All language subtitles for 2-05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:13,222 Happy Halloween, everyone! Oh, that's great. 2 00:00:13,305 --> 00:00:15,557 Hey. Happy Halloween. 3 00:00:16,475 --> 00:00:17,851 Jan called. 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,521 Okay. 5 00:00:21,605 --> 00:00:24,733 I know why she's calling. 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,443 It's the end of the month, 7 00:00:26,527 --> 00:00:30,322 and I was supposed to let somebody go by the end of the month. 8 00:00:31,532 --> 00:00:34,952 And somehow I'm supposed to put on a costume and smile. 9 00:00:36,620 --> 00:00:38,497 Okay. Sherry: Jan Levinson's office. 10 00:00:38,580 --> 00:00:40,916 Hey, Sherry, Michael Scott returning. 11 00:00:40,999 --> 00:00:42,584 Oh, she's in a meeting. 12 00:00:42,668 --> 00:00:45,337 She just wanted the name of the employee you let go. 13 00:00:45,420 --> 00:00:47,220 Well, I'm gonna wait until the end of the day, 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,817 because the book said it's best to wait until the end of the day. 15 00:00:49,841 --> 00:00:52,094 I just need the name of who you're planning to let go. 16 00:00:52,177 --> 00:00:56,598 I don't know yet. I will have to call her back. 17 00:00:57,849 --> 00:00:59,977 I know she wanted the name. 18 00:01:00,352 --> 00:01:02,437 Okay, Sherry? Yeah. 19 00:01:02,771 --> 00:01:06,858 If you were getting fired, how would you wanna be told 20 00:01:06,942 --> 00:01:10,821 so that you could still be friends with the person firing you? 21 00:01:12,030 --> 00:01:14,283 Jan wants the name as soon as possible, Michael. 22 00:01:14,366 --> 00:01:16,702 Thanks. I'll call her back. 23 00:01:18,620 --> 00:01:20,747 I wish I could fire Sherry. 24 00:01:21,707 --> 00:01:23,917 Hey, I'm still here. Okay. I'm sorry. 25 00:01:24,001 --> 00:01:25,168 Yeah. 26 00:01:25,252 --> 00:01:26,420 Okay. 27 00:01:26,503 --> 00:01:28,005 Hanging up now. 28 00:02:04,666 --> 00:02:08,295 I mean, you hear about layoffs in the news, 29 00:02:08,378 --> 00:02:12,758 but when you actually have to do it yourself, it is heavy stuff. It's... 30 00:02:13,342 --> 00:02:16,303 I mean, these are people's lives you're talking about. 31 00:02:16,720 --> 00:02:18,513 You wanted me? Yes. 32 00:02:25,729 --> 00:02:28,732 Papier-maché? Yes. Yes. 33 00:02:31,610 --> 00:02:34,196 Pam, I have to let somebody go today. 34 00:02:35,030 --> 00:02:37,616 This is the hardest thing I've ever had to do. 35 00:02:37,699 --> 00:02:39,576 Why did you put it off until Halloween? 36 00:02:39,660 --> 00:02:42,120 Because it's very scary stuff. 37 00:02:42,329 --> 00:02:44,581 I think it's gonna put a damper on the party a little. 38 00:02:44,665 --> 00:02:47,501 You're worried about the party? There's a man's life at stake here. 39 00:02:47,584 --> 00:02:49,294 So it's a man? 40 00:02:50,212 --> 00:02:52,214 Or woman. A human life. 41 00:02:52,881 --> 00:02:55,217 If you had to guess who it would be 42 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 based on their job performance 43 00:02:58,553 --> 00:03:02,182 and who you think deserves to be fired, who would that be? 44 00:03:02,599 --> 00:03:04,559 I just answer the phone. 