All language subtitles for 2-02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,377 --> 00:00:45,796 Hey, what's up? Hey. 2 00:00:46,880 --> 00:00:48,549 Any e-mails today? 3 00:00:48,924 --> 00:00:50,842 I don't think so. No? 4 00:00:52,344 --> 00:00:54,263 Check your spam folder. 5 00:00:56,181 --> 00:00:57,641 There it is. 6 00:00:57,724 --> 00:00:58,850 What? 7 00:01:00,519 --> 00:01:03,855 "Fifty signs your priest might be Michael Jackson." 8 00:01:05,607 --> 00:01:06,692 Well done. 9 00:01:06,775 --> 00:01:08,443 Kmdmg. Tomcal 10 00:01:08,527 --> 00:01:10,862 Michael: I am "king of forwards." 11 00:01:10,946 --> 00:01:14,449 It's how I like to do business. Everybodyjoking around. 12 00:01:14,908 --> 00:01:16,660 We're like friends. 13 00:01:16,743 --> 00:01:20,831 I am Chandler and Joey. 14 00:01:21,582 --> 00:01:24,293 And Pam is Rachel. 15 00:01:25,419 --> 00:01:28,297 And Dwight is Kramer. 16 00:01:28,380 --> 00:01:31,758 So, the monkey does the sex thing right here. 17 00:01:34,469 --> 00:01:36,722 That's funny. That's funny. 18 00:01:36,805 --> 00:01:40,017 Not offensive, because it's nature, educafional 19 00:01:40,809 --> 00:01:44,229 do you want the link? 'Cause then you could forward it around. 20 00:01:44,813 --> 00:01:45,981 Consider it? 21 00:01:46,523 --> 00:01:47,899 Maybe, maybe. 22 00:01:47,983 --> 00:01:49,610 Well, we'll see. 23 00:01:49,776 --> 00:01:51,320 Because I don't know if... 24 00:01:51,403 --> 00:01:52,738 Michael: Come on. 25 00:01:52,821 --> 00:01:55,490 What has two thumbs and likes to bone your mom? 26 00:01:55,574 --> 00:01:57,034 This guy! 27 00:01:59,036 --> 00:02:00,871 Michael: Oh, you are so bad. 28 00:02:03,290 --> 00:02:06,710 This guy is out of control. He is a madman. 29 00:02:06,793 --> 00:02:10,380 Better get the bleep button ready for him. Bleep-bleep. 30 00:02:11,173 --> 00:02:13,759 What's up, Halpert? Still queer? 31 00:02:16,720 --> 00:02:20,432 Michael: Todd packer and I are total "bff." 32 00:02:20,849 --> 00:02:24,728 "Best friends forever." He and I came up together as salesmen. 33 00:02:25,145 --> 00:02:27,022 One time, we were out, 34 00:02:27,105 --> 00:02:30,692 and we met this set of twins, 35 00:02:30,776 --> 00:02:33,695 and packer told them that we were brothers. 36 00:02:34,821 --> 00:02:37,366 And so, you know, one thing led to another, 37 00:02:37,449 --> 00:02:39,743 and we brought them back to the motel, 38 00:02:40,535 --> 00:02:42,913 and then packer did both of them. 39 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 It was awesome. 40 00:02:47,959 --> 00:02:49,044 Okay. 41 00:02:49,127 --> 00:02:53,674 Grade-a gossip for you. Right now. Randall, cfo, resigned. 42 00:02:53,840 --> 00:02:55,258 Nobody knows why. 43 00:02:55,342 --> 00:02:57,886 Are you kidding? Everyone knows why. 44 00:02:58,178 --> 00:03:00,138 You don't know? Okay, check this out, all right. 45 00:03:00,222 --> 00:03:01,282 What? So, here's the story. 46 00:03:01,306 --> 00:03:03,767 Yeah? So Randall is nailing his secretary, right? 47 00:03:03,850 --> 00:03:07,312 And she's totally incompetent. Really? Here we go. 48 00:03:07,396 --> 00:03:09,856 Buckle up! It's gonna be a bumpy one! 49 00:03:09,940 --> 00:03:12,526 We're talking blonde incompetent, right? Oh, yeah. 50 00:03:12,609 --> 00:03:15,278 Like, 10 words a minute? Talking? 51 00:03:15,362 --> 00:03:17,698 Well, to be fair, blondes, brunettes, you know, 52 00:03:17,781 --> 00:03:20,742 there are a lot of dumb people out there. Right. They are women, right? 53 00:03:20,826 --> 00:03:23,453 I didn't say it, I didn't say it! 54 00:03:23,537 --> 00:03:25,247 Come on, I said it. 55 00:03:26,373 --> 00:03:28,709 And then suddenly, for no reason, 56 00:03:28,792 --> 00:03:32,754 this bimbo blows the whistle on the whole thing just to be a bitch. 