Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:11,004
(4 Organ plays intro to school song)
2
00:00:21,021 --> 00:00:26,858
♪ Stand up, stand up for College
3
00:00:26,985 --> 00:00:32,731
♪ Each manly voice upraise
4
00:00:33,492 --> 00:00:39,204
♪ Clasp each the hand in brotherhood
5
00:00:39,331 --> 00:00:45,748
♪ And raise the roof with praise
6
00:00:46,129 --> 00:00:52,091
♪ And when these days of school
are past
7
00:00:52,344 --> 00:00:58,340
♪ Though near we be or far
8
00:00:58,892 --> 00:01:04,683
♪ We'll stand again for College
9
00:01:05,023 --> 00:01:10,393
♪ Who made us what we are ♪
10
00:01:13,031 --> 00:01:16,740
(Boys' voices fill corridor)
11
00:01:30,799 --> 00:01:32,335
(Boys laughing)
12
00:02:27,773 --> 00:02:30,185
Get that trunk out of the way!
13
00:02:37,908 --> 00:02:39,899
Machin, you bloody shag.
14
00:02:41,411 --> 00:02:43,118
Where's my hockey stick?
15
00:02:43,372 --> 00:02:45,409
Wallace, where's my hockey stick?
16
00:02:47,918 --> 00:02:50,125
Run in the corridor! Run!
17
00:02:51,505 --> 00:02:53,542
Come on, Geoffrey, where are you?
18
00:03:03,892 --> 00:03:07,135
Excuse me, I can't see my name.
I'm new.
19
00:03:07,229 --> 00:03:08,811
You don't speak to us.
20
00:03:09,106 --> 00:03:11,268
- You're a scum, aren't you?
- 1 don't know.
21
00:03:11,400 --> 00:03:12,731
Of course he's a scum.
22
00:03:12,859 --> 00:03:15,351
You're blocking my view, scum.
23
00:03:15,696 --> 00:03:19,030
(Rowntree) Scum!
24
00:03:34,715 --> 00:03:36,626
Biles. Markland.
25
00:03:39,720 --> 00:03:43,509
Biles, take these to my study. And this.
26
00:03:46,184 --> 00:03:47,845
And watch those eggs.
27
00:03:48,937 --> 00:03:52,350
Markland, warm a lavatory seat for me.
I'll be ready in three minutes.
28
00:03:56,194 --> 00:03:59,778
- And who are you?
- Please, sir, I'm Jute.
29
00:04:00,240 --> 00:04:01,446
Are you indeed?
30
00:04:03,034 --> 00:04:04,149
Brunning!
31
00:04:10,459 --> 00:04:12,200
This is Jute.
32
00:04:12,377 --> 00:04:15,711
You're Jute's bumf tutor,
take him to the sweat room.
33
00:04:16,840 --> 00:04:19,832
And, Jute, you don't call me sir.
34
00:04:22,804 --> 00:04:25,512
Run! Run in the corridor!
35
00:04:44,618 --> 00:04:45,858
(Brunning) Jute!
36
00:04:48,288 --> 00:04:49,949
Here, Jute.
37
00:04:56,004 --> 00:04:57,369
This is your place.
38
00:04:57,506 --> 00:05:00,624
Books and magazines here,
food in the locker.
39
00:05:01,384 --> 00:05:03,625
Pinups over here. Okay?
40
00:05:06,306 --> 00:05:08,297
Silence in the sweat room.
41
00:05:09,643 --> 00:05:11,680
I would like to remind the sweat room
42
00:05:11,812 --> 00:05:14,224
that no tinned
or potted foods are allowed,
43
00:05:14,356 --> 00:05:17,018
except tinned fruit
and baked beans without meat.
44
00:05:17,150 --> 00:05:18,185
(All booing)
45
00:05:18,318 --> 00:05:20,275
Shut up.
46
00:05:20,403 --> 00:05:22,110
Duty scumming list now up.
47
00:05:22,239 --> 00:05:24,526
Junior table and exercise list
up in five minutes.
48
00:05:25,158 --> 00:05:26,569
Get on with it.
49
00:05:43,802 --> 00:05:46,214
- Come on up, Bobby.
- We want to stroke you.
50
00:05:46,263 --> 00:05:49,597
You two, get upstairs
and behave yourselves.
51
00:05:50,350 --> 00:05:54,685
- And you, Philips, stop tarting.
- I'm not tarting.
52
00:05:55,146 --> 00:05:56,807
You need a haircut.
53
00:06:04,948 --> 00:06:06,438
Right, get a move on.
54
00:06:06,533 --> 00:06:09,742
You've got 30 minutes to get out
and get your trunks up into the loft.
55
00:06:12,163 --> 00:06:15,497
God.
It's Guy Fawkes back again.
56
00:06:15,625 --> 00:06:17,662
- Hello, Michael.
- Hello, Mick.
57
00:06:33,101 --> 00:06:35,308
You've got 29 minutes left.
58
00:06:35,353 --> 00:06:37,094
Oh, can it, bog-face.
59
00:06:37,188 --> 00:06:39,304
Lay off it, Stephans,
you're monotonous already.
60
00:06:39,441 --> 00:06:41,307
Being lippy, Knightly?
61
00:06:44,654 --> 00:06:46,941
Tidy this disgusting mess.
62
00:06:52,120 --> 00:06:53,576
What the hell's that?
63
00:06:59,294 --> 00:07:02,958
Hey, Peanuts has come back
with a bloody ray gun.
64
00:07:03,089 --> 00:07:04,796
It's a bloody ray gun.
65
00:07:04,925 --> 00:07:08,793
God, Stephans, you're so ignorant.
anyone can see it's a shag spot burner.
66
00:07:08,929 --> 00:07:10,715
Clear your face up
in a couple of seconds.
67
00:07:10,847 --> 00:07:14,306
Actually, it's a 6-inch
standard reflecting telescope.
68
00:07:15,143 --> 00:07:17,180
Well, get it out of here.
69
00:07:18,396 --> 00:07:21,514
Knightly, stop preening yourself
in that mirror.
70
00:07:21,650 --> 00:07:24,017
Preen, preen, preen and pride.
71
00:07:37,374 --> 00:07:41,163
Travis, you're in the house.
Take that crap off.
72
00:07:47,884 --> 00:07:49,295
(All shouting)
73
00:07:51,012 --> 00:07:52,468
(Stephans) Go on. Catch him.
74
00:07:55,725 --> 00:07:57,716
- Travis.
- Sorry, Denson.
75
00:08:38,476 --> 00:08:40,387
God, you're ugly.
76
00:08:40,520 --> 00:08:42,557
- You look evil.
- (Travis) Yeah.
77
00:08:43,189 --> 00:08:46,398
My face is a never-failing source
of wonder to me.
78
00:08:48,653 --> 00:08:52,317
- What did you grow it for?
- To hide my sins.
79
00:09:09,340 --> 00:09:10,876
What do you think of him?
80
00:09:15,638 --> 00:09:17,504
Fantastic.
81
00:09:17,640 --> 00:09:19,927
Put him right in the middle.
82
00:09:41,873 --> 00:09:43,955
Fantastic.
83
00:09:48,296 --> 00:09:50,503
Do you know
what I did this summer?
84
00:09:50,590 --> 00:09:51,955
Built a hut in the woods.
85
00:09:52,133 --> 00:09:56,798
Lived there for three weeks, by myself,
till I ran out of food.
86
00:09:58,598 --> 00:10:01,386
It was an experiment in asceticism.
87
00:10:02,185 --> 00:10:05,177
Penetrating the inner core of my being.
88
00:10:06,689 --> 00:10:09,226
- You do anything good?
- I, er...
89
00:10:10,568 --> 00:10:14,527
I met this fantastic bird in the East End,
went round all the pubs.
90
00:10:14,656 --> 00:10:16,738
You ever been to those pubs?
91
00:10:16,783 --> 00:10:20,993
You should see those old loves dancing,
showing their knickers.
92
00:10:21,704 --> 00:10:23,194
Take them off near the end.
93
00:10:25,542 --> 00:10:28,910
She had a weird religion,
only kiss on Thursdays.
94
00:10:30,672 --> 00:10:32,208
Took me home
to meet her mum and dad.
95
00:10:32,340 --> 00:10:34,206
Well, that finished it.
96
00:10:34,342 --> 00:10:37,255
Practically married us off, they did,
over the Sunday joint.
97
00:10:37,387 --> 00:10:40,300
(Hand bell ringing)
98
00:10:42,517 --> 00:10:44,975
When do we live?
That's what I want to know.
99
00:10:45,228 --> 00:10:46,218
(Boys chattering)
100
00:10:57,240 --> 00:10:58,275
Wally.
101
00:10:58,408 --> 00:11:00,240
Hey, Wallace.
Wally-Bum, come with us.
102
00:11:08,877 --> 00:11:11,335
Come on, we're gonna have
our tiny parts inspected.
103
00:11:11,462 --> 00:11:13,999
He's not wearing a vest already, is he?
104
00:11:14,591 --> 00:11:17,879
Pass the message down to Biles.
Biles, why are you a freak?
105
00:11:18,303 --> 00:11:20,214
Biles, why are you a freak?
106
00:11:21,556 --> 00:11:23,513
Biles, why are you a freak?
107
00:11:23,808 --> 00:11:25,469
Shag off, you creeps.
108
00:11:36,196 --> 00:11:38,483
Now, listen, you've got to know
all the seniors' names.
109
00:11:38,615 --> 00:11:40,026
Ask me who someone is.
110
00:11:40,158 --> 00:11:42,695
Brunning, damn you, stop talking.
111
00:12:13,483 --> 00:12:15,474
(Clears throat)
112
00:12:15,610 --> 00:12:18,773
This term.
I've just one thing to say to you...
113
00:12:19,948 --> 00:12:21,484
one rule.
114
00:12:21,574 --> 00:12:24,111
Follow it and you won't go wrong.
115
00:12:24,327 --> 00:12:26,443
And it is this:
116
00:12:26,579 --> 00:12:30,243
work, play -
117
00:12:30,375 --> 00:12:32,833
but don't mix the two.
118
00:12:33,920 --> 00:12:36,378
Perhaps some of you new boys are
119
00:12:36,714 --> 00:12:39,297
a little bewildered
by the rapid succession of events
120
00:12:39,425 --> 00:12:41,587
which has overtaken you
since your arrival,
121
00:12:41,678 --> 00:12:44,670
but you'll soon find your way about.
122
00:12:44,764 --> 00:12:48,723
Just remember that life here
is a matter of give and take.
123
00:12:50,228 --> 00:12:54,597
We are your new family and you must
expect the rough and tumble
124
00:12:54,691 --> 00:12:56,682
that goes with any family life.
125
00:12:56,734 --> 00:12:59,146
We're all here to help each other.
126
00:13:00,071 --> 00:13:02,233
You will find here in College House
127
00:13:02,323 --> 00:13:06,567
a discipline, not only to help others,
but also to help yourselves.
128
00:13:07,829 --> 00:13:11,447
Help the house
and you will be helped by the house.
129
00:13:15,878 --> 00:13:19,712
Now I'd like to extend a warm welcome
to our new under master, Mr Thomas.
130
00:13:19,799 --> 00:13:22,666
I'm sure you will all help him
to find his feet.
