All language subtitles for Law.and.Order.S06E08.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,004 In the criminal justice system, 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,658 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,573 the police who investigate crime 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,533 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,317 These are their stories. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,364 It's been three years. 7 00:00:16,451 --> 00:00:19,149 I haven't talked to her since she moved. 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,803 She is your mother, Leah. 9 00:00:20,890 --> 00:00:22,196 She could call me, too. 10 00:00:22,283 --> 00:00:24,372 You know that's not the point. 11 00:00:24,459 --> 00:00:27,810 You obviously feel guilty about it. 12 00:00:27,897 --> 00:00:34,512 Remember, in the end, all we have is our faith and our family. 13 00:00:38,081 --> 00:00:39,169 I'll try, I guess. 14 00:00:39,256 --> 00:00:42,651 Good. Now we should pray. 15 00:00:52,182 --> 00:00:54,967 Oh, my God. Oh, my God. 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,491 Oh, God, Rachel. 17 00:00:56,578 --> 00:00:58,580 Leah, what is it? Somebody took Rachel. 18 00:00:58,667 --> 00:01:00,321 Leah, Leah, what? What? 19 00:01:00,408 --> 00:01:02,192 She's gone! My baby! 20 00:01:02,279 --> 00:01:03,802 Priest said that they were in confession. 21 00:01:03,889 --> 00:01:06,066 The kid was in the carriage right outside. 22 00:01:06,153 --> 00:01:07,893 And nobody heard anything? It's a church. 23 00:01:07,980 --> 00:01:09,373 You're supposed to keep quiet. 24 00:01:09,460 --> 00:01:11,375 This is Father Carner. 25 00:01:11,462 --> 00:01:12,985 It's unbelievable. Nothing like this 26 00:01:13,073 --> 00:01:14,770 has ever happened here before. 27 00:01:14,857 --> 00:01:16,424 And this is where the carriage was? 28 00:01:16,511 --> 00:01:17,860 Nobody's touched it. 29 00:01:17,947 --> 00:01:21,124 Good. Take it down to Forensics. 30 00:01:21,211 --> 00:01:22,256 How long were you in here? 31 00:01:22,343 --> 00:01:24,040 Not long. Maybe five minutes. 32 00:01:24,127 --> 00:01:25,911 Leah never has much to confess. 33 00:01:25,998 --> 00:01:27,739 And you didn't see anybody else, huh? 34 00:01:27,826 --> 00:01:29,785 As far as I know, the church was empty. 35 00:01:29,872 --> 00:01:31,265 Thanks, Father. 36 00:01:31,352 --> 00:01:32,614 Do you think there's any chance... 37 00:01:32,701 --> 00:01:34,137 Who would do this? 38 00:01:34,224 --> 00:01:36,052 I always leave Rachel there. 39 00:01:36,139 --> 00:01:37,923 I never thought that anything could happen. 40 00:01:38,010 --> 00:01:40,012 Was anyone else here, Leah? 41 00:01:40,100 --> 00:01:41,405 Did you find her? 42 00:01:41,492 --> 00:01:42,667 I'm sorry. 43 00:01:42,754 --> 00:01:44,104 You're going to find her, right? 44 00:01:44,191 --> 00:01:45,235 You're not going to let anything happen. 45 00:01:45,322 --> 00:01:46,584 Father. 46 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 Kidnap a kid from a church? 47 00:01:54,244 --> 00:01:55,985 How many Hail Marys does that get you? 48 00:01:56,072 --> 00:01:58,683 Somehow, I don't think this guy was counting. 49 00:02:49,081 --> 00:02:50,996 She was wearing her navy-blue dress, 50 00:02:51,083 --> 00:02:54,696 the one with the frills around the collar and a white hat. 51 00:02:56,828 --> 00:02:58,961 Oh, God, it's all my fault. 52 00:02:59,048 --> 00:03:01,311 I never should have left her alone. 53 00:03:01,398 --> 00:03:02,834 Are we gonna just sit here? 54 00:03:02,921 --> 00:03:04,227 Some pervert's got my kid. 55 00:03:04,314 --> 00:03:05,707 We've got our guys out canvassing 56 00:03:05,794 --> 00:03:07,143 the neighborhood, Mr. Coleman. 57 00:03:07,230 --> 00:03:09,319 Well, he could be out of state already. 58 00:03:09,406 --> 00:03:12,714 Now, Leah, you didn't see anybody following you? 59 00:03:12,801 --> 00:03:15,195 I don't think so. 60 00:03:16,196 --> 00:03:19,460 Where were you before church? 61 00:03:19,547 --> 00:03:23,377 We went to the playground, and then we went to the market. 62 00:03:23,464 --> 00:03:25,683 Now, Leah, this is important. 63 00:03:25,770 --> 00:03:30,384 When you got to the church, was there anyone hanging around outside? 64 00:03:30,471 --> 00:03:34,126 I don't know. I can't remember. 65 00:03:38,087 --> 00:03:40,307 Oh, wait a minute. 66 00:03:41,786 --> 00:03:45,181 When I got there, I sat waiting for Father Carner, 67 00:03:45,268 --> 00:03:46,530 and then when I went in to confess, 68 00:03:46,617 --> 00:03:48,184 there was someone in the back row. 69 00:03:48,271 --> 00:03:50,578 Good. Now, did you see what he looked like? 70 00:03:50,665 --> 00:03:55,365 He was young, maybe 20, and Puerto Rican. 71 00:03:55,452 --> 00:03:57,585 Okay, Leah, I'll tell you what we're gonna do. 72 00:03:57,672 --> 00:04:01,632 You're gonna describe this guy to a sketch artist, okay? 73 00:04:01,719 --> 00:04:04,766 Please find Rachel. 74 00:04:07,595 --> 00:04:09,901 How could someone leave their kid alone? 75 00:04:09,988 --> 00:04:11,642 Hey, she was in a church. 76 00:04:11,729 --> 00:04:13,818 She actually believes in that "Do unto others" stuff. 77 00:04:13,905 --> 00:04:16,517 She says she saw a Puerto Rican man in the back row. 78 00:04:16,604 --> 00:04:18,780 It's not in Sluizer's report. 79 00:04:18,867 --> 00:04:20,216 Well, she just remembered. 80 00:04:20,303 --> 00:04:21,652 What, you think she's lying? 81 00:04:21,739 --> 00:04:24,220 I wouldn't turn my back on my kid in this city. 82 00:04:24,307 --> 00:04:26,353 There is another possibility. 83 00:04:26,440 --> 00:04:27,876 Get off it. You saw the girl. 84 00:04:27,963 --> 00:04:30,095 She was hysterical. 85 00:04:30,182 --> 00:04:32,228 You're not gonna find her baby in a car at the bottom of some lake. 86 00:04:32,315 --> 00:04:35,710 Talk to the priest. Maybe he can help with the man in the back row. 87 00:04:37,015 --> 00:04:39,148 Sure, we have Puerto Rican members. 88 00:04:39,235 --> 00:04:41,411 We also have Cubans, Mexicans, 89 00:04:41,498 --> 00:04:44,588 Venezuelans, but none of them... 90 00:04:44,675 --> 00:04:47,287 I know. They're all good people, right? 91 00:04:47,374 --> 00:04:49,593 No. But we're a small congregation. 92 00:04:49,680 --> 00:04:52,248 Leah knows them all. She was very active. 93 00:04:52,335 --> 00:04:53,641 Was? 94 00:04:53,728 --> 00:04:55,599 Raising a child alone, it takes a lot of time. 95 00:04:55,686 --> 00:04:57,514 What do you mean alone? We just met her husband. 96 00:04:57,601 --> 00:04:58,950 She and Keith are separated. 97 00:04:59,037 --> 00:05:00,778 I've been counseling them. 98 00:05:00,865 --> 00:05:03,999 We're close to getting their marriage back on track. 99 00:05:04,086 --> 00:05:07,785 Did their problems have anything to do with their daughter? 100 00:05:07,872 --> 00:05:10,701 Oh, you don't suspect Keith? 101 00:05:10,788 --> 00:05:13,530 Look, Leah is a good mother. 102 00:05:13,617 --> 00:05:15,837 Keith knows that and respects it. 103 00:05:15,924 --> 00:05:19,319 She lets him see Rachel as often as he likes. 104 00:05:20,058 --> 00:05:22,322 They're good kids. 105 00:05:22,409 --> 00:05:24,672 They just got married too young. 