All language subtitles for High School On Sex S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,890 --> 00:00:10,020 That's enough! 2 00:00:10,040 --> 00:00:12,390 But you were active in the student body. 3 00:00:12,420 --> 00:00:13,540 Active? 4 00:00:13,560 --> 00:00:14,860 Body? 5 00:00:14,880 --> 00:00:18,660 Of course! Wanna go for three rounds? 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,020 If there's something you wish to change, change it now. 7 00:00:22,040 --> 00:00:23,560 What's that? 8 00:00:23,580 --> 00:00:27,510 What if I need to pee? 9 00:00:31,810 --> 00:00:33,060 Hey, what's wrong? 10 00:00:33,260 --> 00:00:34,840 What happened to you? 11 00:00:34,870 --> 00:00:36,790 Get dressed or you'll miss the ride! 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 Oh, right. 13 00:00:38,220 --> 00:00:39,500 Respect is all I ask. 14 00:00:39,820 --> 00:00:40,680 Pretty basic. 15 00:00:40,710 --> 00:00:44,120 You chose that. I didn't ask it of you. 16 00:00:45,080 --> 00:00:47,450 Okay? So don't ask for anything extra. 17 00:00:47,470 --> 00:00:49,180 Wait, wait, love. Not there. 18 00:00:49,220 --> 00:00:50,890 - Sorry. - Move it higher. 19 00:00:50,930 --> 00:00:51,470 Huh? 20 00:00:51,470 --> 00:00:52,970 Yeah. Higher. 21 00:00:53,000 --> 00:00:54,870 Higher? Isn't that the fire exit? 22 00:00:56,140 --> 00:00:57,720 Fuck me more, Hunter. 23 00:00:57,720 --> 00:00:58,720 Shit. 24 00:00:59,100 --> 00:01:00,390 You feel so good, Gia! 25 00:01:01,430 --> 00:01:03,070 It's like you're squeezing me down there! 26 00:01:03,530 --> 00:01:04,770 Like this? 27 00:01:26,910 --> 00:01:28,490 I'm gonna go use the bathroom. 28 00:01:40,560 --> 00:01:48,560 @PinayPort your video has been reposted 983 times. 29 00:01:48,830 --> 00:01:50,020 Go faster. 30 00:01:50,040 --> 00:01:51,140 Deeper. 31 00:01:51,140 --> 00:01:52,140 Like that. 32 00:01:53,020 --> 00:01:54,020 Just like that. 33 00:01:55,630 --> 00:01:57,060 Fuck you! 34 00:01:57,090 --> 00:01:58,310 I thought you were a girl? 35 00:01:58,680 --> 00:02:00,060 Yes! I am! 36 00:02:00,570 --> 00:02:01,570 Shithead! 37 00:03:34,430 --> 00:03:36,020 They bothered with a teaser, huh? 38 00:04:10,230 --> 00:04:11,940 Hey! You're early today. 39 00:04:14,170 --> 00:04:15,580 Issa, is something wrong? 40 00:04:15,700 --> 00:04:16,700 Nothing. 41 00:04:17,830 --> 00:04:18,910 Doesn't look like nothing. 42 00:04:19,450 --> 00:04:20,780 Like I don't know you. 43 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 What's wrong? 44 00:04:24,320 --> 00:04:25,530 Why are you crying? 45 00:04:26,110 --> 00:04:27,150 I said it's nothing. 46 00:04:27,700 --> 00:04:30,740 Issa, if somebody's hurting or threatening you, you have to tell me, alright? 47 00:04:31,070 --> 00:04:32,610 Didn't we agree to tell all? 48 00:04:35,380 --> 00:04:36,380 Gibo. 49 00:04:36,950 --> 00:04:39,030 I have no intention of lying to you. 50 00:04:39,970 --> 00:04:41,770 I just don't want to talk about it right now. 51 00:04:42,990 --> 00:04:44,200 All right, then. 52 00:04:44,490 --> 00:04:45,670 Tell you what. 53 00:04:46,350 --> 00:04:48,150 You don't need to say or do anything, 54 00:04:49,200 --> 00:04:50,860 but just let me do my thing. 55 00:04:51,650 --> 00:04:52,650 Look here. 56 00:04:53,320 --> 00:04:56,490 You better watch yourself or I'll take care of you! 57 00:04:56,640 --> 00:04:57,640 Your tears. 58 00:04:59,450 --> 00:05:00,570 Your eyes are puffy. 59 00:05:00,990 --> 00:05:02,910 Let me have a good look. 60 00:05:10,070 --> 00:05:11,070 Oops. 61 00:05:14,020 --> 00:05:15,560 Does it still hurt really bad? 62 00:05:15,810 --> 00:05:17,590 It's just on the first day. 63 00:05:22,150 --> 00:05:23,430 Are you okay? 64 00:05:26,360 --> 00:05:28,860 Yes. Gibo, this is nothing. It's normal for me. 65 00:05:29,450 --> 00:05:30,950 You don't need to do all this. 66 00:05:32,110 --> 00:05:34,150 I don't, but I want to. 67 00:05:35,070 --> 00:05:36,990 I don't want to see you in pain. 68 00:05:38,130 --> 00:05:40,750 Don't worry, I'm right beside you. 69 00:05:42,390 --> 00:05:44,530 Nurse, please check on Karla. 70 00:05:45,150 --> 00:05:46,900 What are you feeling? 71 00:05:50,280 --> 00:05:51,820 Sir! Sir! 72 00:05:51,850 --> 00:05:53,990 When's our next lecture? 73 00:05:54,360 --> 00:05:56,110 And the next remedial? 74 00:05:57,490 --> 00:05:58,490 Remedial? 75 00:05:58,650 --> 00:06:00,890 We don't have one scheduled. Why do you want a remedial? 76 00:06:01,110 --> 00:06:03,280 Is that what you're hoping for? 77 00:06:03,740 --> 00:06:05,150 Of course, sir! 78 00:06:05,530 --> 00:06:07,820 You're a great teacher. Isn't he? 79 00:06:07,820 --> 00:06:09,300 - You totally are, sir! - You totally are, sir! 80 00:06:09,320 --> 00:06:10,200 You think so? 81 00:06:10,200 --> 00:06:11,200 - Yes. - Sir. 82 00:06:12,200 --> 00:06:13,200 Sir? 83 00:06:16,030 --> 00:06:20,610 Excuse me. Speaking of lectures, I have to go. 84 00:06:20,960 --> 00:06:22,500 Okay po. Thank you, sir. 85 00:06:22,530 --> 00:06:23,990 Thank you, thank you. 86 00:06:26,410 --> 00:06:27,840 Sir… 87 00:06:35,400 --> 00:06:37,360 - Okay. Go, go, go. - Hold my bag. Hold my bag. 88 00:06:37,940 --> 00:06:38,960 Okay. 89 00:06:38,990 --> 00:06:40,360 That's it! Work it, girl! 90 00:06:40,390 --> 00:06:42,740 Oh, yes! More! Give me more! 91 00:06:42,760 --> 00:06:45,010 Project, girl! Oh, fabulous! 92 00:06:45,040 --> 00:06:46,860 Show me! Show me! 93 00:06:47,340 --> 00:06:49,460 Strut! Strut! 94 00:06:49,490 --> 00:06:51,430 That's what I'm talking about! 95 00:06:51,460 --> 00:06:53,590 Strut! Did you get that? 96 00:06:53,830 --> 00:06:55,000 Morning, love! 97 00:06:55,030 --> 00:06:57,850 It really is a good morning now that you're here! 98 00:06:57,880 --> 00:06:59,290 Kiss, please! 