All language subtitles for A7C52801B9BD2B43CD64C048DEA85F8F_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,420 --> 00:00:18,740 On the vast plains of Zambia, this isolated thicket is a rare patch of cover. 2 00:00:21,810 --> 00:00:24,300 It's home to a pack of hunting dogs. 3 00:00:28,390 --> 00:00:31,873 The arrival of a dozen tiny pups means the pack 4 00:00:31,874 --> 00:00:35,761 have, for now, given up their nomadic lifestyle. 5 00:00:37,290 --> 00:00:40,920 Here, they can hide the youngsters out of sight of their many enemies. 6 00:00:45,020 --> 00:00:48,440 It's the dry season, and food is scarce. 7 00:00:53,910 --> 00:00:58,700 Whenever the pack leaves on a hunting trip, one dog stays behind as babysitter. 8 00:01:03,830 --> 00:01:08,540 If danger threatens, the pack's future will depend on this dog. 9 00:01:26,170 --> 00:01:29,560 An eight-foot-long rock python is hunting. 10 00:01:37,380 --> 00:01:41,660 It can easily grab a pup if it can launch a surprise attack. 11 00:01:48,230 --> 00:01:50,060 The adult has spotted it. 12 00:02:00,040 --> 00:02:05,100 His attempts to drive it away have the worst possible outcome. 13 00:02:08,390 --> 00:02:10,940 It retreats down the pup's burrow. 14 00:02:14,910 --> 00:02:20,810 Now, the adult faces a critical choice, stay put and risk living with a predator, 15 00:02:21,810 --> 00:02:26,010 or try to find a new shelter in the few hours before nightfall. 16 00:02:30,230 --> 00:02:33,570 That would mean leading the pups into the open. 17 00:02:50,860 --> 00:02:53,760 The babysitter makes his choice. 18 00:03:12,500 --> 00:03:17,040 Unfortunately, these plains are home to hyena. 19 00:03:26,290 --> 00:03:29,710 They are the hunting dogs' greatest enemy. 20 00:03:47,390 --> 00:03:52,030 The hyena will take a straggling pup if it gets the chance. 21 00:04:06,250 --> 00:04:10,650 It might win a battle over a pup with a lone babysitter. 22 00:04:14,910 --> 00:04:19,810 But the rest of the dog pack returning from the hunt is a different matter. 23 00:04:24,600 --> 00:04:26,940 The hyena will avoid this confrontation. 24 00:04:39,400 --> 00:04:42,022 Back at full strength, the dog pack can now 25 00:04:42,023 --> 00:04:45,601 lead the pups to the safety of a new refuge. 26 00:04:51,790 --> 00:04:57,770 Secure again, the pups squabble over the meat carried back by the hunting party. 27 00:05:05,590 --> 00:05:09,650 Its duty is over, the babysitter can take a well-earned rest. 28 00:05:16,820 --> 00:05:20,174 And in a few weeks, the pups will be old enough to 29 00:05:20,175 --> 00:05:23,920 leave the den and join the pack on the open plains. 30 00:05:39,510 --> 00:05:43,130 In nature, good homes are all too rare. 31 00:05:46,540 --> 00:05:50,112 Here, on a tiny Caribbean island off the coast 32 00:05:50,113 --> 00:05:54,081 of Belize, there is a severe housing shortage. 33 00:05:59,240 --> 00:06:03,440 Hermit crabs use abandoned seashells as mobile homes. 34 00:06:06,480 --> 00:06:10,760 As a crab grows, its shell becomes an ever-tighter fit. 35 00:06:11,220 --> 00:06:15,220 So eventually, a crab needs to move in... to a bigger one. 36 00:06:16,920 --> 00:06:19,680 Suitable empty shells are few and far between. 37 00:06:20,840 --> 00:06:24,240 And this one is far too spacious for this crab. 38 00:06:29,950 --> 00:06:35,730 But instead of continuing its search, this small crab settles down to wait. 39 00:06:45,400 --> 00:06:49,417 Other crabs, also looking to upgrade to a bigger 40 00:06:49,418 --> 00:06:53,161 home, soon gather whenever a shell washes ashore. 41 00:06:58,480 --> 00:07:02,280 Unfortunately, the new shell is too big for them, too. 42 00:07:05,700 --> 00:07:10,040 Despite that, the gathering crabs begin to measure each other up. 43 00:07:10,180 --> 00:07:12,720 And then they do something really rather extraordinary. 44 00:07:16,000 --> 00:07:19,620 They arrange themselves into an orderly queue. 45 00:07:20,700 --> 00:07:23,780 The biggest at the front, smallest at the back. 46 00:07:26,120 --> 00:07:29,980 They're lining up with one aim, to exchange properties. 47 00:07:33,500 --> 00:07:38,340 But none of the crabs can make a move, because the chain is not yet complete. 48 00:07:40,750 --> 00:07:44,400 They're all waiting for the right-sized crab to come along. 49 00:07:46,020 --> 00:07:47,160 And this is it. 50 00:07:54,900 --> 00:07:57,860 The latest arrival pushes to the head of the queue. 51 00:08:01,320 --> 00:08:03,840 At first, the chain falls apart. 