106 00:05:25,803 --> 00:05:28,676 Yeah, she's a good mother, except she lost her baby. 107 00:05:28,763 --> 00:05:31,418 He's a good father, but he can't stand to live with his family. 108 00:05:31,505 --> 00:05:33,245 All I know is my girls aren't getting married 109 00:05:33,333 --> 00:05:35,160 till they graduate from college. 110 00:05:35,247 --> 00:05:37,424 Hey, I'm too young to get married, and I'm a grandfather. 111 00:05:37,511 --> 00:05:39,556 Before church, she went to the market up on 88th. 112 00:05:39,643 --> 00:05:42,298 Maybe someone up there saw something. 113 00:05:42,385 --> 00:05:44,692 Puerto Ricans? What else is new? 114 00:05:44,779 --> 00:05:46,563 This morning, I don't know, around 11:00, 115 00:05:46,650 --> 00:05:48,739 a young girl came in with her baby. You remember that? 116 00:05:48,826 --> 00:05:52,352 Sure. Leah. That baby of hers is a real cutie. 117 00:05:52,439 --> 00:05:54,876 Shame she's got to grow up in this cesspool. 118 00:05:54,963 --> 00:05:57,966 Do you remember anybody paying special attention to them? 119 00:05:58,053 --> 00:06:00,011 11:00 a.m.? Let's see. 120 00:06:00,098 --> 00:06:02,971 I probably sold Ricardo his first six-pack by then. 121 00:06:03,058 --> 00:06:04,146 You got a last name? 122 00:06:04,233 --> 00:06:06,235 We're not that close. 123 00:06:06,322 --> 00:06:07,845 He didn't rape her, did he? 124 00:06:07,932 --> 00:06:09,760 This Ricardo, he's trouble? 125 00:06:09,847 --> 00:06:11,719 Show me one who's not. 126 00:06:11,806 --> 00:06:14,243 They want to break off from the US of A, I say let them. 127 00:06:14,330 --> 00:06:16,811 Besides Roberto Clemente, what the hell good are they, anyhow? 128 00:06:16,898 --> 00:06:19,814 Yeah, well I guess your boy, Newt's gonna take care of them, huh? 129 00:06:19,901 --> 00:06:21,032 Damn right. 130 00:06:21,119 --> 00:06:22,425 So where can we find Ricardo? 131 00:06:22,512 --> 00:06:25,167 Around the corner. OTB. 132 00:06:25,254 --> 00:06:27,561 He's the one with the 12 earrings. 133 00:06:31,826 --> 00:06:34,002 Thank you for coming in, Mrs. Coleman. 134 00:06:34,089 --> 00:06:36,308 You caught the man? 135 00:06:36,396 --> 00:06:39,399 We'd like you to take a look and see if you recognize anybody, all right? 136 00:06:49,147 --> 00:06:50,627 I don't know. 137 00:06:54,283 --> 00:06:56,285 I'm not sure. 138 00:06:56,372 --> 00:06:58,722 It was kind of dark inside the church. 139 00:06:59,157 --> 00:07:00,855 Take your time. 140 00:07:08,297 --> 00:07:09,820 I'm sorry. It's okay. 141 00:07:09,907 --> 00:07:13,171 Rey, why don't you see Mrs. Coleman out? 142 00:07:13,258 --> 00:07:15,043 Well, it's been fun as always, Lieutenant. 143 00:07:15,130 --> 00:07:18,525 I assume you have no further use for me or my client? 144 00:07:20,744 --> 00:07:22,746 The canvass is coming up goose eggs. 145 00:07:22,833 --> 00:07:26,315 Why don't you give the husband another look? 146 00:07:26,402 --> 00:07:28,230 Do you think Rachel's okay? 147 00:07:28,317 --> 00:07:30,232 It's hard to say. 148 00:07:30,319 --> 00:07:33,453 I mean, she could be dead, right? 149 00:07:33,540 --> 00:07:36,064 We shouldn't talk like that, Leah. 150 00:07:36,151 --> 00:07:38,762 Do you have any children? 151 00:07:38,849 --> 00:07:40,416 Three girls. 152 00:07:40,503 --> 00:07:42,723 Then you do understand. 153 00:07:42,810 --> 00:07:45,116 Listen, if I were in your position right now, 154 00:07:45,203 --> 00:07:47,292 I don't know what I'd be doing. 155 00:07:47,379 --> 00:07:50,470 Praying. You'd be praying. 156 00:07:50,992 --> 00:07:53,124 Yeah, you're right. 157 00:07:53,211 --> 00:07:57,085 Look, Leah's not perfect, but she was always a good mom. 158 00:07:57,172 --> 00:07:59,653 I mean, she was patient, she never lost her temper, 159 00:07:59,740 --> 00:08:01,742 and she spent every second with Rachel. 160 00:08:01,829 --> 00:08:03,308 Didn't leave much time for you, huh? 161 00:08:03,395 --> 00:08:05,180 Are you trying to say something? 162 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 You're a young guy, 163 00:08:06,834 --> 00:08:08,139 maybe you'd rather be out hitting the clubs 164 00:08:08,226 --> 00:08:09,793 instead of home changing diapers, huh? 165 00:08:09,880 --> 00:08:11,099 So I take my own kid? 166 00:08:11,186 --> 00:08:13,188 Does that make sense? 167 00:08:13,275 --> 00:08:16,278 Some people would pay a lot of money for a healthy little girl. 168 00:08:16,365 --> 00:08:19,499 You know what? You're sick, man. 169 00:08:19,586 --> 00:08:22,676 I mean, maybe I wasn't the best husband or father, 170 00:08:22,763 --> 00:08:25,853 but I'd never do anything to hurt either one of them. 171 00:08:29,465 --> 00:08:30,901 The kid's pretty worked up. 172 00:08:30,988 --> 00:08:32,555 I don't think he had anything to do with it. 173 00:08:32,642 --> 00:08:33,948 What about the mother? 174 00:08:34,035 --> 00:08:35,689 She can barely talk. 175 00:08:35,776 --> 00:08:38,300 You know, everybody says they saw the carriage, 176 00:08:38,387 --> 00:08:39,910 but I don't remember anybody saying 177 00:08:39,997 --> 00:08:42,391 that they saw the baby in the carriage. 178 00:08:42,478 --> 00:08:44,654 A stranger lifts up a sleeping eight-month-old, 179 00:08:44,741 --> 00:08:46,264 you're gonna hear some wailing. 180 00:08:46,351 --> 00:08:48,440 Not if he covers her mouth. 181 00:08:50,486 --> 00:08:52,401 So we're nowhere. 182 00:08:53,620 --> 00:08:56,753 So we start over. Go back to the scene. 183 00:08:59,190 --> 00:09:00,235 What the hell? 184 00:09:00,322 --> 00:09:01,932 Oh, wonderful. 185 00:09:02,019 --> 00:09:03,891 I'm so glad they're finally done with O.J. 186 00:09:03,978 --> 00:09:08,678 So, I'm begging whoever it was who took Rachel 187 00:09:08,765 --> 00:09:12,116 to bring her back home to us. 188 00:09:12,203 --> 00:09:17,078 And I'm begging everyone else, please pray with us. 189 00:09:17,165 --> 00:09:19,733 Please light your candles and pray with us. 190 00:09:19,820 --> 00:09:21,430 Mrs. Coleman, is it true the police 191 00:09:21,517 --> 00:09:23,345 are looking for a Puerto Rican male? 192 00:09:23,432 --> 00:09:27,218 A man resembling this picture is wanted for questioning. 193 00:09:27,305 --> 00:09:29,699 Please, I want my daughter home. 194 00:09:29,786 --> 00:09:31,440 This isn't a good idea, Father. 195 00:09:31,527 --> 00:09:32,702 I thought the publicity would... 196 00:09:32,789 --> 00:09:34,574 It's the last thing we want. 197 00:09:34,661 --> 00:09:36,532 I've been advised we'll have to end now. 198 00:09:36,619 --> 00:09:40,101 Mrs. Coleman, one more question. 199 00:09:40,188 --> 00:09:41,972 How did I look, Rey? 200 00:09:47,282 --> 00:09:48,326 Where is that? 201 00:09:48,413 --> 00:09:49,806 Got it. Thanks. 202 00:09:51,329 --> 00:09:52,504 Mass hysteria time. 203 00:09:52,592 --> 00:09:54,506 Anything worthwhile? 204 00:09:54,594 --> 00:09:56,639 Since the Coleman's town meeting, every nutjob in the city 205 00:09:56,726 --> 00:09:58,249 who ever got a bad taco is pointing the finger. 206 00:09:59,642 --> 00:10:01,209 Lieutenant? 207 00:10:01,296 --> 00:10:02,776 Listen, I've been thinking, 208 00:10:02,863 --> 00:10:04,604 what if I took Leah on a walk-through 209 00:10:04,691 --> 00:10:06,170 of her morning before the kidnapping? 210 00:10:06,257 --> 00:10:09,565 Not so confident anymore in the grieving mother? 211 00:10:09,652 --> 00:10:11,567 Well, maybe something will spark her memory. 