131
00:13:25,930 --> 00:13:27,796
Last summer,
132
00:13:27,890 --> 00:13:31,758
this house got itself a reputation
for being disgustingly slack.
133
00:13:32,854 --> 00:13:35,721
This term,
things are going to be different.
134
00:13:35,815 --> 00:13:38,978
If there's any repetition
of that deplorable lack of spirit,
135
00:13:39,652 --> 00:13:42,314
I shall come crashing down
on offenders.
136
00:13:44,157 --> 00:13:46,364
We don't intend to carry passengers.
137
00:13:47,827 --> 00:13:49,864
I'd like to remind the house
that it's winter term
138
00:13:49,996 --> 00:13:52,112
and that lock-up is at 5:00pm.
139
00:13:52,206 --> 00:13:54,117
Anyone leaving the house
after that time
140
00:13:54,250 --> 00:13:56,366
must have a leave signed by a whip.
141
00:13:56,502 --> 00:13:58,743
The town, of course, is out of bounds.
142
00:14:02,008 --> 00:14:03,919
Line up in the usual way
for medical inspection.
143
00:14:04,093 --> 00:14:05,959
- (Ringing bell) Line up here.
- Alphabetical order.
144
00:14:06,137 --> 00:14:08,174
- Stop talking.
- Be quiet.
145
00:14:14,520 --> 00:14:15,931
Health certificate.
146
00:14:16,439 --> 00:14:17,679
- Ringworm?
- No.
147
00:14:17,815 --> 00:14:19,021
- Eye disease?
- No.
148
00:14:19,150 --> 00:14:20,185
- VD?
- No.
149
00:14:20,318 --> 00:14:21,774
- Confirmation class?
- No.
150
00:14:21,903 --> 00:14:23,143
- Next.
- Next.
151
00:14:23,488 --> 00:14:24,569
Next.
152
00:14:24,697 --> 00:14:26,028
Confirmation class?
153
00:14:26,157 --> 00:14:27,022
- Ringworm?
- No.
154
00:14:27,158 --> 00:14:28,148
- Eye disease?
- No.
155
00:14:28,284 --> 00:14:30,446
- VD? Confirmation class?
- No. No.
156
00:14:30,578 --> 00:14:32,319
- Confirmation class.
- Wake up, you.
157
00:14:33,247 --> 00:14:34,783
- Next.
- Certificate.
158
00:14:35,500 --> 00:14:36,706
(Denson) Ringworm?
(Boy) No.
159
00:14:36,834 --> 00:14:38,495
(Denson) Eye disease?
(Fortinbras) Ringworm?
160
00:14:38,628 --> 00:14:39,789
(Fortinbras) Eye disease?
(Denson) Confirmation class?
161
00:14:39,921 --> 00:14:41,286
(Fortinbras) VD?
(Boy) No.
162
00:14:41,422 --> 00:14:43,584
(Denson) Ringworm?
(Fortinbras) Right, next.
163
00:14:43,841 --> 00:14:49,086
(4 All singing parody of school anthem:
"Sit down, sit down for Jesus")
164
00:14:50,723 --> 00:14:52,305
Quiet in the dormitory!
165
00:14:52,433 --> 00:14:53,673
(Singing continues)
166
00:14:53,810 --> 00:14:55,392
QUIET!
167
00:14:55,520 --> 00:14:57,636
Look at fatso's blubber.
168
00:14:57,730 --> 00:15:00,518
It's disgusting, it's a disease.
169
00:15:00,608 --> 00:15:01,814
(Boys laughing)
170
00:15:01,943 --> 00:15:03,809
Christ, I'm infected.
171
00:15:03,945 --> 00:15:07,609
I've got elephantitis.
My legs have swollen up.
172
00:15:07,740 --> 00:15:09,401
(Jeering and shouting)
173
00:15:14,330 --> 00:15:16,822
Get out of it. Get out. Go.
174
00:15:16,958 --> 00:15:18,949
Come on, move it.
175
00:15:19,085 --> 00:15:21,247
Come on, Keating, get out of there.
176
00:15:21,712 --> 00:15:24,500
Fatso hasn't got elephantitis,
he's just a fat Jew.
177
00:15:24,632 --> 00:15:26,293
Watch it, spotty.
178
00:15:27,385 --> 00:15:29,046
You're not a whip yet.
179
00:15:29,178 --> 00:15:32,887
Look, any more lip from you two,
you'll be down for a cold shower.
180
00:15:38,646 --> 00:15:42,890
(Both)
Dormitory inspection in three minutes!
181
00:15:45,570 --> 00:15:49,234
The central heating
doesn't come this far, I'm afraid.
182
00:15:49,407 --> 00:15:51,819
But the room itself is quite warm.
183
00:16:05,339 --> 00:16:09,298
It's a little bare,
but Mr Britton made it very snug.
184
00:16:15,266 --> 00:16:18,759
The marvellous thing is
you're completely quiet up here.
185
00:16:20,646 --> 00:16:23,308
You can see the chapel spire
when the leaves fall.
186
00:16:24,859 --> 00:16:26,645
Have you a shilling?
187
00:16:30,823 --> 00:16:32,109
Yes.
188
00:16:40,708 --> 00:16:43,416
Do come down and see us
if you're at all lonely.
189
00:16:43,544 --> 00:16:45,751
Thank you so much, Mrs Kemp.
190
00:16:50,009 --> 00:16:53,627
(Denson and Fortinbras)
Junior dormitory inspection now!
191
00:16:58,100 --> 00:17:00,091
(Door opens)
192
00:17:14,116 --> 00:17:16,198
- What's this?
- My diary.
193
00:17:16,327 --> 00:17:19,285
Well, keep it downstairs
in the sweat room.
194
00:17:28,548 --> 00:17:31,506
All right. Good standard, Machin.
Keep it up.
195
00:17:31,634 --> 00:17:32,715
Good night.
196
00:17:32,843 --> 00:17:34,675
(All) Good night.
197
00:17:35,137 --> 00:17:36,343
(Gargling)
198
00:17:36,472 --> 00:17:38,930
(Stephans) Come on, Travis,
stop showing off.
199
00:17:46,148 --> 00:17:50,267
(Denson and Fortinbras)
Senior dormitory inspection now!
200
00:18:07,086 --> 00:18:09,043
- Good evening.
- Good evening.
201
00:18:24,270 --> 00:18:26,432
Your hair's still long. Get it cut.
202
00:18:31,652 --> 00:18:33,984
Otherwise, very good, Stephans.
203
00:18:34,071 --> 00:18:36,187
Lights out in 30 seconds.
204
00:18:36,240 --> 00:18:37,696
Good night.
205
00:18:38,075 --> 00:18:39,361
No talking.
206
00:18:40,911 --> 00:18:42,151
Silence.
207
00:18:47,251 --> 00:18:48,992
(Door closing)
208
00:18:50,212 --> 00:18:52,294
Jolly, jolly good, Stephans.
209
00:18:52,423 --> 00:18:54,539
(Slow clapping continues)
210
00:18:54,675 --> 00:18:58,168
Jolly, jolly good, Stephans.
Jolly, jolly good.
211
00:18:58,304 --> 00:19:02,889
Oh, jolly, jolly good, Stephans.
Jolly, jolly good.
212
00:19:03,017 --> 00:19:04,803
You three had better watch it.
213
00:19:04,935 --> 00:19:08,303
Don't push us, Stephans,
the day is coming.
214
00:19:09,440 --> 00:19:11,727
What day?
215
00:19:11,859 --> 00:19:14,772
One night we're going
to massacre you, Stephans.
216
00:19:14,904 --> 00:19:16,019
I'll do you for free.
217
00:19:16,155 --> 00:19:19,443
(Denson) Town-side windows
and skylights open tonight.
218
00:19:21,410 --> 00:19:23,447
(Whips) Lights out!
219
00:19:31,170 --> 00:19:35,915
(Travis) Stephans,
whatever you're doing now...
220
00:19:36,050 --> 00:19:37,757
don't.
221
00:19:37,885 --> 00:19:39,671
(Stephans) Quiet.
222
00:19:39,804 --> 00:19:41,670
(Wallace) Hey, Peanuts.
223
00:19:41,806 --> 00:19:45,015
Peanuts, is it true
you've become a Buddhist?
224
00:19:45,142 --> 00:19:46,223
(Peanuts) What?
225
00:19:46,268 --> 00:19:47,474
(Jackson) Christ.
226
00:19:47,561 --> 00:19:50,895
Don't you know Buddhists
believe in being immoral?
227
00:19:51,023 --> 00:19:52,934
They worship sex.
228
00:19:54,443 --> 00:19:58,027
(Peanuts) You mean Hindus.
The Hindus worship sex.
229
00:19:58,155 --> 00:20:00,738
(Stephans) Shut up. Go to sleep.
230
00:20:01,701 --> 00:20:05,740
(Peanuts) Paradise is for the blessed,
not for the sex-obsessed.
231
00:20:15,381 --> 00:20:17,372
(J Congregation sings hymn)
232
00:20:17,508 --> 00:20:20,421
♪ Who would true valour see
233
00:20:20,553 --> 00:20:24,512
♪ Let him come hither
234
00:20:25,599 --> 00:20:30,264
♪ One here will constant be
235
00:20:30,730 --> 00:20:35,099
♪ Come wind, come weather
236
00:20:35,818 --> 00:20:40,403
♪ There's no discouragement
237
00:20:40,906 --> 00:20:44,319
♪ Shall make him once relent
238
00:20:45,411 --> 00:20:48,654
♪ His first avowed intent
239
00:20:48,789 --> 00:20:52,953
♪ To be a pilgrim
240
00:20:55,045 --> 00:21:04,136
♪ Since, Lord, Thou dost defend us
with Thy Spirit
241
00:21:04,555 --> 00:21:08,549
♪ We know we at the end
242
00:21:09,018 --> 00:21:13,057
♪ Shall life inherit
243
00:21:13,647 --> 00:21:18,141
♪ Then fancies flee away
244
00:21:18,611 --> 00:21:22,605
♪ I'll fear not what men say
245
00:21:23,199 --> 00:21:26,362
♪ I'll labour night and day
246
00:21:26,744 --> 00:21:31,910
♪ To be a pilgrim ♪
247
00:21:33,417 --> 00:21:35,158
(Reverend) Let us pray.
248
00:21:42,802 --> 00:21:47,387
(J Toccata from Widor's
"Organ Symphony No. 5")
249
00:22:04,240 --> 00:22:07,949
I can't promise anything, but I'll see
if there's a space for him.
250
00:22:08,077 --> 00:22:09,488
Ah, Rowntree.
251
00:22:13,165 --> 00:22:14,405
That'll be all.
Thank you, Finchley.
252
00:22:14,542 --> 00:22:16,533
I want to see all whips
in my study after break.
253
00:22:16,669 --> 00:22:17,784
Right, sir.
254
00:22:17,920 --> 00:22:19,957
Oh, how was India? Enjoy it?
Jolly good.
255
00:22:20,089 --> 00:22:21,295
Bridges.
256
00:22:21,549 --> 00:22:23,756
Bridges, I shall be taking
the modern sixth
257
00:22:23,884 --> 00:22:26,171
for business management this term.
I hope you don't mind.
258
00:22:26,303 --> 00:22:27,589
Yes. Yes, of course, Headmaster.
