Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,003
And the next time you
try to come in my life--
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,505
Amp, I'm bipolar.
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,340
[Amp] Previously on
All the Queen's Men...
4
00:00:06,474 --> 00:00:08,476
I didn't want you to think any
less of me than you already do.
5
00:00:08,609 --> 00:00:10,778
I heard her think outside
the box, that was a good idea.
6
00:00:10,878 --> 00:00:11,845
Good going, Face.
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,347
[Quincy]
But it was my idea.
8
00:00:13,481 --> 00:00:14,948
[Babyface]
So here's some fatherly advice.
9
00:00:15,049 --> 00:00:16,650
Next time you got
a little bright idea,
10
00:00:16,784 --> 00:00:18,018
keep it to your fucking self.
11
00:00:18,152 --> 00:00:19,653
That was a call from
my police informant.
12
00:00:19,787 --> 00:00:22,223
Sounds like they have
a lead on my shooter.
13
00:00:22,356 --> 00:00:24,058
[screaming]
14
00:00:33,134 --> 00:00:35,002
[electricity whirring]
15
00:00:45,279 --> 00:00:49,183
[Tandy] Madam, Madam, please,
I don't want to die.
16
00:00:49,317 --> 00:00:50,351
Don't go, please.
17
00:00:50,484 --> 00:00:52,120
I'm not going anywhere, baby.
18
00:00:52,253 --> 00:00:55,156
I'm about to fry your ass
like a chicken.
19
00:00:55,289 --> 00:00:57,024
The police have the gun.
20
00:00:58,892 --> 00:01:02,196
That'll prove it wasn't me.
I promise you. Please.
21
00:01:02,330 --> 00:01:04,198
[panting] No.
22
00:01:14,975 --> 00:01:17,211
Now, if that report comes back
23
00:01:17,678 --> 00:01:21,815
and says that you had anything
to do with my fucking shooting,
24
00:01:21,949 --> 00:01:23,351
fuck water.
25
00:01:41,101 --> 00:01:42,902
[theme song]
26
00:01:43,036 --> 00:01:45,872
* Yeah, yeah, yeah *
27
00:01:46,006 --> 00:01:48,342
* They know not to play with me
they know I get it started *
28
00:01:48,476 --> 00:01:50,911
* Asking will I take it easy,
told 'em that it's hard *
29
00:01:51,044 --> 00:01:53,113
* Asking will I quit,
oh no sir I beg your pardon *
30
00:01:53,281 --> 00:01:54,914
* They sayin' dat it's light
but I'll turn *
31
00:01:55,082 --> 00:01:56,616
* This bitch to darkness
[darkness] *
32
00:01:56,783 --> 00:01:59,287
* It go up,
we don't play around *
33
00:01:59,453 --> 00:02:01,422
* I won't play about
my dinero [dinero] *
34
00:02:01,589 --> 00:02:04,124
* Got some gangsters
in the cut now [cut now] *
35
00:02:04,292 --> 00:02:05,626
* And they're doing
what I say so *
36
00:02:05,793 --> 00:02:05,826
You will be drowning
in your own blood.
37
00:02:21,309 --> 00:02:23,644
Any movement yet?
38
00:02:23,811 --> 00:02:25,279
You see an body bags?
39
00:02:25,413 --> 00:02:27,248
We're not trying to
kill him before we get
40
00:02:27,381 --> 00:02:28,982
any information out of him.
41
00:02:29,149 --> 00:02:31,219
We definitely ain't trying to
fuck up my truck again, either.
42
00:02:31,352 --> 00:02:34,922
Tommy, let that shit go.
You know it wasn't my fault.
43
00:02:35,055 --> 00:02:36,156
Whatever.
44
00:02:37,057 --> 00:02:40,561
There he is. Yo, let me
holler at you for a second.
45
00:02:40,661 --> 00:02:42,696
Yo, no, you ain't finna rob me.
46
00:02:43,464 --> 00:02:45,699
Help! Help!
47
00:02:45,799 --> 00:02:47,435
Hey, man, chill out. Ain't
nobody did nothing to you yet.
48
00:02:47,567 --> 00:02:50,571
-Help!
-[Blue] Shut your ass up.
49
00:02:50,671 --> 00:02:52,039
Help.
50
00:02:52,139 --> 00:02:54,341
Now you got
something to cry about.
51
00:02:55,376 --> 00:02:57,345
Get his ass in the car.
52
00:03:08,289 --> 00:03:10,324
* I don't play,
no more delaying right now *
53
00:03:10,858 --> 00:03:15,028
Yo, when was the last time
you was in a relationship, bro?
54
00:03:16,497 --> 00:03:18,999
Man, I was in three last week.
55
00:03:19,132 --> 00:03:21,702
Man, I'm being serious, bro.
56
00:03:22,303 --> 00:03:24,372
Are you dying or something?
57
00:03:24,505 --> 00:03:28,376
No, but that's the point, man.
58
00:03:28,509 --> 00:03:32,145
If I was to die, I don't
think I want to be alone.
59
00:03:32,280 --> 00:03:35,015
Like, life is much
more important
60
00:03:35,148 --> 00:03:37,685
than fucking bitches
and getting money, man.
61
00:03:37,817 --> 00:03:41,221
Yeah, like maybe going
to get a good steak.
62
00:03:41,355 --> 00:03:43,591
Yo, Night, come on.
63
00:03:43,691 --> 00:03:46,494
Don't you think there's
somebody out there for you, man?
64
00:03:46,627 --> 00:03:50,564
Man, who got you
all pussy whipped?
65
00:03:50,731 --> 00:03:52,733
I know it ain't that detective.
66
00:03:55,969 --> 00:03:57,271
Man, Madam
ain't gonna like that.
67
00:03:57,371 --> 00:03:59,607
Yeah, I know she told me, but...
68
00:04:00,841 --> 00:04:02,376
there's something
about her, bro.
69
00:04:02,510 --> 00:04:04,812
Yeah, because you stuck
in pussy you shouldn't have.
70
00:04:04,945 --> 00:04:07,548
It ain't even got nothing
to do with the pussy, man.
71
00:04:08,382 --> 00:04:11,084
I actually
enjoyed the conversation.
72
00:04:11,218 --> 00:04:12,853
Man, I actually like
being around her.
73
00:04:12,986 --> 00:04:16,589
Look, I ain't never heard
a cop say much more than me,
74
00:04:16,757 --> 00:04:18,292
then you have the right
to remain silent.
75
00:04:18,392 --> 00:04:20,461
So I'm gonna
take your word for it.
76
00:04:20,560 --> 00:04:23,196
But just make sure
77
00:04:23,331 --> 00:04:25,165
she ain't doing this
to get back at Madam.
78
00:04:26,400 --> 00:04:27,901
Nah, it ain't like that, bro.
79
00:04:28,035 --> 00:04:32,806
All right,
but if it go sideways,
80
00:04:32,906 --> 00:04:34,942
you know what's gonna happen.
81
00:04:37,077 --> 00:04:39,012
It ain't
gonna go sideways, Night.
82
00:04:39,947 --> 00:04:41,682
I hope not.
83
00:04:41,782 --> 00:04:43,451
Because I hate to be
the one Madam's says
84
00:04:43,617 --> 00:04:44,952
to take you out.
85
00:04:48,389 --> 00:04:50,123
So I hope the pussy worth it.
86
00:04:50,290 --> 00:04:51,925
I hear you, man.
87
00:05:10,511 --> 00:05:12,480
Get off me!
88
00:05:13,614 --> 00:05:15,148
You a hard man to kill.
89
00:05:15,282 --> 00:05:19,887
Can't say the same for you.
Your gun isn't under there.
90
00:05:22,823 --> 00:05:24,291
You dirty bitch.
91
00:05:24,457 --> 00:05:27,761
Now, is that any way
to talk to our new friend?
92
00:05:27,895 --> 00:05:30,564
I'm sick of you treating me
like shit,
93
00:05:31,298 --> 00:05:34,668
when all I've ever done
was take care of you.
94
00:05:34,835 --> 00:05:36,837
Fuck both y'all.
95
00:05:37,004 --> 00:05:40,974
If it's gonna be like this,
then do what you gotta do. Shit.
96
00:05:41,141 --> 00:05:43,677
I'm not going to
kill you, Cadillac.
97
00:05:43,811 --> 00:05:45,779
And neither is Nurse Johnson.
98
00:05:45,913 --> 00:05:48,816
Even though she would be
well within her rights to.
