All language subtitles for S07E22 - The Lady Vanishes [1080p AIUs] [EN]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,190 --> 00:00:14,250 Excuse me. I hate to bother you, but is this seat taken? 2 00:00:14,550 --> 00:00:15,550 It's all yours. 3 00:00:16,149 --> 00:00:17,150 Thank you. 4 00:00:21,930 --> 00:00:22,930 Whoa. 5 00:00:24,990 --> 00:00:25,990 Pardon me? 6 00:00:27,650 --> 00:00:29,210 Whoa, that's good coffee. 7 00:00:32,150 --> 00:00:34,190 Okay, if it's that good, I'll have to order some. 8 00:00:35,210 --> 00:00:36,210 So, uh... 9 00:00:36,380 --> 00:00:37,440 What are you reading? 10 00:00:37,780 --> 00:00:40,560 Oh, uh, the collected works of Dylan Thomas. 11 00:00:40,860 --> 00:00:41,860 Ah. 12 00:00:42,380 --> 00:00:45,180 Do not go gentle into that good night. 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,500 Old age should burn and rave at the close of day. 14 00:00:49,220 --> 00:00:51,800 Rage, rage against the dying of the light. 15 00:00:53,900 --> 00:00:54,900 I'm impressed. 16 00:00:55,040 --> 00:00:56,820 Don't be. I read it off the book jacket. 17 00:00:59,620 --> 00:01:02,840 He sounds like a wonderful writer. Oh, he is. 18 00:01:03,600 --> 00:01:06,220 I have a complete leather-bound collection of all of his poems. 19 00:01:06,640 --> 00:01:08,460 My father gave it to me for my graduation. 20 00:01:08,920 --> 00:01:10,840 Huh. My father gave me a mule. 21 00:01:13,280 --> 00:01:15,600 Well, he must have had a hell of a time wrapping it. 22 00:01:15,820 --> 00:01:18,780 Not really. You know, once you do the ears, the rest is clear sailing. 23 00:01:21,060 --> 00:01:27,040 So, when you're not reciting poetry, what do you do? I'm a cabinet minister. 24 00:01:29,980 --> 00:01:30,980 You know. 25 00:01:31,130 --> 00:01:34,610 Local government, tariffs, treaties, peace settlements. 26 00:01:35,490 --> 00:01:38,410 On Nantucket? Hey, we're a warlike people. 27 00:01:40,130 --> 00:01:42,210 Okay. I'm a cab driver. 28 00:01:42,930 --> 00:01:45,290 I was just trying to impress you. 29 00:01:46,670 --> 00:01:47,770 You already have. 30 00:01:49,810 --> 00:01:51,310 I'm Antonio Scarpacci. 31 00:01:51,870 --> 00:01:54,410 Hi. Antonio, can I see you in my office for a second? 32 00:01:54,610 --> 00:01:55,670 I don't think so. 33 00:01:57,650 --> 00:01:58,750 This can't wait. 34 00:01:59,200 --> 00:02:01,860 Kind of busy right now. It is an emergency. 35 00:02:02,340 --> 00:02:03,780 Okay. Okay. 36 00:02:04,440 --> 00:02:05,440 Be right back. 37 00:02:07,500 --> 00:02:09,560 This better be important. Trust me, it is. 38 00:02:13,260 --> 00:02:14,760 Okay, okay. What's the emergency? 39 00:02:15,760 --> 00:02:17,300 Need help moving my file cabinet. 40 00:02:17,620 --> 00:02:18,620 What? 41 00:02:19,340 --> 00:02:21,140 Too heavy for me to move by myself. 42 00:02:21,400 --> 00:02:22,720 Now, come on. On the count of three. Ready? 43 00:02:23,200 --> 00:02:24,800 One, two, three. 44 00:02:25,100 --> 00:02:26,320 Okay, stop. That's it. Perfect. 45 00:02:29,520 --> 00:02:30,780 Yeah, I know, but it was askew. 46 00:02:32,080 --> 00:02:34,500 Isn't it amazing how something like that can throw off your whole day? 47 00:02:34,960 --> 00:02:38,420 Yes, and you know, I only wish I could stay and slap you senseless, but... 48 00:02:38,420 --> 00:02:42,480 There's a goddess waiting for me in the terminal. 