99 00:07:00,950 --> 00:07:05,060 I gotta go. I'll leave you two lovebirds, okay? 100 00:07:05,760 --> 00:07:06,950 But why? 101 00:07:07,490 --> 00:07:09,900 No reason. So you can have each other to yourselves. 102 00:07:09,970 --> 00:07:13,410 I'm not a prude, I do not intrude. Okay? 103 00:07:14,280 --> 00:07:15,280 Come on. 104 00:07:15,300 --> 00:07:18,850 Max, love? Do we have an issue with us being BFFs? 105 00:07:19,610 --> 00:07:22,450 To prove that you have nothing to be jealous about, 106 00:07:22,530 --> 00:07:25,070 he's been on top of me in bed so many times, 107 00:07:25,100 --> 00:07:25,850 but nothing happened. 108 00:07:25,870 --> 00:07:26,870 Swear to God! 109 00:07:30,110 --> 00:07:33,240 Okay. Yeah? We're good? 110 00:07:35,420 --> 00:07:37,830 No, it's okay. Stay here. 111 00:07:38,190 --> 00:07:40,300 - No issue, no issue. - Okay, okay. 112 00:07:40,320 --> 00:07:41,320 Told you! 113 00:07:41,360 --> 00:07:43,060 Yeah! Let's go. 114 00:07:55,360 --> 00:07:56,700 What about your notes? 115 00:07:56,880 --> 00:07:58,590 Are you done writing them? 116 00:07:58,610 --> 00:07:59,340 Not yet. 117 00:07:59,360 --> 00:08:04,240 And here's the star of the scandal of the sem! 118 00:08:04,870 --> 00:08:07,850 Miss! How much is your going rate per video now? 119 00:08:07,920 --> 00:08:09,790 It skyrocketed for sure after this. 120 00:08:09,820 --> 00:08:15,450 Watch out, Harmon's got a new champion. 121 00:08:15,630 --> 00:08:19,090 Harmon's 'bout to get wreck'dt. 122 00:08:19,110 --> 00:08:21,530 Boom! Nice one... 123 00:08:21,530 --> 00:08:23,490 - Listen here, you pigs. - Don't bother, Gibo. 124 00:08:23,510 --> 00:08:25,260 What? Gonna throw another punch, are you? 125 00:08:25,290 --> 00:08:25,990 Huh? 126 00:08:26,240 --> 00:08:27,030 Itching for a smack? 127 00:08:27,050 --> 00:08:28,850 Go on, so you finally get suspended. 128 00:08:28,870 --> 00:08:30,020 You wanna go? 129 00:08:30,250 --> 00:08:31,300 Huh? Bring it on! 130 00:08:31,320 --> 00:08:33,360 Just one slap. Bring it. 131 00:08:33,390 --> 00:08:36,090 - Think you're tough? - What? Come on! Hey! 132 00:08:36,110 --> 00:08:37,180 Show us what you got! 133 00:08:37,200 --> 00:08:39,870 Guess he's a little bitch after all. 134 00:08:40,280 --> 00:08:41,820 Wipe that smile off your face. 135 00:08:41,850 --> 00:08:43,520 Roundhead! 136 00:08:43,670 --> 00:08:45,450 Nolasco, Jr. 137 00:08:47,190 --> 00:08:49,820 Gilberto Nolasco, Jr.? 138 00:09:03,250 --> 00:09:04,250 Here you go. 139 00:09:07,060 --> 00:09:08,700 Why aren't you asking me? 140 00:09:09,530 --> 00:09:10,530 About what? 141 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 The videos? 142 00:09:12,620 --> 00:09:14,490 I don't wanna add to its views count. 143 00:09:16,950 --> 00:09:18,070 Cut the shit. 144 00:09:19,570 --> 00:09:20,570 I mean it. 145 00:09:20,700 --> 00:09:21,780 Are you crazy? 146 00:09:22,530 --> 00:09:25,400 Of course I’m not gonna watch that. We're friends, remember? 147 00:09:25,740 --> 00:09:26,900 I'm an honest guy. 148 00:09:26,990 --> 00:09:30,990 Alright, fine. If you're serious about our friendship, tell me this. 149 00:09:31,740 --> 00:09:34,240 Did it ever cross your mind to try me out? 150 00:09:34,770 --> 00:09:36,150 You're a guy. 151 00:09:36,210 --> 00:09:37,410 All guys are horny. 152 00:09:37,490 --> 00:09:40,240 And like you said the other day, 153 00:09:40,560 --> 00:09:41,930 let's use each other. 154 00:09:42,230 --> 00:09:43,270 So what is this? 155 00:09:43,700 --> 00:09:44,820 Some transaction? 156 00:09:45,290 --> 00:09:47,450 Your little charade until I give in to you? 157 00:09:47,750 --> 00:09:50,420 Issa, I'm telling you, ever since we were kids... 158 00:09:50,450 --> 00:09:54,310 Ever since we were kids, the whole street knows my mom's a whore! 159 00:09:55,490 --> 00:09:56,740 What if that's all there is? 160 00:09:57,110 --> 00:09:58,610 Like mother, like daughter. 161 00:09:59,050 --> 00:10:01,250 You never thought you could get me easy? Not once? 162 00:10:01,280 --> 00:10:04,030 No! Because you're not meant to be used, or tried out, Issa. 163 00:10:04,820 --> 00:10:07,090 You're not just a phase or a quick shag. 164 00:10:07,110 --> 00:10:10,120 No one's supposed to just leave you because they're going abroad. 165 00:10:10,150 --> 00:10:11,820 Moving on, or moving up! 166 00:10:14,740 --> 00:10:15,860 Sure, I'm horny. 167 00:10:15,890 --> 00:10:17,890 But I use my head up here more often 168 00:10:17,910 --> 00:10:21,680 and I know that being kind and being there for you is what's right. 169 00:10:22,390 --> 00:10:23,710 It's what I should do. 170 00:10:25,070 --> 00:10:27,720 Push me away all you want if you don't believe it. 171 00:10:30,960 --> 00:10:32,390 I'm sorry. 172 00:10:35,030 --> 00:10:38,490 I lashed out because I got scared. 173 00:10:43,150 --> 00:10:44,360 It's okay. 174 00:10:45,900 --> 00:10:47,030 I'm right here. 175 00:10:48,240 --> 00:10:52,240 Whoever did this, I'm gonna make them cry! 176 00:10:54,940 --> 00:10:57,460 Shit, man, I got something new. 177 00:10:57,490 --> 00:10:59,550 - A new video, damn. - Check this out. 178 00:10:59,570 --> 00:11:00,880 Bro, send it to me. 179 00:11:00,900 --> 00:11:02,750 Bang. Fetish. 180 00:11:02,780 --> 00:11:04,360 Hey, look here. 181 00:11:04,360 --> 00:11:06,610 - Hey, you gotta see this. Seriously. - The hell is up with you. 182 00:11:06,640 --> 00:11:08,470 You fucking killjoy. 183 00:11:09,260 --> 00:11:11,030 Get that out of my face. 184 00:11:12,280 --> 00:11:13,450 What's your problem? 185 00:11:13,820 --> 00:11:16,130 It's got great editing, too. 186 00:11:16,150 --> 00:11:17,150 Let's forward it. 187 00:11:18,050 --> 00:11:20,530 I know you wanna see it. 188 00:11:25,450 --> 00:11:26,570 Ken, delete that. 189 00:11:29,150 --> 00:11:30,150 Look at you! 190 00:11:31,400 --> 00:11:33,360 Dude, are you defending that bitch? 