99
00:05:48,982 --> 00:05:50,584
You got that right.
100
00:05:51,652 --> 00:05:53,253
Then, what do you want?
101
00:05:53,353 --> 00:05:55,823
I want you to stop sending
people to try to kill me.
102
00:05:55,989 --> 00:05:58,025
Well, this stops when
you take responsibility
103
00:05:58,158 --> 00:05:59,192
for what you did to my daughter.
104
00:05:59,326 --> 00:06:01,462
For the last time, James,
105
00:06:01,595 --> 00:06:03,831
I had nothing to do
with Marilyn's shooting.
106
00:06:03,964 --> 00:06:05,365
Why the fuck
should I believe you?
107
00:06:05,499 --> 00:06:06,867
Because if I wanted you dead,
108
00:06:07,000 --> 00:06:08,436
I could have given you
a beautiful death
109
00:06:08,569 --> 00:06:11,071
while you were still inside
the good nurse here.
110
00:06:12,105 --> 00:06:13,874
What the fuck do you want?
111
00:06:14,007 --> 00:06:15,609
To get your attention.
112
00:06:15,709 --> 00:06:19,480
Now that I have it,
I'd like to call the truce.
113
00:06:20,180 --> 00:06:22,683
I've already taken out
six of your toy soldiers.
114
00:06:22,850 --> 00:06:25,586
How many more
can you stand to lose?
115
00:06:28,188 --> 00:06:29,890
Mm-hmm.
116
00:06:30,023 --> 00:06:32,192
-I'm glad you agree.
-[Cadillac] Mm-hmm.
117
00:06:33,694 --> 00:06:35,195
After you, nurse.
118
00:06:35,729 --> 00:06:37,531
Bye, Cadillac.
119
00:06:44,137 --> 00:06:45,739
-[gunshot]
-[groaning]
120
00:06:49,909 --> 00:06:51,712
My truce is with you.
121
00:06:52,546 --> 00:06:54,147
But it's a cold day in hell
122
00:06:54,281 --> 00:06:57,050
before I let a bottom bitch
stab me in the back
123
00:06:57,183 --> 00:06:59,953
and then live to tell the story.
124
00:07:20,874 --> 00:07:22,442
Detective Davis,
you need something?
125
00:07:22,610 --> 00:07:24,945
I need you to check
the ballistics on this gun.
126
00:07:25,112 --> 00:07:26,346
Sure, what's the case?
127
00:07:26,446 --> 00:07:28,148
[Davis]
The Marilyn DeVille shooting.
128
00:07:28,248 --> 00:07:29,550
Really?
129
00:07:29,683 --> 00:07:31,619
I need these results back
as soon as possible.
130
00:07:31,752 --> 00:07:33,053
You got it.
131
00:07:33,186 --> 00:07:35,923
Do you mind if I ask
who the suspect is?
132
00:07:37,625 --> 00:07:39,927
Our own Mayor Watson.
133
00:07:40,528 --> 00:07:42,930
Oh, shoot.
I'll make it a priority.
134
00:07:43,063 --> 00:07:48,235
Thank you. And Nyema, we cannot
afford any mistakes on this.
135
00:07:48,368 --> 00:07:49,603
-Copy.
-[Davis] Okay.
136
00:07:49,770 --> 00:07:51,004
I got you.
137
00:08:01,882 --> 00:08:05,152
Hey, Night. You got a VIP.
138
00:08:05,318 --> 00:08:07,487
Thank you, sweetheart.
139
00:08:09,289 --> 00:08:11,592
-Okay.
-And it's a special request.
140
00:08:11,725 --> 00:08:13,426
She's going to have
her back to the door.
141
00:08:13,561 --> 00:08:15,462
She wants you to come in
and take her from the back.
142
00:08:15,596 --> 00:08:18,866
-No talking.
-Whatever the customer wants.
143
00:08:18,966 --> 00:08:21,769
Just go in there
and do what you do best.
144
00:08:26,139 --> 00:08:27,675
[Tandy]
Zoe. Hey.
145
00:08:27,841 --> 00:08:30,477
I just want to let you know
I'm not going to be in tomorrow.
146
00:08:30,611 --> 00:08:33,446
So please reschedule
all of my appointments.
147
00:08:33,581 --> 00:08:36,049
I actually don't know
when I'll be back,
148
00:08:36,149 --> 00:08:37,818
but I'll send you
an email with a list
149
00:08:37,951 --> 00:08:39,620
of everything I need done, okay?
150
00:08:39,753 --> 00:08:41,922
And I'll keep you updated.
151
00:08:42,022 --> 00:08:43,657
Okay, okay.
152
00:08:55,502 --> 00:08:58,205
Look like you're trying
to go somewhere, little lady.
153
00:08:59,172 --> 00:09:00,908
Where you think you're going?
154
00:09:25,699 --> 00:09:26,867
I don't want that shit.
155
00:09:27,000 --> 00:09:28,135
What do you want?
156
00:09:28,235 --> 00:09:29,803
We want to ask you
a few questions.
157
00:09:29,937 --> 00:09:31,639
Okay, just ask. Just ask, man.
158
00:09:31,772 --> 00:09:32,940
It ain't got to be like this.
159
00:09:33,040 --> 00:09:35,575
Have you seen Swiss
or anyone else
160
00:09:35,709 --> 00:09:38,245
take keys from the valet stand?
161
00:09:39,079 --> 00:09:42,215
Y'all brought me all the way
out here to ask me about my job?
162
00:09:42,349 --> 00:09:43,851
Respectfully. Respectfully.
163
00:09:43,984 --> 00:09:48,421
Let me share something with you,
Hakeem. Respectfully.
164
00:09:50,057 --> 00:09:51,759
These guns in our hands
165
00:09:51,892 --> 00:09:54,561
means that we're the ones
asking the questions.
166
00:09:55,996 --> 00:09:57,197
Suggest you answer them.
167
00:09:57,330 --> 00:09:58,732
You're right. You're right.
168
00:09:58,866 --> 00:10:01,368
Listen. I don't know nothing
about that drug stuff.
169
00:10:01,501 --> 00:10:03,003
That's all Swiss.
170
00:10:03,837 --> 00:10:06,539
Okay. You ever been joyriding
around Eden?
171
00:10:06,674 --> 00:10:08,475
Joyriding? No, no.
172
00:10:08,575 --> 00:10:10,778
The only one who takes
cars for fun is Carla.
173
00:10:13,546 --> 00:10:15,082
How often does she do that?
174
00:10:15,215 --> 00:10:16,283
All the time.
175
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
She likes the fancy cars.
176
00:10:21,254 --> 00:10:22,923
I need you to think real hard.
177
00:10:24,925 --> 00:10:26,660
Has she ever taken
any other cars?
178
00:10:27,995 --> 00:10:31,264
What? The other night
she took a, um...
179
00:10:31,431 --> 00:10:33,033
Fuck. I don't know.
180
00:10:33,165 --> 00:10:36,737
I can't remember the make, but
it was a basic gray four-door.
181
00:10:36,870 --> 00:10:40,974
And it would seem weird to me,
but I don't ask no questions.
182
00:10:41,108 --> 00:10:42,609
I'm just trying to keep my job.
183
00:10:48,716 --> 00:10:50,650
Get your ass out my truck.
184
00:10:53,386 --> 00:10:55,655
Get your ass out my truck.
185
00:10:57,057 --> 00:10:58,892
Y'all just gonna leave me
out here?
186
00:10:58,992 --> 00:11:00,493
Looks like it.
187
00:11:02,129 --> 00:11:04,264
Can't get a ride home?
188
00:11:04,397 --> 00:11:05,933
Do I look like a taxi?
189
00:11:07,334 --> 00:11:08,635
Get out of here.
190
00:11:21,915 --> 00:11:23,183
You think
he's telling the truth?
191
00:11:23,350 --> 00:11:25,385
We about to find out.
192
00:11:33,727 --> 00:11:36,229
* Just a little bit of play *
193
00:11:36,329 --> 00:11:38,331
Yeah, you ready for this dick,
huh?
194
00:11:38,465 --> 00:11:39,800
Mm-hmm.