212 00:10:11,654 --> 00:10:13,047 All right, Mrs. Dichter. 213 00:10:13,134 --> 00:10:15,484 Yeah, we'll get somebody there right away. 214 00:10:15,571 --> 00:10:17,225 Now, this could be something. 215 00:10:17,312 --> 00:10:20,576 Landlady says her Hispanic tenant suddenly became a daddy. 216 00:10:20,663 --> 00:10:22,622 No wife, no girlfriend. 217 00:10:22,709 --> 00:10:24,493 Check it out. Take Profaci. 218 00:10:24,580 --> 00:10:27,191 Remind the girl to stay away from the press. 219 00:10:30,542 --> 00:10:32,240 Albert's a good tenant. 220 00:10:32,327 --> 00:10:34,677 Clean, quiet, rent on time. 221 00:10:34,764 --> 00:10:36,723 Couple of cats, but I can live with that. 222 00:10:36,810 --> 00:10:38,289 And you're sure he's single? 223 00:10:38,376 --> 00:10:39,813 Oh, Albert's definitely single. 224 00:10:39,900 --> 00:10:42,250 An artiste, if you get my drift. 225 00:10:42,337 --> 00:10:43,599 But who am I to judge? 226 00:10:43,686 --> 00:10:45,035 And you saw the baby, Mrs. Dichter? 227 00:10:45,122 --> 00:10:46,950 Well, I saw him carrying a box of Pampers. 228 00:10:47,037 --> 00:10:50,040 I don't know much about those people, but you tell me. 229 00:10:52,434 --> 00:10:56,481 Now, you're gonna tell me what a single guy's doing with all this stuff? 230 00:10:56,568 --> 00:10:59,006 Alternative lifestyle or no. 231 00:10:59,093 --> 00:11:01,878 Do you know where Mr. Martinez works? 232 00:11:01,965 --> 00:11:03,880 Well, what the hell do you want us to do? 233 00:11:03,967 --> 00:11:05,534 I mean, it's the second day. 234 00:11:05,621 --> 00:11:07,449 You guys don't even have a suspect. 235 00:11:07,536 --> 00:11:09,059 And now you may have scared off the guy who did this. 236 00:11:09,146 --> 00:11:13,498 Oh, my God. It was Father Carner's idea. 237 00:11:13,585 --> 00:11:14,717 He thought getting the whole community 238 00:11:14,804 --> 00:11:17,285 working together would be good. 239 00:11:17,372 --> 00:11:19,330 Look, Leah, I have an idea. 240 00:11:19,417 --> 00:11:21,028 It could be helpful. 241 00:11:21,419 --> 00:11:22,856 Anything. 242 00:11:22,943 --> 00:11:24,422 I want you to walk me through your morning 243 00:11:24,509 --> 00:11:26,033 before you went to the church. 244 00:11:26,120 --> 00:11:28,426 You might see something or remember something. 245 00:11:28,513 --> 00:11:29,863 What the hell. 246 00:11:29,950 --> 00:11:31,473 I mean, I'll go nuts just sitting here. 247 00:11:31,560 --> 00:11:34,215 No, I think it's better if it's just me and Leah. 248 00:11:35,695 --> 00:11:37,479 She's my daughter, too, you know. 249 00:11:37,566 --> 00:11:39,350 Well, that's why you should stay here. 250 00:11:39,437 --> 00:11:41,265 Maybe somebody'll call. 251 00:11:49,317 --> 00:11:51,145 This is where we sat. 252 00:11:52,581 --> 00:11:54,714 My mom used to bring me here. 253 00:11:57,717 --> 00:12:01,721 Was there anything out of the ordinary here that day? 254 00:12:01,808 --> 00:12:04,245 Just the kids playing, like always. 255 00:12:07,596 --> 00:12:11,469 I can't wait for Rachel to grow up. 256 00:12:11,556 --> 00:12:15,865 I'm going to teach her how to ride a bike, like my dad taught me. 257 00:12:16,823 --> 00:12:19,086 I just taught my oldest. 258 00:12:19,173 --> 00:12:20,522 What's her name? 259 00:12:20,609 --> 00:12:22,219 Olivia. 260 00:12:22,306 --> 00:12:24,134 That's pretty. 261 00:12:26,136 --> 00:12:27,703 Take a look. 262 00:12:27,790 --> 00:12:30,532 Oh, she's beautiful. 263 00:12:30,619 --> 00:12:33,491 Second grade spelling champ. 264 00:12:33,578 --> 00:12:35,667 You're so lucky. 265 00:12:35,755 --> 00:12:37,931 Well, she can be a handful. 266 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 Sometimes I feel like... 267 00:12:41,369 --> 00:12:42,892 Oh, you don't mean that. 268 00:12:42,979 --> 00:12:45,286 I love her, 269 00:12:45,373 --> 00:12:49,116 but my wife's the one with all the patience in my family. 270 00:12:52,641 --> 00:12:55,557 Next stop, the market, right? 271 00:12:55,644 --> 00:12:58,516 Right, and what time was that, ma'am? 272 00:12:58,603 --> 00:13:00,040 Okay, thank you. 273 00:13:00,127 --> 00:13:01,955 Here, this looks iffy, but give it a shot. 274 00:13:02,042 --> 00:13:03,783 Albert Martinez is a negative. 275 00:13:03,870 --> 00:13:05,393 It was his sister's kid. 276 00:13:05,480 --> 00:13:06,698 She won an all-expense-paid trip 277 00:13:06,786 --> 00:13:08,265 to Atlantic City for the week. 278 00:13:08,352 --> 00:13:09,919 He's watching the kid. You took his word for it? 279 00:13:10,006 --> 00:13:11,834 It was a boy, Lennie. You sure? 280 00:13:11,921 --> 00:13:13,444 I walked in, he's changing the kid right in front of me. 281 00:13:13,531 --> 00:13:15,795 I think I can tell the difference. 282 00:13:18,188 --> 00:13:19,973 I bought some cereal. 283 00:13:21,365 --> 00:13:23,585 Mr. Cox was up front. 284 00:13:23,672 --> 00:13:25,892 Do you remember any other customers? 285 00:13:25,979 --> 00:13:28,720 No, it was pretty empty. 286 00:13:30,418 --> 00:13:34,683 There was a black man over there, near the dairy case. 287 00:13:36,511 --> 00:13:38,208 I bought some milk. 288 00:13:39,731 --> 00:13:42,212 I remember one time, when I was a kid, 289 00:13:42,299 --> 00:13:44,519 I pulled everything out of the refrigerator, 290 00:13:44,606 --> 00:13:46,564 and I dumped it onto the floor. 291 00:13:46,651 --> 00:13:47,652 What'd your mom do? 292 00:13:47,739 --> 00:13:49,567 Not a lot. 293 00:13:49,654 --> 00:13:51,569 I did, however, get a smack in the head from my dad. 294 00:13:51,656 --> 00:13:52,701 You're kidding. 295 00:13:52,788 --> 00:13:54,790 It was nothing. 296 00:13:54,877 --> 00:13:58,228 I always got a little smack on the head when I was out of line. 297 00:13:58,315 --> 00:14:00,491 That's wrong, Rey. 298 00:14:00,578 --> 00:14:02,667 What your father did is very wrong. 299 00:14:02,754 --> 00:14:06,236 "Spare the rod, spoil the child." That's what the Bible says. 300 00:14:08,673 --> 00:14:12,416 Besides, I know my dad loved me, 301 00:14:12,503 --> 00:14:15,115 and I turned out okay, didn't I? 302 00:14:16,594 --> 00:14:18,858 My baby screams, and I never hit her. 303 00:14:19,684 --> 00:14:21,730 Keith never hits her. 304 00:14:21,817 --> 00:14:23,601 My parents never hit me. 305 00:14:23,688 --> 00:14:26,735 Well, we were just brought up different, that's all. 306 00:14:28,955 --> 00:14:30,870 I should get back to Keith. 307 00:14:30,957 --> 00:14:32,088 He must be out of his mind. 308 00:14:32,175 --> 00:14:34,525 Okay. Okay, we're almost done. 309 00:14:34,612 --> 00:14:36,745 And this is important. 310 00:14:36,832 --> 00:14:39,487 Where did you go next? 311 00:14:39,574 --> 00:14:41,837 The coffee shop up the street. 312 00:14:43,491 --> 00:14:47,974 When I was 10, my mom used to drag me to church every Sunday. 313 00:14:48,061 --> 00:14:49,845 It's not punishment, you know. 314 00:14:49,932 --> 00:14:51,760 Hey, my buddies were all out playing ball. 315 00:14:51,847 --> 00:14:53,414 Believe me, it was torture. 316 00:14:54,545 --> 00:14:56,112 I like the singing. 317 00:14:56,199 --> 00:14:57,809 Yeah? 318 00:14:57,897 --> 00:14:59,550 I got kicked off the choir. 319 00:14:59,637 --> 00:15:00,812 Couldn't carry a tune. 320 00:15:03,772 --> 00:15:07,819 The part I hated the most, confession. 321 00:15:08,646 --> 00:15:11,911 It's the only road to absolution. 