണ്
591
01:27:52,320 --> 01:27:54,624
ഫീസ് സംബന്ധിച്ച് ഞാൻ ജെസിക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
592
01:27:56,672 --> 01:27:57,440
കൂടെ വരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
593
01:28:03,840 --> 01:28:04,352
അത്രയേയുള്ളൂ
594
01:28:05,632 --> 01:28:08,448
സ്വാഭാവികമായും ഞാൻ അറിയാൻ അവകാശമുള്ള മുഴുവൻ കഥയും ഞാൻ മഡ്ലിൻ പറഞ്ഞു
595
01:28:09,216 --> 01:28:09,984
ഏത് സാഹചര്യത്തിലും
596
01:28:10,496 --> 01:28:13,312
ഇതെല്ലാം ജെസിയിലുടനീളം ഞാൻ ഇനി നിൽക്കില്ല
597
01:28:13,824 --> 01:28:14,592
ആൻഡേഴ്സൺ
598
01:28:15,104 --> 01:28:16,896
സ്ലീസി സർ ഗാഹദ്
599
01:28:17,408 --> 01:28:18,688
ലെ കുടുംബത്തിൽ ചേരും
600
01:28:19,200 --> 01:28:20,736
ഒരുപക്ഷേ ലോകത്ത് ഉൾപ്പെടുത്താം
601
01:28:22,016 --> 01:28:24,320
എഡ്ഗർ വീണ്ടും അണിനിരന്നിട്ടുണ്ട്
602
01:28:24,576 --> 01:28:29,952
നിങ്ങൾ വളരെക്കാലമായി ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കും
603
01:28:33,024 --> 01:28:39,168
നിങ്ങൾ എന്റെ ധാർമ്മിക അജ്ഞത
604
01:28:39,424 --> 01:28:45,568
തെറ്റായ സാച്ചൽ മോഷ്ടിച്ചു
605
01:28:45,824 --> 01:28:51,968
നല്ല സുഹൃത്ത് ജോർജ് എന്റെ അടുക്കൽ വന്നു
606
01:28:52,992 --> 01:28:59,136
ഒരു രൂപധാരണയായ ഒരു കഷണം കഴുതയും കഴുതയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം ഞാൻ കാണട്ടെ
607
01:28:59,392 --> 01:29:02,976
തെണ്ടി നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു മായൻ ശരിയായ ജെറിയിൽ സ്ക്രൂ ചെയ്യാൻ പോകുന്നു
608
01:29:03,232 --> 01:29:04,512
ആർച്ചിയും
609
01:29:05,024 --> 01:29:09,888
സ്വയം ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു ലളിതമായ ചിന്താഗതിക്കാരനാണ് ആർച്ചി
610
01:29:30,368 --> 01:29:31,904
നിങ്ങൾക്ക് എവിടെ നിന്ന് ലഭിച്ചു?
611
01:29:32,928 --> 01:29:37,280
എനിക്ക് വർഷങ്ങളായി അത് വളരെക്കാലം മുമ്പ് വന്നതാണ്
612
01:29:38,048 --> 01:29:40,352
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് പണം നൽകിയതല്ലാതെ ഇഡ്ഗറിലേക്ക് അയയ്ക്കുക
613
01:29:41,120 --> 01:29:47,264
ഒരു ടെക്സ്റ്റ് ഫാമിലി തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് നിങ്ങൾ അത് ന്യായമായ വ്യാപാരം പരിഗണിക്കുക
614
01:29:47,520 --> 01:29:49,824
എന്റെ ആരോഗ്യവാസം
615
01:29:55,968 --> 01:30:00,064
ആ ദിവസങ്ങളിൽ ഒരു സുന്ദരി പൈ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എൽജെസി
616
01:30:25,664 --> 01:30:28,480
ഈ ഒരു ജെസി വിജയിയെക്കുറിച്ച് ഞാൻ വിഷമിക്കുന്നു
617
01:30:28,992 --> 01:30:30,016
നിങ്ങളുടെ സിനിമ
618
01:30:30,272 --> 01:30:31,808
റഷ്യയുടെ ക്രാറ്റ് അല്ല
619
01:30:32,832 --> 01:30:33,856
നിങ്ങൾ എന്ത് പറയും
620
01:30:35,136 --> 01:30:41,280
ഒരു കരാർ ഇല്ലാതെ ഞാൻ ചിന്തിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
621
01:30:41,536 --> 01:30:45,120
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് ചില സഹായമുണ്ടാകാം
622
01:30:46,144 --> 01:30:52,288
നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രധാരണം എവിടെ നിന്ന് ലഭിച്ചു
623
01:30:54,080 --> 01:30:54,848
എനിക്ക് തരൂ
624
01:30:55,872 --> 01:30:59,456
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്
625
01:31:04,576 --> 01:31:05,856
ഒന്ന് കൂടുതൽ അടുത്ത്
626
01:31:08,416 --> 01:31:14,560
ഈ വഴി ആസ്വദിക്കൂ
627
01:31:29,408 --> 01:31:35,552
നായ വലതുവശത്താണ്
628
01:31:35,808 --> 01:31:41,952
ഞങ്ങൾ പങ്കിടാനുള്ള പുതിയ ദിവസം
629
01:31:42,208 --> 01:31:48,352
അടുത്തദിവസം
630
01:32:07,808 --> 01:32:13,952
നിങ്ങൾ എന്റെ എടുക്കുന്നു
80256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.