45 00:03:05,352 --> 00:03:08,355 And sometimes you just let it go to voicemail. 46 00:03:14,736 --> 00:03:17,322 Your costume is fantastic. 47 00:03:18,949 --> 00:03:22,327 I know. I sent away for it in July from a catalog. 48 00:03:24,121 --> 00:03:26,373 Pam: Oh, no. Don't, don't, don't, don't. 49 00:03:28,875 --> 00:03:30,001 Okay. 50 00:03:30,293 --> 00:03:34,047 Oh, man. Okay, I have to fire somebody. 51 00:03:38,635 --> 00:03:41,513 What is that? What are you supposed to be? 52 00:03:42,723 --> 00:03:44,891 I'm the three-hole punch version of Jim, 53 00:03:44,975 --> 00:03:48,520 'cause you can have me either way, plain white Jim or three-hole punch. 54 00:03:48,603 --> 00:03:51,106 That's great. I like it. Jim: Oh? Yeah. 55 00:03:51,189 --> 00:03:53,483 Yeah, well, look. What about me? 56 00:03:53,775 --> 00:03:55,152 What are... 57 00:03:56,236 --> 00:03:58,447 What are you? A monk? 58 00:04:00,490 --> 00:04:02,075 I'm a sith lord. 59 00:04:04,369 --> 00:04:05,829 Oh, big deal. 60 00:04:06,079 --> 00:04:09,082 Three round pieces of paper taped to a shirt. 61 00:04:09,833 --> 00:04:11,835 This cost me $129. 62 00:04:12,669 --> 00:04:13,795 Ass. 63 00:04:18,091 --> 00:04:20,594 Hey, you guys excited about the party? 64 00:04:20,677 --> 00:04:22,262 It's gonna be fun. 65 00:04:22,345 --> 00:04:23,430 Yeah. Yes. 66 00:04:23,513 --> 00:04:27,142 Oh, and look at you. Showing your colors. 67 00:04:27,517 --> 00:04:30,353 Don't you wish you wore a dress every day. What are you implying? 68 00:04:30,437 --> 00:04:32,856 All good. Happy Halloween. 69 00:04:33,023 --> 00:04:36,067 What happened to all of those spooky decorations that we had, 70 00:04:36,151 --> 00:04:37,694 the cobwebs and such? 71 00:04:37,778 --> 00:04:40,614 Yeah, I don't know. We put them all up last night. 72 00:04:44,659 --> 00:04:47,913 Well, you know what? Go buy some more. I'll approve the overages. 73 00:04:47,996 --> 00:04:49,164 Sound good? Yeah. 74 00:04:49,247 --> 00:04:50,332 Good. 75 00:04:50,916 --> 00:04:53,919 Oh, yeah, also, about budget stuff... 76 00:04:55,295 --> 00:04:59,090 I'm gonna need you to find, like, a full employee salary plus benefits. 77 00:04:59,174 --> 00:05:00,717 Like 50 grand. 78 00:05:01,468 --> 00:05:04,012 I'm gonna need you to find 50 grand in the numbers. 79 00:05:04,095 --> 00:05:05,847 But we don't keep two sets of books. 80 00:05:05,931 --> 00:05:08,308 Well, that's not what I'm saying. Just, you know, find it. 81 00:05:08,391 --> 00:05:10,852 Pretend that yourjobs depend on it. 82 00:05:18,819 --> 00:05:21,905 Interesting take on Dorothy. I love it. 83 00:05:21,988 --> 00:05:25,534 Hey, you know what would even be better? A soccer ball and cleats. 84 00:05:25,617 --> 00:05:28,203 Why is that? Bend it like Beckham. 85 00:05:28,453 --> 00:05:31,581 Oh, like the movie about the Indian girl who plays soccer? 86 00:05:31,665 --> 00:05:34,084 Yeah, that would be perfect. 87 00:05:35,252 --> 00:05:38,171 Yeah, I mean, I guess I could do that. 88 00:05:38,255 --> 00:05:40,375 It'd be funny. I don't really play soccer or anything. 89 00:05:40,423 --> 00:05:43,134 Well, I don't really have two heads. So... 90 00:05:43,218 --> 00:05:47,264 Wait, what are you again? Oh, right. Three-hole punch! 