259
00:22:27,721 --> 00:22:29,007
- Headmaster...
- Just a moment, Kemp.
260
00:22:29,139 --> 00:22:30,925
I made it late school Thursdays, okay?
261
00:22:31,058 --> 00:22:32,344
Yes, Kemp, sorry.
262
00:22:32,476 --> 00:22:34,137
Headmaster,
may the dramatic society
263
00:22:34,270 --> 00:22:36,307
use your study
for their Monday readings?
264
00:22:36,438 --> 00:22:39,351
Oh, well. I'll have to come back
to you on that one, Kemp.
265
00:22:39,483 --> 00:22:41,770
Padre, that was a super voluntary
you gave us this morning.
266
00:22:41,902 --> 00:22:44,769
- What was it, 18th century?
- Buxtehude, Headmaster.
267
00:22:44,905 --> 00:22:46,942
Really? Well, it was lovely.
268
00:23:00,170 --> 00:23:02,912
Here, you've heard what's happened
to the orchestra this term?
269
00:23:03,048 --> 00:23:05,335
No girls from Springfield,
complete ban.
270
00:23:05,384 --> 00:23:07,341
That's unfair. Why?
271
00:23:07,386 --> 00:23:10,674
Oh, their breasts were getting too big,
temptations of the devil.
272
00:23:10,890 --> 00:23:12,722
How will we survive?
273
00:23:13,851 --> 00:23:17,435
Excuse me, do you mind not picking
your shag spots in here?
274
00:23:17,521 --> 00:23:18,727
(All laugh)
275
00:23:19,773 --> 00:23:22,561
I think it best
if we ignore each other this term.
276
00:23:22,693 --> 00:23:25,902
How the hell can we
with you spewing pus all over the room?
277
00:23:25,988 --> 00:23:27,604
- You drips.
- Shut up.
278
00:23:27,740 --> 00:23:29,356
Shut up, Travis.
279
00:23:30,117 --> 00:23:31,858
(Stewart singing)
280
00:23:31,994 --> 00:23:35,453
♪ I'll fear not what men say
281
00:23:35,581 --> 00:23:38,243
♪ I'll labour night and day
282
00:23:38,751 --> 00:23:41,960
♪ To be a pilgrim ♪
283
00:23:44,673 --> 00:23:47,210
(Hums tune)
284
00:23:57,269 --> 00:23:59,180
Your holiday essays.
285
00:24:01,148 --> 00:24:03,389
Graves, charming.
286
00:24:03,442 --> 00:24:06,434
Keating, good,
making an effort at last.
287
00:24:06,528 --> 00:24:09,316
Denson, bad.
288
00:24:09,406 --> 00:24:11,989
Cox, Stephans, distribute.
289
00:24:12,785 --> 00:24:15,152
I'm afraid, Michael Travis,
I lost your essay
290
00:24:15,245 --> 00:24:19,239
somewhere in the Mont Blanc tunnel,
but I'm sure it was good.
291
00:24:22,962 --> 00:24:24,202
Right.
292
00:24:26,090 --> 00:24:29,924
Europe in the 19th century
and the growth of nationalism.
293
00:24:30,469 --> 00:24:33,632
In studying the 19th century,
one thing will be clear,
294
00:24:33,722 --> 00:24:39,684
that the growth of technology, telegraph,
cheap newspapers, railways, transport,
295
00:24:39,770 --> 00:24:43,183
is matched by a failure
of imagination, Denson.
296
00:24:43,273 --> 00:24:46,607
A fatal inability to understand
the meaning and consequences
297
00:24:46,735 --> 00:24:50,649
of all these levers
and wires and railways,
298
00:24:50,698 --> 00:24:52,234
climaxing in 1914,
299
00:24:52,366 --> 00:24:55,324
when the German Kaiser
is told by his generals
300
00:24:55,452 --> 00:24:57,864
that he cannot stop the war
he has started because
301
00:24:57,997 --> 00:25:02,992
it would spoil the railway timetables
upon which victory depended.
302
00:25:06,255 --> 00:25:08,462
Or perhaps you fashionably
and happily believe
303
00:25:08,507 --> 00:25:11,465
that it's all a simple matter
of evil dictators
304
00:25:11,510 --> 00:25:14,923
rather than whole populations
of evil people like...
305
00:25:15,848 --> 00:25:17,839
...ourselves?
306
00:25:20,978 --> 00:25:22,560
Do you disagree?
307
00:25:22,646 --> 00:25:25,604
Don't you find this view
of history facile?
308
00:25:26,984 --> 00:25:28,065
No?
309
00:25:30,404 --> 00:25:32,190
Do you have a view?
310
00:25:36,910 --> 00:25:39,868
Well, if you insist on staring at me
like a load of Christmas puddings,
311
00:25:40,039 --> 00:25:42,076
you can at least write.
312
00:25:42,207 --> 00:25:47,202
Perhaps you'll allow me to teach you,
Travis, to make drudgery divine.
313
00:25:48,380 --> 00:25:51,088
It has been said of George lll
314
00:25:51,175 --> 00:25:54,293
that he was a mollusc
who never found his rock.
315
00:25:57,222 --> 00:26:00,510
Said by whom? Travis?
316
00:26:03,103 --> 00:26:05,686
Plumb. JH Plumb?
317
00:26:08,067 --> 00:26:09,398
Possibly.
318
00:26:13,322 --> 00:26:15,814
What were the failures
of the British Constitution
319
00:26:15,908 --> 00:26:20,903
and the political parties that prevented
the mollusc king from finding his rock?
320
00:26:21,038 --> 00:26:23,530
A 20-minute essay and without notes.
321
00:26:30,172 --> 00:26:32,288
What's a mollusc for God's sake?
322
00:26:41,934 --> 00:26:43,971
(Reverend) Two triangles
are congruent
323
00:26:44,144 --> 00:26:47,182
when one fits exactly over the other.
324
00:26:48,440 --> 00:26:52,729
The sides of the one
equal the sides of the other.
325
00:26:53,946 --> 00:26:58,531
The angles of the one
equal the angles of the other.
326
00:26:58,826 --> 00:27:00,282
- Understand, Brunning?
- Yes, sir.
327
00:27:00,410 --> 00:27:01,525
Good.
328
00:27:03,580 --> 00:27:08,325
Sine A equals BC over AB
329
00:27:09,253 --> 00:27:13,292
equals the perpendicular
over the hypotenuse.
330
00:27:15,926 --> 00:27:17,917
- Right, Jute?
- Yes, sir.
331
00:27:20,013 --> 00:27:22,505
(Headmaster) College is a symbol
of many things:
332
00:27:23,600 --> 00:27:25,261
scholarship,
333
00:27:25,394 --> 00:27:27,635
integrity in public office,
334
00:27:27,729 --> 00:27:31,017
high standards in the television
and entertainment worlds,
335
00:27:32,234 --> 00:27:33,941
huge sacrifice in Britain's wars.
336
00:27:34,027 --> 00:27:36,644
(Drill sergeant) Eyes left.
337
00:27:41,368 --> 00:27:43,905
Of course,
some of our customs are silly.
338
00:27:44,037 --> 00:27:46,119
You could say we were middle class.
339
00:27:46,832 --> 00:27:51,167
But a large part of the population is in
the process of becoming middle class,
340
00:27:51,170 --> 00:27:52,831
and many
of the middle class's moral values
341
00:27:53,255 --> 00:27:55,792
are values that the country
cannot do without.
342
00:27:55,883 --> 00:27:58,090
We must not expect to be thanked.
343
00:27:58,635 --> 00:28:02,469
Education in Britain
is a nubile Cinderella -
344
00:28:02,514 --> 00:28:05,381
sparsely clad and much interfered with.
345
00:28:05,517 --> 00:28:07,224
(All laugh)
346
00:28:07,811 --> 00:28:13,181
Britain today is a powerhouse
of ideas, experiment, imagination,
347
00:28:14,193 --> 00:28:17,185
on everything from pop music
to pig breeding,
348
00:28:17,279 --> 00:28:19,896
from atom power stations to miniskirts.
349
00:28:20,032 --> 00:28:22,649
And that's the challenge
we've got to meet.
350
00:28:23,911 --> 00:28:29,452
There are boys in College in whom
the muscles of creativeness are flexing,
351
00:28:29,625 --> 00:28:32,367
the pinions of imagination twitching.
352
00:28:33,295 --> 00:28:35,878
That's what makes my job worth doing.
353
00:28:35,964 --> 00:28:38,831
That's what makes College
an exciting place.
354
00:28:52,648 --> 00:28:54,480
(Brunning) John Thomas?
(Jute) Tom Thomas.
355
00:28:54,733 --> 00:28:56,315
- The headmaster?
- Flossie.
356
00:28:56,401 --> 00:28:59,234
- The chaplain?
- Um, Chippy Wood.
357
00:28:59,529 --> 00:29:02,988
- No, itisn't "Um" Chippy Wood.
- It's Chippy Wood.
358
00:29:03,116 --> 00:29:05,904
When Rowntree tests you,
you've got to be word perfect.
359
00:29:06,036 --> 00:29:08,198
Any um-ing and er-ing
and you're done for.
360
00:29:08,330 --> 00:29:09,991
Now the town and no mistakes.
361
00:29:10,290 --> 00:29:12,748
- (Markland) Town girls?
- Town tarts.
362
00:29:12,834 --> 00:29:14,199
- (Brunning) Grammar school?
- Smudges.
363
00:29:14,294 --> 00:29:15,955
- All others?
- Bloody oiks.
364
00:29:16,088 --> 00:29:18,250
Oiks. Listen.
365
00:29:18,757 --> 00:29:21,875
You do realise it's not just a matter
of knowing the answers,
366
00:29:22,010 --> 00:29:23,341
it's how you say it.
367
00:29:23,470 --> 00:29:25,052
One word wrong
and you fail the whole test.
368
00:29:25,138 --> 00:29:26,344
(Brunning) And we get beaten.
369
00:29:26,431 --> 00:29:28,672
And you have to take the test
all over again.
370
00:29:29,226 --> 00:29:31,558
Right. Raising boaters?
371
00:29:31,979 --> 00:29:36,473
Boaters must be raised to masters,
wives and friends of College.
372
00:29:36,608 --> 00:29:39,896
No! Masters, their wives
and the friends of College.
373
00:29:40,028 --> 00:29:43,566
Masters, their wives
and the friends of College.
374
00:29:47,577 --> 00:29:49,238
I'm sorry, Brunning.
375
00:29:50,289 --> 00:29:54,499
(4 Choir performs Sanctus
from "Missa Luba")
376
00:30:06,722 --> 00:30:11,888
(4 Singing in Latin, accompanied by
traditional African drumming)
377
00:30:33,832 --> 00:30:35,618
(Music stops)
378
00:30:37,461 --> 00:30:40,954
(Music resumes from start)
379
00:30:47,512 --> 00:30:49,753
(All shouting)
380
00:31:02,986 --> 00:31:05,853
(Keating) Get him. Shakedown.
381
00:31:06,907 --> 00:31:08,238
String him up.
382
00:31:09,534 --> 00:31:10,820
Ready? Up.
383
00:31:11,328 --> 00:31:12,739
(All shouting)
384
00:31:16,583 --> 00:31:18,415
(Keating) You love this. You love it.