57 00:03:32,838 --> 00:03:35,382 What'd I tell you about the bleep button? 58 00:03:35,465 --> 00:03:38,510 Hey, what has two thumbs and hates Todd packer? 59 00:03:38,802 --> 00:03:40,095 This guy. 60 00:03:40,512 --> 00:03:43,348 Meant to ask you, can you think you can get somebody to drive me around 61 00:03:43,432 --> 00:03:45,350 because of the dui situation? 62 00:03:46,184 --> 00:03:47,477 Bad boy. 63 00:03:48,228 --> 00:03:49,354 Ryan? 64 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 Come on, kid, let's go. 65 00:03:53,108 --> 00:03:57,446 Man, that Todd packer can do anything. Except pass that breathalyzer. 66 00:04:02,409 --> 00:04:04,494 You a big William hung fan? 67 00:04:04,786 --> 00:04:07,873 Why does everybody ask me that? Who the hell is that? 68 00:04:13,670 --> 00:04:16,423 I'm really excited to meet your mom. You are? 69 00:04:16,506 --> 00:04:18,675 My mom is coming in to visit. 70 00:04:18,759 --> 00:04:22,262 She lives, like, two hours away, and she doesn't have a cell phone. 71 00:04:22,345 --> 00:04:26,308 Which is cool, 'cause it's kind of adding some suspense to my day, 72 00:04:26,391 --> 00:04:29,311 and I keep looking over at the door, hoping she'll walk in. 73 00:04:29,394 --> 00:04:30,771 I'm excited to show her around. 74 00:04:30,854 --> 00:04:32,814 She really wants to meet everybody. 75 00:04:32,898 --> 00:04:35,776 Oh, yeah? Good. 'Cause I have a lot of questions. 76 00:04:36,151 --> 00:04:37,694 Yeah. Oh, really? 77 00:04:37,778 --> 00:04:40,530 "As a child, did Pam show any traits 78 00:04:40,614 --> 00:04:43,992 "that would hint towards her future career as a receptionist?" 79 00:04:45,160 --> 00:04:48,413 Hey, send me that link to the monkey sex video. 80 00:04:48,497 --> 00:04:50,582 I'm going to forward it like it's hot. 81 00:04:50,665 --> 00:04:51,708 Yes! 82 00:04:51,833 --> 00:04:54,711 Forward it like it's hot, forward it like it's hot. 83 00:04:54,836 --> 00:04:56,338 Old school. 84 00:04:56,421 --> 00:04:57,672 Michael? 85 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 Yes, Toby? 86 00:04:59,758 --> 00:05:02,719 I need to talk to you in your office, it'll just take two seconds. 87 00:05:04,471 --> 00:05:06,181 Literally two seconds? 88 00:05:06,306 --> 00:05:09,976 Toby is in hr, which technically means he works for corporate. 89 00:05:10,143 --> 00:05:13,104 So he's really not a part of our family. 90 00:05:14,397 --> 00:05:17,526 Also, he's divorced, so he's really not a part of his family. 91 00:05:17,609 --> 00:05:21,029 The full story is that Randall resigned because of sexual harassment. 92 00:05:21,112 --> 00:05:23,323 So corporate asked me to do a five-minute review 93 00:05:23,406 --> 00:05:25,046 of the company's sexual harassment policy. 94 00:05:25,075 --> 00:05:26,660 No. No, Toby, no. 95 00:05:26,743 --> 00:05:28,745 It's really not a big deal. It is a big deal. 96 00:05:28,829 --> 00:05:30,413 It's a big deal. 97 00:05:30,664 --> 00:05:34,125 What are we supposed to do, scrutinize every little thing 98 00:05:34,209 --> 00:05:36,086 we say and do all day? 99 00:05:36,169 --> 00:05:37,546 I mean, come on. 100 00:05:37,629 --> 00:05:39,714 And then, corporate is gonna send in a lawyer... 101 00:05:39,798 --> 00:05:43,009 What? No. Just to refresh you on our policy. 102 00:05:43,093 --> 00:05:44,469 What? He... no. 103 00:05:44,553 --> 00:05:47,931 Okay, what is a lawyer gonna come in and tell us? 104 00:05:48,348 --> 00:05:52,018 To not send out hilarious e-mails? Or not tell jokes? 