191 00:11:33,900 --> 00:11:34,900 Huh? 192 00:11:34,990 --> 00:11:36,150 What's going on? 193 00:11:36,370 --> 00:11:39,260 You drunk on her pussy or something? 194 00:11:39,820 --> 00:11:42,030 Huh? This motherfucker. 195 00:11:42,340 --> 00:11:43,670 Dude, you fuck! 196 00:11:44,410 --> 00:11:45,570 Hey! 197 00:11:45,600 --> 00:11:46,600 Fuck you, man. 198 00:11:48,740 --> 00:11:50,900 Hunter, what the heck is your problem? 199 00:11:52,610 --> 00:11:54,070 You're supposed to be on our team. 200 00:11:55,610 --> 00:11:58,200 The fuck's happened to you? You in love with her? 201 00:11:58,720 --> 00:11:59,720 Huh? 202 00:12:00,360 --> 00:12:02,070 Get second helpings or something. 203 00:12:02,520 --> 00:12:04,450 Losing your shit over some bitch. 204 00:12:25,570 --> 00:12:26,570 Okay, go. 205 00:12:35,520 --> 00:12:37,410 What the fuck, Hunter? 206 00:12:37,610 --> 00:12:39,570 Why did you do that to Ken? 207 00:12:39,910 --> 00:12:42,320 What about you, why did you pull that shit? 208 00:12:43,400 --> 00:12:46,280 If somebody did the same thing to you, how would you feel? 209 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 What? 210 00:12:49,110 --> 00:12:50,570 You're crossing a line, Gia. 211 00:12:51,210 --> 00:12:52,880 This sort of thing ruins lives. 212 00:12:52,900 --> 00:12:54,780 The video's reached other schools. 213 00:12:54,930 --> 00:12:58,170 It's not my fault everything online is uncontrollable. 214 00:12:58,200 --> 00:13:00,280 So you're admitting it? 215 00:13:00,300 --> 00:13:00,950 That it was you? 216 00:13:00,950 --> 00:13:01,860 Don't even bother answering. 217 00:13:01,890 --> 00:13:03,180 I saw it on your phone. 218 00:13:04,700 --> 00:13:05,700 Pinay Port. 219 00:13:08,740 --> 00:13:10,860 And so what if it's me? 220 00:13:11,820 --> 00:13:12,650 Huh? 221 00:13:12,680 --> 00:13:13,920 What are you gonna do about it? 222 00:13:14,870 --> 00:13:16,870 Think you can take us down? 223 00:13:17,210 --> 00:13:20,880 Without the Kens, without me, without your reputation, 224 00:13:20,900 --> 00:13:22,710 you're nothing, Hunter. 225 00:13:23,280 --> 00:13:27,110 And you're actually nice. If only you followed through. 226 00:13:33,200 --> 00:13:34,200 Lem! 227 00:13:34,590 --> 00:13:35,780 Sir Lem! 228 00:13:35,990 --> 00:13:36,990 Miss Sanchez. 229 00:13:37,740 --> 00:13:41,570 If you have any concerns, please just address it to the school forum. 230 00:13:41,860 --> 00:13:43,780 Lem, can we talk? 231 00:13:45,620 --> 00:13:46,620 Karla. 232 00:13:46,930 --> 00:13:48,120 Can't you see I'm busy? 233 00:13:49,490 --> 00:13:50,990 Lem, please. 234 00:13:51,200 --> 00:13:53,070 I'm just going through something right now. 235 00:13:53,650 --> 00:13:55,400 If you don't wanna talk, that's fine. 236 00:13:55,450 --> 00:13:57,900 But can I please just stay with you for a while? 237 00:13:58,240 --> 00:13:59,650 I don't want to be on my own. 238 00:14:00,030 --> 00:14:02,280 Karla, I need my space. 239 00:14:03,650 --> 00:14:07,780 I only not enjoy, but I work better alone. Okay? 240 00:14:08,780 --> 00:14:09,950 What about me? 241 00:14:10,700 --> 00:14:11,700 What the heck, Lem? 242 00:14:12,320 --> 00:14:13,780 Do I have to beg? 243 00:14:15,030 --> 00:14:17,490 Karla, you know what you need? 244 00:14:18,070 --> 00:14:19,610 You need to be more independent. 245 00:14:19,900 --> 00:14:21,900 So you can be comfortable in your own skin. 246 00:14:22,320 --> 00:14:24,110 Now, if you really want this to work, 247 00:14:24,400 --> 00:14:26,240 we need to give each other enough space. 248 00:14:26,760 --> 00:14:27,760 Okay? 249 00:14:28,770 --> 00:14:29,820 Space? 250 00:14:30,950 --> 00:14:33,560 What if 'space' doesn't work on me? 251 00:14:34,030 --> 00:14:35,110 That's part of it. 252 00:14:35,490 --> 00:14:36,770 It's called independence, right? 253 00:14:37,080 --> 00:14:39,470 We can't predict what's going to happen. 254 00:14:39,820 --> 00:14:40,860 You know what, Karla? 255 00:14:42,070 --> 00:14:43,070 I think… 256 00:14:43,330 --> 00:14:45,190 We need to cool off for a bit. 257 00:14:46,280 --> 00:14:47,960 It's for your own good. 258 00:14:50,260 --> 00:14:51,760 I'm actually doing this for you. 259 00:14:52,170 --> 00:14:53,170 Okay? 260 00:15:04,220 --> 00:15:05,260 Don't want to go yet? 261 00:15:05,480 --> 00:15:06,650 Let me just walk you home. 262 00:15:08,490 --> 00:15:10,210 Or let's hit the mall. 263 00:15:10,360 --> 00:15:12,530 Since we missed class already. 264 00:15:12,950 --> 00:15:13,950 I don't want to. 265 00:15:14,700 --> 00:15:16,240 We can leave when everyone's gone. 266 00:15:17,360 --> 00:15:18,400 You can go if you like. 267 00:15:18,530 --> 00:15:20,450 No, I'm fine right here. 268 00:15:20,870 --> 00:15:24,030 Bummer, I wanted to cut class. 269 00:15:24,830 --> 00:15:26,580 I never should've come to school. 270 00:15:28,030 --> 00:15:32,710 Why did I think people would be good or considerate. 271 00:15:34,210 --> 00:15:36,000 I should stop expecting. 272 00:15:37,700 --> 00:15:39,610 It's so hard to believe in kindness. 273 00:15:47,030 --> 00:15:48,030 Hey. 274 00:15:48,490 --> 00:15:49,950 Don't bother covering up. 275 00:15:50,310 --> 00:15:52,500 Everyone's already seen it. 276 00:15:54,250 --> 00:15:55,250 Mavic! 277 00:15:55,740 --> 00:16:00,250 Oh! Sorry! But I'm right, aren't I? 278 00:16:00,570 --> 00:16:04,280 I gotta say, though. You're sexy in that video, friend. 279 00:16:04,320 --> 00:16:06,130 Did the video really show everything? 280 00:16:06,150 --> 00:16:08,170 Oops. I'm not saying what happened was okay. 281 00:16:08,200 --> 00:16:09,880 - No, stop it, Gibo! - But you were very pretty. 