91 00:05:50,851 --> 00:05:54,145 Okay, greatest strength. Okay, okay. 92 00:05:55,063 --> 00:05:57,858 A dog-like obedience to authority. Nice. 93 00:05:58,817 --> 00:06:01,152 But that doesn't sound good. Okay, okay. 94 00:06:01,862 --> 00:06:04,447 How about the ultimate team player? 95 00:06:05,282 --> 00:06:07,284 Dwight is special. 96 00:06:07,659 --> 00:06:11,621 But I don't believe that his talents are being used in this office. 97 00:06:11,705 --> 00:06:14,040 So Pam and I have put his resume 98 00:06:14,124 --> 00:06:17,168 on monster. Com, Google, Craig's list. 99 00:06:17,586 --> 00:06:21,756 We're really interested most in jobs that take Dwight out of state. 100 00:06:22,716 --> 00:06:24,843 Preferably Alaska or India. 101 00:06:25,093 --> 00:06:26,636 He's a gun nut. 102 00:06:28,138 --> 00:06:29,890 Sticks to his guns. 103 00:06:31,433 --> 00:06:33,059 Well, I looked through all the budgets 104 00:06:33,143 --> 00:06:34,769 and there is one department... yes. 105 00:06:34,853 --> 00:06:36,563 Yeah. That has three people... 106 00:06:36,646 --> 00:06:38,899 Doing the work that could be done by two. 107 00:06:38,982 --> 00:06:40,483 This is great. 108 00:06:44,779 --> 00:06:45,864 Yeah. 109 00:06:48,658 --> 00:06:50,744 Who do you think it should be? Jim, definitely. 110 00:06:50,827 --> 00:06:52,245 No, Jim brings in money. 111 00:06:52,329 --> 00:06:53,955 Phyms? 112 00:06:54,039 --> 00:06:57,667 Stanley, Pam, Oscar, Meredith, 113 00:06:58,376 --> 00:07:00,337 Kevin, Angela. 114 00:07:00,420 --> 00:07:02,130 It's not a popularity contest. 115 00:07:02,213 --> 00:07:05,467 Although it does make sense to fire the least popular 116 00:07:05,550 --> 00:07:08,511 becausethathas the least effect on morale. 117 00:07:09,471 --> 00:07:11,514 One of the warehouse guys. 118 00:07:12,182 --> 00:07:13,266 What? 119 00:07:14,351 --> 00:07:18,146 There is someone left off that list? Who? Who is he saying? 120 00:07:19,564 --> 00:07:22,359 You're right. I didn't even think of him. 121 00:07:22,567 --> 00:07:23,944 No, Michael. 122 00:07:24,027 --> 00:07:26,071 Yeah, that's actually a really good idea. No. 123 00:07:26,154 --> 00:07:29,032 No. Not me. Yeah, I could. 124 00:07:29,115 --> 00:07:32,118 Not Dwight. I'm not saying that's what he said. 125 00:07:32,202 --> 00:07:33,954 I know that's what he said. 126 00:07:34,037 --> 00:07:35,121 What? 127 00:07:36,081 --> 00:07:37,832 Tell him not Dwight. 128 00:07:37,916 --> 00:07:40,126 That is not a very nice thing to say about him. 129 00:07:40,210 --> 00:07:41,294 Tell him to stop. 130 00:07:41,378 --> 00:07:43,046 Are you kidding? Quiet, you! 131 00:07:43,129 --> 00:07:45,006 I agree. He'd land on his feet. 132 00:07:45,090 --> 00:07:46,257 Make him be quiet. 133 00:07:49,844 --> 00:07:53,056 Those aren't chips and dip. No, I made brownies. 134 00:07:55,600 --> 00:07:56,685 What? 135 00:07:56,768 --> 00:08:00,522 I'm just trying to figure out why you're sabotaging things. 136 00:08:01,022 --> 00:08:04,943 I made brownies. And I made cookies. Same category. 137 00:08:07,904 --> 00:08:11,199 I'm guessing Angela's the one in the neighborhood 138 00:08:11,282 --> 00:08:15,370 who gives the trick-or-treaters some toothbrushes, 139 00:08:16,746 --> 00:08:17,956 pennies, 140 00:08:19,249 --> 00:08:20,500 walnuts... 