(Biles) You shits.
385
00:31:18,794 --> 00:31:20,080
(Keating) All right,
now you can get his trousers.
386
00:31:20,128 --> 00:31:21,539
(Graves) Get his trousers.
387
00:31:21,630 --> 00:31:24,418
(Keating) I'm eating him.
I'm eating him.
388
00:31:24,508 --> 00:31:25,998
I'm eating him.
389
00:31:28,512 --> 00:31:31,220
Oh, dirty,
you've been learning dirty habits.
390
00:31:31,390 --> 00:31:33,597
- (Keating) Let's wash him.
- Wash him.
391
00:31:40,899 --> 00:31:42,185
Look, turn it up.
392
00:31:42,651 --> 00:31:44,016
Damn it, Biles.
393
00:31:44,152 --> 00:31:46,063
(Graves) We're gonna clean him up.
394
00:31:46,196 --> 00:31:48,403
How do you like that, Biles?
395
00:31:49,074 --> 00:31:50,564
(Keating) There we are.
396
00:31:50,700 --> 00:31:52,737
Come on. Come on.
397
00:31:53,203 --> 00:31:54,864
It's lovely.
398
00:31:55,038 --> 00:31:56,369
(All laughing)
399
00:31:56,873 --> 00:32:00,241
(Keating) You're loving this, aren't you?
Love it, Biles, you love it.
400
00:32:00,377 --> 00:32:01,458
Shut up!
401
00:32:01,586 --> 00:32:02,576
Don't you?
402
00:32:02,712 --> 00:32:04,043
(Graves) Enjoy this.
Stop moving around, Biles.
403
00:32:04,464 --> 00:32:06,000
Still.
404
00:32:06,133 --> 00:32:08,841
- Like that?
- (Biles) No, no. No!
405
00:32:08,969 --> 00:32:10,300
(Boys laughing)
406
00:32:11,096 --> 00:32:12,757
Come on, let's go.
407
00:32:31,616 --> 00:32:33,402
For God's sake, Biles.
408
00:32:51,178 --> 00:32:54,512
Excuse me, please,
you're standing on my clothes.
409
00:32:55,056 --> 00:32:57,093
(Music Master) Stand up.
410
00:32:58,226 --> 00:32:59,808
Fortissimo. All together.
411
00:32:59,895 --> 00:33:01,101
One. Two. Three.
412
00:33:01,229 --> 00:33:05,518
♪ Stand up, stand up for College
413
00:33:05,650 --> 00:33:09,268
♪ Each manly voice upraise... ♪
414
00:33:10,864 --> 00:33:13,572
(Stephans) I keep having them, sir,
these thoughts.
415
00:33:15,327 --> 00:33:17,238
What kind of thoughts?
416
00:33:19,748 --> 00:33:21,204
Dirty thoughts.
417
00:33:22,959 --> 00:33:25,496
We all have temptations to withstand.
418
00:33:26,338 --> 00:33:28,579
It's too strong for me, sir.
419
00:33:30,592 --> 00:33:32,833
Fight the good fight, Stephans.
420
00:33:35,347 --> 00:33:36,883
Yes, sir.
421
00:33:44,731 --> 00:33:47,063
- Run.
- Run.
422
00:33:47,692 --> 00:33:51,151
(Thomas) Run, run, run, run.
Feet. Feet. Feet.
423
00:33:51,238 --> 00:33:53,275
Pull. Pull, Jute.
424
00:33:53,406 --> 00:33:55,568
Run, run, run, run. Feet. Feet.
425
00:33:55,659 --> 00:33:57,821
Come on, get it out, lads.
Get it out, lads.
426
00:33:57,953 --> 00:33:59,739
Throw the ball.
427
00:33:59,871 --> 00:34:01,157
Throw it farther.
428
00:34:02,916 --> 00:34:07,752
Follow! Follow! Follow! Follow!
429
00:34:07,837 --> 00:34:09,623
Follow!
430
00:34:09,839 --> 00:34:11,045
(Laughing)
431
00:34:17,347 --> 00:34:20,339
Travis, Cox, Graves,
432
00:34:23,645 --> 00:34:26,262
Jackson, Pearce and Keating.
433
00:34:26,398 --> 00:34:30,016
I've told all the boys
it's going to be a white Christmas
434
00:34:30,151 --> 00:34:32,313
and I'm always right.
435
00:34:32,404 --> 00:34:33,940
It's my seaweed.
436
00:34:35,156 --> 00:34:36,271
Fisher.
437
00:34:37,826 --> 00:34:38,987
Page.
438
00:35:01,141 --> 00:35:02,757
(Rowntree) Bit closer.
439
00:35:03,393 --> 00:35:04,929
(Cutlery clattering)
440
00:35:05,020 --> 00:35:06,431
Thank you, Philips.
441
00:35:08,857 --> 00:35:10,689
- What are these?
- Muffins.
442
00:35:11,943 --> 00:35:14,059
But I specifically
ordered crumpets.
443
00:35:14,112 --> 00:35:17,070
I couldn't get any,
I thought these would do.
444
00:35:17,157 --> 00:35:19,489
- It's not up to you to think.
- Sorry, Rowntree.
445
00:35:19,993 --> 00:35:21,233
Oh, go away.
446
00:35:22,329 --> 00:35:23,865
Lazy sod.
447
00:35:27,792 --> 00:35:29,954
He gets a little lovelier each day.
448
00:35:30,086 --> 00:35:32,578
- He's a lazy little bugger.
- I'll swap you.
449
00:35:33,590 --> 00:35:36,833
Oh, muffins. I like muffins.
450
00:35:36,926 --> 00:35:38,883
You and your wholesome
Bobby Philips,
451
00:35:39,012 --> 00:35:41,094
you're driving us all mad with jealousy.
452
00:35:41,181 --> 00:35:43,969
Do you know what Partridge
in Haig House said to me?
453
00:35:44,100 --> 00:35:45,090
He said,
454
00:35:45,185 --> 00:35:48,849
"Why don't you send Bobby Philips
on a scum call to us one night
455
00:35:48,938 --> 00:35:51,270
"and we'll send you our Taylor."
456
00:35:51,691 --> 00:35:54,479
- Which one's Taylor?
- You know, that little blond.
457
00:35:54,903 --> 00:35:56,393
Oh, don't be disgusting.
458
00:35:56,488 --> 00:35:58,445
What's the matter, Denson,
aren't you keen?
459
00:35:58,657 --> 00:36:01,365
Denson's not like
the rest of us, he's got standards.
460
00:36:01,451 --> 00:36:03,112
Purity, Denson.
461
00:36:04,371 --> 00:36:06,328
It's just a matter of setting an example.
462
00:36:06,414 --> 00:36:08,701
If we can't set an example, who can?
463
00:36:08,833 --> 00:36:10,790
That's why we're given our privileges.
464
00:36:11,127 --> 00:36:12,538
Admirable sentiments.
465
00:36:12,962 --> 00:36:16,045
Anyway, this homosexual flirtatiousness
is so adolescent.
466
00:36:20,178 --> 00:36:21,543
Let's just see.
467
00:36:29,688 --> 00:36:30,769
Philips!
468
00:36:30,897 --> 00:36:33,355
Oh, for God's sake, Rowntree.
469
00:36:35,151 --> 00:36:36,516
(Boys laughing)
470
00:36:38,780 --> 00:36:40,862
(Brunning) Come on, Machin.
We're waiting.
471
00:36:40,949 --> 00:36:43,691
(Machin) Right, Biles' is ready, here.
472
00:36:43,827 --> 00:36:46,694
Both sides done. Okay?
Okay, freak?
473
00:36:46,746 --> 00:36:47,827
Mmm. Lovely.
474
00:36:48,581 --> 00:36:51,494
- Hey, what's mine?
- Big one in the middle.
475
00:36:51,710 --> 00:36:52,700
Egg?
476
00:36:55,380 --> 00:36:58,293
Philips. Philips, you're wanted.
Rowntree.
477
00:37:04,055 --> 00:37:06,592
- Here.
- Can I have some more, then?
478
00:37:16,943 --> 00:37:18,433
(Rowntree) Come in.
479
00:37:25,493 --> 00:37:26,574
Well?
480
00:37:29,414 --> 00:37:31,826
You'll be scumming for Denson
from now on.
481
00:37:31,958 --> 00:37:33,540
All right with you, Richard?
482
00:37:39,966 --> 00:37:41,832
Very well, you may go.
483
00:37:47,432 --> 00:37:49,173
Say thank you.
484
00:37:59,360 --> 00:38:01,522
Aries, that's Mick.
485
00:38:03,364 --> 00:38:05,401
"No matter how strong the urge,
486
00:38:05,533 --> 00:38:08,776
"resist any temptation
to go into battle this month.
487
00:38:08,912 --> 00:38:11,870
"Otherwise you run the risk
of not only being on the wrong side,
488
00:38:11,956 --> 00:38:14,243
"but possibly in the wrong war."
489
00:38:14,334 --> 00:38:15,824
So now you know.
490
00:38:18,463 --> 00:38:21,125
The whole world will end very soon,
491
00:38:21,257 --> 00:38:24,466
black, brittle bodies peeling into ash.
492
00:38:28,681 --> 00:38:30,388
I'm going bald.
493
00:38:31,976 --> 00:38:34,308
It must be something
they put in the soup.
494
00:38:36,064 --> 00:38:39,182
I'll look senile
before I even leave this dump.
495
00:38:40,610 --> 00:38:45,855
"My husband seems to feel it's all right
to make love anywhere in the house.
496
00:38:46,199 --> 00:38:48,190
"I cannot agree.
497
00:38:48,284 --> 00:38:50,275
"Surely the bedroom
is the right and only place
498
00:38:50,370 --> 00:38:52,782
"for this very private happening."
499
00:38:55,291 --> 00:38:57,123
Hey, have I got bad breath?
500
00:38:58,086 --> 00:39:00,623
(Travis) There's no such thing
as a wrong war.
501
00:39:01,214 --> 00:39:04,832
Violence and revolution
are the only pure acts.
502
00:39:05,844 --> 00:39:11,305
Do you know, in Calcutta, somebody
dies of starvation every eight minutes?
503
00:39:12,267 --> 00:39:14,474
Eight minutes is a long time.
504
00:39:15,228 --> 00:39:18,562
Every morning I wake up dreaming
I've got bad breath.
505
00:39:20,567 --> 00:39:22,149
My whole body's rotting.
506
00:39:22,861 --> 00:39:25,853
(Travis) War is the last possible
creative act.
507
00:39:29,075 --> 00:39:30,440
Isn't she beautiful?
508
00:39:31,703 --> 00:39:33,489
Hello, sweetheart.
509
00:39:37,000 --> 00:39:40,243
There's only one thing you can do
with a girl like this.
510
00:39:40,336 --> 00:39:43,545
Walk naked into the sea together
as the sun sets,
511
00:39:44,340 --> 00:39:46,172
make love once...
512
00:39:47,635 --> 00:39:48,966
...then die.
513
00:39:50,179 --> 00:39:51,544
Fantastic.
514
00:39:57,729 --> 00:40:01,347
What makes me nervous about girls
is you never know what they're thinking.
515
00:40:01,608 --> 00:40:03,269
Well, I don't think they do think.