49 00:02:48,020 --> 00:02:48,380 There 50 00:02:48,380 --> 00:02:56,800 was 51 00:02:56,800 --> 00:02:58,320 a woman here. 52 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 Did you see her? 53 00:03:01,320 --> 00:03:02,320 Oh, God. 54 00:03:04,340 --> 00:03:06,060 Oh, she's gone. 55 00:03:06,440 --> 00:03:08,340 She's gone. Where is she? 56 00:03:08,640 --> 00:03:09,539 Who's gone? 57 00:03:09,540 --> 00:03:13,480 Oh, there was a woman. She liked me. She was pretty. 58 00:03:13,780 --> 00:03:15,140 She liked me. 59 00:03:15,700 --> 00:03:19,960 She was smart and she'd talk about a poet. Did I mention she liked me? 60 00:03:21,080 --> 00:03:25,040 Antonio, I don't understand. If she liked you so much, what made you walk 61 00:03:25,040 --> 00:03:26,040 away? 62 00:04:06,160 --> 00:04:07,160 and it was dead. 63 00:04:09,800 --> 00:04:15,280 Oh, Antonio, any luck? I can't believe it. I fantasized about a moment like 64 00:04:15,280 --> 00:04:19,540 this a thousand times. Meeting a beautiful stranger, you know, making a 65 00:04:19,540 --> 00:04:23,520 connection. And now it finally happens, and she's gone. 66 00:04:28,020 --> 00:04:32,160 Well, Antonio, I'm not trying to burst your bubble, but isn't it possible that 67 00:04:32,160 --> 00:04:35,030 she was just... Making small talk, you know, being polite. 68 00:04:35,250 --> 00:04:36,250 Hey, I know polite. 69 00:04:36,650 --> 00:04:40,330 Polite is stop ringing my doorbell, I have a baseball bat and I'm not afraid 70 00:04:40,330 --> 00:04:41,330 to use it. 71 00:04:42,250 --> 00:04:43,390 No, no, no, no, no. 72 00:04:43,970 --> 00:04:45,170 She liked me. 73 00:04:46,030 --> 00:04:49,250 Now I don't even know her name because she's gone. 74 00:04:52,150 --> 00:04:55,050 There must be some way to track her down. 75 00:04:55,410 --> 00:04:59,850 I remember she had an overnight bag with her, so she must have come in on a 76 00:04:59,850 --> 00:05:02,950 flight. Well, if it's any help, she couldn't have come in on Sandpiper, 77 00:05:02,970 --> 00:05:04,210 because Brian's still in Boston. 78 00:05:04,670 --> 00:05:07,750 Look, Antonio, even if you don't find her, it's not the end of the world. 79 00:05:07,790 --> 00:05:08,790 There are other women. 80 00:05:09,050 --> 00:05:10,530 No, there are no other women. 81 00:05:13,630 --> 00:05:16,910 She's out there on this island somewhere, and if God is my judge, I 82 00:05:16,910 --> 00:05:17,910 will find her. 83 00:05:18,450 --> 00:05:21,870 Oh, and by the way, if I don't, you're giving me Helen. 84 00:05:24,190 --> 00:05:25,009 Roy, quick. 85 00:05:25,010 --> 00:05:30,400 I met this great woman, and she just... He just disappeared. So I need your 86 00:05:30,400 --> 00:05:33,560 passenger list from your last flight. Oh, I'm sorry, Scarpacci. 87 00:05:33,900 --> 00:05:39,220 FAA regulations specifically state that to you. All right, here's 30, 50, 56. 88 00:05:39,220 --> 00:05:40,220 That's all I've got. 89 00:05:40,480 --> 00:05:44,080 All right, here's the list. And take back five bucks. You need walking around 90 00:05:44,080 --> 00:05:45,080 money. 91 00:05:45,940 --> 00:05:50,220 Mustache wax, large bottle of hair oil, support hose. Oops, sorry, wrong list. 92 00:06:00,080 --> 00:06:03,360 about your brief encounter yesterday. Did you find it? No, not yet. And, Roy, 93 00:06:03,500 --> 00:06:05,860 your passenger list was a complete bust. 94 00:06:06,360 --> 00:06:10,200 Not even first names, just initials. Turns out A. 95 00:06:10,440 --> 00:06:13,980 Muchnick had eight screaming kids and was every inch a Muchnick. 