141 00:08:20,583 --> 00:08:22,419 Dunder Mifflin, this is Pam. 142 00:08:24,212 --> 00:08:25,296 Yeah. 143 00:08:26,673 --> 00:08:30,802 Just one second. I will transfer you to our manager, Michael Scott. 144 00:08:33,471 --> 00:08:34,556 Wow. 145 00:08:37,267 --> 00:08:39,019 Michael Scott here. 146 00:08:39,519 --> 00:08:42,981 Yes, I am regional manager of this orifice. 147 00:08:43,648 --> 00:08:44,774 Hmm-hmm. 148 00:08:45,775 --> 00:08:48,737 Dwight schrute is amazing. 149 00:08:49,529 --> 00:08:50,572 Yeah. 150 00:08:50,655 --> 00:08:54,784 No, he is actually the single greatest employee of his generation. 151 00:08:55,785 --> 00:08:56,786 Hmm-hmm. 152 00:08:56,953 --> 00:08:58,496 You know what? I'm gonna tell you what. 153 00:08:58,580 --> 00:09:02,625 You hire Dwight k. Schrute and he does not meet, 154 00:09:02,709 --> 00:09:07,380 nay, exceed every one of your wildest expectations, 155 00:09:07,464 --> 00:09:12,135 well, then, you can hold me, Michael Gary Scott 156 00:09:12,343 --> 00:09:15,138 personally and financially responsible. 157 00:09:15,221 --> 00:09:18,433 Okay. Okay. Okay. 158 00:09:19,142 --> 00:09:20,268 Okay. 159 00:09:26,733 --> 00:09:29,652 Stanley, could you come with me, please? No. 160 00:09:32,822 --> 00:09:35,200 As assistant regional manager... to the? 161 00:09:35,283 --> 00:09:37,952 Look, I've got some bad news. 162 00:09:38,620 --> 00:09:41,790 You're fired. You need to pack up your things and go. 163 00:09:42,415 --> 00:09:46,044 I'm serious, Stanley. It's over. I'm sorry. 164 00:09:46,127 --> 00:09:47,670 "You're fired." 165 00:09:48,254 --> 00:09:50,507 Get your fingers off my phone. 166 00:09:56,262 --> 00:09:59,641 So, how did it go with Stanley? How did he take it? 167 00:09:59,724 --> 00:10:01,768 He wouldn't listen to me. Oh, come on. 168 00:10:01,851 --> 00:10:04,246 If you wanna fire him, you're gonna have to tell him yourself. 169 00:10:04,270 --> 00:10:06,272 I don't wanna fire Stanley. I never said that. 170 00:10:06,356 --> 00:10:09,150 I'm certainly not going to do it myself. 171 00:10:09,317 --> 00:10:12,529 Get those big baleful eyes staring at me. 172 00:10:12,612 --> 00:10:15,615 Yikes. Just... okay, just... 173 00:10:17,283 --> 00:10:18,910 Cumberland mills? 174 00:10:20,370 --> 00:10:22,622 And how did you get my resume? 175 00:10:23,331 --> 00:10:25,667 Oh, no, no. I'm very flattered. Don't get me wrong. 176 00:10:25,750 --> 00:10:29,003 I'm just not sure that it's my official résumé 177 00:10:29,087 --> 00:10:31,422 or if it's something that maybe 178 00:10:32,006 --> 00:10:34,509 a satisfied customer posted online. 179 00:10:35,885 --> 00:10:38,888 What does it say under martial arts training? 180 00:10:39,931 --> 00:10:42,392 Oh, okay, I'm gonna have to supplement that. 181 00:10:42,475 --> 00:10:44,686 Could I have your fax number? 182 00:10:44,853 --> 00:10:48,690 Would I ever leave this company? Look, I'm all about onalty. 183 00:10:48,982 --> 00:10:52,944 In fact, I feel like part of what I'm getting paid for here is my loyalty. 