282 00:16:09,910 --> 00:16:13,820 Look at my fingers! They're all pudgy from reporting that video! 283 00:16:15,240 --> 00:16:16,360 Thank you! 284 00:16:17,780 --> 00:16:18,780 Is that all? 285 00:16:19,150 --> 00:16:20,150 Actually, no. 286 00:16:20,740 --> 00:16:23,650 Mads wants you in her office. 287 00:16:24,670 --> 00:16:26,710 Somebody told her you guys were in here. 288 00:16:27,060 --> 00:16:28,790 Why didn't you just sneak out? 289 00:16:29,110 --> 00:16:30,490 That's what I told you. 290 00:16:31,080 --> 00:16:33,570 Well, off to the principal's office with you. 291 00:16:34,200 --> 00:16:37,530 But first, take this off. 292 00:16:40,110 --> 00:16:41,110 Stop sulking! 293 00:16:42,030 --> 00:16:43,280 You're so beautiful. 294 00:16:43,360 --> 00:16:44,400 Be proud. 295 00:16:44,430 --> 00:16:45,430 Okay? 296 00:16:45,780 --> 00:16:47,570 I will be with you in spirit. 297 00:16:49,530 --> 00:16:50,530 You should go. 298 00:16:57,030 --> 00:16:58,030 Go, girl! 299 00:16:58,310 --> 00:16:59,310 Go, girl! 300 00:17:06,300 --> 00:17:09,420 Good a.m., Ms. Sanchez. Please come in for more confirmatory test ASAP. 301 00:17:15,930 --> 00:17:16,930 Issa. 302 00:17:17,580 --> 00:17:19,460 I've heard the news. 303 00:17:19,490 --> 00:17:22,650 And for me to take further action… 304 00:17:25,430 --> 00:17:27,450 Is that you in the video? 305 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 Forgive me. 306 00:17:31,240 --> 00:17:33,490 You don't have to answer that right now. 307 00:17:34,530 --> 00:17:35,990 But if it's you, 308 00:17:36,500 --> 00:17:39,800 I want you to know that my door is open 309 00:17:39,820 --> 00:17:41,140 if you ever need someone to listen. 310 00:17:41,160 --> 00:17:43,800 We can't brush these things aside. 311 00:17:43,820 --> 00:17:46,150 Someone must be held responsible. 312 00:17:46,740 --> 00:17:49,070 That's me on the video. 313 00:17:50,400 --> 00:17:51,570 Who did this? 314 00:17:54,700 --> 00:17:56,110 It's Gia… 315 00:17:56,140 --> 00:17:57,490 It was Giana, Mads. 316 00:17:58,070 --> 00:17:59,320 Loop, too, 317 00:18:00,730 --> 00:18:01,900 and Jude. 318 00:18:02,280 --> 00:18:06,150 You mean Lupe Caringal and Jude Manapat? 319 00:18:07,490 --> 00:18:09,360 For me to make this official, 320 00:18:09,390 --> 00:18:11,100 I need to know facts. 321 00:18:12,380 --> 00:18:15,710 Was there someone else who saw what happened? 322 00:18:15,740 --> 00:18:17,070 Or witness. 323 00:18:18,430 --> 00:18:19,430 Yes, Mads. 324 00:18:20,240 --> 00:18:21,120 Gibo! 325 00:18:21,140 --> 00:18:22,610 - Karla. - Hey. 326 00:18:28,500 --> 00:18:33,940 Wait, before anything else, I want to say sorry 327 00:18:34,300 --> 00:18:37,630 for last time, when Mama drove me to school? 328 00:18:37,650 --> 00:18:41,780 You were right. I was acting like a bitch. 329 00:18:42,010 --> 00:18:44,240 I wanna make it up to you. 330 00:18:45,010 --> 00:18:47,910 Sure. Next time. 331 00:18:48,040 --> 00:18:49,640 Ah, no. Do it right now. 332 00:18:49,670 --> 00:18:52,100 Sorry, I'm being weird. But… 333 00:18:52,610 --> 00:18:54,030 I kinda need a favor. 334 00:18:55,050 --> 00:18:56,490 It's for Issa. 335 00:18:59,030 --> 00:19:00,240 Karla, please. 336 00:19:01,450 --> 00:19:03,580 Your statement will really help her. 337 00:19:03,820 --> 00:19:05,990 Issa might get in trouble for this. 338 00:19:06,540 --> 00:19:08,620 It's not just her scholarship on the line. 339 00:19:08,860 --> 00:19:11,030 She might get kicked out. 340 00:19:12,240 --> 00:19:17,400 What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 341 00:19:17,430 --> 00:19:20,590 So Romeo would, were he not Romeo call’d, 342 00:19:20,640 --> 00:19:23,460 Retain that dear perfection which he owes without that title 343 00:19:23,490 --> 00:19:26,530 Romeo, doff thy name; And for that name, 344 00:19:26,570 --> 00:19:30,070 which is no part of thee, take all myself. 345 00:19:30,360 --> 00:19:33,700 Thank you, Nicholas, for that very elementary choice of your poetry. 346 00:19:34,900 --> 00:19:38,400 Sorry, sir. I just feel like I resonate with it more now than before. 347 00:19:38,430 --> 00:19:41,800 So, any feedbacks on his deliberation? 348 00:19:41,830 --> 00:19:42,630 Class? 349 00:19:42,650 --> 00:19:44,360 Yes? What is it this time? 350 00:19:44,720 --> 00:19:49,140 I just want to signify that my preferred pronouns are 'she' and 'her'. 351 00:19:49,200 --> 00:19:50,990 You're teaching me pronouns? 352 00:19:51,520 --> 00:19:52,940 No disrespect, sir. 353 00:19:52,960 --> 00:19:55,000 But they're not pronouns in general. 354 00:19:55,030 --> 00:19:56,490 They're my pronouns. 355 00:19:56,530 --> 00:20:00,650 Oh. So what about my nouns? Pronouns? Adjectives? 356 00:20:00,670 --> 00:20:02,300 And my whole vocabulary? 357 00:20:02,320 --> 00:20:04,480 I am in front for a reason. 358 00:20:04,900 --> 00:20:07,990 That being I am better than you. 359 00:20:08,240 --> 00:20:11,740 I may call you whatever I want, however I want, 360 00:20:11,930 --> 00:20:15,720 and you are compelled to respond and follow. 361 00:20:16,780 --> 00:20:19,360 This is my final word, Mr. Nicholas Bernardo. 362 00:20:19,610 --> 00:20:21,990 Oh! The exuberance of the youth! 363 00:20:22,080 --> 00:20:23,830 You love thinking of new gimmicks. 364 00:20:24,270 --> 00:20:25,600 So easily bored. 365 00:20:26,490 --> 00:20:28,520 You love to think of making your own rules 366 00:20:28,540 --> 00:20:31,070 and expect everyone to follow just because you say so? 367 00:20:31,090 --> 00:20:32,220 For instance, 368 00:20:32,290 --> 00:20:33,850 you put on a makeup, 369 00:20:33,900 --> 00:20:36,880 and I am compelled to call you 'miss'? 370 00:20:36,900 --> 00:20:38,240 Erase that, please! 