52 00:08:07,640 --> 00:08:12,240 As it reforms, the small crab finally makes its move. 53 00:08:13,520 --> 00:08:17,080 And takes its place at the end of the line. 54 00:08:27,740 --> 00:08:31,800 After a close inspection, the big crab moves in. 55 00:08:35,860 --> 00:08:38,480 This triggers a chain reaction. 56 00:08:40,740 --> 00:08:46,561 Each crab hurriedly moves into the shell vacated by the crab ahead of it in the line. 57 00:08:50,840 --> 00:08:53,828 Just as the small crab attempts to move into 58 00:08:53,829 --> 00:08:57,921 its new home, a fresh arrival muscles in. 59 00:09:11,060 --> 00:09:14,600 To be left without a shell is a death sentence. 60 00:09:16,080 --> 00:09:20,620 A naked crab will quickly cook under the intense tropical sun. 61 00:09:28,020 --> 00:09:32,880 But after all the swapping, there is still one shell left. 62 00:09:38,240 --> 00:09:42,140 Sadly, it's no bigger than this small crab's original shell. 63 00:09:43,520 --> 00:09:46,300 And worse, it's got a hole in it. 64 00:09:52,870 --> 00:09:56,060 But even a bad shell is better than being homeless. 65 00:09:59,720 --> 00:10:03,457 The small crab's need to upgrade will be even more 66 00:10:03,458 --> 00:10:06,660 urgent by the time the next shell rolls ashore. 67 00:10:15,200 --> 00:10:23,021 This old wreck off the coast of Fiji is a gathering place for some very unusual fish. 68 00:10:24,980 --> 00:10:26,780 They're called remoras. 69 00:10:27,220 --> 00:10:29,040 But this isn't their home. 70 00:10:29,041 --> 00:10:30,960 It's more of a waiting room. 71 00:10:33,920 --> 00:10:38,880 Like hermit crabs, each remora is waiting for the perfect residence to appear. 72 00:10:43,370 --> 00:10:46,311 The unique suckers on the back of their heads 73 00:10:46,312 --> 00:10:49,871 hint at a very different and unusual lifestyle. 74 00:10:53,360 --> 00:10:56,140 Up above is a coral reef. 75 00:10:59,260 --> 00:11:03,080 The remoras watch and wait for a particular visitor. 76 00:11:05,800 --> 00:11:06,800 Sharks. 77 00:11:08,260 --> 00:11:11,980 Most fish make themselves scarce when they appear. 78 00:11:20,680 --> 00:11:24,420 For a remora, home is a bigger fish. 79 00:11:24,680 --> 00:11:27,740 And this is an opportunity not to be missed. 80 00:11:30,280 --> 00:11:33,840 A passing school of eight-foot bull sharks. 81 00:11:34,280 --> 00:11:37,180 One of the most aggressive marine predators. 82 00:11:45,220 --> 00:11:50,080 Remoras stick very close, or even clamp onto their host with their suckers. 83 00:11:53,650 --> 00:11:57,410 And what fish could offer better protection than a shark? 84 00:12:02,480 --> 00:12:07,360 What's more, when the shark makes a kill, the remora can scavenge the leftovers. 85 00:12:09,880 --> 00:12:14,620 In return, it helps the shark by eating parasites from its body. 86 00:12:16,100 --> 00:12:17,600 But too many remoras are not the only ones to be killed. 87 00:12:17,601 --> 00:12:18,940 Remora could slow a shark down. 88 00:12:20,240 --> 00:12:23,560 So they try to avoid becoming overloaded. 89 00:12:24,780 --> 00:12:29,700 That means intense competition among remora for the available spaces. 90 00:12:42,740 --> 00:12:44,480 This one has missed out. 91 00:13:00,990 --> 00:13:05,100 Fortunately, sharks aren't the only suitable visitors to this reef. 92 00:13:06,130 --> 00:13:07,130 Ray 93 00:13:11,830 --> 00:13:13,870 offers a remora and... 94 00:13:29,890 --> 00:13:32,940 It's already sheltering several large remoras. 95 00:13:40,990 --> 00:13:44,910 But there's room for one more on this huge fish. 96 00:13:57,860 --> 00:14:01,360 At last, the remora has a safe home. 97 00:14:06,120 --> 00:14:11,790 But having made its choice, the remora must now go wherever the manta takes it. 98 00:14:12,470 --> 00:14:14,370 For better or worse. 99 00:14:24,450 --> 00:14:27,160 Some animals build their own homes. 100 00:14:27,695 --> 00:14:32,020 And if their lives are filled with danger, then that home needs to be a fortress. 101 00:14:37,310 --> 00:14:42,750 An Australian weaver ant carries part of her colony's future, a grub in her jaws. 102 00:14:45,850 --> 00:14:49,690 She's on her way to help in the construction of her new home. 103 00:14:53,250 --> 00:14:56,166 Hundreds of her fellow workers are labouring 104 00:14:56,167 --> 00:14:59,310 together to build a stronghold out of leaves. 105 00:15:07,160 --> 00:15:09,620 Chains of workers pull leaves together. 