96 00:06:14,860 --> 00:06:20,120 Here, this one. M. Rossi, down on his luck, medical instrument salesman, tried 97 00:06:20,120 --> 00:06:21,780 to sell me a rib spreader. 98 00:06:23,060 --> 00:06:24,880 From there, it just got spooky. 99 00:06:25,320 --> 00:06:29,360 Well, at least you tried. You know, sometimes... Things aren't meant to be. 100 00:06:29,520 --> 00:06:34,320 Well, this was meant to be until your husband, Knucklehead Smith, yanked me 101 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 from my destiny. 102 00:06:36,200 --> 00:06:38,720 Well, anyway, I refuse to give up. 103 00:06:39,220 --> 00:06:41,380 I put a personal ad in the paper here. 104 00:06:42,640 --> 00:06:46,580 To the angel I shared a magic moment with yesterday in the Nantucket airport, 105 00:06:46,920 --> 00:06:52,640 I must... See you again. Please meet me at our table. Do not go gentle into that 106 00:06:52,640 --> 00:06:54,720 good night without me, Antonio. 107 00:06:55,160 --> 00:06:56,119 Oh, that's sweet. 108 00:06:56,120 --> 00:06:58,180 Oh, please. That is so lame. 109 00:07:00,460 --> 00:07:02,460 No woman is going to go for that. 110 00:07:02,940 --> 00:07:05,460 You should have used one of my surefire personals. 111 00:07:06,360 --> 00:07:11,960 French count with hot tub looking to make a little bouillabaisse. 112 00:07:18,830 --> 00:07:19,830 How about this one? 113 00:07:20,690 --> 00:07:23,050 Texas oil man likes it crude. 114 00:07:26,490 --> 00:07:27,490 Exactly. 115 00:07:27,730 --> 00:07:31,950 Roy, Roy, these ads aren't going to help me find my magic moment. Hey, with these 116 00:07:31,950 --> 00:07:33,930 ads, I have found multiple magic moments. 117 00:07:35,810 --> 00:07:36,810 Precisely. 118 00:07:38,550 --> 00:07:40,030 I kind of feel sorry for Antonio. 119 00:07:40,470 --> 00:07:42,690 Why? Guy falls in love with a drop of fat. 120 00:07:43,530 --> 00:07:45,850 Well, at least he tries. You don't even try anymore. 121 00:07:46,170 --> 00:07:47,170 I don't have to. 122 00:07:47,240 --> 00:07:49,980 I can plot the entire relationship just by looking at a woman. 123 00:07:50,260 --> 00:07:51,260 Oh, please. 124 00:07:52,640 --> 00:07:53,640 Okay. 125 00:07:53,880 --> 00:07:55,400 See that blonde talking to Faye? 126 00:07:55,900 --> 00:07:57,940 Yeah, what about her? All right, let's see what we got here. 127 00:07:59,580 --> 00:08:04,500 Laptop, alligator briefcase, defensive suit, talking to Faye like she's 128 00:08:04,500 --> 00:08:05,800 addressing a jury. 129 00:08:06,540 --> 00:08:09,120 I'm guessing a high-powered lawyer. 130 00:08:09,780 --> 00:08:13,700 Funky little third earring shows me why she'd be interested in a long-haired 131 00:08:13,700 --> 00:08:18,100 pilot. We sleep together immediately, but the whole thing blows up in a trendy 132 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 cappuccino bar. 133 00:08:20,040 --> 00:08:22,860 But she makes a big scene and reveals she's bulimic. 134 00:08:26,200 --> 00:08:29,640 Yeah, right. You can predict your entire relationship just by looking at her. 135 00:08:30,180 --> 00:08:34,039 Uh, Brian, that woman over there says she's a lawyer and she has to be in 136 00:08:34,039 --> 00:08:37,640 court in one hour. If you don't get her to Boston on time, she said, and I 137 00:08:37,640 --> 00:08:39,480 quote, she'll sue your butt. 138 00:08:44,110 --> 00:08:45,950 Okay, but that doesn't mean she'll go out with you. 139 00:08:46,430 --> 00:08:48,630 Yeah, she also said it's a cute butt. 140 00:08:49,030 --> 00:08:52,110 And would you like to join her for a cappuccino after jury selection? 