105 00:05:52,102 --> 00:05:55,397 Maybe not some of them, maybe not inappropriate ones. 106 00:05:55,480 --> 00:05:57,732 There is no such thing as an appropriate joke. 107 00:05:57,816 --> 00:05:59,442 That's why it's a joke. 108 00:05:59,526 --> 00:06:01,987 Everyone. Hello, everyone? Hi. 109 00:06:02,070 --> 00:06:04,573 Sorry to interrupt, I know you're all busy, 110 00:06:04,656 --> 00:06:07,826 and the last thing you want is for a major interruption. 111 00:06:07,909 --> 00:06:11,496 But Toby has an announcement that he insists on making right now 112 00:06:11,580 --> 00:06:13,582 in the middle of the day. So take it away. 113 00:06:13,665 --> 00:06:15,041 Yeah, okay. 114 00:06:15,166 --> 00:06:17,794 Corporate would like us to do a five-minute review 115 00:06:17,878 --> 00:06:21,423 of the company's sexual harassment policy, so I'll go over that later. 116 00:06:21,506 --> 00:06:23,383 Michael: I wish you luck, Toby, I really do. 117 00:06:23,466 --> 00:06:25,427 But you are going to have a mutiny on your hands. 118 00:06:25,510 --> 00:06:28,555 And I just can't wait to see how you handle it. 119 00:06:29,180 --> 00:06:33,310 A guy goes to a $5 lady of the night 120 00:06:33,935 --> 00:06:36,438 and he gets crabs. 121 00:06:36,813 --> 00:06:39,608 So the next day, he goes back to complain. 122 00:06:40,066 --> 00:06:41,985 And the woman says, 123 00:06:42,068 --> 00:06:44,696 "hey, it was only $5. 124 00:06:44,821 --> 00:06:47,157 "What did you expect, lobster?" 125 00:06:49,868 --> 00:06:51,828 This is what's at stake. 126 00:06:55,457 --> 00:06:57,542 Time to bring out the big guns. 127 00:06:57,626 --> 00:07:01,171 I'm heading down to the warehouse, where jokes are born. 128 00:07:01,504 --> 00:07:05,759 Find a killerjoke that'll just blow everybody away at the seminar later. 129 00:07:05,842 --> 00:07:09,387 And remind them what is great about this place. 130 00:07:09,596 --> 00:07:12,515 So... here they are. Guys. 131 00:07:13,016 --> 00:07:15,769 Wondering if I could get your help for something? 132 00:07:15,852 --> 00:07:18,104 I am looking for a newjoke to tell. 133 00:07:18,188 --> 00:07:20,065 And it needs to be just killer. 134 00:07:20,148 --> 00:07:22,192 And it does not need to be clean. 135 00:07:22,275 --> 00:07:23,276 So what you got? 136 00:07:23,360 --> 00:07:25,111 Like, a joke, a knock-knockjoke? 137 00:07:25,195 --> 00:07:27,489 Yeah, no, well, I mean, better. Better than that. 138 00:07:27,572 --> 00:07:29,908 The type of stuff you guys tell all day. You know? 139 00:07:29,991 --> 00:07:31,201 Well... 140 00:07:31,743 --> 00:07:34,120 Those are some awful tight pants you have on. 141 00:07:34,204 --> 00:07:37,248 Where'd you get them, like, "queers r us"? 142 00:07:37,499 --> 00:07:39,584 "Boys r us." 143 00:07:39,668 --> 00:07:42,671 All right, all right, well, good, yeah, but you know, 144 00:07:42,837 --> 00:07:45,298 a joke, but not necessarily at my expense. 145 00:07:45,382 --> 00:07:47,735 So what've we got, like... man, we could see all your business 146 00:07:47,759 --> 00:07:49,552 coming around the corner, okay? 147 00:07:49,636 --> 00:07:51,096 You need to, you know, hide that. 148 00:07:51,179 --> 00:07:54,099 Good thing you don't have a lot of business to start with. 149 00:07:54,182 --> 00:07:55,433 Okay. 150 00:07:55,517 --> 00:07:57,102 But that was still about me, so... 151 00:07:57,185 --> 00:07:58,228 Hey, hey. What? 152 00:07:58,311 --> 00:08:00,414 So you don't have the biggest package, don't feel bad. 153 00:08:00,438 --> 00:08:02,524 I don't feel bad. I think he feels bad. 154 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 No, ldont vveh, youlookae youfeelbad_. 155 00:08:04,401 --> 00:08:05,503 Okay. 'Cause it's a little package. 156 00:08:05,527 --> 00:08:07,254 Well, you know not exactly... A little package! 