516
00:40:03,359 --> 00:40:05,191
Hey. Quick.
517
00:40:19,459 --> 00:40:22,497
- You've been drinking alcohol.
- No, we haven't.
518
00:40:25,089 --> 00:40:27,751
- Where's the bottle?
- What bottle?
519
00:40:29,093 --> 00:40:30,254
Breathe.
520
00:40:34,641 --> 00:40:36,928
Stand up when a whip's in your study.
521
00:40:41,356 --> 00:40:43,472
Get your hands out of your pockets.
522
00:40:45,568 --> 00:40:47,900
Your hair's too long, all of you.
523
00:40:47,987 --> 00:40:51,105
You'll have a two-minute
cold shower tomorrow morning.
524
00:40:52,283 --> 00:40:53,899
What in hell are those?
525
00:40:55,161 --> 00:40:57,493
They're my teeth,
they're my good luck.
526
00:40:58,623 --> 00:41:00,534
There's still blood on them.
527
00:41:00,667 --> 00:41:03,034
They're a breeding ground
for bacteria.
528
00:41:05,254 --> 00:41:07,086
I'm confiscating them.
529
00:41:09,717 --> 00:41:12,630
You're a degenerate, Travis.
530
00:41:15,723 --> 00:41:17,680
(Hand bell ringing)
531
00:42:03,062 --> 00:42:06,145
(Indistinct chatter and singing)
532
00:42:18,161 --> 00:42:20,994
Right, Knightly out.
Wallace get under.
533
00:42:50,693 --> 00:42:53,310
Right, Wallace out.
Travis get in.
534
00:43:02,914 --> 00:43:04,120
Go on, in the middle.
535
00:43:06,959 --> 00:43:08,415
Back a bit.
536
00:43:09,212 --> 00:43:10,794
Forward a bit.
537
00:43:38,741 --> 00:43:41,278
My time's up, you bastard.
538
00:43:43,996 --> 00:43:46,112
Stay there till I get back.
539
00:44:03,224 --> 00:44:06,808
♪ Glory be to the Father
540
00:44:07,228 --> 00:44:08,969
♪ And to the Son
541
00:44:09,105 --> 00:44:12,643
♪ And to the Holy Ghost
542
00:44:13,109 --> 00:44:16,602
♪ As it was in the beginning
543
00:44:16,988 --> 00:44:19,776
♪ Is now and ever shall be
544
00:44:20,241 --> 00:44:22,528
♪ World without end
545
00:44:22,660 --> 00:44:25,903
♪ Amen ♪
546
00:44:31,377 --> 00:44:35,291
(Rowntree) The book of Deuteronomy,
chapter four, the first verse.
547
00:44:37,300 --> 00:44:40,258
Now therefore hearken, O Israel,
548
00:44:41,470 --> 00:44:45,509
unto the statutes and unto
the judgements, which I teach you,
549
00:44:46,225 --> 00:44:49,513
that ye may live, and go in
and possess the land
550
00:44:50,354 --> 00:44:53,392
which the Lord God of your fathers
giveth unto you.
551
00:44:53,774 --> 00:44:56,812
Ye shall not add unto the word
which I command you,
552
00:44:57,570 --> 00:44:59,982
neither shall ye diminish aught from it,
553
00:45:01,199 --> 00:45:05,693
that ye keep the commandments of the
Lord your God which I command you.
554
00:45:06,370 --> 00:45:09,488
Behold, I have taught you
statutes and judgements.
555
00:45:09,624 --> 00:45:12,241
even as the Lord my God
commanded me.
556
00:45:13,961 --> 00:45:16,373
Keep therefore and do them,
557
00:45:18,007 --> 00:45:19,793
for this is your wisdom
and your understanding
558
00:45:19,884 --> 00:45:22,046
in the sight of the nations,
559
00:45:22,386 --> 00:45:25,048
which shall hear all these statutes,
and say,
560
00:45:25,723 --> 00:45:30,092
"Surely this nation is a wise
and understanding people."
561
00:45:32,688 --> 00:45:34,474
Here endeth the lesson.
562
00:45:34,649 --> 00:45:35,764
(Whistle blowing)
563
00:45:35,900 --> 00:45:38,392
Right, through vault, Biles.
564
00:45:38,527 --> 00:45:40,017
Feet together.
565
00:45:40,863 --> 00:45:42,649
Right. Good. Good.
566
00:45:44,283 --> 00:45:46,570
It's a through vault, Machin.
567
00:45:46,661 --> 00:45:47,696
Right.
568
00:45:47,828 --> 00:45:49,569
Come on, keep your head up. Head up.
569
00:45:49,705 --> 00:45:53,118
Come on, more effort.
More effort, Philips. Come on.
570
00:45:54,001 --> 00:45:56,208
Need more push up. Good.
571
00:45:57,255 --> 00:45:58,745
Jute, come on.
572
00:45:59,465 --> 00:46:01,297
(Clapping) Come on, Jute.
573
00:46:01,425 --> 00:46:02,881
Jute. Come on.
574
00:46:07,348 --> 00:46:10,215
All right. Right, all of you on your toes.
Get your sweaters.
575
00:46:10,351 --> 00:46:11,682
(Blows whistle)
576
00:46:19,735 --> 00:46:21,476
Get your sweaters.
577
00:47:45,446 --> 00:47:49,656
Back to the house. Hup. Hup.
On you go. Hup, hup, hup.
578
00:47:50,493 --> 00:47:51,858
Come on, Philips.
579
00:47:52,411 --> 00:47:54,778
Hup. Hup. Hup...
580
00:48:09,762 --> 00:48:12,003
(Shouts) War!
581
00:48:15,601 --> 00:48:18,138
"War, even to the knife!"
582
00:48:19,021 --> 00:48:20,432
"England, awake!"
583
00:48:21,232 --> 00:48:22,848
(Grunting)
584
00:48:24,360 --> 00:48:25,691
"Give me another horse."
585
00:48:26,779 --> 00:48:30,647
"We are not cotton spinners all, but some
love England and her honour yet."
586
00:48:30,783 --> 00:48:33,445
"Doomsday is near; die all, die merrily."
587
00:48:33,953 --> 00:48:35,443
(All shouting)
588
00:48:40,292 --> 00:48:42,033
"Death to tyrants."
589
00:48:42,837 --> 00:48:47,377
"What stands if Freedom falls?
Who dies if England lives?"
590
00:49:18,706 --> 00:49:19,867
Blood.
591
00:49:20,916 --> 00:49:22,281
Real blood.
592
00:49:55,159 --> 00:49:56,445
Water, Mrs Kemp?
593
00:49:59,788 --> 00:50:01,199
Lovely day, Mrs Kemp.
594
00:50:03,083 --> 00:50:05,620
Salt, Mrs Kemp?
Spring greens, Mrs Kemp?
595
00:50:07,588 --> 00:50:09,955
Dead man's leg, today, Mrs Kemp.
596
00:50:13,219 --> 00:50:15,176
Do you need this, Mrs Kemp?
597
00:50:16,013 --> 00:50:17,128
No, thank you.
598
00:50:22,728 --> 00:50:23,718
(Bell dings)
599
00:50:24,063 --> 00:50:25,269
(Rowntree) Quiet.
600
00:50:27,233 --> 00:50:30,726
Cheering at College matches
has degenerated completely.
601
00:50:31,695 --> 00:50:32,935
This will cease.
602
00:50:33,864 --> 00:50:37,107
The house will attend
the match this afternoon and cheer.
603
00:50:37,952 --> 00:50:39,033
Loudly.
604
00:50:40,079 --> 00:50:41,615
(All cheering)
605
00:51:05,020 --> 00:51:09,810
Fight. Fight. Fight. Fight, College.
Fight. Fight.
606
00:51:25,541 --> 00:51:27,031
(Tyres screech)
607
00:53:24,159 --> 00:53:25,695
(Engine revving)
608
00:53:35,212 --> 00:53:37,374
(Man) Stop! Bring that back!
609
00:53:39,007 --> 00:53:40,418
Stop!
610
00:53:43,345 --> 00:53:44,756
(Whistles)
611
00:56:16,081 --> 00:56:18,823
- Yes?
- Two coffees, please.
612
00:56:22,421 --> 00:56:24,833
- Black or white?
- White.
613
00:56:31,680 --> 00:56:32,920
Black.
614
00:57:07,716 --> 00:57:09,127
Sugar.
615
00:57:55,973 --> 00:57:58,806
(J African choral music playing)
616
00:58:29,256 --> 00:58:31,372
Goon,
617
00:58:31,508 --> 00:58:32,714
look at me.
618
00:58:34,469 --> 00:58:36,085
I'll kill you.
619
00:58:37,723 --> 00:58:39,464
Look at my eyes.
620
00:58:41,601 --> 00:58:43,888
Sometimes I stand in front of the mirror
621
00:58:44,021 --> 00:58:46,809
and my eyes get bigger and bigger,
622
00:58:46,940 --> 00:58:48,681
and I'm like a tiger.
623
00:58:50,318 --> 00:58:51,808
I like tigers.
624
00:58:53,864 --> 00:58:55,104
(Growls)
625
00:59:06,710 --> 00:59:09,919
(African drumming grows stronger)
626
00:59:10,047 --> 00:59:11,333
(Growling)
627
00:59:40,410 --> 00:59:42,902
(Drumming crescendos)
628
00:59:48,835 --> 00:59:50,041
(Music stops)
629
01:00:10,357 --> 01:00:11,939
I like Johnny.
630
01:00:16,446 --> 01:00:17,686
Scissors.
631
01:00:18,740 --> 01:00:19,901
Stone.
632
01:00:20,450 --> 01:00:21,611
Paper.
633
01:00:22,786 --> 01:00:24,072
Scissors.
634
01:00:25,497 --> 01:00:26,612
Stone.
635
01:00:30,585 --> 01:00:31,666
Paper.
636
01:01:38,320 --> 01:01:39,526
Anything wrong?
637
01:01:39,821 --> 01:01:42,609
No, it's all right, sir, just duty rounds.
638
01:01:42,699 --> 01:01:44,360
You won't be long, will you, sir?
639
01:01:44,534 --> 01:01:46,650
Sorry, Denson,
I didn't know it was so late.
640
01:01:46,786 --> 01:01:49,153
- Good night, sir.
- Good night, Denson.
641
01:01:54,502 --> 01:01:56,743
(Philips)
You know, if I pass all the tests,
642
01:01:56,880 --> 01:01:58,917
I'm definitely going to California.
643
01:01:59,716 --> 01:02:01,832
I'm going to be a criminal lawyer.
644
01:02:02,344 --> 01:02:04,961
Of course, it all takes about 20 years.
645
01:02:05,096 --> 01:02:06,586
We'll all be dead by then.
646
01:02:06,681 --> 01:02:09,924
Well, I believe in having a goal,
that way you succeed.
647
01:02:13,104 --> 01:02:16,768
Actually, that's your trouble,
you have no ambition.
648
01:02:17,484 --> 01:02:18,645
Oh, I know.
649
01:02:25,533 --> 01:02:27,194
Is your mum coming for Founder's Day?
650
01:02:27,327 --> 01:02:30,991
Yes. She's bringing her new husband,
my new dad.
651
01:02:31,581 --> 01:02:35,370
- What's he like?