141 00:08:58,630 --> 00:08:59,630 Precisely. 142 00:09:00,690 --> 00:09:05,810 I didn't miss her, did I? She hasn't come by. Oh, and Tony, I don't know what 143 00:09:05,810 --> 00:09:08,630 she looks like, but the ad's only been in the paper all day. 144 00:09:09,030 --> 00:09:12,750 Yeah, well, I think I'll just wait for her at our table. 145 00:09:13,660 --> 00:09:16,700 That's where my magic moment is sure to come looking for me. 146 00:09:18,280 --> 00:09:23,280 Well, don't get your hopes up, because maybe she won't show. 147 00:09:24,200 --> 00:09:26,720 Antonio? Not going to show, huh? 148 00:09:28,540 --> 00:09:29,540 Yow! 149 00:09:30,740 --> 00:09:33,380 Oh, darling, I thought I'd lost you. 150 00:09:33,600 --> 00:09:34,559 It's me. 151 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 Yesterday, the airport. 152 00:09:36,120 --> 00:09:37,260 I'm back, baby. 153 00:09:40,900 --> 00:09:44,930 Must be some mistake. Ah, no mistake. Thanks, three cakes. I'm Magic Moment. 154 00:09:45,090 --> 00:09:47,270 Come on, my family's dying to meet you. They're in the car. 155 00:09:48,670 --> 00:09:51,910 But... Come 156 00:09:51,910 --> 00:09:59,310 on, 157 00:09:59,310 --> 00:10:01,370 people. I can't do this by myself. 158 00:10:01,630 --> 00:10:02,730 Antonio, it's late. 159 00:10:02,970 --> 00:10:04,430 We've been over this a thousand times. 160 00:10:04,650 --> 00:10:06,130 And we'll go over it a thousand more. 161 00:10:08,130 --> 00:10:09,130 One. 162 00:10:09,670 --> 00:10:12,230 Antonio meets a beautiful girl. Two. 163 00:10:13,190 --> 00:10:14,950 Perhaps his future wife. 164 00:10:15,210 --> 00:10:19,270 Three. Joe makes him move the stupid cabinet. 165 00:10:20,630 --> 00:10:24,330 Four. And forever ruins his life. 166 00:10:25,130 --> 00:10:27,390 All right, people, focus, focus. 167 00:10:27,770 --> 00:10:32,250 Now, from my conversation with her, we know that she's Helen. CPA. 168 00:10:32,530 --> 00:10:35,850 Casey. With an interest in poetry. Brian. Who drinks with a left hand. Roy. 169 00:10:35,950 --> 00:10:37,130 And likes to talk about her father. 170 00:10:37,390 --> 00:10:38,390 Conclusion, fake. 171 00:10:38,710 --> 00:10:43,220 We have a smartass. A Southpaw bean counter with a daddy complex. 172 00:10:47,840 --> 00:10:48,980 This is hopeless. 173 00:10:49,260 --> 00:10:51,540 Casey, how's that sketch of her coming? 174 00:10:52,060 --> 00:10:53,060 Finished. 175 00:10:54,860 --> 00:10:57,120 What the hell is that? That's a caricature. 176 00:10:57,480 --> 00:10:59,440 Hey, it's the only way I know how to draw. 177 00:10:59,740 --> 00:11:03,940 Besides, I think it captures the essence of the woman. She's on skis. 178 00:11:08,200 --> 00:11:09,660 Excuse, I don't know how to draw feet. 179 00:11:11,280 --> 00:11:12,280 Wait a minute. 180 00:11:12,540 --> 00:11:16,940 Wait a minute. You know, it does kind of look like her. Great, now we can go. No, 181 00:11:17,000 --> 00:11:18,660 no, no. I need more leads. 182 00:11:18,920 --> 00:11:23,040 Oh, no, look, I've had enough. Listen, Antonio, this is your magic moment. 183 00:11:23,120 --> 00:11:25,640 Don't you remember any details, like her hair? 184 00:11:26,260 --> 00:11:28,720 Brown. Oh, okay. What about her dress? 