195
00:11:40,467 --> 00:11:43,303
* You ain't gotta show to me
nothing *
196
00:11:43,436 --> 00:11:47,307
* You tryna block the shot,
but the shots keep bussing *
197
00:11:47,440 --> 00:11:50,343
* You don't really know
what you want *
198
00:11:50,477 --> 00:11:54,681
* Somebody to take your mind
off the bullshit, come on now *
199
00:11:54,848 --> 00:11:57,450
[woman moaning]
200
00:11:57,584 --> 00:11:58,886
* If you'll ever
touch the ground *
201
00:11:59,052 --> 00:12:01,521
* Baby, we can keep falling *
202
00:12:01,654 --> 00:12:06,193
* Ooh, like I'm standing
on a highrise *
203
00:12:07,394 --> 00:12:09,262
Renee?
204
00:12:10,430 --> 00:12:12,866
I know you missed me.
I missed you too.
205
00:12:14,267 --> 00:12:16,169
Thanks for not telling the cops
206
00:12:16,303 --> 00:12:17,570
about our
little lover's quarrel.
207
00:12:17,737 --> 00:12:19,039
Bitch, I don't love you.
208
00:12:19,206 --> 00:12:21,074
And the only reason
I didn't tell the cops
209
00:12:21,208 --> 00:12:22,810
is because I ain't no snitch.
210
00:12:22,943 --> 00:12:25,645
I know, and that's
what I love about you.
211
00:12:26,446 --> 00:12:28,681
Makes me wet every time
I think about it.
212
00:12:28,816 --> 00:12:31,118
There's something wrong
with you. You need to leave.
213
00:12:31,218 --> 00:12:33,253
Oh, baby,
we're just getting started.
214
00:12:33,386 --> 00:12:36,089
Get your hands off me, bitch!
215
00:12:48,568 --> 00:12:50,070
Fuck.
216
00:12:52,873 --> 00:12:55,608
[phone vibrating]
217
00:12:58,778 --> 00:13:00,080
Hello?
218
00:13:00,213 --> 00:13:02,349
[Hakeem] Hey, babe.
Hey, just come get me.
219
00:13:02,950 --> 00:13:05,485
Babe? Who this?
220
00:13:05,585 --> 00:13:08,088
-It's Hakeem.
-[Carla] Hakeem who?
221
00:13:08,221 --> 00:13:09,422
From work.
222
00:13:09,556 --> 00:13:11,124
From the bathroom at work?
223
00:13:11,291 --> 00:13:14,694
Uh-huh. You're not on
the schedule tonight, are you?
224
00:13:14,828 --> 00:13:17,097
No, but I'm stranded.
I need you to come get me.
225
00:13:17,230 --> 00:13:18,631
From where?
226
00:13:19,599 --> 00:13:20,868
I don't know exactly where,
227
00:13:20,968 --> 00:13:22,669
but I'm gonna drop my pin
to you, ready?
228
00:13:23,136 --> 00:13:25,105
[phone pinging]
229
00:13:27,407 --> 00:13:30,878
What? What you doing in
the middle of a bumfuck?
230
00:13:31,011 --> 00:13:32,345
I don't know.
231
00:13:32,445 --> 00:13:34,781
I was walking home,
and two people grabbed me,
232
00:13:34,915 --> 00:13:36,249
and they threw me in
the back of their trunk.
233
00:13:36,383 --> 00:13:37,784
What two people?
234
00:13:38,185 --> 00:13:39,619
I don't know.
235
00:13:39,786 --> 00:13:42,489
Some-- some mean-looking lady
and this big buff dude.
236
00:13:42,655 --> 00:13:43,991
They started asking questions
237
00:13:44,157 --> 00:13:46,226
about who takes cars from
the valet,
238
00:13:46,326 --> 00:13:48,128
and they found out
that you take them sometimes.
239
00:13:48,261 --> 00:13:49,262
How'd they find out?
240
00:13:49,396 --> 00:13:51,031
Well, I told them.
241
00:13:51,131 --> 00:13:52,465
You what?
242
00:13:53,733 --> 00:13:55,468
You snitching ass.
243
00:13:55,635 --> 00:13:57,337
Hey, I hope the first thing
244
00:13:57,504 --> 00:13:59,006
that freeze
on you is your loose lips.
245
00:13:59,172 --> 00:14:00,707
[call ending]
246
00:14:02,742 --> 00:14:04,277
Fuck.
247
00:14:05,745 --> 00:14:06,947
[knocking on door]
248
00:14:07,080 --> 00:14:08,481
Come in.
249
00:14:11,784 --> 00:14:13,286
You wanted to see me, Madam?
250
00:14:14,687 --> 00:14:16,789
Yeah. Come in.
251
00:14:18,758 --> 00:14:21,494
You do know you're on
thin ice with me, right?
252
00:14:21,661 --> 00:14:22,963
Yeah.
253
00:14:23,830 --> 00:14:26,599
I'm going to give you an
opportunity to redeem yourself.
254
00:14:26,699 --> 00:14:29,236
Since Fuego is out
with his knee injury,
255
00:14:29,336 --> 00:14:31,671
I need someone
to replace him in VIP.
256
00:14:31,804 --> 00:14:33,040
In VIP?
257
00:14:33,206 --> 00:14:36,076
Not as a VIP, nigga.
Just in the dances.
258
00:14:36,176 --> 00:14:38,711
I'm down. Whatever you need.
259
00:14:38,878 --> 00:14:41,448
Good. I like initiative.
260
00:14:42,215 --> 00:14:45,685
So this will be your first
opportunity to redeem yourself.
261
00:14:45,852 --> 00:14:47,620
Bet. Just say when.
262
00:14:48,788 --> 00:14:49,789
Tonight.
263
00:14:49,889 --> 00:14:51,358
I promise I won't let you down.
264
00:14:51,959 --> 00:14:53,660
You made the right choice,
Madam.
265
00:14:55,562 --> 00:14:57,030
Go.
266
00:15:09,376 --> 00:15:11,478
What's up, Night?
I'm a little busy.
267
00:15:11,611 --> 00:15:12,712
Madam, we got a problem.
268
00:15:12,879 --> 00:15:15,215
-What's the problem?
-Renee in VIP.
269
00:15:15,348 --> 00:15:17,884
That sounds
like a you problem to me.
270
00:15:18,018 --> 00:15:19,219
I already told you what to do.
271
00:15:19,386 --> 00:15:20,853
Yeah, but
I kind of need your help.
272
00:15:20,988 --> 00:15:23,223
Nigga, since when do you
need my help killing someone?
273
00:15:23,356 --> 00:15:25,092
No, not with that.
274
00:15:26,693 --> 00:15:29,997
Long story short, she dead.
275
00:15:30,097 --> 00:15:32,599
Dead? In my VIP?
276
00:15:33,700 --> 00:15:35,135
Night, what?
277
00:15:35,235 --> 00:15:37,737
I swear
y'all are so fucking sloppy.
278
00:15:37,870 --> 00:15:40,073
I'm sorry.
I know it's a full house.
279
00:15:40,607 --> 00:15:42,942
I just need to know
what you need me to do with it.
280
00:15:43,110 --> 00:15:44,377
Show me where she is.
281
00:15:44,511 --> 00:15:47,147
-Okay.
-Stupid.
282
00:15:51,084 --> 00:15:53,453
* Yeah,
baby we can cross the bridge *
283
00:15:53,620 --> 00:15:55,355
* Leave a golden night in town *
284
00:15:55,455 --> 00:15:58,091
* Doing one thing, nigga,
we moving like a phantom *
285
00:15:58,225 --> 00:16:01,594
* Boulevard working with some
Chileans, what's the anthem *
286
00:16:01,728 --> 00:16:04,597
* Crack us at a quarter,
they tryna make examples *
287
00:16:04,731 --> 00:16:07,734
* Still I'm rolling dirty,
stolen tag with no license *
288
00:16:07,867 --> 00:16:11,271
* Learn how to whip it, chill,
pullin' overnight shit *
289
00:16:11,871 --> 00:16:15,508
I sure would like to
put frosting on them cakes.
290
00:16:15,608 --> 00:16:18,378
No disrespect,
but you off limits.
291
00:16:18,478 --> 00:16:20,913
Why's that?
292
00:16:21,048 --> 00:16:22,382
You Babyface tipper.
293
00:16:22,482 --> 00:16:24,617
And we don't cross swords
here like that at Eden.
294
00:16:25,685 --> 00:16:29,622
I'm not concerned what nobody
do at Eden.
295
00:16:29,789 --> 00:16:31,191
I'm choosing you.
296
00:16:31,291 --> 00:16:33,893
-I hear you, but...
-Hey.
297
00:16:33,993 --> 00:16:40,667
Before you say no, just take
your time and think about it.
298
00:16:41,134 --> 00:16:43,103
I'll make it worth your while.