- Actually, I don't think they're married.
652
01:02:36,503 --> 01:02:38,210
I don't care.
653
01:02:38,630 --> 01:02:40,997
I don't mind at all
about that sort of thing.
654
01:02:43,426 --> 01:02:46,214
- I shouldn't mind, should I?
- No.
655
01:02:47,889 --> 01:02:48,879
Hell, I don't know.
656
01:02:49,015 --> 01:02:50,505
(Footsteps approaching)
657
01:02:50,809 --> 01:02:52,345
Quickly. Out the back.
658
01:03:01,736 --> 01:03:04,603
Can you explain yourself?
What are you up to?
659
01:03:05,156 --> 01:03:06,396
Nothing.
660
01:03:07,575 --> 01:03:09,316
Who was with you?
661
01:03:11,788 --> 01:03:13,028
No one.
662
01:03:32,600 --> 01:03:35,308
- What did it feel like?
- Like drowning.
663
01:03:42,360 --> 01:03:44,897
What's the most horrible way to die?
664
01:03:46,031 --> 01:03:48,614
Getting a moth caught
in your eardrum -
665
01:03:48,742 --> 01:03:51,484
you hear it as it eats into your brain.
666
01:03:51,578 --> 01:03:53,660
Being flayed alive.
667
01:03:53,788 --> 01:03:56,496
That's what the crusaders
did to their enemies.
668
01:03:56,791 --> 01:04:00,830
Used to send the neatly-folded skins
back to their victims' wives.
669
01:04:03,006 --> 01:04:04,542
Cancer's worse.
670
01:04:06,301 --> 01:04:08,383
My mother took six months.
671
01:04:14,726 --> 01:04:16,512
The night's dead.
672
01:04:21,399 --> 01:04:23,640
You can hardly breathe outside.
673
01:04:26,821 --> 01:04:32,191
The thing I'd really hate is to have a nail
banged through the back of my neck.
674
01:04:33,495 --> 01:04:34,826
Slowly.
675
01:04:40,668 --> 01:04:43,751
I don't see
what difference the speed makes.
676
01:04:46,132 --> 01:04:47,998
The speed of the nail.
677
01:04:56,643 --> 01:04:58,225
The nail's speed.
678
01:05:13,952 --> 01:05:15,033
(Knightly) Shit.
679
01:05:20,959 --> 01:05:22,415
Thank you, my dear.
680
01:05:27,132 --> 01:05:30,420
Of course,
there's always a lunatic fringe.
681
01:05:30,593 --> 01:05:33,051
There's a certain hard core
in the studies.
682
01:05:34,639 --> 01:05:36,255
- Oh, dear.
- Yes.
683
01:05:40,603 --> 01:05:43,311
We'll have to deal firmly with it
in certain instances.
684
01:05:43,481 --> 01:05:46,189
It may be necessary
to make a few examples.
685
01:05:46,276 --> 01:05:48,517
The headmaster
doesn't like too much thrashing.
686
01:05:48,903 --> 01:05:51,065
He wouldn't like College
to get a reputation for decadence.
687
01:05:51,156 --> 01:05:53,614
- (Denson) Hear, hear.
- Of course. Of course.
688
01:05:55,493 --> 01:06:00,033
- And the juniors, how are the juniors?
- On the whole, dull.
689
01:06:00,123 --> 01:06:01,158
Oh, dear.
690
01:06:01,291 --> 01:06:03,953
Of course,
it's just a matter of proportion.
691
01:06:04,586 --> 01:06:07,624
Unruly elements threaten
the stability of the house.
692
01:06:08,923 --> 01:06:11,039
It's best to nip them in the bud.
693
01:06:11,885 --> 01:06:12,920
Yes.
694
01:06:13,970 --> 01:06:17,133
Well, you must do what you think best.
695
01:06:17,724 --> 01:06:19,806
- (Whips) Thank you, sir.
- Thank you.
696
01:06:24,772 --> 01:06:26,854
(Boys singing)
697
01:06:26,983 --> 01:06:29,725
♪ Love, so amazing
698
01:06:29,861 --> 01:06:33,104
♪ So divine
699
01:06:33,573 --> 01:06:37,612
♪ Demands my heart
700
01:06:37,744 --> 01:06:42,204
♪ My life, my all
701
01:06:44,876 --> 01:06:47,083
The grace of our Lord, Jesus Christ.
702
01:06:47,170 --> 01:06:49,753
the love of God
and the fellowship of the Holy Ghost
703
01:06:50,215 --> 01:06:53,048
be with us all evermore. Amen.
704
01:06:53,092 --> 01:06:54,332
(Man) Senior table.
705
01:06:58,973 --> 01:06:59,963
(Bell rings)
706
01:07:00,892 --> 01:07:02,007
Quiet.
707
01:07:03,937 --> 01:07:05,678
As soon as you've finished,
708
01:07:05,980 --> 01:07:08,938
juniors to the sweat room
and seniors to their studies.
709
01:07:09,609 --> 01:07:10,974
And wait in silence.
710
01:07:11,694 --> 01:07:12,934
Carry on.
711
01:07:15,949 --> 01:07:19,237
Fisher. That's your second bun.
I saw you, put it back.
712
01:07:36,386 --> 01:07:38,218
(Distant shouting) Travis!
713
01:07:38,346 --> 01:07:40,007
Wallace!
714
01:07:40,139 --> 01:07:41,345
Knightly!
715
01:08:00,743 --> 01:08:02,029
Comeiin.
716
01:08:13,798 --> 01:08:15,709
Good evening.
717
01:08:15,800 --> 01:08:18,212
I imagine you know
why you're here.
718
01:08:20,138 --> 01:08:21,173
No.
719
01:08:22,223 --> 01:08:25,761
For being a nuisance,
a general nuisance in the house.
720
01:08:26,853 --> 01:08:30,312
What do you mean, being a nuisance?
What have we done?
721
01:08:30,440 --> 01:08:33,273
Done? It's your general attitude.
722
01:08:34,235 --> 01:08:37,023
- You know exactly what I mean.
- Attitude?
723
01:08:37,947 --> 01:08:40,234
And we've decided to beat you for it.
724
01:08:41,784 --> 01:08:45,243
Stand up properly when
the head of house addresses you.
725
01:08:45,371 --> 01:08:47,658
There's something indecent
about you, Travis.
726
01:08:47,707 --> 01:08:49,789
The way you slouch about.
727
01:08:49,959 --> 01:08:52,667
You think we don't notice you
with your hands in your pockets.
728
01:08:52,795 --> 01:08:55,332
The way you just sit there
looking at everyone.
729
01:08:55,465 --> 01:08:58,423
You three have become a danger
to the morale of the whole house.
730
01:08:59,385 --> 01:09:02,127
You can take that
cheap little grin off your mouth.
731
01:09:02,722 --> 01:09:04,178
"I serve the nation."
732
01:09:05,642 --> 01:09:08,179
You haven't the slightest idea
what it means, have you?
733
01:09:08,269 --> 01:09:11,102
To you, it's just one bloody joke.
734
01:09:11,230 --> 01:09:13,722
You mean that bit of wool on your tit?
735
01:09:14,484 --> 01:09:17,897
- Christ.
- You're in the sixth form now.
736
01:09:17,945 --> 01:09:20,437
You should be prepared
to set an example of responsibility.
737
01:09:20,865 --> 01:09:22,981
- You're a nuisance.
- You're pathetic.
738
01:09:23,117 --> 01:09:24,903
And as such you must be punished.
739
01:09:25,745 --> 01:09:28,658
Well, have you anything to say?
Any of you?
740
01:09:32,168 --> 01:09:34,159
Yes, I have.
741
01:09:36,172 --> 01:09:38,413
The thing I hate about you, Rowntree,
742
01:09:38,508 --> 01:09:41,466
is the way you give Coca-Cola
to your scum
743
01:09:41,552 --> 01:09:43,759
and your best teddy bear to Oxfam.
744
01:09:44,847 --> 01:09:49,887
And expect us to lick your frigid fingers
for the rest of your frigid life.
745
01:09:53,898 --> 01:09:56,105
Go down to the gym.
746
01:09:56,150 --> 01:09:57,982
Wait outside.
747
01:10:39,819 --> 01:10:41,230
(Denson) Wallace!
748
01:11:11,184 --> 01:11:12,925
(Cane lashing)
749
01:11:45,092 --> 01:11:46,173
(Rowntree) Get up.
750
01:11:51,390 --> 01:11:53,347
(Wallace) Thank you, Rowntree.
751
01:12:03,236 --> 01:12:04,397
Only four.
752
01:12:04,987 --> 01:12:06,227
(Denson) Knightly!
753
01:12:29,470 --> 01:12:30,551
(Cane lashing)
754
01:12:30,638 --> 01:12:32,549
Christ, that was a bit low.
755
01:12:39,897 --> 01:12:41,228
Hey, Mick.
756
01:12:49,532 --> 01:12:51,739
- Blood?
- Yeah, blood.
757
01:13:11,012 --> 01:13:12,502
(Knightly) Thank you, Rowntree.
758
01:13:24,358 --> 01:13:25,519
(Denson) Travis!
759
01:13:39,665 --> 01:13:41,247
Get your coat off.
760
01:13:48,591 --> 01:13:50,047
Go to the bars.
761
01:14:04,231 --> 01:14:05,687
Bend over.
762
01:14:52,571 --> 01:14:55,359
(Cane lashing)
763
01:15:10,506 --> 01:15:12,292
Wait till you're told.
764
01:15:13,509 --> 01:15:14,590
Get down.
765
01:15:29,692 --> 01:15:30,898
(Cane lashing)
766
01:16:43,641 --> 01:16:44,881
Get up.
767
01:17:26,267 --> 01:17:28,554
- Thank you, Rowntree.
- Thank you.
768
01:17:47,913 --> 01:17:51,281
(J Distant singing,
"Stand up, stand up for College")
769
01:17:55,754 --> 01:17:59,543
(Fortinbras reading in Latin)
770
01:18:02,761 --> 01:18:06,049
Thank you, Fortinbras.
Translate, please.
771
01:18:07,474 --> 01:18:10,182
(Fortinbras)
"And do you not remember, I said,
772
01:18:10,311 --> 01:18:15,897
"that we also said that we must conduct
the children to war on horseback
773
01:18:16,025 --> 01:18:20,440
"to be spectators and,
wherever it may be safe,
774
01:18:20,571 --> 01:18:25,031
"bring them to the front
and give them a taste of blood
775
01:18:25,201 --> 01:18:27,442
"as we do with...
776
01:18:29,330 --> 01:18:31,287
(Reads Latin word)
777
01:18:32,666 --> 01:18:34,998
"As we do with horses."
778
01:18:35,336 --> 01:18:38,078
A creditable guess, but no.
779
01:18:39,924 --> 01:18:41,289
Anyone else?
780
01:18:42,176 --> 01:18:43,632
A young she-goat?
781
01:18:45,638 --> 01:18:47,299
Look it up, Rowntree.
782
01:18:54,897 --> 01:18:56,308
(Reading in Latin)
783
01:18:57,107 --> 01:18:59,189
"A young dog. A whelp, puppy."