185 00:11:30,020 --> 00:11:31,340 Had flowers on it. 186 00:11:33,130 --> 00:11:36,990 Oh, come on. I'm a man. I mean, what do I know about these things? 187 00:11:37,310 --> 00:11:42,130 From what I saw, it was a tan slingback pump with a two-and-a-half-inch Louis 188 00:11:42,130 --> 00:11:43,850 XIV heel and a matte gold buckle. 189 00:11:46,890 --> 00:11:48,710 It's not like I got a very good look. 190 00:11:49,370 --> 00:11:53,590 Oh, wait a minute. I know those shoes. You can only get them at Bruno Forelli's 191 00:11:53,590 --> 00:11:54,590 in Boston. 192 00:11:54,910 --> 00:11:55,910 Oh, my God. 193 00:11:56,490 --> 00:11:57,550 Oh, my God. 194 00:11:57,870 --> 00:12:01,290 What? She wore them with a floral print? That is so tacky. 195 00:12:03,560 --> 00:12:09,180 All right, so we've got a picture and a shoe store. Joe, tomorrow we'll fly to 196 00:12:09,180 --> 00:12:11,320 Boston and check it out. Why do I have to go? 197 00:12:11,720 --> 00:12:14,420 Because he forever ruins his life. 198 00:12:14,820 --> 00:12:17,760 Okay. Good work, people. Let's call it a night. 199 00:12:18,760 --> 00:12:21,880 And remember, be careful out there. 200 00:12:30,300 --> 00:12:32,020 Hey, Brian, come here. 201 00:12:32,520 --> 00:12:34,660 I've been checking out that woman. I think she's perfect for you. 202 00:12:35,240 --> 00:12:38,780 Uh, never work. Oh, no. Come on. I've been practicing all the things you 203 00:12:38,780 --> 00:12:41,000 taught me. Just hear me out. All right. Make your case. 204 00:12:41,220 --> 00:12:42,220 Okay. 205 00:12:42,980 --> 00:12:46,200 She's an attractive woman, but not in a high-maintenance way, so you both have 206 00:12:46,200 --> 00:12:47,200 time to talk about you. 207 00:12:47,720 --> 00:12:52,220 Small laugh lines around the eyes, sense of humor, casual shoulder bag, not a 208 00:12:52,220 --> 00:12:55,260 briefcase, so she's got a job, but she's not obsessed about it. In short, she's 209 00:12:55,260 --> 00:12:57,140 Brian Hackett material. Call the caterer. Book the hall. 210 00:13:01,360 --> 00:13:03,100 But you do not see. 211 00:13:05,420 --> 00:13:06,600 What? What did I miss? 212 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Her jacket. 213 00:13:09,480 --> 00:13:12,540 The slight discoloration on the left shoulder, what does that tell you? 214 00:13:12,760 --> 00:13:14,800 She's got a lousy dry cleaner. No. 215 00:13:15,160 --> 00:13:18,100 Look, she's not wearing any jewelry at all. 216 00:13:18,620 --> 00:13:19,620 Why? 217 00:13:20,580 --> 00:13:24,600 Because she's cheap. She has no taste and she can't accessorize. 218 00:13:26,280 --> 00:13:28,180 Who does she fear? 219 00:13:28,400 --> 00:13:29,400 A burglar. 220 00:13:29,820 --> 00:13:31,540 Think smaller. A tiny burglar. 221 00:13:33,060 --> 00:13:34,500 Put it all together. 222 00:13:35,740 --> 00:13:40,220 Discoloration on the left shoulder, fear of someone pulling off jewelry. 223 00:13:40,880 --> 00:13:45,400 Baby, she's a single mom. And therefore... She won't have any time for 224 00:13:45,400 --> 00:13:47,720 your needs because we know how selfish you are, so you don't want to get 225 00:13:47,720 --> 00:13:48,720 involved at all. 226 00:13:49,920 --> 00:13:53,700 You have learned much, and yet there is much to learn. 227 00:13:57,230 --> 00:13:58,230 How'd it go in Boston? 