322 00:15:13,129 --> 00:15:14,304 Yeah. 323 00:15:16,480 --> 00:15:18,221 You know, it's kind of funny. 324 00:15:18,308 --> 00:15:20,789 What I did was I'd make up stories. 325 00:15:20,876 --> 00:15:25,925 You know, I cheated in school, I stole money from my pops. 326 00:15:26,012 --> 00:15:27,709 Father Mike actually fell for it. 327 00:15:27,796 --> 00:15:29,319 You lied to your confessor? 328 00:15:29,406 --> 00:15:32,279 Well, don't tell me you never left anything out. 329 00:15:34,498 --> 00:15:37,023 No. I'd feel too guilty. 330 00:15:42,419 --> 00:15:48,208 Yeah. Yeah, I guess I'm the same way. 331 00:15:48,295 --> 00:15:51,559 Every week, I'd go back, and I'd tell Father Mike the truth. 332 00:15:51,646 --> 00:15:53,517 Was he mad? 333 00:15:53,604 --> 00:15:56,868 I think he was disappointed more than anything else. 334 00:16:05,268 --> 00:16:07,227 That's where he was sitting. 335 00:16:07,314 --> 00:16:08,837 Are you sure? 336 00:16:09,490 --> 00:16:10,621 Can we go? 337 00:16:10,708 --> 00:16:12,188 Why don't... 338 00:16:12,275 --> 00:16:14,974 Why don't we sit down for a minute, okay? 339 00:16:26,115 --> 00:16:27,073 Hmm. 340 00:16:29,379 --> 00:16:31,860 I like it when it's quiet like this. 341 00:16:33,862 --> 00:16:35,907 Really helps you think better. 342 00:16:39,868 --> 00:16:42,218 I made my first communion here. 343 00:16:44,264 --> 00:16:47,136 My dad invited the whole neighborhood. 344 00:16:51,140 --> 00:16:53,534 And I cried at Rachel's baptism. 345 00:16:58,756 --> 00:17:00,584 Do you think there's any chance? 346 00:17:00,671 --> 00:17:04,545 The more time that passes, the less likely it is. 347 00:17:07,591 --> 00:17:09,419 I'm sorry. 348 00:17:10,333 --> 00:17:12,161 I don't blame you. 349 00:17:16,774 --> 00:17:18,515 Do you think she's dead? 350 00:17:21,866 --> 00:17:23,999 You know what bothers me? 351 00:17:25,131 --> 00:17:27,133 If she is, you know, 352 00:17:28,438 --> 00:17:31,006 poor Rachel, she... 353 00:17:31,093 --> 00:17:33,313 She should have a Christian burial. 354 00:17:40,276 --> 00:17:41,930 We should pray. 355 00:17:50,112 --> 00:17:51,940 You take your time. 356 00:17:53,159 --> 00:17:55,030 I'll wait for you outside. 357 00:17:55,117 --> 00:17:57,163 Oh, no. Please stay with me. 358 00:18:17,531 --> 00:18:19,315 My baby's in heaven. 359 00:18:24,451 --> 00:18:25,974 Tell me. 360 00:18:28,281 --> 00:18:31,284 I made sure she'd be all right for heaven. 361 00:18:38,508 --> 00:18:40,467 How did she die? 362 00:18:40,554 --> 00:18:42,251 A pillow. 363 00:18:43,644 --> 00:18:45,298 She couldn't breathe. 364 00:18:48,039 --> 00:18:50,041 Where is she, Leah? 365 00:19:16,894 --> 00:19:19,810 Oh, my little angel. 366 00:19:19,897 --> 00:19:22,335 She deserved the best, you know. 367 00:19:37,785 --> 00:19:41,919 Smothering your own baby and then cremating her? 368 00:19:42,006 --> 00:19:43,834 Makes me wish I went to art school. 369 00:19:43,921 --> 00:19:48,404 Never underestimate the depravity of American society. 370 00:19:48,491 --> 00:19:52,060 The good news about this one is it should be over nice and quick. 371 00:19:52,147 --> 00:19:53,801 You're not thinking of dealing this down? 372 00:19:53,888 --> 00:19:56,195 A dead baby, a solid confession, 373 00:19:56,282 --> 00:20:01,591 any lawyer with an ounce of lucidity will take 25-to-life and run. 374 00:20:01,678 --> 00:20:03,158 Who do we have? 375 00:20:03,245 --> 00:20:05,856 Ross Fineman, Legal Aid. 376 00:20:05,943 --> 00:20:07,510 Never heard of him. That's good. 377 00:20:07,597 --> 00:20:09,469 He didn't put up much of a fight on bail. 378 00:20:09,556 --> 00:20:11,035 Good sign. 379 00:20:11,122 --> 00:20:12,907 Or else he saw the mob outside the courthouse, 380 00:20:12,994 --> 00:20:14,822 and he figured that Coleman would be safer in Rikers. 381 00:20:19,870 --> 00:20:22,395 Yes? Send him in. 382 00:20:24,788 --> 00:20:26,703 Five minutes, tops. 383 00:20:30,707 --> 00:20:32,405 Hello. Hi. 384 00:20:33,144 --> 00:20:35,756 Mr. McCoy, it's an honor. 385 00:20:35,843 --> 00:20:37,497 The pleasure is mine, Mr. Fineman. 386 00:20:37,584 --> 00:20:40,108 Ross. Two years in misdemeanors, and now this. 387 00:20:40,195 --> 00:20:42,806 It's unbelievable. 388 00:20:42,893 --> 00:20:44,547 Hell of a way to cut your teeth. 389 00:20:44,634 --> 00:20:48,203 I guess Bernstein figured I couldn't screw up too bad. 390 00:20:49,248 --> 00:20:52,207 So, what do you say, Jack? 391 00:20:52,294 --> 00:20:54,775 How does man one sound? 392 00:20:54,862 --> 00:20:56,864 Not very good. 393 00:20:56,951 --> 00:21:00,911 A few more homicides, you'll find some cases are not dealable. 394 00:21:00,998 --> 00:21:02,957 Well, I thought I'd give it a shot. 395 00:21:03,044 --> 00:21:04,480 You know, if you're gonna lose, 396 00:21:04,567 --> 00:21:06,047 might as well be on the front page. 397 00:21:06,134 --> 00:21:07,875 Make my mom proud. 398 00:21:10,181 --> 00:21:13,402 My motion to exclude Leah Coleman's confession. 399 00:21:14,751 --> 00:21:16,362 You're kidding. 400 00:21:16,449 --> 00:21:19,190 Hey, I got to at least look like I'm doing something, no? 401 00:21:23,456 --> 00:21:25,458 An affidavit from Detective Curtis, Your Honor. 402 00:21:25,545 --> 00:21:27,982 The defendant offered her confession of her own volition. 403 00:21:28,069 --> 00:21:30,201 Granted, this is all new to me, 404 00:21:30,289 --> 00:21:31,986 but as I understand it, 405 00:21:32,073 --> 00:21:35,076 Detective Curtis never read my client her rights. 406 00:21:35,163 --> 00:21:37,339 I seem to remember that failure to do so 407 00:21:37,426 --> 00:21:39,559 constitutes an irrebuttable presumption 408 00:21:39,646 --> 00:21:41,300 that a confession was involuntary. 409 00:21:41,387 --> 00:21:43,737 Only if it's the result of an interrogation. 410 00:21:43,824 --> 00:21:47,697 Detective Curtis never asked the defendant if she killed her child. 411 00:21:47,784 --> 00:21:52,093 Now, I'm no expert, but I think in Innis, 412 00:21:52,180 --> 00:21:54,878 the Supreme Court requires Miranda warnings 413 00:21:54,965 --> 00:21:57,403 whenever a person is subjected to direct questions 414 00:21:57,490 --> 00:21:59,709 or its subjective equivalent. 415 00:21:59,796 --> 00:22:01,885 Blanche Gelfant down at Brooklyn Law taught us 416 00:22:01,972 --> 00:22:05,846 that includes any words or actions that the police should know 417 00:22:05,933 --> 00:22:09,153 are reasonably likely to elicit an incriminating response. 418 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 Blanche taught you well, Mr. Fineman, 419 00:22:11,460 --> 00:22:14,811 but tell me, what did the arresting officer here do? 420 00:22:14,898 --> 00:22:17,510 He took my client, an extremely religious woman, 421 00:22:17,597 --> 00:22:19,686 to her church and said, and I quote, 422 00:22:19,773 --> 00:22:22,689 "Your daughter is entitled to a Christian burial." 423 00:22:22,776 --> 00:22:24,343 Now, that sounds to me like it was intended 424 00:22:24,430 --> 00:22:25,735 to provoke an incriminating response. 425 00:22:25,822 --> 00:22:28,651 Mrs. Coleman confessed in her own church. 426 00:22:28,738 --> 00:22:30,305 No reasonable person could think 427 00:22:30,392 --> 00:22:31,698 that she wasn't free to walk away. 428 00:22:31,785 --> 00:22:33,961 After four hours of continuous dialogue, 429 00:22:34,048 --> 00:22:36,355 who knows what a reasonable person might think? 