106 00:15:17,580 --> 00:15:21,880 They hold them tight, but they need a more permanent fix than this. 107 00:15:26,720 --> 00:15:29,840 The grub carrier will play a crucial role. 108 00:15:31,500 --> 00:15:35,460 But first, she needs to get across the construction site. 109 00:15:39,120 --> 00:15:43,400 Workers use their own bodies to make living bridges between branches, 110 00:15:43,720 --> 00:15:46,340 allowing others to move quickly around the site. 111 00:16:02,700 --> 00:16:05,840 This worker, with her grub, crosses over. 112 00:16:19,770 --> 00:16:25,230 When this worker reaches a leaf that needs securing, she taps the grub on its head. 113 00:16:27,350 --> 00:16:29,610 This stimulates it to produce silk. 114 00:16:33,610 --> 00:16:36,416 The worker uses the grub like a glue gun, passing 115 00:16:36,417 --> 00:16:39,511 it backwards and forwards across the join. 116 00:16:42,190 --> 00:16:46,810 Silk is one of the strongest fibres in nature, yet it's also flexible, 117 00:16:47,190 --> 00:16:52,691 making it the perfect glue for a construction that must bend and flex in the wind. 118 00:17:00,310 --> 00:17:04,990 After just a few hours of intense effort, the ant's home is complete. 119 00:17:07,910 --> 00:17:11,420 Totally weatherproof, this new nest makes the ideal 120 00:17:11,421 --> 00:17:14,830 nursery in which to start rearing a precious brood. 121 00:17:20,610 --> 00:17:26,510 But it also needs to be a fortress, because neighbouring ant colonies, 122 00:17:26,650 --> 00:17:31,270 looking to expand their own empires, are always on the attack. 123 00:17:43,600 --> 00:17:48,520 It's rare that a home provides an animal with everything it needs to survive. 124 00:17:55,380 --> 00:17:58,140 Some are a dangerous compromise. 125 00:18:00,200 --> 00:18:04,196 A sheer rock face in the American Rockies provides a 126 00:18:04,197 --> 00:18:07,600 sure-footed mountain goat with security from attack. 127 00:18:12,410 --> 00:18:16,920 The goats spend the entire winter up here, but although safe from predators, 128 00:18:17,240 --> 00:18:18,500 there's little food. 129 00:18:23,620 --> 00:18:28,540 By the time the spring molt arrives, their poor diet has left them suffering 130 00:18:28,541 --> 00:18:31,820 from a serious deficiency of vital minerals. 131 00:18:37,930 --> 00:18:43,790 So every spring, the goats must leave the safety of the cliffs and make a dangerous 132 00:18:43,791 --> 00:18:48,010 three-day-long descent on a quest for these precious salts. 133 00:18:56,560 --> 00:19:02,060 While mothers guide the newborn kids down to the valley, this newly independent 134 00:19:02,061 --> 00:19:06,600 young goat is making the perilous journey alone for the first time. 135 00:19:19,290 --> 00:19:23,080 The sun's warmth has brought predators out of hibernation. 136 00:19:34,080 --> 00:19:35,660 A grizzly bear. 137 00:19:45,630 --> 00:19:49,010 It's a deadly threat to a young goat. 138 00:19:56,600 --> 00:20:00,800 Luckily, the remains of an earlier casualty catch its attention. 139 00:20:14,930 --> 00:20:18,690 The yearling has to make his way without guidance. 140 00:20:34,130 --> 00:20:38,200 High up, avalanches and rockfalls are a hazard. 141 00:20:44,760 --> 00:20:50,460 Lower down, rivers swollen with meltwater pose the greatest danger. 142 00:20:55,340 --> 00:21:00,000 From experience, mother goats know the safer places to cross. 143 00:21:23,910 --> 00:21:27,510 For her new kid, it is a daunting prospect. 144 00:21:36,420 --> 00:21:38,940 It could easily be swept to its death. 145 00:21:56,800 --> 00:22:01,360 After several days, the lone yearling approaches the crossing. 146 00:22:03,180 --> 00:22:06,399 On the other bank is the only place for miles 147 00:22:06,400 --> 00:22:10,161 around where rocks rich in salt are exposed. 148 00:22:17,100 --> 00:22:20,650 All that stands between the young goat and the 149 00:22:20,651 --> 00:22:24,581 outcrop is a last cascade of bitterly cold water. 150 00:22:29,500 --> 00:22:32,110 It's hard to know where to cross without help. 151 00:23:10,650 --> 00:23:11,970 He's made it. 152 00:23:23,810 --> 00:23:30,030 He'll stay a few days, stocking up on the salts and this rich dust, before facing 153 00:23:30,031 --> 00:23:34,510 the dangerous return journey back to the safety of the peaks. 154 00:23:47,440 --> 00:23:50,984 In Zambia, the hunting dog pups are now four months 155 00:23:50,985 --> 00:23:55,160 old and have left the security of their den far behind. 