228 00:13:58,350 --> 00:14:01,890 We have a name. Reed. Ariel Reed. Cute. Any other leads? She bought high-end 229 00:14:01,890 --> 00:14:04,650 jogging shoes. There's only one place on the island for a serious runner to work 230 00:14:04,650 --> 00:14:05,650 out. Pilgrim's Park. 231 00:14:05,850 --> 00:14:06,850 Right. We're on it. Let's move. 232 00:14:12,750 --> 00:14:16,150 All right. We're in luck. Two jelly donuts. 233 00:14:16,510 --> 00:14:18,410 Which one do you want? Red or purple? 234 00:14:20,790 --> 00:14:24,410 Stay away. Stay away. She could have passed right by here. Now pull out. 235 00:14:28,459 --> 00:14:29,459 Look, Antonio, 236 00:14:30,960 --> 00:14:35,060 how much longer are we going to keep this up? We have covered every square 237 00:14:35,060 --> 00:14:38,600 inch of this island. We put a poster on every tree, every telephone pole, and 238 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 every store window. 239 00:14:40,400 --> 00:14:41,400 I'm tired. 240 00:14:41,660 --> 00:14:43,080 I had a bad burrito. 241 00:14:44,240 --> 00:14:47,460 You can only push a man so far before he starts to crack. 242 00:14:48,320 --> 00:14:53,260 Do I have to remind you that it's because of you that she's gone? You're 243 00:14:53,260 --> 00:14:56,720 getting out of control. I am not out of control. 244 00:14:57,860 --> 00:14:58,860 Attention, citizens. 245 00:14:59,200 --> 00:15:02,840 If you have knowledge of Ariel Reed, please contact me immediately. 246 00:15:03,140 --> 00:15:04,260 There is a cash reward. 247 00:15:06,580 --> 00:15:12,620 Antonio, I don't mean to be negative here, but you're going to have to ask 248 00:15:12,620 --> 00:15:18,760 yourself, what happens if you don't... What happens if you... 249 00:15:18,760 --> 00:15:21,180 Careful. 250 00:15:26,920 --> 00:15:30,560 What happens if you don't find it? There, I said it. Now, you think this is 251 00:15:30,560 --> 00:15:34,200 all just ridiculous, huh? You don't understand. What happened to me 252 00:15:34,200 --> 00:15:37,740 yesterday doesn't happen to me. We made a connection. 253 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 It was only five minutes. 254 00:15:39,140 --> 00:15:40,980 Why was it only five minutes? 255 00:15:41,280 --> 00:15:42,920 I said I was sorry. 256 00:15:43,540 --> 00:15:44,540 Pull over. 257 00:15:45,700 --> 00:15:49,100 Don't listen to him, Joe. What are you talking about? We'll wind up in jail. 258 00:15:49,500 --> 00:15:50,960 I said pull over. 259 00:15:51,300 --> 00:15:52,300 We heard... 260 00:15:59,120 --> 00:16:02,840 let's top this wonderful evening off with a delightful body cavity search. 261 00:16:06,500 --> 00:16:10,260 All right, you two. Why don't you head for home before I have to take you down 262 00:16:10,260 --> 00:16:11,079 to the station? 263 00:16:11,080 --> 00:16:12,740 We have laws against soliciting. 264 00:16:12,980 --> 00:16:15,180 Oh, no, no, no, no, officer. It was nothing like that. 265 00:16:15,380 --> 00:16:18,100 We were just offering people money to find a woman. 266 00:16:20,080 --> 00:16:21,600 All right, out of the car. 267 00:16:21,960 --> 00:16:25,640 No, no, no, officer, please. Let me explain here. You see, my friend met a 268 00:16:25,640 --> 00:16:27,460 woman at the airport the other day and... 269 00:16:27,840 --> 00:16:31,000 She left before he could get her phone number, and now he's desperate to find 270 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 her. 271 00:16:32,160 --> 00:16:35,300 Okay, okay, but I still want you to leave the area. 272 00:16:35,720 --> 00:16:38,860 If you see the woman on this flyer, call us, please. 