299
00:16:43,236 --> 00:16:46,673
You get paid. I get laid.
300
00:16:46,806 --> 00:16:49,008
Win-win for everybody.
301
00:16:49,142 --> 00:16:50,477
I'll think about it.
302
00:16:50,643 --> 00:16:53,080
But to be real with you,
I probably won't change my mind.
303
00:16:54,281 --> 00:16:56,116
We'll see.
304
00:17:06,425 --> 00:17:08,328
See, now, she--
305
00:17:10,262 --> 00:17:11,698
[Madam]
Nobody's here, Night.
306
00:17:11,864 --> 00:17:13,099
Where is she at?
307
00:17:13,965 --> 00:17:16,002
Madam, I could've sworn
she was right here.
308
00:17:17,337 --> 00:17:19,472
Well, obviously she's not dead.
309
00:17:22,342 --> 00:17:24,211
What do we do now?
310
00:17:25,244 --> 00:17:29,482
You need to find her
and take care of her
311
00:17:29,616 --> 00:17:31,318
before she takes care of you.
312
00:17:32,552 --> 00:17:33,920
Yes, Madam.
313
00:17:34,787 --> 00:17:36,089
Fuck.
314
00:17:47,033 --> 00:17:51,838
* Listen, do you love me *
315
00:17:51,971 --> 00:17:55,275
* Yeah, do you hug me *
316
00:17:55,375 --> 00:17:57,877
* Mm *
317
00:17:58,044 --> 00:18:00,413
* Do you wanna be loved *
318
00:18:01,781 --> 00:18:04,351
* Do you wanna let me love you *
319
00:18:04,484 --> 00:18:06,353
* Put it in rotation *
320
00:18:06,486 --> 00:18:08,821
* Send your location *
321
00:18:08,955 --> 00:18:11,324
* You only got tonight, baby *
322
00:18:11,424 --> 00:18:15,061
* Friday, run up, then we
put it in rotation *
323
00:18:15,228 --> 00:18:17,497
* Send your location *
324
00:18:17,630 --> 00:18:20,400
* You only got tonight, baby *
325
00:18:20,533 --> 00:18:24,070
* I'mma have you singing like
whoa *
326
00:18:24,204 --> 00:18:26,306
* Whoa-whoa-oh *
327
00:18:26,406 --> 00:18:28,608
* Whoa-whoa-oh *
328
00:18:28,775 --> 00:18:30,543
* 24 hours 'til we get it in *
329
00:18:30,677 --> 00:18:36,616
* Whoa-whoa-oh,
whoa-whoa-oh, oh *
330
00:18:36,749 --> 00:18:39,186
* 24 hours 'til we get it in *
331
00:18:39,286 --> 00:18:41,087
* I might just pull up on you *
332
00:18:41,254 --> 00:18:43,089
* If you tell me you want it,
no thought that you need it *
333
00:18:43,223 --> 00:18:45,358
* And when I pull up, look good,
I did that, I see you *
334
00:18:45,492 --> 00:18:47,227
* Gon' make you repeat it *
335
00:18:47,360 --> 00:18:49,028
* Lil' bitch, I'mma beat it,
beat it, beat it *
336
00:18:49,162 --> 00:18:50,863
* Bitch, 'til I know
that pussy is defeated *
337
00:18:50,997 --> 00:18:53,366
* Too savage, that pussy
sign a peace treaty *
338
00:18:53,500 --> 00:18:55,702
* Swallow even though
she vegan *
339
00:18:55,802 --> 00:18:58,371
* Girl, I leave that
pussy leaking *
340
00:18:58,471 --> 00:19:00,640
* I made
the group chat this week *
341
00:19:00,773 --> 00:19:02,709
* Got you straight chasin'
like please *
342
00:19:02,842 --> 00:19:05,645
* I made a left down
your street *
343
00:19:05,778 --> 00:19:07,214
* Yeah *
344
00:19:07,347 --> 00:19:09,382
* I'm everything,
a person and a freak *
345
00:19:09,516 --> 00:19:11,618
* I got her down on her knees *
346
00:19:11,751 --> 00:19:14,221
* She keep her mouth up on me
all night *
347
00:19:14,321 --> 00:19:16,256
* Put it in rotation *
348
00:19:16,389 --> 00:19:18,591
* Send your location *
349
00:19:18,725 --> 00:19:20,960
* You only got tonight, baby *
350
00:19:21,093 --> 00:19:25,097
* Friday, run up,
then we put it in rotation *
351
00:19:25,232 --> 00:19:27,334
* Send your location *
352
00:19:27,500 --> 00:19:30,169
* You only got tonight, baby *
353
00:19:30,337 --> 00:19:31,504
* I'mma have you singing like *
354
00:19:31,638 --> 00:19:36,108
* Whoa-whoa-oh, whoa-whoa-oh *
355
00:19:36,243 --> 00:19:38,177
* Whoa-whoa-oh *
356
00:19:38,311 --> 00:19:40,247
* 24 hours 'til we get it in *
357
00:19:40,380 --> 00:19:46,619
* Whoa-whoa-oh, whoa-whoa-oh,
oh *
358
00:19:46,753 --> 00:19:50,089
* 24 hours 'til we get it in *
359
00:19:50,189 --> 00:19:54,261
* There ain't no time
to be wasting *
360
00:19:54,361 --> 00:19:58,465
* A lot on my mind,
got me thinking *
361
00:19:58,598 --> 00:20:01,000
* Pour you some wine *
362
00:20:05,338 --> 00:20:07,340
[Toni] Well, y'all have
a good night, all right?
363
00:20:07,474 --> 00:20:11,177
Oh, well, thank you.
God bless you.
364
00:20:11,311 --> 00:20:12,779
There goes your girlfriend.
365
00:20:12,912 --> 00:20:15,382
You think you can get
any information out of her?
366
00:20:15,515 --> 00:20:16,983
[Tommy scoffing]
367
00:20:17,484 --> 00:20:19,085
Watch me work.
368
00:20:21,187 --> 00:20:22,622
Hey, you.
369
00:20:23,456 --> 00:20:28,261
Hi, Thomas.
I see you're back again.
370
00:20:31,764 --> 00:20:34,701
With a smell like that,
how can I resist?
371
00:20:36,469 --> 00:20:38,237
I wish I had more
time for pleasantries,
372
00:20:38,405 --> 00:20:40,373
but I'm looking for Carla.
373
00:20:40,507 --> 00:20:42,942
Oh, she went home.
374
00:20:43,042 --> 00:20:44,544
Really?
375
00:20:44,677 --> 00:20:48,047
That's odd because we just
left there and she wasn't there.
376
00:20:48,214 --> 00:20:51,484
Oh, well, you know my sister.
377
00:20:51,584 --> 00:20:54,821
She's probably out wasting
her money in the streets.
378
00:20:54,921 --> 00:20:57,123
Yeah, probably.
379
00:20:57,824 --> 00:21:02,695
Oh, well, look, I appreciate you
taking the time to talk to me.
380
00:21:02,829 --> 00:21:06,999
Mm-hmm. Of course,
it's always a pleasure.
381
00:21:07,133 --> 00:21:08,200
All right.
382
00:21:08,335 --> 00:21:09,902
Oh, uh, Thomas.
383
00:21:10,036 --> 00:21:15,241
Uh, I made the dessert
tonight myself.
384
00:21:15,375 --> 00:21:21,280
Would you like to try
some of my chocolate cream pie?
385
00:21:24,083 --> 00:21:27,620
I'm sure that it tastes
delicious, but unfortunately,
386
00:21:27,754 --> 00:21:29,356
I have some business
I have to handle.
387
00:21:30,790 --> 00:21:32,825
But when
I do get some free time,
388
00:21:34,293 --> 00:21:36,763
I would love to
put my mouth on that pie
389
00:21:37,697 --> 00:21:39,899
and then take the whole thing.
390
00:21:45,605 --> 00:21:48,875
You know, you're digging
yourself a ditch, huh. Thomas.
391
00:21:48,975 --> 00:21:51,711
-[Blue chuckling]
-Hm.
392
00:22:02,822 --> 00:22:05,291
Yo, let me holla at you.
393
00:22:05,425 --> 00:22:06,659
I'm busy.
394
00:22:08,495 --> 00:22:10,463
Look, your girl came in
here earlier.
395
00:22:10,630 --> 00:22:11,931
The old lady tipper.
396
00:22:12,865 --> 00:22:13,966
So?