157 00:08:07,278 --> 00:08:08,965 What I was looking for, but thanks, guys. Thank you. 158 00:08:08,989 --> 00:08:12,117 You look good in those pants. He gets it from his mama. 159 00:08:14,077 --> 00:08:16,913 So remember, intent is irrelevant. And that's it. 160 00:08:16,997 --> 00:08:18,039 Pam? 161 00:08:19,207 --> 00:08:23,461 I just wanted to say that, just, my mom's coming in today. 162 00:08:24,337 --> 00:08:25,547 Milf. 163 00:08:26,256 --> 00:08:27,257 Thanks, Kevin. 164 00:08:27,340 --> 00:08:29,509 Usually, the day we talk about sexual harassment 165 00:08:29,592 --> 00:08:32,095 is the day that everyone harasses me as a joke. 166 00:08:32,178 --> 00:08:33,263 She's coming in today, 167 00:08:33,346 --> 00:08:36,141 and maybe just don't joke around about that stuff in front of her. 168 00:08:36,224 --> 00:08:37,934 Greatpoufl. Thank you. 169 00:08:38,226 --> 00:08:42,939 In fact, basic rule of thumb, let's just act every day like Pam's mom is coming in. 170 00:08:43,773 --> 00:08:45,066 All right, that's it. 171 00:08:45,150 --> 00:08:49,404 If anybody has any questions about anything, you know where I sit in the back. 172 00:08:52,407 --> 00:08:53,783 It is over? Toby: Yes. 173 00:08:53,867 --> 00:08:55,410 Michael: No. I can go over it with you. 174 00:08:55,493 --> 00:08:56,703 I know, I know, it's good. 175 00:08:56,786 --> 00:08:59,372 It is not over. It is not over till it's over. 176 00:08:59,456 --> 00:09:01,541 Toby: It's over. Did he tell you everything? 177 00:09:01,624 --> 00:09:05,670 Obviously, he didn't, because you all still look relatively happy. 178 00:09:05,754 --> 00:09:07,213 Albeit bored. 179 00:09:07,672 --> 00:09:10,050 Do you realize what we're losing? Seriously. 180 00:09:10,133 --> 00:09:12,802 E-mail forwards. Exactly. 181 00:09:13,636 --> 00:09:17,807 Can we afford to lose e-mail forwards? Do we want that? 182 00:09:17,974 --> 00:09:19,184 I hate them. 183 00:09:19,267 --> 00:09:21,227 You send me these filthy e-mails, and you say, 184 00:09:21,311 --> 00:09:24,314 "forward them to 10 people or you'll have bad luck." 185 00:09:24,439 --> 00:09:26,566 Give me a break. Stanley? 186 00:09:26,691 --> 00:09:30,779 How about that hot picture you have by your desk? 187 00:09:31,279 --> 00:09:33,323 Centerfold in the catholic schoolgirl's outfit? 188 00:09:33,406 --> 00:09:36,868 I mean, it is hot, it is sexy, and it turns him on. 189 00:09:36,951 --> 00:09:40,580 And I will admit, best part of my morning is staring at it. 190 00:09:40,663 --> 00:09:42,457 But what? Are we gonna just take it away? 191 00:09:42,540 --> 00:09:45,502 That is my daughter, she goes to catholic girls' school. 192 00:09:45,585 --> 00:09:48,004 I'm taking it down right now. 193 00:09:48,129 --> 00:09:49,756 What about office romance? 194 00:09:49,839 --> 00:09:53,510 Office relationships are never a good idea. 195 00:09:53,676 --> 00:09:56,012 So let's just try to avoid them, but 196 00:09:56,221 --> 00:09:59,099 if you already have one, you should disclose it to hr. 197 00:09:59,182 --> 00:10:02,018 All relationships? Even a one-night stand? 198 00:10:03,144 --> 00:10:05,522 I think the old honor system was fine. For example, 199 00:10:05,605 --> 00:10:09,567 I have never slept with an employee, and believe me, I could have. 200 00:10:09,651 --> 00:10:10,985 Yeah, Meredith. 201 00:10:11,069 --> 00:10:14,114 No, no, Catherine! Remember her? Remember how hot she was? 202 00:10:14,197 --> 00:10:16,050 Dwight: Yes. She would have definitely slept with me. 203 00:10:16,074 --> 00:10:18,451 She wasn't that hot. Yes, she was. 204 00:10:18,535 --> 00:10:20,262 Toby: Okay, you know, Michael... damn it, Kevin. 205 00:10:20,286 --> 00:10:23,706 I'm in an office relationship. It's special. 206 00:10:24,415 --> 00:10:28,253 She's nice, she's shy, she's actually here if you wanna meet her. 207 00:10:28,336 --> 00:10:29,838 Hold on a second. 