156 00:24:02,180 --> 00:24:05,591 Once the pups are big enough to keep up, the dog pack 157 00:24:05,592 --> 00:24:08,960 resumes roaming the plains that make up their territory. 158 00:24:16,770 --> 00:24:20,264 In the dry season, being mobile is the only way 159 00:24:20,265 --> 00:24:23,811 to find enough food for 12 hungry youngsters. 160 00:24:26,430 --> 00:24:31,370 Day and night, the dogs rely on each other for protection from enemies. 161 00:24:37,780 --> 00:24:38,780 Hyenas. 162 00:24:39,280 --> 00:24:41,700 The dog's ancient enemy. 163 00:24:46,260 --> 00:24:47,900 Hyenas are scavengers. 164 00:24:48,080 --> 00:24:50,260 They want to steal the dog's kill. 165 00:24:55,590 --> 00:24:58,750 One dog cannot take on a hyena. 166 00:25:02,580 --> 00:25:06,520 But what the dogs lack in strength, they make up for with teamwork. 167 00:25:30,810 --> 00:25:32,930 This isn't just a fight. 168 00:25:34,690 --> 00:25:38,530 It's part of an age-old battle for control of these plains. 169 00:25:53,700 --> 00:25:56,300 The youngsters join the adults. 170 00:26:25,870 --> 00:26:28,962 With their new strength in numbers, the battle 171 00:26:28,963 --> 00:26:32,330 between dog and hyena is firmly in the dog's favor. 172 00:26:35,570 --> 00:26:36,970 The hyenas are ready to fight. 173 00:26:36,971 --> 00:26:37,971 Go! 174 00:26:40,870 --> 00:26:46,430 By sticking together, the pack can see off the challenge of their arch enemy. 175 00:26:52,580 --> 00:26:55,188 For the pups, this fight has demonstrated 176 00:26:55,189 --> 00:26:59,121 the most important rule of hunting-dog life. 177 00:26:59,380 --> 00:27:02,172 Taking control of their home territory and, 178 00:27:02,173 --> 00:27:06,480 indeed, their very survival depends on teamwork. 179 00:27:15,680 --> 00:27:20,500 Now, their home and their lives are about to change. 180 00:27:23,640 --> 00:27:28,300 The rainy season is arriving, bringing with it an abundance of prey. 181 00:27:32,560 --> 00:27:37,420 The coming of seasonal riches might seem to promise an easy life. 182 00:27:41,500 --> 00:27:45,660 But not necessarily if you're a piker. 183 00:27:49,490 --> 00:27:53,990 They make their homes at high altitude on these steep, boulder fields. 184 00:27:58,050 --> 00:28:00,829 These slopes in the North American Rockies are 185 00:28:00,830 --> 00:28:04,611 only free from snow for a few months a year. 186 00:28:10,450 --> 00:28:12,270 Piker don't hibernate. 187 00:28:12,650 --> 00:28:16,799 Instead, they cash in on the sudden burst of summer flowers 188 00:28:16,800 --> 00:28:19,910 to stockpile enough food to get them through the winter. 189 00:28:26,470 --> 00:28:29,787 That means cramming thousands of return journeys between 190 00:28:29,788 --> 00:28:33,830 flower meadow and burrow into just a few hectic weeks. 191 00:28:37,800 --> 00:28:41,530 So, for a piker, a good home is all about location. 192 00:28:44,200 --> 00:28:47,250 Having a burrow near the meadow is a huge advantage. 193 00:28:48,400 --> 00:28:50,770 But not everyone can have a prime spot. 194 00:28:53,800 --> 00:28:57,550 This young female lives high up on the boulder slope. 195 00:28:58,960 --> 00:29:01,650 Every day is a relentless commute. 196 00:29:04,040 --> 00:29:07,450 She could cover hundreds of miles over a single summer. 197 00:29:16,150 --> 00:29:20,010 It's not just exhausting, it's dangerous too. 198 00:29:23,110 --> 00:29:24,350 A weasel. 199 00:29:28,010 --> 00:29:32,910 Its long, thin body makes it the perfect hunter in this jumble of boulders. 200 00:29:35,430 --> 00:29:37,640 But the pikers have some countermeasures. 201 00:29:45,570 --> 00:29:48,150 They call to prevent a surprise attack. 202 00:29:54,420 --> 00:29:59,140 Faced with such dangers, pikers are always on the lookout for safer ways. 203 00:29:59,200 --> 00:30:00,400 Ways to fill their larders. 204 00:30:04,240 --> 00:30:06,310 And they're not above a little petty theft. 205 00:30:08,570 --> 00:30:10,770 The hay piles of the pikers living closer 206 00:30:10,771 --> 00:30:14,371 to the meadow are already bulging with food. 207 00:30:15,550 --> 00:30:16,890 Too tempting to ignore. 208 00:30:20,220 --> 00:30:22,670 She waits until the owner is well away. 209 00:30:27,080 --> 00:30:28,080 And then... 210 00:30:29,780 --> 00:30:30,780 helps herself. 211 00:30:44,760 --> 00:30:51,060 This life of crime will save her time, energy and reduce the risk from predators. 