784
01:19:00,110 --> 01:19:01,600
(Air gun shot)
785
01:20:27,823 --> 01:20:30,736
For the first time in 13 years,
786
01:20:30,826 --> 01:20:34,990
College House has won
the Bigley Memorial Marathon Chalice.
787
01:20:35,122 --> 01:20:39,491
(All) Hurray!
788
01:20:41,545 --> 01:20:44,128
This house has seen great days,
789
01:20:44,214 --> 01:20:46,046
it's going to see them again.
790
01:20:46,091 --> 01:20:48,173
We're back on the right track at last.
791
01:20:48,761 --> 01:20:51,549
But I don't want you to think
you can relax.
792
01:20:51,680 --> 01:20:54,763
It's up to everyone to pull together.
793
01:20:54,808 --> 01:20:57,391
I want to see each one of you
going all out.
794
01:20:58,562 --> 01:21:00,553
I know you've got it in you.
795
01:21:00,647 --> 01:21:03,514
So let's see College House back on top.
796
01:21:05,652 --> 01:21:06,892
All right.
797
01:21:07,946 --> 01:21:10,062
Right. House thump.
798
01:21:10,157 --> 01:21:12,649
(All) College House. College House.
799
01:21:12,910 --> 01:21:15,368
College House. College House.
800
01:21:15,662 --> 01:21:17,494
(All cheering)
801
01:21:54,410 --> 01:21:56,196
We're on our own now.
802
01:21:57,955 --> 01:21:59,946
What are we going to do?
803
01:22:02,668 --> 01:22:05,456
- Trust me?
- Of course.
804
01:22:06,380 --> 01:22:08,041
When are we going to do it?
805
01:22:09,550 --> 01:22:10,881
When I say.
806
01:22:42,666 --> 01:22:44,577
Death to the oppressor.
807
01:22:47,963 --> 01:22:49,704
The Resistance.
808
01:22:52,718 --> 01:22:54,129
Liberty.
809
01:22:57,431 --> 01:23:01,140
One man can change the world
with a bullet in the right place.
810
01:23:08,942 --> 01:23:10,524
Real bullets.
811
01:23:17,034 --> 01:23:18,991
(J Kemp sings gruffly)
812
01:23:19,119 --> 01:23:24,910
♪ Fairest isle, all isles excelling
813
01:23:25,042 --> 01:23:29,286
♪ Seat of pleasure
814
01:23:29,421 --> 01:23:33,335
♪ And of love
815
01:23:34,343 --> 01:23:40,840
♪ Venus here
shall choose her dwelling
816
01:23:42,351 --> 01:23:50,600
♪ And forsake her Cyprian grove ♪
817
01:23:50,734 --> 01:23:54,978
(4 Singing fades into ethereal music)
818
01:24:46,623 --> 01:24:51,038
Space, you see, Michael,
is all expanding at the speed of light.
819
01:24:55,007 --> 01:24:58,045
It's a mathematical certainty
that somewhere,
820
01:24:58,135 --> 01:25:00,376
among all those millions of stars,
821
01:25:00,470 --> 01:25:03,383
there's another planet
where they speak English.
822
01:25:21,033 --> 01:25:22,364
Have a look.
823
01:25:54,941 --> 01:25:59,230
(Reverend) "The Son of God goes forth
to war, a kingly crown to gain."
824
01:26:02,115 --> 01:26:03,526
We are all corrupt.
825
01:26:04,409 --> 01:26:05,820
We are all sinful.
826
01:26:06,536 --> 01:26:09,119
We are all meet to be punished.
827
01:26:10,957 --> 01:26:14,700
If a soldier doesn't do his duty,
he expects to be punished.
828
01:26:16,338 --> 01:26:18,079
There are failures, great and small,
829
01:26:18,131 --> 01:26:20,998
and there are punishments,
great and small.
830
01:26:21,134 --> 01:26:26,129
But there is one failure,
one crime, one betrayal
831
01:26:27,474 --> 01:26:29,431
that can never be forgiven.
832
01:26:30,143 --> 01:26:33,135
And that betrayal is called desertion.
833
01:26:35,232 --> 01:26:39,146
The deserter in the face of the enemy
must expect to be shot.
834
01:26:41,321 --> 01:26:43,779
Jesus Christ is our commanding officer,
835
01:26:44,199 --> 01:26:46,440
and if we desert him,
836
01:26:46,576 --> 01:26:48,817
we can expect no mercy.
837
01:26:50,288 --> 01:26:54,657
And we are all deserters.
838
01:26:57,879 --> 01:27:00,041
(J Marching band playing)
839
01:28:32,724 --> 01:28:34,385
(Guns firing)
840
01:28:35,769 --> 01:28:37,100
(Whistle)
841
01:28:43,860 --> 01:28:45,601
Now, come over here.
842
01:28:45,695 --> 01:28:47,481
Now, that's our objective,
where that tree is, right?
843
01:28:47,656 --> 01:28:49,988
Now, listen, D section.
Come on, listen.
844
01:28:50,116 --> 01:28:53,234
Hedge junction, four o'clock,
bushy top tree.
845
01:28:53,328 --> 01:28:55,490
We will attack and destroy that tree.
846
01:28:55,580 --> 01:28:58,322
Right, Bren gun left. Go on. Move.
847
01:29:04,798 --> 01:29:06,288
(Guns firing)
848
01:29:07,342 --> 01:29:08,582
(Whistling)
849
01:29:20,647 --> 01:29:22,263
(Whip) Single file!
850
01:29:22,399 --> 01:29:24,265
Single file!
851
01:29:27,445 --> 01:29:29,402
(Whip) Come on. Keep it, keep it up.
852
01:29:32,033 --> 01:29:34,525
Well done that man on the Bren.
853
01:29:40,041 --> 01:29:43,159
(Whip) Rabbit crawl
all the way back to base.
854
01:29:43,253 --> 01:29:45,210
Rabbit crawl, man.
855
01:30:07,360 --> 01:30:09,351
(Peanuts yelling)
856
01:30:11,865 --> 01:30:15,483
Stop. What are you doing? It's awful.
857
01:30:15,577 --> 01:30:18,365
You forgot to yell, the yell of hate.
858
01:30:19,414 --> 01:30:20,700
(Yells)
859
01:30:22,542 --> 01:30:25,785
It's the yell that counts. Everybody back.
860
01:30:25,921 --> 01:30:27,537
At the double.
861
01:30:31,051 --> 01:30:32,917
Ready? Charge.
862
01:30:33,219 --> 01:30:34,630
(All yelling)
863
01:30:44,022 --> 01:30:45,604
(Guns firing)
864
01:30:46,441 --> 01:30:48,478
Charge!
865
01:31:04,709 --> 01:31:05,744
(Whistle pips)
866
01:31:05,919 --> 01:31:07,250
(Reverend) Stop there.
867
01:31:07,379 --> 01:31:10,212
Get down. Get down. Get down.
868
01:31:17,931 --> 01:31:19,922
You're all dead. I've won.
869
01:31:26,773 --> 01:31:29,105
(Whip) Get into line. Come on, move.
870
01:31:34,572 --> 01:31:35,858
(Whistle)
871
01:31:35,991 --> 01:31:39,200
(Reverend) All right, Denson,
bring your men over here. Hurry up.
872
01:31:39,244 --> 01:31:41,861
Don't dawdle. Now march properly.
873
01:31:43,999 --> 01:31:46,081
That's right. Pick up your steps.
874
01:31:47,377 --> 01:31:48,583
(Whip) At the double.
875
01:31:52,298 --> 01:31:53,629
(Reverend) Get a move on.
Don't hang around.
876
01:31:53,717 --> 01:31:54,752
(Whip) Hurry up.
877
01:31:54,843 --> 01:31:56,675
(Reverend) Who left his rifle here?
878
01:32:04,978 --> 01:32:07,686
Right, hurry up, hurry up, hurry up.
879
01:32:08,690 --> 01:32:11,022
D section over here, this is an order.
880
01:32:11,067 --> 01:32:13,149
(Whip) Well, put your rifles down
and get over to the tea queue.
881
01:32:13,194 --> 01:32:15,481
- Go on, you. Go on, move.
- Hey, Adrian.
882
01:32:16,614 --> 01:32:19,481
All right, boys. You keep going.
883
01:32:22,370 --> 01:32:23,906
(Gun firing)
884
01:32:24,205 --> 01:32:26,116
(Bullets ricocheting)
885
01:32:27,125 --> 01:32:28,365
Take cover.
886
01:32:28,877 --> 01:32:30,367
Take cover.
887
01:32:31,421 --> 01:32:32,877
Who's there?
888
01:32:34,299 --> 01:32:35,835
Who's there?
889
01:32:36,009 --> 01:32:38,467
Show yourself, whoever you are.
890
01:32:38,511 --> 01:32:40,343
Come out of there.
891
01:32:50,356 --> 01:32:52,438
Empty those rifles at once.
892
01:32:52,567 --> 01:32:55,025
Hand over those rifles instantly.
893
01:32:57,947 --> 01:32:59,938
Come on, hand them over.
894
01:33:14,464 --> 01:33:16,751
For the love of God, don't shoot.
895
01:33:20,887 --> 01:33:22,048
(Reverend gasping)
896
01:33:22,180 --> 01:33:24,342
No, no, no.
897
01:33:28,520 --> 01:33:30,102
(Yells)
898
01:33:37,779 --> 01:33:40,988
I take this seriously...
899
01:33:41,116 --> 01:33:43,357
very seriously indeed.
900
01:33:43,952 --> 01:33:47,490
The Reverend Woods
might have been quite badly hurt.
901
01:33:47,580 --> 01:33:49,412
Do you realise that?
902
01:33:51,251 --> 01:33:54,539
Now, I want you to apologise to him.
Is that clear?
903
01:34:18,403 --> 01:34:21,521
Now, you mustn't think
that I don't understand.
904
01:34:23,032 --> 01:34:25,023
It's a natural characteristic
of adolescence
905
01:34:25,160 --> 01:34:27,822
to want to proclaim individuality.
906
01:34:27,871 --> 01:34:29,612
There's nothing unhealthy about that.
907
01:34:29,914 --> 01:34:32,827
It's a quite blameless form
of existentialism.
908
01:34:33,877 --> 01:34:38,337
This, for instance, is what lies
at the heart of the great hair problem.
909
01:34:39,299 --> 01:34:42,417
I think you boys know that I keep
an open mind on most things.
910
01:34:42,552 --> 01:34:44,509
And of one thing I am certain,
911
01:34:44,596 --> 01:34:47,588
short hair is no indication of merit.
912
01:34:47,640 --> 01:34:50,678
So often I have noticed
that it's the hair rebels
913
01:34:50,810 --> 01:34:53,142
who step into the breach
when there's a crisis,
914
01:34:53,271 --> 01:34:57,390
whether it be a fire in the house,
or to sacrifice a week's holiday
915
01:34:57,525 --> 01:35:01,189
in order to give a party of slum children
seven days in the country.
916
01:35:02,530 --> 01:35:04,191
But, of course, there are limits.
917
01:35:04,365 --> 01:35:06,982
Scruffiness of any kind is deplorable.
918
01:35:07,660 --> 01:35:09,776
I think you'd go that far with me?
919
01:35:12,457 --> 01:35:18,874
Now, the fees here are,
at present, £643 per annum,
920
01:35:19,631 --> 01:35:22,214
which works out
at about 15 guineas a week.