371 00:20:38,490 --> 00:20:39,490 Yes, sir. 372 00:20:39,930 --> 00:20:40,890 Right now? 373 00:20:40,910 --> 00:20:42,200 Yes, sir. 374 00:20:44,260 --> 00:20:45,220 May I step out? 375 00:20:45,240 --> 00:20:47,230 To the boys' bathroom, you mean? 376 00:20:48,450 --> 00:20:50,610 At loss for words now, are we? 377 00:20:51,320 --> 00:20:53,580 How about those pronouns of yours? 378 00:20:55,030 --> 00:20:58,030 Oh, come on. Stop making a big fuss out of it. 379 00:20:58,200 --> 00:20:59,240 It's just a name. 380 00:20:59,270 --> 00:21:00,270 Right? 381 00:21:02,820 --> 00:21:04,450 Thank you for joining us, Karla. 382 00:21:04,900 --> 00:21:07,150 I'm sure you already know why you're here. 383 00:21:08,110 --> 00:21:10,400 Now, I know how bullying goes. 384 00:21:10,610 --> 00:21:16,530 The bullies will usually turn on the informant next. 385 00:21:16,650 --> 00:21:18,280 So I just want you to know, 386 00:21:18,450 --> 00:21:21,700 for your courage to report what you saw that night, 387 00:21:21,720 --> 00:21:23,350 I promise you will not get in trouble. 388 00:21:23,370 --> 00:21:24,920 And I will make sure of that. 389 00:21:24,950 --> 00:21:25,990 Am I right? 390 00:21:26,010 --> 00:21:28,010 Giana, Jude, Loop. 391 00:21:28,130 --> 00:21:30,080 Yes, Mads. 392 00:21:30,230 --> 00:21:31,230 Karla, 393 00:21:31,610 --> 00:21:36,070 what did you see that night at the retreat? 394 00:21:37,430 --> 00:21:39,180 You mean them? 395 00:21:39,820 --> 00:21:41,610 About what happened to Issa. 396 00:21:44,150 --> 00:21:45,190 Nothing. 397 00:21:46,090 --> 00:21:46,970 I’m sorry? 398 00:21:47,080 --> 00:21:48,530 I ddin't see anything. 399 00:21:50,200 --> 00:21:52,680 Karla, you know how grave the situation is. 400 00:21:52,710 --> 00:21:54,740 Are you sure you saw nothing? 401 00:21:57,910 --> 00:21:58,840 Okay. 402 00:21:58,860 --> 00:21:59,950 You may go. 403 00:22:00,490 --> 00:22:01,740 Rest of you stay. 404 00:22:02,610 --> 00:22:04,040 Sumaguing, you're up. 405 00:22:04,070 --> 00:22:05,070 Yes, master? 406 00:22:05,200 --> 00:22:06,460 Just sir, please. 407 00:22:06,490 --> 00:22:07,490 Why? 408 00:22:07,550 --> 00:22:09,460 You said we should follow you blindly. 409 00:22:09,490 --> 00:22:10,850 So I should call you 'master', Master. 410 00:22:10,880 --> 00:22:12,610 Don't get smart on me now. 411 00:22:13,030 --> 00:22:14,070 Great Leader? 412 00:22:14,590 --> 00:22:15,460 Mr. Sumaguing! 413 00:22:15,490 --> 00:22:16,700 Strongman? Dictator? 414 00:22:17,210 --> 00:22:18,210 Stop that! 415 00:22:18,240 --> 00:22:19,950 Why so riled up? It's just a name, right? 416 00:22:19,970 --> 00:22:22,500 Nothing to make a fuss about? 417 00:22:22,530 --> 00:22:24,490 Get out of my class. 418 00:22:29,700 --> 00:22:32,860 Fine, but wait. I have a speech. 419 00:22:34,280 --> 00:22:36,110 A name is not just a name. 420 00:22:36,860 --> 00:22:39,400 A name is something to make a fuss about. 421 00:22:39,690 --> 00:22:42,900 It is how we view ourselves, how we identify with, 422 00:22:42,920 --> 00:22:47,670 and a name spoken by another person is an acknowledgement of our being. 423 00:22:47,700 --> 00:22:51,160 So if you want to be a real gentleman, 424 00:22:51,210 --> 00:22:53,130 and be called 'sir', 425 00:22:53,150 --> 00:23:02,780 I suggest you address your students properly whomever he or she may be. 426 00:23:06,610 --> 00:23:12,990 I will show myself to the principal's office, sir. 427 00:23:20,370 --> 00:23:22,490 Anything else you want to add? 428 00:23:22,820 --> 00:23:23,820 No, Mads. 429 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 Nothing more, Mads. 430 00:23:26,450 --> 00:23:29,860 Mother Superior, I just want to reiterate. 431 00:23:30,200 --> 00:23:32,450 We are innocent. 432 00:23:32,920 --> 00:23:35,460 I don't know what you heard, 433 00:23:35,490 --> 00:23:37,900 but that's my take. 434 00:23:38,320 --> 00:23:40,110 If I wasn't so forgiving, 435 00:23:40,140 --> 00:23:44,910 I'll personally sue the liar who accused us. 436 00:23:44,930 --> 00:23:46,050 That's enough. 437 00:23:46,070 --> 00:23:47,990 This is very disheartening. 438 00:23:48,010 --> 00:23:50,140 I'm sorry this happened to you, Issa. 439 00:23:50,160 --> 00:23:56,100 On top of it, this is what I hate most, women taking their fellow women down. 440 00:23:56,130 --> 00:23:58,500 Girls, the world is not kind to us! 441 00:23:58,530 --> 00:24:00,490 So let's not put each other down! 442 00:24:00,650 --> 00:24:02,030 You remember that. 443 00:24:02,050 --> 00:24:03,140 And Issa, 444 00:24:03,400 --> 00:24:04,840 don't worry. 445 00:24:04,860 --> 00:24:07,650 This won't reflect on your records. I'll make sure of that. 446 00:24:07,710 --> 00:24:09,840 You don't have to stay today for your extra duties. 447 00:24:09,860 --> 00:24:11,030 You can go home. 448 00:24:11,250 --> 00:24:12,590 Thank you, Mads. 449 00:24:12,610 --> 00:24:13,610 Dismissed. 450 00:24:15,360 --> 00:24:17,200 And Gia, please stay. 451 00:24:17,610 --> 00:24:18,360 What? 452 00:24:18,500 --> 00:24:19,250 Why? 453 00:24:19,280 --> 00:24:22,280 I'm impressed by what you said, you being forgiving. 454 00:24:22,620 --> 00:24:26,050 So please join me in praying the rosary. 455 00:24:29,110 --> 00:24:30,450 Hi, Mads! 456 00:24:30,470 --> 00:24:32,140 Is there a long line outside? 457 00:24:33,020 --> 00:24:34,950 Might as well have a class here! 458 00:24:36,150 --> 00:24:38,030 Lord, help me! 459 00:24:41,960 --> 00:24:42,990 Karla! 460 00:24:43,890 --> 00:24:45,390 Why didn't you tell the truth? 461 00:24:46,130 --> 00:24:48,570 Didn't you say you wanted to keep this under wraps? 462 00:24:48,640 --> 00:24:50,310 That you'll figure something out? 463 00:24:50,650 --> 00:24:51,980 I keep my word. 464 00:24:52,430 --> 00:24:54,390 But you saw me and what Gia! 465 00:24:54,420 --> 00:24:55,420 So? 466 00:24:55,980 --> 00:24:57,980 How was I supposed to know your plans changed? 