212 00:30:55,140 --> 00:30:59,840 She stashes the stolen goods, then heads back for more. 213 00:31:02,880 --> 00:31:07,620 Of course, the key to being a successful thief is not to be seen. 214 00:31:16,040 --> 00:31:20,720 But unfortunately, the owner in the meadow spots the intruder red-handed. 215 00:31:30,220 --> 00:31:31,160 She has the best plan for the next step. 216 00:31:31,161 --> 00:31:34,060 She carries on while the owner rushes back to confront her. 217 00:31:52,090 --> 00:31:54,690 She may have made a clean getaway. 218 00:31:57,690 --> 00:32:00,850 But pikers are not the only thieves operating here. 219 00:32:02,830 --> 00:32:04,150 Big Horn sheep. 220 00:32:05,050 --> 00:32:06,810 Now she is the best. 221 00:32:06,811 --> 00:32:08,011 A little pause for the victim. 222 00:32:09,790 --> 00:32:14,910 She can call all she likes, but the sheep just keep on eating. 223 00:32:19,690 --> 00:32:22,370 For the piker, it's a disaster. 224 00:32:24,490 --> 00:32:30,651 Unless she can quickly replenish a stockpile in what's left of the short summer. 225 00:32:37,250 --> 00:32:40,349 Back in the Australian rain forest, In the forest, this 226 00:32:40,350 --> 00:32:44,560 weaver ant fortress sits at the heart of a rich territory. 227 00:32:50,320 --> 00:32:54,620 Hunting parties go out to gather food to fuel their growing numbers. 228 00:33:05,920 --> 00:33:10,900 Some canopy caterpillars are not killed, but farmed by the ants. 229 00:33:11,480 --> 00:33:15,180 They exude a sugary secretion that the ants collect. 230 00:33:15,181 --> 00:33:21,440 In return, the ants mount a guard to protect the caterpillar wherever it goes. 231 00:33:27,070 --> 00:33:31,150 But a successful colony inevitably attracts enemies. 232 00:33:37,150 --> 00:33:43,130 This jumping spider's body shape resembles that of an ant. 233 00:33:46,090 --> 00:33:50,010 A disguise good enough to fool these nursery guards. 234 00:33:56,030 --> 00:34:01,450 It's after one of the colony's most valuable assets, the grubs. 235 00:34:03,470 --> 00:34:10,050 In a colony numbering tens of thousands, a single grub is an insignificant loss. 236 00:34:12,930 --> 00:34:18,790 But the rich territory of a successful colony draws more destructive enemies. 237 00:34:27,970 --> 00:34:29,370 Raiders from the wild. 238 00:34:29,371 --> 00:34:33,590 From a neighbouring weaver ant colony, looking to expand their own empire. 239 00:34:45,740 --> 00:34:47,400 Invaders are quickly spotted. 240 00:34:51,240 --> 00:34:55,480 The guard releases pheromones to alert the rest of the colony. 241 00:34:57,660 --> 00:35:01,160 They stream out of the nest to defend their home. 242 00:35:17,570 --> 00:35:23,210 If the home defences fail, the colony will be wiped out. 243 00:35:27,170 --> 00:35:30,570 Some of the defenders deploy their most potent weapon. 244 00:35:31,110 --> 00:35:33,370 They squirt formic acid. 245 00:35:39,540 --> 00:35:43,360 The stinging liquid halts the invaders in their tracks. 246 00:35:48,200 --> 00:35:51,060 And now the home guard can go on the offensive. 247 00:36:19,670 --> 00:36:23,590 Home and territory are secure once again. 248 00:36:24,510 --> 00:36:28,870 A colony may lose many workers in defence of its home. 249 00:36:30,170 --> 00:36:34,630 But their sacrifice helps safeguard the next generation. 250 00:36:39,410 --> 00:36:43,570 A colony that can defend a rich territory has the potential 251 00:36:43,571 --> 00:36:47,550 to dominate their part of the rainforest for years to come. 252 00:36:56,110 --> 00:36:59,295 Such long-term occupation allows residents to 253 00:36:59,296 --> 00:37:02,210 become intimately familiar with their home. 254 00:37:02,770 --> 00:37:06,330 Knowledge that is critical when times are tough. 255 00:37:11,690 --> 00:37:16,030 These chimps live on the edge of the Sahara in Senegal. 256 00:37:19,220 --> 00:37:23,610 The dry season has been at its most brutal for four months. 257 00:37:25,550 --> 00:37:28,190 There is almost nothing left to eat. 258 00:37:33,920 --> 00:37:38,700 This young male spends hours teasing apart seed pods. 259 00:37:40,530 --> 00:37:44,700 The fibres surrounding each tiny black seed are inedible. 260 00:37:44,760 --> 00:37:47,980 So he must delicately separate the one from the other. 261 00:37:49,780 --> 00:37:54,440 Others take the edge off their hunger by chewing tough bean pods. 262 00:37:58,080 --> 00:38:00,740 It's not much to keep the troop going. 263 00:38:04,720 --> 00:38:07,090 And there are many hungry mouths to feed. 264 00:38:20,160 --> 00:38:23,420 Even scarcer than food is water. 