397
00:22:14,100 --> 00:22:15,702
I think she want
to be my tipper too.
398
00:22:17,036 --> 00:22:18,838
You? Hell nah.
399
00:22:18,971 --> 00:22:20,473
I'm telling you, bro.
400
00:22:20,607 --> 00:22:23,676
No disrespect to you,
but we both can get this money.
401
00:22:23,810 --> 00:22:25,077
Yeah, I'm not the sharing type.
402
00:22:25,211 --> 00:22:26,979
I don't want to fuck
behind you neither.
403
00:22:27,113 --> 00:22:29,382
But I'm telling you, we
could really make this happen.
404
00:22:29,482 --> 00:22:31,718
Didn't I just tell you
I'm not the sharing type?
405
00:22:31,818 --> 00:22:33,319
Get the fuck back.
406
00:22:45,465 --> 00:22:48,735
[Smoke] You got to apply
pressure to the wound.
407
00:22:50,302 --> 00:22:52,872
The bandage is just there to
keep it in place.
408
00:22:53,039 --> 00:22:54,674
There you go.
409
00:22:54,807 --> 00:22:56,443
It's called field dressing.
410
00:22:56,576 --> 00:22:58,377
[Tandy]
What are you going to do to me?
411
00:23:00,046 --> 00:23:04,250
Well, let's see.
I could bury you.
412
00:23:05,217 --> 00:23:06,318
I could burn you.
413
00:23:06,453 --> 00:23:09,021
Or I could
feed you to the hogs.
414
00:23:09,889 --> 00:23:11,824
-My God.
-Wait, hold on.
415
00:23:12,692 --> 00:23:15,127
Of course, all this
is after I've killed you.
416
00:23:17,930 --> 00:23:19,632
What do you want?
I have a lot of money.
417
00:23:19,732 --> 00:23:20,867
I can give you money.
418
00:23:21,000 --> 00:23:22,702
Well, you know I got
a lot of issues,
419
00:23:22,835 --> 00:23:25,438
but I don't need any money.
420
00:23:26,673 --> 00:23:32,545
Yeah, there you go. Let it out.
That's what I'm talking about.
421
00:23:32,679 --> 00:23:34,481
It's called fear.
422
00:23:34,581 --> 00:23:37,817
It's caused because we fear
what we don't understand.
423
00:23:38,918 --> 00:23:40,019
But let me help you.
424
00:23:40,119 --> 00:23:42,021
Open your legs.
425
00:23:42,889 --> 00:23:45,592
Calm down.
I'm not baby boy.
426
00:23:46,526 --> 00:23:47,960
You see this right here?
427
00:23:48,127 --> 00:23:49,462
This is a main artery.
428
00:23:49,596 --> 00:23:51,430
See, if I cut that,
429
00:23:51,564 --> 00:23:55,702
three, four minutes, you'll get
real sleepy.
430
00:23:55,802 --> 00:23:57,403
You'll bleed out.
431
00:23:57,537 --> 00:23:59,772
Then boom, it's all over.
432
00:24:00,607 --> 00:24:02,074
How'd you like that?
433
00:24:03,442 --> 00:24:06,579
It sounds horrible.
I don't-- I don't--
434
00:24:06,713 --> 00:24:09,448
I see. You're not a bleeder.
435
00:24:09,582 --> 00:24:10,983
Okay, well, I'll tell you what.
436
00:24:11,651 --> 00:24:14,687
How about I just shoot you
in the back of your head?
437
00:24:15,655 --> 00:24:16,923
The only thing is
438
00:24:17,056 --> 00:24:18,090
the bullet going to come
out your eye socket.
439
00:24:18,224 --> 00:24:20,126
You'll have a closed casket.
440
00:24:20,259 --> 00:24:22,629
Now, I know women want
to be seen at the end.
441
00:24:23,730 --> 00:24:25,331
All eyes on you.
442
00:24:25,498 --> 00:24:26,633
You all right?
443
00:24:26,766 --> 00:24:28,000
I think I'm going to be sick.
444
00:24:28,134 --> 00:24:29,502
Let me get you some club soda.
445
00:24:29,636 --> 00:24:31,470
I think that'll help.
446
00:24:31,604 --> 00:24:33,339
Unless I put some poison in it.
447
00:24:37,243 --> 00:24:38,678
Damn!
448
00:24:38,845 --> 00:24:41,013
[narrator] So, the next time
you eat calamari,
449
00:24:41,147 --> 00:24:44,083
keep in mind,
it might try to eat you.
450
00:24:44,216 --> 00:24:45,417
Hey, what we watching?
451
00:24:45,518 --> 00:24:47,019
A Million Ways to Die.
452
00:24:47,153 --> 00:24:49,355
Man, this Chinese dude
just ate a live octopus
453
00:24:49,522 --> 00:24:51,524
and the tentacles strangled
him from the inside out.
454
00:24:51,691 --> 00:24:53,760
Shit! That shit's crazy.
455
00:24:53,860 --> 00:24:55,394
That's crazy.
456
00:24:56,929 --> 00:24:58,998
What y'all watching?
A Million Ways to Die?
457
00:24:59,165 --> 00:25:01,934
-Hell yeah.
-Oh, man, that's my shit.
458
00:25:02,034 --> 00:25:03,335
Y'all seen the one
with the hillbilly?
459
00:25:03,469 --> 00:25:04,971
With the long-ass beard?
460
00:25:05,104 --> 00:25:06,505
Who tripped over it
and fell down the stairs
461
00:25:06,673 --> 00:25:08,274
and damn near broke his neck?
462
00:25:08,407 --> 00:25:10,743
No, I didn't hear that one.
I didn't see that one at all.
463
00:25:10,843 --> 00:25:12,779
Hey, I bet y'all ain't know
464
00:25:12,879 --> 00:25:14,513
if you blow air
into a chick's pussy,
465
00:25:14,647 --> 00:25:16,849
-you can kill her.
-Get the fuck out of here.
466
00:25:16,983 --> 00:25:19,518
No, no, no, for real. You're
not lying. I saw that one.
467
00:25:19,652 --> 00:25:22,889
It's called vaginal embolism.
468
00:25:24,724 --> 00:25:28,327
Right. Told you.
469
00:25:28,460 --> 00:25:30,029
Shit, I guess I was wrong.
470
00:25:31,163 --> 00:25:32,699
With as many pussies
that I've eaten,
471
00:25:32,832 --> 00:25:35,001
I knew I had to blow in
at least one or two of them.
472
00:25:35,134 --> 00:25:37,136
Nigga, your head game is trash
473
00:25:37,269 --> 00:25:39,238
if you out here
blowing into some pussy.
474
00:25:39,371 --> 00:25:41,608
Crazy ass.
475
00:25:50,917 --> 00:25:52,051
Hey, hey, hey.
476
00:25:52,184 --> 00:25:53,219
I came to turn myself in.
477
00:25:53,352 --> 00:25:54,587
What do you want?
478
00:25:54,754 --> 00:25:57,890
Listen,
I need to turn myself in. Um...
479
00:25:58,758 --> 00:26:00,392
Run my shit?
480
00:26:01,861 --> 00:26:03,029
Fine.
481
00:26:03,162 --> 00:26:04,296
[Carla] I'm sure
there's something in there.
482
00:26:04,396 --> 00:26:07,133
-Just-- just--
-Battery.
483
00:26:10,069 --> 00:26:11,738
What are you
talking about, Carla?
484
00:26:11,904 --> 00:26:13,673
The only thing that's coming up
is a bunch of unpaid tickets.
485
00:26:13,773 --> 00:26:16,108
Okay, well, I don't want
to pay them, so lock me up.
486
00:26:16,275 --> 00:26:18,544
-Put me in the cell.
-They're only $80.
487
00:26:18,678 --> 00:26:20,046
I don't have $80.
488
00:26:20,179 --> 00:26:22,414
You own a restaurant.
What are you talking about?
489
00:26:22,548 --> 00:26:23,783
I'm not putting you in jail.
490
00:26:23,950 --> 00:26:24,917
It's going to take
too much paperwork,
491
00:26:25,084 --> 00:26:26,085
and the jails are overcrowded.
492
00:26:26,218 --> 00:26:27,586
[Carla]
I said put me in.
493
00:26:27,754 --> 00:26:29,221
Oh, my God, Carla,
I don't have time for this.
494
00:26:29,355 --> 00:26:31,423
This is Atlanta. I got
real criminals to catch.
495
00:26:31,557 --> 00:26:35,828
Oh. I guess I got to do
some real criminal shit then.