430 00:22:36,442 --> 00:22:39,923 Well, I consider myself fairly reasonable. 431 00:22:40,010 --> 00:22:44,885 I will hear testimony on the custody issue Thursday morning. 432 00:22:50,107 --> 00:22:52,371 He came to my apartment. 433 00:22:52,458 --> 00:22:55,112 He told me we were going to retrace my steps. 434 00:22:55,199 --> 00:22:56,984 Was your husband there? 435 00:22:57,071 --> 00:23:01,380 Yes. But Detective Curtis said he should stay behind. 436 00:23:02,337 --> 00:23:03,817 And did he? 437 00:23:03,904 --> 00:23:04,948 Yes. 438 00:23:05,862 --> 00:23:07,560 And then where did you go? 439 00:23:08,474 --> 00:23:10,476 First we went to the park. 440 00:23:11,520 --> 00:23:13,914 We sat on the bench and talked. 441 00:23:14,001 --> 00:23:15,742 Did he ask you questions? 442 00:23:16,438 --> 00:23:18,571 Yes. 443 00:23:18,658 --> 00:23:21,791 Did you ever say you wanted to go home? 444 00:23:21,878 --> 00:23:25,534 Yes, I said I should be with Keith, my husband. 445 00:23:25,621 --> 00:23:27,362 And what did Detective Curtis say? 446 00:23:27,449 --> 00:23:30,539 He said this was important. 447 00:23:32,715 --> 00:23:34,587 He said that we should go to the church. 448 00:23:34,674 --> 00:23:38,025 Now, Leah, this is very important. 449 00:23:41,071 --> 00:23:44,858 Did you feel free to leave Detective Curtis at any time? 450 00:23:44,945 --> 00:23:48,296 No. He was a policeman. 451 00:23:48,383 --> 00:23:51,604 He said it was important that I go with him. 452 00:23:52,082 --> 00:23:53,519 Thank you. 453 00:24:01,004 --> 00:24:04,704 Did Detective Curtis tell you why he wanted you with him? 454 00:24:04,791 --> 00:24:08,795 He said that maybe I would remember something 455 00:24:10,013 --> 00:24:11,667 to help find Rachel. 456 00:24:11,754 --> 00:24:14,975 So you never thought he considered you a suspect. 457 00:24:20,894 --> 00:24:22,809 I didn't think about it. 458 00:24:22,896 --> 00:24:25,812 In all the time that you spent with Detective Curtis, 459 00:24:25,899 --> 00:24:28,858 did he ever ask you if you killed Rachel? 460 00:24:28,945 --> 00:24:30,904 No. 461 00:24:30,991 --> 00:24:33,646 You testified that you were with him for nearly four hours. 462 00:24:33,733 --> 00:24:36,562 In all that time, did he ever leave you alone? 463 00:24:37,911 --> 00:24:40,609 He wanted to, but I asked him to stay, 464 00:24:40,696 --> 00:24:43,612 so that we could pray together. 465 00:24:43,699 --> 00:24:45,658 So had you not stopped him, 466 00:24:46,920 --> 00:24:49,662 you would have been free to go on your way. 467 00:24:53,796 --> 00:24:54,841 Yes. 468 00:24:59,541 --> 00:25:02,239 Now, who is Ross Fineman? 469 00:25:02,326 --> 00:25:04,720 Legal Aid. This is his first homicide case. 470 00:25:04,807 --> 00:25:07,549 Hate to be here when he actually learns what he's doing. 471 00:25:07,636 --> 00:25:09,072 We won the motion, Adam. 472 00:25:09,159 --> 00:25:11,074 Coleman's confession is admissible. 473 00:25:11,161 --> 00:25:14,338 Yep. Now we get to hear all about how the girl was abused 474 00:25:14,425 --> 00:25:18,604 by some drunken lesbian who's watching too much television. 475 00:25:18,691 --> 00:25:20,693 Mr. Fineman hasn't indicated 476 00:25:20,780 --> 00:25:22,651 that there would be any sort of diminished capacity testimony. 477 00:25:22,738 --> 00:25:25,611 In this case, I doubt if an abuse excuse would fly anyway. 478 00:25:25,698 --> 00:25:28,352 Considering we got a bunch of Einsteins on our jury. 479 00:25:28,439 --> 00:25:31,660 No. But the Oprah-fication of America ended 480 00:25:31,747 --> 00:25:34,576 when the Menendez brothers weren't convicted. 481 00:25:34,663 --> 00:25:36,665 The pendulum has swung, Adam. 482 00:25:36,752 --> 00:25:39,015 People don't care about why anymore, they just care about what. 483 00:25:39,102 --> 00:25:43,542 Just get this over with before the pendulum swings back. 484 00:25:47,284 --> 00:25:50,897 On Tuesday, October 3rd, 485 00:25:50,984 --> 00:25:55,771 Leah Coleman woke up at about 7:30 in the morning. 486 00:25:56,859 --> 00:25:59,122 Like any other day, she showered, 487 00:25:59,209 --> 00:26:01,908 dressed, ate a bowl of cereal. 488 00:26:01,995 --> 00:26:08,871 And just as she would on any other day, she fed her baby, Rachel, 489 00:26:08,958 --> 00:26:13,746 put her in her carriage and went downstairs to run her daily errands. 490 00:26:13,833 --> 00:26:18,446 But, ladies and gentlemen, this wasn't just any other day 491 00:26:18,533 --> 00:26:24,017 because on this particular Tuesday, in October, 492 00:26:24,104 --> 00:26:28,804 Leah Coleman went down to the basement of her building. 493 00:26:30,458 --> 00:26:32,416 She held a pillow 494 00:26:32,503 --> 00:26:35,419 over the face of her eight-month-old daughter 495 00:26:35,506 --> 00:26:38,161 until she could no longer breathe. 496 00:26:40,816 --> 00:26:45,691 She opened the door to the furnace and placed Rachel inside. 497 00:26:47,214 --> 00:26:49,042 Then she locked the door 498 00:26:51,174 --> 00:26:52,741 and went on her way. 499 00:26:54,961 --> 00:26:56,658 How do I know this? 500 00:26:59,792 --> 00:27:03,709 She told us, in her own words, that's how. 501 00:27:10,629 --> 00:27:12,805 Your opening, Mr. Fineman? 502 00:27:14,545 --> 00:27:16,852 The Defense reserves its opening statement 503 00:27:16,939 --> 00:27:19,681 until the State finishes its case in chief, Your Honor. 504 00:27:19,768 --> 00:27:21,378 Objection. It's my discretion 505 00:27:21,465 --> 00:27:24,294 to set the order of trial, Counselor. 506 00:27:24,381 --> 00:27:26,645 You do have good cause, Mr. Fineman? 507 00:27:26,732 --> 00:27:29,735 Well, it's a bit embarrassing, Your Honor, 508 00:27:29,822 --> 00:27:32,607 but it seems that I'm not... 509 00:27:32,694 --> 00:27:34,827 I'm not quite prepared. 510 00:27:37,612 --> 00:27:40,659 Call your first witness, Mr. McCoy. 511 00:27:40,746 --> 00:27:42,530 The Crime Scene Unit found ashes 512 00:27:42,617 --> 00:27:45,228 and a baby's wool cap in the furnace. 513 00:27:45,315 --> 00:27:46,273 It wasn't burned? 514 00:27:46,360 --> 00:27:48,449 No. 515 00:27:48,536 --> 00:27:51,670 It must have fallen off when the baby was put into the chamber. 516 00:27:51,757 --> 00:27:53,367 What did you find in the hat? 517 00:27:53,454 --> 00:27:55,586 We found several strands of hair. 518 00:27:55,674 --> 00:27:57,763 What did you do with the hair, Dr. Hayashi? 519 00:27:57,850 --> 00:28:01,462 We compared them with several strands of hair we took from her crib. 520 00:28:01,549 --> 00:28:03,420 And what did you find? 521 00:28:03,507 --> 00:28:05,248 They were an exact match. 522 00:28:07,903 --> 00:28:09,252 Thank you. 523 00:28:09,339 --> 00:28:11,254 Cross-examination, Mr. Fineman? 524 00:28:12,952 --> 00:28:16,259 Uh... The Defense has no questions for this witness, Your Honor. 525 00:28:19,915 --> 00:28:26,226 She took me to the basement, told me she smothered her baby. 526 00:28:26,313 --> 00:28:30,317 I asked her where the victim was, she opened the furnace door. 527 00:28:34,364 --> 00:28:38,281 Did you ask her how her baby ended up in the furnace? 528 00:28:38,368 --> 00:28:39,761 I did. 529 00:28:40,631 --> 00:28:42,895 She told me she put her there. 530 00:28:42,982 --> 00:28:45,245 What did you do then, Detective? 