208 00:10:32,006 --> 00:10:34,134 Oh, my god. Put on a shirt. Put on... 209 00:10:34,217 --> 00:10:38,096 I told you that you'd be on camera. I'm sorry, she's European. 210 00:10:38,179 --> 00:10:40,890 No, I told you that you'd be on camera. 211 00:10:41,975 --> 00:10:43,059 Stop. 212 00:10:43,184 --> 00:10:45,645 What if Pam was a lesbian? 213 00:10:46,646 --> 00:10:49,774 What if she brought her "partner" in to work? 214 00:10:49,858 --> 00:10:51,609 Would that be crossing the line? Toby: No. 215 00:10:51,693 --> 00:10:54,070 What if they made out in front of everybody? 216 00:10:54,154 --> 00:10:56,364 Toby: Well, that would be... Michael: At home? 217 00:10:56,447 --> 00:10:59,784 And I told everybody everything about it? 218 00:11:00,994 --> 00:11:02,453 Okay, I'm lost. Okay. 219 00:11:02,537 --> 00:11:03,788 Well, then, let's act it out. 220 00:11:03,872 --> 00:11:07,750 Pam, you will be girl a, and girl b will be... 221 00:11:09,043 --> 00:11:11,045 Okay, we'll use the doll. 222 00:11:12,172 --> 00:11:13,298 Pam? 223 00:11:14,090 --> 00:11:15,175 Pam. 224 00:11:18,553 --> 00:11:21,389 I wish Todd packer was here, 'cause he would love this. 225 00:11:21,472 --> 00:11:24,184 I wonder if anybody else would like to join us? 226 00:11:26,686 --> 00:11:30,190 We have to watch Toby's video that he's showing us, 227 00:11:30,273 --> 00:11:31,357 in order to brainwash us, 228 00:11:31,441 --> 00:11:34,068 and I was wondering if anybody would like to join in? 229 00:11:34,152 --> 00:11:37,447 Gonna be fun. Got microwave pizza. What do you say? 230 00:11:37,989 --> 00:11:39,991 Jim? No thanks, I'm good. 231 00:11:40,074 --> 00:11:41,910 That's what she said. 232 00:11:42,160 --> 00:11:43,244 Pam? 233 00:11:43,745 --> 00:11:46,581 My mother's coming. That's what she said. 234 00:11:46,915 --> 00:11:49,417 No, but, okay, well, suit yourself. 235 00:11:51,211 --> 00:11:53,379 Hey, Toby. Hey, Dwight. 236 00:11:53,546 --> 00:11:56,591 You said that we could come to you if we had any questions. 237 00:11:56,674 --> 00:11:57,759 Sure. 238 00:12:00,553 --> 00:12:02,513 Where is the clitoris? 239 00:12:06,643 --> 00:12:10,104 On a website it said, "at the crest of the labia." 240 00:12:12,774 --> 00:12:14,567 What does that mean? 241 00:12:18,321 --> 00:12:20,990 What does the female vagina look like? 242 00:12:21,074 --> 00:12:23,201 Technically, I am in human resources, 243 00:12:23,284 --> 00:12:26,079 and Dwight was asking about human anatomy. 244 00:12:27,580 --> 00:12:32,335 I'm just sad the public school system failed him so badly. 245 00:12:33,211 --> 00:12:36,089 You know, maybe when you get really comfortable with each other, 246 00:12:36,172 --> 00:12:37,966 you can ask for that. 247 00:12:38,800 --> 00:12:39,926 Good. 248 00:12:40,885 --> 00:12:43,638 Good. And... I should get back to work. 249 00:12:43,972 --> 00:12:45,098 Okay. 250 00:12:45,473 --> 00:12:47,892 In today's fast-paced business climate, 251 00:12:47,976 --> 00:12:52,689 it can sometimes be hard to know when a comment or an action crosses the line. 252 00:12:52,981 --> 00:12:56,526 Let's take a look at a couple of scenarios, and ask ourselves, 253 00:12:56,609 --> 00:12:58,820 "where is the line?" 254 00:13:00,655 --> 00:13:02,198 "The natural redhead." 255 00:13:02,282 --> 00:13:03,658 Man: Hey, Marie. 256 00:13:03,741 --> 00:13:05,201 Hey, Joe, Mike. 257 00:13:05,285 --> 00:13:06,744 Settle a bet. 258 00:13:07,578 --> 00:13:09,622 Are you a natural redhead? 259 00:13:10,873 --> 00:13:12,458 Stop the video! 260 00:13:12,542 --> 00:13:15,003 We go... stop it right there. What? 261 00:13:16,421 --> 00:13:18,840 That's that girl from that thing. 