184 00:10:53,486 --> 00:10:57,448 But if there were somewhere else that valued that loyalty more highly, 185 00:10:57,949 --> 00:11:01,369 I'm going wherever they value onalty the most. 186 00:11:04,497 --> 00:11:05,748 Oh, hey. 187 00:11:06,791 --> 00:11:10,170 Oh, your dress is stuck in the back. Gotta just... 188 00:11:14,966 --> 00:11:16,676 So you got the fax. 189 00:11:16,759 --> 00:11:19,053 So why didn't you add it to the resume? 190 00:11:19,137 --> 00:11:22,056 What do you mean? Of course, martial arts training is relevant. 191 00:11:22,140 --> 00:11:23,266 Oh, excuse me, 192 00:11:23,349 --> 00:11:26,394 I know about a billion asians that would beg to differ. 193 00:11:27,687 --> 00:11:30,732 Yeah, I get a little frustrated when I'm dealing with incompetence! 194 00:11:30,815 --> 00:11:32,535 Well, you know what? You can go to he”, too, 195 00:11:32,609 --> 00:11:34,861 and I will see you there burning. 196 00:11:34,944 --> 00:11:39,115 Fine. Oh, wait, so you'll let me know when you've made a decision... 197 00:11:43,411 --> 00:11:45,288 Jim is really talented. 198 00:11:45,830 --> 00:11:49,250 And he should be the one who's getting a betterjob offer. 199 00:11:49,334 --> 00:11:50,835 Like, for real. 200 00:11:50,919 --> 00:11:55,548 Don't take this the wrong way, but you should go for that job. 201 00:12:01,471 --> 00:12:03,806 Yeah. It's in Maryland. 202 00:12:04,349 --> 00:12:06,142 But, I mean, look at the salary, 203 00:12:06,226 --> 00:12:10,605 and it's definitely a step up and a challenge. 204 00:12:12,982 --> 00:12:14,108 Yeah. 205 00:12:17,278 --> 00:12:19,489 Yeah. You know what, maybe... 206 00:12:21,074 --> 00:12:22,533 Maybe I will. 207 00:12:25,745 --> 00:12:26,955 Jim. 208 00:12:28,456 --> 00:12:31,334 This is called leveraging an offer. 209 00:12:32,835 --> 00:12:36,172 Michael, can I talk to you mramomem? Oh, god. 210 00:12:36,256 --> 00:12:40,468 I just thought you should know that I was just offered a job 211 00:12:40,551 --> 00:12:42,845 with better pay, better benefits, 212 00:12:42,929 --> 00:12:45,932 and a better title at cumberland mills. 213 00:12:46,015 --> 00:12:48,059 Fantastic. And I turned it down. 214 00:12:48,142 --> 00:12:50,520 What? That would have solved all my problems. 215 00:12:50,603 --> 00:12:54,691 Out of loyalty to this company. Oh, you idiot. Go. 216 00:12:54,774 --> 00:12:57,777 So I was hoping to be made assistant regional manager officially. 217 00:12:57,860 --> 00:13:00,446 If you left, iwouldn't have to fire anybody. 218 00:13:00,530 --> 00:13:02,740 But then you wouldn't have me here. Big deal. 219 00:13:02,824 --> 00:13:05,785 Oh, it would have worked out so well. Can you get it back? 220 00:13:05,868 --> 00:13:07,954 It's in Maryland. You could call. Can you call them? 221 00:13:08,037 --> 00:13:10,748 I can't... I suppose I... no. 222 00:13:11,249 --> 00:13:13,751 They never really made me an offer anyway. 223 00:13:13,918 --> 00:13:16,879 Why are you torturing me? God. 224 00:13:19,299 --> 00:13:23,970 Honestly, I don't think Michael has the slightest clue of who he's gonna fire. 225 00:13:24,053 --> 00:13:26,931 I think he keeps hoping that someone's gonna volunteer, 226 00:13:27,015 --> 00:13:29,934 or be run over by a bus before the deadline. 227 00:13:30,852 --> 00:13:32,652 But in the end, really, what's gonna happen is 228 00:13:32,729 --> 00:13:36,316 it's gonna be the first person to give him a dirty look in the hall. 229 00:13:36,399 --> 00:13:39,319 And therein lies the true essence of his charisma. 