467 00:24:58,280 --> 00:25:00,490 I don't assume, Issa. 468 00:25:02,000 --> 00:25:04,110 I can't believe that you denied it! 469 00:25:04,880 --> 00:25:08,960 Karla! If you knew I was doing you a great favor... 470 00:25:08,980 --> 00:25:10,610 I know about you and sir Lem. 471 00:25:10,920 --> 00:25:13,050 So tell everyone! 472 00:25:14,650 --> 00:25:17,360 Issa, don't give me B.S. 473 00:25:17,650 --> 00:25:21,070 Are you keeping quiet for my sake or for the sake of someone else? 474 00:25:21,990 --> 00:25:24,820 Who are you really trying to protect by keeping it secret? 475 00:25:25,240 --> 00:25:27,110 You are you shielding from hurt? 476 00:25:38,030 --> 00:25:39,820 Wait, wait... Wes! 477 00:25:49,740 --> 00:25:50,740 Hi. 478 00:25:51,950 --> 00:25:54,070 I'm Nick from class. 479 00:25:54,100 --> 00:25:56,390 Miss Nick. Okay? 480 00:25:57,350 --> 00:25:58,350 Yes. 481 00:25:58,910 --> 00:26:02,030 I just wanted to thank you for what you did earlier. 482 00:26:03,570 --> 00:26:05,450 I hope you don't get sanctioned heavily for it. 483 00:26:07,030 --> 00:26:08,280 Oh, that. 484 00:26:08,970 --> 00:26:10,950 Just a novena with Mads. It's no big deal. 485 00:26:10,970 --> 00:26:12,490 Oh, it certainly is. 486 00:26:12,640 --> 00:26:14,610 At least for me, it's a big deal. 487 00:26:15,150 --> 00:26:16,200 So, please… 488 00:26:16,450 --> 00:26:17,650 let me pay you back. 489 00:26:17,990 --> 00:26:19,490 - Huh? - Anything you want. Please. 490 00:26:19,570 --> 00:26:20,700 Hey, you know what... 491 00:26:23,150 --> 00:26:24,530 Let me give you this. 492 00:26:25,400 --> 00:26:27,450 I'll treat you the way you should be treated. 493 00:26:27,840 --> 00:26:28,550 Okay? 494 00:26:28,630 --> 00:26:29,630 Why? 495 00:26:30,560 --> 00:26:31,600 No reason. 496 00:26:31,830 --> 00:26:33,640 Just my little way to make up 497 00:26:33,700 --> 00:26:37,810 for all the fucked up things fucked up people did to you. 498 00:26:38,660 --> 00:26:40,780 So? Let's go? 499 00:26:42,490 --> 00:26:43,490 My place. 500 00:26:47,700 --> 00:26:48,700 Miss Nick! 501 00:27:00,010 --> 00:27:04,990 Sorry for today. Sorry if people are unkind. 502 00:27:13,530 --> 00:27:15,050 Hey, Issa! 503 00:27:15,080 --> 00:27:16,990 Quit moping. 504 00:27:17,240 --> 00:27:21,170 Get in before those perverts get to you. 505 00:27:21,740 --> 00:27:22,740 I'm fine! 506 00:27:22,900 --> 00:27:24,110 I don't wanna hear it! 507 00:27:24,300 --> 00:27:28,290 Get in so we can run over those shitheads. 508 00:27:29,530 --> 00:27:30,530 Max? 509 00:27:30,570 --> 00:27:31,570 Sure! 510 00:27:35,270 --> 00:27:36,270 I'll get that. 511 00:27:40,080 --> 00:27:41,080 All right. 512 00:27:42,470 --> 00:27:45,400 Whose the flower from? 513 00:27:49,280 --> 00:27:52,400 When you said 'make-up', 514 00:27:53,040 --> 00:27:55,160 I didn't think you meant it literally. 515 00:27:55,860 --> 00:27:59,200 Well, I like make-up 516 00:27:59,270 --> 00:28:03,780 and it makes everything about you… pop! 517 00:28:04,200 --> 00:28:05,240 Wish I heard that more! 518 00:28:05,490 --> 00:28:09,420 Usually it's wipe that off, you're calling attention to yourself, 519 00:28:09,530 --> 00:28:11,800 or you look like a christmas tree. 520 00:28:11,870 --> 00:28:13,670 That's what they think. 521 00:28:13,730 --> 00:28:14,730 That's the point! 522 00:28:15,450 --> 00:28:17,150 And I'm telling you, 523 00:28:17,170 --> 00:28:22,030 you should never make yourself smaller for the sake of other people. 524 00:28:22,130 --> 00:28:24,800 Do not dim your colors. 525 00:28:24,820 --> 00:28:25,820 Okay? 526 00:28:26,410 --> 00:28:28,580 You seem very confident. 527 00:28:28,880 --> 00:28:31,830 I'm sure everyone's been supportive of you. 528 00:28:32,150 --> 00:28:35,770 Yeah. Here, these are my parents. 529 00:28:37,620 --> 00:28:38,950 Oh my god, you guys are so cute! 530 00:28:40,390 --> 00:28:41,390 Thank you! 531 00:28:41,540 --> 00:28:45,240 You see, if you were raised by a queer couple like me, 532 00:28:45,260 --> 00:28:47,910 you're certain to grow up feisty. 533 00:28:48,110 --> 00:28:51,820 Imagine having to defend that we're a family! 534 00:28:51,960 --> 00:28:54,300 So when it comes to trash-talking, 535 00:28:54,320 --> 00:28:55,530 I'm game. 536 00:28:56,280 --> 00:28:58,280 Does it have to get to that? 537 00:28:59,360 --> 00:29:05,880 I guess for now you really need to fight for your ideals. 538 00:29:05,900 --> 00:29:08,200 So that the day comes when they're not contested anymore. 539 00:29:08,220 --> 00:29:13,360 The day when respect becomes a standard, not a matter of luck. 540 00:29:13,810 --> 00:29:14,810 See? 541 00:29:21,950 --> 00:29:22,950 Sorry. 542 00:29:23,670 --> 00:29:24,670 It's okay. 543 00:29:26,160 --> 00:29:28,660 Miss Nick, 544 00:29:29,620 --> 00:29:33,620 if you're going to kiss me, don’t apologize for it. Okay? 545 00:29:34,120 --> 00:29:37,240 Do it proud. Do me proud. 546 00:29:48,630 --> 00:29:51,820 I said this should only take five minutes then we can review. 547 00:29:52,820 --> 00:29:55,570 But it's been ten minutes and you're still focused on that. 548 00:29:56,070 --> 00:29:57,280 Stressed? 549 00:29:59,220 --> 00:30:02,270 Did you hear about the video scandal? 550 00:30:04,610 --> 00:30:06,410 Yes, I've heard. 551 00:30:07,790 --> 00:30:11,760 I don't get how your generation goes about 552 00:30:11,960 --> 00:30:17,670 sending nude photos and videos like it's the most normal thing. 553 00:30:19,160 --> 00:30:21,280 As if we're the first generation to do it. 554 00:30:22,610 --> 00:30:24,550 You have a point there. 555 00:30:24,570 --> 00:30:26,200 From my experience, 556 00:30:27,630 --> 00:30:30,420 it's not exclusive to your generation. 