531 00:28:45,332 --> 00:28:48,814 I informed her she was under arrest, I read her her rights, 532 00:28:48,901 --> 00:28:50,554 and I took her back to the 27. 533 00:28:50,641 --> 00:28:53,862 Did she ever say why she had killed her baby? 534 00:28:53,949 --> 00:28:56,952 I asked her several times, 535 00:28:57,039 --> 00:29:01,000 and all she said was that her baby deserved the best. 536 00:29:06,570 --> 00:29:08,007 Thank you. 537 00:29:10,183 --> 00:29:11,793 Cross, Mr. Fineman? 538 00:29:14,143 --> 00:29:15,275 No, Judge. 539 00:29:16,885 --> 00:29:18,844 The People rest, Your Honor. 540 00:29:18,931 --> 00:29:22,282 Fine. We are in recess until tomorrow morning, 541 00:29:22,369 --> 00:29:26,242 at which time I assume the Defense will begin its case. 542 00:29:29,985 --> 00:29:32,379 Five witnesses, no cross examination. 543 00:29:32,466 --> 00:29:34,033 Hell, he didn't even object. 544 00:29:34,120 --> 00:29:36,513 Somehow, I don't attribute that to your fine lawyering. 545 00:29:36,600 --> 00:29:39,168 Maybe he knows he has no case, Adam. 546 00:29:39,255 --> 00:29:41,605 Maybe he didn't want to waste the court's time. 547 00:29:41,692 --> 00:29:43,999 A fiscally responsible defense attorney. 548 00:29:44,086 --> 00:29:46,654 I heard Johnnie Cochran waived his fee. 549 00:29:46,741 --> 00:29:48,830 I wouldn't put Mr. Fineman in that league. 550 00:29:48,917 --> 00:29:50,527 He sat there scribbling on his legal pad. 551 00:29:50,614 --> 00:29:52,051 He looked bored. 552 00:29:52,138 --> 00:29:54,705 Probably writing his first screenplay. 553 00:29:58,840 --> 00:30:00,886 Yes. 554 00:30:00,973 --> 00:30:06,979 On Tuesday morning, October the 3rd, at approximately 10:20 a.m., 555 00:30:07,066 --> 00:30:13,681 Leah Coleman killed and cremated her eight-month-old baby. 556 00:30:15,726 --> 00:30:18,425 A mother killing her baby. 557 00:30:21,558 --> 00:30:23,343 It makes you wonder. 558 00:30:24,387 --> 00:30:28,130 What kind of a woman could do such a thing? 559 00:30:28,217 --> 00:30:32,004 She's never been involved in any sort of criminal activities before. 560 00:30:32,091 --> 00:30:33,919 I checked. 561 00:30:34,006 --> 00:30:36,660 She wasn't brought up by abusive parents. 562 00:30:37,357 --> 00:30:39,794 I checked that, too. 563 00:30:39,881 --> 00:30:43,537 You'll hear witness after witness tell you 564 00:30:43,624 --> 00:30:49,021 what a good person she is and how much she loved her baby. 565 00:30:49,108 --> 00:30:52,981 She loved little Rachel more than she loved herself. 566 00:30:53,068 --> 00:30:56,855 She has no reason whatsoever for wanting her baby dead. 567 00:30:59,335 --> 00:31:01,947 So why did this terrible thing happen? 568 00:31:04,123 --> 00:31:07,778 What kind of God would sit by 569 00:31:07,866 --> 00:31:09,737 and let such a horrendous thing 570 00:31:09,824 --> 00:31:11,957 happen to one of his children? 571 00:31:13,784 --> 00:31:18,137 Believe me, I've thought about this long and hard, 572 00:31:18,224 --> 00:31:22,184 and as far as I can see, there is only one reason. 573 00:31:22,271 --> 00:31:27,581 There is one reason only why a tragedy this outrageous 574 00:31:27,668 --> 00:31:30,497 could have happened, ladies and gentlemen. 575 00:31:33,195 --> 00:31:35,110 God wanted it to. 576 00:31:35,197 --> 00:31:36,720 Objection. 577 00:31:36,807 --> 00:31:40,202 So I want you not to look at what my client did, 578 00:31:40,289 --> 00:31:42,074 but at what God did. 579 00:31:42,161 --> 00:31:46,948 And remember, if you convict Leah Coleman, 580 00:31:47,993 --> 00:31:51,692 you are questioning the will of God. 581 00:31:51,779 --> 00:31:53,215 Your Honor. 582 00:31:53,302 --> 00:31:54,521 In my chambers. 583 00:31:55,826 --> 00:31:58,220 His opening was irrelevant, inflammatory 584 00:31:58,307 --> 00:32:01,093 and prejudicial, not to mention comical. 585 00:32:01,180 --> 00:32:04,400 The law allows me to offer any defense that I see fit. 586 00:32:04,487 --> 00:32:06,054 Any relevant defense. 587 00:32:06,141 --> 00:32:07,882 Oh, I see. God isn't relevant? 588 00:32:07,969 --> 00:32:09,928 Not in a courtroom, it's not. 589 00:32:10,015 --> 00:32:11,581 Begging your pardon, but I think you should all listen 590 00:32:11,668 --> 00:32:14,236 to the oath before a witness takes the stand. 591 00:32:14,323 --> 00:32:16,064 Your Honor, the canons require me 592 00:32:16,151 --> 00:32:17,805 to represent my client with zealousness. 593 00:32:17,892 --> 00:32:19,763 Within the bounds of the law. 594 00:32:19,850 --> 00:32:21,809 You can't raise something in opening argument 595 00:32:21,896 --> 00:32:24,812 you can't possibly prove during your case. 596 00:32:24,899 --> 00:32:26,901 Or did you miss that day in Blanche's class? 597 00:32:26,988 --> 00:32:28,772 Nice try, Mr. Fineman. 598 00:32:28,859 --> 00:32:31,253 Artful but inadmissible. 599 00:32:31,340 --> 00:32:33,560 I assume you'll declare a mistrial. 600 00:32:33,647 --> 00:32:35,649 I think that's a bit extravagant. 601 00:32:35,736 --> 00:32:37,956 I will instruct the jury to disregard 602 00:32:38,043 --> 00:32:40,654 the Defense's opening in its entirety. 603 00:32:40,741 --> 00:32:42,873 Well, if that's the case, 604 00:32:42,961 --> 00:32:46,660 I'd like to change the plea to not guilty by reason of mental defect. 605 00:32:46,747 --> 00:32:48,662 Out of the question. 606 00:32:48,749 --> 00:32:51,926 The statute requires 60 days notice for an insanity plea. 607 00:32:52,535 --> 00:32:54,102 I didn't know that. 608 00:32:54,189 --> 00:32:56,452 Look, Your Honor, it's my first homicide trial. 609 00:32:56,539 --> 00:32:58,759 I screwed up. You can't hold that against my client. 610 00:32:58,846 --> 00:33:01,283 Legal incompetence as a defense at trial? 611 00:33:01,370 --> 00:33:02,676 You're kidding. 612 00:33:02,763 --> 00:33:05,113 What can I say? I'm out of my league. 613 00:33:05,200 --> 00:33:07,550 Look, Your Honor, if you don't allow the change, 614 00:33:07,637 --> 00:33:10,466 my client will have an appeal on Sixth Amendment grounds. 615 00:33:10,553 --> 00:33:12,947 She'll win, too, because I'll sign affidavits 616 00:33:13,034 --> 00:33:16,124 enumerating the 12 grievous errors I've already made. 617 00:33:16,211 --> 00:33:19,649 Either you are a brilliant strategist, Mr. Fineman, 618 00:33:19,736 --> 00:33:22,000 or you are the biggest jackass 619 00:33:22,087 --> 00:33:24,480 ever to set foot in my courtroom. 620 00:33:25,786 --> 00:33:27,614 I will allow the change of plea, 621 00:33:27,701 --> 00:33:31,183 but, please, no more surprises. 622 00:33:31,270 --> 00:33:34,925 Don't worry, Jack, your expert can examine the defendant 623 00:33:35,013 --> 00:33:37,189 and testify on rebuttal. 624 00:33:41,889 --> 00:33:44,457 Okay, Mr. Fineman, the party's over. 625 00:33:49,201 --> 00:33:51,855 She's depressed. She's suicidal. 626 00:33:51,942 --> 00:33:53,379 She should have done us all a favor. 627 00:33:53,466 --> 00:33:56,164 Are you kidding? That would be too cruel, 628 00:33:56,251 --> 00:33:58,819 leaving her child without a mommy. 629 00:33:58,906 --> 00:34:00,386 She actually said that? 630 00:34:00,473 --> 00:34:02,692 Did the girl know what she did was wrong, Liz? 631 00:34:02,779 --> 00:34:04,955 In some sort of abstract way, yeah. 632 00:34:05,043 --> 00:34:09,047 So you'll testify that she was legally sane at the time of the murder? 