265 00:38:28,550 --> 00:38:32,230 If they can't find a supply, these chimps will die. 266 00:38:44,740 --> 00:38:47,216 The troop depends on the older chimps and their 267 00:38:47,217 --> 00:38:50,161 detailed knowledge of their home territory. 268 00:38:51,420 --> 00:38:53,440 They've lived through droughts like this before. 269 00:38:57,715 --> 00:39:01,180 They lead the others on a trek towards a distant river. 270 00:39:07,970 --> 00:39:13,330 It's a hellish 10-mile journey in suffocating 50 degrees heat. 271 00:39:38,645 --> 00:39:40,920 Their march ends on a riverbank. 272 00:39:49,940 --> 00:39:52,110 But the channel is bone dry. 273 00:39:55,770 --> 00:39:59,010 Undeterred, this big male picks his spot. 274 00:40:03,800 --> 00:40:05,750 And starts to dig. 275 00:40:19,665 --> 00:40:23,532 The youngster watching him at work is absorbing knowledge that 276 00:40:23,533 --> 00:40:27,100 could be critical to the troop's survival in years to come. 277 00:40:33,400 --> 00:40:38,660 Water slowly collects in the hole, filtered as it seeps through the gravel. 278 00:41:00,410 --> 00:41:02,990 It's a moment to savour. 279 00:41:10,440 --> 00:41:15,120 All along the riverbed, others are following the leader's example. 280 00:41:15,800 --> 00:41:18,220 And digging their own drinking wells. 281 00:41:31,250 --> 00:41:34,003 By pooling their knowledge and experience, the 282 00:41:34,004 --> 00:41:37,510 chimps have made this hostile place into a home. 283 00:41:52,980 --> 00:41:53,980 Zambia. 284 00:41:54,560 --> 00:41:59,160 The hunting dog pack has survived the hard times of the dry season. 285 00:41:59,610 --> 00:42:02,422 They've exploited different parts of their home 286 00:42:02,423 --> 00:42:05,441 territory to successfully raise and protect their pups. 287 00:42:05,830 --> 00:42:08,580 And they've fought off their greatest rivals. 288 00:42:12,430 --> 00:42:15,220 Now, their home is about to be transformed. 289 00:42:22,890 --> 00:42:26,228 Great herds of wildebeest are arriving, having followed 290 00:42:26,229 --> 00:42:29,890 the rains here to graze on the new grass and to carve. 291 00:42:32,860 --> 00:42:34,330 And the pack is ready for them. 292 00:42:42,210 --> 00:42:46,630 Still too young to join a hunt, the pups have been left at a waterhole. 293 00:42:47,090 --> 00:42:48,650 The pups have been left at a waterhole. 294 00:42:56,950 --> 00:43:00,120 While the adults head off over the plains. 295 00:43:05,900 --> 00:43:09,420 The youngsters are already practising their hunting skills. 296 00:43:16,580 --> 00:43:19,080 But they have some way to go. 297 00:43:26,725 --> 00:43:28,320 Not so the adults. 298 00:43:28,790 --> 00:43:33,220 They form a tight pack, stalking to get close to the wildebeest. 299 00:43:33,480 --> 00:43:34,560 But the pups are not alone. 300 00:43:53,960 --> 00:43:58,380 With the herd on the run, the pack manages to isolate a small group. 301 00:44:03,460 --> 00:44:05,420 they're looking for any weakness. 302 00:44:17,130 --> 00:44:21,870 But the wildebeest are no pushover…. 303 00:44:22,770 --> 00:44:23,770 . 304 00:44:23,930 --> 00:44:24,930 . 305 00:44:30,800 --> 00:44:33,000 The dogs work in relay. 306 00:44:33,320 --> 00:44:37,160 As one tires, another moves through to take up the running. 307 00:44:43,580 --> 00:44:47,680 Fleeing for its life, the wildebeest has a few tricks of its own. 308 00:44:49,940 --> 00:44:54,940 First, it tries to create confusion by running into a group of zebra. 309 00:45:07,100 --> 00:45:12,841 Then, it joins forces with other wildebeest to make a break for the main herd. 310 00:45:18,130 --> 00:45:21,710 Most of the dogs break off to find an easier victim. 311 00:45:23,850 --> 00:45:27,550 But one dog appears to have forgotten the basic pack rule. 312 00:45:28,870 --> 00:45:29,890 Stick together. 313 00:45:33,130 --> 00:45:37,810 Suddenly, he hears the pack and switches direction to rejoin them. 314 00:45:38,690 --> 00:45:39,690 And 315 00:45:49,380 --> 00:45:52,920 now, there is no escape from the power of the pack. 316 00:46:40,940 --> 00:46:43,190 It's time to retrieve the pups. 317 00:46:45,880 --> 00:46:48,390 And escort them back to the kill. 318 00:46:51,670 --> 00:46:55,070 The growing pack has less to fear from hyenas than before. 319 00:46:57,520 --> 00:46:59,490 But they will always be a threat. 