230 00:13:41,154 --> 00:13:44,574 Can I speak to you a minute? Yes. 231 00:14:10,683 --> 00:14:13,686 Michael, I really didn't mean to... help me. 232 00:14:14,604 --> 00:14:17,690 I'm sorry? I want you to role-play firing me. 233 00:14:17,774 --> 00:14:20,276 I want you to fire me, and I will take it. 234 00:14:20,985 --> 00:14:22,403 Oh, you want me to be you. Yes. 235 00:14:22,487 --> 00:14:24,447 Okay. I want you to be me and I will be creed. 236 00:14:24,530 --> 00:14:26,532 Oh, are you firing creed? No, no, no. 237 00:14:26,616 --> 00:14:30,078 That's just first thing... Came... can't... that head... 238 00:14:30,161 --> 00:14:33,539 We should switch seats in order to... yes, that's a good idea. 239 00:14:33,623 --> 00:14:34,957 All right? 240 00:14:35,875 --> 00:14:37,210 Excuse me. 241 00:14:42,173 --> 00:14:44,467 I'm really sorry, but I have to let you go. 242 00:14:44,550 --> 00:14:48,012 And it's purely budgetary. It's not personal... 243 00:14:49,430 --> 00:14:52,308 I'm gonna kill myself! Wow. 244 00:14:52,392 --> 00:14:55,228 I'm going to kill myself and it's your fault! 245 00:14:55,311 --> 00:14:56,896 That's an overreaction. 246 00:14:56,979 --> 00:14:59,440 Corporate is really breathing down my neck 247 00:14:59,524 --> 00:15:02,110 and they're saying this has to be done by the end of the month... 248 00:15:02,193 --> 00:15:04,529 Is this you? Are you being you? Or is this creed? 249 00:15:04,612 --> 00:15:06,364 Are you... I am... 250 00:15:07,490 --> 00:15:09,325 This is creed. Okay. 251 00:15:09,409 --> 00:15:12,245 I'm improvising. So just try to keep up. 252 00:15:12,328 --> 00:15:13,830 And I'm very angry. Hold that thought. 253 00:15:13,913 --> 00:15:15,993 And I want... I'm gonna kill you. Michael Scott here. 254 00:15:16,040 --> 00:15:18,167 Pntgonnaldhyou forfinngrne. Toby 255 00:15:18,251 --> 00:15:19,395 I really have to take this, creed, 256 00:15:19,419 --> 00:15:21,419 so it was really a pleasure working with you, okay? 257 00:15:21,462 --> 00:15:24,132 Get off. Get off. No, no. Just get up. 258 00:15:29,095 --> 00:15:30,847 Just, just... yeah. 259 00:15:33,599 --> 00:15:36,144 What happened? It wasn't me. 260 00:15:36,227 --> 00:15:40,231 Oh, that was, like, crazy, because I was... yeah, I know. 261 00:15:49,449 --> 00:15:50,825 Hey, creed? 262 00:15:52,160 --> 00:15:54,537 Could I talk to you for a second? 263 00:15:58,708 --> 00:16:02,628 You are great and very ambitious, 264 00:16:03,796 --> 00:16:07,341 and I feel like you want more than this little office has to offer. 265 00:16:07,425 --> 00:16:10,636 And I understand that you'd want to just spread your wings 266 00:16:10,928 --> 00:16:13,806 and fly the Coop. What are you telling me? 267 00:16:13,890 --> 00:16:17,560 We're gonna have to... You want something better. 268 00:16:17,643 --> 00:16:20,021 No, I don't. I wanna stay right here. 269 00:16:20,104 --> 00:16:23,441 No, you wanna leave. No, I wanna stay here. 270 00:16:23,524 --> 00:16:26,068 Now, why are you making this so hard? 271 00:16:26,152 --> 00:16:27,952 I think there's a misunderstanding about this. 272 00:16:28,029 --> 00:16:29,238 I think you're right. 