557 00:30:30,450 --> 00:30:33,280 Didn't your husband ever send n00dz? 558 00:30:33,780 --> 00:30:35,410 What do you mean? 559 00:30:36,090 --> 00:30:37,090 What is that? 560 00:30:37,110 --> 00:30:38,410 Alien language? 561 00:30:38,440 --> 00:30:40,610 You've never heard of n00dz? 562 00:30:40,900 --> 00:30:41,950 Give me your phone. 563 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 I'll type it for you. 564 00:30:44,000 --> 00:30:45,540 It's like magic. Check it out. 565 00:30:47,700 --> 00:30:48,700 There. 566 00:30:48,860 --> 00:30:50,400 Read it. 567 00:30:51,960 --> 00:30:52,710 You see it? 568 00:30:52,740 --> 00:30:53,650 I see it! 569 00:30:53,680 --> 00:30:54,680 Right? 570 00:30:54,700 --> 00:30:56,520 Now I get it. 571 00:30:58,590 --> 00:31:01,020 Yes, he's into that. 572 00:31:02,120 --> 00:31:05,090 He even took a video of me once, but... 573 00:31:05,120 --> 00:31:06,290 Not my thing! 574 00:31:06,670 --> 00:31:08,300 I get so conscious. 575 00:31:09,050 --> 00:31:10,550 I think it's crass. 576 00:31:10,650 --> 00:31:11,860 What about you? 577 00:31:12,990 --> 00:31:13,990 Me? 578 00:31:14,360 --> 00:31:15,650 I don't mind it. 579 00:31:16,140 --> 00:31:19,490 Mainly because I've tried taking a vid of myself. 580 00:31:20,530 --> 00:31:23,320 But I don't see it as crass or indecent. 581 00:31:23,950 --> 00:31:27,030 I think it requires a certain level of acceptance. 582 00:31:27,450 --> 00:31:29,490 For you to capture yourself on camera. 583 00:31:29,790 --> 00:31:31,080 Like for example, 584 00:31:31,700 --> 00:31:34,820 when you're looking at yourself in the mirror, naked. 585 00:31:35,770 --> 00:31:37,480 You're studying your own body. 586 00:31:38,330 --> 00:31:40,210 And you think to yourself, 587 00:31:40,950 --> 00:31:42,700 Shit! Who's this fine specimen? 588 00:31:42,870 --> 00:31:44,390 He's so sexy. 589 00:31:44,990 --> 00:31:47,970 Kind of like self-love? 590 00:31:47,990 --> 00:31:51,070 I think 'vulnerability' is the word you're searching for. 591 00:31:51,410 --> 00:31:52,740 That's the word. 592 00:31:52,820 --> 00:31:54,280 Vulnerability. 593 00:31:55,780 --> 00:31:58,650 Haven't you ever looked at yourself closely in the mirror? 594 00:31:58,950 --> 00:31:59,990 Naked? 595 00:32:00,200 --> 00:32:01,610 God, no! 596 00:32:10,360 --> 00:32:12,180 Why don't you give it a try? 597 00:32:15,320 --> 00:32:16,900 Appreciate yourself. 598 00:32:17,740 --> 00:32:18,740 Your body. 599 00:32:19,940 --> 00:32:23,650 Because if you saw what I'm seeing right now, 600 00:32:24,950 --> 00:32:26,750 I'm sure it'll put a smile on your face, too. 601 00:32:31,650 --> 00:32:33,780 So, tomorrow? 602 00:32:34,400 --> 00:32:36,610 I meant what to do with us. Moving forward. 603 00:32:39,860 --> 00:32:41,280 I get it. It's okay. 604 00:32:42,360 --> 00:32:46,570 Nick, it's not you. It's me. 605 00:32:47,230 --> 00:32:48,320 Seriously? 606 00:32:50,460 --> 00:32:55,880 Yeah. I'm just not in the 'mode' to be in a long-term relationship right now. 607 00:32:55,900 --> 00:32:58,810 And I feel like that's what you're looking for. Not just a fuck buddy, 608 00:32:59,140 --> 00:33:01,280 but a real relationship. 609 00:33:01,470 --> 00:33:03,070 Honestly! 610 00:33:03,240 --> 00:33:05,200 I wasn't even thinking beyond tomorrow. 611 00:33:05,220 --> 00:33:06,670 But you are correct. 612 00:33:07,900 --> 00:33:08,900 Sorry! 613 00:33:10,990 --> 00:33:12,320 Honestly, I had fun, Wes. 614 00:33:12,950 --> 00:33:16,610 You gave me something I've never received from anyone before. 615 00:33:16,960 --> 00:33:18,910 To be fully appreciated. 616 00:33:20,150 --> 00:33:22,190 To not be scared to get beaten up for being myself. 617 00:33:22,670 --> 00:33:23,960 No strings attached. 618 00:33:25,900 --> 00:33:30,320 So if one day is all I get? 619 00:33:30,350 --> 00:33:31,350 Good enough? 620 00:33:31,860 --> 00:33:35,570 Hey, I hope you're not settling because that shouldn't be your bare minimum. 621 00:33:36,190 --> 00:33:37,400 I know that! 622 00:33:37,900 --> 00:33:39,320 You made me realize that. 623 00:33:39,450 --> 00:33:41,110 Now. More than ever. 624 00:33:42,780 --> 00:33:43,950 Thank you for this treat. 625 00:33:44,820 --> 00:33:45,820 Welcome. 626 00:33:51,400 --> 00:33:53,530 Shet, Melona! 627 00:33:53,820 --> 00:33:55,450 Slow down, Gibo. Don't get too excited. 628 00:33:55,450 --> 00:33:57,090 She can still change her mind. 629 00:33:57,110 --> 00:33:59,210 - Can you see all of me? - Be cool. 630 00:33:59,780 --> 00:34:01,890 I think there's more to show. 631 00:34:03,440 --> 00:34:05,730 Show me everything, ma'am! 632 00:34:05,810 --> 00:34:08,510 I'm so ready for this class presentation! 633 00:34:08,540 --> 00:34:12,600 Oh my god. Was that a G-string? 634 00:34:17,340 --> 00:34:18,960 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 635 00:34:18,990 --> 00:34:21,200 It's standing in attention now, ma'am! 636 00:34:22,360 --> 00:34:27,260 Shit, dreams do come true. We're actually doing it. 637 00:34:56,930 --> 00:34:58,390 I'm going to put it in now. 638 00:35:02,800 --> 00:35:09,150 Wait, somebody might see us. But damn, it's so tight! So good! 639 00:35:09,180 --> 00:35:10,920 Here goes nothing. 640 00:35:10,950 --> 00:35:13,000 I'm coming! 641 00:35:35,480 --> 00:35:36,970 You've grown so big! 642 00:35:39,620 --> 00:35:41,470 I'm going to burst! 643 00:35:49,110 --> 00:35:50,860 How's it going down there, love? 644 00:35:50,890 --> 00:35:52,610 Can you feel anything yet? 645 00:35:54,010 --> 00:35:55,550 I don't know what's wrong. 646 00:35:56,720 --> 00:35:58,290 I can't do it. 647 00:36:00,680 --> 00:36:01,990 Geez. 648 00:36:04,040 --> 00:36:05,620 Are you alright? 