262 00:13:19,507 --> 00:13:21,467 I banged this girl right here. That's her? 263 00:13:21,551 --> 00:13:24,220 Yes, this is the one, you remember? No, the party? 264 00:13:24,304 --> 00:13:25,364 Darryl: Yes! You banged her? 265 00:13:25,388 --> 00:13:27,283 Yes, right here. You are a naughty girl! Michael: Whoa, whoa, whoa! 266 00:13:27,307 --> 00:13:29,118 Wait. Hypocrite! Darryl: Leave those lips alone! 267 00:13:29,142 --> 00:13:33,396 Okay, she is a hypocrite. That is such a scam. Okay. 268 00:13:33,479 --> 00:13:35,940 Yes? Yes, I did. 269 00:13:36,274 --> 00:13:38,735 Okay, well, we can talk about that later, then. 270 00:13:38,818 --> 00:13:40,570 Okay, you are never gonna believe this. 271 00:13:40,653 --> 00:13:43,239 The girl in the video we're watching that corporate gave us, 272 00:13:43,323 --> 00:13:45,241 Darryl banged her... 273 00:13:48,411 --> 00:13:51,706 And he's about 90% sure. 274 00:13:55,960 --> 00:13:57,378 Don't ever let this little bitch 275 00:13:57,462 --> 00:14:00,089 drive you around town, we got lost for half an hour. 276 00:14:00,173 --> 00:14:03,259 I don't have any duls, so I can drive myself, but thanks. 277 00:14:03,343 --> 00:14:06,929 Where is Michael "snot"? Sniffing some dude's thong? 278 00:14:08,097 --> 00:14:09,349 Probably. 279 00:14:10,558 --> 00:14:14,562 So you are the lawyer, Mr. O'Malley. I know a lot of iawyerjokes. 280 00:14:14,645 --> 00:14:15,688 I love iawyerjokes. 281 00:14:15,772 --> 00:14:18,608 Well, it's probably because you don't get them. 282 00:14:18,691 --> 00:14:21,069 When I said before that I was "king of forwards," 283 00:14:21,152 --> 00:14:24,489 you gotta understand, that I don't come up with this stuff. 284 00:14:24,572 --> 00:14:26,532 I just forward it along. 285 00:14:27,617 --> 00:14:31,954 You wouldn't arrest a guy who was just delivering drugs from one guy to another. 286 00:14:32,080 --> 00:14:34,582 You seem a little bit agitated, Michael. What's the problem? 287 00:14:34,665 --> 00:14:38,503 The problem is that I am the boss, 288 00:14:38,586 --> 00:14:41,130 and apparently I can't say anything. 289 00:14:42,715 --> 00:14:47,512 Well, that's true, in a way, you can't say anything. 290 00:14:47,804 --> 00:14:49,889 Where's the line? Where's the line, jan? 291 00:14:49,972 --> 00:14:51,617 Do you need to see the video again, Michael? 292 00:14:51,641 --> 00:14:53,494 No, I've seen the video. He talked the whole time. 293 00:14:53,518 --> 00:14:54,977 No, I didn't. 294 00:14:57,146 --> 00:14:58,398 Michael: What? 295 00:15:03,194 --> 00:15:04,946 Attention, everyone. Hello. 296 00:15:05,029 --> 00:15:08,783 Yes, I just want you to know that, this is not my decision, 297 00:15:08,866 --> 00:15:13,371 but from here on out, we can no longer be friends. 298 00:15:15,039 --> 00:15:19,585 And when we talk about things here, we must only discuss 299 00:15:19,669 --> 00:15:21,963 work-associated things. 300 00:15:22,338 --> 00:15:25,800 And you can consider this my retirement from comedy. 301 00:15:26,592 --> 00:15:29,387 And in the future, if I want to say something funny, 302 00:15:29,470 --> 00:15:31,889 or witty, or do an impression, 303 00:15:31,973 --> 00:15:36,352 I will no longer ever do any of those things. 304 00:15:37,270 --> 00:15:40,064 Does that include "that's what she said"? 305 00:15:41,441 --> 00:15:44,360 Yes. Wow, that is really hard. 306 00:15:45,945 --> 00:15:48,739 You really think you can go all day long? 307 00:15:49,740 --> 00:15:53,244 Well, you always left me satisfied and smiling, so... 308 00:15:55,246 --> 00:15:56,789 That's what she said! 309 00:15:56,873 --> 00:15:58,875 Michael! 310 00:15:59,375 --> 00:16:00,686 Michael: Come on! Jan: Michael, please. 311 00:16:00,710 --> 00:16:02,295 There he is. Please. 