273 00:16:29,322 --> 00:16:31,741 Canlgo? No, ofcowseyoucantgo! 274 00:16:31,824 --> 00:16:35,495 We haven't even started this horrible process of... 275 00:16:35,995 --> 00:16:38,039 Okay, creed. 276 00:16:38,414 --> 00:16:41,918 I need to let somebody go today. 277 00:16:43,336 --> 00:16:45,922 They told me I need to let somebody go. 278 00:16:46,005 --> 00:16:48,716 And as much as I think you're a great guy, and I like you, 279 00:16:48,799 --> 00:16:51,135 you're... goodbye. 280 00:16:52,428 --> 00:16:53,971 Let's fight it. 281 00:16:54,263 --> 00:16:57,308 Let's call jan and fight this thing together like the old days. 282 00:16:57,391 --> 00:16:59,031 What old days? What are you talking about? 283 00:16:59,060 --> 00:17:00,686 Did you start the paperwork yet? 284 00:17:00,770 --> 00:17:02,090 It's right here on the desk, yeah. 285 00:17:02,146 --> 00:17:04,649 You don't have to do this, Michael. I can't, though. 286 00:17:04,732 --> 00:17:06,984 Undo it! I can't change anything. 287 00:17:07,068 --> 00:17:09,129 This is the way it... no. You have the power to undo it. 288 00:17:09,153 --> 00:17:11,447 I don't. Okay, just let's not... you can undo it. 289 00:17:11,531 --> 00:17:12,907 Michael, undo it! 290 00:17:13,032 --> 00:17:16,077 Yeah, I went hunting once. Shot the deer in the leg. 291 00:17:16,577 --> 00:17:19,205 Had to kill it with a shovel, took about an hour. 292 00:17:19,288 --> 00:17:20,498 Why do you ask? 293 00:17:20,581 --> 00:17:23,501 I have to fire someone today. Okay? 294 00:17:23,584 --> 00:17:28,130 Fine. Fire someone else. Fire Devon. He's terrible. 295 00:17:28,214 --> 00:17:30,841 I am so much better at my job than Devon. 296 00:17:30,925 --> 00:17:33,844 Okay, well, I already picked you and you know that, 297 00:17:33,928 --> 00:17:36,847 so, unless I just go through with this, 298 00:17:36,931 --> 00:17:39,559 you're always gonna look at me as the guy who almost fired you. 299 00:17:39,642 --> 00:17:43,813 No, no, no, no, no, no. I will forget so fast. You will be my savior. 300 00:17:43,896 --> 00:17:47,108 You're the guy who gave me my life back. 301 00:17:47,733 --> 00:17:50,278 Thank you. I knew you'd see it my way, Michael. 302 00:17:50,361 --> 00:17:51,404 God bless you. 303 00:17:51,487 --> 00:17:53,030 You're a fine man. Don't... 304 00:17:53,114 --> 00:17:54,740 Listen, you will not regret this, either. 305 00:17:54,824 --> 00:17:57,368 Devon is terrible. No one's gonna miss him. 306 00:17:58,411 --> 00:18:00,329 Good, good, good, good. 307 00:18:16,512 --> 00:18:19,223 Devon, could I talk to you for a second? 308 00:18:20,099 --> 00:18:22,143 Creed's an idiot. You know that. Well, he... 309 00:18:22,226 --> 00:18:25,146 No, no, no, no, no, no. You had it right the first time! 310 00:18:25,229 --> 00:18:29,108 Well, maybe I did. Exactly, you gotta go with your gut, man. 311 00:18:31,235 --> 00:18:33,112 No, I can't... 312 00:18:33,195 --> 00:18:36,157 No, I can't go back. I would look like an idiot. 313 00:18:36,240 --> 00:18:37,908 That's why I'm being fired? No. 314 00:18:37,992 --> 00:18:39,452 So you might not look like an idiot? 315 00:18:39,535 --> 00:18:41,037 No, it was all the stuff that I said. 316 00:18:41,120 --> 00:18:43,581 It was the business downturn and cutbacks, and... 317 00:18:43,664 --> 00:18:45,958 You... God, this is unbelievable! 