320 00:47:02,990 --> 00:47:07,991 Some of the older members form a protective cordon while the rest of the pack feed. 321 00:47:15,870 --> 00:47:21,010 By working together, the pack have overcome the challenges of this land. 322 00:47:21,790 --> 00:47:24,490 And succeeded in making it their home. 323 00:47:30,280 --> 00:47:34,400 Their hard-won territory will be a legacy to their pups. 324 00:47:34,401 --> 00:47:38,680 And with luck, for the generations to come. 325 00:48:04,310 --> 00:48:07,206 Finding the perfect location to film hunting dogs 326 00:48:07,207 --> 00:48:10,530 took the Life Story team years of patient research. 327 00:48:10,810 --> 00:48:14,770 And finally, it led them to a remote corner of Zambia. 328 00:48:19,130 --> 00:48:23,782 For director Emma Knapper and cameraman Jamie McPherson, it's 329 00:48:23,783 --> 00:48:26,730 a chance to film something few people have ever witnessed. 330 00:48:27,220 --> 00:48:29,430 A complete wild dog hunt. 331 00:48:30,970 --> 00:48:35,770 The dogs usually live in thick bush, so this open country should help the crew. 332 00:48:37,525 --> 00:48:40,040 And scientists have radio collared one of the 333 00:48:40,041 --> 00:48:42,771 pack, which makes finding them relatively easy. 334 00:48:54,310 --> 00:48:55,950 I have absolutely no idea. 335 00:48:56,870 --> 00:48:58,130 Can you see the dogs then? 336 00:49:00,130 --> 00:49:03,150 It's not quite the start the crew was hoping for. 337 00:49:04,950 --> 00:49:05,950 God, that was quick. 338 00:49:07,470 --> 00:49:09,850 The dogs disappear into the grass. 339 00:49:10,470 --> 00:49:13,710 Once they've started running, they go as fast as we keep going. 340 00:49:14,050 --> 00:49:16,132 And when we go at that speed, we risk damaging 341 00:49:16,133 --> 00:49:18,571 the car and ourselves quite badly, so... 342 00:49:19,530 --> 00:49:22,510 Well, we just need more of a head start than we had this morning. 343 00:49:23,170 --> 00:49:24,170 And more jetpacks. 344 00:49:26,370 --> 00:49:28,742 Over the following days, it becomes clear that 345 00:49:28,743 --> 00:49:31,971 chasing after the dogs isn't the way forward. 346 00:49:32,350 --> 00:49:36,230 Perhaps trying to get ahead of them during a hunt is a better option. 347 00:49:36,620 --> 00:49:38,350 But that brings its own problems. 348 00:49:38,710 --> 00:49:42,256 It's quite tricky in that trying to be there when 349 00:49:42,257 --> 00:49:45,550 they actually catch it is incredibly difficult. 350 00:49:45,870 --> 00:49:47,588 Even when it's completely flat and open like this, 351 00:49:47,589 --> 00:49:50,130 you still don't know which way they're going to go. 352 00:49:51,890 --> 00:49:55,099 Whenever a chase takes the dogs out of transmitter range, 353 00:49:55,100 --> 00:49:57,890 the crew must spend hours tracking them down again. 354 00:50:02,790 --> 00:50:06,335 Today, they finally catch up with them at a waterhole, 355 00:50:06,336 --> 00:50:09,140 and Jamie gets to see a softer side to the pack. 356 00:50:16,330 --> 00:50:20,140 With full stomachs, it's unlikely they will hunt again today. 357 00:50:24,700 --> 00:50:28,920 But there are other animals here that haven't fed... yet. 358 00:50:35,640 --> 00:50:37,740 And hyenas are always hungry. 359 00:50:37,760 --> 00:50:39,760 Jamie's on the lookout for an easy meal. 360 00:50:50,370 --> 00:50:52,310 Hopefully, it's just inquisitive. 361 00:50:52,710 --> 00:50:56,070 It could make short work of Jamie if it really wanted to. 362 00:50:56,710 --> 00:50:58,430 Just let me know if it comes out of the way. 363 00:51:00,070 --> 00:51:01,310 Do you think he will eat Jamie? 364 00:51:01,850 --> 00:51:02,370 Yeah. 365 00:51:02,630 --> 00:51:03,630 He'll eat Jamie? 366 00:51:03,850 --> 00:51:04,850 Yeah, he will. 367 00:51:07,170 --> 00:51:08,170 Then, 368 00:51:14,720 --> 00:51:17,960 as evening approaches, the mood changes. 369 00:51:22,680 --> 00:51:26,100 Bitter rivals, the dogs don't like the hyenas hanging around. 370 00:51:26,380 --> 00:51:28,540 And this one has outstayed its welcome. 371 00:51:30,300 --> 00:51:32,180 Jamie has a ringside seat. 372 00:51:42,330 --> 00:51:45,730 The crew leaves the dogs to settle down for the night. 373 00:51:49,830 --> 00:51:52,650 And hope for a change of luck in the morning. 374 00:52:00,540 --> 00:52:04,160 But when they return, the pack is nowhere to be found. 375 00:52:06,795 --> 00:52:10,020 Perhaps the hyena came back during the night and they have moved off. 376 00:52:11,770 --> 00:52:14,680 You can only pick them up if you're within two kilometres of them... 377 00:52:14,681 --> 00:52:15,300 and they tend to move. 378 00:52:15,440 --> 00:52:16,100 You know, they can. 379 00:52:16,220 --> 00:52:18,060 They have moved 10 kilometres in a night, so... 380 00:52:19,120 --> 00:52:21,720 hopefully, they're moving the same way we're searching. 