312 00:16:03,212 --> 00:16:04,505 Packer: Come on. 313 00:16:04,589 --> 00:16:07,258 You would have done the same, you just didn't think of it first. 314 00:16:07,341 --> 00:16:09,677 Michael. Michael, wease, lreahy_ it's... that's... 315 00:16:09,760 --> 00:16:11,179 It's not my sense of humor. Okay. 316 00:16:11,262 --> 00:16:13,306 Hello. Jan, Mr. O'Malley, 317 00:16:13,389 --> 00:16:16,350 this is my lawyer, James p. Albini. Your what? 318 00:16:16,476 --> 00:16:19,729 I believe you may recognize his face from the billboards. 319 00:16:19,812 --> 00:16:22,648 He specializes in free speech issues. 320 00:16:22,815 --> 00:16:26,486 And motorcycle head injuries, worker's comp, and diet pill lawsuits. 321 00:16:26,652 --> 00:16:27,904 This guy does it all. 322 00:16:27,987 --> 00:16:31,699 Excuse me, I'm sorry. Michael, Mr. O'Malley is your lawyer. 323 00:16:32,742 --> 00:16:36,454 What? Mr. O'Malley is our corporate lawyer. 324 00:16:36,913 --> 00:16:39,624 We have him on retainer to protect the company, 325 00:16:39,707 --> 00:16:42,960 as well as upper-level management such as yourself. 326 00:16:45,254 --> 00:16:46,380 So I'm not in trouble? 327 00:16:46,464 --> 00:16:49,175 I'm so used to being the "bad boy." 328 00:16:49,342 --> 00:16:53,387 I am so used to fighting corporate, that I forget that I am corporate. 329 00:16:53,513 --> 00:16:55,264 Upper management. 330 00:16:56,057 --> 00:16:59,268 They hooked me up with an attorney, to protect me. 331 00:17:01,145 --> 00:17:03,773 You can't be too careful about what you say. 332 00:17:04,607 --> 00:17:06,776 Mo' money, mo' problems. 333 00:17:07,193 --> 00:17:09,820 Okay, well, let's get you out of here, James. 334 00:17:09,904 --> 00:17:11,864 I think we're under an hour still, so. 335 00:17:11,948 --> 00:17:14,348 Yeah, but I did a lot of paperwork at home before I got here. 336 00:17:14,408 --> 00:17:17,787 I know. Well, we'll talk about it later. Thanks for coming in. 337 00:17:20,873 --> 00:17:22,542 Hello. 338 00:17:22,875 --> 00:17:25,670 Oh, my god. I finally made it. 339 00:17:25,753 --> 00:17:26,754 Hello. 340 00:17:26,879 --> 00:17:28,339 I love my mom. 341 00:17:28,714 --> 00:17:32,176 Okay, that's probably the most obvious statement ever. 342 00:17:32,760 --> 00:17:33,970 Okay. This is all yours? 343 00:17:34,053 --> 00:17:37,974 Yeah, I'm in charge of this whole area. Oh, my goodness, that's great. 344 00:17:44,605 --> 00:17:46,274 So a guy goes home, tells his wife, 345 00:17:46,357 --> 00:17:48,651 "honey, pack your bags, I just won the lottery." 346 00:17:48,734 --> 00:17:51,529 She goes, "oh, my god, that's incredible, where are we going?" 347 00:17:51,612 --> 00:17:55,575 He goes, "I don't know where you're going. Just be out of here by 5:00." 348 00:17:58,494 --> 00:17:59,745 Packer: Boom! 349 00:18:00,162 --> 00:18:01,956 This is where I used to keep my computer. 350 00:18:02,039 --> 00:18:03,517 Oh, right, I remember, with the picture. 351 00:18:03,541 --> 00:18:05,084 But then I moved it. Yeah, yeah. 352 00:18:05,167 --> 00:18:07,795 But I switched stuff around, because I actually needed, 353 00:18:07,878 --> 00:18:10,590 like, more room for organization. Sure. 354 00:18:10,673 --> 00:18:12,925 So this is, like, an organization station. 355 00:18:13,009 --> 00:18:15,219 Oh, there he is! 356 00:18:15,303 --> 00:18:16,762 How are you? Hey, handsome. 357 00:18:16,846 --> 00:18:18,514 Roy: You look great. Oh, thank you. 358 00:18:18,598 --> 00:18:20,558 So, we ready for dinner? 