273 00:16:39,280 --> 00:16:40,600 A skier, huh? 274 00:16:43,020 --> 00:16:45,500 She's got kind of a big face for her body. 275 00:16:47,400 --> 00:16:49,000 It's a theme in my life. 276 00:16:49,700 --> 00:16:51,020 Thank you, officer. 277 00:16:57,740 --> 00:16:58,860 Now, we have tried everything. 278 00:16:59,160 --> 00:17:00,360 No, not everything. 279 00:17:00,700 --> 00:17:02,120 We haven't tried this. 280 00:17:03,000 --> 00:17:06,200 Citizens of Nantucket, we are under alien attack. 281 00:17:07,520 --> 00:17:12,619 Okay, now that I've gotten your attention, there was a woman. She liked 282 00:17:12,619 --> 00:17:13,619 me. 283 00:17:21,700 --> 00:17:23,900 Okay, Brian, check her out. 284 00:17:25,649 --> 00:17:28,630 Twirling a phantom ring on her finger. Recently divorced. 285 00:17:28,890 --> 00:17:32,990 Donna Karan's suit. Took her ex to the cleaners. Frown lines around her eyes. 286 00:17:33,170 --> 00:17:36,770 Bitter. The next guy that dates her is gonna pay. This one's a no-brainer. 287 00:17:37,450 --> 00:17:38,450 Pass. 288 00:17:40,410 --> 00:17:41,410 I'm impressed. 289 00:17:42,910 --> 00:17:44,350 You no longer need me. 290 00:17:44,770 --> 00:17:47,770 You... You can pick up women on your own. 291 00:17:50,090 --> 00:17:52,950 If you'll excuse me, I'm gonna go ask her out. 292 00:17:53,250 --> 00:17:57,020 Wait. Wait, what are you talking about? The clothes, the ring, we agreed. She's 293 00:17:57,020 --> 00:17:58,160 all wrong for you. Who cares? 294 00:17:58,380 --> 00:18:00,920 She's beautiful. If I listened to myself, I'd never get any. 295 00:18:02,800 --> 00:18:03,800 Hey, 296 00:18:07,500 --> 00:18:08,760 bright-eyed, look alive. 297 00:18:09,580 --> 00:18:12,320 You know where I can find an Antonio Scrapacci? 298 00:18:14,860 --> 00:18:17,040 That's Scarpacci. What's this in reference to? 299 00:18:17,280 --> 00:18:18,960 What are you, his social secretary? 300 00:18:19,920 --> 00:18:22,580 Just skip the lip and finger him for me. 301 00:18:24,010 --> 00:18:25,010 Okay, okay. 302 00:18:25,070 --> 00:18:27,430 It's that mug over there crying into a cup of java. 303 00:18:28,730 --> 00:18:29,730 Thanks. 304 00:18:30,110 --> 00:18:31,550 See you in the funny papers. 305 00:18:38,170 --> 00:18:39,170 Scrappagee. 306 00:18:42,730 --> 00:18:44,890 I'm Antonio Scarpagee. 307 00:18:45,950 --> 00:18:48,490 You want the lowdown on the little dish on skis? 308 00:18:50,860 --> 00:18:51,819 I can find Ariel? 309 00:18:51,820 --> 00:18:53,820 Not so fast. How do we know this dame's on the level? 310 00:18:54,140 --> 00:18:56,780 I bunk at the boarding house where she's staying. 311 00:18:57,100 --> 00:19:00,860 And when new talent checks in, this dish notices. 312 00:19:01,620 --> 00:19:04,280 How do we know she's the real good? And why am I talking this way? 313 00:19:06,780 --> 00:19:09,520 There ain't nothing wrong with these blinkers. 314 00:19:09,720 --> 00:19:10,800 It's her all right. 315 00:19:11,100 --> 00:19:12,840 Okay, okay. Then make with the address. 316 00:19:14,680 --> 00:19:16,860 Not until I see some scratch. 317 00:19:19,440 --> 00:19:20,660 You two stop doing that. 318 00:19:22,040 --> 00:19:23,640 I'll stop if she does. 319 00:19:24,040 --> 00:19:26,240 Just fork over the reward money. 