633 00:34:09,134 --> 00:34:10,265 Yes. 634 00:34:10,352 --> 00:34:11,614 But? 635 00:34:11,701 --> 00:34:14,269 You've been in front of enough juries, Jack. 636 00:34:14,356 --> 00:34:17,055 I've got to tell you, a mother killing her own baby 637 00:34:17,142 --> 00:34:19,448 without any motive whatsoever, it makes you wonder. 638 00:34:19,535 --> 00:34:21,798 Do I have to explain the law to you, Claire? 639 00:34:21,885 --> 00:34:23,844 Crazy is not the same as legally insane. 640 00:34:23,931 --> 00:34:25,585 Jack, I'm just saying 641 00:34:25,672 --> 00:34:27,978 that what Leah Coleman did is incomprehensible to me. 642 00:34:28,066 --> 00:34:30,024 The jury's got to feel the same way. 643 00:34:30,111 --> 00:34:32,461 If she isn't sick, who is? 644 00:34:32,548 --> 00:34:34,724 Then what are we doing here? 645 00:34:34,811 --> 00:34:36,857 Jack... No, Claire, 646 00:34:36,944 --> 00:34:40,817 substitute psychology for morality, and our jobs become obsolete. 647 00:34:40,904 --> 00:34:43,733 But, Jack, this is an extreme case. 648 00:34:43,820 --> 00:34:47,259 A jury is going to want to know why she did what she did. 649 00:34:47,346 --> 00:34:49,913 Maybe she was just downright bad. 650 00:34:50,000 --> 00:34:51,480 You actually believe that? 651 00:34:51,567 --> 00:34:53,439 With all due respect for your profession, Liz, 652 00:34:53,526 --> 00:34:55,484 I think it's been overplayed in the courtroom. 653 00:34:55,571 --> 00:34:57,791 So people are just good or bad, period. 654 00:34:57,878 --> 00:34:59,836 It's better than healthy or sick. 655 00:34:59,923 --> 00:35:03,057 Deny evil, you deny responsibility. 656 00:35:03,144 --> 00:35:04,493 Open up the jails. 657 00:35:04,580 --> 00:35:06,278 Send everyone to a shrink. 658 00:35:10,064 --> 00:35:13,285 We got married when we finished high school, 659 00:35:13,372 --> 00:35:16,766 and we were together until maybe four months ago. 660 00:35:16,853 --> 00:35:18,855 And what happened? 661 00:35:18,942 --> 00:35:22,903 I don't know. Maybe we were too young. 662 00:35:22,990 --> 00:35:25,340 She spent all her time with Rachel. 663 00:35:27,864 --> 00:35:30,040 I needed a wife. 664 00:35:30,128 --> 00:35:32,478 Was Leah a good mother? 665 00:35:32,565 --> 00:35:34,741 She was the best. 666 00:35:34,828 --> 00:35:37,178 She quit her job to stay home. 667 00:35:37,265 --> 00:35:39,528 She'd sit up all night with Rachel 668 00:35:39,615 --> 00:35:43,228 if she was sick, or crying, or something. 669 00:35:43,315 --> 00:35:45,360 That's why I can't believe... 670 00:35:47,188 --> 00:35:49,147 Thank you, Mr. Coleman. 671 00:35:53,673 --> 00:35:55,762 During the years that you lived together, 672 00:35:55,849 --> 00:35:58,417 did Leah ever seek psychiatric help? 673 00:35:58,504 --> 00:36:00,114 No. 674 00:36:00,201 --> 00:36:02,508 Did you ever suggest that she should? 675 00:36:04,074 --> 00:36:05,424 I never... 676 00:36:05,511 --> 00:36:08,078 What? You never thought she needed it? 677 00:36:09,384 --> 00:36:11,343 I'm not a doctor. How would I know? 678 00:36:11,430 --> 00:36:14,346 When was the last time you saw her 679 00:36:14,433 --> 00:36:17,131 before the death of your daughter? 680 00:36:19,525 --> 00:36:21,179 The day before. 681 00:36:22,310 --> 00:36:24,182 We took Rachel to the zoo. 682 00:36:24,269 --> 00:36:25,879 And you didn't notice anything wrong 683 00:36:25,966 --> 00:36:28,273 with your wife at that time, did you? 684 00:36:31,667 --> 00:36:32,799 Well, maybe. 685 00:36:32,886 --> 00:36:34,627 I didn't really, I mean, she was... 686 00:36:34,714 --> 00:36:38,283 If you thought she was sick, Mr. Coleman, 687 00:36:38,370 --> 00:36:40,328 why would you have left her alone with your daughter? 688 00:36:40,415 --> 00:36:43,113 She loved Rachel so much. 689 00:36:45,855 --> 00:36:47,117 Look, 690 00:36:47,944 --> 00:36:50,251 I hate her for what she did. 691 00:36:50,947 --> 00:36:52,732 She had to be crazy. 692 00:37:02,742 --> 00:37:06,006 Leah was a regular member of our congregation. 693 00:37:06,093 --> 00:37:08,574 She attended mass every Sunday. 694 00:37:08,661 --> 00:37:11,359 She always appeared to be a good mother. 695 00:37:11,446 --> 00:37:14,188 In recent months, did you notice 696 00:37:14,275 --> 00:37:17,974 any strange behavior on her part? 697 00:37:18,061 --> 00:37:19,976 In retrospect, yes. 698 00:37:20,063 --> 00:37:23,763 It was during the Susan Smith episode. 699 00:37:23,850 --> 00:37:25,155 She overreacted. 700 00:37:25,243 --> 00:37:28,246 Broke down in tears in my office. 701 00:37:28,333 --> 00:37:30,857 "How could she kill her own babies?" 702 00:37:30,944 --> 00:37:34,252 And how did you console her? 703 00:37:34,339 --> 00:37:39,605 I told her that everything that happens is for the best, 704 00:37:39,692 --> 00:37:43,435 that Susan Smith's babies were now in heaven with God. 705 00:37:44,653 --> 00:37:47,265 She found enormous comfort in that. 706 00:37:48,657 --> 00:37:52,095 You've known Leah for how long, Father? 707 00:37:52,182 --> 00:37:54,663 Nearly 15 years. 708 00:37:54,750 --> 00:37:58,058 And would you say, basically, that she is a good person? 709 00:37:58,145 --> 00:37:59,625 Without a doubt. 710 00:37:59,712 --> 00:38:02,280 That's why this is all so shocking. 711 00:38:09,722 --> 00:38:14,335 "Susan Smith's babies are now in heaven with God." 712 00:38:16,294 --> 00:38:18,252 Was that a license to do whatever you want? 713 00:38:18,339 --> 00:38:21,647 That's not what I meant, for the life of me. 714 00:38:21,734 --> 00:38:25,128 I was trying to rationalize a horrendous event. 715 00:38:25,215 --> 00:38:26,652 In other words, 716 00:38:26,739 --> 00:38:28,610 you were searching for some kind of good 717 00:38:28,697 --> 00:38:30,482 coming out of this terrible tragedy? 718 00:38:30,569 --> 00:38:32,745 It's a bit simplistic, but yes. 719 00:38:32,832 --> 00:38:35,617 For a lot of us, it's the only conceivable way 720 00:38:35,704 --> 00:38:38,533 to go on in the face of such misfortune. 721 00:38:38,620 --> 00:38:43,059 The only way to reconcile a benevolent God 722 00:38:43,146 --> 00:38:46,411 with all the evil in the world. 723 00:38:46,498 --> 00:38:48,543 Yes. 724 00:38:48,630 --> 00:38:52,634 So, what, in some way, everything is a part of God's plan? 725 00:38:52,721 --> 00:38:55,158 We're not that fatalistic, Mr. McCoy. 726 00:38:55,245 --> 00:38:56,899 You should know that. 727 00:38:56,986 --> 00:38:58,945 God gave man free will. 728 00:38:59,032 --> 00:39:00,512 That's right. 729 00:39:00,599 --> 00:39:04,385 Man is free to choose between good and evil. 730 00:39:04,472 --> 00:39:06,779 That's why there's a heaven and a hell, right? 731 00:39:06,866 --> 00:39:08,955 That's correct. 732 00:39:09,042 --> 00:39:12,959 So tell me, Father, is everyone in hell psychologically disturbed? 733 00:39:16,528 --> 00:39:20,053 Beating up on a priest, hell of a way to win a case. 734 00:39:20,140 --> 00:39:21,837 I was trying to make a point. 735 00:39:21,924 --> 00:39:24,231 That God is impotent, sitting on the sidelines 736 00:39:24,318 --> 00:39:26,886 with his fingers crossed, hoping that man will do the right thing? 737 00:39:26,973 --> 00:39:29,845 And as Leah Coleman proved, sometimes he doesn't. 738 00:39:29,932 --> 00:39:32,544 For a reason, not because she's innately bad. 739 00:39:32,631 --> 00:39:34,633 Evil is learned. Look at a newborn. 