359 00:18:20,891 --> 00:18:23,936 Well, you know, actually, I kind of need to stall a bit. 360 00:18:24,020 --> 00:18:27,023 But, it's okay, because I am very used to killing time. 361 00:18:27,106 --> 00:18:28,691 I don't believe that. 362 00:18:28,774 --> 00:18:30,860 Okay, I'm gonna go wait in the parking lot. 363 00:18:30,943 --> 00:18:32,820 And what kind of tunes you want for the ride? 364 00:18:32,903 --> 00:18:36,532 A little classical, little oldies? Anything is fine. 365 00:18:36,741 --> 00:18:38,993 All right, I'll see you. 366 00:18:42,038 --> 00:18:43,831 So, which one is Jim? 367 00:18:44,332 --> 00:18:45,333 Mom. 368 00:18:46,000 --> 00:18:47,835 I just wanted to know. No, it's... 369 00:18:47,918 --> 00:18:49,795 All right, okay. Okay. Ten minutes. 370 00:18:49,879 --> 00:18:51,213 Okay. Then we can go to dinner. 371 00:18:51,297 --> 00:18:52,423 I'll make myself busy. 372 00:18:52,506 --> 00:18:55,343 There's this guy, he's at a nymphomaniac convention. 373 00:18:55,426 --> 00:18:58,804 And he is psyched, 'cause all these women are smoking hot, perfect 10s, 374 00:18:58,888 --> 00:19:01,223 except for this one chick, who looks a lot like... 375 00:19:01,307 --> 00:19:02,391 Kevin: Phyllis? 376 00:19:02,475 --> 00:19:04,894 Yeah. No, no, no, thatcrossestheline. 377 00:19:04,977 --> 00:19:06,604 Ex-squeeze me? 378 00:19:07,688 --> 00:19:08,939 Not you. 379 00:19:09,190 --> 00:19:10,399 Kevin, 380 00:19:10,941 --> 00:19:14,195 just unwarranted, hostile work environment, Kevin. 381 00:19:14,278 --> 00:19:15,363 Well, packer said it. 382 00:19:15,446 --> 00:19:18,908 No, you said it, he pointed. A point is not a say. 383 00:19:19,116 --> 00:19:22,745 Look, Kevin, we are a family here, 384 00:19:23,371 --> 00:19:26,248 and Phyllis is a valued member of that family, like a grandmother. 385 00:19:26,332 --> 00:19:28,613 I'm the same age as you, Michael. I don't know about that. 386 00:19:28,668 --> 00:19:29,895 We're the same high school class... 387 00:19:29,919 --> 00:19:33,464 Well, I have a late birthday, and usually September is the cut-off point. 388 00:19:33,547 --> 00:19:36,676 You know what? You just crossed the line. Okay? 389 00:19:36,842 --> 00:19:40,721 There's a line, and you went over it. And you must be punished. 390 00:19:40,805 --> 00:19:44,058 So go to your corner. You mean, where my desk is? 391 00:19:44,141 --> 00:19:46,435 Yes, your corner, go. Okay. 392 00:19:47,520 --> 00:19:50,022 I have a lot of work to do, anyway. 393 00:19:50,106 --> 00:19:53,067 Oh, my. They really got to you, didn't they? 394 00:19:53,359 --> 00:19:54,944 They didn't get to me. 395 00:19:55,945 --> 00:19:57,488 I got to them. 396 00:19:58,322 --> 00:20:00,950 I am still the same old Michael Scott. 397 00:20:01,742 --> 00:20:03,411 New and improved. 398 00:20:04,662 --> 00:20:07,206 You know what? I love Phyllis. 399 00:20:09,500 --> 00:20:13,045 And know what else? I think she is gorgeous. 400 00:20:13,462 --> 00:20:17,883 I think she is an incredibly, incredibly attractive person. 401 00:20:18,676 --> 00:20:20,636 Come here, give me a kiss, come on. 402 00:20:20,720 --> 00:20:23,472 Michael, come on, you don't have to worry. I'm not 403 00:20:23,556 --> 00:20:26,100 gonna report you to hr. I'm not... I'm not worried! 404 00:20:26,183 --> 00:20:28,644 You know what? The only thing I am worried about 405 00:20:28,728 --> 00:20:30,479 is getting a boner. 406 00:20:32,606 --> 00:20:34,775 Good work today, everybody. 407 00:20:39,280 --> 00:20:41,407 Times have changed a little. 408 00:20:42,533 --> 00:20:46,579 And even though we're still a family here at dunder Mifflin, families grow. 409 00:20:47,371 --> 00:20:52,293 And at some point, the daddy can't take a bath with the kids anymore. 410 00:20:53,627 --> 00:20:55,504 I am upper management, 411 00:20:56,005 --> 00:20:59,800 and itwould be inappropriate for me to take a bath with Pam. 412 00:21:00,176 --> 00:21:02,344 As much as I mightwant to. 413 00:21:02,636 --> 00:21:04,096 He said what? 30580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.