320 00:19:26,540 --> 00:19:29,580 You heard her, Joe. Fork over the reward money. Keep your shirt on. 321 00:19:31,480 --> 00:19:34,800 Okay, dollface, here's a sawbuck. Now make like a canary and sink. 322 00:19:37,680 --> 00:19:42,960 She said 112 Navy Street, room 5. Okay, sister, scram. 323 00:19:43,180 --> 00:19:44,420 I'm gone, I'm gone. 324 00:19:47,400 --> 00:19:49,970 Huh? So, so, what do you think now? 325 00:19:50,610 --> 00:19:53,590 She may have some miles on her, but she's got a walk I can feel in my left 326 00:19:53,590 --> 00:19:54,590 pocket. 327 00:20:10,810 --> 00:20:11,810 Who is it? 328 00:20:12,010 --> 00:20:13,070 It's me, Antonio. 329 00:20:21,760 --> 00:20:26,220 I just took out an ad in the paper, flew to Boston, tracked down a shoe store, 330 00:20:26,340 --> 00:20:28,980 staked out a jogging track, called your name through a bullhorn and put your 331 00:20:28,980 --> 00:20:30,980 picture up all over town. It's no big deal. 332 00:20:31,940 --> 00:20:34,580 What? My picture's up all over town? 333 00:20:34,800 --> 00:20:37,720 I just could not rest until I found you again. 334 00:20:38,000 --> 00:20:39,120 And neither could we. 335 00:20:39,400 --> 00:20:42,060 Please don't shoot. I swear I'm legal. 336 00:20:43,560 --> 00:20:44,600 Easy, Gretchen. 337 00:20:45,880 --> 00:20:48,150 Gretchen? No, no, there must be some mistake. 338 00:20:48,470 --> 00:20:50,310 You've got the wrong woman. Her name is Ariel. 339 00:20:50,590 --> 00:20:55,270 No, it isn't. It's Gretchen Tyler, and she's wanted for embezzling $100,000 340 00:20:55,270 --> 00:20:57,130 from the Boston Savings and Loan. 341 00:20:57,670 --> 00:20:58,690 Ariel, is this true? 342 00:20:59,850 --> 00:21:00,930 I want a lawyer. 343 00:21:01,770 --> 00:21:02,549 Thanks, buddy. 344 00:21:02,550 --> 00:21:05,730 If it wasn't for you and your posters, we never would have tracked her down. 345 00:21:07,310 --> 00:21:08,310 Huh. 346 00:21:09,090 --> 00:21:10,090 Let's go. 347 00:21:10,470 --> 00:21:13,510 I don't care how long they send you away for. I'll wait. 348 00:21:14,030 --> 00:21:15,030 Don't worry. 349 00:21:16,940 --> 00:21:17,940 find you. 350 00:21:21,540 --> 00:21:22,760 What's with all the heat? 351 00:21:24,600 --> 00:21:26,920 Oh, I get it. 352 00:21:28,240 --> 00:21:30,680 Spending your little dirt up the river, huh? 353 00:21:31,080 --> 00:21:32,260 A tough break. 354 00:21:33,260 --> 00:21:34,360 You know what you need? 355 00:21:34,740 --> 00:21:39,120 A shot of bourbon and a friendly shoulder to cry on, and I got both. 356 00:21:41,300 --> 00:21:42,420 You all right, Johnny? 357 00:21:43,620 --> 00:21:45,980 What are you gonna do, dames? 358 00:21:58,890 --> 00:22:02,890 So in the same week that my mother had the gallstones removed, my father had a 359 00:22:02,890 --> 00:22:03,890 double hernia operation. 360 00:22:04,350 --> 00:22:08,690 And to make matters really worse, the girl that does my nails got deported. 361 00:22:09,690 --> 00:22:11,970 So what are you reading? 362 00:22:12,310 --> 00:22:15,210 Oh, I read anything with Fabio on the cover. 363 00:22:16,970 --> 00:22:20,970 Stories of torture, the love and the romance and the antebellum stuff. 364 00:22:21,330 --> 00:22:23,270 Hey, are you looking at the book jacket? 365 00:22:23,650 --> 00:22:26,170 Antonio, can I see you in my office for a second? You got it. 27566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.