318 00:18:46,042 --> 00:18:49,045 I just hope that you and I can remain friends. 319 00:18:51,589 --> 00:18:54,050 Devon, wait. Please. What? 320 00:18:54,133 --> 00:18:55,593 Look, look. 321 00:18:57,261 --> 00:18:59,930 In addition to severance and everything, 322 00:19:00,014 --> 00:19:02,892 I want to give you 323 00:19:04,518 --> 00:19:07,563 this gift certificate to chili's from me. 324 00:19:09,357 --> 00:19:11,233 Okay? No hard feelings. 325 00:19:14,987 --> 00:19:19,492 Kevin, Jim, Pam, Kelly, Toby, Oscar, Meredith, 326 00:19:19,742 --> 00:19:21,994 Phyllis, Stanley, or the temp. 327 00:19:22,370 --> 00:19:25,414 If any of you wanna meet me for a drink, I'm gonna be at poor Richard's. 328 00:19:25,498 --> 00:19:27,958 And the rest of you can go to hell. 329 00:19:35,007 --> 00:19:37,301 What about the Halloween party? 330 00:19:40,888 --> 00:19:43,307 Oh, hey, Jim. Wait, stop. 331 00:19:45,518 --> 00:19:48,396 I'm sorry for pushing you toward cumberland. 332 00:19:49,939 --> 00:19:53,484 Seriously, if you left here, I would blow my brains out. 333 00:19:55,569 --> 00:19:56,821 Come on. 334 00:19:57,738 --> 00:19:59,907 Jim: That's just a figure of speech, you know. 335 00:19:59,990 --> 00:20:02,159 Blow your brains out? Come on. 336 00:20:02,243 --> 00:20:04,203 All it really means is that we 're friends. 337 00:20:04,286 --> 00:20:07,957 And who else is she gonna talk to if I'm gone? Right? 338 00:20:08,582 --> 00:20:11,544 I mean, if she left, I wouldn't blow my brains out. 339 00:20:11,627 --> 00:20:15,214 Of course, I would take that job in Maryland because it's double the pay 340 00:20:15,297 --> 00:20:18,843 and soft-shell crab just happens to be my favorite food. 341 00:20:26,809 --> 00:20:27,893 Michael: I love Halloween. 342 00:20:27,977 --> 00:20:31,605 You know, it's just... but it's just fun. Every year, it's just fun. 343 00:20:31,689 --> 00:20:34,859 Last Halloween, I came as Janet Jackson's boob. 344 00:20:36,402 --> 00:20:39,280 It was topical. People got a big kick out of it. 345 00:20:39,363 --> 00:20:42,366 The year before that I came as Monica Lewinsky, 346 00:20:42,992 --> 00:20:45,077 and I wore a stained dress. 347 00:20:45,619 --> 00:20:48,456 The year before that, I also came as Monica Lewinsky, 348 00:20:48,539 --> 00:20:52,460 and before that I was o.J. It was pretty funny. 349 00:20:52,543 --> 00:20:54,670 Oh, I wish you were here last year. 350 00:21:03,679 --> 00:21:05,514 Kids: Trick-or-treat! 351 00:21:05,598 --> 00:21:07,475 Hey. How you doing? 352 00:21:07,558 --> 00:21:09,643 Wow, you guys look great! 353 00:21:09,727 --> 00:21:12,855 I'm a bumble bee. You look great. 354 00:21:13,063 --> 00:21:15,232 And you're a Princess? A fairy Princess. 355 00:21:15,316 --> 00:21:17,443 A fairy Princess. You're very... I'm a lion! 356 00:21:17,526 --> 00:21:19,612 You're a lion. Wow. I wanna hear your... 357 00:21:19,695 --> 00:21:22,740 Oh! Okay, that's all yours. That's all yours. Okay! 358 00:21:22,823 --> 00:21:23,908 Grab it. Grab it. 359 00:21:23,991 --> 00:21:25,911 You know what? You guys are getting all of these. 26473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.