649 00:36:06,780 --> 00:36:08,700 What's going through your head? 650 00:36:16,360 --> 00:36:21,530 Nothing! Too much! Probably just pressured with all the school work. 651 00:36:21,930 --> 00:36:24,170 My poor baby! 652 00:36:24,200 --> 00:36:26,700 That's okay, we can just tell stories. 653 00:36:26,950 --> 00:36:28,990 We can do it next time. 654 00:36:29,010 --> 00:36:30,960 Okay? Bonding time. 655 00:36:30,990 --> 00:36:35,020 Okay, love. I'm really sorry for being low on battery. 656 00:36:37,820 --> 00:36:41,010 That's okay, I just remembered I have something fully charged. 657 00:36:44,490 --> 00:36:45,490 Is this yours? 658 00:36:45,880 --> 00:36:47,550 No, it's the neighbor's. 659 00:36:47,570 --> 00:36:48,570 Oh? 660 00:36:48,920 --> 00:36:51,400 Of course it's mine! 661 00:36:51,990 --> 00:36:54,150 You know, when I'm feeling alone. 662 00:36:54,860 --> 00:36:59,070 Do you feel alone right now because of my…? 663 00:36:59,900 --> 00:37:01,030 No, I'm not. 664 00:37:01,610 --> 00:37:03,860 But we can be alone together. 665 00:37:05,320 --> 00:37:06,530 Come on, put it in. 666 00:37:10,730 --> 00:37:12,210 Okay. 667 00:37:12,240 --> 00:37:13,800 - How's that? - Yeah. 668 00:37:16,420 --> 00:37:17,420 Shit! 669 00:37:21,140 --> 00:37:22,570 Ah, love! 670 00:37:22,600 --> 00:37:23,600 That's it! 671 00:37:24,650 --> 00:37:26,030 Faster, please! 672 00:37:29,380 --> 00:37:30,630 Love, pull it out! 673 00:37:30,650 --> 00:37:31,460 Pull it out right now! 674 00:37:31,490 --> 00:37:33,840 - I'm good! - You're squeezing around it. 675 00:37:33,860 --> 00:37:34,360 Shit! 676 00:37:34,390 --> 00:37:35,510 Fuck, love! 677 00:37:36,650 --> 00:37:39,740 Two points! Oh my gosh! 678 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 There's more? 679 00:37:41,220 --> 00:37:42,690 It's stuck! 680 00:37:43,630 --> 00:37:44,910 Love! 681 00:37:46,980 --> 00:37:48,160 Love! 682 00:37:49,610 --> 00:37:50,610 Fuck! 683 00:38:10,000 --> 00:38:11,040 Karina? 684 00:38:11,900 --> 00:38:13,150 Is that you? 685 00:38:14,190 --> 00:38:16,500 Are you the little girl who once told me... 686 00:38:16,530 --> 00:38:17,650 Marry me? 687 00:38:18,990 --> 00:38:20,490 Yes, that's me, you meanie. 688 00:38:22,450 --> 00:38:23,700 It's Karla now. 689 00:38:23,840 --> 00:38:25,240 Lem. 690 00:38:28,700 --> 00:38:29,700 Teach me? 691 00:39:25,900 --> 00:39:28,490 You didn't tell me I was your first. 692 00:39:28,690 --> 00:39:30,420 Is that a problem? 693 00:39:31,790 --> 00:39:33,310 Not really. 694 00:39:43,720 --> 00:39:44,720 I love you. 695 00:39:45,440 --> 00:39:46,440 Sorry… 696 00:39:58,490 --> 00:40:01,490 Is this your space for growth? Asshole! 697 00:40:04,460 --> 00:40:06,090 Babe, please. Maybe we can still patch things up. 698 00:40:06,110 --> 00:40:07,530 Hey. 699 00:40:10,910 --> 00:40:12,090 Hey. 700 00:40:13,010 --> 00:40:14,240 Who's babe? 701 00:40:15,820 --> 00:40:17,230 Ah, my ex. 702 00:40:18,110 --> 00:40:19,360 You guys back together? 703 00:40:20,520 --> 00:40:21,520 No. 704 00:40:21,670 --> 00:40:22,830 I mean... Not yet. 705 00:40:24,600 --> 00:40:25,600 I really don't know. 706 00:40:25,670 --> 00:40:28,990 It's only a question. About the name. 707 00:40:30,320 --> 00:40:33,950 I haven't changed her name in my contacts. 708 00:40:34,360 --> 00:40:40,550 I tried to, but I couldn't get used to it. Feels odd, since... 709 00:40:40,570 --> 00:40:43,610 Relax. You don't need to explain. 710 00:40:44,030 --> 00:40:45,650 You're too obvious. 711 00:40:45,910 --> 00:40:48,290 You're the one with baggage on this. 712 00:40:52,830 --> 00:40:57,550 Sounds like you're the one who needs unburdening. 713 00:40:59,010 --> 00:41:00,560 Can't I just forget about it? 714 00:41:00,900 --> 00:41:04,920 If you still have something for this girl, 715 00:41:05,200 --> 00:41:06,620 ask yourself... 716 00:41:07,570 --> 00:41:09,420 Do you feel safe with her? 717 00:41:09,530 --> 00:41:11,890 Like how you made me feel? 718 00:41:16,490 --> 00:41:17,530 Not really. 719 00:41:18,090 --> 00:41:21,150 Or maybe I'm just scared she'll hurt me again. 720 00:41:21,180 --> 00:41:24,450 Well then, who do you feel that way towards? 721 00:41:25,160 --> 00:41:29,990 Someone you feel safe with, makes you happy with yourself… 722 00:41:36,840 --> 00:41:38,550 Shit. No, I can't. 723 00:41:38,570 --> 00:41:39,570 No one. 724 00:41:39,600 --> 00:41:41,490 I'm still thinking about it. 725 00:41:42,710 --> 00:41:44,500 Sure. Take your time. 726 00:41:44,980 --> 00:41:49,300 Even I went through so many mental hoops to manage what you wanted me to do. 727 00:41:49,320 --> 00:41:53,700 I think the reason why I never thought of taking a video of myself 728 00:41:53,720 --> 00:41:58,890 is because no one's ever looked at me the way you did. 729 00:41:59,010 --> 00:42:01,280 At least not in a long time. 730 00:42:02,100 --> 00:42:04,810 You looked at me with genuine concern, 731 00:42:05,010 --> 00:42:08,570 no pain, no judgment… 732 00:42:09,390 --> 00:42:13,570 And my wish is you find someone who will look at you the same way. 733 00:42:13,990 --> 00:42:17,400 I hope so, too. May our pleasures extend beyond the sheets. 734 00:42:23,750 --> 00:42:27,450 I hope you never lose faith. 735 00:42:27,820 --> 00:42:30,450 Harmon! Who here thinks they can take on me? 736 00:42:30,530 --> 00:42:32,750 I challenge you! 737 00:42:52,830 --> 00:42:54,330 DJ! 738 00:42:54,360 --> 00:42:57,360 Drop that bass! 739 00:42:58,780 --> 00:43:00,820 I'm going to confess my true feelings. 740 00:43:00,840 --> 00:43:02,370 Claiming the truth! 741 00:43:03,420 --> 00:43:05,280 Who left this open? 742 00:43:16,440 --> 00:43:19,220 Emergency! Emergency! 743 00:43:19,250 --> 00:43:21,080 It's Max!49759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.