740 00:39:34,720 --> 00:39:36,722 Babies are not born good, they're born innocent. 741 00:39:36,809 --> 00:39:40,987 This is a murder trial, not a theodicy seminar. 742 00:39:41,074 --> 00:39:42,641 You got sandbagged by a rookie. 743 00:39:42,728 --> 00:39:43,946 Excuse me. 744 00:39:44,033 --> 00:39:45,687 Did you ever think that Mr. Fineman 745 00:39:45,774 --> 00:39:48,211 had all this planned from the start? 746 00:39:48,298 --> 00:39:51,127 His ridiculous opening, late insanity plea... 747 00:39:51,214 --> 00:39:53,129 And after Fineman's shenanigans, 748 00:39:53,216 --> 00:39:55,262 the jury might believe that she's better off in a hospital. 749 00:39:55,349 --> 00:39:58,396 I believe she knew what she was doing when she killed her daughter. 750 00:39:58,483 --> 00:40:00,528 I also believe she knew it was wrong, 751 00:40:00,615 --> 00:40:02,530 and therefore I believe she deserves to rot. 752 00:40:02,617 --> 00:40:05,272 Good. Now go and prove it. 753 00:40:09,102 --> 00:40:14,499 What were you thinking when you smothered Rachel? 754 00:40:15,804 --> 00:40:16,936 Nothing. 755 00:40:18,198 --> 00:40:20,592 I mean, I don't remember. 756 00:40:24,160 --> 00:40:26,511 It was like I was in a trance. 757 00:40:27,642 --> 00:40:30,863 You said that you were feeling badly 758 00:40:30,950 --> 00:40:33,605 in the weeks before the murder. 759 00:40:35,302 --> 00:40:37,435 What exactly did you mean? 760 00:40:38,348 --> 00:40:40,394 I was all by myself. 761 00:40:40,481 --> 00:40:44,485 It was just me and Rachel, and I couldn't work or go to school. 762 00:40:44,572 --> 00:40:46,835 We didn't have much money. 763 00:40:46,922 --> 00:40:49,359 Your husband supported you, didn't he? 764 00:40:49,447 --> 00:40:51,449 Keith worked in a tire store. 765 00:40:53,102 --> 00:40:55,191 We didn't have enough. 766 00:40:55,278 --> 00:40:57,324 This depressed you? 767 00:40:59,500 --> 00:41:01,763 I wanted the best for my baby. 768 00:41:02,895 --> 00:41:05,419 It wasn't just the money, you know. 769 00:41:05,898 --> 00:41:07,987 What was it, Leah? 770 00:41:10,293 --> 00:41:13,993 It's just this city. 771 00:41:16,996 --> 00:41:18,476 This world. 772 00:41:21,783 --> 00:41:23,481 I look around... 773 00:41:25,439 --> 00:41:26,919 Tell us, Leah. 774 00:41:32,620 --> 00:41:36,929 I go to the store, and somebody tries to steal my pocketbook. 775 00:41:38,974 --> 00:41:41,542 My neighbor, Mrs. Gorfitz on the third floor, 776 00:41:41,629 --> 00:41:44,197 they killed her for her Social Security check. 777 00:41:44,284 --> 00:41:49,245 She was 76 years old, and they raped her, and they killed her. 778 00:41:49,332 --> 00:41:50,682 And the police caught the men, 779 00:41:50,769 --> 00:41:53,336 and they couldn't even put them in jail. 780 00:41:53,423 --> 00:41:55,469 I once saw a boy, he was no more than 14, 781 00:41:55,556 --> 00:41:59,560 slash another boy's throat for an ounce of dope. 782 00:41:59,647 --> 00:42:03,433 Terrorists are trying to blow up the World Trade Center. 783 00:42:03,521 --> 00:42:05,653 Schools have metal detectors. 784 00:42:05,740 --> 00:42:09,831 Families are stocking their own weapons and forming their own armies. 785 00:42:09,918 --> 00:42:13,008 What kind of a world do we live in? 786 00:42:13,095 --> 00:42:17,578 There's so much hate and suffering and distrust. 787 00:42:18,274 --> 00:42:20,146 It's not gonna go away. 788 00:42:24,367 --> 00:42:26,239 Is that what you meant 789 00:42:26,326 --> 00:42:28,850 when you told Detective Curtis 790 00:42:29,721 --> 00:42:32,724 that Rachel deserves the best? 791 00:42:32,811 --> 00:42:34,987 Why should she have to see this? 792 00:42:37,642 --> 00:42:41,123 Now she's in heaven with God. 793 00:42:44,257 --> 00:42:46,433 Thank you, Leah. 794 00:43:05,713 --> 00:43:11,240 Doesn't the Bible tell us not to kill, Mrs. Coleman? 795 00:43:11,327 --> 00:43:14,592 I am already suffering for what I did. 796 00:43:14,679 --> 00:43:17,595 So now you know what you did was wrong? 797 00:43:17,682 --> 00:43:19,945 Yes. 798 00:43:20,032 --> 00:43:23,035 Did you know it was wrong when you woke up that morning? 799 00:43:23,122 --> 00:43:24,776 Yes. 800 00:43:24,863 --> 00:43:27,213 Did you know it was wrong when you ate your cereal? 801 00:43:27,300 --> 00:43:28,301 Yes. 802 00:43:28,388 --> 00:43:29,607 He's badgering, Your Honor. 803 00:43:29,694 --> 00:43:31,870 Sit down and shut up, Mr. Fineman. 804 00:43:31,957 --> 00:43:36,788 Overruled. And you will address the court from now on, Mr. McCoy. 805 00:43:43,490 --> 00:43:45,971 Let me ask you this, Mrs. Coleman. 806 00:43:47,712 --> 00:43:49,931 Is God happy about what you did? 807 00:43:50,018 --> 00:43:54,022 He has my Rachel. That's what He wanted. 808 00:43:55,328 --> 00:43:56,895 That's what Father Carner said. 809 00:43:56,982 --> 00:43:58,548 He wanted it? 810 00:44:00,812 --> 00:44:01,987 I see. 811 00:44:04,380 --> 00:44:06,426 Mr. Fineman was right. 812 00:44:06,513 --> 00:44:08,733 This was all God's will, after all. 813 00:44:13,302 --> 00:44:15,914 I'd say that was pretty selfish of Him, wouldn't you? 814 00:44:16,001 --> 00:44:17,002 No. 815 00:44:17,089 --> 00:44:18,743 Why not? 816 00:44:18,830 --> 00:44:21,659 The God you describe sounds like He's sitting around heaven, 817 00:44:21,746 --> 00:44:26,794 He gets bored, so He arranges for you to kill your child. 818 00:44:26,881 --> 00:44:29,405 No. God is not like that. 819 00:44:29,492 --> 00:44:31,407 God is good and benevolent. 820 00:44:31,494 --> 00:44:34,715 Benevolent? He makes you murder 821 00:44:34,802 --> 00:44:36,456 your eight-month-old daughter... 822 00:44:36,543 --> 00:44:38,197 That was me! 823 00:44:39,720 --> 00:44:43,071 Rachel was screaming, but I did it anyway. 824 00:44:50,731 --> 00:44:53,038 So you do remember what you did. 825 00:44:59,740 --> 00:45:01,786 And you knew it was wrong. 826 00:45:05,137 --> 00:45:07,792 You know what that means, Mrs. Coleman. 827 00:45:09,968 --> 00:45:12,231 That means you're guilty as sin. 828 00:45:13,101 --> 00:45:14,581 Objection. 829 00:45:19,368 --> 00:45:20,805 Withdrawn. 830 00:45:50,878 --> 00:45:53,446 Madam Forewoman, have you reached a verdict? 831 00:45:53,533 --> 00:45:55,927 We have, Your Honor. 832 00:45:56,014 --> 00:45:58,451 On the sole count of the indictment, murder in the second degree, 833 00:45:58,538 --> 00:46:00,061 how do you find? 834 00:46:04,631 --> 00:46:08,113 We find the defendant, Leah Coleman, guilty. 835 00:46:27,349 --> 00:46:30,048 To tell you the truth, I didn't think you'd pull that one off. 836 00:46:30,135 --> 00:46:34,226 What can I say? Freud's out, the devil's in. 837 00:46:34,313 --> 00:46:37,620 Admit it, Jack, you were a little tough on that priest. 838 00:46:38,883 --> 00:46:40,798 When you're raised by the Jesuits, 839 00:46:40,885 --> 00:46:43,409 you end up obedient or impertinent. 840 00:46:46,586 --> 00:46:47,935 I didn't order this. 841 00:46:48,022 --> 00:46:50,155 It's on the gentleman at the bar. 842 00:46:56,814 --> 00:46:58,206 Take it back. 843 00:47:02,036 --> 00:47:03,516 Can't forgive anyone, huh? 844 00:47:03,603 --> 00:47:05,735 No, I can't. 845 00:47:05,823 --> 00:47:07,302 Besides, that was bourbon. 846 00:47:07,389 --> 00:47:08,956 I'm drinking Scotch. 63732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.