496
00:26:39,198 --> 00:26:40,466
What?
497
00:26:42,434 --> 00:26:44,570
Are you fucking
peeing on the floor?
498
00:26:44,704 --> 00:26:47,539
I cannot
stand you DeVille bitches.
499
00:26:50,777 --> 00:26:53,312
You have
the right to remain silent.
500
00:26:53,445 --> 00:26:54,814
Anything that you say
501
00:26:54,947 --> 00:26:56,816
can and will be used against you
in a court of law.
502
00:26:56,949 --> 00:26:58,384
You have the right
to get on my fucking nerve.
503
00:26:58,517 --> 00:26:59,852
I told you.
504
00:27:01,788 --> 00:27:04,556
Hold up.
What are you doing?
505
00:27:04,657 --> 00:27:06,592
I'm about to go tell
Madam who shot her.
506
00:27:06,726 --> 00:27:09,228
Hey, Tommy, wait.
507
00:27:09,328 --> 00:27:10,763
Wait for what?
508
00:27:10,897 --> 00:27:14,300
Before we go in there
and tell Madam what we think,
509
00:27:14,433 --> 00:27:15,434
we need to be sure.
510
00:27:15,567 --> 00:27:17,236
Blue, I'm sure.
511
00:27:17,336 --> 00:27:19,638
I seen that big ass bandit
on that bitch's shoulder.
512
00:27:19,772 --> 00:27:22,608
And remember,
Madam says she got her shot off.
513
00:27:22,742 --> 00:27:25,477
And? She can say anything about
that shit.
514
00:27:25,611 --> 00:27:27,680
Blue, she had motive.
515
00:27:27,814 --> 00:27:28,948
She had the opportunity.
516
00:27:29,081 --> 00:27:30,549
And her boy said she took
the sedan.
517
00:27:31,951 --> 00:27:33,252
I know Carla did it.
518
00:27:33,352 --> 00:27:35,354
That bitch should have
been dead already.
519
00:27:35,487 --> 00:27:36,655
Before we go in there
520
00:27:36,789 --> 00:27:40,159
and accuse Madam's sister
of shooting her,
521
00:27:40,292 --> 00:27:41,928
we better be able to prove it.
522
00:27:42,061 --> 00:27:43,329
A thousand percent.
523
00:27:43,462 --> 00:27:44,964
Blue, this ain't court.
524
00:27:45,097 --> 00:27:48,534
Ain't no judge.
Ain't no jury. Just Madam.
525
00:27:48,701 --> 00:27:49,769
Exactly.
526
00:27:49,869 --> 00:27:52,138
That's why we can't fuck it up.
527
00:27:54,841 --> 00:27:56,208
Alright.
528
00:27:57,143 --> 00:27:58,711
Then what's the plan?
529
00:27:59,445 --> 00:28:01,147
We find Carla. We talk to her.
530
00:28:01,280 --> 00:28:04,984
And once we know that she did
it, then we take it to Madam.
531
00:28:05,117 --> 00:28:07,186
And by talk to her, you mean...
532
00:28:07,353 --> 00:28:09,421
You know exactly what I mean.
533
00:28:18,330 --> 00:28:20,699
Madam. What happened? You okay?
534
00:28:20,833 --> 00:28:22,634
Yeah, why does it smell
like smoke in here?
535
00:28:22,769 --> 00:28:25,704
I was playing with fireworks.
The fuck you think?
536
00:28:25,872 --> 00:28:27,406
Where you two been?
537
00:28:28,107 --> 00:28:29,976
Following up on a lead.
538
00:28:30,076 --> 00:28:31,577
Hm.
539
00:28:32,411 --> 00:28:35,014
Does that lead happen
to do with anyone
540
00:28:35,147 --> 00:28:37,483
that maybe the police
have as a person of interest
541
00:28:37,583 --> 00:28:38,851
in my shooting?
542
00:28:38,985 --> 00:28:41,253
Who does the police have
as a person of interest?
543
00:28:41,420 --> 00:28:43,022
Tandy.
544
00:28:43,155 --> 00:28:45,457
They have her gun in ballistics.
545
00:28:46,325 --> 00:28:48,861
Obviously, you two
didn't know that.
546
00:28:49,862 --> 00:28:51,230
We didn't.
547
00:28:51,730 --> 00:28:53,032
Sorry, Madam.
548
00:28:53,165 --> 00:28:55,968
Stop saying sorry, Tommy.
You're not fucking ten.
549
00:28:57,103 --> 00:29:00,739
Tell me, why is it that
two of my best fucking people
550
00:29:00,907 --> 00:29:03,509
know less than the police?
551
00:29:03,642 --> 00:29:05,411
Huh?
552
00:29:05,577 --> 00:29:08,047
[phone vibrating]
553
00:29:08,180 --> 00:29:09,481
Wait.
554
00:29:10,082 --> 00:29:12,284
I'm not done with y'all.
555
00:29:12,451 --> 00:29:14,253
Hello?
556
00:29:15,721 --> 00:29:17,456
I know you fucking lying.
557
00:29:18,858 --> 00:29:20,226
What?
558
00:29:23,462 --> 00:29:26,365
Okay. Thank you.
559
00:29:28,968 --> 00:29:30,636
I don't need this shit tonight.
560
00:29:30,803 --> 00:29:32,538
Is everything okay, Madam?
561
00:29:32,638 --> 00:29:34,006
No.
562
00:29:34,106 --> 00:29:36,142
My sister just got arrested.
563
00:29:37,844 --> 00:29:40,279
-Which one?
-Who do you think?
564
00:29:40,446 --> 00:29:41,981
Carla's ratchet ass.
565
00:29:43,282 --> 00:29:46,218
She was pissing on the floor
at the police station.
566
00:29:46,352 --> 00:29:48,154
The fuck would she do that for?
567
00:29:53,993 --> 00:29:55,494
Why you walking with us?
568
00:29:55,627 --> 00:29:58,230
Move five steps back, Junior.
569
00:29:58,364 --> 00:30:00,232
Eat a dick, Trouble.
570
00:30:02,134 --> 00:30:04,971
Yo, y'all seen that group
of college girls?
571
00:30:05,137 --> 00:30:06,772
Man, they was crazy as hell.
572
00:30:06,906 --> 00:30:10,276
Hell yeah. One of them
had her titties all out.
573
00:30:10,409 --> 00:30:12,511
That's the kind of
co-eds I like.
574
00:30:12,678 --> 00:30:14,180
Man, me too, usually,
575
00:30:14,313 --> 00:30:16,883
but once some other chicks
start throwing up money,
576
00:30:16,983 --> 00:30:18,650
I have to shut that shit down.
577
00:30:18,784 --> 00:30:21,854
I hope they get some
aspirin and some electrolytes
578
00:30:21,988 --> 00:30:23,755
before they finals, for sure.
579
00:30:24,656 --> 00:30:27,826
Man, that shit ain't gonna work.
They still gonna fail.
580
00:30:30,162 --> 00:30:32,031
I'll catch
y'all in a minute, man.
581
00:30:34,466 --> 00:30:36,402
Man, what the fuck?
582
00:30:36,502 --> 00:30:39,405
Man, somebody keyed my car.
583
00:30:40,272 --> 00:30:43,042
Damn, and they slashed
your tires too, bro.
584
00:30:43,209 --> 00:30:47,146
Damn, I hope you got another $20
to replace that motherfucker.
585
00:30:47,279 --> 00:30:48,847
Shit.
586
00:30:50,516 --> 00:30:52,051
Who would do this?
587
00:30:52,184 --> 00:30:54,453
I'm guessing somebody that
probably think you a asshole.
588
00:30:54,553 --> 00:30:56,355
But good luck sorting
through that list.
589
00:30:58,190 --> 00:30:59,926
Man, this shit ain't funny.
590
00:31:01,327 --> 00:31:02,628
Look, man, it ain't nothing
591
00:31:02,728 --> 00:31:04,463
we can
do about it tonight, man.
592
00:31:04,563 --> 00:31:06,032
You need a ride?
593
00:31:06,198 --> 00:31:08,700
I'm good, man.
I'm gonna call AAA.
594
00:31:08,834 --> 00:31:11,470
AAA? Nigga, who are you?
595
00:31:11,603 --> 00:31:12,804
Look, man.
596
00:31:12,905 --> 00:31:15,141
Madam and Blue
are gone for the night.
597
00:31:15,241 --> 00:31:17,409
I will definitely check the
parking lot footage tomorrow.