381 00:52:21,980 --> 00:52:24,580 If they've gone the opposite direction, then, yeah, we could be... 382 00:52:25,300 --> 00:52:26,300 miles from them. 383 00:52:30,220 --> 00:52:31,620 Do you think maybe they went south? 384 00:52:32,260 --> 00:52:33,260 Maybe. 385 00:52:35,500 --> 00:52:42,161 And in the park's 1,300 square miles, it's like looking for a needle in the haystack. 386 00:52:42,340 --> 00:52:45,136 We have been looking for them since about four o'clock this morning, probably. 387 00:52:45,160 --> 00:52:48,020 It's now half past five in the afternoon. 388 00:52:48,780 --> 00:52:51,100 Sunset's in about an hour. 389 00:52:51,500 --> 00:52:53,359 So we've got about an hour to find them, really, because 390 00:52:53,360 --> 00:52:55,221 they're likely to get up at sunset and move again. 391 00:52:55,960 --> 00:52:59,360 We don't know where they are now, so it's just going to get harder, basically. 392 00:52:59,361 --> 00:53:00,921 So the sooner we find them, the better. 393 00:53:01,300 --> 00:53:04,120 You say you have located the dogs. 394 00:53:04,240 --> 00:53:05,240 Confirm, over. 395 00:53:08,120 --> 00:53:09,120 What is that? 396 00:53:11,680 --> 00:53:14,360 Worst of all, look at all the scent. 397 00:53:19,530 --> 00:53:20,530 Doggies. 398 00:53:24,980 --> 00:53:27,520 The crew can't afford to lose them again. 399 00:53:30,100 --> 00:53:34,860 The only option is to stay as close as possible all through the night. 400 00:53:36,480 --> 00:53:37,920 How close are they, Dennis? 401 00:53:38,400 --> 00:53:41,280 At least less than a kilometre. 402 00:53:43,520 --> 00:53:47,940 In the dark, the radio transmitter helps the team keep tabs on the dogs. 403 00:53:51,100 --> 00:53:52,560 It's carrying food in its mouth. 404 00:53:52,620 --> 00:53:53,620 I can't see a carcass. 405 00:54:04,960 --> 00:54:06,080 And their luck holds. 406 00:54:11,660 --> 00:54:15,700 Dawn breaks and the crew is close by as the dogs begin to hunt. 407 00:54:37,700 --> 00:54:42,040 The crew is finally on the spot as the dogs move in for the kill. 408 00:54:44,100 --> 00:54:48,160 But to complete the story, the crew needs to cover an actual chase. 409 00:54:48,380 --> 00:54:50,940 And to do that, they will have to take to the air. 410 00:55:05,660 --> 00:55:09,756 This aerial view reveals the strategy the dogs use during 411 00:55:09,757 --> 00:55:13,320 the pursuit and their incredible endurance and skill. 412 00:55:15,340 --> 00:55:17,155 From the ground, you never see that point when 413 00:55:17,156 --> 00:55:19,060 the dogs swap over and another one takes over. 414 00:55:19,500 --> 00:55:23,200 And four or five kilometres of different elements of it. 415 00:55:23,560 --> 00:55:26,311 Just to be able to see it and keep up with it, there's 416 00:55:26,312 --> 00:55:28,320 absolutely no way you could keep up with that on the ground. 417 00:55:28,400 --> 00:55:30,420 It was over termite mounds and really rough stuff. 418 00:55:30,600 --> 00:55:32,440 So, yeah, it was a good morning. 419 00:55:33,820 --> 00:55:36,652 These remote plains and this remarkable pack of 420 00:55:36,653 --> 00:55:39,541 hunting dogs have more than lived up to their promise. 421 00:55:40,280 --> 00:55:43,340 A pack of 20 wild dogs hunting flat hours. 422 00:55:43,341 --> 00:55:44,440 There's nothing like it. 423 00:55:44,540 --> 00:55:46,000 It's incredibly exciting. 424 00:55:46,180 --> 00:55:47,340 It's an amazing thing to see. 425 00:55:53,750 --> 00:55:57,710 Following this very special pack of dogs has become addictive. 426 00:55:59,490 --> 00:56:00,570 I don't want to go home. 427 00:56:02,710 --> 00:56:04,130 We can wait another hour. 428 00:56:04,330 --> 00:56:05,790 I think the plane will wait for us. 429 00:56:14,210 --> 00:56:17,675 Next week, Life Story follows young animals as they 430 00:56:17,676 --> 00:56:20,250 struggle to stay one step ahead of their rivals. 431 00:56:21,190 --> 00:56:22,930 They must develop new talents. 432 00:56:25,330 --> 00:56:30,510 And use whatever means, both fair and foul, to rise through the ranks. 433 00:56:31,170 --> 00:56:33,650 The battle for dominance can be brutal. 434 00:56:34,070 --> 00:56:36,570 With power, the ultimate prize. 38254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.