921
01:35:22,342 --> 01:35:24,458
This is no mean sum.
922
01:35:24,594 --> 01:35:26,050
It is the salary, for instance,
923
01:35:26,095 --> 01:35:29,178
of the average trainee
supermarket manager.
924
01:35:30,183 --> 01:35:32,390
But on the other hand,
it's no more than the cost
925
01:35:32,435 --> 01:35:35,678
of keeping a juvenile delinquent
in borstal.
926
01:35:35,813 --> 01:35:39,056
However, this is merely to look
at the matter in terms of hard cash,
927
01:35:39,192 --> 01:35:41,354
which is not the only consideration.
928
01:35:42,362 --> 01:35:45,320
There is, above all
the question of service.
929
01:35:46,241 --> 01:35:49,529
Those who are given most
also have most to give.
930
01:35:51,537 --> 01:35:53,699
Now, you boys are intelligent.
931
01:35:53,790 --> 01:35:57,624
You're too intelligent to be rebels.
That's too easy.
932
01:35:58,878 --> 01:36:01,961
And it would be easy to punish you
in the normal way.
933
01:36:02,840 --> 01:36:05,923
But I'm going to give you a privilege.
934
01:36:06,052 --> 01:36:08,919
Work. Real work.
935
01:36:09,055 --> 01:36:11,638
And I want you to think of this
not as a punishment,
936
01:36:11,724 --> 01:36:15,809
but as an opportunity to give,
to serve.
937
01:40:43,955 --> 01:40:46,242
(Denson) Guard of honour, shun.
938
01:40:46,749 --> 01:40:48,956
(Bell tolls)
939
01:40:49,085 --> 01:40:52,168
Guard, shoulder arms.
940
01:40:54,257 --> 01:40:57,545
Guard, present arms.
941
01:41:00,763 --> 01:41:04,222
Guard, shoulder arms.
942
01:41:20,866 --> 01:41:23,358
Guard, shoulder arms.
943
01:41:25,329 --> 01:41:27,536
- Bishop.
- General, how very nice to see you.
944
01:41:27,665 --> 01:41:30,373
Nice to see you after all this time.
945
01:41:30,960 --> 01:41:33,292
- Twenty-seven years?
- Twenty-seven years it is.
946
01:41:35,047 --> 01:41:36,378
Yes, right.
947
01:41:37,592 --> 01:41:42,428
♪ Each manly voice upraise
948
01:41:42,555 --> 01:41:47,550
♪ Clasp each the hand in brotherhood
949
01:41:47,685 --> 01:41:52,145
♪ And raise the roof with praise
950
01:41:52,982 --> 01:41:57,943
♪ And when these days of school
are past
951
01:41:58,070 --> 01:42:02,735
♪ Though near we be or far
952
01:42:03,200 --> 01:42:07,990
♪ We'll cherish still her memory
953
01:42:08,372 --> 01:42:12,787
♪ 'Gainst fire and flood and foe
954
01:42:13,419 --> 01:42:15,831
♪ We'll serve her still
955
01:42:15,963 --> 01:42:18,375
♪ Through good and ill
956
01:42:18,507 --> 01:42:22,717
♪ As through the world we'll go
957
01:42:23,554 --> 01:42:28,299
♪ And when these days of school
are past
958
01:42:28,434 --> 01:42:32,553
♪ Though near we be or far
959
01:42:33,230 --> 01:42:37,895
♪ We'll stand again for College
960
01:42:38,027 --> 01:42:43,238
♪ Who made us what we are ♪
961
01:42:50,414 --> 01:42:54,999
(Speaking in Latin,
with heavy English accent)
962
01:42:56,170 --> 01:42:58,411
(All chanting in Latin)
963
01:43:15,523 --> 01:43:19,767
Your Royal Highness, my Lord Bishop.
964
01:43:19,902 --> 01:43:25,022
General Denson, my lords,
ladies and gentlemen.
965
01:43:25,157 --> 01:43:28,115
Today is a day for the future
966
01:43:28,160 --> 01:43:30,822
and also a day for the past.
967
01:43:30,871 --> 01:43:34,535
Any institution which has
half a thousand years,
968
01:43:34,667 --> 01:43:38,080
one quarter of the Christian era
stretching behind it,
969
01:43:38,170 --> 01:43:40,787
is bound to have a sense of the past.
970
01:43:41,924 --> 01:43:45,792
But in point of fact, there can be few
places where tradition is examined
971
01:43:45,845 --> 01:43:48,507
with such a critical eye as this college.
972
01:43:48,639 --> 01:43:51,222
A constant self-appraisal is going on.
973
01:43:51,350 --> 01:43:53,887
And, indeed,
changes are happening so fast
974
01:43:54,019 --> 01:43:56,852
that even as I speak,
these words are out of date.
975
01:43:56,981 --> 01:43:58,688
(Polite laughter)
976
01:43:59,734 --> 01:44:03,068
But first I want to introduce
General Denson,
977
01:44:03,195 --> 01:44:06,904
who, of course, needs no introduction
either as a national hero
978
01:44:07,199 --> 01:44:09,611
or as an old boy, General Denson.
979
01:44:17,168 --> 01:44:18,624
(General)
Thank you, Headmaster.
980
01:44:18,753 --> 01:44:22,542
Your Royal Highness, my Lord Bishop,
my lords, ladies and gentlemen,
981
01:44:22,673 --> 01:44:23,834
men of College.
982
01:44:23,924 --> 01:44:25,835
Now, you chaps
are probably thinking
983
01:44:25,926 --> 01:44:28,418
there's nothing much an old soldier
like me can teach you.
984
01:44:28,554 --> 01:44:30,511
Well, you may be right.
985
01:44:30,639 --> 01:44:32,721
All the same,
I'm going to have a shot at it.
986
01:44:32,850 --> 01:44:35,512
First thing... you're lucky.
987
01:44:35,644 --> 01:44:37,555
Yes, a lot of men
would give their eye teeth
988
01:44:37,688 --> 01:44:39,599
to be sitting
where you're sitting now.
989
01:44:39,732 --> 01:44:41,314
You are privileged.
990
01:44:41,442 --> 01:44:43,479
Now, for heaven's sake,
don't get me wrong.
991
01:44:43,611 --> 01:44:46,319
There is nothing the matter
with privilege
992
01:44:46,447 --> 01:44:48,734
as long as we're ready to pay for it.
993
01:44:48,908 --> 01:44:55,154
It's a very sad thing, but today
it is fashionable to belittle tradition.
994
01:44:55,539 --> 01:44:59,908
The old orders
that made our nation a living force
995
01:45:00,044 --> 01:45:04,129
are, for the most part,
scorned by modern psychiatrists,
996
01:45:04,256 --> 01:45:07,044
priests, pundits of all sorts.
997
01:45:07,176 --> 01:45:10,589
But what have they got
to put in their place? Hm?
998
01:45:10,763 --> 01:45:13,676
Oh, politicians talk a lot about freedom.
999
01:45:13,849 --> 01:45:17,058
Well, freedom is the heritage
of every Englishman
1000
01:45:17,144 --> 01:45:19,761
who speaks with the tongue
that Shakespeare spoke.
1001
01:45:20,064 --> 01:45:23,898
But, you know, we won't stay free
unless we're ready to fight.
1002
01:45:24,193 --> 01:45:25,683
And you won't be any good as fighters
1003
01:45:25,820 --> 01:45:28,152
unless you know something
about discipline.
1004
01:45:28,280 --> 01:45:30,021
The habit of obedience,
1005
01:45:30,199 --> 01:45:33,692
how to give orders
and how to take them.
1006
01:45:34,286 --> 01:45:37,199
Never mind the sneers of the cynics.
1007
01:45:37,498 --> 01:45:43,164
Let us just be true
to honour, duty, national pride.
1008
01:45:43,254 --> 01:45:46,713
We still need loyalty,
we still need tradition.
1009
01:45:46,966 --> 01:45:48,001
(People coughing)
1010
01:45:48,092 --> 01:45:51,084
If we look around us at the world today,
what do we see?
1011
01:45:51,178 --> 01:45:54,921
We see bloodshed, confusion, decay.
1012
01:45:54,974 --> 01:45:59,559
I know the world has changed
a great deal in the past 50 years.
1013
01:45:59,687 --> 01:46:03,897
But England, our England,
doesn't change so easily.
1014
01:46:04,024 --> 01:46:08,393
And back here in College today,
I feel, and it makes me jolly proud,
1015
01:46:08,487 --> 01:46:11,696
that there is still a tradition here
which has not changed.
1016
01:46:11,740 --> 01:46:14,732
And, by God, it isn't going to change.
1017
01:46:14,910 --> 01:46:16,275
(Applause)
1018
01:46:16,412 --> 01:46:20,155
It's up to all of you chaps
to give the world a lead.
1019
01:46:20,332 --> 01:46:23,245
It is Britain's tradition
that you have learnt here.
1020
01:46:23,377 --> 01:46:27,962
Self-reliance, service, self-sacrifice,
the tradition of College.
1021
01:46:28,632 --> 01:46:31,374
And it's up to all of us
to reassure the world
1022
01:46:31,510 --> 01:46:34,593
by our unquestioning obedience
that we still hold...
1023
01:46:36,181 --> 01:46:37,637
My God, we're on fire.
1024
01:46:37,850 --> 01:46:41,309
Don't panic. Don't panic.
Women first.
1025
01:46:42,688 --> 01:46:46,101
Break open the windows.
Don't panic.
1026
01:46:46,150 --> 01:46:49,563
Don't shove.
Don't panic. Don't panic.
1027
01:46:50,029 --> 01:46:52,111
- Women and children...
- Don't panic.
1028
01:46:52,197 --> 01:46:53,904
Oh, my God.
1029
01:46:54,992 --> 01:46:58,656
Come on, stand up.
Stand up, stand up for College.
1030
01:46:58,704 --> 01:47:01,366
Each manly voice upraise.
1031
01:47:02,291 --> 01:47:04,623
(All coughing)
1032
01:48:22,871 --> 01:48:26,535
Break open the armoury.
Every man a rifle. Keep low.
1033
01:48:26,667 --> 01:48:28,783
Keep low. Rabbit crawl.
1034
01:48:42,224 --> 01:48:45,467
Infiltrate their flank. Get a Bren gun
on their flank. Now, come on, jump to it.
1035
01:48:55,362 --> 01:48:57,478
Bastards! Bastards!
1036
01:48:57,614 --> 01:48:59,104
Bastards!
1037
01:49:01,410 --> 01:49:03,276
(Headmaster) Stop! Stop!
1038
01:49:04,163 --> 01:49:05,995
Stop firing!
1039
01:49:06,123 --> 01:49:08,364
Cease fire! Cease firing!
1040
01:49:11,128 --> 01:49:14,086
Boys! Boys, I understand you!
1041
01:49:14,173 --> 01:49:16,255
Listen to reason and trust me!
1042
01:49:16,341 --> 01:49:17,547
Trust me!
1043
01:49:33,692 --> 01:49:38,937
(J Organ plays
"Stand up, stand up for College")
1044
01:50:26,620 --> 01:50:32,286
(4 Sanctus from the "Missa Luba" sung by
Les Troubadours du Roi Baudouin)
76103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.