598
00:31:17,576 --> 00:31:19,011
Alright?
599
00:31:19,145 --> 00:31:20,412
[Babyface]
Yeah, good looking, man.
600
00:31:20,546 --> 00:31:22,915
-I'm gonna definitely do that.
-Alright.
601
00:31:23,049 --> 00:31:24,783
Here we go.
602
00:31:27,086 --> 00:31:28,754
Damn.
603
00:32:15,467 --> 00:32:17,336
Knew this bitch was here.
604
00:32:26,445 --> 00:32:30,849
I shaved for you. You know
how good I am with a knife.
605
00:32:30,949 --> 00:32:33,652
Can't wait to see you again.
606
00:32:41,994 --> 00:32:43,362
Ew.
607
00:32:44,730 --> 00:32:46,065
Nasty ho.
608
00:33:38,016 --> 00:33:39,951
Oh, I needed that nap.
609
00:33:41,387 --> 00:33:42,554
Amp?
610
00:33:42,721 --> 00:33:44,423
How you feeling?
611
00:33:44,523 --> 00:33:46,392
Feeling better?
612
00:33:47,326 --> 00:33:51,363
Had a little landmine
in your diaper, did you?
613
00:33:51,497 --> 00:33:53,465
Little stink-a-butt.
614
00:33:53,599 --> 00:33:55,967
Little stink-a-butt.
615
00:33:56,068 --> 00:33:59,305
Now, she's all cleaned up
616
00:33:59,438 --> 00:34:01,840
and ready for mommy.
617
00:34:02,341 --> 00:34:06,612
You are the most beautiful
baby in the world.
618
00:34:06,712 --> 00:34:11,217
Come here.
Looking like your daddy.
619
00:34:12,684 --> 00:34:15,687
So what do my two girls
want for dinner, hm?
620
00:34:16,455 --> 00:34:19,558
You want some of
daddy's shrimp Amp-fredo?
621
00:34:19,690 --> 00:34:22,594
Uh-uh, that's corny.
622
00:34:22,728 --> 00:34:25,496
So? We're practicing my dad
jokes before she get older.
623
00:34:25,630 --> 00:34:29,400
Okay, well, you're gonna have
to keep practicing that one.
624
00:34:29,568 --> 00:34:31,036
But in the meantime,
625
00:34:31,170 --> 00:34:34,840
I'll take some pasta and
Mackenzie will have some milk.
626
00:34:34,973 --> 00:34:39,411
Alright. Shrimp Amp-fredo
coming up, and a bottle.
627
00:34:39,578 --> 00:34:40,712
Okay.
628
00:34:41,513 --> 00:34:44,783
You are the cutest
little baby ever. Ever.
629
00:34:45,884 --> 00:34:47,186
Hey, babe.
630
00:34:47,319 --> 00:34:50,156
When you're coming back, can
you bring a bib, please?
631
00:34:57,263 --> 00:34:59,131
You know I got you, girl.
632
00:35:00,132 --> 00:35:04,336
Come here, little mama.
Come here.
633
00:35:05,437 --> 00:35:06,938
Aw.
634
00:35:07,072 --> 00:35:09,408
Look at you.
635
00:35:09,541 --> 00:35:13,044
-You got your daddy's eyes.
-[indistinct]
636
00:35:14,480 --> 00:35:15,681
You alright?
637
00:35:22,521 --> 00:35:23,855
Oh.
638
00:35:28,093 --> 00:35:29,628
What's this you're reading?
639
00:35:29,761 --> 00:35:33,699
Oh. Expecting your First
Child and What to Expect.
640
00:35:45,844 --> 00:35:50,282
[Dime hyperventilating]
641
00:36:16,442 --> 00:36:18,710
Oh, Mr. Garcia.
642
00:36:21,780 --> 00:36:24,483
Thanks so much for
meeting me here today.
643
00:36:24,616 --> 00:36:28,920
Oh, Virgie.
It's good to see you again.
644
00:36:30,389 --> 00:36:32,391
So, I'm anxious to hear
645
00:36:32,558 --> 00:36:33,859
what you
think about the program?
646
00:36:33,992 --> 00:36:36,228
Well, we reviewed
everything that you gave us
647
00:36:36,362 --> 00:36:40,566
and quite frankly,
we are blown away.
648
00:36:40,732 --> 00:36:43,134
-Wow.
-Your inside knowledge
649
00:36:43,269 --> 00:36:45,404
gave the prototype such
an authenticity
650
00:36:45,571 --> 00:36:47,239
that we have never
seen in the market.
651
00:36:47,406 --> 00:36:49,207
We're really excited
about moving forward.
652
00:36:49,341 --> 00:36:50,642
Really?
653
00:36:50,776 --> 00:36:53,545
You seem surprised.
654
00:36:55,046 --> 00:36:56,415
I guess I am.
655
00:36:56,548 --> 00:36:58,384
I mean, you're the first
investors I reached out to.
656
00:36:58,517 --> 00:37:02,053
And we intend to be the only
ones.
657
00:37:02,721 --> 00:37:04,222
Okay, so what's next?
658
00:37:04,356 --> 00:37:09,695
Well, what's next is
I brought the contract with me.
659
00:37:09,828 --> 00:37:13,465
So, if you'd like,
we can get it signed,
660
00:37:13,565 --> 00:37:17,936
get it to a notary,
and get this ball rolling.
661
00:37:19,771 --> 00:37:21,673
Maybe I should have someone
take a look at it first.
662
00:37:21,773 --> 00:37:25,210
Well, you're more than welcome
to do that if you would like,
663
00:37:25,344 --> 00:37:30,215
but, you see, the patent office
review period, it ends tomorrow.
664
00:37:30,349 --> 00:37:33,885
So, if we don't get things
happening today,
665
00:37:34,019 --> 00:37:36,054
it's going to be
three to six months
666
00:37:36,187 --> 00:37:38,490
before we can
even get anything started.
667
00:37:39,425 --> 00:37:40,459
Three to six months?
668
00:37:40,592 --> 00:37:42,227
[Virgie]
Yeah, I'm afraid so.
669
00:37:43,161 --> 00:37:48,967
Look, I understand that
this is a lot all at once.
670
00:37:49,801 --> 00:37:51,770
But it's
a pretty standard contract,
671
00:37:51,903 --> 00:37:54,606
and it's a really good deal.
672
00:37:54,740 --> 00:37:58,944
Plus, I've been doing
this 30 plus years,
673
00:37:59,110 --> 00:38:03,114
and I've made a lot of
people a lot of money.
674
00:38:04,149 --> 00:38:05,717
And my partners and I,
675
00:38:05,817 --> 00:38:09,455
we are prepared to give you
40% of the subscription fees.
676
00:38:09,621 --> 00:38:13,325
And there's
an incentive-based bonus system
677
00:38:13,492 --> 00:38:17,128
for every 5,000 units sold
after we recoup our cost.
678
00:38:17,295 --> 00:38:20,599
Wow, that's amazing.
679
00:38:20,732 --> 00:38:22,634
Yeah.
680
00:38:26,838 --> 00:38:28,740
Okay, I'm in.
681
00:38:28,840 --> 00:38:31,209
You will not be sorry.
682
00:38:42,721 --> 00:38:48,394
Oh my gosh, it is too early
to be out here exercising, boy.
683
00:38:48,494 --> 00:38:51,430
I just got off of work at 2 a.m.
684
00:38:52,063 --> 00:38:53,965
Why'd you get off so late?
685
00:38:54,099 --> 00:38:56,334
You know you need to be
getting some rest.
686
00:38:56,468 --> 00:38:57,869
I know.
687
00:38:58,003 --> 00:39:01,106
It is what it is. I'll be fine.
688
00:39:02,007 --> 00:39:04,976
At least now, we get to
spend some time together.
689
00:39:05,110 --> 00:39:07,178
Good, yes.
690
00:39:07,345 --> 00:39:08,714
Because you know I'm going
to have you out here
691
00:39:08,880 --> 00:39:10,682
like two or three times a week.
692
00:39:11,883 --> 00:39:13,685
-Say what now?
-Yeah.
693
00:39:13,819 --> 00:39:16,522
Look, on a serious note,
694
00:39:16,688 --> 00:39:19,858
I was doing some research
on bipolar disorder.
695
00:39:20,025 --> 00:39:23,862
And they say one of the
best ways for a balanced mood
696
00:39:23,995 --> 00:39:26,131
is to stick to
a healthy schedule.
697
00:39:26,998 --> 00:39:30,636
And what the devil does
a healthy schedule mean?
698
00:39:30,769 --> 00:39:32,370
Well, I mean a healthy schedule,
699
00:39:32,504 --> 00:39:34,573
you know,
like sticking to a routine.
700
00:39:34,740 --> 00:39:36,942
First, get enough rest.
701
00:39:37,042 --> 00:39:39,911
Then, eat right. Exercise.
702
00:39:40,045 --> 00:39:44,215
So, your doctor never went
through any of this with you?
703
00:39:44,349 --> 00:39:46,452
I mean, he went through a lot.
704
00:39:46,552 --> 00:39:51,222
So, it's just sometimes hard to
keep it all straight, you know?
705
00:39:51,356 --> 00:39:54,225
Okay, well, you know,
sticking to a routine
706
00:39:54,359 --> 00:39:56,261
is key to mood stabilization.
707
00:39:56,428 --> 00:39:58,897
-Gotcha.
-[Amp] Yes.
708
00:39:59,798 --> 00:40:01,199
How do you know so much?
709
00:40:01,332 --> 00:40:03,101
I knew
you was going to ask that.
710
00:40:03,234 --> 00:40:04,636
Well, I mean, seriously,
711
00:40:04,736 --> 00:40:07,873
being an alcoholic
and having bipolar disorder,
712
00:40:08,006 --> 00:40:09,040
it's not that different.
713
00:40:09,174 --> 00:40:11,443
Both are mental disorders.
714
00:40:11,610 --> 00:40:12,878
And both require
715
00:40:13,011 --> 00:40:15,113
that you replace old habits
with new ones.
716
00:40:15,847 --> 00:40:17,916
-Huh.
-Yeah.
717
00:40:18,049 --> 00:40:19,785
What's that face?
718
00:40:21,520 --> 00:40:24,690
Baby, are you
saying that this is genetic?
719
00:40:25,256 --> 00:40:28,860
And your alcoholism is
because of me?
720
00:40:28,960 --> 00:40:33,031
No. Hey, no. Alright?
721
00:40:33,131 --> 00:40:34,533
Me being an alcoholic
722
00:40:34,633 --> 00:40:37,268
has absolutely nothing
to do with you.
723
00:40:37,903 --> 00:40:39,471
I gotta do my work.
724
00:40:40,472 --> 00:40:42,273
And you gotta do yours.
725
00:40:42,407 --> 00:40:44,209
You're right.
Yeah, you're right.
726
00:40:44,342 --> 00:40:45,577
I know I am.
727
00:40:47,312 --> 00:40:49,114
Got me out here.
728
00:40:49,247 --> 00:40:50,549
Come on. Let's stop talking.
729
00:40:50,682 --> 00:40:52,383
-Get up. Come on. Let's stretch.
-Alright.
730
00:40:52,484 --> 00:40:53,719
Help the old lady up.
731
00:40:53,819 --> 00:40:55,453
-Thank you, thank you.
-Come on.
732
00:40:55,621 --> 00:40:57,055
What time
you gotta be at work today?
733
00:40:57,155 --> 00:40:59,124
-Not 'til later.
-Stretch your calves out.
734
00:40:59,257 --> 00:41:01,392
-Okay. Oh, wait. Like this?
-Yeah.
735
00:41:01,493 --> 00:41:02,494
Yeah.
736
00:41:02,628 --> 00:41:04,129
See, I know a little something.
737
00:41:04,262 --> 00:41:05,664
There you go.
All right. Come on.
738
00:41:05,797 --> 00:41:07,432
-We gon' get--
-A little bit.
739
00:41:07,566 --> 00:41:08,934
-A little bit.
-Okay.
740
00:41:09,067 --> 00:41:10,669
-[Amp] Come on. This way.
-Okay.
741
00:41:10,836 --> 00:41:12,003
-This way.
-Here we go.
742
00:41:12,170 --> 00:41:14,973
Here we go. Here we go.
743
00:41:31,623 --> 00:41:34,325
Madam, don't you look well?
744
00:41:34,459 --> 00:41:37,028
And don't you look like
an uninvited guest?
745
00:41:37,796 --> 00:41:39,430
I stopped by to check on you.
746
00:41:39,531 --> 00:41:42,333
And I wanted to see how you
and Mortelle are getting along.
747
00:41:46,371 --> 00:41:48,640
I come bearing gifts.
748
00:41:50,776 --> 00:41:52,143
Belgian chocolate for you.
749
00:41:52,277 --> 00:41:55,814
And gourmet biscuit treats
for Mortelle.
750
00:41:55,947 --> 00:41:57,282
They're her favorite.
751
00:41:57,415 --> 00:41:59,184
Look, don't think you
can come by with treats
752
00:41:59,317 --> 00:42:00,686
and shit for the dog
753
00:42:00,819 --> 00:42:02,487
and I'm gonna let you
in my house.
754
00:42:02,621 --> 00:42:05,456
Okay. Well, if not
for the treats for Mortelle,
755
00:42:05,591 --> 00:42:09,761
at least these pralines that
I hand-delivered from Belgium.
756
00:42:13,364 --> 00:42:15,366
[Madam] Thank you. I appreciate
it, but I don't.
757
00:42:15,533 --> 00:42:19,304
Look, you and I,
we're not friends.
758
00:42:20,572 --> 00:42:23,241
At all. I barely like you.
759
00:42:24,342 --> 00:42:26,344
I was hoping to change that.
760
00:42:26,477 --> 00:42:29,581
Hm. Okay.
761
00:42:29,715 --> 00:42:32,283
I have
a proposition for you, Madam.
762
00:42:33,318 --> 00:42:35,086
Proposition?
763
00:42:35,253 --> 00:42:36,688
I'm listening.
764
00:42:36,822 --> 00:42:39,891
Okay. I'm looking for
a legitimate business partner
765
00:42:40,025 --> 00:42:41,526
on a new venture.
766
00:42:41,660 --> 00:42:43,729
You're brilliant with money.
Proven leader.
767
00:42:43,895 --> 00:42:46,164
Obviously, you've maxed out
your potential,
768
00:42:46,264 --> 00:42:47,799
but I think you can go further.
769
00:42:47,899 --> 00:42:51,502
And on top of all that,
you're very easy on the eyes.
770
00:42:51,637 --> 00:42:52,871
Hm.
771
00:42:54,005 --> 00:42:55,473
So, what are we doing?
772
00:42:55,573 --> 00:42:57,609
Are we working together
or are you trying to fuck me?
773
00:42:58,176 --> 00:43:00,746
What I'm offering
is something more.
774
00:43:00,879 --> 00:43:05,851
You and I would make
the perfect power couple.
775
00:43:06,785 --> 00:43:09,520
Power couple? That's laughable.
776
00:43:09,655 --> 00:43:11,556
I've given you my offer.
777
00:43:12,257 --> 00:43:14,459
I'm going to wait
for your response.
778
00:43:23,334 --> 00:43:24,970
No.
779
00:43:25,771 --> 00:43:27,639
Fair enough.
780
00:44:02,073 --> 00:44:03,975
All of that to get to America?
781
00:44:04,109 --> 00:44:07,378
[chuckling]
Honey, I will hose down my ass
782
00:44:07,478 --> 00:44:08,980
in the middle of the street
783
00:44:09,114 --> 00:44:12,317
of a third world country
before I marry that evil bitch.
784
00:44:12,450 --> 00:44:14,019
I'm telling you,
that's bullshit.
785
00:44:14,185 --> 00:44:16,922
Let's go, Pissy Elliot.
You made bail.
786
00:44:20,826 --> 00:44:22,093
Mm-hmm. Let's go.
787
00:44:22,193 --> 00:44:23,361
No, no, no, no, no, no.
788
00:44:23,528 --> 00:44:24,662
[Davis]
Yes, yes, yes, yes, yes.
789
00:44:24,796 --> 00:44:26,264
-Who bailed me out?
-Doesn't matter.
790
00:44:26,397 --> 00:44:28,066
You're getting out.
Come on.
791
00:44:29,067 --> 00:44:30,769
Carla, today.
792
00:44:39,044 --> 00:44:42,748
Okay. Make sure
that's locked. Let's go.
793
00:44:46,017 --> 00:44:47,786
I don't understand why
you can't just tell me,
794
00:44:47,886 --> 00:44:50,856
like, who the hell
set my bail for me?
795
00:44:51,556 --> 00:44:54,760
Oh. I ain't
fucking with these niggas.
57179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.